|
ISSN 1725-261X |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 251 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
50. vuosikerta |
|
Sisältö |
|
II EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista |
Sivu |
|
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
|
Neuvosto |
|
|
|
|
2007/611/EY |
|
|
|
* |
||
|
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista
PÄÄTÖKSET
Neuvosto
|
26.9.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 251/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 23 päivänä heinäkuuta 2007,
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn sopimukseen Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävän lisäpöytäkirjan allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
(2007/611/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 310 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen ja toisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto valtuutti 23 päivänä lokakuuta 2006 komission neuvottelemaan Chilen tasavallan kanssa Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn sopimukseen liitettävän toisen lisäpöytäkirjan Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi. |
|
(2) |
Nämä neuvottelut on saatettu päätökseen ja toinen lisäpöytäkirja on parafoitu 26 päivänä maaliskuuta 2007. |
|
(3) |
Toinen lisäpöytäkirja olisi allekirjoitettava yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta sillä varauksella, että se tehdään lopullisesti myöhemmin, ja tiettyjen sen määräysten väliaikainen soveltaminen olisi hyväksyttävä, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
1. Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn sopimukseen liitettävä toinen lisäpöytäkirja Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi.
Toisen lisäpöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2. Toisen lisäpöytäkirjan 2, 3, 4 ja 9 artiklaa sovelletaan väliaikaisesti sen voimaantuloon asti.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
L. AMADO
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen
TOINEN LISÄPÖYTÄKIRJA
Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
BELGIAN KUNINGASKUNTA,
BULGARIAN TASAVALTA,
TŠEKIN TASAVALTA,
TANSKAN KUNINGASKUNTA,
SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
VIRON TASAVALTA,
IRLANTI,
HELLEENIEN TASAVALTA,
ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
RANSKAN TASAVALTA,
ITALIAN TASAVALTA,
KYPROKSEN TASAVALTA,
LATVIAN TASAVALTA,
LIETTUAN TASAVALTA,
LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
UNKARIN TASAVALTA,
MALTA,
ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
ITÄVALLAN TASAVALTA,
PUOLAN TASAVALTA,
PORTUGALIN TASAVALTA,
ROMANIA,
SLOVENIAN TASAVALTA,
SLOVAKIAN TASAVALTA,
SUOMEN TASAVALTA,
RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
jäljempänä ’jäsenvaltiot’,
EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’,
ja
CHILEN TASAVALTA, jäljempänä ’Chile’,
OTTAVAT HUOMIOON, että yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehty sopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2002 ja tuli voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2005,
OTTAVAT HUOMIOON, että Bulgarian tasavallan ja Romanian, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, Euroopan unioniin liittymistä koskeva sopimus, jäljempänä ’liittymissopimus’, allekirjoitettiin Luxemburgissa 25 päivänä huhtikuuta 2005 ja tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2007,
OTTAVAT HUOMIOON, että sopimuksen (ensimmäisellä) lisäpöytäkirjalla otetaan huomioon Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittyminen Euroopan unioniin,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
I JAKSO
SOPIMUSPUOLET
1 artikla
Bulgarian tasavallasta ja Romaniasta tulee sopimuksen sopimuspuolia 1 päivästä tammikuuta 2007.
II JAKSO
ALKUPERÄSÄÄNNÖT
2 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä III olevan 17 artiklan 4 kohta ja 18 artiklan 2 kohta tämän pöytäkirjan liitteen I määräysten mukaisesti.
3 artikla
Korvataan sopimuksen liitteessä III oleva lisäys IV tämän pöytäkirjan liitteellä II.
4 artikla
1. Sopimuksen määräyksiä sovelletaan sellaisiin Chilestä jompaankumpaan uuteen jäsenvaltioon tai jommastakummasta uudesta jäsenvaltiosta Chileen vietäviin tavaroihin, jotka ovat sopimuksen liitteen III määräysten mukaisia ja jotka liittymispäivänä ovat joko matkalla taikka Chilessä tai kyseisessä uudessa jäsenvaltiossa väliaikaisesti varastoituina tullivarastoissa tai vapaa-alueella.
2. Tällaisissa tapauksissa myönnetään etuuskohtelu, jos tuojamaan tulliviranomaisille esitetään neljän kuukauden kuluttua liittymispäivästä viejämaan tulliviranomaisten tai toimivaltaisten valtion viranomaisten jälkikäteen antama alkuperäselvitys.
III JAKSO
PALVELUKAUPPA JA SIJOITTAUTUMINEN
5 artikla
Korvataan sopimuksen liitteessä VII oleva A osa tämän pöytäkirjan liitteen III määräyksillä.
6 artikla
Korvataan sopimuksen liitteessä VIII oleva A osa tämän pöytäkirjan liitteen IV määräyksillä.
7 artikla
Korvataan sopimuksen liitteessä IX oleva A osa tämän pöytäkirjan liitteessä V olevilla tiedoilla.
8 artikla
Korvataan sopimuksen liitteessä X oleva A osa tämän pöytäkirjan liitteen VI määräyksillä.
IV JAKSO
JULKISET HANKINNAT
9 artikla
1. Lisätään tämän pöytäkirjan liitteessä VII luetellut uusien jäsenvaltioiden yksiköt sopimuksen liitteen XI asianomaisiin kohtiin.
2. Lisätään tämän pöytäkirjan liitteessä VIII oleva uusien jäsenvaltioiden julkaisutapoja koskeva luettelo sopimuksen liitteessä XIII olevaan lisäykseen 2.
V JAKSO
YLEISET MÄÄRÄYKSET JA LOPPUMÄÄRÄYKSET
10 artikla
1. Tämän pöytäkirjan tekevät yhteisö, Euroopan unionin neuvosto jäsenvaltioiden puolesta ja Chile kukin omien sisäisten menettelyjensä mukaisesti.
2. Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
3. Sen estämättä, mitä 2 kohdassa määrätään, yhteisö ja Chile sopivat soveltavansa tämän pöytäkirjan 2, 3, 4 ja 9 artiklaa 1 päivästä tammikuuta 2007.
4. Ilmoitukset lähetetään Euroopan unionin neuvoston pääsihteerille, joka on tämän pöytäkirjan tallettaja.
5. Jos sopimuspuolet soveltavat jotakin tämän pöytäkirjan määräystä ennen pöytäkirjan voimaantuloa, tällaiseen määräykseen sisältyviä viittauksia tämän pöytäkirjan voimaantulopäivään pidetään viittauksina päivämäärään, josta alkaen osapuolet ovat sopineet noudattavansa 3 kohdan mukaisesti kyseistä määräystä.
11 artikla
Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
Yhteisö toimittaa Chilelle kolmen kuukauden kuluessa tämän pöytäkirjan allekirjoittamisesta sopimuksen bulgarian- ja romaniankieliset toisinnot. Kun tämä pöytäkirja tulee voimaan, tämän pöytäkirjan uudet kielitoisinnot ovat todistusvoimaisia samoin edellytyksin kuin pöytäkirjan tämänhetkisillä kielillä laaditut toisinnot.
12 artikla
Tämä pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta. Tämän pöytäkirjan liitteet ovat erottamaton osa tätä pöytäkirjaa.
Съставено в Брюксел на двадесет и четвърти юли две хиляди и седма година.
Hecho en Bruselas, el veinticuatro de julio de dos mil siete.
V Bruselu dne dvacátého čtvrtého července dva tisíce sedm.
Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende juli to tusind og syv.
Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne neljandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
Done at Brussels on the twenty-fourth day of July in the year two thousand and seven.
Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juillet deux mille sept.
Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro luglio duemilasette.
Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit ceturtajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt ketvirtą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kettőezer-hetedik év július havának huszonnegyedik napján.
Magħmul fi Brussel, fl-erbgħa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juli tweeduizend zeven.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego czwartego lipca roku dwa tysiące siódmego.
Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Julho de dois mil e sete.
Întocmit la Bruxelles, la douăzeci şi patru iulie două mii şapte.
V Bruseli dvadsiateho štvrtého júla dvetisícsedem.
V Bruslju, dne štiriindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugofjärde juli tjugohundrasju.
За държавите-членки
Por los Estados miembros
Za členské státy
For medlemsstaterne
Für die Mitgliedstaaten
Liikmesriikide nimel
Για τα κράτη μέλη
For the Member States
Pour les États membres
Per gli Stati membri
Dalībvalstu vārdā
Valstybių narių vardu
A tagállamok részéről
Għall-Istati Membri
Voor de lidstaten
W imieniu państw członkowskich
Pelos Estados-Membros
Pentru statele membre
Za členské štáty
Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta
På medlemsstaternas vägnar
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
За Република Чили
Por la República de Chile
Za Chilskou republiku
For Republikken Chile
Für die Republik Chile
Tšiili Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Χιλής
For the Republic of Chile
Pour la République du Chili
Per la Repubblica del Cile
Čīles Republikas vārdā
Čilės Respublikos vardu
A Chilei Köztársaság részéről
Għar-Repubblika taċ-Ċili
Voor de Republiek Chili
W imieniu Republiki Chile
Pela República do Chile
Pentru Republica Chile
Za Čilsku republiku
Za Republiko Čile
Chilen tasavallan puolesta
För Republiken Chile
LIITE I
Assosiaatiosopimuksen liitteeseen III sisältyvien hallinnollisten huomautusten uudet kielitoisinnot
1.
Muutetaan 17 artiklan 4 kohta seuraavasti:(…)
”Jälkikäteen annettuihin EUR.1-tavaratodistuksiin on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:
|
BG |
”ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ” |
|
ES |
”EXPEDIDO A POSTERIORI” |
|
CS |
”VYSTAVENO DODATEČNE” |
|
DA |
”UDSTEDT EFTERFØLGENDE” |
|
DE |
”NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT” |
|
ET |
”TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD” |
|
EL |
”ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ” |
|
EN |
”ISSUED RETROSPECTIVELY” |
|
FR |
”DÉLIVRÉ À POSTERIORI” |
|
IT |
”RILASCIATO A POSTERIORI” |
|
LV |
”IZSNIEGTS RETROSPEKTÎVI” |
|
LT |
”RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS” |
|
HU |
”KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL” |
|
MT |
”MAHRUG RETROSPETTIVAMENT” |
|
NL |
”AFGEGEVEN A POSTERIORI” |
|
PL |
”WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE” |
|
PT |
”EMITIDO A POSTERIORI” |
|
RO |
”EMIS A POSTERIORI” |
|
SK |
”VYDANÉ DODATOČNE” |
|
SL |
”IZDANO NAKNADNO” |
|
FI |
”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN” |
|
SV |
”UTFÄRDAT I EFTERHAND”” |
2.
Muutetaan 18 artiklan 2 kohta seuraavasti:(…)
”Näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:
|
BG |
”ДУБЛИКАТ” |
|
ES |
”DUPLICADO” |
|
CS |
”DUPLIKÁT” |
|
DA |
”DUPLIKAT” |
|
DE |
”DUPLIKAT” |
|
ET |
”DUPLIKAAT” |
|
EL |
”ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ” |
|
EN |
”DUPLICATE” |
|
FR |
”DUPLICATA” |
|
IT |
”DUPLICATO” |
|
LV |
”DUBLIKĀTS” |
|
LT |
”DUBLIKATAS” |
|
HU |
”MÁSODLAT” |
|
MT |
”DUPLIKAT” |
|
NL |
”DUPLICAAT” |
|
PL |
”DUPLIKAT” |
|
PT |
”SEGUNDA VIA” |
|
RO |
”DUPLICAT” |
|
SK |
”DUPLIKÁT” |
|
SL |
”DVOJNIK” |
|
FI |
”KAKSOISKAPPALE” |
|
SV |
”DUPLIKAT”” |
LIITE II
”Lisäys IV
KAUPPALASKUILMOITUS
Kauppalaskuilmoituksen laatimista koskevat erityiset edellytykset
Kauppalaskuilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, laaditaan käyttäen yhtä jäljempänä annetuista erikielisistä toisinnoista ja viejämaan sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos ilmoitus kirjoitetaan käsin, se on kirjoitettava musteella painokirjaimin. Kauppalaskuilmoitus laaditaan kunkin alaviitteen mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.
Bulgariankielinen toisinto
Износителят на продуктите, обхванати от настоящия документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган (1)) декларира, че освен когато ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.
Espanjankielinen toisinto
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tšekinkielinen toisinto
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Tanskankielinen toisinto
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Saksankielinen toisinto
Der Ausführer (ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren … (2) sind.
Vironkielinen toisinto
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Kreikankielinen toisinto
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου ή της αρμόδιας αρχής, υπ' αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Englanninkielinen toisinto
The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Ranskankielinen toisinto
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente no … (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Italiankielinen toisinto
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)] dichiara che, salvo espressa indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Latviankielinen toisinto
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Liettuankielinen toisinto
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Unkarinkielinen toisinto
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … származásúak (2).
Maltankielinen toisinto
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar mod ieħor, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Hollanninkielinen toisinto
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Puolankielinen toisinto
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugalinkielinen toisinto
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Romaniankielinen toisinto
Exportatorul produselor care fac obiectul acestui document [autorizaţia vamală sau a autorităţii guvernamentale competente nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).
Slovakinkielinen toisinto
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Sloveeninkielinen toisinto
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Suomenkielinen toisinto
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Ruotsinkielinen toisinto
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
… (3)
(Paikka ja päiväys)
… (4)
(Viejän allekirjoitus; lisäksi ilmoituksen allekirjoittajan nimi on selvennettävä)
(1) Kun kauppalaskuilmoituksen laatii tämän liitteen 21 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä, tähän kohtaan on merkittävä valtuutetun viejän lupanumero. Kun kauppalaskuilmoitusta ei laadi valtuutettu viejä, suluissa olevat sanat jätetään pois tai kohta jätetään tyhjäksi.
(2) Merkittävä tuotteiden alkuperä. Kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain tämän liitteen 37 artiklassa tarkoitettuihin Ceutan ja Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ’CM’ asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.
(3) Nämä merkinnät voidaan jättää pois, jos tiedot sisältyvät itse asiakirjaan.
(4) Katso tässä liitteessä olevan 20 artiklan 5 kohta. Tapauksissa, joissa ei vaadita viejän allekirjoitusta, vapautus allekirjoituksesta merkitsee myös vapautusta allekirjoittajan nimen merkitsemisestä.
LIITE III
LUETTELO ERITYISISTÄ PALVELUSITOUMUKSISTA
OSA A
YHTEISÖÄ KOSKEVA LUETTELO
Alkuhuomautus
|
1. |
Tässä luettelossa mainittuja erityisiä sitoumuksia sovelletaan ainoastaan alueilla, joilla sovelletaan Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksia, sopimuksissa määrättyjen edellytysten mukaisesti. Näitä sitoumuksia sovelletaan ainoastaan toisaalta yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja toisaalta yhteisön ja kolmansien maiden välisiin suhteisiin. Ne eivät vaikuta yhteisön oikeudesta johtuviin jäsenvaltioiden oikeuksiin ja velvollisuuksiin. |
|
2. |
Jäsenvaltioista käytetään seuraavia lyhenteitä:
|
|
3. |
Luettelon liitteenä on sanasto yksittäisten jäsenvaltioiden käyttämistä termeistä.
Oikeushenkilön ’tytäryhtiöllä’ tarkoitetaan tosiasiallisesti toisen oikeushenkilön määräysvallassa olevaa oikeushenkilöä. Oikeushenkilön ’sivuliikkeellä’ tarkoitetaan toimipaikkaa, joka ei ole oikeushenkilö, mutta jonka toiminta on luonteeltaan pysyvää, esim. emoyhtiön osasto, ja jolla on oma johto ja aineelliset edellytykset liikeneuvotteluihin kolmansien osapuolten kanssa siten, että niiden ei tarvitse neuvotella suoraan tällaisen emoyhtiön kanssa, vaan ne voivat harjoittaa liiketoimintaa emoyhtiön osaston toimipaikassa tietoisina tarvittaessa syntyvästä oikeussuhteesta emoyhtiöön, jonka päätoimipaikka on ulkomailla. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TÄMÄN LUETTELON KATTAMAT ALAT |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Oikeushenkilöksi rekisteröityminen
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaisten yritysten sivuliikkeitä koskeva laki
|
Ulkomaisten yritysten sivuliikkeitä koskeva laki
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Oikeushenkilöt:
|
FI: Euroopan talousalueen ulkopuolella oleskeleva ulkomaalainen, joka harjoittaa liiketoimintaa yksityisyrittäjänä tai yhtiökumppanina suomalaisessa kommandiittiyhtiössä tai avoimessa yhtiössä, tarvitsee elinkeinoluvan. Jos ulkomainen organisaatio tai säätiö, jonka kotipaikka on Euroopan talousalueen ulkopuolella, aikoo harjoittaa liiketoimintaa tai kauppaa perustamalla sivuliikkeen Suomeen, sen on hankittava elinkeinolupa. FI: Jos vähintään puolet johtokunnan jäsenistä tai toimitusjohtaja oleskelee Euroopan talousalueen ulkopuolella, vaaditaan lupa. Yrityksille voidaan kuitenkin myöntää erivapauksia. SK: Ulkomaisen luonnollisen henkilön, jonka nimi rekisteröidään kaupparekisteriin yrittäjän puolesta toimimaan valtuutettuna henkilönä, on esitettävä Slovakian oleskelulupa. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Kiinteistöostot: DK: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden kiinteistöostoille on asetettu rajoituksia. Lisäksi ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden maatalouskiinteistöjen ostoille on asetettu rajoituksia. EL: Lain nro 1892/89 mukaan kansalainen voi hankkia maata raja-alueilta ainoastaan puolustusministerin luvalla. Hallintokäytäntöjen mukaan suoria sijoituksia varten on helppo saada lupa. CY: Ei sitoumuksia. HU: Ei valtion omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. LT: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat luonnollisten ja oikeushenkilöiden maanhankintaoikeutta. MT: Ei kiinteän omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. LV: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat oikeushenkilöiden maanhankintaoikeutta. Enintään 99 vuoden maanvuokraus sallittu. PL: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat valtion omaisuuden hankintaa eli yksityistämisprosessia koskevia säännöksiä (3 muoto). RO: Luonnolliset henkilöt, joilla ei ole Romanian kansalaisuutta eikä asuinpaikkaa Romaniassa, sekä oikeushenkilöt, jotka eivät ole romanialaisia ja joiden päätoimipaikka ei ole Romaniassa, eivät voi hankkia minkäänlaista maaomaisuutta elossa olevien kesken päätetyillä oikeustoimilla (3 ja 4 muoto). |
Kiinteistöostot: AT: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden on saatava kiinteistöjen hankinnalle, ostamiselle ja vuokraukselle lupa toimivaltaisilta alueviranomaisilta (Länder), jotka harkitsevat, onko näillä toimenpiteillä vaikutusta tärkeisiin taloudellisiin, sosiaalisiin tai kulttuurisiin etuihin. BG: Ulkomaiset luonnolliset ja oikeushenkilöt eivät voi hankkia maaomaisuutta (myöskään sivuliikkeen kautta). Bulgarialaiset oikeushenkilöt, joiden omistuksesta osa on ulkomaista, eivät voi hankkia maatalousmaata. Ulkomaiset oikeushenkilöt ja ulkomaiden kansalaiset, joiden pysyvä asuinpaikka on ulkomailla, voivat hankkia omistukseensa rakennuksia ja rajoitettuja kiinteistöjen omistusoikeuksia valtiovarainministeriön luvalla. Lupaa ei vaadita henkilöiltä, jotka ovat tehneet sijoituksia Bulgariassa. Ulkomaiden kansalaiset, joiden pysyvä asuinpaikka on ulkomailla, ulkomaiset oikeushenkilöt ja yritykset, joissa ulkomaalaisilla on päätösten teon ja päätösten estämisen mahdollistava äänten enemmistö, voivat luvanvaraisesti hankkia kiinteistöjen omistusoikeuksia tietyillä ministerineuvoston nimeämillä maantieteellisillä alueilla. IE: Kotimaisten tai ulkomaisten yritysten tai ulkomaan kansalaisten on saatava maankäyttöä valvovan komitean kirjallinen etukäteissuostumus Irlannissa sijaitsevaa maa-aluetta koskeville hankinnoille. Jos kyseinen maa-alue on tarkoitettu teollisuuden (ei kuitenkaan maatalousteollisuuden) käyttöön, tästä vaatimuksesta voidaan poiketa yritys- ja työllisyysministerin antaman asiaa koskevan todistuksen perusteella. Tätä lakia ei sovelleta kaupunkien rajojen sisällä oleviin maa-alueisiin. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Osittain ulkomaisella pääomalla rahoitetut oikeushenkilöt, jotka ovat asettautuneet Sloveniaan, voivat hankkia kiinteistöjä Slovenian alueelta. Ulkomaisten henkilöiden Sloveniaan perustamat sivuliikkeet (*1) voivat hankkia ainoastaan niitä taloudellisia toimia varten välttämätöntä kiinteää omaisuutta maata lukuun ottamatta, joita varten ne on perustettu. Erityislupa vaaditaan, jotta 10 kilometrin levyisellä rajavyöhykkeellä sijaitsevaa kiinteää omaisuutta voivat omistaa yritykset, joissa pääoman tai äänten enemmistö kuuluu suoraan tai epäsuorasti toisen jäsenvaltion oikeushenkilöille tai kansalaisille. SK: Ei mitään lukuun ottamatta maata (3 ja 4 muoto). |
CZ: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden kiinteistöostoille on asetettu rajoituksia. Ulkomaiset henkilöt voivat hankkia kiinteää omaisuutta perustamalla tšekkiläisen oikeushenkilön tai osallistumalla yhteisyrityksiin. Ulkomainen henkilö tarvitsee maan hankkimiseen luvan. HU: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat ulkomaisten luonnollisten henkilöiden maanhankintaoikeutta. LV: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat oikeushenkilöiden maanhankintaoikeutta. Enintään 99 vuoden maanvuokraus sallittu. PL: Ulkomaalaiset ja ulkomaiset oikeushenkilöt tarvitsevat kiinteän omaisuuden suoraan tai epäsuoraan hankkimiseen luvan. SK: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden kiinteistöostoille on asetettu rajoituksia. Ulkomaiset henkilöt voivat hankkia kiinteää omaisuutta perustamalla slovakialaisen oikeushenkilön tai osallistumalla yhteisyrityksiin. Ulkomainen henkilö tarvitsee maan hankkimiseen luvan (3 ja 4 muoto). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
IT: Ei sitoumuksia kiinteistöostojen osalta. FI (Ahvenanmaa): Rajoitettu Ahvenanmaan kotiseutuoikeutta vailla olevien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden oikeuksia hankkia ja omistaa kiinteistöjä Ahvenanmaalla ilman Ahvenanmaan toimivaltaisten viranomaisten antamaa lupaa. FI (Ahvenanmaa): Rajoitettu Ahvenanmaan kotiseutuoikeutta vailla olevien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden sijoittautumisvapautta ja vapautta tarjota palveluja ilman Ahvenanmaan toimivaltaisten viranomaisten antamaa lupaa. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Investoinnit: FR: Ulkomaisiin ostoihin, jotka oikeuttavat yli 33,33 prosenttiin toimivan ranskalaisen yrityksen osakepääomasta tai äänioikeuksista tai 20 prosenttiin ranskalaisesta pörssiyhtiöstä, sovelletaan seuraavaa määräystä:
FR: Ulkomaalaisomistusta hiljattain yksityistetyissä yrityksissä voidaan rajoittaa siten, että Ranskan hallitus määrittää yleisölle tarjottavien osakkeiden enimmäismäärän tapauskohtaisesti. ES: Valtioiden tai ulkomaisten julkisyhteisöjen joko suoraan tai valtioiden joko välittömässä tai välillisessä määräysvallassa olevien yritysten tai muiden yhteisöjen välityksellä Espanjaan tekemät investoinnit (jotka tuovat yhteisöille taloudellisten etujen lisäksi yleensä myös muita etuja) edellyttävät hallituksen antamaa etukäteislupaa. PT: Ulkomaalaisomistusta hiljattain yksityistetyissä yrityksissä voidaan rajoittaa siten, että Portugalin hallitus määrittää yleisölle tarjottavien osakkeiden enimmäismäärän tapauskohtaisesti. |
Investoinnit: BG: Ulkomaiset investoinnit rekisteröidään valtiovarainministeriössä ainoastaan tilastointia ja verotusta varten. Ulkomainen henkilö tai yritys, jossa ulkomaalaisilla on päätösten teon ja päätösten estämisen mahdollistava äänten enemmistö joko suoraan tai muiden yritysten kautta, joissa on ulkomaalaisomistusta, tarvitsevat luvan seuraaviin tarkoituksiin:
Edellä ii ja iv kohdassa tarkoitetun pankki- ja vakuutustoiminnan osalta luvan myöntämisperusteet liittyvät vakavaraisuuden valvontaan, ja ne ovat GATS-sopimuksen XVI ja XVII artiklan mukaiset. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Hiljattain yksityistetyille yrityksille voidaan myöntää yksinoikeuksia tai niiden yksinoikeudet voidaan säilyttää. Hiljattain yksityistettyihin yrityksiin liittyviä äänioikeuksia voidaan rajoittaa joissakin tapauksissa. Puolustuksen, liikenne-, televiestintä- ja energiapalvelujen alalla toimivien yritysten suurten omistusosuuksien hankinta edellyttää valtiovarainministeriön hyväksyntää viiden vuoden ajan. FR: Tiettyjen (4) kaupallisten, teollisten tai käsiteollisten toimien käynnistäminen edellyttää erityisvaltuutusta, jos toimitusjohtajalla ei ole pysyvää oleskelulupaa. |
CY: Yhtiöillä, joihin kuuluu ulkomaalaisomistusta, on oltava maksettua osakepääomaa rahoitusvaatimustensa mukaisesti ja maassa asumattomien on rahoitettava osuutensa tuontivaluutalla. Jos maassa asumattomien omistusosuus ylittää 24 prosenttia, kaikki lisäykset käyttöpääomaan tai muuhun pääomaan on hankittava paikallisista ja ulkomaisista rahoituslähteistä siinä suhteessa, mikä on maassa asuvien ja asumattomien osuus yhtiön osakepääomasta. Jos kyseessä on ulkomaisen yhtiön sivuliike, koko alkuinvestoinnin pääoma on hankittava ulkomaisista lähteistä. Paikallisista lähteistä lainaaminen on sallittua ainoastaan hankkeen toteuttamisen aloittamisen jälkeen käyttöpääomavaatimusten rahoittamiseksi. HU: Ei valtion omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. LT: Investoinnit arvontojen järjestämiseen on kielletty ulkomaisia pääomainvestointeja koskevalla lailla. MT: Yrityksiin, joiden omistajiin kuuluu maassa asumattomia luonnollisia tai oikeushenkilöitä, sovelletaan samoja pääomavaatimuksia, joita sovelletaan maassa asuvien kokonaan omistamiin yrityksiin, seuraavasti: yksityiset yritykset 500 Maltan liiraa (josta vähintään 20 prosenttia maksettua osakepääomaa); julkisen sektorin yritykset 20 000 Maltan liiraa (josta vähintään 25 prosenttia maksettua osakepääomaa). Maassa asumattomien omistusosuus on maksettava ulkomailta peräisin olevilla varoilla. Yritysten, joihin osallistuu maassa asumattomia, on haettava valtiovarainministeriöltä asianomaisen lainsäädännön mukaisesti lupaa toimitilojen hankkimiseen. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CY: Maassa asumattomien osallistuminen yhtiöön tai yritykseen Kyproksessa edellyttää keskuspankin lupaa. Ulkomaalaisten osallistuminen kaikilla sitoumusluetteloon sisältyvillä aloilla ja niiden osa-alueilla on tavallisesti rajoitettu 49 prosenttiin. Viranomaisten päätös myöntää lupia ulkomaalaisten osallistumiselle perustuu taloudellisiin tarpeisiin, joiden määrittämisessä käytetään yleensä seuraavia kriteereitä:
Poikkeustapauksissa, joissa ehdotettu investointi täyttää pitkälti useimmat taloudelliset kriteerit, 49 prosentin ylittävälle ulkomaalaisten osallistumiselle voidaan antaa lupa. Julkisen sektorin yritysten osalta ulkomaalaisten osuus pääomasta saa tavallisesti olla enintään 30 prosenttia. Sijoitusrahastoissa sallitun ulkomaalaisomistuksen raja on 40 prosenttia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Yhtiöt on rekisteröitävä yhtiölain mukaisesti. Kyseisessä laissa edellytetään, että ulkomaisen yrityksen, joka haluaa perustaa Kyprokseen toimipisteen tai toimiston, on rekisteröitävä se ulkomaisena sivuliikkeenä. Rekisteröintiä varten tarvitaan valuuttavalvontaa koskevan lain mukaisesti keskuspankin etukäteen antama hyväksyntä. Hyväksynnän antamisessa on noudatettava kyseisenä aikana toteutettavaa ulkomaisia investointeja koskevaa politiikkaa yhtiön ehdottamien Kyproksen toimintojen ja edellä esitettyjen yleisten investointikriteerien osalta. HU: Ei valtion omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. MT: Yhtiölain (nro 386), jossa säädetään maassa asumattomien mahdollisuudesta tarjota palveluita rekisteröimällä paikallinen yritys, ja ulkomaanliiketoimia koskevan lain (nro 233), jossa säännellään Maltan pörssissä noteeraamattomien arvopapereiden liikkeeseenlaskua, hankintaa, myyntiä ja lunastusta, soveltamista jatketaan. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Yrityksen perustamiseen ulkomaisella pääomalla tarvitaan lupa seuraavissa tapauksissa:
SI: Rahoituspalvelujen osalta luvan antavat toimialakohtaisissa sitoumuksissa ilmoitetut viranomaiset niissä ilmoitettujen edellytysten mukaisesti. Maassa ei sovelleta rajoituksia uusien liikeyritysten perustamiseen (uudet investointihankkeet). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Tuet Kelpoisuus tuen saamiseen yhteisöltä tai jäsenvaltioilta voidaan rajata jonkin jäsenvaltion alueelle tai sen tietylle maantieteelliselle alueelle sijoittautuneisiin oikeushenkilöihin. Ei sitoumuksia tutkimusta ja kehittämistä koskevien tukien osalta. Ei sitoumuksia yhteisön ulkopuolelle sijoittautuneen yrityksen johonkin jäsenvaltioon perustamien sivuliikkeiden osalta. Palvelun tarjoaminen tai sen rahoittaminen julkisella sektorilla ei ole ristiriidassa tämän sitoumuksen kanssa. Tässä luettelossa annetut sitoumukset eivät velvoita yhteisöä tai sen jäsenvaltioita tukemaan alueensa ulkopuolelta tarjottavia palveluja. Siltä osin kuin luonnolliset henkilöt voivat saada tukea, tukikelpoisuus voidaan rajata jäsenvaltioiden kansalaisiin. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valuuttajärjestelmä (5), (6), (7), (8)
|
Valuuttajärjestelmä (10)
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ydinenergian käyttöön rauhanomaisiin tarkoituksiin liittyvät palvelut
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Yksityistäminen (11)
|
Yksityistäminen
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Yhteisön direktiivejä tutkintotodistusten vastavuoroisesta tunnustamisesta ei sovelleta kolmansien maiden kansalaisiin. Kolmansien maiden kansalaisilta säänneltyjen ammattien harjoittamiseen vaadittavien tutkintotodistusten tunnustaminen kuuluu edelleen jäsenvaltioiden toimivaltaan, jollei yhteisön oikeudessa toisin säädetä. Oikeus harjoittaa säänneltyä ammattia yhdessä jäsenvaltiossa ei merkitse oikeutta harjoittaa kyseistä ammattia toisessa jäsenvaltiossa. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
BG: Toiseen maahan väliaikaisesti lähetettyjen henkilöiden lukumäärä ei saa ylittää 10:ntä prosenttia vuotuisesta kyseisen bulgarialaisen oikeushenkilön palkkaamien Bulgarian kansalaisten keskimäärästä. (Jos työntekijöitä on vähemmän kuin 100, toiseen maahan väliaikaisesti lähetettyjen henkilöiden määrä voi luvanvaraisesti ylittää 10 prosenttia.) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Asuinpaikkavaatimukset AT: Sivuliikkeiden ja oikeushenkilöiden toimitusjohtajien on oleskeltava Itävallassa; Itävallan kauppalain noudattamisesta vastaavien oikeushenkilön tai sivuliikkeen palveluksessa olevien luonnollisten henkilöiden on oleskeltava Itävallassa. MT: Oleskelulupien ja -asiakirjojen antamisesta säädetään maahanmuuttolaissa (nro 217). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
RO: Johtotehtäviä suorittavat luonnolliset henkilöt ovat henkilöitä, joilla on soveltuva ylemmän asteen koulutus ja joiden tehtävä organisaatiossa on sen tai jonkin sen osaston tai jaoston johtaminen. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
RO: Asiantuntijatehtäviä suorittavat luonnolliset henkilöt ovat henkilöitä, joilla on yliopistotutkinto siltä alalta, jonka tehtävissä he toimivat.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FR: Teollisen, kaupallisen tai käsiteollisen yrityksen toimitusjohtajalla (4) on oltava erityisvaltuutus, jollei hänellä ole oleskelulupaa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Teollisen, kaupallisen ja käsiteollisen ammatin harjoittaminen edellyttää oleskelulupaa ja erityisvaltuutusta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
FR: Vastaanottajavaltion lainsäädäntöä ja kansainvälistä lainsäädäntöä (EY:n lainsäädäntö mukaan luettuna) sovelletaan säänneltyjen juridisten ammattien harjoittajiin (18). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
EE: Ei ole CPC-koodin 86190 osalta. CPC-koodia 86190 lukuun ottamatta CPC-koodin 861 osalta liiketoiminta on rajattu toiminimiin tai lakialan osakeyhtiöihin, jolloin tarvitaan asianajajaliiton (Advokatuur) lupa. Asianajajaliiton perussäännön (Advokatuuri pohimäärus) mukaan lakiasiaintoimistoja voivat perustaa ainoastaan Viron kansalaiset. Asianajajaliittoon hyväksyminen edellyttää seuraavia: a) kahden vuoden työkokemus asianajan avustajana; b) tarvittavan kokeen suorittaminen; c) kolmen vuoden työkokemus ylempänä avustajana. Tämän jälkeen on mahdollista suorittaa asianajajan tutkinto (johon vaaditaan erinomainen Viron lain tuntemus ja erinomainen viron kielen taito). Julkiset notaarit ovat julkispalvelua tarjoavia henkilöitä; heidät nimittää oikeusministeriö. HU: Liiketoiminnan muodon on oltava kumppanuus unkarilaisen asianajajan (ügyvéd) tai asianajotoimiston (ügyvédi iroda) kanssa tai edustustoimisto. LV: Ei ole kotimaan lainsäädäntöä ja kansainvälistä oikeutta koskevan oikeudellisen neuvonnan osalta. Muun CPC-koodiin 861 kuuluvan kuin kotimaan lainsäädäntöä ja kansainvälistä oikeutta koskevan oikeudellisen neuvonnan osalta vaaditaan oikeusministeriön myöntämä lupa ja latvian kielen taito. Luvan saaneet asianajajat voivat tarjota kaikkia lakialan palveluita lukuun ottamatta edustusta rikosoikeudenkäynneissä. |
SI: Asianajajaliittoon voidaan hyväksyä asianajajia, jotka eivät ole Slovenian kansalaisia ja joilla on toimilupa toisessa jäsenvaltiossa, jos heillä on todistus Slovenian lain tuntemuksesta ja sujuva sloveenin kielen taito. SK: Asianajajilta (myös kaupallisella alalla) vaaditaan Slovakian lain mukaan loppututkinto slovakialaisesta yliopistosta. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Rikosoikeudenkäynneissä edustaminen on sallittu ainoastaan valan tehneille asianajajille. Valan tehneiltä asianajajilta ja notaareilta vaaditaan maan kansalaisuus. Valan tehneiden asianajajien ja notaarien on oltava vähintään 25-vuotiaita ja osattava latvian kieltä, ja heillä on oltava loppututkinto Latvian yliopistosta tai jostakin toisesta yliopistosta, joka on tunnustettu Latvian yliopiston oikeustieteellisen tiedekunnan kanssa tasavertaiseksi, sekä käytännön kokemusta. Valan tehneiden asianajajien on suoritettava tutkinto valan tehneiden asianajajien neuvoston vahvistamien sääntöjen mukaisesti. Valan tehneiden notaarien on suoritettava tutkinto oikeusministeriön valan tehneiden notaarien neuvoston kanssa antaman säännön mukaisesti. PL: Sijoittautumiseen tarvitaan lupa. Kansalaisuusvaatimus. SI: Liiketoiminta on rajattu toiminimiin tai lakialan avoimiin yhtiöihin. Ainoastaan toimiluvan saaneet asianajajat voivat olla osakkaita. Toimintaan, joka liittyy kansalliseen lakiin, vaaditaan hyväksyntä asianajajaliittoon (Odvetniška zbornica Slovenije). Lakiasiantoimiston perustamiseen vaaditaan asianajajaliiton suostumus. Asianajajaliittoon voidaan hyväksyä asianajajia, jotka eivät ole Slovenian kansalaisia ja joilla on toimilupa toisessa jäsenvaltiossa, jos heillä on todistus Slovenian lain tuntemuksesta ja sujuva sloveenin kielen taito. Julkiset notaarit ovat julkispalvelua tarjoavia henkilöitä. Toimilupaoikeudet ovat luvanvaraiset. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Ei rajoituksia ulkomaisen lain osalta. Toimintaan, joka liittyy kansalliseen lakiin, vaaditaan hyväksyntä Slovakian asianajajaliittoon tai kaupallisten asianajajien kamariin. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Kun oikeudellista neuvontaa tarjotaan ”Advokat” -nimikkeellä, ammatin harjoittaminen yhteistyössä sellaisten henkilöiden kanssa, jotka eivät käytä kyseistä nimikettä, tai osakeyhtiön muodossa on sallittua ainoastaan tiettyjen edellytysten täyttyessä. LU: Vastaanottajavaltion lainsäädäntö ja kansainvälinen lainsäädäntö (19); lisäksi asianomaisen henkilön täytyy olla rekisteröitynyt asianajajaksi (avocat) Luxemburgin asianajajaliittoon. |
SE: ”Advokat” (asianajaja) -nimikkeen käyttö edellyttää Ruotsin asianajajaliiton jäsenyyttä. Jäsenyys edellyttää Ruotsin tai Euroopan talousalueen (ETA) kansalaisuutta ja oleskelua maassa. Jos henkilö, jolla on lupa käyttää ”Advokat” -nimikettä jossain ETA-valtiossa, haluaa harjoittaa lakimiehen ammattia Ruotsissa pysyvästi käyttäen oman kotimaansa ammattinimikettä, hänen on rekisteröidyttävä Ruotsin asianajajaliittoon. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Lakiasiainpalvelujen tarjoaminen asianajajaliiton jäsenenä edellyttää jonkin Euroopan talousalueeseen (ETA) kuuluvan maan kansalaisuutta. SE: Kun oikeudellista neuvontaa tarjotaan ”Advokat” -nimikkeellä, ammatin harjoittaminen yhteistyössä sellaisten henkilöiden kanssa, jotka eivät käytä kyseistä nimikettä, tai osakeyhtiön muodossa on sallittua ainoastaan tiettyjen edellytysten täyttyessä. LV: Muun CPC-koodiin 861 kuuluvan kuin kotimaan lainsäädäntöä ja kansainvälistä oikeutta koskevan oikeudellisen neuvonnan osalta vaaditaan oikeusministeriön myöntämä lupa ja latvian kielen taito. Luvan saaneet asianajajat voivat tarjota kaikkia lakialan palveluita lukuun ottamatta edustusta rikosoikeudenkäynneissä. Rikosoikeudenkäynneissä edustaminen on sallittu ainoastaan valan tehneille asianajajille. Valan tehneiltä asianajajilta ja notaareilta vaaditaan maan kansalaisuus. Valan tehneiden asianajajien ja notaarien on oltava vähintään 25-vuotiaita ja osattava latvian kieltä, ja heillä on oltava loppututkinto Latvian yliopistosta tai jostakin toisesta yliopistosta, joka on tunnustettu Latvian yliopiston oikeustieteellisen tiedekunnan kanssa tasavertaiseksi, sekä käytännön kokemusta. Valan tehneiden asianajajien on suoritettava tutkinto valan tehneiden asianajajien neuvoston vahvistamien sääntöjen mukaisesti. Valan tehneiden notaarien on suoritettava tutkinto oikeusministeriön valan tehneiden notaarien neuvoston kanssa antaman säännön. |
SE: ”Advokat” (asianajaja) -nimikkeen käyttö edellyttää Ruotsin asianajajaliiton jäsenyyttä. Jäsenyyden edellytyksenä on Ruotsin kansalaisuus ja Ruotsissa oleskelu. CY, MT, RO: Ei sitoumuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Ruotsia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES, SE ja UK: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. DE: Ei sitoumuksia ”Rechtsanwalt” -nimikkeellä tarjottavien palvelujen osalta. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Ruotsia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevia poikkeuksia: DK: Oikeudellisen neuvonnan osalta markkinointi rajoittuu asianajajiin, joilla on Tanskassa myönnetty elinkeinolupa. Ammatin harjoittamista Tanskassa koskevan luvan myöntämisen edellytyksenä on Tanskassa suoritettu lainopillinen tutkinto. SE: ”Advokat” (asianajaja) -nimikkeen käyttö edellyttää Ruotsin asianajajaliiton jäsenyyttä. Jäsenyyden edellytyksenä on Ruotsin kansalaisuus ja Ruotsissa oleskelu. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CY: Pääsy rajoittuu valtiovarainministeriöltä luvan saaneisiin luonnollisiin henkilöihin. Lupa edellyttää tarveharkintaa. Kriteerit ovat samanlaiset kuin (horisontaalisessa osassa luetellut) kriteerit harkittaessa luvan antamista ulkomaisille investoinneille, kun niitä sovelletaan tälle alalle, ja niissä otetaan huomioon alan työllisyystilanne. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset järjestöt (ei yhtiöt) sallitaan. Oikeushenkilöitä ei sallita. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Osakkeiden omistajalla tai yrityksen johtajalla on oltava valan tehneen tilintarkastajan pätevyys Latviassa. Valan tehneet tilintarkastajat voivat olla vähintään 25-vuotiaita henkilöitä, a) joilla on keskiasteen tutkinto taloudesta tai joltakin muulta alalta, jos henkilö on suorittanut talouden perustutkinnon; b) joilla on Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton tunnustama vähintään kolmen vuoden kokemus tilintarkastuksesta; c) jotka ovat suorittaneet pätevyyskokeen ja saaneet valan tehneen tilintarkastajan luvan Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton vaatimusten mukaisesti; d) joilla on moitteeton maine. SI: Kaupallisen toiminnan muotona on oltava oikeushenkilöys. RO: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: ”Ragionieri-Periti commerciali” -nimikkeen käytön osalta sovelletaan asuinpaikkavaatimusta. DK: Asuinpaikkavaatimus, jollei Tanskan kauppa- ja teollisuusministeriö ole määrännyt toisin. AT: Kirjanpitäjät voivat kuluttajan pyynnöstä siirtyä väliaikaisesti Itävallan alueelle jonkin tietyn palvelun tarjoamiseksi. Kirjanpitopalveluja tarjoavilla luonnollisilla henkilöillä on kuitenkin oltava kiinteä toimipaikka Itävallassa. Ei edustusta toimivaltaisissa viranomaisissa. LV: Osakkeiden omistajalla tai yrityksen johtajalla on oltava valan tehneen tilintarkastajan pätevyys Latviassa. Valan tehneet tilintarkastajat voivat olla vähintään 25-vuotiaita henkilöitä, a) joilla on keskiasteen tutkinto taloudesta tai joltakin muulta alalta, jos henkilö on suorittanut talouden perustutkinnon; b) joilla on Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton tunnustama vähintään kolmen vuoden kokemus tilintarkastuksesta; c) jotka ovat suorittaneet pätevyyskokeen ja saaneet valan tehneen tilintarkastajan luvan Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton vaatimusten mukaisesti; d) joilla on moitteeton maine. RO: Ei sitoumuksia. SI: Rajoituksia ainoastaan oikeushenkilöiden palkkaamien luonnollisten henkilöiden osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. AT: Tutkinto Itävallan ammatillisessa toimielimessä. Työnantajan on oltava kotimaansa asianomaisen ammatillisen toimielimen jäsen, jos tällainen toimielin on perustettu. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. DE: Ei sitoumuksia sellaisten toimien osalta, jotka on lain mukaan varattu ”Wirtschaftsprüfer” -nimikkeen käyttäjille. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Osakkeiden omistajalla tai yrityksen johtajalla on oltava valan tehneen tilintarkastajan pätevyys Latviassa. Valan tehneet tilintarkastajat voivat olla vähintään 25-vuotiaita henkilöitä, a) joilla on keskiasteen tutkinto taloudesta tai joltakin muulta alalta, jos henkilö on suorittanut talouden perustutkinnon; b) joilla on Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton tunnustama vähintään kolmen vuoden kokemus tilintarkastuksesta; c) jotka ovat suorittaneet pätevyyskokeen ja saaneet valan tehneen tilintarkastajan luvan Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton vaatimusten mukaisesti; d) joilla on moitteeton maine. SI: Rajoituksia ainoastaan oikeushenkilöiden palkkaamien luonnollisten henkilöiden osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Ainoastaan ETA:ssa hyväksytyt tilintarkastajat voivat suorittaa osakeyhtiöiden muodossa toimivien oikeushenkilöiden tilintarkastuspalveluja. Ainoastaan tällaiset henkilöt voivat olla osakkeenomistajia tai muodostaa avoimen yhtiön, joka toimii laillisesti hyväksyttynä tilintarkastusyhteisönä (virallisesti). Hyväksyntä edellyttää ETA:ssa suoritettua tutkintoa, työkokemusta ja oleskelua. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
AT: Ulkomaisten kirjanpitäjien (joilla on oltava kotimaansa lainsäädännön mukainen lupa) pääomaosakkuus ja osuus Itävallan minkään oikeushenkilön liiketuloksesta ei saa ylittää 25:tä prosenttia; tämä koskee ainoastaan henkilöitä, jotka eivät ole Itävallan ammatillisen toimielimen jäseniä. CY: Pääsy rajoittuu valtiovarainministeriöltä luvan saaneisiin luonnollisiin henkilöihin. Lupa edellyttää tarveharkintaa. Kriteerit ovat samanlaiset kuin (horisontaalisessa osassa luetellut) kriteerit harkittaessa luvan antamista ulkomaisille investoinneille, kun niitä sovelletaan tälle alalle, ja niissä otetaan huomioon alan työllisyystilanne. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset järjestöt (ei yhtiöt) sallitaan. Oikeushenkilöitä ei sallita. CZ: Tilintarkastusta voivat suorittaa luonnolliset tai oikeushenkilöt, jotka ovat rekisteröityneet tilintarkastajien kamarin tilintarkastajaluetteloon. Oikeushenkilöiden osakepääomasta tai äänioikeuksista vähintään 60 prosenttia on varattu Tšekin kansalaisille. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Osakkeiden omistajalla tai yrityksen johtajalla on oltava valan tehneen tilintarkastajan pätevyys Latviassa. Valan tehneet tilintarkastajat voivat olla vähintään 25-vuotiaita henkilöitä, a) joilla on keskiasteen tutkinto taloudesta tai joltakin muulta alalta, jos henkilö on suorittanut talouden perustutkinnon; b) joilla on Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton tunnustama vähintään kolmen vuoden kokemus tilintarkastuksesta; c) jotka ovat suorittaneet pätevyyskokeen ja saaneet valan tehneen tilintarkastajan luvan Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton vaatimusten mukaisesti; d) joilla on moitteeton maine. LT: Ei rajoituksia lukuun ottamatta sitä, että tilintarkastajilla tai tilintarkastusyrityksillä on oltava vähintään 75 prosenttia osakkeista. Sijoittautuminen on sallittua kaikissa yhtiömuodoissa lukuun ottamatta julkista osakeyhtiötä. Tilintarkastajien tai tilintarkastusyritysten kotimaiden tilintarkastajia koskevien pätevyysvaatimusten on oltava vähintään Liettuan tasoiset. PL: Kansalaisuusvaatimus. Ulkomaiset tilintarkastajat voivat harjoittaa ammattia pätevyytensä vahvistamisen jälkeen. SI: Kaupallisen toiminnan muotona on oltava oikeushenkilöys. Ulkomaisten henkilöiden omistusosuus tilintarkastusyrityksistä ei saa ylittää 49:ää prosenttia osakepääomasta. Toimittajina voivat olla ainoastaan tilintarkastusyritykset. SK: Tilintarkastusta voivat suorittaa luonnolliset tai oikeushenkilöt, jotka ovat rekisteröityneet tilintarkastajien kamarin tilintarkastajaluetteloon. Oikeushenkilöiden osakepääomasta tai äänioikeuksista vähintään 60:tä prosenttia on varattu Slovakian kansalaisille. BG, RO: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: ”Ragionieri-Periti commerciali” -nimikkeen käytön osalta sovelletaan asuinpaikkavaatimusta. Tilintarkastusyhteisöt: tilintarkastusyhteisöjen (società di revisione) hallinnosta vastaavien ja tilintarkastajien, joita yhtiöoikeudesta annettu kahdeksas ETY:n direktiivi ei kata, on täytettävä asuinpaikkavaatimus. FI: Suomalaisen osakeyhtiön ainakin yhden tilintarkastajan on oleskeltava jossain Euroopan talousalueeseen (ETA) kuuluvassa maassa tai yhtiön on oltava hyväksytty tilintarkastusyhteisö. SE: Ainoastaan ETA:ssa hyväksytyt tilintarkastajat voivat suorittaa osakeyhtiöiksi rekisteröityneiden oikeushenkilöiden tilintarkastuspalveluja. Ainoastaan tällaiset henkilöt voivat olla osakkeenomistajia tai muodostaa avoimen yhtiön, joka toimii laillisesti hyväksyttynä tilintarkastusyhteisönä (virallisesti). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Osakkeiden omistajalla tai yrityksen johtajalla on oltava valan tehneen tilintarkastajan pätevyys Latviassa. Valan tehneet tilintarkastajat voivat olla vähintään 25-vuotiaita henkilöitä, a) joilla on keskiasteen tutkinto taloudesta tai joltakin muulta alalta, jos henkilö on suorittanut talouden perustutkinnon; b) joilla on Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton tunnustama vähintään kolmen vuoden kokemus tilintarkastuksesta; c) jotka ovat suorittaneet pätevyyskokeen ja saaneet valan tehneen tilintarkastajan luvan Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton vaatimusten mukaisesti; d) joilla on moitteeton maine. PL: Kansalaisuusvaatimus. Ulkomaiset tilintarkastajat voivat harjoittaa ammattia pätevyytensä vahvistamisen jälkeen. SI: Rajoituksia ainoastaan oikeushenkilöiden palkkaamien luonnollisten henkilöiden osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. DE: Ei sitoumuksia sellaisten toimien osalta, jotka on lain mukaan varattu ”Wirtschaftsprüfer”-nimikkeen käyttäjille. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Osakkeiden omistajalla tai yrityksen johtajalla on oltava valan tehneen tilintarkastajan pätevyys Latviassa. Valan tehneet tilintarkastajat voivat olla vähintään 25-vuotiaita henkilöitä, a) joilla on keskiasteen tutkinto taloudesta tai joltakin muulta alalta, jos henkilö on suorittanut talouden perustutkinnon; b) joilla on Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton tunnustama vähintään kolmen vuoden kokemus tilintarkastuksesta; c) jotka ovat suorittaneet pätevyyskokeen ja saaneet valan tehneen tilintarkastajan luvan Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton vaatimusten mukaisesti; d) joilla on moitteeton maine. SI: Kaupallisen toiminnan muotona on oltava oikeushenkilöys. RO: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Osakkeiden omistajalla tai yrityksen johtajalla on oltava valan tehneen tilintarkastajan pätevyys Latviassa. Valan tehneet tilintarkastajat voivat olla vähintään 25-vuotiaita henkilöitä, a) joilla on keskiasteen tutkinto taloudesta tai joltakin muulta alalta, jos henkilö on suorittanut talouden perustutkinnon; b) joilla on Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton tunnustama vähintään kolmen vuoden kokemus tilintarkastuksesta; c) jotka ovat suorittaneet pätevyyskokeen ja saaneet valan tehneen tilintarkastajan luvan Latvian valan tehneiden tilintarkastajien liiton vaatimusten mukaisesti; d) joilla on moitteeton maine. RO: Ei sitoumuksia. SI: Rajoituksia ainoastaan oikeushenkilöiden palkkaamien luonnollisten henkilöiden osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. AT: Tutkinto Itävallan ammatillisessa toimielimessä. Työnantajan on oltava kotimaansa asianomaisen ammatillisen toimielimen jäsen, jos tällainen toimielin on perustettu. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. DE: Ei sitoumuksia sellaisten toimien osalta, jotka on lain mukaan varattu ”Wirtschaftsprüfer”-nimikkeen käyttäjille. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: AT, BE, DK, ES, NL, UK, SE: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. AT: Tutkinto Itävallan ammatillisessa toimielimessä. Työnantajan on oltava kotimaansa asianomaisen ammatillisen toimielimen jäsen, jos tällainen toimielin on perustettu. DE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ulkomaan verotuslainsäädäntöön liittyviä neuvontapalveluja, joiden osalta sovelletaan seuraavia vaatimuksia: korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT, PT: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset toimielimet (ei yhtiöt) sallitaan. CZ: Vaaditaan Tšekin arkkitehtikamarin lupa. Vastaavien ulkomaisten instituutioiden lupa saatetaan tunnustaa. Luonnolliset ja oikeushenkilöt voivat tarjota ainoastaan luvan saaneiden arkkitehtien palveluita. Kansalaisuus- ja asuinpaikkaehto on täytettävä, mutta poikkeuksia voidaan ottaa käsittelyyn. LV: Luvan saamiseksi liiketoiminnalle täydellä oikeudellisella vastuulla ja hankkeiden allekirjoitusoikeudella vaaditaan kolmen vuoden kokemus Latviassa rakennushankkeiden alalla ja korkeakoulututkinto. SK: Vaaditaan Slovakian arkkitehtikamarin lupa. Vastaavien ulkomaisten instituutioiden lupa saatetaan tunnustaa. Luonnolliset ja oikeushenkilöt voivat tarjota ainoastaan luvan saaneiden arkkitehtien palveluita. Kansalaisuus- ja asuinpaikkaehto on täytettävä, mutta poikkeuksia voidaan ottaa käsittelyyn. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, NL, UK ja SE: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. EE: Korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. ES: Kansallisten viranomaisten tunnustama akateeminen ja ammatillinen pätevyys ja ammatillisen toimielimen myöntämä lupa. Ei sitoumuksia CPC-koodien 86713, 86714 ja 86719 osalta |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Luxemburgia, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: DE: Kolmansien maiden pätevät ammatinharjoittajat voivat käyttää ammattinimikettä ainoastaan vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten perusteella. DE: Kansallisia sääntöjä sovelletaan kaikista ulkomailta toimitettavista palveluista maksettaviin korvauksiin ja palkkioihin. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ES: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. IT, PT: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset toimielimet (ei yhtiöt) sallitaan. CZ: Vaaditaan Tšekin toimiluvan saaneiden insinöörien kamarin lupa. Vastaavien ulkomaisten instituutioiden lupa saatetaan tunnustaa. Luonnolliset ja oikeushenkilöt voivat tarjota ainoastaan luvan saaneiden insinöörien teknisiä palveluita. Kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimus. SK: Vaaditaan Slovakian toimiluvan saaneiden insinöörien kamarin lupa. Vastaavien ulkomaisten instituutioiden lupa saatetaan tunnustaa. Luonnolliset ja oikeushenkilöt voivat tarjota ainoastaan luvan saaneiden insinöörien teknisiä palveluita. Kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimus.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. EE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ammattilaisia, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. UK: Perustuttava tarveharkintaan. HU: Pysyvää asuinpaikkaa koskeva vaatimus. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Vaaditaan Slovakian toimiluvan saaneiden insinöörien kamarin lupa. Vastaavien ulkomaisten instituutioiden lupa saatetaan tunnustaa. Luonnolliset ja oikeushenkilöt voivat tarjota ainoastaan luvan saaneiden insinöörien teknisiä palveluita. Kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimus. RO: Ei sitoumuksia.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. EE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ammattilaisia, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. UK: Perustuttava tarveharkintaan. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Vaaditaan Slovakian arkkitehtikamarin lupa. Vastaavien ulkomaisten instituutioiden lupa saatetaan tunnustaa. Luonnolliset ja oikeushenkilöt voivat tarjota ainoastaan luvan saaneiden arkkitehtien palveluita. Kansalaisuus- ja asuinpaikkaehto on täytettävä, mutta poikkeuksia voidaan ottaa käsittelyyn. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. EE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ammattilaisia, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. UK: Perustuttava tarveharkintaan. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Alankomaita, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: DE: Kolmansien maiden pätevät ammatinharjoittajat voivat käyttää ammattinimikettä ainoastaan vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten perusteella. DE: Kansallisia sääntöjä sovelletaan kaikista ulkomailta toimitettavista palveluista maksettaviin korvauksiin ja palkkioihin. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CY, EE, MT, RO: Ei sitoumuksia. CZ, SK: Lääkäri- ja hammaslääkäripalveluja voivat tarjota ainoastaan luonnolliset henkilöt. Ulkomaisilta luonnollisilta henkilöiltä vaaditaan terveysministeriön lupa. Ei sitoumuksia kätilöpalvelujen osalta. ES: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. HU: Ei sitoumuksia kätilöpalvelujen osalta. IT, PT: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset toimielimet (ei yhtiöt) sallitaan. IE: Pääsy rajoittuu avoimiin yhtiöihin tai luonnollisiin henkilöihin. SE: Tarveharkintaa käytetään päätettäessä julkisoikeudellisesta vakuutusjärjestelmästä tuettavien yksityisvastaanottojen lukumäärästä. UK: Lääkärien sijoittautuminen julkisen terveydenhoitojärjestelmän (National Health Service) mukaisesti edellyttää terveydenhoitoalan resurssisuunnittelun huomioon ottamista. FR: Toimittajina voivat olla ainoastaan SEL- ja SCP-yhtiöt. LV: Ei rajoituksia kätilöpalvelujen osalta. Lääkäri- ja hammaslääkäripalvelujen osalta kansalaisuusvaatimus. Ulkomaalaiset tarvitsevat lääkärinä toimiakseen luvan paikallisilta terveysviranomaisilta; lupa perustuu lääkäreitä ja hammaslääkäreitä koskevaan alueelliseen tarveharkintaan. LT: Lääkäri- ja hammaslääkäripalvelujen osalta ei rajoituksia lukuun ottamatta sitä, että palvelujen tarjoamiseen vaaditaan lupa, jonka perusteena on tarpeisiin perustuva terveyspalvelusuunnitelma ja jossa otetaan huomioon väestö ja jo olemassa olevat lääkäri- ja hammaslääkäripalvelut. Kätilöpalvelujen osalta pääsy on rajattu toiminimiin ja tarveharkintaa saatetaan soveltaa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Kansalaisuusvaatimus. Ulkomaalaiset voivat harjoittaa lääkärin ammattia luvanvaraisesti kätilöjä lukuun ottamatta. SI: Vaaditaan lääkäriyhdistyksen jäsenyys. Lääkäriyhdistykseen hyväksytään lääkäreitä, jotka eivät ole Slovenian kansalaisia, jos heillä on toimilupa toisessa jäsenvaltiossa ja hyvä sloveenin kielen taito (23). Ei sitoumuksia kätilöpalvelujen osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Kansalaisuusvaatimus. Ulkomaalaiset voivat harjoittaa lääkärin ammattia luvanvaraisesti kätilöjä lukuun ottamatta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. DE: Lääkäreitä ja hammaslääkäreitä koskee kansalaisuusvaatimus, josta voidaan poikkeuksellisesti myöntää vapautus, mikäli se on perusteltua kansanterveyttä koskevien syiden nojalla. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE, DK, ES, PT: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. IT: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset järjestöt (ei yhtiöt) sallitaan. IE, UK: Pääsy rajoittuu avoimiin yhtiöihin tai luonnollisiin henkilöihin. FR: Toimittajina voivat olla ainoastaan SEL- ja SCP-yhtiöt. CZ, SK: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. Eläinlääkintähallinnon lupa vaaditaan. PL: Kansalaisuusvaatimus. Ulkomaalaiset voivat anoa toimilupaa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DK, ES: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
AT: Luonnolliset henkilöt sairaanhoitajia, psykologeja ja psykoterapeutteja lukuun ottamatta voivat ryhtyä harjoittamaan ammattia Itävallassa edellyttäen, että asianomainen henkilö on harjoittanut kyseistä ammattia vähintään kolmen vuoden ajan ennen toiminnan aloittamista Itävallassa. LV: Pääsy rajoittuu luonnollisiin henkilöihin. Tarveharkinnassa vaikuttaa paikallisten terveysviranomaisten luvalla toimivien kätilöiden kokonaismäärä kyseisellä alueella. PL: Kätilöillä ja sairaanhoitajilla kansalaisuusvaatimus. BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys, ammatillinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Farmasia-ala (farmaseuttisten tuotteiden vähittäiskaupan palvelut — osa CPC 63211:stä) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Ei sitoumuksia. FR: Kansalaisuusvaatimus. Kolmansien maiden kansalaisilla on kuitenkin pääsy vahvistettujen kiintiöiden rajoissa edellyttäen, että palvelujen tarjoaja on suorittanut farmasia-alan tutkinnon Ranskassa. DE, EL: Kansalaisuusvaatimus |
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Ei sitoumuksia. IT, PT: Asuinpaikkavaatimus. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DK, ES: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Kreikkaa, Italiaa, Luxemburgia, Alankomaita ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: IT, NL: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta tietotekniikan tutkijoita, systeeminsuunnittelijoita, ohjelmoijia, dokumentoijia ja kentällä toimivia asiantuntijoita, joilta edellytetään korkeakoulututkintoa sekä alan kolmivuotista ammatillista kokemusta. BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. SE: Korkeakoulututkinto ja alan kolmivuotinen ammatillinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. IT: Perustuttava tarveharkintaan. EL: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta tietotekniikan tutkijoita, systeeminsuunnittelijoita, ohjelmoijia ja dokumentoijia, joilta edellytetään korkeakoulututkintoa sekä alan viisivuotista ammatillista kokemusta. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Kreikkaa, Italiaa, Luxemburgia, Alankomaita ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Ranskaa tutkijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES, SE: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. FR:
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Ranskaa tutkijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ainoastaan HU: Jonkin tutkimuslaitoksen kutsumat kansainvälistä mainetta saavuttaneet henkilöt kutsussa mainitun ajan. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Ranskaa ja Luxemburgia tutkijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. FR:
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Ranskaa ja Luxemburgia tutkijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ainoastaan HU: Jonkin tutkimuslaitoksen kutsumat kansainvälistä mainetta saavuttaneet henkilöt kutsussa mainitun ajan. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Ranskaa tutkijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. FR:
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Ranskaa tutkijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ainoastaan HU: Jonkin tutkimuslaitoksen kutsumat kansainvälistä mainetta saavuttaneet henkilöt kutsussa mainitun ajan. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vuokrauspalvelut, joissa on käyttäjiä/kuljettajia Alusten ja miehistön vuokrauspalvelut (CPC 7213, 7223) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kaupalliseen käyttöön tarkoitettujen maantieajoneuvojen, joissa on käyttäjä/kuljettaja, vuokrauspalvelut (CPC 7124) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Kreikkaa, Italiaa, Luxemburgia, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: Tarvittava pätevyys ja kolmen vuoden ammatillinen kokemus. IT, UK: Perustuttava tarveharkintaan. EL: Tarvittava pätevyys ja viiden vuoden ammatillinen kokemus. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Kreikkaa, Italiaa, Luxemburgia, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Italiaa, Luxemburgia, Latviaa, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: IT, UK: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta johtajia ja johtavia konsultteja, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja kolmen vuoden ammatillinen kokemus. BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. EE, LV: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ammattilaisia, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. SE: Korkeakoulututkinto ja alan kolmivuotinen ammatillinen kokemus. IT, UK: Perustuttava tarveharkintaan. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Italiaa, Luxemburgia, Latviaa, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Italiaa, Luxemburgia, Latviaa, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: IT, UK: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta johtajia ja johtavia konsultteja, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja kolmen vuoden ammatillinen kokemus. EE, LV: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ammattilaisia, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. SE: Korkeakoulututkinto ja alan kolmivuotinen ammatillinen kokemus. IT, UK: Perustuttava tarveharkintaan. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Italiaa, Luxemburgia, Latviaa, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Luxemburgia, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES, UK, SE: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. EE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ammattilaisia, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. UK: Perustuttava tarveharkintaan. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Viroa, Luxemburgia, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Agronomeina ja maatalousneuvojina (periti agrari) voivat toimia ainoastaan luonnolliset henkilöt. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset toimielimet (ei yhtiöt) sallitaan. RO: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. FI: Ainoastaan ETA:n alueella oleskelevilla luonnollisilla henkilöillä on oikeus etsiä, vallata ja hyödyntää esiintymiä. Kauppa- ja teollisuusministeriö voi myöntää asuinpaikkavaatimusta koskevia poikkeuksia. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Työnvälityspalvelut (CPC 87202) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tilapäisen toimistohenkilöstön hankintapalvelut (CPC 87203) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Viroa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. EE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta ammattilaisia, joilta vaaditaan korkeakoulututkinto ja viiden vuoden työkokemus toimintaan liittyvältä alalta. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. DE: Kansalaisuusvaatimusta sovelletaan julkisesti tehtäväänsä nimitettyjen rakennusmittaajien osalta. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Viroa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: DE: Kansallisia sääntöjä sovelletaan kaikista ulkomailta toimitettavista palveluista maksettaviin korvauksiin ja palkkioihin. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Käännöspalvelut (CPC 87905) (HU: Lukuun ottamatta virallista kääntämistä. PL: Lukuun ottamatta valantehneiden tulkkien palveluita. SK: Lukuun ottamatta virallista julkista kääntämistä ja tulkkaamista) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Kreikkaa, Italiaa, Irlantia, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: EL: Tarvittava pätevyys ja viiden vuoden ammatillinen kokemus. IT, IE, SE, UK: Tarvittava pätevyys ja kolmen vuoden ammatillinen kokemus. BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. IT, UK: Perustuttava tarveharkintaan. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Kreikkaa, Italiaa, Irlantia, Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisustussuunnittelupalvelut (CPC 87907) (*3) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Posti- ja kuriiripalvelut (28) Postilähetysten (29) käsittelyyn (30) liittyvät palvelut seuraavan alan alueita koskevan luettelon mukaisesti sekä koti- että ulkomaanlähetyksissä. Osa-alat i, iv ja v voidaan sulkea ulkopuolelle, jos ne kuuluvat varattavissa oleviin palveluihin eli jos ne koskevat sellaisia alle 350 gramman painoisia kirjelähetyksiä (31), joiden hinta on alle viidesosa yleisestä perustariffista, tai jos ne koskevat oikeus- ja hallintomenettelyjen yhteydessä käytettäviä kirjattuja lähetyksiä. |
|
|
Riippumattomia kansallisia sääntely-viranomaisia on perustettu varmistamaan postialan sääntelyä koskevien vaatimusten huomioon ottaminen ja käsittelemään (julkisen tai yksityisen tason) liikekumppanusten välisiä riitoja. Oikeus postin yleispalveluihin taataan. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Televiestintäpalvelut ovat sähkömagneettisten signaalien — äänen, datan, kuvan ja niiden yhdistelmien — siirtämistä (37). Ne eivät koske kuitenkaan yleisradiotoimintaa, minkä vuoksi tämän luettelon sitoumukset eivät kata televiestintäpalveluja sisällön siirtämisen osalta edellyttävästä sisällöntarjonnasta koostuvaa taloudellista toimintaa. Kyseisen televiestintäpalveluja edellyttävän sisällöntarjonnan osalta sovelletaan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden muilla asianomaisilla aloilla tekemiä erityisiä sitoumuksia. BG: Kaikkiin viestintäpalveluihin sovellettavat toimenpiteet:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kotimaan palvelut ja kansainväliset palvelut Kotimaan palvelut ja kansainväliset palvelut, jotka tarjotaan käyttämällä jotain verkkoteknologiaa ja hoitamalla markkinointi joko itse tai käyttämällä jälleenmyyjiä ja jotka on tarkoitettu joko yleiseen tai yksityiseen käyttöön seuraavilla markkina-lohkoilla (näitä palveluja vastaavat seuraavat CPC-koodit: 7521, 7522, 7523, 7524 (*7), 7525, 7526 ja 7529 (*7); eivät sisällä yleisradiotoimintaa): |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KAIKKI ALAT |
|
|
BG: Liitteen mukaisesti. RO: Liitteen mukaisesti. Verkkotoimintaan ja -palvelujen tarjoamiseen tarvitaan sääntelyviranomaisen myöntämä toimilupa tai lupa. Kaikkien alasektoreiden lupaehdoissa voidaan soveltaa yleispalveluperiaatteita sääntelyviranomaisen määrittelemällä tavalla. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
BE: Yleispalvelun takaamiseksi muun muassa rahoituksen avulla voidaan määrätä avoimia, syrjimättömiä ja kilpailun kannalta puolueettomia edellytyksiä toimiluvan myöntämiselle; kyseiset edellytykset eivät saa olla ankarampia kuin on tarpeen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
BE: Yleispalvelun takaamiseksi muun muassa rahoituksen avulla voidaan määrätä avoimia, syrjimättömiä ja kilpailun kannalta puolueettomia edellytyksiä toimiluvan myöntämiselle; kyseiset edellytykset eivät saa olla ankarampia kuin on tarpeen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Satelliittipalvelut |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VSAT-palvelut
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Televiestintäpalvelut |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Laitteiden vuokrauspalvelut (CPC 7541) Laitteiden myyntipalvelut (CPC 7542) Konsultointipalvelut (CPC 7544) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Kaikki jäsenvaltiot paitsi BG: CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518. BG: CPC 512, 5131, 5132, 5135, 514, 5161, 5162, 51641, 51643, 51644, 5165, 517.) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Tanskaa, Espanjaa, Ranskaa ja Alankomaita koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: NL: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. BE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. FR: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta teknikoiden tilapäistä maahantuloa koskevia toimenpiteitä seuraavin edellytyksin:
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Tanskaa, Espanjaa, Ranskaa ja Alankomaita koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Saksaa, Ruotsia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa ainoastaan CPC 5111:n osalta koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: SE, UK: Korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. UK: Perustuttava tarveharkintaan. DE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta joitakin kohteen tutkimustyöhön liittyviä palveluja, joiden osalta edellytyksenä on korkeakoulututkinto ja ammatillinen pätevyys sekä alan kolmivuotinen kokemus. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta Saksaa, Ruotsia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevia horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja poikkeuksia pelkästään CPC 5111:n osalta. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Ranskaa ja Luxemburgia opettajien tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. FR:
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Ranskaa ja Luxemburgia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ainoastaan HU: Jonkin kolmannen asteen koulutusta tarjoavan oppilaitoksen kutsumat kansainvälistä mainetta saavuttaneet henkilöt kutsussa mainitun ajan. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG: Sitoumuksiin eivät sisälly julkishallinnon suorittamat ympäristöpalvelut (49) SE: Sopimustarjous ei sisällä julkisia rakennusurakoita koskevia palveluja riippumatta siitä, ovatko niiden omistajina ja käyttäjinä kunnat, valtio vai liittohallitukset ja ovatko kyseiset palvelut näiden julkisyhteisöjen toimeksi antamia. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jätevesipalvelut (Kaikki jäsenvaltiot paitsi BG: CPC 9401, osa 18000:sta. BG: CPC 9401) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Italiaa, Suomea, Irlantia ja Ruotsia koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: AT, FI, IT, IE, SE: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta matkaoppaita (henkilöt, joiden tehtävänä on saattaa vähintään 10 hengen matkailijaryhmiä ilman, että he toimivat oppaina erityiskohteissa), joiden osalta Itävallassa, Italiassa, Irlannissa ja Ruotsissa sovelletaan seuraavia vaatimuksia: todistus ammattitaidosta ja kolmen vuoden ammatillinen kokemus. BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaava muodollinen pätevyys ja kolmivuotinen kokemus. IT: Perustuttava tarveharkintaan. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa, Italiaa, Suomea, Irlantia ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. SE: Todistus ammattitaidosta, tarvittava pätevyys ja kolmen vuoden ammatillinen kokemus BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Ruotsia koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Ranskaa taiteilijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. AT, ES: Pääsy rajoittuu henkilöihin, joille toiminta kuvataiteen alalla on pääasiallinen ammatillisen toiminnan muoto ja ensisijainen tulonlähde. Tällaiset henkilöt eivät saa harjoittaa mitään muuta kaupallista toimintaa Itävallassa. FR:
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Itävaltaa, Belgiaa, Saksaa, Tanskaa, Espanjaa ja Ranskaa taiteilijoiden tilapäisen maahantulon osalta koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. Näihin maihin sovelletaan edellä mainittuja edellytyksiä ja seuraavia erityisehtoja: BE, DE, DK, ES: Korkeakoulututkinto tai vastaavaa tietämystä osoittava muodollinen pätevyys ja alan kolmivuotinen kokemus. BE: Tarveharkinta on tehtävä, jos luonnollisen henkilön bruttovuositulot ovat alle 30 000 euroa. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan iii kohdassa mainittuja Belgiaa, Saksaa, Tanskaa ja Espanjaa koskevia poikkeuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Muiden määritelmien osalta katso liikennettä käsittelevää osaa seuraava osa.) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kansainvälinen liikenne (rahtiliikenne ja henkilöliikenne) CPC 7211 ja 7212 (ei sisällä kabotaasiliikennettä) |
|
|
Ks. alaviite (53) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Meriliikennepalveluihin liittyvät palvelut |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Meriliikenteen lastinkäsittelypalvelut |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Varastointipalvelut CPC 742 (siten kuin se on muutettuna) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tulliselvityspalvelut (54) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konttiasema- ja varastointipalvelut (55) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Varustamon edustajan palvelut (56) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Meriliikenteen) huolintapalvelut (57) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Ks. alaviite (58) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Myynti ja markkinointi |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tietokonepohjainen paikanvarausjärjestelmä (TPJ) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DK: Pääsy ainoastaan luonnollisilla henkilöillä; lisäksi edellytyksenä on sijoittautuminen alueelle. IT: Pääsy ainoastaan luonnollisilla henkilöillä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Koodin 71222 osalta (henkilöautojen vuokrauspalvelut kuljettajineen): DK: Pääsy ainoastaan luonnollisilla henkilöillä; lisäksi edellytyksenä on sijoittautuminen alueelle. FI: Toimilupa vaaditaan lukuun ottamatta ulkomailla rekisteröityjä ajoneuvoja. IT: Pääsy on ainoastaan luonnollisilla henkilöillä ja on tehtävä tarveharkinta. LV: Toimilupa vaaditaan lukuun ottamatta ulkomailla rekisteröityjä ajoneuvoja. PT: Tarveharkinta.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kuljetusta edeltävät tarkastukset (CPC 749 (*3), paitsi BG: muut kuljetusten tuki- ja liitännäispalvelut lukuun ottamatta paikallista pakkaamista ja toimitusta, osa CPC 749:stä, sekä FI: ainoastaan CPC 7490) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meriliikennettä koskevia määritelmiä
|
1. |
Tämä luettelo ei sisällä meriliikenteen kabotaasia koskevia palveluja, joiden katsotaan kattavan matkustajien tai tavaroiden kuljettamisen saman jäsenvaltion kahden eri sataman välillä tai jonkin jäsenvaltion jotain tiettyä satamaa sekä lähtö- että päätepisteenä käyttävät kuljetukset, edellyttäen, ettei kyseinen liikenne suuntaudu kyseisen jäsenvaltion aluevesien ulkopuolelle; tässä käytetty määritelmä ei kuitenkaan vaikuta kabotaasiksi kussakin jäsenvaltiossa kansallisen lainsäädännön mukaisesti luokiteltavien toimien alaan. |
|
2. |
Ilmaisulla ’muut kaupallisen läsnäolon muodot kansainvälisten meriliikennepalvelujen tarjoamiseksi’ tarkoitetaan toisen sopimuspuolen kansainvälisten meriliikennepalvelujen toimittajien valmiuksia toteuttaa tarvittavat paikallistason toimet osittain tai täysin integroitujen liikennepalvelujen, joiden merkittävä osa meriliikenne on, toimittamiseksi asiakkaille. (Tämän sitoumus ei saa kuitenkaan rajoittaa millään tavoin palvelujen rajan yli tarjoamista koskevia hyväksyttyjä sitoumuksia.)
Edellä tarkoitetun kaltaisia toimia voivat olla
|
|
3. |
’Monimuotokuljetuspalvelujen tarjoajalla’ tarkoitetaan henkilöä, jonka puolesta lasku lastauksesta tai monimuotokuljetuksesta tai mikä tahansa muu tavaroiden monimuotokuljetusta koskevaa sopimusta osoittava asiakirja tehdään ja joka on vastuussa siitä, että tavarat kuljetetaan määränpäähänsä kuljetussopimuksen mukaisesti. |
(1) Itävalta, Suomi ja Ruotsi eivät ole tehneet julkisia perushyödykkeitä koskevia horisontaalisia sitoumuksia.
(2) Selventävä huomautus: julkisia perushyödykkeitä koskevia palveluja on muun muassa seuraavilla aloilla: tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut, yhteiskuntatieteiden ja humanististen tieteiden tutkimus- ja kehittämispalvelut, tekniset testaus- ja analysointipalvelut, ympäristöön liittyvät palvelut, terveyspalvelut, liikennepalvelut ja eri liikennemuotojen liitännäispalvelut. Yksinoikeudet tällaisiin palveluihin annetaan usein yksityisille operaattoreille, kuten viranomaisilta toimiluvan saaneille operaattoreille, sisällyttämällä niihin erityisiä palveluvelvoitteita. Koska julkisia perushyödykkeitä koskevia palveluja tarjotaan usein myös keskustason alapuolella, yksityiskohtainen ja tyhjentävä alakohtainen luettelointi ei olisi käytännöllinen.
(3) Näistä vaatimuksista voidaan vapauttaa, jos voidaan todistaa, että asuinpaikkavaatimus on tarpeeton.
(*1) SI: Kaupallisia yrityksiä koskevan lain mukaan Sloveniaan perustettua sivuliikettä ei pidetä oikeushenkilönä, vaan sen toimintaa kohdellaan samalla tavalla kuin tytäryhtiön toimintaa.
(4) Kaupallisella, teollisella tai käsiteollisella toiminnalla tarkoitetaan muihin liike-elämän palveluihin sekä rakennus-, jakelu- ja matkailupalveluihin, muttei televiestintä- eikä rahoituspalveluihin liittyviä aloja.
(5) CZ: Sovelletaan syrjimätöntä valuutanvaihdon valvontaa, joka muodostuu:
|
a) |
rajoituksesta ulkomaisen valuutan hankinnassa maassa asuvien kansalaisten henkilökohtaiseen käyttöön; |
|
b) |
valuutanvaihtoluvasta, jos kyse on Tšekissä asuvasta henkilöstä ja rahoitusluoton hankkimisesta ulkomaisilta henkilöiltä, suorasta pääomainvestoinnista ulkomaille, kiinteistöjen hankkimisesta ulkomailta ja ulkomaisten arvopapereiden ostamisesta. |
(6) PL: Käytössä on syrjimätön valuutanvaihdon valvontajärjestelmä, joka liittyy valuuttavirtoja koskeviin rajoituksiin ja valuutanvaihtolupajärjestelmään (yleiset ja tapauskohtaiset luvat) muiden pääomavirtoja ja valuuttamaksuja koskevien rajoitusten lisäksi. Seuraaviin valuuttatoimiin tarvitaan lupa:
|
— |
ulkomaanvaluutan siirtäminen pois maasta, |
|
— |
Puolan valuutan maahantuonti, |
|
— |
monetaaristen varojen omistajuuden vaihdos kotimaisten ja ulkomaisten henkilöiden välillä, |
|
— |
kotimaisten henkilöiden ulkomaanvaluuttatoimissa myöntämät ja ottamat lainat ja luotot, |
|
— |
maksujen vahvistaminen tai suorittaminen Puolassa ulkomaisena valuuttana saaduista tavaroista, kiinteistöistä, omistusoikeuksista, palveluista tai työstä, |
|
— |
tilin avaaminen ja omistaminen ulkomailla sijaitsevassa pankissa, |
|
— |
ulkomaisten arvopapereiden hankkiminen ja hallussapito sekä kiinteistöjen hankkiminen ulkomailta, |
|
— |
vaikutuksiltaan vastaaviin velvoitteisiin sitoutuminen ulkomailla. |
(7) SK: Toimet luetteloidaan avoimuuden vuoksi.
(8) BG: Käytössä on syrjimätön valuutanvaihdon valvontajärjestelmä juokseviin valuuttatoimiin liittyviä siirtoja ja maksuja varten: i) rajoituksia koti- ja ulkomaisen käteisvaluutan viennissä ja tuonnissa; ii) rajoituksia ulkomaisen valuutan hankinnassa maassa asuvien kansalaisten henkilökohtaiseen käyttöön; iii) ulkomaiset työntekijät voivat ostaa ulkomaan valuuttaa enintään 70 prosentilla palkastaan; iv) maksut ja siirrot ulkomaille ulkomaan valuutassa on suoritettava pankkien välityksellä; v) yksipuolisiin siirtoihin vaaditaan Bulgarian keskuspankin lupa; vi) maksut Bulgarian alueella on suoritettava Bulgarian levoina.
(9) Ulkomaisilla henkilöillä on oikeus siirtää ulkomaille seuraavat Bulgariaan tehdyistä investoinneista kertyvät tulot ja korvaukset: saatu tuotto, korvaus investointikohteen pakkolunastuksesta valtiolle, tulot koko investointikohteen tai sen osan likvidoinnista tai myynnistä, ulkomaanvaluuttana maksettavan vakuus- tai kiinnityssaatavan täytäntöönpanosta saadut varat.
(10) PL: Markkinoille pääsyä koskevassa kohdassa olevaa alaviitettä sovelletaan myös kansalliseen kohteluun.
(11) RO: Valtion omistamien kaupallisten yhtiöiden pääomasta on jaettu 30 prosenttia ilmaiseksi Romanian kansalaisille omistusoikeustodistuksilla, joita ei voi myydä ulkomaisille luonnollisille eikä oikeushenkilöille.
RO: Loput 70 prosenttia näiden yritysten pääomasta pannaan myyntiin.
RO: Ulkomaiset sijoittajat voivat yksityistämisprosessin yhteydessä ostaa kaupallisten yritysten omaisuutta ja osakkeita. Romanialaisilla luonnollisilla ja oikeushenkilöillä on ensisijainen osto-oikeus. MEBO-menetelmällä (Management-Employee-Buy-Out) toteutettavassa yksityistämisessä kaupallisen yrityksen osto-oikeus on varattu yrityksen työntekijöille.
(12) ”Tilapäisen oleskelun” kesto määritellään jäsenvaltioissa ja maahantuloa, oleskelua ja työskentelyä koskevassa yhteisön lainsäädännössä, siltä osin kuin sellaista on annettu. Tarkka kesto voi vaihdella tässä luettelossa mainittujen luonnollisten henkilöiden eri luokkien mukaan. Oleskelun kesto on rajoitettu i luokan osalta seuraavissa jäsenvaltioissa seuraavasti: BG — yksi vuosi, jota voidaan jatkaa enintään yhdellä lisävuodella, jolloin kokonaiskesto ei ylitä kolmea vuotta; EE — kolme vuotta, joita voidaan jatkaa enintään kahdella lisävuodella, jolloin kokonaiskesto ei ylitä viittä vuotta; LV — viisi vuotta; LT — kolme vuotta, joita voidaan jatkaa ylemmän henkilöstön osalta ainoastaan kahdella lisävuodella; PL ja SI — yksi vuosi; ajanjaksoa mahdollista jatkaa. Oleskelun kesto on rajoitettu ii luokan osalta seuraavissa jäsenvaltioissa seuraavasti: BG — kolme kuukautta kalenterivuoden aikana; EE — 90 päivää kuudessa kuukaudessa; PL — kolme kuukautta; LT — kolme kuukautta vuodessa; HU, LV, SI — 90 päivää.
(13) Kaikkia muita maahantuloa, oleskelua, työskentelyä ja sosiaaliturvaa koskevia yhteisön ja jäsenvaltioiden lakeja ja asetuksia, oleskelun kestoa, vähimmäispalkkoja ja työehtosopimuksia koskevat määräykset mukaan luettuina, on sovellettava edelleen.
(14) ’Yhtiönsä toiseen maahan väliaikaisesti lähettämillä henkilöillä’ tarkoitetaan luonnollisia henkilöitä, jotka ovat sellaisen Chilen alueelle sijoittautuneen oikeushenkilön palveluksessa, joka ei ole yleishyödyllinen järjestö, ja joiden väliaikainen siirto toiseen maahan liittyy palvelujen tarjoamiseen jonkin jäsenvaltion alueella olevan kaupallisen yrityksen kautta; kyseisten oikeushenkilöiden päätoimipaikan on oltava Chilen alueella ja henkilön siirron on tapahduttava tämän oikeushenkilön sellaiseen toimipaikkaan (toimipaikka, sivuliike tai tytäryhtiö), joka tosiasiallisesti tarjoaa vastaavia palveluja sellaisen jäsenvaltion alueella, johon sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta.
(15) Palvelusopimuksen on oltava yhteisön ja sen jäsenvaltion, jossa palvelusopimus pannaan täytäntöön, lakien, asetusten ja vaatimusten mukainen.
(16) BG: Lainopillinen neuvonta ei sisällä (oikeudellista tai oikeudenkäynnin ulkopuolista) edustusta tuomioistuimessa ja hallintoelimissä eikä lakiasiakirjojen valmistelua tällaisia menettelyjä varten, oikeudellisen lausunnon antamista muiden oikeudenkäyttöalueiden laeista kuin alueen, jolla palvelun tarjoaja on pätevä toimimaan asianajajana, eikä tuomioistuimen ulkopuolista oikeudellista edustusta, joka liittyy Bulgarian kansalaisten oikeuksiin ja velvollisuuksiin.
(17) Ulkomaiset asianajajat voivat vapaasti tarjota oikeudellista neuvontaa edellyttäen, etteivät he käytä ”Advokat”-nimikettä tai esiinny ETA:n asianajajina käyttämällä kyseisen toiminnan harjoittajista kotimaassaan käytössä olevaa ammattinimikettä.
(18) Näihin ammatteihin pääsyä säännellään 31. joulukuuta 1990 annetulla Ranskan lailla nro 90-1259, jossa säädetään kaikista oikeudellisista toimista.
(19) Kansainvälinen oikeus sisältää myös EY:n oikeuden.
(*2) Selventävä huomautus: Koska kaupallinen läsnäolo on kaikkien tilintarkastustoimien toteuttamisen edellytys, rajatylittävien toimien osalta ei ole tehty sitoumuksia. Kansalliset ammatilliset toimielimet voivat hyväksyä ainoastaan maahan sijoittautuneet tilintarkastajat. Toiminnan harjoittaminen edellyttää hyväksyntää.
(20) SI: Slovenian lain mukaan tilintarkastuspalveluja suorittavat yritykset eivätkä luonnolliset henkilöt.
(21) Vastaavan pätevyyden antavat ulkomaiset tutkinnot ja kokemus tunnustetaan.
(*3) Tässä mainittu palvelu muodostaa ainoastaan osan kyseisen CPC-koodin kattamista aloista.
(22) Ammattijärjestöt määrittelevät yksityisistä palveluista veloitettavat hinnat, ja ne hyväksyy terveysministeri.
(23) Oikeushenkilönä sijoittautuminen edellyttää terveysministeriön lupaa. Pääsy julkiseen terveydenhuoltoverkkoon edellyttää Slovenian tasavallan sairausvakuutuslaitoksen hyväksyntää.
(24) Mikäli apteekkien perustaminen edellyttää tarveharkintaa, tärkeimpiä huomioon otettavia perusteita ovat väestö, jo perustettujen apteekkien lukumäärä ja niiden maantieteellinen levinneisyys. Lisäsitoumus: näitä perusteita sovelletaan kansallisen kohtelun nojalla kaikissa jäsenvaltioissa Ranskaa lukuun ottamatta.
(25) Lisäsitoumus: Italiassa luonnollisten henkilöiden muodostama ammatillinen toimielin (ei yhtiö) sallitaan.
(*4) Tässä tarkoitetut palvelut liittyvät kiinteistönvälittäjien ammattiin, eivätkä ne vaikuta kiinteistöjä ostavien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden oikeuksiin ja/tai heitä koskeviin rajoituksiin.
(26) LV: Tässä mainittu palvelu muodostaa ainoastaan osan kyseisen CPC-koodin kattamista aloista.
(27) SI: Julkinen perushyödyke olemassa; toimilupaoikeudet voidaan myöntää Sloveniaan sijoittuneille yksityisille palvelun tarjoajille.
(*5) Tässä mainittu palvelu ei sisällä kaivosten käyttöä.
(*6) Tätä palvelumuotoa koskeva sitoumus ei ole tarkoituksenmukainen.
(28) Sitoumus on merkitty luetteloon EY:n ja sen jäsenvaltioiden 23. maaliskuuta 2001 WTO:lle ilmoittaman luokitusehdotuksen mukaisesti (WTO-asiakirja S/CSS/W/61).
(29) ’Postilähetyksellä’ tarkoitetaan minkä tahansa kaupallisen toimijan, niin julkisen kuin yksityisenkin, käsittelemiä lähetyksiä.
(30) Postin ”käsittelyn” katsotaan sisältävän postilähetysten keräilyn, lajittelun, kuljetuksen ja jakelun.
(31) ’Kirjelähetyksillä’ tarkoitetaan minkä tahansa laatuiselle fyysiselle alustalle kirjoitettua viestiä, joka kuljetetaan ja toimitetaan lähettäjän itse lähetykseen tai sen kuoreen merkitsemään osoitteeseen. Kirjelähetyksiksi ei katsota kirjoja, kuvastoja, sanomalehtiä eikä aikakausjulkaisuja.
(32) Esim. kirjeet ja postikortit.
(33) Esim. kirjat ja kuvastot.
(34) Aikakausjulkaisut ja sanomalehdet.
(35) Pikalähetyspalvelut voivat sisältää nopean ja luotettavan toimituksen lisäksi lisäarvoa tuovia palveluja, kuten lähetysten nouto lähettäjältä, henkilökohtainen toimitus saajalle, seuranta ja paikantaminen, mahdollisuus muuttaa määränpäätä ja saajaa kuljetuksen aikana sekä vastaanottovahvistus.
(36) Sellaisten välineiden, myös väliaikaisten tilojen sekä sivullisen hoitaman kuljetuksen, tarjoaminen, joiden ansiosta on mahdollista omatoiminen postilähetysten toimittaminen vaihtamalla niitä tämän palvelun tilaajien kesken. ’Postilähetyksellä’ tarkoitetaan minkä tahansa kaupallisen toimijan, niin julkisen kuin yksityisenkin, käsittelemiä lähetyksiä.
(37) Yleisradiotoiminta määritellään television ja radion ohjelmasignaalien keskeytymättömäksi siirtoketjuksi, jota tarvitaan television ja radion ohjelmasignaalien välittämiseksi suurelle yleisölle, mutta se ei kata lähetystoiminnan harjoittajien välisiä radiolinkkejä.
(*7) Tässä mainittu palvelu muodostaa ainoastaan osan kyseisen CPC-koodin kattamista aloista.
(38) Ei sisällä aseita (kaikki jäsenvaltiot paitsi Bulgaria). Ei sisällä räjähteitä, kemianteollisuuden tuotteita eikä jalometalleja — tämä koskee kaikkia jäsenvaltioita lukuun ottamatta Itävaltaa, Bulgariaa, Suomea, Romaniaa ja Ruotsia. Itävallan osalta ei sisällä ilotulitustuotteita, helposti syttyviä tuotteita, räjäytysvälineitä, ampumatarvikkeita, sotatarvikkeita, tupakkaa eikä tupakkatuotteita, myrkyllisiä aineita, lääkinnällisiä tai kirurgisia laitteita, tiettyjä lääkeaineita eikä lääkinnälliseen käyttöön tarkoitettuja tuotteita. Bulgarian osalta ei sisällä tupakan ja tupakkatuotteiden, alkoholijuomien, farmaseuttisten, lääkinnällisten ja ortopedisten tuotteiden, aseiden, ammusten ja puolustustarvikkeiden, jalometallien, jalokivien ja niistä tehtyjen tavaroiden sekä öljyn ja öljytuotteiden jakelua. Romanian osalta ei sisällä ammusten, räjähteiden, narkoottisten aineiden ja niitä sisältävien lääkkeiden, tupakkatuotteiden ja savukepaperin, alkoholin ja viinojen jakelupalveluita. Slovenian osalta ei sisällä ilotulitustuotteita, helposti syttyviä tuotteita, räjäytysvälineitä, ampuma-aseita, ampumatarvikkeita eikä sotatarvikkeita, myrkyllisiä aineita eikä tiettyjä lääkeaineita.
(39) BG: Erityisiin sitoumuksiin ei sisälly hyödykemarkkinoilla pysyvästi tarjottavia komissionääripalveluita.
(40) BG: Erityisiin sitoumuksiin ei sisälly hyödykemarkkinoilla pysyvästi tarjottavia tukkukauppapalveluita.
(41) Ei koske tupakkaa Espanjan ja Italian osalta.
(42) Ei koske tupakkaa Espanjan, Italian eikä Ranskan osalta.
(43) Kattaa Viron, Latvian ja Liettuan osalta CPC-koodit 633, 6111, 61221, 63234 lukuun ottamatta CPC-koodia 613 Latviassa. Ei koske alkoholijuomia Suomessa eikä Ruotsissa. Ei koske CPC-koodeja 61112, 6121, 613, 63107, 63108, 63211 Puolassa. Ei koske farmaseuttisia tuotteita (osa CPC-koodista 63211) (kaikki jäsenvaltiot); tällaisten tuotteiden osalta ainoastaan farmaseutit (pharmacists) voivat tarjota ammatillisia palveluja. Muualta kuin kiinteästä myyntipisteestä toimitettavien jakelupalvelujen (suoramyynti) katsotaan kuuluvan näiden palvelujen alaan, koska ne katsotaan vähittäismyynniksi. CPC-koodin 633 (henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden korjauspalvelut) osalta palvelut ovat sidottuja, koska ne katsotaan liike-elämän palveluiksi. Tämä ala kattaa yksinomaan fyysisten ja kuljetettavien kauppatavaroiden jakelun.
(44) Jos sijoittautuminen edellyttää tarveharkintaa, tärkeimpiä perusteita ovat jo perustettujen myymälöiden lukumäärä ja vaikutukset, asukastiheys, maantieteellinen levinneisyys sekä vaikutukset liikenneolosuhteisiin ja uusien työpaikkojen syntymiseen.
(45) Ei koske tupakkaa Espanjassa, Ranskassa ja Italiassa. Ei koske alkoholijuomia Irlannissa.
(46) Nämä säännöt eivät vaikuta sellaiseen kiinteästä myyntipaikasta tai tehtaalta harjoitettavaan myyntiin, joka on luonteeltaan jatkuvaa.
(47) Ympäristöpalvelujen luokittelu perustuu 7612-koodin (yhteisön ja sen jäsenvaltioiden tiedonanto) mukaiseen luokitteluehdotukseen.
(48) BG: Sitoumuksia ei sovelleta palveluihin, jotka liittyvät ongelmajätteiden ja vaarallisten aineiden keruuseen, kuljetukseen, varastointiin, uusiokäyttöön, kierrätykseen, uudistamiseen, käyttöön energian ja raaka-aineiden tuotannossa sekä hävittämiseen.
(49) BG: Näitä ovat valtiollisten ja kunnallisten elinten sääntely-, hallinto- ja valvontapalvelut, jotka liittyvät ympäristöasioihin.
(50) Jos sijoittautuminen edellyttää jossain jäsenvaltiossa tarveharkintaa, tärkeimmät perusteet ovat vuodepaikkojen ja/tai sairaalakalusteiden lukumäärän saattaminen tarpeita vastaavaksi, asukastiheys ja ikärakenne, väestön maantieteellinen jakautuminen, historiallisesti ja taiteellisesti kiinnostavien alueiden suojeleminen sekä vaikutukset liikenneolosuhteisiin ja uusien työpaikkojen syntyminen.
(51) Yrityksiä koskeva laki; lisäosa 1995.
(52) BG: Jätteiden, vaarallisten tavaroiden ja aineiden, sotilastarvikkeiden ja puolisotilaallisten tarvikkeiden, lääkkeiden ja vastaavanlaisten tavaroiden kuljetusta (kauttakuljetus mukaan luettuna) koskevat erikoissäännöt eikä niiden kuljetus kuulu tämän sektorin sitoumuksissa tarkoitettuihin palveluihin. Tämä koskee myös kaikkia tällaisiin kuljetuksiin liittyviä palveluita.
(53) Muun muassa satamiin pääsyn osalta ja näiden satamien meriliikenteen infrastruktuurin käytön ja liitännäispalvelujen käytön sekä niihin liittyvien maksujen, tulliselvitysten ja ankkuripaikan sekä lastaus- ja purkausvälineiden käyttöön asettamisen osalta yhteisö myöntää edelleen toisen osapuolen palvelujen tarjoajan liikennöimille aluksille kohtelun, joka ei ole epäedullisempi kuin yhteisön omille aluksille myönnetty kohtelu. Lisäksi satamissa tarjotaan muun maussa seuraavia palveluja:
1) luotsaaminen; 2) hinaus ja vetoapu; 3) muonitus, polttoaineen ja veden toimitus; 4) jätehuolto ja painolastin hävittäminen; 5) satamakapteenipalvelut; 6) navigointilaitteet; 7) alusten käytön kannalta ratkaisevan tärkeät maissa sijaitsevat viestintä-, vesi-, sähkö- ja muut vastaavat palvelut; 8) korjausvälineet hätätapauksia varten; 9) ankkurointi, ankkuripaikka ja ankkurointipalvelut.
(*8) Yleishyödyllisiä palveluja koskevaa toimilupa- tai lupamenettelyjä voidaan soveltaa, mikäli suunnitellut palvelut on tarkoitus tarjota julkisella sektorilla.
(54) ’Tulliselvityspalveluilla’ (joiden sijasta voidaan tarjota ”tullitoimipaikan asiamiespalveluja”) tarkoitetaan toimia, jotka koostuvat rahdin tuontiin, vientiin tai kauttakuljetukseen liittyvien tullimuodollisuuksien täyttämistä toisen osapuolen puolesta riippumatta siitä, onko kyseinen palvelu kyseisen palvelujen tarjoajan päätoimi vai sen päätoimialaa täydentävä muu toimintamuoto.
(55) ’Konttiasema- ja varastopalveluilla’ tarkoitetaan konttien säilyttämistä joko satama-alueilla tai sisämaassa niiden pakkaamiseksi, puhdistamiseksi ja korjaamiseksi sekä niiden saattamiseksi liikennekelpoisiksi.
(56) ’Varustamon edustajan palveluilla’ tarkoitetaan yhden tai useamman laivayhtiön tai varustamon kaupallisten etujen edustamista tietyllä maantieteellisellä alueella seuraavissa tarkoituksissa:
|
— |
merikuljetusten ja niihin liittyvien oheispalvelujen markkinointiin ja myyntiin liittyvät toimet hinnoittelusta laskutukseen sekä konossementtien laatiminen yhtiöiden puolesta, tarvittavien oheispalvelujen ostaminen ja jälleenmyynti, asiakirjojen laatiminen ja liiketoimintaa koskevien tietojen toimittaminen; |
|
— |
aluksen satamassakäynnin järjestäminen tai rahdin haltuunotto tarvittaessa varustamon puolesta. |
(57) ’Huolintapalveluilla’ tarkoitetaan laivauksen järjestämistä ja seurantaa laivaajan puolesta hankkimalla kuljetus ja tarvittavat oheispalvelut, laatimalla tarvittavat asiakirjat ja toimittamalla tarvittavat liiketoimintatiedot.
(58) Muun muassa ”satamiin pääsyn osalta ja näiden satamien meriliikenteen infrastruktuurin käytön ja liitännäispalvelujen käytön sekä niihin liittyvien maksujen, tulliselvitysten ja ankkuripaikan sekä lastaus- ja purkausvälineiden käyttöön asettamisen” osalta yhteisö myöntää edelleen toisen osapuolen palvelujen tarjoajan liikennöimille aluksille ”kohtelun, joka ei ole epäedullisempi kuin yhteisön omille aluksille myönnetty kohtelu”. Lisäksi satamissa tarjotaan muun maussa seuraavia palveluja:
1) luotsaaminen; 2) hinaus ja vetoapu; 3) muonitus, polttoaineen ja veden toimitus; 4) jätehuolto ja painolastin hävittäminen; 5) satamakapteenipalvelut; 6) navigointilaitteet; 7) alusten käytön kannalta ratkaisevan tärkeät maissa sijaitsevat viestintä-, vesi-, sähkö- ja muut vastaavat palvelut; 8) korjausvälineet hätätapauksia varten; 9) ankkurointi, ankkuripaikka ja ankkurointipalvelut.
(59) Tarveharkinta perustuu palvelujen tarjoajien lukumäärään asianomaisella paikallisella maantieteellisellä alueella.
(60) Mikäli palvelun tarjoaminen edellyttää tarveharkintaa, tarveharkinnassa otetaan ensisijaisesti huomioon jo järjestetty julkinen liikenne asianomaisella reitillä.
Lisäys A
SANASTO
Jäsenvaltiokohtaiset termit
|
SC |
yksityisliike (Société Civile) |
|
SCP |
Société Civile Professionnelle |
|
SEL |
osakeyhtiö, rajavastuuyhtiö tai kommandiittiosakeyhtiö (Société d'Exercice Libéral) |
|
SNC |
avoin yhtiö (Société en Nom Collectif) |
|
SCS |
kommandiittiyhtiö (Société en Commandite Simple) |
|
SARL |
rajavastuuyhtiö (Société à Responsabilité Limitée) |
|
SCA |
kommandiittiosakeyhtiö (Société en Commandite par Actions) |
|
SA |
osakeyhtiö (Société Anonyme) |
Huom. Kaikki nämä yhtiöt ovat oikeushenkilöitä.
|
GmbH & CoKG |
Kommandiittiyhtiö, jonka henkilökohtaisesti vastuunalaisena yhtiömiehenä on rajavastuuyhtiö |
|
ETEY |
Eurooppalainen taloudellinen etuyhtymä (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung, EWIV) |
|
SPA |
osakeyhtiö (Società per Azioni) |
|
SRL |
rajavastuuyhtiö (Società a Responsabilità Limitata) |
Italian osalta EY:n sopimustarjous kattaa seuraavat ammatilliset palvelut:
|
Ragionieri-periti commerciali |
Kirjanpitäjät, laskentatoimen harjoittajat ja tilintarkastajat |
|
Commercialisti |
Kirjanpitäjät, laskentatoimen harjoittajat ja tilintarkastajat |
|
Geometri |
Rakennusmittaajat |
|
Ingegneri |
Insinöörit |
|
Architetti |
Arkkitehdit |
|
Geologi |
Geologit |
|
Medici |
Lääkärit |
|
Farmacisti |
Farmaseutit |
|
Psicologi |
Psykologit |
|
Veterinari |
Eläinlääkärit |
|
Biologi |
Biologit |
|
Chimici |
Kemistit |
|
Periti agrari |
Maatalousneuvojat |
|
Agronomi |
Agronomit |
|
Attuari |
Aktuaarit |
LIITE IV
LUETTELO ERITYISISTÄ RAHOITUSPALVELUSITOUMUKSISTA
OSA A
YHTEISÖÄ KOSKEVA LUETTELO
Alkuhuomautus
|
1. |
Tässä luettelossa mainittuja erityisiä sitoumuksia sovelletaan ainoastaan alueilla, joilla sovelletaan Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksia, sopimuksissa määrättyjen edellytysten mukaisesti. Näitä sitoumuksia sovelletaan ainoastaan toisaalta yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja toisaalta yhteisön ja kolmansien maiden välisiin suhteisiin. Ne eivät vaikuta yhteisön oikeudesta johtuviin jäsenvaltioiden oikeuksiin ja velvollisuuksiin. |
|
2. |
Jäsenvaltioista käytetään seuraavia lyhenteitä:
|
Oikeushenkilön ’tytäryhtiöllä’ tarkoitetaan tosiasiallisesti toisen oikeushenkilön määräysvallassa olevaa oikeushenkilöä.
Oikeushenkilön ’sivuliikkeellä’ tarkoitetaan toimipaikkaa, joka ei ole oikeushenkilö, mutta jonka toiminta on luonteeltaan pysyvää, esim. emoyhtiön osasto, ja jolla on oma johto ja aineelliset edellytykset liikeneuvotteluihin kolmansien osapuolten kanssa siten, että niiden ei tarvitse neuvotella suoraan tällaisen emoyhtiön kanssa, vaan ne voivat harjoittaa liiketoimintaa emoyhtiön osaston toimipaikassa tietoisina tarvittaessa syntyvästä oikeussuhteesta emoyhtiöön, jonka päätoimipaikka on ulkomailla.
|
|||||||||||||||||||
|
TÄMÄN LUETTELON KATTAMAT ALAT |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Oikeushenkilöksi rekisteröityminen
|
|
||||||||||||||||
|
|
Ulkomaisten yritysten sivuliikkeitä koskeva laki
|
Ulkomaisten yritysten sivuliikkeitä koskeva laki
|
|
||||||||||||||||
|
|
Oikeushenkilöt:
|
FI: Euroopan talousalueen ulkopuolella oleskeleva ulkomaalainen, joka harjoittaa liiketoimintaa yksityisyrittäjänä tai yhtiökumppanina suomalaisessa kommandiittiyhtiössä tai avoimessa yhtiössä, tarvitsee elinkeinoluvan. Jos ulkomainen organisaatio tai säätiö, jonka kotipaikka on Euroopan talousalueen ulkopuolella, aikoo harjoittaa liiketoimintaa tai kauppaa perustamalla sivuliikkeen Suomeen, sen on hankittava elinkeinolupa. FI: Jos vähintään puolet johtokunnan jäsenistä tai toimitusjohtaja oleskelee Euroopan talousalueen ulkopuolella, vaaditaan lupa. Yrityksille voidaan kuitenkin myöntää erivapauksia. SK: Ulkomaisen luonnollisen henkilön, jonka nimi rekisteröidään kaupparekisteriin yrittäjän puolesta toimimaan valtuutettuna henkilönä, on esitettävä Slovakian oleskelulupa. |
|
||||||||||||||||
|
|
FI: Osakeyhtiön perustajista vähintään puolen on oleskeltava joko Suomessa tai toisessa Euroopan talousalueen jäsenvaltiossa. Yrityksille voidaan kuitenkin myöntää erivapauksia. HU: Kaupallisen läsnäolon muotona on oltava rajoitetun vastuun yhtiö, osakeyhtiö tai edustusto. Toiminnan aloittamista sivuliikkeenä ei sallita. PL: Ulkomaisen palvelujen tarjoajan sijoittautuminen edellyttää kommandiittiyhtiön, rajoitetun vastuun yhtiön tai osakeyhtiön perustamista. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
Kiinteistöjen ostaminen: DK: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden kiinteistöostoille on asetettu rajoituksia. Lisäksi ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden maatalouskiinteistöjen ostoille on asetettu rajoituksia. EL: Lain nro 1892/89 mukaan kansalainen voi hankkia maata raja-alueilta ainoastaan puolustusministerin luvalla. Hallintokäytäntöjen mukaan suoria sijoituksia varten on helppo saada lupa. CY: Ei sitoumuksia. HU: Ei valtion omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. LT: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat luonnollisten ja oikeushenkilöiden maanhankintaoikeutta. |
Kiinteistöjen ostaminen: AT: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden on saatava kiinteistöjen hankinnalle, ostamiselle ja vuokraukselle lupa toimivaltaisilta alueviranomaisilta (Länder), jotka harkitsevat, onko näillä toimenpiteillä vaikutusta tärkeisiin taloudellisiin, sosiaalisiin tai kulttuurisiin etuihin. BG: Ulkomaiset luonnolliset ja oikeushenkilöt eivät voi hankkia maaomaisuutta (myöskään sivuliikkeen kautta). Bulgarialaiset oikeushenkilöt, joiden omistuksesta osa on ulkomaista, eivät voi hankkia maatalousmaata. |
|
||||||||||||||||
|
|
MT: Ei kiinteän omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. LV: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat oikeushenkilöiden maanhankintaoikeutta. Enintään 99 vuoden maanvuokraus sallittu. PL: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat valtion omaisuuden hankintaa eli yksityistämisprosessia koskevia säännöksiä (3 muoto). RO: Luonnolliset henkilöt, joilla ei ole Romanian kansalaisuutta eikä asuinpaikkaa Romaniassa, sekä oikeushenkilöt, jotka eivät ole romanialaisia ja joiden päätoimipaikka ei ole Romaniassa, eivät voi hankkia minkäänlaista maaomaisuutta elossa olevien kesken päätetyillä oikeustoimilla (3 ja 4 muoto). SI: Osittain ulkomaisella pääomalla rahoitetut oikeushenkilöt, jotka ovat asettautuneet Sloveniaan, voivat hankkia kiinteistöjä Slovenian alueelta. Ulkomaisten henkilöiden Sloveniaan perustamat sivuliikkeet (5) voivat hankkia ainoastaan niitä taloudellisia toimia varten välttämätöntä kiinteää omaisuutta, maata lukuun ottamatta, jota varten ne on perustettu. Erityislupa vaaditaan, jotta 10 kilometrin levyisellä rajavyöhykkeellä sijaitsevaa kiinteää omaisuutta voivat omistaa yritykset, joissa pääoman tai äänten enemmistö kuuluu suoraan tai epäsuorasti toisen jäsenvaltion oikeushenkilöille tai kansalaisille. SK: Ei mitään lukuun ottamatta maata (3 ja 4 muoto). |
Ulkomaiset oikeushenkilöt ja ulkomaiden kansalaiset, joiden pysyvä asuinpaikka on ulkomailla, voivat hankkia omistukseensa rakennuksia ja rajoitettuja kiinteistöjen omistusoikeuksia valtiovarainministeriön luvalla. Lupaa ei vaadita henkilöiltä, jotka ovat tehneet sijoituksia Bulgariassa. Ulkomaiden kansalaiset, joiden pysyvä asuinpaikka on ulkomailla, ulkomaiset oikeushenkilöt ja yritykset, joissa ulkomaalaisilla on päätösten teon ja päätösten estämisen mahdollistava äänten enemmistö, voivat luvanvaraisesti hankkia kiinteistöjen omistusoikeuksia tietyillä ministerineuvoston nimeämillä maantieteellisillä alueilla. IE: Kotimaisten tai ulkomaisten yritysten tai ulkomaan kansalaisten on saatava maankäyttöä valvovan komitean kirjallinen etukäteissuostumus Irlannissa sijaitsevaa maa-aluetta koskeville hankinnoille. Jos kyseinen maa-alue on tarkoitettu teollisuuden (ei kuitenkaan maatalousteollisuuden) käyttöön, tästä vaatimuksesta voidaan poiketa yritys- ja työllisyysministerin antaman asiaa koskevan todistuksen perusteella. Tätä lakia ei sovelleta kaupunkien rajojen sisällä oleviin maa-alueisiin. |
|
||||||||||||||||
|
|
|
CZ: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden kiinteistöostoille on asetettu rajoituksia. Ulkomaiset henkilöt voivat hankkia kiinteää omaisuutta perustamalla slovakialaisen oikeushenkilön tai osallistumalla yhteisyrityksiin. Ulkomainen henkilö tarvitsee maan hankkimiseen luvan. HU: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat ulkomaisten luonnollisten henkilöiden maanhankintaoikeutta. LV: Ei sitoumuksia, jotka koskisivat oikeushenkilöiden maanhankintaoikeutta. Enintään 99 vuoden maanvuokraus sallittu. PL: Ulkomaalaiset ja ulkomaiset oikeushenkilöt tarvitsevat kiinteän omaisuuden suoraan tai epäsuoraan hankkimiseen luvan. SK: Ulkomaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden kiinteistöostoille on asetettu rajoituksia. Ulkomaiset henkilöt voivat hankkia kiinteää omaisuutta perustamalla slovakialaisen oikeushenkilön tai osallistumalla yhteisyrityksiin. Ulkomainen henkilö tarvitsee maan hankkimiseen luvan (3 ja 4 muoto). |
|
||||||||||||||||
|
|
|
IT: Ei sitoumuksia kiinteistöostojen osalta. FI (Ahvenanmaa): Rajoitettu Ahvenanmaan kotiseutuoikeutta vailla olevien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden oikeuksia hankkia ja omistaa kiinteistöjä Ahvenanmaalla ilman Ahvenanmaan toimivaltaisten viranomaisten antamaa lupaa. FI (Ahvenanmaa): Rajoitettu Ahvenanmaan kotiseutuoikeutta vailla olevien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden sijoittautumisvapautta ja vapautta tarjota palveluja ilman Ahvenanmaan toimivaltaisten viranomaisten antamaa lupaa. |
|
||||||||||||||||
|
|
Investointitoiminta: FR: Ulkomaisiin ostoihin, jotka oikeuttavat yli 33,33 prosenttiin toimivan ranskalaisen yrityksen osakepääomasta tai äänioikeuksista tai 20 prosenttiin ranskalaisesta pörssiyhtiöstä, sovelletaan seuraavaa määräystä:
FR: Ulkomaalaisomistusta hiljattain yksityistetyissä yrityksissä voidaan rajoittaa siten, että Ranskan hallitus määrittää yleisölle tarjottavien osakkeiden enimmäismäärän tapauskohtaisesti. ES: Valtioiden tai ulkomaisten julkisyhteisöjen joko suoraan tai valtioiden joko välittömässä tai välillisessä määräysvallassa olevien yritysten tai muiden yhteisöjen välityksellä Espanjaan tekemät investoinnit (jotka tuovat yhteisöille taloudellisten etujen lisäksi yleensä myös muita etuja) edellyttävät hallituksen antamaa etukäteislupaa. |
Investointitoiminta: BG: Ulkomaiset investoinnit rekisteröidään valtiovarainministeriössä ainoastaan tilastointia ja verotusta varten. Ulkomainen henkilö tai yritys, jossa ulkomaalaisilla on päätösten teon ja päätösten estämisen mahdollistava äänten enemmistö joko suoraan tai muiden yritysten kautta, joissa on ulkomaalaisomistusta, tarvitsevat luvan seuraaviin tarkoituksiin:
|
|
||||||||||||||||
|
|
PT: Ulkomaalaisomistusta hiljattain yksityistetyissä yrityksissä voidaan rajoittaa siten, että Portugalin hallitus määrittää yleisölle tarjottavien osakkeiden enimmäismäärän tapauskohtaisesti. IT: Hiljattain yksityistetyille yrityksille voidaan myöntää yksinoikeuksia tai niiden yksinoikeudet voidaan säilyttää. Hiljattain yksityistettyihin yrityksiin liittyviä äänioikeuksia voidaan rajoittaa joissakin tapauksissa. Puolustuksen, liikenne-, televiestintä- ja energiapalvelujen alalla toimivien yritysten suurten omistusosuuksien hankinta edellyttää valtiovarainministeriön hyväksyntää viiden vuoden ajan. FR: Tiettyjen (6) kaupallisten, teollisten tai käsiteollisten toimien käynnistäminen edellyttää erityisvaltuutusta, jos toimitusjohtajalla ei ole pysyvää oleskelulupaa. |
Edellä ii ja iv kohdassa tarkoitetun pankki- ja vakuutustoiminnan osalta luvan myöntämisperusteet liittyvät vakavaraisuuden valvontaan, ja ne ovat GATS-sopimuksen XVI ja XVII artiklan mukaiset. CY: Yhtiöillä, joihin kuuluu ulkomaalaisomistusta, on oltava maksettua osakepääomaa rahoitusvaatimustensa mukaisesti ja maassa asumattomien on rahoitettava osuutensa tuontivaluutalla. Jos maassa asumattomien omistusosuus ylittää 24 prosenttia, kaikki lisäykset käyttöpääomaan tai muuhun pääomaan on hankittava paikallisista ja ulkomaisista rahoituslähteistä siinä suhteessa, mikä on maassa asuvien ja asumattomien osuus yhtiön osakepääomasta. Jos kyseessä on ulkomaisen yhtiön sivuliike, koko alkuinvestoinnin pääoma on hankittava ulkomaisista lähteistä. Paikallisista lähteistä lainaaminen on sallittua ainoastaan hankkeen toteuttamisen aloittamisen jälkeen käyttöpääomavaatimusten rahoittamiseksi. |
|
||||||||||||||||
|
|
|
HU: Ei valtion omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. LT: Investoinnit arvontojen järjestämiseen on kielletty ulkomaisia pääomainvestointeja koskevalla lailla. MT: Yrityksiin, joiden omistajiin kuuluu maassa asumattomia luonnollisia tai oikeushenkilöitä, sovelletaan samoja pääomavaatimuksia, joita sovelletaan maassa asuvien kokonaan omistamiin yrityksiin, seuraavasti: yksityiset yritykset 500 Maltan liiraa (josta vähintään 20 prosenttia maksettua osakepääomaa); julkisen sektorin yritykset 20 000 Maltan liiraa (josta vähintään 25 prosenttia maksettua osakepääomaa). Maassa asumattomien omistusosuus on maksettava ulkomailta peräisin olevilla varoilla. |
|
||||||||||||||||
|
|
CY: Maassa asumattomien osallistuminen yhtiöön tai yritykseen Kyproksessa edellyttää keskuspankin lupaa. Ulkomaalaisten osallistuminen kaikilla sitoumusluetteloon sisältyvillä aloilla ja niiden osa-alueilla on tavallisesti rajoitettu 49 prosenttiin. Viranomaisten päätös myöntää lupia ulkomaalaisten osallistumiselle perustuu taloudellisiin tarpeisiin, joiden määrittämisessä käytetään yleensä seuraavia kriteereitä:
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Poikkeustapauksissa, joissa ehdotettu investointi täyttää pitkälti useimmat taloudelliset kriteerit, 49 prosentin ylittävälle ulkomaalaisten osallistumiselle voidaan antaa lupa. Julkisen sektorin yritysten osalta ulkomaalaisten osuus pääomasta saa tavallisesti olla enintään 30 prosenttia. Sijoitusrahastoissa sallitun ulkomaalaisomistuksen raja on 40 prosenttia. Yhtiöt on rekisteröitävä yhtiölain mukaisesti. Kyseisessä laissa edellytetään, että ulkomaisen yrityksen, joka haluaa perustaa Kyprokseen toimipisteen tai toimiston, on rekisteröitävä se ulkomaisena sivuliikkeenä. Rekisteröintiä varten tarvitaan valuuttavalvontaa koskevan lain mukaisesti keskuspankin etukäteen antama hyväksyntä. Hyväksynnän antamisessa on noudatettava kyseisenä aikana toteutettavaa ulkomaisia investointeja koskevaa politiikkaa yhtiön ehdottamien Kyproksen toimintojen ja edellä esitettyjen yleisten investointikriteerien osalta. HU: Ei valtion omaisuuden hankintaa koskevia sitoumuksia. MT: Yhtiölain (nro 386), jossa säädetään maassa asumattomien mahdollisuudesta tarjota palveluita rekisteröimällä paikallinen yritys, ja ulkomaanliiketoimia koskevan lain, jossa säännellään Maltan pörssissä noteeraamattomien arvopapereiden liikkeeseenlaskua, hankintaa, myyntiä ja lunastusta, soveltamista jatketaan. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
PL: Yrityksen perustamiseen ulkomaisella pääomalla tarvitaan lupa seuraavissa tapauksissa:
SI: Rahoituspalvelujen osalta luvan antavat toimialakohtaisissa sitoumuksissa ilmoitetut viranomaiset niissä ilmoitettujen edellytysten mukaisesti. Maassa ei sovelleta rajoituksia uusien liikeyritysten perustamiseen (uudet investointihankkeet). |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Tuet |
|
||||||||||||||||
|
|
|
Kelpoisuus tuen saamiseen yhteisöltä tai jäsenvaltioilta voidaan rajata jonkin jäsenvaltion alueelle tai sen tietylle maantieteelliselle alueelle sijoittautuneisiin oikeushenkilöihin. Ei sitoumuksia tutkimusta ja kehittämistä koskevien tukien osalta. Ei sitoumuksia yhteisön ulkopuolelle sijoittautuneen yrityksen johonkin jäsenvaltioon perustamien sivuliikkeiden osalta. Palvelun tarjoaminen tai sen rahoittaminen julkisella sektorilla ei ole ristiriidassa tämän sitoumuksen kanssa. Tässä luettelossa annetut sitoumukset eivät velvoita yhteisöä tai sen jäsenvaltioita tukemaan alueensa ulkopuolelta tarjottavia palveluja. Siltä osin kuin luonnolliset henkilöt voivat saada tukea, tukikelpoisuus voidaan rajata jäsenvaltioiden kansalaisiin. |
|
||||||||||||||||
|
|
Valuuttajärjestelmä (11) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Ydinenergian käyttöön rauhanomaisiin tarkoituksiin liittyvät palvelut
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Yksityistäminen (13)
|
Yksityistäminen
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Yhteisön direktiivejä tutkintotodistusten vastavuoroisesta tunnustamisesta ei sovelleta kolmansien maiden kansalaisiin. Kolmansien maiden kansalaisilta säänneltyjen ammattien harjoittamiseen vaadittavien tutkintotodistusten tunnustaminen kuuluu edelleen jäsenvaltioiden toimivaltaan, jollei yhteisön oikeudessa toisin säädetä. Oikeus harjoittaa säänneltyä ammattia yhdessä jäsenvaltiossa ei merkitse oikeutta harjoittaa kyseistä ammattia toisessa jäsenvaltiossa. |
|
||||||||||||||||
|
|
BG: Yhtiönsä toiseen maahan väliaikaisesti lähettämien henkilöiden lukumäärä ei saa ylittää 10:tä prosenttia vuotuisesta kyseisen bulgarialaisen oikeushenkilön palkkaamien Bulgarian kansalaisten keskimäärästä. (Jos työntekijöitä on vähemmän kuin 100, toiseen maahan väliaikaisesti lähetettyjen henkilöiden määrä voi luvanvaraisesti ylittää 10 prosenttia.) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Asuinpaikkavaatimukset AT: Sivuliikkeiden ja oikeushenkilöiden toimitusjohtajien on oleskeltava Itävallassa; Itävallan kauppalain noudattamisesta vastaavien oikeushenkilön tai sivuliikkeen palveluksessa olevien luonnollisten henkilöiden on oleskeltava Itävallassa. MT: Oleskelulupien ja -asiakirjojen antamisesta säädetään maahanmuuttolaissa (nro 217). |
|
||||||||||||||||
|
|
RO: Johtotehtäviä suorittavat luonnolliset henkilöt ovat henkilöitä, joilla on soveltuva ylemmän asteen koulutus ja joiden tehtävä organisaatiossa on sen tai jonkin sen osaston tai jaoksen johtaminen. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
RO: Asiantuntijatehtäviä suorittavat luonnolliset henkilöt ovat henkilöitä, joilla on yliopistotutkinto siltä alalta, jonka tehtävissä he toimivat. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
FR: Teollisen, kaupallisen tai käsiteollisen yrityksen toimitusjohtajalla (17) on oltava erityisvaltuutus, jollei hänellä ole oleskelulupaa. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
IT: Teollisen, kaupallisen ja käsiteollisen ammatin harjoittaminen edellyttää oleskelulupaa ja erityisvaltuutusta. |
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Osa yhteisöstä (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) antaa lisäsitoumuksia jäljempänä olevan kohdan ”Yhteisön lisäsitoumukset” mukaisesti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia talletusvakuutusten ja sen kaltaisten korvausjärjestelmien eikä pakollisten vakuutusjärjestelmien osalta. Ei sitoumuksia jälleenvakuutus- ja edelleenvakuutuspalvelujen osalta lukuun ottamatta henkivakuutusten ja vahinkovakuutusten jälleenvakuutuspalveluita. BG: Ei sitoumuksia vakuutusvälityksen ja vakuutusalan liitännäispalveluiden, kuten neuvonta-, aktuaari-, riskinarviointi- ja vahingonkäsittelypalveluiden, osalta. CZ: Ainoastaan seuraavat: Ulkomaiset rahoituspalvelujen tarjoajat voivat perustaa vakuutusyhtiön, jonka kotipaikka on Tšekki, osakeyhtiön muodossa tai ne voivat harjoittaa vakuutustoimintaa sivuliikkeidensä kautta, joilla on Tšekissä rekisteröity konttori, vakuutusalasta annetun lain edellytysten mukaisesti. Vakuutuspalvelujen tarjoajalta edellytetään kaupallista läsnäoloa ja asianomaista lupaa, jotta tämä voi:
Välittäjällä on oltava lupa, jos se harjoittaa välitystoimintaa Tšekkiin rekisteröidyn sivuliikkeen kautta. |
Ei sitoumuksia jälleenvakuutus- ja edelleenvakuutuspalvelujen osalta lukuun ottamatta henkivakuutusten ja vahinkovakuutusten jälleenvakuutuspalveluita. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DK: Pakollisen lentokuljetusvakuutuksen voivat antaa ainoastaan yhteisöön sijoittautuneet yritykset. DK: Mitkään muut henkilöt tai yritykset (mukaan luettuina vakuutusyhtiöt) kuin ne vakuutusyhtiöt, joilla on Tanskan lainsäädännön mukaisesti myönnetty tai Tanskan toimivaltaisten viranomaisten myöntämä toimilupa, eivät voi Tanskassa liiketoiminnallisia tarkoituksia varten antaa ensivakuutuksia Tanskassa oleskeleville henkilöille, tanskalaisille aluksille tai Tanskassa olevalle omaisuudelle. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE: Pakollisen lentovakuutuksen voi antaa ainoastaan yhteisöön sijoittautunut tytäryhtiö tai Saksaan sijoittautunut sivuliike. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE: Jos ulkomainen vakuutusyhtiö on perustanut sivuliikkeen Saksaan, se voi tehdä Saksassa kansainvälisiin kuljetuksiin liittyviä vakuutussopimuksia ainoastaan Saksaan sijoittautuneen sivuliikkeensä kautta. IT: Ei sitoumuksia aktuaarien ammattikunnan osalta. FI: Ainoastaan vakuutuksenantajat, joiden päätoimipaikka on Euroopan talousalueella tai joiden sivuliike on Suomessa, voivat tarjota vakuutuspalveluja edellä mainitun sopimuksen 3 kohdan a alakohdan mukaisesti. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Vakuutuksen välittäjän palvelujen tarjonta edellyttää vakituista toimipaikkaa Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkoittamalla alueella. FR: Maakuljetuksiin liittyviä riskejä voivat vakuuttaa ainoastaan yhteisöön sijoittautuneet vakuutusyhtiöt. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Ainoastaan yhteisöön sijoittautuneet vakuutusyhtiöt voivat antaa tavaroiden kuljetusta ja ajoneuvoja koskevan vakuutuksen sekä vastuuvakuutuksen Italiaan liittyvien riskien varalta. Kyseistä varausta ei sovelleta kansainvälisiin kuljetuksiin, joihin liittyy tuontia Italiaan. SK: Seuraavien palvelujen tarjoamisessa edellytetään kaupallista läsnäoloa:
SE: Ensivakuutusten tarjonta sallitaan ainoastaan Ruotsissa toimiluvan saaneen vakuutuspalvelujen tarjoajan kautta edellyttäen, että ulkomainen palvelujen tarjoaja ja ruotsalainen vakuutusyhtiö kuuluvat samaan yritysryhmään tai ne ovat tehneet sopimuksen keskinäisestä yhteistyöstä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CZ: Ainoastaan seuraavat: Ulkomailta ei saa hankkia seuraavassa määriteltyjä vakuutuspalveluja:
DK: Pakollisen lentokuljetusvakuutuksen voivat antaa ainoastaan yhteisöön sijoittautuneet yritykset. DK: Mitkään muut henkilöt tai yritykset (mukaan luettuina vakuutusyhtiöt) kuin ne vakuutusyhtiöt, joilla on Tanskan lainsäädännön mukaisesti myönnetty tai Tanskan toimivaltaisten viranomaisten myöntämä toimilupa, eivät voi Tanskassa liiketoiminnallisia tarkoituksia varten antaa ensivakuutuksia Tanskassa oleskeleville henkilöille, tanskalaisille aluksille tai Tanskassa olevalle omaisuudelle. DE: Pakollisen lentovakuutuksen voi antaa ainoastaan yhteisöön sijoittautunut tytäryhtiö tai Saksaan sijoittautunut sivuliike. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE: Jos ulkomainen vakuutusyhtiö on perustanut sivuliikkeen Saksaan, se voi tehdä Saksassa kansainvälisiin kuljetuksiin liittyviä vakuutussopimuksia ainoastaan Saksaan sijoittautuneen sivuliikkeensä kautta. FR: Maakuljetuksiin liittyviä riskejä voivat vakuuttaa ainoastaan yhteisöön sijoittautuneet vakuutusyhtiöt. IT: Ainoastaan yhteisöön sijoittautuneet vakuutusyhtiöt voivat antaa tavaroiden kuljetusta ja ajoneuvoja koskevan vakuutuksen sekä vastuuvakuutuksen Italiaan liittyvien riskien varalta. Kyseistä varausta ei sovelleta kansainvälisiin kuljetuksiin, joihin liittyy tuontia Italiaan. SK: 1 muodon vakuutuspalveluja, lukuun ottamatta edellä mainittuja lento- ja merivakuutuksia, jotka kattavat tavarat, lentokoneen, laivan ja vastuuvelvollisuuden, ei voida hankkia ulkomailta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaiset vakuutusyhtiöt eivät voi suoraan antaa tavaroiden kuljetusta ja ajoneuvoja koskevaa vakuutusta tai vastuuvakuutusta Bulgarian tasavaltaan sijoittuvien riskien varalta. Ulkomainen vakuutusyhtiö voi tehdä vakuutussopimuksia vain sivuliikkeen kautta. BG: Ei sitoumuksia talletusvakuutusten ja sen kaltaisten korvausjärjestelmien eikä pakollisten vakuutusjärjestelmien osalta. BG: Ei sitoumuksia jälleenvakuutus- ja edelleenvakuutuspalvelujen osalta lukuun ottamatta henkivakuutuksen ja vahinkovakuutusten jälleenvakuutuspalveluita. Jälleenvakuutuspalvelun tarjoaja ei voi tarjota sekä henki- että vahinkovakuutuspalveluja. Ulkomaalaiset henkilöt voivat tarjota vakuutuspalveluja vain bulgarialaisten vakuutusyhtiöiden osakkuuden kautta ilman pääomaosuusrajoituksia. Ulkomaiset vakuutusyhtiöt voivat tarjota jälleenvakuutuspalveluja suoraan sellaisen sivuliikkeen kautta, jolla on rekisteröity toimipaikka Bulgarian tasavallassa. Ulkomaisten vakuutusyhtiöiden sivuliikkeiden maahan sijoittautumista varten tarvitaan rahoitusvalvontakomission lupa. |
Ulkomaiset palveluntarjoajat eivät voi tehdä jälleenvakuutussopimuksia paikallisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden kanssa välittäjien kautta. SK:Vakuutusyhtiön johtokunnan enemmistöllä on oltava kotipaikka Slovakiassa. SE: Muita kuin henkivakuutusyhtiöitä, joita ei ole muodostettu Ruotsissa ja jotka harjoittavat liiketoimintaa Ruotsissa, verotetaan nettotuloksen sijasta ensivakuutuksesta saatujen vakuutusmaksutulojen perusteella. SE: Vakuutusyhtiön perustajan on oltava Euroopan talousalueella oleskeleva luonnollinen henkilö tai Euroopan talousalueella muodostettu oikeushenkilö. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
BG: Vakuutusvälityksen ja vakuutusalan liitännäispalveluiden, kuten neuvonta-, aktuaari-, riskinarviointi- ja vahingonkäsittelypalveluiden, osalta: Vain yritykset, jotka on rekisteröity Bulgarian tasavallassa kauppalainsäädännön mukaisesti ja joilla on rahoitusvalvontakomission lupa, voivat harjoittaa välitystoimintaa. Liitännäispalveluiden on liityttävä vakuutuksiin. Ei sitoumuksia aktuaaripalvelujen osalta. CZ: Ainoastaan seuraavat: Ulkomaiset rahoituspalvelujen tarjoajat voivat perustaa vakuutusyhtiön, jonka kotipaikka on Tšekki, osakeyhtiön muodossa tai ne voivat harjoittaa vakuutustoimintaa sivuliikkeidensä kautta, joilla on Tšekissä rekisteröity konttori, vakuutusalasta annetun lain edellytysten mukaisesti. Vakuutuspalvelujen tarjoajalta edellytetään kaupallista läsnäoloa ja asianomaista lupaa, jotta tämä voi:
Välittäjällä on oltava lupa, jos se harjoittaa välitystoimintaa Tšekkiin rekisteröidyn sivuliikkeen kautta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Vakuutusyhtiön toimitusjohtajan, vähintään yhden tilintarkastajan ja perustajista sekä johtokunnan ja hallintoneuvoston jäsenistä vähintään puolen asuinpaikan on oltava Euroopan talousalueella, jollei sosiaali- ja terveysministeriö ole myöntänyt vapautusta. FI: Ulkomaiset vakuutuksenantajat eivät saa lupaa perustaa Suomeen sivuliikettä tarjotakseen lakisääteisiä sosiaalivakuutuksia (lakisääteiset eläke- ja tapaturmavakuutukset). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FR: Sivuliikkeiden edustajalla on oltava erityislupa sivuliikkeiden sijoittautumiseen. EL: Sijoittautumisoikeuteen ei kuulu vakuutusyhtiöiden edustustojen tai muun pysyvän edustuksen perustaminen, jolleivät kyseiset edustustot ole toimistoja, sivuliikkeitä tai pääkonttoreita. IT: Aktuaarin ammatti on sallittu ainoastaan luonnollisille henkilöille. Luonnollisten henkilöiden muodostamat ammatilliset järjestöt (ei yhtiöt) sallitaan. IT: Lupa sivuliikkeiden sijoittautumiseen edellyttää viime kädessä valvontaviranomaisten suorittamaa arviointia. IE: Sijoittautumisoikeuteen ei kuulu edustustojen perustaminen. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Vakuutuspalvelujen tarjoamiseen vaaditaan lupa. Ulkomaiden kansalaiset voivat perustaa vakuutusyhtiön, jonka kotipaikka on Slovakia, osakeyhtiön muodossa tai ne voivat harjoittaa vakuutustoimintaa tytäryhtiöidensä kautta, joilla on Slovakiassa rekisteröity konttori, vakuutuslain edellytysten mukaisesti. Vakuutustoiminnan käsitteeseen sisältyy vakuutusmeklarien toiminta ja jälleenvakuutustoiminta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Välitystoimintaa, jonka tavoitteena on vakuutussopimuksen tekeminen kolmannen osapuolen ja vakuutusyhtiön välillä, voivat harjoittaa ainoastaan luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt, joiden kotipaikka on Slovakiassa, vakuutusalan valvontaviranomaisen luvan saaneen vakuutusyhtiön lukuun. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Välityssopimuksia, joiden tavoitteena on vakuutussopimuksen tekeminen kolmannen osapuolen ja vakuutusyhtiön välillä, voivat tehdä kotimaiset tai ulkomaiset vakuutusyhtiöt vasta saatuaan tähän luvan vakuutusalan valvontaviranomaiselta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Toimiluvan saaneiden vakuutusalan toimijoiden, jotka oleskelevat Slovakiassa tai joiden sääntömääräinen kotipaikka on Slovakiassa, tiettyjen vakuutusrahastojen vakuutuksenottajien vakuuttamisesta tai jälleenvakuuttamisesta peräisin olevat varat on talletettava Slovakiaan sijoittautuneeseen pankkiin eikä niitä saa siirtää ulkomaille. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Ne vakuutusten välitysyritykset, joita ei ole muodostettu Ruotsissa, voivat aloittaa kaupallisen toimintansa ainoastaan sivuliikkeen kautta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Osa yhteisöstä (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) antaa lisäsitoumuksia jäljempänä olevan kohdan ”Yhteisön lisäsitoumukset” mukaisesti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CZ: Ei sitoumuksia siirtokelpoisten arvopaperien ja muiden vaihdantakelpoisten instrumenttien sekä rahoitusomaisuuden kaupan, kaikenlaisten arvopapereiden liikkeeseenlaskuun osallistumisen, omaisuuden hoidon sekä rahoitusomaisuuden maksu- ja clearingpalvelujen osalta. Ainoastaan seuraavat: Ainoastaan Tšekkiin sijoittautuneet pankit ja ulkomaisten pankkien sivuliikkeet, joilla on vastaava toimilupa, voivat:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tšekin keskuspankin tai valtiovarainministeriön antama valuuttakauppaa koskeva lupa vaaditaan muilta Tšekissä oleskelevilta kuin pankeilta seuraavissa tapauksissa:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IE: Sijoituspalvelujen tai sijoitusneuvonnan tarjoaminen edellyttää I) Irlannissa saatua lupaa, jonka mukaan yrityksen on tavallisesti oltava yhtiöitetty tai osakeyhtiö tai yksityisyritys; kussakin tapauksessa pääkonttorin / sääntömääräisen kotipaikan on sijaittava Irlannissa (toimilupaa ei vaadita tietyissä tapauksissa, kuten jos kolmannen maan palvelujen tarjoajalla ei ole kaupallista toimintaa Irlannissa ja palveluja ei tarjota yksityishenkilöille), tai II) muussa jäsenvaltiossa saatua lupaa Euroopan yhteisön sijoituspalveludirektiivin mukaisesti. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Ei sitoumuksia siirtokelpoisten arvopaperien ja muiden vaihdantakelpoisten instrumenttien sekä rahoitusomaisuuden kaupan, kaikenlaisten arvopapereiden liikkeeseenlaskuun osallistumisen, omaisuuden hoidon sekä rahoitusomaisuuden maksu- ja clearingpalvelujen osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ainoastaan seuraavat:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tšekin keskuspankin tai valtiovarainministeriön antama valuuttakauppaa koskeva lupa vaaditaan muilta Tšekissä oleskelevilta kuin pankeilta seuraavissa tapauksissa: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Valtionhallinnon yksiköiltä tulevat maksut (menot) on maksettava Sampo Pankki Oyj:n kautta. Valtiovarainministeriö voi erityissyistä myöntää vapautuksen kyseisestä vaatimuksesta. SK: Ei sitoumuksia omaisuuden hoidon osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ainoastaan seuraavat:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Maahan sijoittautuneen pankin osakkeiden hankkiminen suoraan tai epäsuorasti edellyttää Bulgarian keskuspankin lupaa, jos osakkeiden osuus äänivallasta on 5 prosenttia tai enemmän. Luvan myöntämisperusteet liittyvät vakavaraisuuden valvontaan, ja ne ovat GATS-sopimuksen XVI ja XVII artiklan mukaiset. Pankki voi suoraan tai epäsuorasti hankkia omistusosuuden, joka on yli 10 prosenttia pääomasta, sellaisesta yrityksestä, joka ei toimi rahoitusalalla, vain Bulgarian keskuspankin luvalla. Palveluntarjoajalle voidaan myöntää yksinoikeus tarjota talletus- ja rahansiirtopalveluja budjettivaroin rahoitettaville julkisille laitoksille. |
SE: Pankin perustajan on oltava luonnollinen henkilö ja oleskeltava Euroopan talousalueella tai ulkomainen pankki. Säästöpankin perustajan on oltava luonnollinen henkilö ja oleskeltava Euroopan talousalueella. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Pankin nimissä ja sen lukuun toimivien hallintoelimen johtajien on oleskeltava pysyvästi maassa. BG: Muiden rahoituspalvelujen osalta seuraavat:
Sitoumuksia sijoituspalvelujen välittäjien, sijoitusyhtiöiden ja arvopaperipörssien osalta, jotka ovat sijoittautuneet osakeyhtiön muodossa rahoitusvalvontakomission (FSC) luvalla. Lupien myöntäminen liittyy liikkeenjohtoa ja teknisiä valmiuksia sekä sijoittajien suojaa koskeviin vaatimuksiin. Osakeyhtiömuotoinen pörssi: Vähimmäispääoma (100 000 Bulgarian leviä); vähintään 2/3 pääomasta rahoituslaitoksilla (vakuutusyhtiöillä, rahoitusyrityksillä, sijoituspalvelujen välittäjillä); osakkeenomistajan suora tai epäsuora osuus pörssin pääomasta enintään 5 prosenttia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Sijoituspalvelujen välittäjät: Ei sitoumuksia Bulgarian alueella tapahtuvien välitystoimien osalta, ellei FSC muuta edellytä. Pörssissä harjoitetun arvopaperikaupan edellytyksenä pörssin jäsenyys. Sijoituspalvelujen tarjoaja voi olla vain yhden pörssin jäsen Bulgariassa. Sijoitusyhtiöt: Sijoitusyhtiö ei saa harjoittaa pankin, vakuutusyhtiön tai sijoituspalvelujen välittäjän toimintaa. BG: Rahoitustietojen antaminen ja siirto, rahoitukseen liittyvä tietojenkäsittely ja siihen liittyvien ohjelmistojen toimittaminen muiden rahoituspalvelujen tarjoajien toimesta sekä rahoitusta koskevat konsultointipalvelut: Ei rajoituksia lukuun ottamatta 1 kohdassa mainittuja sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CZ: Ainoastaan seuraavat: Pankkipalveluja voivat tarjota ainoastaan Tšekkiin sijoittautuneet pankit tai ulkomaisten pankkien sivuliikkeet, joille Tšekin keskuspankki on myöntänyt toimiluvan valtiovarainministeriön suostumuksella. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Kiinnelainapalveluja voivat tarjota ainoastaan Tšekkiin sijoittautuneet pankit. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Pankin voi perustaa ainoastaan osakeyhtiön muodossa. Toiminnassa olevien pankkien osakkeiden ostamiseen tarvitaan Tšekin keskuspankin ennakkohyväksyntä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Arvopapereilla voidaan käydä julkista kauppaa vain, jos siihen on saatu asianmukainen lupa ja kaupan kohteena olevia arvopapereita koskeva tarjousesite on hyväksytty. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Arvopaperikauppiaiden, pörssimeklareiden, OTC-markkinoiden järjestelijöiden, sijoitusyhtiöiden ja -rahastojen perustamiseen ja toimintaan tarvitaan lupa, jota myönnettäessä sovelletaan henkilön pätevyyteen ja integriteettiin liittyviä samoin kuin hallinnollisia ja aineellisia vaatimuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tšekin keskuspankki valvoo ja tarkkailee kaikenlaisten maksujen suoritus- ja selvityspalveluja niiden joustavan ja talouden kannalta edullisen toiminnan takaamiseksi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DK: Rahoituslaitokset voivat harjoittaa arvopaperikauppaa Kööpenhaminan pörssissä ainoastaan Tanskassa yhtiöitettyjen tytäryhtiöiden kanssa. FI: Rahoituslaitoksen perustajista, johtokunnan ja hallintoneuvoston jäsenistä ja edustajista vähintään puolen, toimitusjohtajan, prokuran haltijan ja henkilön, joka on valtuutettu allekirjoittamaan rahoituslaitoksen nimissä, asuinpaikan on oltava Euroopan talousalueella, ellei sosiaali- ja terveysministeriö ole myöntänyt vapautusta. Vähintään yhden tilintarkastajan asuinpaikan on oltava Euroopan talousalueella. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Johdannaispörssin välittäjän (yksityishenkilö) asuinpaikan on oltava Euroopan talousalueella. Valtiovarainministeriö voi vahvistamillaan edellytyksillä myöntää vapautuksen tästä vaatimuksesta. FI: Valtionhallinnon yksiköiltä tulevat maksut (menot) on maksettava Sampo Pankki Oyj:n kautta. Valtiovarainministeriö voi erityissyistä myöntää vapautuksen kyseisestä vaatimuksesta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
EL: Sivuliikkeiden sijoittautumista ja niiden toimintaa varten on tuotava vähimmäismäärä euroiksi vaihdettua ulkomaan valuuttaa, joka on pidettävä Kreikassa niin kauan kuin ulkomainen pankki jatkaa toimintaansa Kreikassa:
IT: Ovelta ovelle -myynnissä välittäjien on käytettävä Euroopan yhteisöjen jäsenvaltion alueella oleskelevia luvan saaneita rahoituspalvelujen tarjoajia. IT: Ulkomaisten välittäjien edustustot eivät voi harjoittaa sijoituspalvelujen tarjoamiseen tähtäävää toimintaa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Ainoastaan asianmukaisen luvan saaneet yritykset, joita valvoo Italian keskuspankki yhdessä Consobin kanssa, voivat tarjota selvityspalveluja, lopullista maksua koskeva vaihe mukaan luettuna. IT: Arvopapereiden julkista tarjontaa voivat harjoittaa ainoastaan asianmukaisen luvan saaneet yritykset. IT: Keskitettyjä talletus-, säilytys- ja hallintopalveluja voivat tarjota ainoastaan luvan saaneet yritykset, joita valvoo Consob yhdessä Italian keskuspankin kanssa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Muiden yhteissijoitusjärjestelyjen kuin direktiivin 85/611/ETY mukaisten arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysten osalta toimitsijamiehen/omaisuudenhoitajan on oltava muodostettu Italiassa tai muussa Euroopan yhteisön jäsenvaltiossa ja sijoittautunut Italiaan sivuliikkeen kautta. Ainoastaan sellaiset pankit, vakuutusyhtiöt ja arvopapereiden sijoitusyhtiöt, joiden sääntömääräinen pääkonttori on Euroopan yhteisössä, voivat harjoittaa eläkerahastojen varojen hoitoa. Rahastoyhtiöt (suljetut sijoitusrahastot ja kiinteistörahastot) on myös yhtiöitettävä Italiassa. IE: Sijoitusrahastojen ja vaihtopääomayhtiöiden (muut kuin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavat yritykset) muodossa olevien yhteissijoitusten osalta toimitsijamiehen/omaisuudenhoitajan ja rahastoyhtiön on oltava muodostettu Irlannissa tai muussa yhteisön jäsenvaltiossa. Kommandiittisijoitusyhtiön osalta vähintään yhden osakkaan on oltava yhtiöitetty Irlannissa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IE: Pörssin jäseneksi pääsemiseksi Irlannissa yritykselle on oltava myönnetty lupa joko I) Irlannissa, mikä tavallisesti edellyttää, että yrityksen on oltava yhtiöitetty tai osakeyhtiö, jonka päätoimipaikka / sääntömääräinen kotipaikka on Irlannissa, tai II) muussa jäsenvaltiossa Euroopan yhteisön sijoituspalveludirektiivin mukaisesti. IE: Sijoituspalvelujen tai sijoitusneuvonnan tarjoaminen edellyttää I) Irlannissa saatua lupaa, jonka mukaan yrityksen on tavallisesti oltava yhtiöitetty tai osakeyhtiö tai yksityisyritys; Kussakin tapauksessa päätoimipaikan / sääntömääräisen kotipaikan on oltava Irlannissa (valvontaviranomaiset voivat myös myöntää luvan kolmansien maiden yritysten sivuliikkeille), tai II) muussa jäsenvaltiossa Euroopan yhteisön sijoituspalveludirektiivin mukaisesti. PT: Muiden kuin EY-maiden pankkien sijoittautuminen edellyttää valtiovarainministeriön tapauskohtaisesti myöntämää lupaa. Pankin sijoittautumisen on edistettävä kansallisen pankkijärjestelmän tehokkuutta tai sen on vaikutettava merkittävästi Portugalin talouden kansainvälistymiseen. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PT: Pääomasijoituspalveluja eivät voi tarjota sellaisten pääomasijoitusyhtiöiden sivuliikkeet, joiden päätoimipaikka on muussa kuin EY-maassa. Eläkerahastojen hoitoa voivat tarjota ainoastaan Portugalissa yhtiöitetyt yritykset, Portugaliin sijoittautuneet vakuutusyhtiöt ja toimiluvan henkivakuutuksien myyntiin saaneet yritykset. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Pankkipalveluja saavat tarjota ainoastaan kotimaiset pankit tai ulkomaisten pankkien sivuliikkeet, joille Slovakian keskuspankki on myöntänyt valtiovarainministeriön suostumuksella toimiluvan. Toimilupa myönnetään erityisesti perustamispääomaan (vakavaraisuus) sekä suunnitellun pankkitoiminnan johdon ammattipätevyyteen, integriteettiin ja kelpoisuuteen liittyvien kriteerien perusteella. Pankkien on oltava Slovakian tasavallassa muodostettuja oikeussubjekteja, jotka perustetaan joko osakeyhtiön tai julkisen (valtiollisen) rahoituslaitoksen muodossa. Määrätyn rajan ylittävän osuuden hankkiminen toiminnassa olevan liikepankin pääomasta edellyttää Slovakian keskuspankin ennakkohyväksyntää. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Sijoituspalveluja voivat Slovakian tasavallassa tarjota pankit, sijoitusyhtiöt, sijoitusrahastot ja arvopaperikauppiaat, jotka ovat oikeudelliselta muodoltaan osakeyhtiöitä ja joilla on lainmukainen pääoma. Ulkomaiset sijoitusyhtiöt ja -rahastot tarvitsevat lain mukaan valtiovarainministeriön luvan arvopapereiden ja sijoitustodistusten myyntiin Slovakian tasavallan alueella. Joukkovelkakirjojen liikkeeseenlaskuun niin kotimaassa kuin ulkomailla tarvitaan valtiovarainministeriön lupa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Arvopapereita voidaan laskea liikkeeseen ja kaupitella ainoastaan arvopaperilain mukaan julkiseen kauppaan vaadittavalla valtiovarainministeriön luvalla. Arvopaperikauppiaat, pörssimeklarit ja OTC-markkinoiden järjestelijät tarvitsevat toimintaansa valtiovarainministeriön luvan. Slovakian keskuspankki sääntelee kaikenlaisten maksujen suoritus- ja selvityspalveluja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Arvopapereiden omistajanvaihtoon liittyvät maksu- ja selvityspalvelut rekisteröidään arvopaperikeskuksessa (arvopapereiden selvitys- ja maksupalveluihin erikoistunut taho). Arvopaperikeskus voi suorittaa siirtoja ainoastaan arvopapereiden haltijoiden yksityisillä tileillä. Selvitysten ja maksujen käteisosuudet välitetään Bratislavan pörssin, joka on osakeyhtiö, osalta selvitys- ja maksupankin (jonka pääosakas Slovakian keskuspankki on) välityksellä ja RM-System Slovakian osalta Jumbo-tilin välityksellä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Yritykset, joita ei ole muodostettu Ruotsissa, voivat aloittaa kaupallisen toimintansa ainoastaan sivuliikkeen ja pankkien kyseessä ollessa myös edustuston kautta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Henkivakuutukset, vahinkovakuutukset ja vakuutusvälitys: Ei sitoumuksia. Jälleen- ja edelleenvakuutus sekä vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LT: Henkivakuutukset, vahinkovakuutukset (lukuun ottamatta merikuljetuksia ja ilmakuljetuksia koskevia vakuutuksia) sekä vakuutusvälitys: Ei sitoumuksia. Merikuljetuksia ja ilmakuljetuksia koskevat vakuutukset, jälleen- ja edelleenvakuutus sekä vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei rajoituksia. MT: Merikuljetuksia, ilmakuljetuksia ja muita kuljetusmuotoja koskevat vakuutukset, jälleen- ja edelleenvakuutus sekä vakuutusvälitys: Ei sitoumuksia. Henkivakuutukset, vahinkovakuutukset (lukuun ottamatta merikuljetuksia, ilmakuljetuksia ja muita kuljetusmuotoja koskevia vakuutuksia), jälleen- ja edelleenvakuutus (lukuun ottamatta merikuljetuksia, ilmakuljetuksia ja muita kuljetusmuotoja koskevia vakuutuksia) sekä vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta jälleen- ja edelleenvakuutusta sekä kansainvälisessä kaupassa olevien tavaroiden vakuuttamista. RO: Henkivakuutukset, vahinkovakuutukset ja vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei sitoumuksia. Jälleen- ja edelleenvakuutus: Jälleenvakuutus kansainvälisillä markkinoilla on sallittua vain, jos riskiä ei voida jälleenvakuuttaa kotimaisilla markkinoilla. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Merikuljetuksia, ilmakuljetuksia ja muita kuljetusmuotoja koskevat vakuutukset: Keskinäisten vakuutusyhtiöiden vakuutustoiminta on rajoitettu Sloveniaan sijoittautuneisiin yhtiöihin. Henkivakuutukset, vahinkovakuutukset (lukuun ottamatta merikuljetuksia, ilmakuljetuksia ja muita kuljetusmuotoja koskevia vakuutuksia), jälleen- ja edelleenvakuutus, vakuutusvälitys sekä vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei sitoumuksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Henkivakuutukset ja vahinkovakuutukset (lukuun ottamatta merikuljetuksia, ilmakuljetuksia ja muita kuljetusmuotoja koskevia vakuutuksia): Ei sitoumuksia. Jälleen- ja edelleenvakuutus: Sloveniaan sijoittautuneilla jälleenvakuutusyhtiöillä on etusija vakuutusmaksujen kantamisessa. Jos kyseiset yritykset eivät voi tasoittaa kaikkia riskejä, ne voidaan jälleenvakuuttaa ja edelleenvakuuttaa ulkomailla. (Ei sitoumuksia uuden vakuutusyhtiölain voimaantullessa.) |
Henkivakuutukset ja vahinkovakuutukset (lukuun ottamatta merikuljetuksia, ilmakuljetuksia ja muita kuljetusmuotoja koskevia vakuutuksia): Ei sitoumuksia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Vakuutusvälitys ja vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei rajoituksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Jälleen- ja edelleenvakuutus (myös välitys): Yritykset voivat toimia jälleenvakuuttajana Kyproksessa ainoastaan vakuutusalan valvontaviranomaisen asianomaisella luvalla. Muiden kuin maassa oleskelevien henkilöiden sijoitukset jälleenvakuutusyhtiöihin edellyttävät keskuspankin ennakkolupaa. Ulkomaisen omistuksen sallittu enimmäisosuus paikallisten jälleenvakuutusyhtiöiden pääomasta määritellään tapauskohtaisesti. Tällä hetkellä paikallisia jälleenvakuutusyhtiöitä ei ole. Vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei rajoituksia. |
SI: Henkivakuutukset, vahinkovakuutukset sekä jälleen- ja edelleenvakuutus: Ei rajoituksia. Vakuutusvälitys ja vakuutusalan liitännäispalvelut: Yksityisten elinkeinonharjoittajien on oleskeltava Sloveniassa. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
EE, LV, LT: Ei rajoituksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Sijoittautuminen on mahdollista ainoastaan osakeyhtiöille tai sivuliikkeille toimiluvalla. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaille investoitava osuus vakuutusrahastoista voi olla enintään viisi prosenttia. Vakuutusten välittämistä harjoittavalla henkilöllä on oltava tähän lupa. Vakuutusten välittäjien on perustettava yhtiö paikan päälle. RO: Henkivakuutustoiminta: Ulkomaalaisomistusta sisältävien yhtiöiden perustaminen on sallittua vain yhdessä romanialaisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden kanssa. Ulkomaisten yhtiöiden ja ulkomaisten vakuutuksenantajien yhdistysten edustajilla on oikeus tehdä vakuutussopimuksia ainoastaan ulkomaisten oikeushenkilöiden ja luonnollisten henkilöiden kanssa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Vahinkovakuutus: Ulkomaalaisomistusta sisältävien yhtiöiden ja välitystoimistojen perustaminen on sallittua vain yhdessä romanialaisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden kanssa. Ulkomaisten vakuutusyhtiöiden ja ulkomaisten vakuutuksenantajien yhdistysten edustajilla on oikeus tehdä vakuutussopimuksia ainoastaan ulkomaisten oikeushenkilöiden ja luonnollisten henkilöiden kanssa ja näiden tavaroista. Jälleen- ja edelleenvakuutus: Ulkomaalaisomistusta sisältävien yhtiöiden perustaminen on sallittua vain yhdessä romanialaisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden kanssa. Vakuutusalan liitännäispalvelut: Ulkomaalaisomistusta sisältävien yhtiöiden ja välitystoimistojen perustaminen on sallittua vain yhdessä romanialaisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden kanssa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Välitystoimistot eivät saa tehdä vakuutussopimuksia ulkomaisten vakuutusyhtiöiden puolesta romanialaisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden kanssa tai näiden tavaroista. Ulkomaisten vakuutusyhtiöiden ja ulkomaisten vakuutuksenantajien yhdistysten edustajilla on oikeus tehdä vain seuraavantyyppisiä vakuutussopimuksia:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Henkivakuutukset ja vahinkovakuutukset: Sijoittautuminen edellyttää valtiovarainministeriön lupaa. Ulkomaalaiset henkilöt voivat perustaa vakuutusyhtiön ainoastaan yhteisyrityksenä slovenialaisen henkilön kanssa, kun ulkomaalaisten osuus on rajoitettu 99 prosenttiin. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaisen omistuksen enimmäisrajoitus poistetaan uuden vakuutusyhtiölain antamisen myötä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaalaiset henkilöt voivat hankkia osakkeita tai lisätä osuuttaan slovenialaisesta vakuutusyhtiöstä ainoastaan valtiovarainministeriön ennakkoluvalla. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Antaessaan toimiluvan tai hyväksyessään osakkeiden hankkimisen slovenialaisesta vakuutusyhtiöstä valtiovarainministeriö ottaa huomioon seuraavat perusteet:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia ulkomaisen omistuksen suhteen yksityistämisprosessissa olevan vakuutusyhtiön tapauksessa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Keskinäisen vakuutusyhtiön jäsenyys on rajoitettu yrityksiin, jotka ovat sijoittautuneet Sloveniaan, ja slovenialaisiin luonnollisiin henkilöihin. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Jälleen- ja edelleenvakuutus: Jälleenvakuutusyhtiön ulkomainen omistus on rajoitettu määräysvallan tuottavaan osuuteen osakkeista. (Sivuliikkeitä lukuun ottamatta ei rajoituksia uuden vakuutusyhtiölain voimaantullessa.) Vakuutusvälitys ja vakuutusalan liitännäispalvelut: Neuvonta- ja vahingonselvittelypalvelujen tarjoaminen edellyttää yhtiöittämistä oikeussubjektiksi vakuutusalan valvontaelimen luvalla. Aktuaari- ja riskinarviointitehtäviin liittyvä palvelujen tarjonta on sallittua ainoastaan maahan sijoittautuneille toimipaikoille. Toiminta voi koskea ainoastaan tämän luettelon A i ja ii kohdassa mainittuja toimia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan i ja ii kohdassa mainittuja poikkeuksia ja seuraavia erityisehtoja: Vakuutusten välittäjiin sovelletaan oleskelua koskevaa vaatimusta. RO: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta i kohdassa esitettyjä horisontaalisia sitoumuksia. Ei sitoumuksia ii kohdan osalta. SI: Henkivakuutukset, vahinkovakuutukset sekä jälleen- ja edelleenvakuutus: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan i ja ii kohdassa mainittuja poikkeuksia. Vakuutusvälitys ja vakuutusalan liitännäispalvelut: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta horisontaalisen osan i ja ii kohdassa mainittuja poikkeuksia sekä aktuaari- ja riskinarviointipalveluja, joiden osalta edellytetään maassa oleskelua sekä lisäksi todistettua pätevyyttä, jäsenyyttä Slovenian aktuaariliitossa sekä sloveenin hallintaa. |
LV, PL: Ei rajoituksia. RO: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta i kohdassa esitettyjä horisontaalisia sitoumuksia. Ei sitoumuksia ii kohdan osalta. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Ei sitoumuksia. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta seuraavia: Alasektorit xi, xv ja xvi: Ei rajoituksia. LT: Eläkerahastojen hoito: Edellytetään kaupallista läsnäoloa. MT: Alasektorit v ja vi: Ei rajoituksia. Alasektori xv: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta rahoitustietojen antamista kansainvälisten palvelun tarjoajien toimesta. PL: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta seuraavia: Alasektori xv: Kyseisten palvelujen tarjoamisessa rajan yli on käytettävä julkista televiestintäverkkoa tai muun luvan saaneen toimijan verkkoa. RO: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta seuraavia: Alasektorit v, vi, ix, xii, xv ja xvi: Ei rajoituksia. Alasektori viii: Sallittu vain maahan sijoittautuneen pankin kautta. SI: Alasektorit xv ja xvi: Ei rajoituksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Ei sitoumuksia. PL: Sitoumuksia ainoastaan x e:n osalta. RO: Sitoumuksia ainoastaan x e:n osalta. |
Ei sitoumuksia lukuun ottamatta kotimaisten oikeussubjektien ja yksityisten elinkeinonharjoittajien luotonhankintaa (kaikentyyppinen lainanotto) sekä takausten ja sitoumusten hankintaa ulkomaisilta luottolaitoksilta. (Huomautus: Kuluttajaluotot vapautetaan uuden valuuttakauppalain voimaantullessa.) Kaikki edellä mainitut luottojärjestelyt on rekisteröitävä Slovenian keskuspankissa. (Huomautus: Tämä säännös kumotaan uuden pankkilain voimaantullessa.) Ulkomaalaiset henkilöt voivat tarjota ulkomaisia arvopapereita ainoastaan kotimaisten pankkien ja pörssivälittäjäyritysten kautta. Slovenian pörssin jäsenten on oltava yhtiöitettyjä Sloveniassa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Ei sitoumuksia. PL: Ei kuitenkaan osallistuminen velkasitoumusten liikkeellelaskuun. SI: Ei kuitenkaan osallistuminen velkasitoumusten liikkeellelaskuun.
MT: Ei sitoumuksia. PL: Ei sitoumuksia. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Ei sitoumuksia. PL: Ainoastaan salkunhoitopalvelut. RO: Ainoastaan salkunhoitopalvelut, suljetun sijoitusyhtiön palvelut, avoimen sijoitusrahaston palvelut ja arvopapereiden säilytyspalvelut. SI: Lukuun ottamatta eläkerahastojen hoitoa. |
SI: Alasektorit xv ja xvi: Ei rajoituksia. Ei sitoumuksia lukuun ottamatta kotimaisten oikeussubjektien ja yksityisten elinkeinonharjoittajien luotonhankintaa (kaikentyyppinen lainanotto) sekä takausten ja sitoumusten hankintaa ulkomaisilta luottolaitoksilta. (Huomautus: Kuluttajaluotot vapautetaan uuden valuuttakauppalain voimaantullessa.) Kaikki edellä mainitut luottojärjestelyt on rekisteröitävä Slovenian keskuspankissa. (Huomautus: Tämä säännös kumotaan uuden pankkilain voimaantullessa.) Sloveniaan sijoittautuneet oikeussubjektit voivat toimia sijoitusrahastojen omaisuudenhoitajina. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Ei sitoumuksia. PL: Ei sitoumuksia. RO: Ainoastaan arvopapereiden maksu- ja selvityspalvelut.
RO: Ainoastaan arvopapereihin liittyvät palvelut. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Ei sitoumuksia. PL: Neuvonta ja muut liitännäisrahoituspalvelut ainoastaan Puolaa koskevien toimien osalta. SI: Lukuun ottamatta neuvontaa ja muita liitännäisrahoituspalveluja, jotka liittyvät valtion joukkovelkakirjalainojen antamiseen osallistumiseen ja eläkerahastojen hoitoon. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
MT: Ei sitoumuksia lukuun ottamatta seuraavia: Alasektorit v ja vi: Ulkomaalaisomisteiset luotto- ja muut rahoituslaitokset voivat harjoittaa toimintaa joko sivuliikkeen muodossa tai paikallisena tytäryhtiönä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Alasektorit v, vi, viii ja ix (lukuun ottamatta valtionkassan takauksia ja sitoumuksia): Pankin voi perustaa ainoastaan osakeyhtiön tai toimiluvan saaneen sivuliikkeen muodossa. Joiltakin hallituksen jäseniltä — vähintään yhdeltä — edellytetään maan kansalaisuutta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Alasektorit x e, xi (lukuun ottamatta valtion velkasitoumusten liikkeeseenlaskuun osallistumista), xiii (ainoastaan salkunhoitopalvelut), ja xvi (neuvonta ja muut liitännäisrahoituspalvelut ainoastaan Puolaa koskevien toimien osalta): Sijoittautuminen on mahdollista ainoastaan osakeyhtiöille tai ulkomaisen, arvopaperipalveluja tarjoavan oikeussubjektin sivuliikkeille ja edellyttää toimilupaa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Alasektori xv: Kyseisten palvelujen tarjoamisessa rajan yli ja/tai kulutuksessa ulkomailla on käytettävä julkista televiestintäverkkoa tai muun luvan saaneen toimijan verkkoa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
RO: Alasektori x e: Arvopaperivälitystä harjoittavan yrityksen on oltava oikeudelliselta muodoltaan Romanian lain mukainen osakeyhtiö, ja sen ainoan liiketoiminnan on oltava arvopaperien välitys. Alasektori xi: Arvopaperivälitystä harjoittavan yrityksen on oltava oikeudelliselta muodoltaan Romanian lain mukainen osakeyhtiö, ja sen ainoan liiketoiminnan on oltava arvopaperien välitys. Arvopapereiden julkista tarjoamista varten on aina oltava Romanian arvopaperimarkkinoiden valvontaviranomaisen (National Securities Commission, NSC) lupa ennen kuin tarjousesite julkaistaan. Alasektori xiii: Omaisuudenhoitoa (lukuun ottamatta avoimia sijoitusrahastoja) harjoittavien yritysten on oltava Romanian lain mukaisia osakeyhtiöitä. Avoimet sijoitusrahastot on perustettava Romanian siviilioikeuden mukaisesti. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Alasektorit xv ja xvi: Ei rajoituksia. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Kaikentyyppisten pankkien perustamiselle tarvitaan Slovenian keskuspankin lupa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaalaisista voi tulla pankkien osakkaita tai ne voivat hankkia lisää pankkien osakkeita ainoastaan, jos niillä on siihen Slovenian pankin ennakkohyväksyntä (Huomautus: Tämä säännös kumotaan uuden pankkilain voimaantullessa.) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Slovenian keskuspankin luvalla pankit, tytäryhtiöt ja ulkomaisten pankkien sivuliikkeet voivat tarjota niiden pääoman määrästä riippuen joko kaikkia tai joitakin pankkipalveluja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia yksityistämisen kohteena olevien pankkien ulkomaalaisomistuksen osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaisten pankkien sivuliikkeet on yhtiöitettävä Slovenian tasavallassa ja niiden on oltava oikeushenkilöitä. (Huomautus: Tämä säännös kumotaan uuden pankkilain voimaantullessa.) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia minkäänlaisten kiinnitysluottopankkien eikä talletus- ja luottolaitosten osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ei sitoumuksia yksityisten (ei-lakisääteisten) eläkerahastojen perustamisen osalta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Rahastoyhtiöt ovat kaupallisia yhtiöitä, jotka on perustettu yksinomaan sijoitusrahastojen hallinnointiin. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaalaiset voivat joko suoraan tai välillisesti hankkia enintään 20 prosenttia rahastoyhtiöiden osakkeista tai äänistä; suuremmalle prosenttimäärälle tarvitaan arvopaperimarkkinaviranomaisen hyväksyntä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Yksityistämisen alalla valtuutettu sijoitusyhtiö on sijoitusyhtiö, joka on perustettu yksinomaan keräämään omistusoikeustodistuksia (tositteita) ja hankkimaan omistusoikeuden siirtoa koskevien sääntöjen ja määräysten mukaisesti liikkeeseen laskettuja osakkeita. Valtuutettu rahastoyhtiö on perustettu yksinomaan valtuutettujen sijoitusyhtiöiden hallinnointiin. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaalaiset voivat joko suoraan tai välillisesti hankkia enintään 10 prosenttia yksityistämisen alalla valtuutettujen rahastoyhtiöiden osakkeista tai äänistä; suuremmalle prosenttimäärälle tarvitaan arvopaperimarkkinaviranomaisen hyväksyntä taloussuhteista ja kehityksestä vastaavan ministeriön suostumuksella. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Sijoitusrahastojen sijoitukset ulkomaisten liikkeeseenlaskijoiden arvopapereihin on rajattu 10 prosenttiin rahastojen sijoituksista. Tällaiset arvopaperit pitää olla noteerattu arvopaperimarkkinaviranomaisen ennalta määrittelemissä pörsseissä. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaalaisista voi arvopaperimarkkinaviranomaisen ennakkohyväksynnällä tulla pörssivälittäjäyrityksen osakkaita tai yhtiömiehiä enimmäisosuuden ollessa 24 prosenttia. (Huomautus: Tämä säännös kumotaan uuden arvopaperimarkkinalain voimaantullessa.) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaisen liikkeeseenlaskijan arvopapereita, joita ei ole vielä tarjottu Slovenian tasavallan alueella, voivat tarjota ainoastaan pörssivälittäjäyritykset tai kyseisiin liiketoimiin luvan saaneet pankit. Ennen tarjouksen julkistamista pörssivälittäjäyrityksen tai pankin on saatava siihen arvopaperimarkkinaviranomaisen lupa. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaisen liikkeeseenlaskijan arvopapereiden tarjoamista Slovenian tasavallassa koskevaan lupahakemukseen on liitettävä tarjousesitteen luonnos sekä todisteet siitä, että ulkomaisen liikkeeseenlaskijan arvopapereiden liikkeeseenlaskun takaaja on pankki tai pörssivälittäjäyritys, ulkomaisen liikkeeseenlaskijan osakkeiden liikkeeseenlaskua lukuun ottamatta. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
YHTEISÖN LISÄSITOUMUKSET
(AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK)
Vakuutuspalvelut
|
a) |
Osa yhteisöstä (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) panee merkille jäsenvaltioiden vakuutusalan sääntely- ja valvontaviranomaisten tiiviin yhteistyön ja rohkaisee näitä pyrkimyksissään parantaa valvontanormeja. |
|
b) |
Nämä jäsenvaltiot tekevät parhaansa tarkastellakseen kuuden kuukauden kuluessa hakemusten jättämisestä Chilen lainsäädännön alaisen yrityksen esittämiä täydellisiä hakemuksia, jotka koskevat lupaa harjoittaa ensivakuutustoimintaa yhteisön jäsenvaltioon sijoittautuneen tytäryhtiön välityksellä kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. Jos jäsenvaltio hylkää tällaisen hakemuksen, jäsenvaltion viranomaiset tekevät parhaansa ilmoittaakseen kyseiselle yritykselle hylkäämispäätöksestä ja hylkäämisen perusteista. |
|
c) |
Näiden jäsenvaltioiden valvontaviranomaiset tekevät parhaansa vastatakseen ilman kohtuutonta viivästystä hakijoiden tietopyyntöihin sellaisten täydellisten hakemusten käsittelyvaiheesta, jotka koskevat Chilen lainsäädännön alaisen yrityksen lupaa harjoittaa ensivakuutustoimintaa johonkin yhteisön jäsenvaltioon sijoittautuneen tytäryhtiön välityksellä kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. |
|
d) |
Osa yhteisöstä (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) tekee parhaansa tarkastellakseen kysymyksiä, jotka liittyvät vakuutusalan sisämarkkinoiden moitteettomaan toimintaan, ja kysymyksiä, joilla voi olla vaikutusta vakuutusalan sisämarkkinoihin. |
|
e) |
Osa yhteisöstä (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) panee merkille, että 1. syyskuuta 2001 voimassa olevan yhteisön lainsäädännön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tulevaa lainsäädäntöä, liikennevakuutusten vakuutusmaksujen laskennassa voidaan ottaa huomioon useita riskitekijöitä. |
|
f) |
Osa yhteisöstä (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) panee merkille, että 1. syyskuuta 2001 voimassa olevan yhteisön lainsäädännön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tulevaa lainsäädäntöä, kansallisten valvontaviranomaisten ei yleensä tarvitse antaa etukäteishyväksyntää vakuutusyrityksen suunnittelemille vakuutusehdoille ja -maksuille. |
|
g) |
Osa yhteisöstä (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) panee merkille, että 1. syyskuuta 2001 voimassa olevan yhteisön lainsäädännön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tulevaa lainsäädäntöä, vakuutusmaksujen korotukset eivät yleensä edellytä kansallisten valvontaviranomaisten etukäteishyväksyntää. |
Muut rahoituspalvelut
|
a) |
Soveltaessaan asiaa koskevia yhteisön direktiivejä edellä mainitut jäsenvaltiot tekevät parhaansa tarkastellakseen 12 kuukauden kuluessa sellaisia täydellisiä hakemuksia, jotka koskevat Chilen lainsäädännön alaisen yrityksen lupaa harjoittaa pankkitoimintaa jäsenvaltioon sijoittautuneen tytäryhtiön välityksellä kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. Jos jäsenvaltio hylkää tällaisen hakemuksen, se tekee parhaansa ilmoittaakseen kyseiselle yritykselle hylkäämispäätöksestä ja hylkäämisen perusteista. |
|
b) |
Nämä jäsenvaltiot tekevät parhaansa vastatakseen ilman kohtuutonta viivästystä hakijoiden tietopyyntöihin sellaisten täydellisten hakemusten käsittelyvaiheesta, jotka koskevat Chilen lainsäädännön alaisen yrityksen lupaa harjoittaa pankkitoimintaa jäsenvaltioon sijoittautuneen tytäryhtiön välityksellä kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. |
|
c) |
Soveltaessaan asiaa koskevia yhteisön direktiivejä nämä jäsenvaltiot tekevät parhaansa tarkastellakseen kuuden kuukauden kuluessa sellaisia täydellisiä hakemuksia, jotka koskevat Chilen lainsäädännön alaisen yrityksen lupaa harjoittaa sijoituspalveludirektiivin mukaista arvopapereihin kohdistuvaa sijoitustoimintaa jäsenvaltioon sijoittautuneen tytäryhtiön välityksellä kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. Jos jäsenvaltio hylkää tällaisen hakemuksen, se tekee parhaansa ilmoittaakseen kyseiselle yritykselle hylkäämispäätöksestä ja hylkäämisen perusteista. |
|
d) |
Nämä jäsenvaltiot tekevät parhaansa vastatakseen ilman kohtuutonta viivästystä hakijoiden tietopyyntöihin sellaisten täydellisten hakemusten käsittelyvaiheesta, jotka koskevat Chilen lainsäädännön alaisen yrityksen lupaa harjoittaa arvopapereihin kohdistuvaa sijoitustoimintaa jäsenvaltioon sijoittautuneen tytäryhtiön välityksellä kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. |
SOPIMUS RAHOITUSPALVELUSITOUMUKSISTA
Yhteisö on voinut tehdä tämän sopimuksen mukaisia rahoituspalveluja koskevia erityisiä sitoumuksia vaihtoehtona IV osan II luvun (rahoituspalvelut) yleisten määräysten mukaiselle lähestymistavalle. Sovittiin, että tätä lähestymistapaa voidaan soveltaa seuraavan sopimuksen mukaisesti:
|
i) |
se ei ole ristiriidassa sopimuksen määräysten kanssa; |
|
ii) |
sopimuspuolen ei sopimuksen mukaan oleteta sitoutuvan tiettyyn vapauttamisen asteeseen. |
Yhteisö on neuvottelujen pohjalta ja mahdollisin mainituin ehdoin ja varauksin sisällyttänyt luetteloonsa erityisiä sitoumuksia jäljempänä esitetyn lähestymistavan mukaisesti.
A. Markkinoille pääsy
Rajatylittävä kauppa
|
1. |
Yhteisön on sallittava, että ulkomaisten rahoituspalvelujen tarjoajat tarjoavat seuraavia palveluja päämiehenä, välittäjän kautta tai välittäjänä kansallisen kohtelun takaavien ehtojen mukaisesti:
|
|
2. |
Yhteisön on sallittava maassa oleskelevien henkilöiden ostaa jäljempänä luetelluissa alakohdissa mainitut rahoituspalvelut Chilen alueelta:
|
Liiketoiminta
|
3. |
Yhteisön on myönnettävä Chilen rahoituspalvelujen tarjoajille oikeus sijoittautua tai laajentaa liiketoimintaansa sen alueella, myös ostamalla toimivia yrityksiä. |
|
4. |
Yhteisö voi asettaa ehtoja ja vaatia menettelyjä liiketoiminnan perustamisen tai laajentamisen vahvistamiseksi niin kauan kuin näiden tarkoituksena ei ole kiertää 3 kohdan mukaisia velvollisuuksia eivätkä ne ole ristiriidassa tämän sopimuksen muiden velvoitteiden kanssa. |
Henkilöstön väliaikainen maahantulo
|
5. |
|
Syrjimättömät toimenpiteet
|
6. |
Yhteisön on pyrittävä poistamaan kaikki Chilen rahoituspalvelujen tarjoajalle seuraavista toimista aiheutuvat merkittävät haittavaikutukset tai pyrittävä rajoittamaan niitä:
edellyttäen, ettei mikään tämän kohdan mukainen toimenpide epäoikeudenmukaisesti syrji niihin ryhtyvän sopimuspuolen rahoituspalvelujen tarjoajia. |
|
7. |
6 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen syrjimättömien toimenpiteiden osalta yhteisön on pyrittävä siihen, ettei se rajoita tai vähennä nykyisiä markkinatilaisuuksia tai niitä etuja, joista Chilen rahoituspalvelujen tarjoajat jo ryhmänä nauttivat yhteisön alueella edellyttäen, että tämä sitoumus ei johda epäoikeudenmukaiseen syrjintään yhteisön rahoituspalvelujen tarjoajia kohtaan. |
B. Kansallinen kohtelu
|
1. |
Niillä ehdoilla, joilla myönnetään kansallinen kohtelu, yhteisön on sallittava alueelleen sijoittautuneiden Chilen rahoituspalvelujen tarjoajien päästä osalliseksi julkisten elinten ylläpitämiin maksu- ja siirtojärjestelmiin, sekä sellaisiin virallisiin rahoitus- ja jälleenrahoitusmahdollisuuksiin, jotka yleensä ovat käytettävissä tavanomaisen liiketoiminnan yhteydessä. Tällä kappaleella ei ole tarkoitus päästää näitä rahoituspalvelujen tarjoajia osallisiksi yhteisön ”lender of last resort” -mahdollisuuksiin. |
|
2. |
Jos yhteisö vaatii jäsenyyttä tai osallistumista tai pääsyä johonkin itsesääntelyelimeen, arvopaperi- tai futuuripörssiin tai -markkinoihin, siirtotoimistoon tai muuhun järjestöön tai yhdistykseen, jotta Chilen rahoituspalvelujen tarjoaja saisi tarjota rahoituspalveluja samoista lähtökohdista kuin yhteisön omat rahoituspalvelujen tarjoajat, tai jos yhteisö välittömästi tai välillisesti asettaa sellaisia elimiä, oikeuksia tai etuja käyttöön rahoituspalvelutarjonnassa, yhteisön on varmistuttava siitä, että nämä elimet myöntävät kansallisen kohtelun kaikille sen alueelle sijoittautuneille Chilen rahoituspalvelujen tarjoajille. |
C. Määritelmät
Tässä lähestymistavassa
|
1. |
Ulkomainen rahoituspalvelujen tarjoaja on Chilen rahoituspalvelujen tarjoaja, joka tarjoaa rahoituspalvelua yhteisön alueelle Chilen alueella sijaitsevasta laitoksesta, riippumatta siitä, onko tällä rahoituspalvelujen tarjoajalla liiketoimintaa yhteisön alueella. |
|
2. |
’Liiketoiminnalla’ tarkoitetaan yhteisön alueella olevaa rahoituspalveluja tuottavaa yritystä, mukaan luettuina kokonaan tai osittain omistetut tytäryhtiöt, yhteisyritykset, avoimet yhtiöt, yksityiset elinkeinonharjoittajat, franchising-järjestelyt, sivuliikkeet, agentuurit, edustustot ja muut toimipaikat. |
(1) Itävalta, Suomi ja Ruotsi eivät ole tehneet julkisia perushyödykkeitä koskevia horisontaalisia sitoumuksia.
(2) Selventävä huomautus: Julkisia perushyödykkeitä koskevat palvelut liittyvät muun muassa seuraaviin aloihin: tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut, yhteiskuntatieteiden ja humanististen tieteiden tutkimus- ja kehittämispalvelut, tekniset testaus- ja analysointipalvelut, ympäristöön liittyvät palvelut, terveyspalvelut, liikennepalvelut ja eri liikennemuotoihin liittyvät liitännäispalvelut. Yksinoikeudet tällaisiin palveluihin annetaan usein yksityisille operaattoreille, kuten viranomaisilta toimiluvan saaneille operaattoreille, sisällyttämällä niihin erityisiä palveluvelvoitteita. Koska julkisia perushyödykkeitä koskevia palveluja tarjotaan usein myös keskustason alapuolella, yksityiskohtainen ja tyhjentävä alakohtainen luettelointi ei olisi käytännöllinen.
(3) Näistä vaatimuksista voidaan vapauttaa, jos voidaan todistaa, että asuinpaikkavaatimus on tarpeeton.
(4) Näistä vaatimuksista voidaan vapauttaa, jos voidaan todistaa, että asuinpaikkavaatimus on tarpeeton.
(5) SI: Kaupallisia yrityksiä koskevan lain mukaan Sloveniaan perustettua sivuliikettä ei pidetä oikeushenkilönä, vaan sen toimintaa kohdellaan samalla tavalla kuin tytäryhtiön toimintaa.
(6) Kaupallisella, teollisella tai käsiteollisella toiminnalla tarkoitetaan muihin liike-elämän palveluihin sekä rakennus-, jakelu- ja matkailupalveluihin, muttei televiestintä- eikä rahoituspalveluihin liittyviä aloja.
(7) CZ: Sovelletaan syrjimätöntä valuutanvaihdon valvontaa, joka muodostuu:
|
a) |
rajoituksesta ulkomaisen valuutan hankinnassa maassa asuvien kansalaisten henkilökohtaiseen käyttöön; |
|
b) |
valuutanvaihtoluvasta, jos kyse on Tšekissä asuvasta henkilöstä ja rahoitusluoton hankkimisesta ulkomaisilta henkilöiltä, suorasta pääomainvestoinnista ulkomaille, kiinteistöjen hankkimisesta ulkomailta ja ulkomaisten arvopapereiden ostamisesta. |
(8) PL: Käytössä on syrjimätön valuutanvaihdon valvontajärjestelmä, joka liittyy valuuttavirtoja koskeviin rajoituksiin ja valuutanvaihtolupajärjestelmään (yleiset ja tapauskohtaiset luvat) muiden pääomavirtoja ja valuuttamaksuja koskevien rajoitusten lisäksi. Seuraaviin valuuttatoimiin tarvitaan lupa:
|
— |
ulkomaanvaluutan siirtäminen pois maasta, |
|
— |
Puolan valuutan maahantuonti, |
|
— |
monetaaristen varojen omistajuuden vaihdos kotimaisten ja ulkomaisten henkilöiden välillä, |
|
— |
kotimaisten henkilöiden ulkomaanvaluuttatoimissa myöntämät ja ottamat lainat ja luotot, |
|
— |
maksujen vahvistaminen tai suorittaminen Puolassa ulkomaisena valuuttana saaduista tavaroista, kiinteistöistä, omistusoikeuksista, palveluista tai työstä, |
|
— |
tilin avaaminen ja omistaminen ulkomailla sijaitsevassa pankissa, |
|
— |
ulkomaisten arvopapereiden hankkiminen ja hallussapito ja kiinteistöjen hankkiminen ulkomailta, |
|
— |
vaikutuksiltaan vastaaviin velvoitteisiin sitoutuminen ulkomailla. |
(9) SK: Toimet luetteloidaan avoimuuden vuoksi.
(10) BG: Käytössä on syrjimätön valuutanvaihdon valvontajärjestelmä juokseviin valuuttatoimiin liittyviä siirtoja ja maksuja varten: i) rajoituksia koti- ja ulkomaisen käteisvaluutan viennissä ja tuonnissa; ii) rajoituksia ulkomaisen valuutan hankinnassa maassa asuvien kansalaisten henkilökohtaiseen käyttöön; iii) ulkomaiset työntekijät voivat ostaa ulkomaan valuuttaa enintään 70 prosentilla palkastaan; iv) maksut ja siirrot ulkomaille ulkomaan valuutassa on suoritettava pankkien välityksellä; v) yksipuolisiin siirtoihin vaaditaan Bulgarian keskuspankin lupa; vi) maksut Bulgarian alueella on suoritettava Bulgarian levoina.
(11) PL: Markkinoille pääsyä koskevassa kohdassa olevaa alaviitettä sovelletaan myös kansalliseen kohteluun.
(12) BG: Ulkomaisilla henkilöillä on oikeus siirtää ulkomaille seuraavat Bulgariaan tehdyistä investoinneista kertyvät tulot ja korvaukset: saatu tuotto, korvaus investointikohteen pakkolunastuksesta valtiolle, tulot koko investointikohteen tai sen osan likvidoinnista tai myynnistä, ulkomaanvaluuttana maksettavan vakuus- tai kiinnityssaatavan täytäntöönpanosta saadut varat.
(13) RO: Valtion omistamien kaupallisten yhtiöiden pääomasta on jaettu 30 prosenttia ilmaiseksi Romanian kansalaisille omistusoikeustodistuksilla, joita ei voi myydä ulkomaisille luonnollisille eikä oikeushenkilöille.
RO: Loput 70 prosenttia näiden yritysten pääomasta pannaan myyntiin.
RO: Ulkomaiset sijoittajat voivat yksityistämisprosessin yhteydessä ostaa kaupallisten yritysten osakkeita. Romanialaisilla luonnollisilla ja oikeushenkilöillä on ensisijainen osto-oikeus. MEBO-menetelmällä (Management-Employee-Buy-Out) toteutettavassa yksityistämisessä kaupallisen yrityksen osto-oikeus on varattu yrityksen työntekijöille.
(14) ”Tilapäisen oleskelun” kesto määritellään jäsenvaltioissa ja maahantuloa, oleskelua ja työskentelyä koskevassa yhteisön lainsäädännössä, jos sellaista on annettu. Tarkka kesto voi vaihdella tässä luettelossa mainittujen luonnollisten henkilöiden eri luokkien mukaan. Oleskelun kesto on rajoitettu i luokan osalta seuraavissa jäsenvaltioissa seuraavasti: BG — yksi vuosi, jota voidaan jatkaa enintään yhdellä lisävuodella, jolloin kokonaiskesto ei ylitä kolmea vuotta; EE — kolme vuotta, joita voidaan jatkaa enintään kahdella lisävuodella, jolloin kokonaiskesto ei ylitä viittä vuotta; LV — viisi vuotta; LT — kolme vuotta, joita voidaan jatkaa ylemmän henkilöstön osalta ainoastaan kahdella lisävuodella; PL ja SI — yksi vuosi; ajanjaksoa mahdollista jatkaa. Oleskelun kesto on rajoitettu ii luokan osalta seuraavissa jäsenvaltioissa seuraavasti: BG — kolme kuukautta kalenterivuoden aikana; EE — 90 päivää kuudessa kuukaudessa; PL — kolme kuukautta; LT — kolme kuukautta vuodessa; HU, LV, SI — 90 päivää.
(15) Kaikkia muita maahantuloa, oleskelua, työskentelyä ja sosiaaliturvaa koskevia yhteisön ja jäsenvaltioiden lakeja ja asetuksia, oleskelun kestoa, vähimmäispalkkoja ja työehtosopimuksia koskevat määräykset mukaan luettuina, on sovellettava edelleen.
(16) ’Yhtiönsä toiseen maahan väliaikaisesti lähettämillä henkilöillä’ tarkoitetaan luonnollisia henkilöitä, jotka ovat sellaisen Chilen alueelle sijoittautuneen oikeushenkilön palveluksessa, joka ei ole yleishyödyllinen järjestö, ja joiden väliaikainen siirto toiseen maahan liittyy palvelujen tarjoamiseen jonkin jäsenvaltion alueella olevan kaupallisen yrityksen kautta; kyseisten oikeushenkilöiden päätoimipaikan on oltava Chilen alueella ja henkilön siirron on tapahduttava tämän oikeushenkilön sellaiseen toimipaikkaan (toimipaikka, sivuliike tai tytäryhtiö), joka tosiasiallisesti tarjoaa vastaavia palveluja sellaisen jäsenvaltion alueella, johon sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta.
(17) Kaupallisella, teollisella tai käsiteollisella toiminnalla tarkoitetaan muihin liike-elämän palveluihin sekä rakennus-, jakelu- ja matkailupalveluihin, muttei televiestintä- eikä rahoituspalveluihin liittyviä aloja.
(18) Chileläisen rahoituslaitoksen suoraan jäsenvaltioon perustamiin sivuliikkeisiin, toisin kuin ulkomaisiin tytäryhtiöihin, ei tiettyjä rajoitettuja poikkeustapauksia lukuun ottamatta sovelleta yhteisön tasolla yhdenmukaistettuja toiminnan vakauden valvontaa koskevia sääntöjä, minkä vuoksi sellaiset tytäryhtiöt hyötyvät paremmista mahdollisuuksista perustaa uusia yrityksiä ja tarjota rajatylittäviä palveluja koko yhteisön alueella. Sen vuoksi kyseiset sivuliikkeet saavat luvan toimia jäsenvaltion alueella samoilla edellytyksillä kuin kyseisen jäsenvaltion kotimaiset rahoituslaitokset ja niiden voidaan vaatia täyttävän useita toiminnan vakauden valvontaa koskevia vaatimuksia, kuten pankkitoiminnan ja arvopapereiden osalta erillinen pääomittaminen ja muut toiminnan vakauden valvontaa koskevat vaatimukset sekä tilinpäätösten julkaisemista koskevat vaatimukset, tai vakuutusten osalta erityiset takuu- ja talletusvaatimukset, erillinen pääomittaminen ja vakuutusteknistä vastuuvelkaa ja vähintään kolmasosaa vakavaraisuusmarginaalista edustavien varojen sijoittautuminen asianomaiseen jäsenvaltioon. Jäsenvaltiot voivat soveltaa tässä sitoumusluettelossa esitettyjä rajoituksia ainoastaan, jos kyseessä on chileläisen liikeyrityksen suora sijoittautuminen tai jos Chilestä tarjotaan rajatylittäviä palveluita. Jäsenvaltiot eivät siis voi soveltaa kyseisiä rajoituksia, mukaan luettuina sijoittautumista koskevia rajoituksia, muihin yhteisön jäsenvaltioihin sijoittautuneisiin chileläisiin tytäryhtiöihin, jollei kyseisiä rajoituksia voida soveltaa myös muiden jäsenvaltioiden yrityksiin tai kansalaisiin yhteisön oikeuden mukaisesti.
(19) CZ: Kun pakollisia moottoriajoneuvojen vastuuvakuutuksia koskevat monopolioikeudet on poistettu, kyseisten palvelujen tarjoaminen on syrjimättömällä tavalla avoinna Tšekkiin sijoittautuneille palvelujen tarjoajille.
(20) Palveluntarjoajalle voidaan myöntää pakolliseen vakuutusjärjestelmään liittyvä yksinoikeus.
(21) IT: Rahoituspalveluihin liittyvän tiedon hankinta ja siirto ja rahoituspalveluihin liittyvät atk-palvelut sekä niihin liittyvä rahoitusvälineillä käytävä kauppa voidaan kieltää, jos sijoittajien suojelu todennäköisesti on hyvin puolueellista. Vain valtuutettujen pankkien ja sijoitusyritysten on noudatettava menettelytapasääntöjä rahoitusvälineitä koskevien sijoitusneuvojen tarjonnassa ja pääomarakennetta, teollista strategiaa ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevassa yritysneuvonnassa sekä yritysten sulautumisiin ja yritysostoihin liittyvissä neuvonnassa ja palvelujen tarjonnassa. Neuvonnan ei tule sisältää varainhoitoa.
(22) IT: Henkilöiden, joilla on valtuudet hoitaa kollektiivista varainhallintaa, katsotaan olevan vastuussa valtuuttamiensa neuvonantajien toteuttamista investointitoimista (kollektiivinen varainhallinta, lukuun ottamatta UCITS:ia).
LIITE V
RAHOITUSPALVELUISTA VASTAAVAT VIRANOMAISET
OSA A
YHTEISÖ JA SEN JÄSENVALTIOT
|
Euroopan komissio |
Kauppapolitiikan pääosasto Sisämarkkinoiden pääosasto |
B-1049 Bruxelles |
||||
|
Itävalta |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Belgia |
Talousministeriö |
|
||||
|
Valtiovarainministeriö |
|
|||||
|
Bulgaria |
Talous- ja energiaministeriö |
|
||||
|
Valtiovarainministeriö |
|
|||||
|
Bulgarian keskuspankki |
|
|||||
|
Rahoitusvalvontakomissio (Financial Supervision Commission) |
|
|||||
|
Kypros |
Valtiovarainministeriö |
CY-1439 Nicosia |
||||
|
Tšekin tasavalta |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Tanska |
Talousministeriö |
|
||||
|
Viro |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Suomi |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Ranska |
Talous-, valtiovarain- ja teollisuusministeriö |
|
||||
|
Saksa |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Kreikka |
Kreikan keskuspankki |
|
||||
|
Unkari |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Irlanti |
Irlannin rahoituspalvelujen sääntelyviranomainen |
|
||||
|
Italia |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Latvia |
Rahoitus- ja pääomamarkkinoiden komissio |
|
||||
|
Liettua |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Luxemburg |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Malta |
Rahoitusvalvontaviranomainen |
|
||||
|
Alankomaat |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Puola |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Portugali |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Romania |
Pankit ja muut rahoituslaitokset |
|
||||
|
Arvopaperimarkkinat |
|
|||||
|
Vakuutusala |
|
|||||
|
Yksityinen eläkejärjestelmä ja yksityiset eläkerahastot |
|
|||||
|
Slovakia |
Valtiovarainministeriö |
|
||||
|
Slovenia |
Talousministeriö |
|
||||
|
Espanja |
Valtionkassa |
|
||||
|
Ruotsi |
Rahoitusvalvontaviranomainen |
|
||||
|
Ruotsin keskuspankki |
|
|||||
|
Kuluttajavirasto |
|
|||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
Valtionkassa |
|
LIITE VI
LUETTELO ERITYISISTÄ SIJOITTAUTUMISSITOUMUKSISTA
OSA A
YHTEISÖÄ KOSKEVA LUETTELO
Alkuhuomautus
|
1. |
Tässä luettelossa mainittuja erityisiä sitoumuksia sovelletaan ainoastaan alueilla, joilla sovelletaan Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksia, sopimuksissa määrättyjen edellytysten mukaisesti. Näitä sitoumuksia sovelletaan ainoastaan toisaalta yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja toisaalta yhteisön ja kolmansien maiden välisiin suhteisiin. Ne eivät vaikuta yhteisön oikeudesta johtuviin jäsenvaltioiden oikeuksiin ja velvollisuuksiin. |
|
2. |
Jäsenvaltioista käytetään seuraavia lyhenteitä:
|
Oikeushenkilön ’tytäryhtiöllä’ tarkoitetaan tosiasiallisesti toisen oikeushenkilön määräysvallassa olevaa oikeushenkilöä.
Oikeushenkilön ’sivuliikkeellä’ tarkoitetaan toimipaikkaa, joka ei ole oikeushenkilö, mutta jonka toiminta on luonteeltaan pysyvää, esim. emoyhtiön osasto, ja jolla on oma johto ja aineelliset edellytykset liikeneuvotteluihin kolmansien osapuolten kanssa siten, että niiden ei tarvitse neuvotella suoraan tällaisen emoyhtiön kanssa, vaan ne voivat harjoittaa liiketoimintaa emoyhtiön osaston toimipaikassa tietoisina tarvittaessa syntyvästä oikeussuhteesta emoyhtiöön, jonka päätoimipaikka on ulkomailla.
|
Palveluala tai sen osa |
Kansallista sijoittautumiskohtelua koskevat rajoitukset |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tämän luettelon kattamat alat |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Oikeushenkilöksi rekisteröityminen
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ulkomaisten yritysten sivuliikkeitä koskeva laki
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Oikeushenkilöt:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Kiinteistöjen ostaminen:
Ulkomaiset oikeushenkilöt ja ulkomaiden kansalaiset, joiden pysyvä asuinpaikka on ulkomailla, voivat hankkia omistukseensa rakennuksia ja rajoitettuja kiinteistöjen omistusoikeuksia (2).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Investointitoiminta:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valuuttajärjestelmä (4), (5), (6),
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Asuinpaikkavaatimukset
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Yksityistäminen
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Palveluala tai sen osa |
Kansallista sijoittautumiskohtelua koskevat rajoitukset |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ei rajoituksia.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MUU VALMISTUS |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Näistä vaatimuksista voidaan vapauttaa, jos voidaan todistaa, että asuinpaikkavaatimus on tarpeeton.
(2) Bulgarian varallisuusoikeus tunnustaa seuraavat rajoitetut kiinteistöjen omistusoikeudet: käyttöoikeus, rakennusoikeus, oikeus päällysrakenteiden pystyttämiseen ja rasitukset.
(3) SI: Kaupallisia yrityksiä koskevan lain mukaan Sloveniaan perustettua sivuliikettä ei pidetä oikeushenkilönä, vaan sen toimintaa kohdellaan samalla tavalla kuin tytäryhtiön toimintaa.
(4)CZ: Sovelletaan syrjimätöntä valuutanvaihdon valvontaa, joka muodostuu:
|
a) |
rajoituksesta ulkomaisen valuutan hankinnassa maassa asuvien kansalaisten henkilökohtaiseen käyttöön; |
|
b) |
valuutanvaihtoluvasta, jos kyse on Tšekissä asuvasta henkilöstä ja rahoitusluoton hankkimisesta ulkomaisilta henkilöiltä, suorasta pääomainvestoinnista ulkomaille, kiinteistöjen hankkimisesta ulkomailta ja ulkomaisten arvopapereiden ostamisesta. |
PL: Käytössä on syrjimätön valuutanvaihdon valvontajärjestelmä, joka liittyy valuuttavirtoja koskeviin rajoituksiin ja valuutanvaihtolupajärjestelmään (yleiset ja tapauskohtaiset luvat) muiden pääomavirtoja ja valuuttamaksuja koskevien rajoitusten lisäksi. Seuraaviin valuuttatoimiin tarvitaan lupa:
|
— |
ulkomaanvaluutan siirtäminen pois maasta, |
|
— |
Puolan valuutan maahantuonti, |
|
— |
monetaaristen varojen omistajuuden vaihdos kotimaisten ja ulkomaisten henkilöiden välillä, |
|
— |
kotimaisten henkilöiden ulkomaanvaluuttatoimissa myöntämät ja ottamat lainat ja luotot, |
|
— |
maksujen vahvistaminen tai suorittaminen Puolassa ulkomaisena valuuttana saaduista tavaroista, kiinteistöistä, omistusoikeuksista, palveluista tai työstä, |
|
— |
tilin avaaminen ja omistaminen ulkomailla sijaitsevassa pankissa, |
|
— |
ulkomaisten arvopapereiden hankkiminen ja hallussapito ja kiinteistöjen hankkiminen ulkomailta, |
|
— |
vaikutuksiltaan vastaaviin velvoitteisiin sitoutuminen ulkomailla. |
(6) SK: Toimet luetteloidaan avoimuuden vuoksi.
(7) Ulkomaisilla henkilöillä on oikeus siirtää ulkomaille seuraavat Bulgariaan tehdyistä investoinneista kertyvät tulot ja korvaukset: saatu tuotto, korvaus investointikohteen pakkolunastuksesta valtiolle, tulot koko investointikohteen tai sen osan likvidoinnista tai myynnistä, ulkomaanvaluuttana maksettavan vakuus- tai kiinnityssaatavan täytäntöönpanosta saadut varat.
LIITE VII
Yhteisön julkisista hankinnoista vastaavat yksiköt
Lisäys 1
KESKUSHALLINNON YKSIKÖT
Yksiköt, jotka tekevät hankintoja tämän osaston määräysten mukaisesti
Jäsenvaltioiden hankintaviranomaiset
Bulgaria
|
1. |
Администрация на Народното събрание (Administration of the National Assembly) |
|
2. |
Администрация на Президента (Administration of the President) |
|
3. |
Администрация на Министерския съвет (Administration of the Council of Ministers) |
|
4. |
Конституционен съд (Constitutional Court) |
|
5. |
Българска народна банка (Bulgarian National Bank) |
|
6. |
Министерство на външните работи (Ministry of Foreign Affairs) |
|
7. |
Министерство на вътрешните работи (Ministry of the Interior) |
|
8. |
Министерство на държавната администрация и административната реформа (Ministry of State Administration and Administrative Reform) |
|
9. |
Министерство на държавната политика при бедствия и аварии (Ministry of State Policy for Disasters and Accidents) |
|
10. |
Министерство на земеделието и горите (Ministry of Agriculture and Forestry) |
|
11. |
Министерство на здравеопазването (Ministry of Health) |
|
12. |
Министерство на икономиката и енергетиката (Ministry of Economy and Energy) |
|
13. |
Министерство на културата (Ministry of Culture) |
|
14. |
Министерство на образованието и науката (Ministry of Education and Science) |
|
15. |
Министерство на околната среда и водите (Ministry of Environment and Water) |
|
16. |
Министерство на отбраната (Ministry of Defence (1)) |
|
17. |
Министерство на правосъдието (Ministry of Justice) |
|
18. |
Министерство на регионалното развитие и благоустройството (Ministry of Regional Development and Public Works) |
|
19. |
Министерство на транспорта (Ministry of Transport) |
|
20. |
Министерство на труда и социалната политика (Ministry of Labour and Social Policy) |
|
21. |
Министерство на финансите (Ministry of Finance) |
|
22. |
държавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни институции, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет, които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт (state agencies, state commissions, executive agencies and other state authorities established by law or by Council of Ministers' decree having a function relating to the exercise of executive power):
|
Romania
|
1. |
Administraţia Prezidenţială (Presidential Administration) |
|
2. |
Senatul României (Romanian Senate) |
|
3. |
Camera Deputaţilor (Chamber of Deputies) |
|
4. |
Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Supreme Court) |
|
5. |
Curtea Constituţională (Constitutional Court) |
|
6. |
Consiliul Legislativ (Legislative Council) |
|
7. |
Curtea de Conturi (Court of Accounts) |
|
8. |
Consiliul Superior al Magistraturii (Superior Council of Magistracy) |
|
9. |
Parchetul General de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (General Prosecutor's Office attached to the Supreme Court) |
|
10. |
Secretariatul General al Guvernului (General Secretariat of the Government) |
|
11. |
Cancelaria Primului-Ministru (Chancellery of the Prime-Minister) |
|
12. |
Ministerul Afacerilor Externe (Ministry of Foreign Affairs) |
|
13. |
Ministerul Integrării Europene (Ministry of European Integration) |
|
14. |
Ministerul Finanţelor Publice (Ministry of Public Finance) |
|
15. |
Ministerul Justiţiei (Ministry of Justice) |
|
16. |
Ministerul Apărării Naţionale (Ministry of National Defence (2)) |
|
17. |
Ministerul Administraţiei şi Internelor (Ministry of Administration and Interior) |
|
18. |
Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei (Ministry of Labour, Social Solidarity and Family) |
|
19. |
Ministerul Economiei şi Comerţului (Ministry of Economy and Commerce) |
|
20. |
Ministerul Agriculturii, Pădurii şi Dezvoltării Rurale (Ministry of Agriculture, Forest and Rural Development) |
|
21. |
Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului (Ministry of Transport, Constructions and Tourism) |
|
22. |
Ministerul Educaţiei şi Cercetării (Ministry of Education and Research) |
|
23. |
Ministerul Sănătăţii Publice (Ministry of Public Health) |
|
24. |
Ministerul Culturii şi Cultelor (Ministry of Culture and Religious Affairs) |
|
25. |
Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiilor (Ministry of Communications and Information Technology) |
|
26. |
Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor (Ministry of Environment and Water Management) |
|
27. |
Ministerul Public (Public Ministry) |
|
28. |
Serviciul Român de Informaţii (Romanian Intelligence Service) |
|
29. |
Serviciul Român de Informaţii Externe (Romanian Foreign Intelligence Service) |
|
30. |
Serviciul de Protecţie şi Pază (Protection and Guard Service) |
|
31. |
Serviciul de Telecomunicaţii Speciale (Special Telecommunications Service) |
|
32. |
Consiliul Naţional al Audiovizualului (The National Audiovisual Council) |
|
33. |
Direcţia Naţională Anticorupţie (National Anti-corruption Department) |
|
34. |
Inspectoratul General de Poliţie (General Inspectorate of Police) |
|
35. |
Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice (National Authority for Regulating and Monitoring Public Procurement) |
|
36. |
Autoritatea Naţională de Reglementare în Comunicaţii (National Authority for Communications Regulation) |
|
37. |
Autoritatea Naţională de Reglementare pentru Serviciile Publice de Gospodărie Comunală (National Authority for Regulating the Public Services and Rural Administration) |
|
38. |
Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (Sanitary Veterinary and Food Safety National Authority) |
|
39. |
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor (National Authority for Consumer Protection) |
|
40. |
Autoritatea Navală Română (Romanian Naval Authority) |
|
41. |
Autoritatea Feroviară Română (AFER) (Romanian Railway Authority) |
|
42. |
Autoritatea Rutieră Română (ARR) (Romanian Road Authority) |
|
43. |
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Copilului şi Adopţie (National Authority for Child Protection and Adoption) |
|
44. |
Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap (National Authority for Disabled Persons) |
|
45. |
Autoritatea Naţională pentru Turism (National Authority for Tourism) |
|
46. |
Agenţia pentru Strategii Guvernamentale (Agency of Governmental Strategies) |
|
47. |
Agenţia Naţională a Medicamentului (National Medicines Agency) |
|
48. |
Agenţia Naţională pentru Sport (National Agency for Sport) |
|
49. |
Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă (National Agency for Employment) |
|
50. |
Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei (National Agency for Power Regulation) |
|
51. |
Agenţia Română pentru Conservarea Energiei (Romanian Agency for Power Conservation) |
|
52. |
Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale (National Agency for Mineral Resources) |
|
53. |
Agenţia Română pentru Investiţii Străine (Romanian Agency for Foreign Investment) |
|
54. |
Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie (National Agency for Small and Medium-Sized Entreprises and Cooperation) |
|
55. |
Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici (National Agency of Public Civil Servants) |
|
56. |
Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (National Agency of Fiscal Administration) |
(1) Tämän sopimuksen liitteen XI lisäyksessä 1 olevaan 3 jaksoon sisältyvät ei-sotilaalliset materiaalit.
(2) Tämän sopimuksen liitteen XI lisäyksessä 1 olevaan 3 jaksoon sisältyvät ei-sotilaalliset materiaalit.
Lisäys 2
KESKUSHALLINNON ALAPUOLISET YKSIKÖT JA JULKISOIKEUDEN SOVELTAMISALAAN KUULUVAT ELIMET
Yksiköt, jotka tekevät hankintoja tämän osaston määräysten mukaisesti
JULKISHALLINNOLLISET LAITOKSET JA NIIDEN RYHMÄT
XXVI Bulgaria:
|
— |
Икономически и социален съвет (Economic and Social Council) |
|
— |
Национален осигурителен институт (National Social Security Institute) |
|
— |
Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund) |
|
— |
Български червен кръст (Bulgarian Red Cross) |
|
— |
Българска академия на науките (Bulgarian Academy of Sciences) |
|
— |
Национален център за аграрни науки (National Centre for Agrarian Science) |
|
— |
Български институт за стандартизация (Bulgarian Institute for Standardisation) |
|
— |
Българско национално радио (Bulgarian National Radio) |
|
— |
Българска национална телевизия (Bulgarian National Television) |
|
— |
Държавни предприятия по смисъла на чл. 62, ал. 3 от Търговския закон (обн., ДВ, бр. 48/18.6.1991 г.) (State undertakings within the meaning of Article 62(3) of the Commercial Law (published in State Gazette No 48/18.6.1991)). |
|
— |
Държавни висши училища, създадени в съответствие с чл. 13 от Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр. 112/27.12.1995 г.) (State Universities, established pursuant to Article 13 of the Law on the Higher Education (published in State Gazette No 112/27.12.1995)). |
|
— |
Културни институти по смисъла на Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр. 50/1.6.1999 г.) (Cultural institutes within the meaning of the Law on Culture Protection and Development (published in State Gazette No 50/1.6.1999)). |
|
— |
Държавни или общински лечебни заведения по чл. 3, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.) (State or municipal medical institutions referred to in Article 3(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)). |
|
— |
Лечебни заведения по чл. 5, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.) (Medical institutions referred to in Article 5(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)). |
|
— |
Юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност по смисъла на Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр. 81/6.10.2000 г.), които отговарят на условията по § 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004 г.) (Legal persons of a non-commercial character established for the purpose of meeting needs of general interest pursuant to the Law on Legal Persons of a Non-commercial Character (published in State Gazette No 81/6.10.2000), and satisfying the conditions of § 1, item 1 of the Public Procurement Law (published in State Gazette No 28/6.4.2004)). |
XXVII Romania:
|
— |
Academia Română (Romanian Academy) |
|
— |
Biblioteca Naţională (National Library) |
|
— |
Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute) |
|
— |
Institutul European din România (European Institute from Romania) |
|
— |
Institutul de Memorie Culturală (Institute for Cultural Memory) |
|
— |
Agenţia Naţională „Socrates” (National Agency ‘Socrates’) |
|
— |
Centrul European UNESCO pentru Învăţământul Superior (CEPES) (UNESCO European Center for Higher Education) |
|
— |
Comisia Naţională a României pentru UNESCO (National Romanian Commission for UNESCO) |
|
— |
Societatea Română de Radiodifuziune (Romanian Broadcasting Company) |
|
— |
Societatea Română de Televiziune (Romanian Television Company) |
|
— |
Societatea Naţională pentru Radiocomunicaţii (National Radiocommunication Company) |
|
— |
Oficiul Naţional al Cinematografiei (National Cinematography Office) |
|
— |
Studioul de Creaţie Cinematografică (Studio of Cinematographic Creation) |
|
— |
Arhiva Naţională de Filme (National Film Archive) |
|
— |
Oficiul Naţional pentru Documentare şi Expoziţii de Artă (National Office for Documentation and Art Exhibition) |
|
— |
Corul Naţional de Cameră „Madrigal” (National Chamber Choir Madrigal) |
|
— |
Inspectoratul muzicilor militare (Institute of Military Music) |
|
— |
Palatul Naţional al Copiilor (National Children Palace) |
|
— |
Oficiul Naţional al Burselor de Studii în Străinătate (National Office for Scolarships Abroad) |
|
— |
Agenţia Socială a Studenţilor (Social Agency of Students) |
|
— |
Comitetul Olimpic Român (Romanian Olympic Committee) |
|
— |
Centrul Român pentru Promovarea Cooperării Europene în Domeniul Tineretului (EUROTIN) (Romanian Agency for European Youth Cooperation) |
|
— |
Centrul de Informare şi Consultanţă pentru Tineret (INFOTIN) (Youth Information and Counselling Center) |
|
— |
Centrul de Studii şi Cercetări pentru Probleme de Tineret (CSCPT) (Youth Studies and Research Center) |
|
— |
Centrul de Cercetări pentru Probleme de Sport (CCPS) (Center for Sport Research) |
|
— |
Societatea Naţională de Cruce Roşie (Romanian National Red Cross Society) |
|
— |
Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (National Council for Combatting Discrimination) |
|
— |
Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluţionarilor din Decembrie 1989 (State Secretariat for December 1989 Revolutionaries' Problems) |
|
— |
Secretariatul de Stat pentru Culte (State Secretariat for Cults) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Locuinţe (National Agency for Housing) |
|
— |
Casa Naţională de Pensii şi Alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House of Pension and Other Social Insurance Rights) |
|
— |
Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (National House of Health Insurance) |
|
— |
Inspecţia Muncii (Labour Inspection) |
|
— |
Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale (Central State Office for Special Problems) |
|
— |
Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă (General Inspectorate for Emergency Situations) |
|
— |
Agenţia Naţională de Consultanţă Agricolă (National Agency for Agricultural Counselling) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Ameliorare şi Reproducţie în Zootehnie (National Agency for Improvement and Zootechnic Reproduction) |
|
— |
Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară (Central Laboratory of Phytosanitary Quarantine) |
|
— |
Laboratorul Central pentru Controlul Calităţii Seminţelor (Central Laboratory for Seeds Quality Control) |
|
— |
Institutul pentru Controlul Produselor Biologice şi Medicamentelor de Uz Veterinar (Institute for the Control of Veterinary Biologicals and Medicines) |
|
— |
Institutul de Igienă şi Sănătate Publică şi Veterinară (Hygiene Institute of Veterinary Public Health) |
|
— |
Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală (Institute for Diagnosis and Animal Health) |
|
— |
Institutul de Stat pentru Testarea şi Înregistrarea Soiurilor (State Institute for Variety Testing and Registration) |
|
— |
Banca de Resurse Genetice Vegetale (Genetical Vegetal Resources Bank) |
|
— |
Institutul Diplomatic Roman (Romanian Diplomatic Institute) |
|
— |
Administraţia Naţională a Rezervelor de Stat (National Administration of State Reserves) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Dezvoltarea şi Implementarea Programelor de Reconstrucţie a Zonelor Miniere (National Agency for the Development and the Implementation of the Mining Regions Reconstruction Programs) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Substanţe şi Preparate Chimice Periculoase (National Agency for Dangerous Chemical Substances) |
|
— |
Agenţia Naţională de Control al Exporturilor Strategice şi al Interzicerii Armelor Chimice (National Agency for the Control of Strategic Exports and Prohibition of Chemical Weapons) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Supravegherea Radioactivităţii Mediului (National Agency for Environment Radioactivity Surveillance) |
|
— |
Administraţia Rezervaţiei Biosferei „Delta Dunării” Tulcea (Administration of Natural Biosphere Reservation-‘Danube Delta’-Tulcea) |
|
— |
Regia Naţională a Pădurilor (ROMSILVA) (National Forests Administration) |
|
— |
Administraţia Naţională Apele Române (Romanian Waters National Administration) |
|
— |
Administraţia Naţională de Meteorologie (National Administration of Meteorology) |
|
— |
Comisia Naţională pentru Reciclarea Materialelor (National Commission for Materials Recycling) |
|
— |
Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare (National Commission for Nuclear Activity Control) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Ştiinţă, Tehnologie şi Inovare (National Agency for Science, Technology and Innovation) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Comunicaţii şi Informatică (National Agency for Communication and Informatics) |
|
— |
Inspectoratul General pentru Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei (General Inspectorate for Communication and Information Technology) |
|
— |
Oficiul pentru Administrare şi Operare al Infrastructurii de Comunicaţii (Office for Administration and Operation of the Data Communication Infrastructure) |
|
— |
Inspecţia de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat (State Inspection for the Control of Boilers, Pressure Vessels and Hoisting Equipment) |
|
— |
Centrul Român pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Personalului din Transporturi Navale – CERONAV (Romanian Center for Instruction and Training of Personnel engaged in Naval Transport) |
|
— |
Inspectoratul Navigaţiei Civile (INC) (Inspectorate for Civil Navigation) |
|
— |
Societatea de Servicii de Management Feroviar SMF SA (Society for Railway Management Services) |
|
— |
Societatea de Administrare Active Feroviare SAAF SA (Society for Railway Assets Administration) |
|
— |
Regia Autonomă Registrul Auto Român (Autonomous Regie — Romanian Auto Register) |
|
— |
Agenţia Spaţială Română (Romanian Space Agency) |
|
— |
Şcoala Superioară de Aviaţie Civilă (Superior School of Civil Aviation) |
|
— |
Aeroclubul României (Romanian Aeroclub) |
|
— |
Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Buşteni (Training Center for the Staff in Industry Busteni) |
|
— |
Centrul Român de Comerţ Exterior (Romanian Center of Foreign Trade) |
|
— |
Centrul de Formare şi Management pentru Comerţ Bucureşti (Management and Formation Center for Commerce Bucureşti) |
|
— |
Agenţia de Cercetare pentru Tehnică şi Tehnologii Militare (Research Agency for Military Technics and Technology) |
|
— |
Asociaţia Română de Standardizare (ASRO) (Romanian Association of Standardization) |
|
— |
Asociaţia de Acreditare din România (RENAR) (Romanian Accreditation Association) |
|
— |
Comisia Naţională de Prognoză (CNP) (National Commission for Prognosis) |
|
— |
Institutul Naţional de Statistică (INS) (National Institute for Statstics) |
|
— |
Consiliul Concurenţei (CC) (Competition Council) |
|
— |
Comisia Naţională a Valorilor Mobiliare (CNVM) (National Commission for Transferable Securities) |
|
— |
Consiliul Economic şi Social (CES) (Economic and Social Council) |
|
— |
Oficiul Participaţiilor Statului şi Privatizării în Industrie (Office of State Participation and Privatization in Industry) |
|
— |
Agenţia Domeniilor Statului (Agency of State Domains) |
|
— |
Oficiul Naţional al Registrului Comerţului (National Trade Register Office) |
|
— |
Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS) (Authority for State Assets Recovery) |
|
— |
Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB) (National Office for Preventing and Combatting Money Laundering) |
|
— |
Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii (National Council for Study of the Securitate Archives) |
|
— |
Avocatul Poporului (People's Attorney) |
|
— |
Autoritatea Electorală Permanentă (Permanent Electoral Authority) |
|
— |
Institutul Naţional de Administraţie (INA) (National Institute of Administration) |
|
— |
Inspectoratul Naţional pentru Evidenţa Persoanelor (National Inspectorate for Persons' Record) |
|
— |
Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci (OSIM) (State Office for Inventions and Trademarks) |
|
— |
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA) (Romanian Office for Author Rights) |
|
— |
Oficiul Naţional pentru Protejarea Patrimoniului (National Office for Patrimony Protection) |
|
— |
Agenţia Naţională Antidrog (National Antidrug Agency) |
|
— |
Biroul Român de Metrologie Legală (Romanian Bureau of Legal Metrology) |
|
— |
Inspecţia de Stat în Construcţii (State Inspection in Construction) |
|
— |
Compania Naţională de Investiţii (Natonal Company for Investements) |
|
— |
Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale (Romanian National Company of Motorways and National Roads) |
|
— |
Agenţia Naţională de Cadastru şi Publicitate Imobiliară (National Agency for Cadastre and Real Estate Advertising) |
|
— |
Direcţia topografică militară (Department of Military Topography) |
|
— |
Administratia Naţională a Îmbunătăţirilor Funciare (National Administration of Land Improvements) |
|
— |
Garda Financiară (Financial Guard) |
|
— |
Garda Naţională de Mediu (National Guard for Environment) |
|
— |
Institutul Naţional de Expertize Criminalistice (National Institute for Criminological Expertise) |
|
— |
Institutul Naţional al Magistraturii (National Institute of Magistracy) |
|
— |
Institutul Naţional pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Magistraţilor (National Institute for Magistrates' Professional Training) |
|
— |
Institutul Naţional de Criminologie (National Institute of Criminology) |
|
— |
Centrul de Pregătire şi Perfecţionare a Grefierilor şi a Celuilalt Personal Auxiliar de Specialitate (Training Center for Courtclerks and Other Auxiliary Specialised Personnel) |
|
— |
Direcţia Generală a Penitenciarelor (General Directorate for Penitentiaries) |
|
— |
Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat (National Register Office of State Secret Information) |
|
— |
Autoritatea Naţională a Vămilor (National Customs Authority) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Constanţa-Sud” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Constanţa-Sud’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Brăila” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Brăila’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Galaţi” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Galaţi’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Sulina” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Sulina’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Giurgiu” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Giurgiu’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Curtici” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Curtici’) |
|
— |
Banca Naţională a României (National Bank of Romania) |
|
— |
Regia Autonomă „Monetăria Statului” (Autonomous Regie ‘State Mint of Romania’) |
|
— |
Regia Autonomă „Imprimeria Băncii Naţionale” (Autonomous Regie ‘Printing House of the National Bank’) |
|
— |
Regia Autonomă „Imprimeria Naţională” (Autonomous Regie ‘National Printing House’) |
|
— |
Regia Autonomă „Monitorul Oficial” (Autonomous Regie ‘Official Gazette’) |
|
— |
Regia Autonomă „Rasirom” (Autonomous Regie ‘Rasirom’) |
|
— |
Regia Autonomă „Unifarm” Bucureşti (Autonomous Regie ‘Unifarm’ Bucureşti) |
|
— |
Regia Autonomă „România Film” (Autonomous Regie ‘Romania Film’) |
|
— |
Compania Naţională „Loteria Română” (National Company ‘Romanian Lottery’) |
|
— |
Compania Naţională „Romtehnica” (National Company ‘Romtehnica’) |
|
— |
Compania Naţională „Romarm” (National Company ‘Romarm’) |
|
— |
Regia Autonomă „Romavia” (Autonomous Regie ‘Romavia’) |
|
— |
Agenţia Naţională de Presă ROMPRES (National News Agency ROMPRES) |
|
— |
Regia Autonomă „Editura Didactică şi Pedagogică” (Autonomous Regie ‘Didactic and Pedagogical Publishing House’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat” (Autonomous Regie ‘Administration of State Patrimony and Protocol’) |
|
— |
Institute şi centre de cercetare (Research institutes and centers) |
|
— |
Instituţii de învăţământ de stat (Education state institutes) |
|
— |
Universităţi de stat (State Universities) |
|
— |
Muzee (Museums) |
|
— |
Biblioteci de stat (State Libraries) |
|
— |
Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre şi case de cultură (State Theaters, operas, philharmonic orchestras, cultural houses and centers) |
|
— |
Reviste (Magazines) |
|
— |
Edituri (Publishing houses) |
|
— |
Inspectorate şcolare, de cultură, de culte (School, culture and cults inspectorates) |
|
— |
Complexuri, federaţii şi cluburi sportive (Sport federations and clubs) |
|
— |
Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă (Hospitals, sanatoriums, clinics, medical units, legal-medical institutes, ambulance stations) |
|
— |
Unităţi de asistenţă socială (Social assistance units) |
|
— |
Tribunale (Tribunals) |
|
— |
Judecătorii (Law Courts) |
|
— |
Curţi de apel (Courts of Appeal) |
|
— |
Penitenciare (Penitentiaries) |
|
— |
Parchetele de pe lângă instanţele judecătoreşti (Prosecutor's Offices) |
|
— |
Unităţi militare (Military units) |
|
— |
Instanţe militare (Military courts) |
|
— |
Inspectorate de poliţie (Police Inspectorates) |
|
— |
Centre de odihnă (Rest Houses). |
Lisäys 3
YLEISHYÖDYLLISTEN PALVELUIDEN ALALLA TOIMIVAT YKSIKÖT
Yksiköt, jotka tekevät hankintoja tämän osaston määräysten mukaisesti
Meri- tai sisävesisatama- taikka muiden terminaalipalvelujen alan hankintayksiköt
Bulgaria
ДП „Пристанищна инфраструктура“ (Gouvernement Company ‘Ports Infrastructure’).
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with national importance or parts thereof, listed in Annex No 1 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with regional importance or parts thereof, listed in Annex No 2 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).
Romania
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Maritime” SA Constanţa (National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa) |
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Canalelor Navigabile SA” (National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa) |
|
— |
Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale „RADIONAV” SA (National Company of Naval Radiocommunications ‘RADIONAV’ SA) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Fluvială a Dunării de Jos” (Autonomous Regie ‘River Administration of Lower Danube’) |
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Maritime” (National Company ‘Maritime Danube Ports Administration’) |
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Fluviale” SA (National Company ‘River Danube Ports Administration’) |
|
— |
Agenţia Română de Intervenţii şi Salvare Navală – ARISN (Romanian Agency for Interventions and Naval Rescue — ARISN) |
|
— |
Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele (Ports: Sulina, Brăila, Zimnicea and Turnul-Măgurele). |
Lentokenttäalan hankintayksiköt
Bulgaria
|
— |
Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ (General Directorate ‘Civil Aviation Administration’) |
|
— |
ДП „Ръководство на въздушното движение“ (Government Company ‘Air Traffic Services’) |
|
— |
Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерския съвет в съответствие с чл.43, ал.3 на Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972 г.) (Airport operators of civil airports for public use determined by the Council of Ministers pursuant to Article 43(3) of the Civil Aviation Law (published in State Gazette No 94/1.12.1972)). |
Romania
|
— |
Compania Naţională „Aeroportul Internaţional Henri Coandă Bucureşti” — SA (National Company ‘International Airport Henri Coandă Bucharest’ — SA) |
|
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Bucureşti — Băneasa” — SA (National Company ‘International Airport Bucharest — Baneasa’ — SA) |
|
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Constanţa” — SA (National Company ‘International Airport Constanţa’ — SA) |
|
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia” — SA (National Company ‘International Airport Timişoara — Traian Vuia’ — SA) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian — ROMATSA” (Autonomous Regie ‘Romanian Air Traffic Services Administration — ROMATSA’) |
|
— |
Regia Autonomă „Autoritatea Aeronautică Civilă Română” (Autonomous Regie ‘Romanian Civil Aviation Authority’) |
|
— |
Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale (The airports subordinate to Local Councils):
|
LIITE VIII
Lisäys 2
Bulgaria
|
— |
Euroopan unionin virallinen lehti |
|
— |
State Gazette (http://dv.parliament.bg) |
|
— |
Public Procurement Register (www.aop.bg) |
|
— |
State Gazette |
|
— |
Suprime Administrative Court (www.sac.government.bg) |
|
— |
Public Procurement Agency (www.aop.bg) |
|
— |
Commission for Protection of Competition (www.cpc.bg) |
Romania
|
— |
Euroopan unionin virallinen lehti |
|
— |
Official Journal of Romania |
|
— |
Electronic System for Public Procurement (www.e-licitatie.ro) |