ISSN 1725-261X

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 16

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

49. vuosikerta
20. tammikuu 2006


Sisältö

 

I   Säädökset, jotka on julkaistava

Sivu

 

*

Neuvoston asetus (EY) N:o 51/2006, annettu 22. päivänä joulukuuta 2005, yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2006

1

 

*

Neuvoston asetus (EY) N:o 52/2006, annettu 22. päivänä joulukuuta 2005, eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien Itämerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2006

184

 

*

Lisäys neuvoston asetukseen (EY) N:o 51/2006 yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2006

200

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


I Säädökset, jotka on julkaistava

20.1.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 16/1


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 51/2006,

annettu 22. päivänä joulukuuta 2005,

yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2006

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOKA

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan,

ottaa huomioon TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,

ottaa huomioon turskakantojen elvytystoimenpiteistä 26 päivänä helmikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 423/2004 (3) ja erityisesti sen 6 ja 8 artiklan,

ottaa huomioon pohjoisen kummeliturskakannan elvytystoimenpiteistä 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 811/2004 (4) ja erityisesti sen 5 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 4 artiklassa edellytetään, että neuvosto toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan vesialueille pääsy ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeus sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittaminen, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean laatiman kertomuksen.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan nojalla neuvoston tehtävänä on vahvistaa kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevat suurimmat sallitut saaliit (TAC). Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kesken kyseisen asetuksen 20 artiklassa vahvistettujen perusteiden mukaisesti.

(3)

Näiden TACien ja kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava kalastustoimintaa koskevat erityisedellytykset.

(4)

On tarpeen vahvistaa kalastusta koskevat periaatteet ja tietyt hallintomenettelyt yhteisön tasolla niin, että jäsenvaltiot voivat varmistaa lippunsa alla purjehtivien alusten hallinnoinnin.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa on annettu kalastusmahdollisuuksien jakamisen kannalta merkityksellisiä määritelmiä.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 847/96 2 artiklan mukaisesti on osoitettava, mihin kantoihin siinä tarkoitettuja toimenpiteitä sovelletaan.

(7)

Kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa ja pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti yhteisö on neuvotellut kalastusoikeuksista Norjan (5), Färsaarten (6) ja Grönlannin (7) kanssa.

(8)

Yhteisö on sopimuspuolena useissa alueellisissa kalastusjärjestöissä. Nämä kalastusjärjestöt ovat suositelleet tiettyjen lajien osalta pyyntirajoitusten ja muiden säilyttämistä koskevien sääntöjen vahvistamista. Nämä suositukset olisi sen vuoksi pantava täytäntöön yhteisössä.

(9)

Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC) hyväksyi vuosikokouksessaan kesäkuussa 2005 isosilmätonnikalan, boniitin ja keltaevätonnikalan saalisrajoitukset ja sivusaaliiden käsittelyä koskevat tekniset toimenpiteet. Vaikka yhteisö ei ole IATTC:n jäsen, mainitut toimenpiteet on syytä panna täytäntöön IATTC:n lainkäyttövaltaan kuuluvien kalavarojen kestävän hallinnoinnin varmistamiseksi.

(10)

Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (ICCAT) on vuosikokouksessaan 2005 hyväksynyt taulukot, joissa osoitetaan ICCAT:n sopimuspuolten kalastusmahdollisuuksien liika- tai vajaakäyttö. Tämän johdosta ICCAT on tehnyt päätöksen, jossa todetaan, että yhteisö on vuonna 2004 alittanut kiintiönsä useiden kalakantojen osalta.

(11)

ICCAT:n vahvistamien yhteisön kiintiöiden mukautusten noudattamiseksi on tarpeen jakaa kiintiöiden vajaakäytöstä johtuvat kalastusmahdollisuudet sen mukaan, miten kukin jäsenvaltio on myötävaikuttanut niiden liian alhaiseen käyttöön, muuttamatta tässä asetuksessa määrättyä jakoperustetta, joka koskee TACien vuosittaista jakamista.

(12)

Kalastusmahdollisuuksia olisi käytettävä asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaisesti: kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 1381/87 (8), jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu komission asetus (ETY) N:o 2807/83 (9), yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2847/93 (10), tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista 4 päivänä marraskuuta 2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1954/2003 (11), tietyistä Välimeren kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1626/94 (12), erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1627/94 (13), kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella 22 päivänä maaliskuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 601/2004 (14), kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 850/98 (15), Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 17 joulukuuta 1991 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3880/91 (16), erityisedellytyksistä, joilla silliä ja silakkaa voidaan purkaa aluksesta muihin teollisiin tarkoituksiin kuin suoraan ihmisravinnoksi 29 päivänä kesäkuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1434/98 (17), turskakantojen elvytystoimenpiteistä 26 päivänä helmikuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 423/2004 (18), alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 2244/2003 (19), kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2930/86 (20), eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 14 päivänä toukokuuta 2001 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 973/2001 (21), syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2347/2002 (22) sekä yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2005 ja 2006 22 päivänä joulukuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2270/2004 (23).

(13)

Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) lausunnon mukaisesti sardelliin on suuralueella VIII tarpeen soveltaa väliaikaista saalisrajoitusten hallinnointijärjestelmää.

(14)

ICESin lausunnon mukaisesti ICES-suuralueella IV ja alueella III a pohjoinen on tarpeen soveltaa tuulenkalan väliaikaista pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää.

(15)

Mustakitaturskakannan biologisesta asemasta saatujen tieteellisten tietojen pohjalta ja rannikkovaltioiden käytyä neuvotteluja tämän kannan hallinnosta on hallintoalueita muutettava ottamalla samalla huomioon kyseisen kalastuksen erityispiirteet.

(16)

Tiettyjen syvänmeren lajien pyyntiponnistusta olisi ICESin uusimpien tieteellisten lausuntojen nojalla vähennettävä siirtymätoimenpiteen muodossa entisestään.

(17)

Asetuksessa (EY) N:o 423/2004 säädettyjen turskaa koskevien pyyntiponnistusrajoitusten mukauttamiseksi ehdotetaan mainitun asetuksen 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaihtoehtoisia järjestelyitä, joiden avulla pyyntiponnistusta voidaan hallinnoida TACin kanssa yhdenmukaisella tavalla.

(18)

Tieteelliset lausunnot osoittavat, että Pohjanmeren punakampelakantaa ei kalasteta kestävällä tavalla ja että kalaa heitetään pois hyvin paljon. Tieteelliset lausunnot ja Pohjanmeren alueellisen neuvoa-antavan toimikunnan lausunnot osoittavat, että on aiheellista mukauttaa kalastusmahdollisuuksia punakampelaa pyytävien alusten pyyntiponnistuksen osalta.

(19)

Englannin kanaalin länsiosan kielikampelakantojen osalta on tarpeen soveltaa väliaikaista pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää. Pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää on tarpeen mukauttaa Kattegatin, Pohjanmeren, Skagerrakin, Englannin kanaalin länsiosan, Irlanninmeren ja Skotlannin länsipuolen turskakantojen sekä ICES-alueiden VIII c ja IX a kummeliturska- ja keisarihummerikantojen osalta

(20)

Asetuksen (EY) N:o 1434/98 2 artikla ei riitä turvaamaan, että silli- ja silakkasaaliit noudattaisivat kyseisten lajien osalta vahvistettuja saalisrajoituksia. Sen vuoksi on tarpeen ottaa käyttöön siirtymätoimenpiteet, joilla varmistetaan sillin ja silakan asianmukainen seuranta ja laskenta lajittelemattomina puretuissa saaliissa.

(21)

Skotlannin ja Irlannin länsipuolisilla syvillä vesillä harjoitettavan verkkokalastuksen alalla vallitseviin kalastuskäytänteisiin liittyy liian pitkien verkkojen käyttö, mikä johtaa kohtuuttomaan pitkiin kokemisväleihin ja suuriin poisheitettyjen kalojen määriin. Kadonneet tai tahallaan heitteille jätetyt verkot saattavat jatkaa vuosikausia kalastusta ilman, että niitä nostettaisiin pois. Tieteelliset tutkimukset ovat osoittaneet, että tämä kalastuskäytäntö uhkaa vakavasti syvänmeren lajeja, minkä vuoksi olisi otettava käyttöön tällaisen kalastuksen kieltäviä siirtymätoimenpiteitä, kunnes pysyvämmät toimenpiteet on toteutettu.

(22)

Kummeliturskakantojen kestävän hyödyntämisen varmistamiseksi ja poisheitettyjen määrien vähentämiseksi olisi otettava huomioon valikoivia pyydyksiä koskeva viimeaikainen kehitys panemalla täytäntöön sen mukaisia siirtymätoimenpiteitä alueilla VIII a, b ja d.

(23)

Koillis-Atlantin kalastuskomissio (NEAFC) hyväksyi vuoden 2004 vuosikokouksessaan suosituksen kalastuksen rajoittamisesta tietyillä alueilla herkkien syvänmeren luontotyyppien suojelemiseksi. Yhteisön olisi pantava suositus täytäntöön.

(24)

Meritursaan säilyttämisen edistämiseksi ja erityisesti nuorten yksilöiden suojelemiseksi on tarpeen vahvistaa vuonna 2006 vähimmäiskoko meritursaille, jotka pyydetään CECAF-alueella sijaitsevien kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilta merialueilta, kunnes on annettu asetus asetuksen (EY) N:o 850/98 muuttamisesta.

(25)

NEAFC suositteli marraskuussa 2005, että joukko aluksia olisi liitettävä luetteloon aluksista, joiden on todettu harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta. Olisi varmistettava, että suositukset pannaan täytäntöön yhteisön lainsäädännössä.

(26)

Välimeren yleinen kalastuskomissio (GFCM) antoi vuoden 2005 vuosikokouksessaan suosituksen eräiden syvänmeren lajeja hyödyntävien kalastusten hallinnoinnista ja suosituksen GFCM:n alusrekisterin perustamisesta yli 15 metrin aluksille, joilla on lupa toimia GFCM:n alueella. Koska yhteisö on GFCM:n sopimuspuoli, nämä suositukset ovat yhteisöä velvoittavia, joten ne olisi pantava täytäntöön.

(27)

Kalavarojen säilyttämiseksi olisi vuonna 2006 pantava täytäntöön eräitä valvontaa koskevia lisätoimenpiteitä ja kalastuksen teknisiä edellytyksiä.

(28)

Alusten satelliittiseurantajärjestelmästä saatujen tietojen käytöstä on annettava tiettyjä säännöksiä, joilla parannetaan pyyntiponnistuksen hallinnoinnin seurannan, tarkastuksen ja valvonnan tehokkuutta ja tuloksellisuutta.

(29)

Jotta voidaan varmistaa, että kolmansien maiden alusten yhteisön vesiltä pyytämät mustakitaturskasaaliit tulevat asianmukaisesti kirjatuiksi, on tarpeen tehostaa tällaisia aluksia koskevia valvontasäännöksiä.

(30)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan nojalla neuvosto päättää saaliita ja/tai pyyntiponnistuksia koskeviin rajoituksiin liittyvistä ehdoista. Tieteelliset lausunnot osoittavat, että sovittuja TACeja huomattavasti suuremmat saaliit vaarantavat kalastustoimien kestävyyden. Sen vuoksi on aiheellista ottaa käyttöön liitännäisehtoja, jotka johtavat sovittujen kalastusmahdollisuuksien parempaan täytäntöönpanoon.

(31)

ICCAT hyväksyi vuoden 2004 vuosikokouksessaan tiettyjä Atlantin ja Välimeren laajasti vaeltavien lajien kantoja varten useita teknisiä toimenpiteitä, joilla muun muassa otetaan käyttöön tonnikalan uusi vähimmäiskoko, tiettyjä alueita ja ajanjaksoja koskevia kalastusrajoituksia isosilmätonnikalan suojelemiseksi, urheilu- ja virkistyskalastusta Välimerellä koskevia toimenpiteitä ja näytteenotto-ohjelma altaaseen pantujen tonnikalojen koon arvioimiseksi. Kalakantojen säilyttämisen edistämiseksi on tarpeen panna nämä toimenpiteet täytäntöön vuonna 2006, kunnes on annettu asetus asetuksen (EY) N:o 973/2001 muuttamisesta.

(32)

Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö (SEAFO) hyväksyi vuoden 2005 vuosikokouksessaan toimenpiteen, jonka mukaan tieteellisiä tarkkailijoita sijoitetaan kaikille yleissopimuksen alueella toimiville, sellaisia lajeja pyytäville aluksille, jotka eivät kuulu muiden toimivaltaisten alueellisten kalastusjärjestöjen säilyttämis- ja hoitojärjestelyjen soveltamisalaan 1 päivästä tammikuuta 2006. Tämä toimenpide on yhteisöä velvoittava, ja siksi se olisi pantava täytäntöön.

(33)

Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö (NAFO) hyväksyi 19–23 päivänä syyskuuta 2005 pidetyssä 27. vuosikokouksessaan useita teknisiä ja valvontatoimenpiteitä. Nämä toimenpiteet on tarpeen panna täytäntöön.

(34)

Yhteisölle Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen (CCAMLR) sopimuspuolena kuuluvien kansainvälisten velvoitteiden ja niihin sisältyvän CCAMLR-komission niiden mukaisesti hyväksymien toimenpiteiden noudattamista koskevan velvoitteen huomioon ottamiseksi olisi noudatettava CCAMLR-komission kaudeksi 2005–2006 hyväksymiä TACeja ja niitä vastaavia kausirajoituksia.

(35)

CCAMLR hyväksyi vuonna 2005 pidetyssä 24. vuosikokouksessaan asianomaiset saalisrajoitukset kannoille, joiden kalastaminen on sallittua kaikille CCAMLR:n jäsenille hyväksytyssä kalastuksessa. CCAMLR hyväksyi myös yhteisön kalastusalusten osallistumisen Dissostichus spp. —lajien koekalastukseen suuralueilla FAO 88.1 ja 88.2 sekä alueilla 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a ja 58.4.3b, ja vahvisti kyseiselle kalastustoiminnalle saalis- ja sivusaalisrajoitukset sekä tietyt tekniset erityistoimenpiteet. Myös näitä rajoituksia ja teknisiä toimenpiteitä olisi sovellettava.

(36)

Jotta yhteisön kalastajien toimeentulo varmistettaisiin ja vältettäisiin kalavarojen vaarantaminen ja yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2005 22 päivänä joulukuuta 2004 annetun asetuksen (EY) N:o 27/2005 (24) voimassaolon lakkaamisesta johtuvat muut mahdolliset vaikeudet, on erityisen tärkeää, että nämä kalastukset saadaan käyttöön 1 päivänä tammikuuta 2006 ja kyseisen asetuksen jotkin säännöt pidetään voimassa tammikuun 2006 ajan. Asian kiireellisyys huomioon ottaen on ehdottoman välttämätöntä myöntää poikkeus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen sekä Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I osan 3 kohdassa tarkoitettuun kuuden viikon määräaikaan,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT

1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa vahvistetaan vuodeksi 2006 eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet sekä niihin liittyvät edellytykset, joiden mukaisesti näitä kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.

Tietyt pyyntiponnistuksen rajoitukset ja niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan lisäksi tammikuuksi 2007, ja tiettyjen Etelämantereen kantojen osalta kalastusmahdollisuudet ja erityisedellytykset vahvistetaan liitteessä I E esitetyksi kaudeksi.

2 artikla

Soveltamisala

1.   Jollei toisin säädetä, tätä asetusta sovelletaan:

a)

yhteisön kalastusaluksiin, jäljempänä ’yhteisön alukset’; ja

b)

kolmansien maiden lipun alla purjehtiviin ja kolmansissa maissa rekisteröityihin aluksiin, jäljempänä ’kolmansien maiden alukset’, yhteisön vesillä, jäljempänä ’EY:n vedet’.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tätä asetusta ei sovelleta kalastustoimintaan, jota suoritetaan yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin asianomaisen jäsenvaltion luvalla ja sen alaisuudessa, jos kyseisestä toiminnasta on annettu ennakolta tieto komissiolle ja sille jäsenvaltiolle, jonka vesillä tutkimukset suoritetaan.

3 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa vahvistettujen määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä:

a)

’suurimmat sallitut saaliit’ tarkoittaa määrää, joka voidaan poistaa kustakin kannasta vuosittain;

b)

’kiintiö’ tarkoittaa yhteisölle, jäsenvaltioille tai kolmansille maille myönnettyä kiinteää osuutta TACista;

c)

’kansainväliset vesialueet’ tarkoittaa vesiä, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;

d)

’NAFO-sääntelyalue’ tarkoittaa Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön (NAFO) yleissopimuksen alueen sitä osaa, joka ei kuulu rannikkovaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;

e)

’Skagerrak’ tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla;

f)

’Kattegat’ tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla, sekä etelässä linjoihin Hasenørestä Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin;

g)

”Cádizinlahti' tarkoittaa pituuspiirin 7o23'48” W itäpuolella sijaitsevaa osaa ICES-alueesta IX a.

4 artikla

Kalastusalueet

Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia alueiden määritelmiä:

a)

ICESin (kansainvälisen merentutkimusneuvoston) alueet sellaisina kuin ne määritellään asetuksessa (ETY) N:o 3880/91. Jos alueeseen lisätään maininta ”EY:n vedet”, tämä tarkoittaa, että kyse on ainoastaan asianomaisen alueen EY:n vesiin;

b)

CECAFin (Itäinen Keski-Atlantti tai FAOn pääasiallinen kalastusalue 34) alueet sellaisina kuin ne määritellään muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 23 päivänä lokakuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2597/95 (25);

c)

NAFOn (Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön) alueet sellaisina kuin ne määritellään Luoteis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä ja kalastustoimia koskevien tilastojen toimittamisesta 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2018/93 (26);

d)

CCAMLR:n (yleissopimus Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä) alueet sellaisina kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 601/2004.

II LUKU

YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET

5 artikla

Saalisrajoitukset ja niiden jakaminen

1.   Yhteisön alusten saalisrajoitukset yhteisön vesillä tai tietyillä yhteisön ulkopuolisilla vesillä ja näiden saalisrajoitusten jakaminen jäsenvaltioiden kesken sekä asetuksen (EY) N:o 847/96 2 artiklan mukaiset lisäedellytykset vahvistetaan liitteessä I.

2.   Yhteisön aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä I vahvistettujen kiintiöiden rajoissa Färsaarten, Grönlannin, Islannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusalueella 10, 17 ja 18 artiklassa säädetyin edellytyksin.

3.   Komissio lopettaa välittömästi sardellia koskevan kalastustoiminnan suuralueella VIII, jos tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) lausunnosta käy ilmi, että kutukannan biomassa on vuoden 2006 kutuaikana alle 28 000 tonnia.

4.   Komissio vahvistaa tuulenkalojen lopulliset saalisrajoitukset ICES alueilla II a (EY:n vedet), III a sekä suuralueella IV (EY:n vedet) liitteessä II D olevien sääntöjen mukaisesti.

5.   Komissio vahvistaa yhteisön käytettävissä oleviksi villakuoreen saalisrajoituksiksi alueilla V ja XIV (Grönlannin vedet) 7,7 prosenttia villakuoreen TACista heti kun TAC on vahvistettu.

6.   Komissio voi tarkistaa merikrottia koskevia saalisrajoituksia alueilla II a (EY:n vedet) ja IV (EY:n vedet) sekä alueilla V b (EY:n vedet), VI, XII ja XIV asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, sen jälkeen, kun STECF on tarkastellut vuoden 2006 ensimmäisen vuosineljänneksen aikana pyyntiponnistusyksikköä kohti kerättyjä tietoja saaliista.

7.   Komissio voi tarkistaa harmaaturskaa koskevia saalisrajoituksia alueilla II a (EY:n vedet), III a ja IV (EY:n vedet), ja kilohailia koskevia saalisrajoituksia alueilla II a (EY:n vedet) ja IV (EY:n vedet) asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti vuoden 2006 alkupuoliskolla saatujen tieteellisten tietojen perusteella.

6 artikla

Jakamista koskevat erityissäännökset

1.   Liitteessä I vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:

a)

asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot;

b)

asetuksen (ETY) N:o 2847/93 21 artiklan 4 kohdan, 23 artiklan 1 kohdan ja 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti suoritetut kiintiöiden uudelleen jakamiset;

c)

asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset;

d)

asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät;

e)

asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset.

2.   Vuodelle 2007 siirrettävien kiintiöiden pidättämiseksi on asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan 2 kohtaa kyseisen asetuksen säännöksistä poiketen sovellettava kaikkiin kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia.

7 artikla

Pyyntiponnistuksen rajoitukset ja niihin liittyvät kantojen hallinnointia koskevat edellytykset

1.   Pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä sovelletaan seuraavasti 1 päivästä helmikuuta 200631 päivään tammikuuta 2007:

Kattegatin, Skagerrakin, suuralueen IV ja ICES-alueiden II a (EY:n vedet), III a, VI a, VII a ja VII tiettyjen kantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II A.

ICES-alueiden VIII c ja IX a, Cádizinlahtea lukuun ottamatta, kummeliturskan hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II B.

ICES-alueen VII e kielikampelakantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II C.

Skagerrakin, ICES-suuralueen IV ja alueen II a (EY:n vedet) tuulenkalakantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II D.

2.   Edellä 1 kohdassa mainittujen kalakantojen osalta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 200631 päivään tammikuuta 2006 ulottuvalla kaudella edelleen asetuksen (EY) N:o 27/2005 liitteessä IV a, IV b, IV c ja V säädettyjä pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä.

3.   Aluksilla, jotka käyttävät liitteessä II A olevassa 4 kohdassa ja liitteissä II B ja II C olevassa 3 kohdassa määriteltyjä pyydystyyppejä ja jotka kalastavat liitteessä II A olevassa 2 kohdassa ja liitteissä II B ja II C olevassa 1 kohdassa luetelluilla alueilla, on oltava asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti myönnetty erityiskalastuslupa, siten kuin näissä liitteissä säädetään.

4.   Komissio vahvistaa ICES-alueiden II a (EY:n vedet), III a ja suuralueen IV tuulenkalan kalastuksen lopullisen pyyntiponnistuksen vuodeksi 2006 liitteessä II D olevassa 6 kohdassa vahvistettujen sääntöjen perusteella.

5.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden alusten, joilla on syvänmeren kalastuslupa, pyyntiponnistukset mitattuina kilowattipäivinä poissa satamasta eivät vuoden 2006 osalta ole yli 80 prosenttia kyseisen jäsenvaltion alusten vuoden 2003 keskimääräisestä vuotuisesta pyyntiponnistuksesta, joka toteutui kalastusmatkoilla, joilla oli käytössä syvänmeren kalastuslupa ja joilla pyydettiin asetuksen (EY) N:o 2347/2002 liitteessä I ja liitteessä III olevassa 15 kohdassa lueteltuja syvänmeren lajeja. Tätä kohtaa sovelletaan vain kalastusmatkoihin, joilla on pyydetty yli 100 kg muita syvänmeren lajeja kuin kultakuoretta.

8 artikla

Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset

1.   Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu saalisrajoitukset, paitsi jos:

a)

saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai

b)

saaliit ovat osa yhteisön osuutta, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä osuus ole täyttynyt.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, seuraavia kaloja voidaan pitää aluksella ja purkaa aluksesta, vaikka jäsenvaltiolla ei olisi kiintiöitä tai vaikka kiintiöt tai osuudet olisivat täyttyneet:

a)

muihin lajeihin kuuluvat kalat kuin sillit, silakat ja makrillit, kun:

i)

ne on saatu saaliiksi sekoittuneina muihin kalalajeihin ja saaliit on pyydetty verkoilla, joiden silmäkoko alle 32 millimetriä asetuksen (EY) N:o 850/98 4 artiklan mukaisesti; ja

ii)

saaliita ei ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä;

tai

b)

makrilli, kun:

i)

niiden saaliiden joukossa on piikkimakrilleja ja sardiineja;

ii)

niiden osuus on enintään 10 prosenttia aluksella olevien makrillien, piikkimakrillien ja sardiinien kokonaispainosta; ja

iii)

saaliita ei ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä.

3.   Asetuksen (EY) N:o 1434/98 2 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta ICES-suuralueelta IV ja ICES-alueilta II a (EY:n vedet), III a ja VII d pyydettyyn silliin ja silakkaan.

4.   Kaikki alukselta puretut määrät on luettava kiintiöön tai, jos yhteisön osuutta ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, yhteisön osuuteen, paitsi jos saalis on pyydetty 2 kohdan säännösten mukaisesti.

5.   Kun jonkin jäsenvaltion sillin ja silakan saalisrajoitukset ICES-suuralueilla II (EY:n vedet) ja IV sekä alueilla III a ja VII d on käytetty kokonaan, kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt alukset, jotka harjoittavat kalastusta, johon sovelletaan asiaa koskevia pyyntirajoituksia, eivät saa purkaa lajittelemattomia, silliä tai silakkaa sisältäviä saaliita.

6.   Sivusaaliiden prosenttiosuus ja niiden käyttö määritellään asetuksen (EY) N:o 850/98 4 ja 11 artiklan mukaisesti.

9 artikla

Lajittelemattomina puretut saaliit ICES-suuralueella IV ja ICES-alueilla II a (EY:n vedet), III a ja VII d

1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käytössä on riittävä näytteenotto-ohjelma, joka mahdollistaa ICES-suuralueelta IV ja ICES-alueilta II a (EY:n vedet), III a ja VII d pyydettyjen lajittelemattomina purettujen saaliiden tehokkaan lajikohtaisen valvonnan.

2.   ICES-suuralueelta IV ja ICES-alueilta II a (EY:n vedet), III a ja VII d pyydetyt lajittelemattomat saaliit saa purkaa ainoastaan satamissa ja purkamispaikoissa, joissa on käytössä 1 kohdassa tarkoitettu näytteenotto-ohjelma.

10 artikla

Pääsyrajoitukset

Yhteisön alukset eivät saa kalastaa Skagerrakissa 12 meripeninkulman sisällä Norjan perusviivoista. Tanskan tai Ruotsin lipun alla purjehtivat alukset saavat kuitenkin kalastaa neljän meripeninkulman etäisyydellä Norjan perusviivoista.

11 artikla

Siirtymäkauden tekniset ja valvontaa koskevat toimenpiteet

Siirtymäkauden tekniset ja valvontaa koskevat yhteisön aluksiin sovellettavat toimenpiteet vahvistetaan liitteessä III.

III LUKU

KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN SAALISRAJOITUKSET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET

12 artikla

Siirtymäkauden tekniset ja valvontaa koskevat toimenpiteet

Siirtymäkauden tekniset ja valvontaa koskevat kolmansien maiden aluksiin sovellettavat toimenpiteet vahvistetaan liitteessä III.

13 artikla

Lupa

Barbadoksen, Guyanan, Japanin, Etelä-Korean, Norjan, Surinamen, Trinidad ja Tobagon sekä Venezuelan lipun alla purjehtivat kalastusalukset ja Färsaarilla rekisteröidyt kalastusalukset saavat pyytää yhteisön vesialueilla saaliita liitteessä I asetettujen saalisrajoitusten rajoissa sekä 14, 15 ja 16 ja 19–25 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

14 artikla

Maantieteelliset rajoitukset

1.   Norjan lipun alla tai Färsaarilla rekisteröidyt kalastusalukset saavat kalastaa 200 meripeninkulman vyöhykkeen niissä osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä jäsenvaltioiden perusviivoista ICES-suuralueella IV, Kattegatissa ja Atlantin valtamerellä leveyspiirin 43o00′ N pohjoispuolella, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 18 artiklassa tarkoitettua aluetta.

2.   Norjan lipun alla purjehtivat kalastusalukset saavat kalastaa Skagerrakissa vähintään neljän meripeninkulman etäisyydellä Tanskan ja Ruotsin perusviivoista.

3.   Barbadoksen, Guyanan, Japanin, Etelä-Korean, Surinamen, Trinidad ja Tobagon sekä Venezuelan lipun alla purjehtivat kalastusalukset saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä Ranskan Guyanan perusviivoista.

15 artikla

Kulku yhteisön vesialueiden kautta

Yhteisön vesialueiden kautta kulkevien kolmansien maiden kalastusaluksilla pidettäviä verkkoja on säilytettävä seuraavien edellytysten mukaisesti siten, että ne eivät ole käyttövalmiita:

a)

verkot, painot ja vastaavat osat on irrotettava niiden trooliovista sekä veto- tai hinausköysistä tai -vaijereista;

b)

kannella tai kannen yläpuolella olevat verkot on kiinnitettävä tukevasti johonkin kansirakenteen osaan.

16 artikla

Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset

Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu saalisrajoitukset, paitsi jos saaliit on pyydetty sellaisen kolmannen maan kalastusaluksilla, joilla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt.

IV LUKU

YHTEISÖN ALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT

17 artikla

Lisenssit ja niihin liittyvät edellytykset

1.   Sen estämättä, mitä asetuksessa (EY) N:o 1627/94 annetuissa kalastuslisenssejä ja erityiskalastuslupia koskevissa yleisissä säännöissä säädetään, yhteisön alusten jonkin kolmannen maan vesialueilla harjoittaman kalastuksen edellytyksenä on kyseisen kolmannen maan viranomaisten antama lisenssi.

2.   Edellä 1 kohtaa ei kuitenkaan sovelleta seuraaviin yhteisön aluksiin silloin, kun ne kalastavat Norjan vesillä Pohjanmerellä:

a)

alukset, joiden vetoisuus on enintään 200 bruttotonnia; tai

b)

alukset, jotka kalastavat ihmisravinnoksi muita lajeja kuin makrillia; tai

c)

Ruotsin lipun alla purjehtivat alukset vakiintuneen käytännön mukaisesti.

3.   Lisenssien enimmäismäärä ja muut niitä koskevat edellytykset on vahvistettava liitteessä IV olevassa I osassa esitetyllä tavalla. Lisenssihakemuksissa on ilmoitettava kalastustyypit sekä niiden yhteisön alusten, joille lisenssiä haetaan, nimet ja ominaisuudet, ja jäsenvaltioiden viranomaisten on osoitettava ne komissiolle. Komissio toimittaa hakemukset asianomaisen kolmannen maan viranomaisille.

4.   Jos jokin jäsenvaltio siirtää kiintiön toiselle jäsenvaltiolle liitteessä IV olevassa I osassa esitetyillä kalastusalueilla, siirtoon on sisällyttävä asianmukainen lisenssien siirto ja siitä on ilmoitettava komissiolle. Kullekin kalastusalueelle liitteessä IV olevassa I osassa vahvistettua lisenssien kokonaismäärää ei saa kuitenkaan ylittää.

5.   Yhteisön alusten on noudatettava säilytys- ja valvontatoimenpiteitä sekä kaikkia muita säännöksiä, joita sovelletaan sillä alueella, jolla ne kalastavat.

18 artikla

Färsaaret

Yhteisön alukset, joilla on lisenssi harjoittaa yhden lajin kohdennettua kalastusta Färsaarten vesillä, voivat vaihtaa kohdelajia edellyttäen, että ne ilmoittavat tästä ennakolta Färsaarten viranomaisille.

V LUKU

KOLMANSIEN MAIDEN KALASTUSALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT

19 artikla

Lisenssiä ja erityiskalastuslupaa koskeva velvoite

1.   Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 28 b artiklassa säädetään, Norjan lipun alla purjehtivat alle 200 bruttotonnin vetoiset kalastusalukset on vapautettu lisenssiä ja erityiskalastuslupaa koskevasta velvoitteesta.

2.   Lisenssi ja erityiskalastuslupa on pidettävä aluksella. Färsaarilla tai Norjassa rekisteröidyt kalastusalukset on kuitenkin vapautettu tästä velvoitteesta.

3.   Kolmansien maiden kalastusalukset, joilla on lupa kalastaa 31 päivänä joulukuuta 2005, voivat jatkaa kalastusta 1 päivästä tammikuuta 2006 siihen asti, kun luettelo kalastamaan oikeutetuista kalastusaluksista on toimitettu komissiolle ja komissio on sen hyväksynyt.

20 artikla

Lisenssi- ja erityiskalastuslupahakemus

Kolmannen maan viranomaisen komissiolle toimittaman lisenssi- tai erityiskalastuslupahakemuksen mukana on oltava seuraavat tiedot:

a)

aluksen nimi;

b)

rekisterinumero;

c)

ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot;

d)

rekisteröintisatama;

e)

omistajan tai rahtaajan nimi ja osoite;

f)

bruttovetoisuus ja kokonaispituus;

g)

koneteho;

h)

radiokutsutunnus ja -taajuus;

i)

aiottu kalastusmenetelmä;

j)

suunniteltu kalastusalue;

k)

lajit, joita aiotaan pyytää;

l)

ajanjakso, jolle lisenssiä haetaan.

21 artikla

Lisenssien lukumäärä

Lisenssien lukumäärä ja niihin liittyvät erityisedellytykset vahvistetaan liitteessä IV olevan II osan mukaisesti.

22 artikla

Mitätöinti ja peruuttaminen

1.   Lisenssit ja erityiskalastusluvat voidaan mitätöidä uusien lisenssien ja erityiskalastuslupien myöntämistä varten. Tällainen mitätöinti tulee voimaan sitä päivää edeltävänä päivänä, jona komissio myöntää uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat. Uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat tulevat voimaan niiden myöntämispäivänä.

2.   Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan kokonaan tai osittain ennen niiden päättymispäivää, jos liitteessä I vahvistettu kyseistä kantaa koskeva kiintiö on täyttynyt.

3.   Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan, jos tässä asetuksessa säädettyjä velvollisuuksia ei noudateta.

23 artikla

Sääntöjen noudattamatta jättäminen

1.   Kolmannen maan kalastusalukselle, joka ei noudata tässä asetuksessa säädettyjä velvollisuuksia, ei myönnetä lisenssiä eikä erityiskalastuslupaa enintään 12 kuukauteen.

2.   Komissio toimittaa asianomaisen kolmannen maan viranomaisille niiden kolmannen maan kalastusalusten nimet ja tiedot, joilla ei ole yhtenä tai useampana seuraavana kuukautena lupaa kalastaa yhteisön kalastusvyöhykkeellä asianomaisten sääntöjen rikkomisen vuoksi.

24 artikla

Lisenssinhaltijan velvollisuudet

1.   Kolmansien maiden alusten on noudatettava säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä sekä muita säännöksiä, joita sovelletaan yhteisön alusten harjoittamaan kalastukseen alueella, jolla ne toimivat, erityisesti asetuksia (ETY) N:o 1381/87, (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94, (EY) N:o 88/98 (27), (EY) N:o 850/98 ja (EY) N:o 1434/98.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen kolmansien maiden kalastusalusten on pidettävä kalastuspäiväkirjaa, johon on merkittävä liitteessä V olevassa I osassa vahvistetut tiedot.

3.   ICES-alueella III a kalastavia Norjan lipun alla purjehtivia aluksia lukuun ottamatta kolmansien maiden kalastusalusten on toimitettava komissiolle liitteessä VI vahvistetut tiedot mainitussa liitteessä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.

25 artikla

Ranskan departementtia Guyanaa koskevat erityissäännökset

1.   Ranskan Guyanan vesialueille myönnettävien lisenssien edellytyksenä on, että kolmannen maan kalastusaluksen varustaja sitoutuu sallimaan komission pyynnöstä tarkkailijan tulon alukselle.

2.   Kunkin sellaisen kolmannen maan kalastusaluksen päällikön, jolla on lisenssi Ranskan departementin Guyanan vesillä tapahtuvaa eväkalojen tai tonnikalan pyyntiä varten, on kunkin matkan jälkeen suoritettavan purkamisen jälkeen toimitettava Ranskan viranomaisille ilmoitus, jossa ilmoitetaan edellisen ilmoituksen jälkeen saaliiksi saadut ja aluksella pidetyt katkarapujen määrät. Tämä ilmoitus tehdään liitteessä IV olevan III osassa olevan mallin mukaan. Päällikkö vastaa ilmoituksen paikkansapitävyydestä. Ranskan viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ilmoitusten paikkansapitävyyden tarkistamiseksi erityisesti vertaamalla niitä 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun kalastuspäiväkirjaan. Tarkistuksen jälkeen toimivaltaisen viranomaisen on allekirjoitettava ilmoitus. Ranskan viranomaisten on lähetettävä komissiolle ennen kunkin kuukauden loppua edellistä kuukautta koskevat ilmoitukset.

3.   Ranskan Guyanan vesillä kalastavien kolmansien maiden kalastusalusten on pidettävä liitteessä V olevassa II osassa esitetyn mallin mukaista kalastuspäiväkirjaa. Komissiolle on toimitettava Ranskan viranomaisten välityksellä jäljennös tästä kalastuspäiväkirjasta 30 päivän kuluessa kunkin kalastusmatkan viimeisestä päivästä.

4.   Jos komissiolle ei toimiteta yhden kuukauden ajalta tietoja kolmannen maan kalastusaluksesta, jolla on lisenssi Ranskan Guyanan vesillä kalastusta varten, tämän aluksen lisenssi peruutetaan.

VI LUKU

NAFO-SÄÄNTELYALUEELLA KALASTAVIA YHTEISÖN ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET

1 JAKSO

Yhteisön osallistuminen

26 artikla

Alusluettelo

1.   Ainoastaan ne yli 50 bruttotonnin vetoiset yhteisön alukset, joilla on lippujäsenvaltionsa antamat erityiskalastusluvat ja jotka sisältyvät NAFOn alusrekisteriin, saavat lupien mukaisin edellytyksin kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata ja purkaa aluksesta NAFO-sääntelyalueelta peräisin olevia kalavaroja.

2.   Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle vähintään 15 päivää ennen uuden aluksen NAFO-sääntelyalueelle saapumista sähköisessä muodossa kaikista muutoksista luetteloon sen lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä aluksista, joilla on lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NAFOn sihteeristölle.

3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin tietoihin on sisällyttävä:

a)

yhteisön kalastuslaivastorekisteristä 30 päivänä joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 26/2004 (28) liitteessä I määritelty aluksen sisäinen numero;

b)

kansainvälinen radiokutsutunnus;

c)

tarvittaessa aluksen rahtaaja;

d)

aluksen tyyppi.

4.   Jäsenvaltion lipun alla väliaikaisesti purjehtivien (ilman miehistöä rahdattujen) alusten osalta toimitettaviin tietoihin on lisäksi sisällyttävä:

a)

päivämäärä, josta alkaen aluksella on ollut lupa purjehtia jäsenvaltion lipun alla;

b)

päivämäärä, josta alkaen aluksella on ollut jäsenvaltion lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella;

c)

sen valtion nimi, jossa alus on rekisteröity tai jossa se on ollut aikaisemmin rekisteröitynä, sekä päivämäärä, josta alkaen se ei enää purjehdi kyseisen valtion lipun alla;

d)

aluksen nimi;

e)

aluksen virallinen, toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama rekisterinumero;

f)

aluksen kotisatama siirron jälkeen;

g)

aluksen omistajan tai rahtaajan nimi;

h)

ilmoitus siitä, että aluksen päällikölle on toimitettu NAFO-sääntelyalueella voimassa olevat säännökset;

i)

tärkeimmät lajit, joita alus voi pyytää NAFO-sääntelyalueella;

j)

suuralueet, joilla aluksen voidaan odottaa kalastavan.

2 JAKSO

Tekniset toimenpiteet

27 artikla

Silmäkoot

1.   Troolien, joiden jossakin osassa on alle 130 millimetrin silmät, käyttö on kielletty liitteessä VIII tarkoitettuihin pohjakalalajeihin kohdennetussa kalastuksessa. Tätä silmäkokoa voidaan pienentää enintään 60 millimetriin silloin, kun pyynti on kohdennettu lyhyteväiseen kalmariin (Illex illecebrosus). Rauskuihin (Rajidae) kohdennetussa kalastuksessa tätä silmäkokoa on suurennettava vähintään 280 millimetriin troolinperässä ja 220 millimetriin kaikissa muissa troolin osissa.

2.   Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 40 millimetriä.

28 artikla

Välineiden kiinnittäminen verkkoihin

1.   Muiden kuin tässä artiklassa mainittujen välineiden tai menetelmien, joilla tukitaan verkon silmiä tai pienennetään niiden kokoa, käyttö on kielletty.

2.   Troolin perän alle voidaan kiinnittää purjekangasta, verkkoa tai muita materiaaleja sen vahingoittumisen vähentämiseksi tai estämiseksi.

3.   Troolin perän yläosaan saa kiinnittää välineitä, jos ne eivät tuki troolin perän silmiä. Yläsuojien käyttö rajoitetaan liitteessä VIII lueteltuihin.

4.   Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä lajitteluristikoita, joiden tankojen väli on enintään 22 millimetriä. Katkarapua alueella 3L pyytävät alukset on lisäksi varustettava liitteessä IX kuvatuilla vähintään 72 senttimetrin pituisilla ketjuilla.

29 artikla

Sivusaaliit

1.   Kalastusalusten päälliköt eivät saa kohdentaa kalastusta lajeihin, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia. Tietyn lajin kohdennetusta kalastuksesta on kyse silloin, kun tätä lajia on prosentuaalisesti eniten minkä hyvänsä yksittäisen nostokerran saaliin painosta.

2.   Niiden lajien sivusaaliit, joiden osalta yhteisö ei ole vahvistanut kiintiötä NAFO-sääntelyalueen osalle, ja jotka on pyydetty kyseisellä alueella tapahtuneen jonkin lajin kohdennetun kalastuksen yhteydessä, saavat kunkin aluksella olevan lajin osalta olla enintään 2 500 kilogrammaa tai 10 prosenttia aluksella pidetystä kokonaissaaliista, sen mukaan, kumpi määrä on suurempi. NAFO-sääntelyalueen sellaisessa osassa, jossa tiettyjen lajien kohdennettu kalastus on kielletty tai jossa kiintiö ”muut” on täysin käytetty, kunkin liitteessä I D mainitun lajin sivusaaliit saavat kuitenkin olla enintään 1 250 kilogrammaa tai 5 prosenttia.

3.   Jos jonkin nostokerran sellaisten lajien kokonaismäärät, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia, ylittävät 2 kohdassa säädetyt rajoitukset, alusten on välittömästi siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista. Jos jonkin myöhemmän nostokerran sellaisten lajien kokonaismäärät, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia, ylittävät nämä rajoitukset, alusten on taas välittömästi siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista ja pysyttävä poissa alueelta vähintään 48 tuntia.

4.   Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on, jos aluksen kaikkien lajien sivusaaliiden kokonaismäärä on yli 5 prosenttia tietyn vetokerran painosta alueella 3M ja yli 2,5 prosenttia alueella 3L, siirryttävä välittömästi vähintään 5 meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista.

5.   Katkarapusaaliita ei oteta huomioon laskettaessa pohjakalalajien sivusaaliiden määriä.

30 artikla

Kalojen vähimmäiskoko

1.   NAFO-sääntelyalueelta tulevia kaloja, joiden koko ei vastaa liitteessä X vahvistettuja vaatimuksia, ei saa jalostaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, purkaa aluksesta, kuljettaa, varastoida, myydä, pitää esillä eikä tarjota myyntiin, vaan ne on heti palautettava takaisin mereen.

2.   Jos jollakin kalastusalueella pyydettyjen kalojen, joiden koko ei vastaa liitteessä X vaadittua, määrä on yli 10 prosenttia kokonaismäärästä, aluksen on ennen kalastuksen jatkamista siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista. Jalostetun kalan, johon sovelletaan vähimmäiskokoa koskevia vaatimuksia ja joka on liitteessä X esitettyä vastaavaa kokoa pienempi, katsotaan olevan peräisin vähimmäiskokoa pienemmästä kalasta.

3 JAKSO

Valvontatoimenpiteet

31 artikla

Tuotteiden merkitseminen ja erillään varastoiminen

1.   Kaikki NAFO-sääntelyalueelta pyydetyt jalostetut kalat on merkittävä niin, että kukin kalastus- ja vesiviljelytuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 104/2000 (29) 1 artiklassa tarkoitettu laji ja tuoteryhmä ovat tunnistettavissa. Niissä on myös oltava merkintä, että ne on pyydetty NAFO-sääntelyalueella.

2.   Kaikissa alueelta 3L pyydetyissä katkaravuissa sekä kaikissa suuralueelta 2 ja alueilta 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O pyydetyissä grönlanninpallaksissa on oltava merkintä, että ne on pyydetty mainituilta alueilta.

3.   SamaaAluksen päällikön lainmukaisen turvallisuus- ja merenkulkuvastuun huomioon ottaen sovelletaan seuraavaa:

samaa lajia olevat saaliit on varastoitava selvästi erillään muiden lajien saaliista. Kaikki NAFO-sääntelyalueelta pyydetyt saaliit on varastoitava erillään tämän alueen ulkopuolelta pyydetyistä saaliista;

saaliit voidaan varastoida useammassa osassa ruumaa, mutta jokaisessa ruuman osassa, jossa niitä varastoidaan, ne on varastoitava erillään muiden lajien saaliista käyttäen muovia, vaneria, verkkoa jne.

32 artikla

Kalastus- ja tuotantopäiväkirja ja varastointisuunnitelma

1.   Sen lisäksi, että alusten päälliköiden on toimittava asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6, 8, 11 ja 12 artiklan mukaisesti, heidän on kirjattava kalastuspäiväkirjaan tämän asetuksen liitteessä XI luetellut tiedot.

2.   Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden 15 päivää sähköisessä muodossa oleva ilmoitus liitteessä XII mainittujen kantojen määristä, jotka on purettu aluksista edellisen kuukauden aikana, sekä kaikki asetuksen (ETY) N:o 2847/93 11 ja 12 artiklan mukaisesti saadut tiedot.

3.   Yhteisön alusten päälliköiden on liitteessä I C lueteltujen lajien saaliiden osalta pidettävä:

a)

tuotantopäiväkirjaa, johon merkitään kertyvä tuotanto kutakin aluksella olevaa lajia kohden kilogrammoina ilmoitettavana tuotepainona;

b)

varastointisuunnitelmaa, jossa ilmoitetaan eri lajien sijainti ruumassa.

4.   Edellä 3 kohdassa tarkoitettu tuotantopäiväkirja ja varastointisuunnitelma on päivitettävä päivittäin kello 00.00 (UTC) alkaneen ja kello 24.00 (UTC) päättyneen edellisen vuorokauden osalta, ja ne on säilytettävä aluksella, kunnes aluksen saalis on purettu kokonaan.

5.   Päälliköiden on annettava tarvittavaa apua tuotantopäiväkirjassa ilmoitettujen määrien ja aluksella varastoitujen jalostettujen tuotteiden todentamiseksi.

6.   Jäsenvaltioiden on annettava kahden vuoden välein todistus kapasiteettipiirustusten paikkansapitävyydestä kaikkien niiden yhteisön alusten osalta, joilla on lupa harjoittaa 26 artiklan 1 kohdan mukaista kalastusta. Aluksen päällikön on varmistettava, että tällaisen todistuksen jäljennös jää alukselle, jotta se voidaan esittää pyynnöstä tarkastajalle.

33 artikla

Aluksella olevat verkot

1.   Yhden tai useamman liitteessä VII luetellun lajin kohdennetun kalastuksen aikana yhteisön aluksella ei saa olla verkkoja, joiden silmäkoko on pienempi kuin 27 artiklassa säädetty.

2.   Yhteisön alukset, jotka saman kalastusmatkan aikana kalastavat muilla alueilla kuin NAFO-sääntelyalueella, voivat kuitenkin säilyttää aluksella verkkoja, joiden silmäkoko on 27 artiklassa säädettyä pienempi, jos verkot on kiinnitetty tukevasti ja varastoitu ja jos ne eivät ole välittömästi käyttövalmiita. Tällaiset verkot on:

a)

irrotettava trooliovistaan sekä nosto- tai vetoköysistään tai -vaijereistaan; ja

b)

kiinnitettävä tukevasti johonkin kansirakenteen osaan, jos ne ovat kannella tai kannen yläpuolella.

34 artikla

Jälleenlaivaukset

1.   Yhteisön alukset eivät saa osallistua jälleenlaivaustoimiin NAFO-sääntelyalueella, elleivät ne ole saaneet siihen ennakolta lupaa jäsenvaltionsa toimivaltaisilta viranomaisilta.

2.   Yhteisön alukset eivät saa osallistua kalojen jälleenlaivaustoimiin, joita suoritetaan muun kuin sopimuspuolen sellaisilta aluksilta tai sellaisille aluksille, joiden on havaittu tai muutoin todettu harjoittaneen kalastustoimintaa NAFO-sääntelyalueella.

3.   Yhteisön alusten on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisilleen kustakin NAFO-sääntelyalueella tapahtuneesta jälleenlaivauksesta. Luovuttavien alusten on laadittava mainittu ilmoitus vähintään 24 tuntia ennakolta ja vastaanottavien alusten viimeistään tunnin kuluttua jälleenlaivauksesta.

4.   Edellä 3 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on ilmoitettava jälleenlaivauksen kellonaika, maantieteellinen sijainti, aluksesta ja alukseen jälleenlaivattujen kalojen kilogrammoina ilmoitettu pyöristetty kokonaispaino lajeittain sekä jälleenlaivaukseen osallistuneiden alusten kutsutunnus.

5.   Vastaanottavan aluksen on tämän lisäksi ilmoitettava aluksella oleva kokonaissaalis ja aluksesta purettava kokonaispaino sekä purkusataman nimi ja purkamisen arvioitu kellonaika vähintään 24 tuntia ennen saaliin purkamista.

6.   Jäsenvaltioiden on toimitettava 3 ja 5 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset viipymättä komissiolle, joka puolestaan toimittaa ne viipymättä NAFOn sihteeristölle.

35 artikla

Yhteisön alusten rahtaus

1.   Jäsenvaltiot voivat suostua siihen, että niiden lipun alla purjehtivaan kalastusalukseen, jolla on lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella, sovelletaan rahtausjärjestelyä toiselle NAFOn sopimuspuolelle myönnettyjen kiintiön ja/tai kalastuspäivien osittaista tai täysimääräistä käyttöä varten. Rahtausjärjestelyihin ei saa kuitenkaan osallistua aluksia, joiden NAFO tai jokin muu alueellinen kalastusjärjestö on todennut harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta.

2.   Lippujäsenvaltion on päivänä, jona rahtausjärjestelystä sovitaan, lähetettävä seuraavat tiedot komissiolle, joka välittää ne NAFOn pääsihteerille:

a)

lippujäsenvaltion suostumus rahtausjärjestelyyn;

b)

rahtausjärjestelyn kattamat lajit ja rahtaussopimuksessa myönnetyt kalastusmahdollisuudet;

c)

rahtausjärjestelyn kesto;

d)

rahtaajan nimi;

e)

aluksen rahdannut sopimuspuoli;

f)

toimet, joita jäsenvaltio on toteuttanut varmistaakseen, että sen lipun alla purjehtivat rahdatut alukset noudattavat NAFOn säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteitä koko rahtausajan.

3.   Kun rahtausjärjestely päättyy, lippujäsenvaltion on ilmoitettava siitä komissiolle, joka välittää tämän tiedon viipymättä NAFOn pääsihteerille.

4.   Lippujäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että:

a)

alus ei saa rahtausaikana kalastaa lippujäsenvaltiolle myönnettyjä kalastusmahdollisuuksia käyttäen;

b)

alus ei saa kalastaa useamman rahtausjärjestelyn nojalla samaan aikaan;

c)

alus noudattaa NAFOn säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteitä koko rahtausajan;

d)

kaikki ilmoitettujen rahtausjärjestelyjen mukaisesti pyydetyt saaliit ja sivusaaliit kirjataan rahdatun aluksen kalastuspäiväkirjaan erillään muista saalistiedoista.

5.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava kaikki 4 kohdan d alakohdassa tarkoitetut saaliit ja sivusaaliit komissiolle muista kansallisista saalistiedoista erillään. Komissio välittää nämä tiedot viipymättä NAFOn pääsihteerille.

36 artikla

Pyyntiponnistuksen seuranta

1.   Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että sen alusten pyyntiponnistus on oikeassa suhteessa kyseisen jäsenvaltion NAFO-sääntelyalueella käytettävissä oleviin kalastusmahdollisuuksiin.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle NAFO-sääntelyalueella olevia lajeja kalastavia aluksiaan koskeva kalastussuunnitelma viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2006 tai sen jälkeen viimeistään 30 päivää ennen kyseisen toiminnan aloittamista. Kalastussuunnitelmassa on ilmoitettava muun muassa tähän kalastukseen osallistuvat alukset ja kyseisten alusten NAFO-sääntelyalueella viettämien kalastuspäivien suunniteltu lukumäärä.

3.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle suuntaa-antavasti alustensa suunnitellusta toiminnasta muilla alueilla.

4.   Kalastussuunnitelman on edustettava NAFO-sääntelyalueella käytettävissä olevaa kokonaispyyntiponnistusta suhteessa ilmoituksen tekevän jäsenvaltion kalastusmahdollisuuksiin.

5.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006 kalastussuunnitelmiensa täytäntöönpanoa koskeva kertomus. Kertomuksissa on ilmoitettava kalastustoimintaan NAFO-sääntelyalueilla tosiasiallisesti osallistuneiden alusten lukumäärä, kunkin aluksen saaliit ja kunkin aluksen kyseisellä alueella kalastukseen käyttämien päivien kokonaismäärä. Katkarapua alueilla 3M ja 3L kalastavien alusten toiminnasta ilmoitetaan erikseen kunkin alueen osalta.

4 JAKSO

Tiedonkeruuta koskevat erityisvaatimukset

37 artikla

Tiedonkeruu

1.   äsenvaltioiden on mahdollisuuksien mukaan otettava käyttöön tiedonkeruuta koskevat erityisvaatimukset, joita sovelletaan seuraavilla alueilla kalastaviin jäsenvaltioiden aluksiin:

Alue

Koordinaatti 1

Koordinaatti 2

Koordinaatti 3

Koordinaatti 4

Orphan Knoll

50.00.30

47.00.30

51.00.30

45.00.30

51.00.30

47.00.30

50.00.30

45.00.30

Corner

Seamounts

35.00.00

48.00.00

36.00.00

48.00.00

36.00.00

52.00.00

35.00.00

52.00.00

Newfoundland

Seamounts

43.29.00

43.20.00

44.00.00

43.20.00

44.00.00

46.40.00

43.29.00

46.40.00

New England

Seamounts

35.00.00

57.00.00

39.00.00

57.00.00

39.00.00

64.00.00

35.00.00

64.00.00

2.   Edellä 1 kohdan mukaisesti kerättävät tiedot on koottava pyydysten laskukerroittain, ja niihin olisi mahdollisuuksien mukaan sisällyttävä seuraavat seikat:

a)

lajikoostumus lukumäärinä ja painona;

b)

saaliin jakautuminen pituuden mukaan kokoluokkiin;

c)

otoliitit;

d)

pyydysten laskupaikan leveys- ja pituusaste;

e)

pyydykset;

f)

kalastussyvyys;

g)

kellonaika;

h)

pyynnin kesto;

i)

veto aloitettu (liikkuvien pyydysten osalta);

j)

muut biologiset näytteet, jotka esimerkiksi koskevat mahdollisuuksien mukaan sukukypsyyttä.

3.   Edellä 1 kohdan mukaisesti kootuista tiedoista on mahdollisimman pian kunkin kalastusmatkan jälkeen raportoitava jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotka lähettävät ne edelleen NAFOn sihteeristölle.

5 JAKSO

Pohjankatkarapua koskevat erityissäännökset

38 artikla

Pohjankatkaravun kalastus

Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle päivittäin sen lipun alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen alusten sellaiset pohjankatkarapusaaliit (Pandalus borealis), jotka on pyydetty NAFO-sääntelyalueen alueella 3L. Tämän lajin kalastuksen on aina tapahduttava yli 200 metrin syvyydessä, ja sitä saa harjoittaa kerrallaan vain yksi alus jäsenvaltiota kohden.

6 JAKSO

Punasimppua koskevat erityissäännökset

39 artikla

Punasimpun kalastus

1.   Yhteisön alusten, jotka kalastavat punasimppua NAFO-sääntelyalueen suuralueella 2 tai alueilla IF, 3K ja 3M, päälliköiden on joka toinen maanantai ilmoitettava joko sen jäsenvaltion, jonka lipun alla alus purjehtii, tai sen jäsenvaltion, jossa alus on rekisteröity, toimivaltaisille viranomaisille kyseisillä alueilla edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen kahden viikon jakson aikana pyydetyt punasimpun määrät.

Kun kertyneet saaliit ovat saavuttaneet 50 prosenttia TACista, ilmoitus on tehtävä viikoittain kunakin maanantaina.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka toinen tiistai ennen kello 12.00 edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen kahden viikon jakson osalta niiden lipun alla purjehtivien ja niiden alueella rekisteröityjen alusten NAFO-sääntelyalueen suuralueella 2 ja alueilla IF, 3K ja 3M pyytämien punasimppusaaliiden määrät.

Kun kertyneet saaliit ovat saavuttaneet 50 prosenttia TACista, ilmoitus on tehtävä viikoittain.

VII LUKU

CCAMLR-ALUEELLA KALASTAVIA YHTEISÖN ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET

1 JAKSO

Rajoitukset ja alustietoja koskevat vaatimukset

40 artikla

Kiellot ja saalisrajoitukset

1.   Liitteessä XIII mainittujen lajien kohdennettu kalastus on kielletty mainitussa liitteessä ilmoitettujen alueiden ja ajanjaksojen osalta.

2.   Liitteessä XIV vahvistettuja uusien kalastusten ja koekalastusten saalis- ja sivusaalisrajoituksia sovelletaan mainitussa liitteessä ilmoitetuilla suuralueilla.

41 artikla

CCAMLR-alueella kalastamaan oikeutettujen yhteisön alusten tietoja koskevat vaatimukset

1.   Asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklan 2 kohdassa säädettyjen kalastamaan oikeutettuja aluksia koskevien tietojen lisäksi jäsenvaltioiden on 1 päivästä elokuuta 2006 alkaen toimitettava komissiolle seuraavat tällaisia aluksia koskevat tiedot:

a)

aluksen IMO-tunnistenumero (jos sellainen on annettu);

b)

mahdollinen aiempi lippuvaltio;

c)

kansainvälinen radiokutsutunnus;

d)

aluksen omistajan/omistajien nimi ja osoite sekä edunsaajaomistajan/‐omistajien nimi ja osoite, jos ne ovat tiedossa;

e)

alustyyppi;

f)

rakennuspaikka ja -aika;

g)

pituus;

h)

seuraavanlaiset värivalokuvat aluksesta:

i)

vähintään kokoa 12 x 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen kulkusuuntaan nähden oikea puoli koko pituudeltaan ja kaikkine rakennepiirteineen;

ii)

vähintään kokoa 12 x 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen kulkusuuntaan nähden vasen puoli koko pituudeltaan ja kaikkine rakennepiirteineen;

iii)

vähintään kokoa 12 x 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen perä ja joka on otettu suoraan takaa;

i)

alukselle asennetun satelliittiseurantalaitteiston väärinkäytöltä suojatun toiminnan varmistamiseksi toteutetut toimenpiteet.

2.   Jäsenvaltioiden on 1 päivästä elokuuta 2006 alkaen ilmoitettava komissiolle mahdollisuuksien mukaan myös seuraavat CCAMLR-alueella kalastamaan oikeutettuja aluksia koskevat tiedot:

a)

aluksen käyttäjän nimi ja osoite, jos tämä on eri kuin omistaja;

b)

aluksen päällikön ja tarvittaessa kalastuksesta vastaavan päällikön nimi ja kansallisuus;

c)

kalastusmenetelmän tai -menetelmien tyyppi;

d)

leveys (metriä);

e)

bruttovetoisuus;

f)

aluksen viestintätyypit ja -numerot (Inmarsat-A-, -B- ja -C-numerot);

g)

miehistön tavanomainen vahvuus;

h)

pääkoneen tai pääkoneiden teho (kW);

i)

kantavuus (tonnia), kalaruumien lukumäärä ja vetoisuus (m3);

j)

muut aiheellisiksi katsottavat tiedot (esim. jääluokka).

2 JAKSO

Koekalastus

42 artikla

Koekalastukseen osallistuminen

1.   Espanjan lipun alla purjehtivat ja Espanjassa rekisteröidyt alukset, jotka on ilmoitettu CCAMLR:lle asetuksen (EY) N:o 601/2004 7 artiklan säännösten mukaisesti, saavat osallistua Dissostichus spp. -lajien pitkälläsiimalla harjoitettavaan koekalastukseen FAO‐suuralueilla 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueilla 58.4.1, 58.4.2 sekä alueiden 58.4.3a ja 58.4.3b niissä osissa, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan.

2.   Ainoastaan yksi kalastusalus saa kerrallaan kalastaa alueilla 58.4.3a ja 58.4.3b.

3.   Kokonaissaaliita ja sivusaaliita koskevat rajoitukset suuralueiden 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 osalta sekä niiden jakaminen pienimuotoista tutkimusta harjoittaville yksiköille (SSRU) kullakin alueella vahvistetaan liitteessä XIV. Kalastus on lopetettava SSRU-alueella, kun ilmoitetut saaliit saavuttavat määritellyn saalisrajan, eikä kyseisellä SSRU-alueella saa enää kalastaa loppukauden aikana.

4.   Kalastusta on harjoitettava maantieteellisesti ja syvyyssuunnassa niin laajalla alueella kuin mahdollista, jotta saataisiin kalastusmahdollisuuksien määrittämiseksi tarvittavat tiedot ja vältettäisiin saaliiden ja pyyntiponnistuksen liiallinen keskittyminen. Alueilla 58.4.1 ja 58.4.2 kalastus sallitaan kuitenkin ainoastaan vähintään 550 metrin syvyydessä.

43 artikla

Ilmoitusjärjestelmät

Edellä 42 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuviin kalastusaluksiin sovelletaan seuraavia saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmiä:

a)

asetuksen (EY) N:o 601/2004 12 artiklassa säädetty viiden päivän saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmä sillä poikkeuksella, että jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle saalis- ja pyyntiponnistusilmoitukset kahden työpäivän kuluessa kunkin ilmoitusjakson päättymisestä, jotta ne voidaan toimittaa CCAMLR:lle viipymättä. Suuralueiden 88.1 ja 88.2 ja alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 osalta ilmoitukset tekevät pienimuotoista tutkimusta harjoittavat yksiköt;

b)

asetuksen (EY) N:o 601/2004 13 artiklassa säädetty kuukausittainen yksityiskohtainen saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmä;

c)

poisheitetyn Dissostichus eleginoides- ja Dissostichus mawsoni -lajin kokonaismäärä ja paino on ilmoitettava, hyytelömäisessä tilassa olevat kalat mukaan luettuina.

44 artikla

Erityisvaatimukset

1.   Edellä 42  artiklassa tarkoitettu koekalastus on toteutettava Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella tapahtuvaan kalastustoimintaan sovellettavista teknisistä toimenpiteistä 22 päivänä maaliskuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 600/2004 (30) 8 artiklan mukaisesti ottaen huomioon toimenpiteet, joita sovelletaan merilintujen tahattoman kuolevuuden vähentämiseksi pitkäsiimakalastuksen yhteydessä. Näiden toimenpiteiden lisäksi:

a)

kalanjätteiden poisheittäminen on kiellettyä tässä kalastuksessa;

b)

alueilla 58.4.1 ja 58.4.2 koekalastukseen osallistuvat alukset, jotka noudattavat CCAMLR:n pitkänsiiman painotusta koskevia pöytäkirjoja (A, B tai C), vapautetaan yölaskuvaatimuksesta; alusten, jotka saavat saaliiksi yhteensä enemmän kuin kolme (3) merilintua, on kuitenkin siirryttävä välittömästi yölaskuun asetuksen (EY) N:o 601/2004 8 artiklan mukaisesti;

c)

koekalastukseen suuralueilla 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueilla 58.4.3a ja 58.4.3b osallistuvien alusten, jotka saavat saaliiksi yhteensä enemmän kuin kolme (3) merilintua, on lopetettava kalastaminen välittömästi, eivätkä ne saa enää kalastaa tavanomaisen kalastuskauden ulkopuolella kauden 2005/2006 jäljellä olevana aikana.

2.   Koekalastukseen FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 osallistuviin kalastusaluksiin on sovellettava seuraavia lisävaatimuksia:

a)

aluksia kielletään päästämästä mereen:

i)

öljyä tai polttoainetta tai öljypitoisia jäämiä MARPOL 73/78 ‐yleissopimuksen (kansainvälinen yleissopimus aluksista aiheutuvan meren pilaantumisen ehkäisemisestä) liitteessä I sallittuja lukuun ottamatta;

ii)

jätteitä;

iii)

elintarvikejätettä, joka ei läpäise verkkoa, jonka aukot ovat enintään 25 millimetrin suuruiset;

iv)

siipikarjanlihaa tai muita siipikarjan osia (munankuoret mukaan luettuina);

v)

jätevettä 12 meripeninkulman sisällä rannikosta tai kelluvasta jäätiköstä, tai jätevettä, kun alus kulkee alle neljän solmun vauhtia; tai

vi)

jätteenpolttotuhkaa.

b)

suuralueille 88.1 ja 88.2 ei saa tuoda elävää siipikarjaa tai muita eläviä lintuja, ja kuluttamatta jäänyt kynitty siipikarja on vietävä pois suuralueilta 88.1 ja 88.2;

c)

Dissostichus spp. -lajien kalastus suuralueilla 88.1 ja 88.2 kielletään 10 meripeninkulman sisällä Ballenysaarten rannikosta.

45 artikla

Laskukerran määritelmä

1.   Tässä jaksossa laskukerralla tarkoitetaan yhden tai useamman pitkänsiiman laskemista yhdessä kalastuspaikassa. Laskukerran tarkka maantieteellinen sijainti saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoittamista varten määritellään käytetyn pitkänsiiman tai käytettyjen pitkiensiimojen keskipisteenä.

2.   Jotta laskukerta voitaisiin nimetä tutkimuslaskukerraksi,

a)

kukin tutkimuslaskukerta on suoritettava vähintään viiden meripeninkulman etäisyydellä muista tutkimuslaskukerroista, ja tämä etäisyys on mitattava kunkin tutkimuslaskukerran maantieteellisestä keskipisteestä;

b)

kullakin laskukerralla on laskettava vähintään 3 500 ja enintään 10 000 koukkua; siinä voidaan käyttää samalla paikalla laskettuja useita erillisiä siimoja;

c)

pitkänsiiman kullakin laskukerralla siiman on oltava vedessä vähintään kuusi tuntia mitattuna siimanlaskun loppuun saattamisesta siimannoston aloittamiseen.

46 artikla

Tutkimussuunnitelmat

Edellä 42 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvien kalastusalusten on pantava täytäntöön tutkimussuunnitelmat kaikilla SSRU-alueilla, joihin FAO-suuralueet 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueet 58.4.1 ja 58.4.2 on jaettu. Tutkimussuunnitelma on pantava täytäntöön seuraavasti:

a)

ensimmäisen kerran SSRU-alueelle saavuttaessa tehtävät ensimmäiset kymmenen laskukertaa eli ensimmäinen sarja nimetään tutkimuslaskukerroiksi, ja niiden on täytettävä 45 artiklan 2 kohdassa vahvistetut edellytykset;

b)

seuraavat kymmenen laskukertaa tai kymmenen tonnin saalis riippuen siitä, kumpi saavutetaan ensiksi, nimetään toiseksi sarjaksi. Toisen sarjan laskukertojen aikana harjoitettava kalastus voi päällikön harkinnan mukaan kuulua osana tavanomaiseen koekalastukseen. Nämä laskukerrat voidaan kuitenkin nimetä tutkimuslaskukerroiksi edellyttäen, että ne ovat 45 artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaiset;

c)

jos päällikkö haluaa jatkaa kalastusta SSRU-alueella laskukertojen ensimmäisen ja toisen sarjan päätökseen saattamisen jälkeen, aluksen on aloitettava kolmas sarja, jonka tuloksena kaikissa kolmessa sarjassa tehdään yhteensä 20 tutkimuslaskukertaa. Laskukertojen kolmas sarja on saatettava päätökseen saman SSRU-alueelle tehdyn kalastusmatkan aikana kuin ensimmäinen ja toinen sarja;

d)

kun kolmannen sarjan 20 tutkimuslaskukertaa on saatettu päätökseen, alus voi jatkaa kalastusta SSRU-alueella;

e)

suuralueilla 88.1 ja 88.2 sijaitsevilla SSRU-alueilla A, B, C, E ja G, joiden kalastuskelpoinen alue on alle 15 000 km2, ei sovelleta b, c ja d alakohtaa, ja kymmenen tutkimuslaskukerran päätökseen saattamisen jälkeen alus voi jatkaa kalastusta SSRU-alueella.

47 artikla

Tiedonkeruusuunnitelmat

1.   Edellä 42 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvien kalastusalusten on pantava täytäntöön tiedonkeruusuunnitelmat kaikilla SSRU-alueilla, joihin FAO-suuralueet 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueet 58.4.1 ja 58.4.2 on jaettu. Tiedonkeruusuunnitelman on käsitettävä seuraavat tiedot:

a)

sijainti ja veden syvyys noston jokaisen siiman kummassakin päässä;

b)

laskemis-, vedessäolo- ja nostoajat;

c)

pinnalla irtipäässeiden kalojen määrä ja laji;

d)

laskettujen koukkujen määrä;

e)

syöttityyppi;

f)

tarttumisprosentti;

g)

koukkutyyppi; ja

h)

merenkäynti ja pilvisyys sekä kuun vaihe siimoja laskettaessa.

2.   Kaikki 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on kerättävä kunkin tutkimuslaskukerran osalta; tutkimuslaskukerran kaikki kalat, kuitenkin enintään 100 kalaa, on mitattava, ja saaliista on otettava vähintään 30 kalan otos biologisia tutkimuksia vareten. Jos kaloja saadaan yli 100, niihin on sovellettava satunnaisotantaa.

48 artikla

Merkintäohjelma

Kunkin 42 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvan aluksen on pantava täytäntöön merkintäohjelma seuraavasti:

a)

Dissostichus spp. -lajeihin kuuluvista kaloista on kauden aikana merkittävä ja päästettävä takaisin mereen yksi yksilö jokaista elopainotonnia kohden CCAMLR:n merkintäpöytäkirjan mukaisesti. Alukset saavat lopettaa merkitsemisen vasta kun 500 yksilöä on merkitty tai kun ne poistuvat kalastusalueelta merkittyään yhden yksilön jokaista pyydettyä elopainotonnia kohden;

b)

ohjelma on kohdistettava kaiken kokoisiin yksilöihin, jotta saavutettaisiin merkintävaatimus, joka on yksi yksilö jokaista pyydettyä elopainotonnia kohden. Kaikille takaisin mereen päästetyille yksilöille on tehtävä kaksinkertainen merkintä, ja mereen päästämiset olisi toteutettava mahdollisimman laajalla maantieteellisellä alueella;

c)

kaikkiin merkkeihin on painettava selkeästi yksilöllinen sarjanumero ja palautusosoite siten, että merkkien alkuperä voidaan selvittää, jos merkittyjä yksilöitä joutuu uudelleen saaliiksi;

d)

uudelleenpyydettyjä merkittyjä yksilöitä (eli pyydettyjä kaloja, joissa on aiemmin kiinnitetty merkki) ei saa päästää takaisin, vaikka ne olisivat olleet vapaudessa vain vähän aikaa;

e)

kaikista uudelleenpyydetyistä merkityistä yksilöistä on otettava biologiset näytteet (pituus, paino, sukupuoli, sukurauhasten kehitysaste) ja jos mahdollista digitaalinen valokuva sekä otettava talteen otoliitit ja irrotettu merkki.

f)

kaikki merkkejä koskevat tiedot sekä tiedot takaisin saaduista merkeistä on toimitettava CCAMLR:lle sähköisesti CCAMLR-muodossa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun alus lopetti tämän kalastuksen;

g)

kaikki merkkejä koskevat tiedot sekä tiedot takaisin saaduista merkeistä ja uudelleenpyydetyistä lajeista on myös toimitettava sähköisesti CCAMLR-muodossa asianomaiselle alueelliselle merkintätietokeskukselle CCAMLR:n merkintäpöytäkirjan mukaisesti.

49 artikla

Tieteelliset tarkkailijat

Kullakin 42 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvalla kalastusaluksella on koko kalastuskaudella harjoitettavan kalastustoiminnan ajan oltava vähintään kaksi tieteellistä tarkkailijaa, joista toisen on oltava CCAMLR:n kansainvälisen tieteellisen tarkkailusuunnitelman mukaisesti nimetty tarkkailija.

VIII LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

50 artikla

Tietojen toimittaminen

Kun jäsenvaltiot lähettävät asetuksen (ETY) N:o 2847/93 15 artiklan 1 kohdan ja 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissiolle tietoja pyydettyjen kantojen puretuista määristä, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I vahvistettuja kantojen koodeja.

51 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.

Ennen 1 päivää tammikuuta 2006 alkaviksi ajanjaksoiksi vahvistettujen CCAMLR-alueen TACien osalta sovelletaan 40 artiklaa niiden jaksojen alusta, joina TACeja sovelletaan.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22. joulukuuta 2005.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

B. BRADSHAW


(1)  EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.

(3)  EUVL L 70, 9.3.2004, s. 8.

(4)  EUVL L 150, 30.4.2004, s. 1.

(5)  EYVL L 226, 29.8.1980, s. 48.

(6)  EYVL L 226, 29.8.1980, s. 12.

(7)  EYVL L 29, 1.2.1985, s. 9.

(8)  EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9.

(9)  EYVL  276, 10.10.1983, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1965/2001 (EYVL L 268, 9.10.2001, s. 23).

(10)  EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1954/2003 (EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1).

(11)  EYVL L 289, 7.11.2001, s. 1.

(12)  EYVL L 171, 6.7.1994, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 813/2004 (EUVL L 150, 30.4.2004, s. 32).

(13)  EYVL L 171, 6.7.1994, s. 7.

(14)  EUVL L 97, 1.4.2004, s. 16.

(15)  EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 602/2004 (EUVL L 97, 1.4.2004, s. 30).

(16)  EYVL L 365, 31.12.1998, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 448/2005 (EUVL L 74, 19.3.2005, s. 5).

(17)  EYVL L 191, 7.7.1998, s. 10.

(18)  EUVL L 70, 9.3.2004, s. 8.

(19)  EUVL L 333, 20.12.2003, s. 17.

(20)  EYVL L 274, 25.9.1986, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3259/94 (EYVL L 339, 29.12.1994, s. 11).

(21)  EYVL  137, 19.5.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 831/2004 (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 33).

(22)  EYVL L 351, 28.12.2002, s. 6.

(23)  EUVL L 396, 31.12.2004, s. 4, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 860/2005 (EUVL L 134, 8.6.2005, s. 1).

(24)  EUVL L 12, 14.1.2005, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1936/2005 (EUVL L 311, 26.11.2005, s. 1).

(25)  EYVL L 270, 13.11.1995, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

(26)  EYVL L 186, 28.7.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003.

(27)  Neuvoston asetus (EY) N:o 88/98, annettu 18 päivänä joulukuuta 1997, tietyistä Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueiden kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä (EYVL L 9, 15.1.1998, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 287/2005 (EUVL L 49, 22.2.2005, s. 1).

(28)  EUVL L 5, 9.1.2004, s. 25.

(29)  EYVL L 17, 21.1.2000, s. 22, asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(30)  EUVL L 97, 1.4.2004, s. 1.


LIITE I

YHTEISÖN KALASTUSALUKSIIN PYYNTIRAJOITUSTEN ALAISILLA ALUEILLA JA KOLMANSIEN MAIDEN ALUKSIIN YHTEISÖN VESILLÄ SOVELLETTAVAT PYYNTIRAJOITUKSET LAJEITTAIN JA ALUEITTAIN (TONNEINA ELOPAINOA ELLEI OLE TOISIN MAINITTU)

Kaikkia tässä liitteessä säädettyjä pyyntirajoituksia pidetään tämän asetuksen 5 artiklassa tarkoitettuina kiintiöinä, ja niihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2847/93 ja erityisesti sen 14 ja 15 artiklan säännöksiä.

Jokaisen alueen kalakannat mainitaan lajin latinankielisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi latinankielisten nimien ja suomenkielisten nimien vastaavuustaulukko:

Tieteellinen nimi

Kolmikirjaiminen koodi

Suomenkielinen nimi

Ammodytidae

SAN

Tuulenkala

Anarhichas lupus

CAT

Merikissa

Aphanopus carbo

BSF

Mustahuotrakala

Argentina silus

ARU

Kultakuore

Beryx spp.

ALF

Limapäät

Boreogadus saida

POC

Lestikala

Brosme brosme

USK

Keila

Centrophorus squamosus

GUQ

Piikkihailaji

Centroscymnus coelolepis

CYO

Syvännepiikkihai

Cetorhinus maximus

BSK

Jättiläishai

Chaenocephalus aceratus

SSI

Jääkalalaji

Champsocephalus gunnari

ANI

Makrillijääkala

Channichthys rhinoceratus

LIC

Jääkalalaji

Chionoecetes spp.

PCR

Arktiset taskuravut

Clupea harengus

HER

Silli/silakka

Coryphaenoides rupestris

RNG

Isolestikala

Dalatias licha

SCK

Piikkihailaji

Deania calcea

DCA

Hailaji

Dissostichus eleginoides

TOP

Hammasjääahven

Engraulis encrasicolus

ANE

Sardelli

Etmopterus princeps

ETR

Hailaji

Etmopterus pusillus

ETP

Hailaji

Etmopterus spinax

ETX

Pikkuhai

Euphausia superba

KRI

Krilli

Gadus morhua

COD

Turska

Galeorhinus galeus

GAG

Harmaahai

Germo alalunga

ALB

Valkotonnikala

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Mustaeväkampela

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Gobionotothen gibberifrons -jääahven

Hippoglossoides platessoides

PLA

Liejukampela

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Ruijanpallas

Hoplostethus atlanticus

ORY

Keltaroussi

Illex illecebrosus

SQI

Lyhyteväinen kalmari

Lamna nasus

POR

Sillihai

Lampanyctus achirus

LAC

Valokala

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Jääahvenlaji

Lepidorhombus spp.

LEZ

Lasikampelat

Limanda ferruginea

YEL

Ruostekampela

Limanda limanda

DAB

Hietakampela

Lophiidae

ANF

Merikrotti

Macrourus berglax

RHG

Isolestikala

Macrourus spp.

GRV

Lestikalat

Makaira nigricans

BUM

Purjemarliini

Mallotus villosus

CAP

Villakuore

Martialia hyadesi

SQS

Kalmari

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Kolja

Merlangius merlangus

WHG

Valkoturska

Merluccius merluccius

HKE

Kummeliturska

Micromesistius poutassou

WHB

Mustakitaturska

Microstomus kitt

LEM

Pikkupääkampela

Molva dypterigia

BLI

Tylppäpyrstömolva

Molva macrophthalmus

SLI

Luikeromolva

Molva molva

LIN

Molva

Nephrops norvegicus

NEP

Keisarihummeri

Notothenia rossii

NOR

Notothenia rossii -jääahven

Pagellus bogaraveo

SBR

Pilkkupagelli

Pandalus borealis

PRA

Pohjankatkarapu

Paralomis spp.

PAI

Taskuravut

Penaeus spp.

PEN

Penaeus-katkaravut

Phycis spp.

FOX

Luikeroturskat

Platichthys flesus

FLX

Kampela

Pleuronectes platessa

PLE

Punakampela

Pleuronectiformes

FLX

Kampelakalat

Pollachius pollachius

POL

Lyyraturska

Pollachius virens

POK

Seiti

Psetta maxima

TUR

Piikkikampela

Pseudochaenichthus georgianus

SGI

Tummajääkala

Rajidae

SRX-RAJ

Rauskut

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Grönlanninpallas

Salmo salar

SAL

Lohi

Scomber scombrus

MAC

Makrilli

Scopthalmus rhombus

BLL

Silokampela

Sebastes spp.

RED

Punasimput

Solea solea

SOL

Kielikampela

Solea spp.

SOX

Kielikampelat

Squalus acanthias

DGS

Piikkihai

Tetrapturus alba

WHM

Valkomarliini

Thunnus alalunga

ALB

Valkomarliini

Thunnus albacares

YFT

Keltaevätonnikala

Thunnus obesus

BET

Isosilmätonnikala

Thunnus thynnus

BFT

Tonnikala

Trachurus spp.

JAX

Piikkimakrillit

Trisopterus esmarki

NOP

Harmaaturska

Urophycis tenuis

HKW

Valkosuomuturska

Xiphias gladius

SWO

Miekkakala

LIITE I A

SKAGERRAK, KATTEGAT, POHJANMERI JA YHTEISÖN LÄNTISET VEDET ICES-alueet V b (EY:n vedet) VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (EY:n vedet) ja Ranskan Guyana

Laji:

Tuulenkala

Ammodytidae

Alue:

IV (Norjan vedet)

SAN/04-N.

Tanska

0 (1)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

0 (1)

 

EY

0 (1)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Tuulenkala

Ammodytidae

Alue:

IIa (EY:n vedet) (2), IIIa, IV (EY:n vedet) (2)

SAN/2A3A4.

Tanska

Ei vahvistettu

 

Yhdistynyt kuningaskunta

Ei vahvistettu

 

Kaikki jäsenvaltiot

Ei vahvistettu (3)

 

EY

Ei vahvistettu

 

Norja

0 (4)  (5)

 

TAC

Ei vahvistettu

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kultakuore

Argentina silus

Alue:

EY:n ja kansainväliset vedet alueilla I ja II.

ARU/1/2.

Saksa

31

 

Ranska

10

 

Alankomaat

25

 

Yhdistynyt kuningaskunta

50

 

EY

116

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kultakuore

Argentina silus

Alue:

EY:n ja kansainväliset vedet alueilla III ja IV.

ARU/3/4.

Tanska

1 180

 

Saksa

12

 

Ranska

8

 

Irlanti

8

 

Alankomaat

55

 

Ruotsi

46

 

Yhdistynyt kuningaskunta

21

 

EY

1 331

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kultakuore

Argentina silus

Alue:

EY:n ja kansainväliset vedet alueilla V, VI ja VII.

ARU/567.

Saksa

405

 

Ranska

9

 

Irlanti

375

 

Alankomaat

4 225

 

Yhdistynyt kuningaskunta

297

 

EY

5 310

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keila

Brosme brosme

Alue:

EY:n vedet alueilla IIa, IV, Vb, VI, VII

USK/2A47-C

EY

Ei sovelleta (6)

 

Norja

4 000 (7)  (8)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keila

Brosme brosme

Alue:

IV (Norjan vedet)

USK/04-N.

Belgia

1

 

Tanska

191

 

Saksa

1

 

Ranska

1

 

Alankomaat

1

 

Yhdistynyt kuningaskunta

5

 

EY

200

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Jättiläishai

Cetorhinus maximus

Alue:

EY:n vedet alueilla IV, VI ja VII

BSK/467.

EY

0

 

TAC

0

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka (9)

Clupea harengus

Alue:

IIIa

HER/03A.

Tanska

34 052

 

Saksa

545

 

Ruotsi

35 620

 

EY

70 217

 

Färsaaret

500 (10)

 

TAC

81 600

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka (11)

Clupea harengus

Alue:

IV linjan 53°30' N pohjoispuolella

HER/04A., 04B.

Tanska

76 348

 

Saksa

47 836

 

Ranska

22 769

 

Alankomaat

57 938

 

Ruotsi

4 627

 

Yhdistynyt kuningaskunta

63 333

 

EY

272 851

 

Norja

50 000 (12)

 

TAC

454 751

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (HER/*04N-)

EY

50 000


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

HER/04-N.

Ruotsi

963 (13)

 

EY

963

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Silli/silakka (14)

Clupea harengus

Alue:

IIIa (sivusaaliit)

HER/03A-BC

Tanska

17 547

 

Saksa

156

 

Ruotsi

2 825

 

EY

20 528

 

TAC

20 528

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka (15)

Clupea harengus

Alue:

II a (EY:n vedet), IV, VII d

HER/2A47DX

Belgia

211

 

Tanska

40 684

 

Saksa

211

 

Ranska

211

 

Alankomaat

211

 

Ruotsi

199

 

Yhdistynyt kuningaskunta

773

 

EY

42 500

 

TAC

42 500

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka (16)

Clupea harengus

Alue:

IVc (17), VIId

HER/4CXB7D

Belgia

9 122 (18)

 

Tanska

1 088 (18)

 

Saksa

682 (18)

 

Ranska

12 347 (18)

 

Alankomaat

21 998 (18)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 786 (18)

 

EY

50 023

 

TAC

454 751

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

Vb, VIaN (19)(EY:n vedet), VI b

HER/5B6ANB

Saksa

3 727

 

Ranska

705

 

Irlanti

5 036

 

Alankomaat

3 727

 

Yhdistynyt kuningaskunta

20 145

 

EY

33 340

 

Färsaaret

660 (20)

 

TAC

34 000

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

VIaS (21),VIIbc

HER/6AS7BC

Irlanti

14 000

 

Alankomaat

1 400

 

EY

15 400

 

TAC

15 400

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

VIa Clyde (22)

HER/06ACL.

Yhdistynyt kuningaskunta

800

 

EY

800

 

TAC

 

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

VIIa (23)

HER/07A/MM

Irlanti

1 250

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 550

 

EY

4 800

 

TAC

4 800

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

VIIe,f

HER/7EF.

Ranska

500

 

Yhdistynyt kuningaskunta

500

 

EY

1 000

 

TAC

1 000

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

VIIg,h,j,k (24)

HER/7G-K.

Saksa

123

 

Ranska

682

 

Irlanti

9 549

 

Alankomaat

682

 

Yhdistynyt kuningaskunta

14

 

EY

11 050

 

TAC

11 050

Analytical TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Sardelli

Engraulis encrasicolus

Alue:

VIII

ANE/08.

Espanja

4 500 (25)

 

Ranska

500 (25)

 

EY

5 000 (25)

 

TAC

5 000 (25)

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Sardelli

Engraulis encrasicolus

Alue:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

ANE/9/3411

Espanja

3 826

 

Portugali

4 174

 

EY

8 000

 

TAC

8 000

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Skagerrak

COD/03AN.

Belgia

8

 

Tanska

2 652

 

Saksa

66

 

Alankomaat

17

 

Ruotsi

464

 

EY

3 207

 

TAC

3 315

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Kattegat

COD/03AS.

Tanska

524

 

Saksa

11

 

Ruotsi

315

 

EY

850

 

TAC

850

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV

COD/2AC4.

Belgia

686

 

Tanska

3 940

 

Saksa

2 498

 

Ranska

847

 

Alankomaat

2 226

 

Ruotsi

26

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9 037

 

EY

19 260

 

Norja

3 945 (26)

 

TAC

23 205

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet(COD/*04N-)

EY

16 740


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

COD/04-N.

Ruotsi

382

 

EY

382

 

TAC

Ei sovelleta

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Vb (EC waters), VI, XII, XIV

COD/561214

Belgia

1

 

Saksa

9

 

Ranska

97

 

Irlanti

138

 

Yhdistynyt kuningaskunta

368

 

EY

613

 

TAC

613

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Vb (EY:n alue), VI a (COD/*5BC6A)

Belgia

1

Saksa

9

Ranska

93

Irlanti

132

Yhdistynyt kuningaskunta

353

EY

588


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

VIIa

COD/07A.

Belgia

24

 

Ranska

67

 

Irlanti

1 204

 

Alankomaat

6

 

Yhdistynyt kuningaskunta

527

 

EY

1 828

 

TAC

1 828

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Laji:Turska

Gadus morhua

Alue:

VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

COD/7X7A34

Belgia

236

 

Ranska

4 053

 

Irlanti

818

 

Alankomaat

34

 

Yhdistynyt kuningaskunta

439

 

EY

5 580

 

TAC

5 580

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

LEZ/2AC4-C

Belgia

5

 

Tanska

4

 

Saksa

4

 

Ranska

28

 

Alankomaat

22

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 677

 

EY

1 740

 

TAC

1 740

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

LEZ/561214

Espanja

327

 

Ranska

1 277

 

Irlanti

373

 

Yhdistynyt kuningaskunta

903

 

EY

2 880

 

TAC

2 880

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

VII

LEZ/07.

Belgia

494

 

Espanja

5 490

 

Ranska

6 663

 

Irlanti

3 029

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 624

 

EY

18 300

 

TAC

18 300

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

VIIIabde

LEZ/8ABDE.

Espanja

1 176

 

Ranska

949

 

EY

2 125

 

TAC

2 125

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

LEZ/8C3411

Espanja

1 171

 

Ranska

59

 

Portugali

39

 

EY

1 269

 

TAC

1 269

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Hietakampela ja kampela

Limanda limanda ja Platichthys flesus

Alue:

IIIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

D/F/2AC4-C

Belgia

466

 

Tanska

1 752

 

Saksa

2 627

 

Ranska

182

 

Alankomaat

10 594

 

Ruotsi

6

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 473

 

EY

17 100

 

TAC

17 100

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

ANF/2AC4-C

Belgia

365

 

Tanska

804

 

Saksa

393

 

Ranska

75

 

Alankomaat

276

 

Ruotsi

9

 

Yhdistynyt kuningaskunta

8 392

 

EY

10 314 (27)

 

TAC

10 314 (27)

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

IV (Norjan vedet)

ANF/04-N.

Belgia

53

 

Tanska

1 343

 

Saksa

21

 

Alankomaat

19

 

Yhdistynyt kuningaskunta

314

 

EY

1 750

 

TAC

Ei sovelleta

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

ANF/561214

Belgia

168

 

Saksa

192

 

Espanja

180

 

Ranska

2 073

 

Irlanti

469

 

Alankomaat

162

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 442

 

EY

4 686 (28)

 

TAC

4 686 (28)

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

VII

ANF/07.

Belgia

2 445 (29)

 

Saksa

273 (29)

 

Espanja

971 (29)

 

Ranska

15 688 (29)

 

Irlanti

2 005 (29)

 

Alankomaat

317 (29)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 757 (29)

 

EY

26 456 (29)

 

TAC

26 456 (29)

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

VIIIa,b,d,e

ANF/8ABDE.

Espanja

1 137

 

Ranska

6 325

 

EY

7 462

 

TAC

7 462

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

ANF/8C3411

Espanja

1 629

 

Ranska

2

 

Portugali

324

 

EY

1 955

 

TAC

1 955

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

IIIa, IIIbcd (EY:n vedet)

HAD/3A/BCD

Belgia

15

 

Tanska

2 468

 

Saksa

157

 

Alankomaat

3

 

Ruotsi

292

 

EY

2 935 (30)

 

TAC

3 189

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV

HAD/2AC4.

Belgia

472

 

Tanska

3 248

 

Saksa

2 067

 

Ranska

3 602

 

Alankomaat

354

 

Ruotsi

229

 

Yhdistynyt kuningaskunta

34 574

 

EY

44 546 (31)

 

Norja

7 016

 

TAC

51 850

Analyyttinen TACAsetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet (HAD/*04N-)

EY

33 350


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

HAD/04-N.

Ruotsi

707

 

EY

707

 

TAC

Ei sovelleta

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

VIb, XII, XIV

HAD/6B1214

Belgia

1

 

Saksa

2

 

Ranska

66

 

Irlanti

47

 

Yhdistynyt kuningaskunta

481

 

EY

597

 

TAC

597

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

Vb, VIa (EY:n vedet)

HAD/5BC6A.

Belgia

18

 

Saksa

21

 

Ranska

862

 

Irlanti

615

 

Yhdistynyt kuningaskunta

6 294

 

EY

7 810

 

TAC

7 810

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

VII , VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

HAD/7/3411

Belgia

128

 

Ranska

7 680

 

Irlanti

2 560

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 152

 

EY

11 520

 

TAC

11 520

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VIIa (HAD/*07A.)

Belgia

20

Ranska

92

Irlanti

552

Yhdistynyt kuningaskunta

611

EY

1 275

Ilmoittaessaan komissiolle kiintiöidensä pyynnistä jäsenvaltioiden on eriteltävä alueella VIIa pyydetyt määrät. Alueella VIIa pyydetyn koljan purku kielletään, kun tällaisten purkujen kokonaismäärä ylittää 1 275 tonnia.


Laji:

Valkoturska

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

IIIa

WHG/03A.

Tanska

819

 

Alankomaat

3

 

Ruotsi

88

 

EY

910 (32)

 

TAC

1 500

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkoturska

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV

WHG/2AC4.

Belgia

531

 

Tanska

2 297

 

Saksa

597

 

Ranska

3 452

 

Alankomaat

1 328

 

Ruotsi

3

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9 162

 

EY

17 370 (33)

 

Norja

2 380 (34)

 

TAC

23 800

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Erityisedellytykset:

 

Norjan vedet (WHG/*04N-)

EY

14 512


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

WHG/561214

Saksa

8

 

Ranska

166

 

Irlanti

406

 

Yhdistynyt kuningaskunta

780

 

EY

1 360

 

TAC

1 360

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

VIIa

WHG/07A.

Belgia

1

 

Ranska

15

 

Irlanti

252

 

Alankomaat

0

 

Yhdistynyt kuningaskunta

169

 

EY

437

 

TAC

437

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.ASovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

VIIb-k

WHG/7X7A.

Belgia

195

 

Ranska

11 964

 

Irlanti

5 544

 

Alankomaat

97

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 140

 

EY

19 940

 

TAC

19 940

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

VIII

WHG/08.

Espanja

1 440

 

Ranska

2 160

 

EY

3 600

 

TAC

3 600

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

WHG/9/3411

Portugali

653

 

EY

653

 

TAC

653

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkoturska ja lyyraturska

Merlangius merlangus and Pollachius pollachius

Alue:

Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

W/P/04-N.

Ruotsi

190

 

EY

190

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

IIIa, IIIbcd (EY:n vedet)

HKE/3A/BCD

Tanska

1 219

 

Ruotsi

104

 

EY

1 323

 

TAC

1 323 (35)

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

HKE/2AC4-C

Belgia

22

 

Tanska

891

 

Saksa

102

 

Ranska

197

 

Alankomaat

51

 

Yhdistynyt kuningaskunta

278

 

EY

1 541

 

TAC

1 541 (36)

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, VII, XII, XIV

HKE/571214

Belgia

226

 

Espanja

7 257

 

Ranska

11 206

 

Irlanti

1 358

 

Alankomaat

146

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 424

 

EY

24 617

 

TAC

24 617 (37)

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VIIIabde (HKE/*8ABDE)

Belgia

29

Espanja

1 171

Ranska

1 171

Irlanti

146

Alankomaat

15

Yhdistynyt kuningaskunta

658

EY

3 190


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

VIIIa,b,d,e

HKE/8ABDE.

Belgia

7

 

Espanja

5 052

 

Ranska

11 345

 

Alankomaat

15

 

EY

16 419

 

TAC

16 419 (38)

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Vb (EY:n vedet), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

Belgia

1

Espanja

1 463

Ranska

2 635

Alankomaat

4

EY

4 103


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

HKE/8C3411

Espanja

4 263

 

Ranska

409

 

Portugali

1 989

 

EY

6 661

 

TAC

6 661

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

IV (Norjan vedet)

WHB/04-N.

Tanska

18 050

 

Yhdistynyt kuningaskunta

950

 

EY

19 000

 

TAC

2 000 000

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII ja XIV (EY:n ja kansainväliset vedet)

WHB/1 X 14

Tanska

52 529 (43)

 

Saksa

20 424 (43)

 

Espanja

44 533 (43)

 

Ranska

36 556 (43)

 

Irlanti

40 677 (43)

 

Alankomaat

64 053 (43)

 

Portugali

4 137 (43)

 

Ruotsi

12 994 (43)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

68 161 (43)

 

EY

344 063 (43)

 

Norja

152 442 (39)  (40)

 

Färsaaret

45 000 (41)  (42)

 

TAC

2 000 000

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

WHB/8C3411

Espanja

46 795 (44)

 

Portugali

11 699 (44)

 

EY

58 494 (44)

 

TAC

2 000 000

Analyyttinen TACSovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

II, IVa (46), V, VI (47), VII (48) (EY:n vedet)

WHB/24A567

Norja

320 189 (45)

 

TAC

2 000 000

 


Laji:

Pikkupääkampela ja mustapääkampela

Microstomus kitt and Glyptocephalus cynoglossus

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

L/W/2AC4-C

Belgia

334

 

Tanska

921

 

Saksa

118

 

Ranska

252

 

Alankomaat

767

 

Ruotsi

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 773

 

EY

6 175

 

TAC

6 175

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Tylppäpyrstömolva

Molva dypterigia

Alue:

IIa, IV, Vb, VI, VII (EY:n vedet)

BLI/2A47-C

EY

Ei sovelleta (49)

 

Norja

200

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Tylppäpyrstömolva

Molva dypterigia

Alue:

EY:n vedet alueilla VIa (linjan 56°30' N pohjoispuolella), VIb

BLI/6AN6B.

Färsaaret

400 (50)

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

EY:n ja kansainväliset vedet alueilla I ja II

LIN/1/2.

Tanska

10

 

Saksa

10

 

Ranska

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10

 

Muut (51)

5

 

EY

45

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

III (EY:n vedet)

LIN/03.

Belgia

10

 

Tanska

76

 

Saksa

10

 

Ruotsi

30

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10

 

EY

136

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

IV (EY:n vedet)

LIN/04.

Belgia

25

 

Tanska

397

 

Saksa

246

 

Ranska

221

 

Alankomaat

8

 

Ruotsi

17

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 052

 

EY

3 966

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

V (EY:n ja kansainväliset vedet)

LIN/05.

Belgia

12

 

Tanska

9

 

Saksa

9

 

Ranska

9

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9

 

EY

48

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

EY:n ja kansainväliset vedet alueilla VI, VII,VIII, IX, X, XII, XIV

LIN/6X14.

Belgia

56

 

Tanska

10

 

Saksa

204

 

Espanja

4 124

 

Ranska

4 397

 

Irlanti

1 102

 

Portugali

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

5 063

 

EY

14 966

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

EY:n vedet alueilla IIa, IV, Vb, VI, VII

LIN/2A47-C

EY

Ei sovelleta (52)

 

Norja

6 800 (53)  (54)

 

Färsaaret

300 (55)  (56)

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

IV (Norjan vedet)

LIN/04-N.

Belgia

7

 

Tanska

878

 

Saksa

25

 

Ranska

10

 

Alankomaat

1

 

Yhdistynyt kuningaskunta

79

 

EY

1 000

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

IIIa (EY:n vedet), IIIbcd (EY:n vedet)

NEP/3A/BCD

Tanska

3 800

 

Saksa

11

 

Ruotsi

1 359

 

EY

5 170

 

TAC

5 170

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

NEP/2AC4-C

Belgia

1 472

 

Tanska

1 472

 

Saksa

22

 

Ranska

43

 

Alankomaat

758

 

Yhdistynyt kuningaskunta

24 380

 

EY

28 147

 

TAC

28 147

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

IV (Norjan vedet)

NEP/04-N.

Tanska

1 230

 

Saksa

1

 

Yhdistynyt kuningaskunta

69

 

EY

1 300

 

TAC

Ei sovelleta

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI

NEP/5BC6.

Espanja

36

 

Ranska

143

 

Irlanti

239

 

Yhdistynyt kuningaskunta

17 257

 

EY

17 675

 

TAC

17 675

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

VII

NEP/07.

Espanja

1 290

 

Ranska

5 228

 

Irlanti

7 928

 

Yhdistynyt kuningaskunta

7 052

 

EY

21 498

 

TAC

21 498

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

VIIIa,b,d,e

NEP/8ABDE.

Espanja

242

 

Ranska

3 788

 

EY

4 030

 

TAC

4 030

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

VIIIc

NEP/08C.

Espanja

140

 

Ranska

6

 

EY

146

 

TAC

146

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

NEP/9/3411

Espanja

122

 

Portugali

364

 

EY

486

 

TAC

486

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

IIIa

PRA/03A.

Tanska

3 887

 

Ruotsi

2 094

 

EY

5 981

 

TAC

11 200

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

PRA/2AC4-C

Tanska

3 700

 

Alankomaat

35

 

Ruotsi

149

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 096

 

EY

4 980

 

TAC

4 980

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

Norjan vedet linjan 62° pohjoista leveyttä eteläpuolella

PRA/04-N.

Tanska

900

 

Ruotsi

158 (57)

 

EY

1 058

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Penaeus-katkaravut

Penaeus spp

Alue:

Ranskan Guayana

PEN/FGU.

Ranska

4 000 (58)

 

EY

4 000 (58)

 

Barbados

24 (58)

 

Guayana

24 (58)

 

Surinam

0 (58)

 

Trinidad ja Tobago

60 (58)

 

TAC

4 108 (58)

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

Skagerrak

PLE/03AN.

Belgia

46

 

Tanska

5 979

 

Saksa

31

 

Alankomaat

1 150

 

Ruotsi

320

 

EY

7 526

 

TAC

7 680

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

Kattegat

PLE/03AS.

Tanska

1 709

 

Saksa

19

 

Ruotsi

192

 

EY

1 920

 

TAC

1 920

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV

PLE/2AC4.

Belgia

3 435

 

Tanska

11 164

 

Saksa

3 220

 

Ranska

644

 

Alankomaat

21 470

 

Yhdistynyt kuningaskunta

15 887

 

EY

55 820

 

Norja

1 621

 

TAC

57 441

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet (PLE/*04N-)

EY

22 905


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

PLE/561214

Ranska

22

 

Irlanti

287

 

Yhdistynyt kuningaskunta

477

 

EY

786

 

TAC

786

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIa

PLE/07A.

Belgia

41 (59)

 

Ranska

18 (59)

 

Irlanti

1 051 (59)

 

Alankomaat

13 (59)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

485 (59)

 

EY

1 608 (59)

 

TAC

1 608 (59)

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIb,c

PLE/7BC.

Ranska

29

 

Irlanti

115

 

EY

144

 

TAC

144

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIId,e

PLE/7DE.

Belgia

843

 

Ranska

2 810

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 498

 

EY

5 151

 

TAC

5 151

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIf,g

PLE/7FG.

Belgia

118

 

Ranska

213

 

Irlanti

33

 

Yhdistynyt kuningaskunta

112

 

EY

476

 

TAC

476

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIh,j,k

PLE/7HJK.

Belgia

25

 

Ranska

50

 

Irlanti

172

 

Alankomaat

99

 

Yhdistynyt kuningaskunta

50

 

EY

396

 

TAC

396

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

PLE/8/3411

Espanja

75

 

Ranska

298

 

Portugali

75

 

EY

448

 

TAC

448

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

POL/561214

Espanja

6

 

Ranska

216

 

Irlanti

63

 

Yhdistynyt kuningaskunta

165

 

EY

450

 

TAC

450

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

VII

POL/07.

Belgia

476

 

Espanja

29

 

Ranska

10 959

 

Irlanti

1 168

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 668

 

EY

15 300

 

TAC

15 300

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Laji:Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

VIIIa,b,d,e

POL/8ABDE.

Espanja

286

 

Ranska

1 394

 

EY

1 680

 

TAC

1 680

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

VIIIc

POL/08C.

Espanja

236

 

Ranska

26

 

EY

262

 

TAC

262

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

POL/9/3411

Espanja

278

 

Portugali

10

 

EY

288

 

TAC

288

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

IIa (EY:n vedet), IIIa, IIIbcd (EY:n vedet), IV

POK/2A34.

Belgia

43

 

Tanska

5 111

 

Saksa

12 906

 

Ranska

30 374

 

Alankomaat

129

 

Ruotsi

702

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9 895

 

EY

59 160

 

Norja

64 090 (60)

 

TAC

123 250

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

POK/561214

Saksa

798

 

Ranska

7 930

 

Irlanti

467

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 592

 

EY

12 787

 

TAC

12 787

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

POK/7X1034

Belgia

12

 

Ranska

2 666

 

Irlanti

1 333

 

Yhdistynyt kuningaskunta

727

 

EY

4 738

 

TAC

4 738

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkikampela ja silokampela

Psetta maxima ja Scopthalmus rhombus

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

T/B/2AC4-C

Belgia

317

 

Tanska

677

 

Saksa

173

 

Ranska

82

 

Alankomaat

2 401

 

Ruotsi

5

 

Yhdistynyt kuningaskunta

668

 

EY

4 323

 

TAC

4 323

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Rauskut

Rajidae

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

SRX/2AC4-C

Belgia

461

 

Tanska

18

 

Saksa

23

 

Ranska

72

 

Alankomaat

393

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 770

 

EY

2 737

 

TAC

2 737

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

IIa (EY:n vedet) IV, VI (EY:n ja kansainväliset vedet)

GHL/2A-C46

Tanska

8

 

Saksa

14

 

Estonia

8

 

Espanja

8

 

Ranska

130

 

Irlanti

8

 

Liettua

8

 

Puola

8

 

Yhdistynyt kuningaskunta

510

 

EY

1 052 (61)

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Makrilli

Scomber scombrus

Alue:

IIa (EY:n vedet), IIIa, IIIb,c,d (EY:n vedet), IV.

MAC/2A34.

Belgia

154

 

Tanska

12 287

 

Saksa

160

 

Ranska

483

 

Alankomaat

487

 

Ruotsi

3 599 (62)  (63)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

451

 

EY

17 621 (62)

 

Norja

30 178 (64)

 

TAC

415 824 (65)

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

IIIa MAC/*03A.

IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

IVb MAC/*04B.

IVc MAC/*04C

IIa (muut kuin EY:n vedet), VI, 1.1.–31.3.2006. MAC/*2A6.

Tanska

 

4 130

 

 

4 020

Ranska

 

467

 

 

 

Alankomaat

 

470

 

 

 

Ruotsi

 

 

390

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

 

435

 

 

 

Norja

3 000

 

 

 

 


Laji:

Makrilli

Scomber scombrus

Alue:

IIa (muut kuin EY:n vedet), Vb (EY:n vedet), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

MAC/2CX14

Saksa

14 369

 

Espanja

20

 

Viro

119

 

Ranska

9 580

 

Irlanti

47 894

 

Latvia

88

 

Liettua

88

 

Alankomaat

20 954

 

Puola

1 012

 

Yhdistynyt kuningaskunta

131 713

 

EY

225 837

 

Norja

9 000 (66)

 

Färsaaret

3 496 (67)

 

TAC

415 824 (68)

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä, ja pyytää voidaan ainoastaan 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12 välisinä aikoina.

 

IVa (EY:n vedet) MAC/*04A-C

Saksa

4 336

Ranska

2 891

Irlanti

14 453

Alankomaat

6 323

Yhdistynyt kuningaskunta

39 748

EY

67 751

Norja

9 000

Färsaaret

1 055 ()

()  Linjan 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12 välisinä aikoina.


Laji:

Makrilli

Scomber scombrus

Alue:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

MAC/8C3411

Espanja

21 574 (70)

 

Ranska

143 (70)

 

Portugali

4 459 (70)

 

EY

26 176

 

TAC

26 176

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VIIIb (MAC/*08B.)

Espanja

1 812

Ranska

12

Portugali

374


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

IIIa, IIIbcd (EY:n vedet)

SOL/3A/BCD

Tanska

755

 

Saksa

44

 

Alankomaat

73

 

Ruotsi

28

 

EY

900

 

TAC

900

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

II, IV (EY:n vedet)

SOL/24.

Belgia

1 456

 

Tanska

666

 

Saksa

1 165

 

Ranska

291

 

Alankomaat

13 143

 

Yhdistynyt kuningaskunta

749

 

EY

17 470

 

Norja

200

 

TAC

17 670

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

SOL/561214

Irlanti

54

 

Yhdistynyt kuningaskunta

14

 

EY

68

 

TAC

68

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIa

SOL/07A.

Belgia

474

 

Ranska

6

 

Irlanti

117

 

Alankomaat

150

 

Yhdistynyt kuningaskunta

213

 

EY

960

 

TAC

960

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIb,c

SOL/7BC.

Ranska

10

 

Irlanti

54

 

EY

64

 

TAC

64

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIId

SOL/07D.

Belgia

1 540

 

Ranska

3 080

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 100

 

EY

5 720

 

TAC

5 720

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIe

SOL/07E.

Belgia

33

 

Ranska

354

 

Yhdistynyt kuningaskunta

553

 

EY

940

 

TAC

940

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIf,g

SOL/7FG.

Belgia

594

 

Ranska

59

 

Irlanti

30

 

Yhdistynyt kuningaskunta

267

 

EY

950

 

TAC

950

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIh,j,k

SOL/7HJK.

Belgia

54

 

Ranska

108

 

Irlanti

293

 

Alankomaat

87

 

Yhdistynyt kuningaskunta

108

 

EY

650

 

TAC

650

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

IIIa

SPR/03A.

Tanska

34 843

 

Saksa

73

 

Ruotsi

13 184

 

EY

48 100

 

TAC

52 000

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

SPR/2AC4-C

Belgia

3 033

 

Tanska

240 068

 

Saksa

3 033

 

Ranska

3 033

 

Alankomaat

3 033

 

Ruotsi

1 330 (71)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10 010

 

EY

263 540

 

Norja

10 000 (72)

 

Färsaaret

9 160 (73)

 

TAC

282 700 (74)

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

VIIde

SPR/7DE.

Belgia

31

 

Tanska

1 997

 

Saksa

31

 

Ranska

430

 

Alankomaat

430

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 226

 

EY

6 144

 

TAC

6 144

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkihai

Squalus acanthias

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

DGS/2AC4-C

Belgia

16

 

Tanska

93

 

Saksa

17

 

Ranska

30

 

Alankomaat

26

 

Ruotsi

1

 

Yhdistynyt kuningaskunta

778

 

EY

691

 

Norja

90 (75)

 

TAC

1 051

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkimakrilli

Trachurus spp.

Alue:

IIa (EY:n vedet), IV (EY:n vedet)

JAX/2AC4-C

Belgia

64

 

Tanska

27 784

 

Saksa

2 095

 

Ranska

44

 

Irlanti

1 612

 

Alankomaat

4 507

 

Ruotsi

750

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 101

 

EY

40 957

 

Norja

1 600 (76)

 

Färsaaret

713 (77)

 

TAC

42 727

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkimakrilli

Trachurus spp.

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

JAX/578/14

Tanska

12 273

 

Saksa

9 809

 

Espanja

13 396

 

Ranska

6 482

 

Irlanti

31 934

 

Alankomaat

46 801

 

Portugali

1 296

 

Yhdistynyt kuningaskunta

13 266

 

EY

135 257

 

Färsaaret

2 287 (78)  (79)

 

TAC

137 000

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkimakrilli

Trachurus spp.

Alue:

VIIIc, IX

JAX/8C9.

Espanja

29 587 (80)

 

Ranska

377 (80)

 

Portugali

25 036 (80)

 

EY

55 000

 

TAC

55 000

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkimakrilli

Trachurus spp.

Alue:

X, CECAF (81)

JAX/X34PRT

Portugali

3 200 (82)

 

EY

3 200

 

TAC

3 200

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkimakrilli

Trachurus spp.

Alue:

CECAF (EY:n vedet) (83)

JAX/341PRT

Portugali

1 280 (84)

 

EY

1 280

 

TAC

1 280

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Piikkimakrilli

Trachurus spp.

Alue:

CECAF (EY:n vedet) (85)

JAX/341SPN

Espanja

1 280

 

EY

1 280

 

TAC

1 280

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Harmaaturska

Trisopterus esmarki

Alue:

IIa (EY:n vedet), IIIa, IV (EY:n vedet)

NOP/2A3A4.

Tanska

0

 

Saksa

0

 

Alankomaat

0

 

EY

0

 

Norja

1 000 (86)

 

TAC

Ei sovelleta

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Harmaaturska

Trisopterus esmarki

Alue:

IV (Norjan vedet)

NOP/04-N.

Tanska

4 750 (87)  (88)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

250 (87)  (88)

 

EY

5 000 (87)  (88)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Rehukalalajit

Alue:

IV (Norjan vedet)

I/F/04-N.

Ruotsi

800 (89)  (90)

 

EY

800

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Yhdistetty kiintiö

Alue:

EY:n vedet alueilla Vb, VI ja VII

R/G/5B67-C

EY

Ei sovelleta

 

Norja

140 (91)

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Muut lajit

Alue:

IV (Norjan vedet)

OTH/04-N.

Belgia

38

 

Tanska

3 500

 

Saksa

395

 

Ranska

162

 

Alankomaat

280

 

Ruotsi

Ei sovelleta (92)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 625

 

EY

7 000 (93)

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Muut lajit

Alue:

EY:n vedet alueilla IIa, IV, VIa (linjan 56°30' N pohjoispuolella)

OTH/2A46AN

EY

Ei sovelleta

 

Norja

4 720 (94)  (96)

 

Färsaaret

400 (95)

 

TAC

Ei sovelleta

 


(1)  Tarkistetaan vuoden 2006 kuluessa.

(2)  Lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessä ja Foulassa.

(3)  Tanskaa ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.

(4)  Pyydettävä Pohjanmerellä.

(5)  Tarkistetaan vuoden 2006 kuluessa.

(6)  Täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 2270/2004.

(7)  Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 25 % alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä alueilla Vb, VI ja VII ei saa olla yli 3 000 tonnia.

(8)  Molva mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 6 800 tonnia ja keilan osalta 4 000 tonnia, niitä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla Vb, VI ja VII.

(9)  Sellaisen sillin purkaminen, joka on pyydystetty verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm.

(10)  Pyydettävä Skagerrakissa. Rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan, ja etelässä Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ulottuvaan ja siitä lähimpään Ruotsin rannikon kohtaan jatkuvaan linjaan.

(11)  Sellaisen sillin purkaminen, joka on pyydystetty verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle erikseen alueilla IV a ja IV b tapahtuneesta sillin aluksesta purkamisesta.

(12)  Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (HER/*04N-)

EY

50 000

(13)  Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(14)  Sellaisen sillin purkaminen, joka on pyydystetty verkoilla, joiden silmäkoko on pienempi kuin 32 mm.

(15)  Sellaisen sillin purkaminen, joka on pyydystetty verkoilla, joiden silmäkoko on pienempi kuin 32 mm.

(16)  Sellaisen sillin purkaminen, joka on pyydystetty verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm.

(17)  Lukuun ottamatta Blackwaterin kalakantaa: kyse on sillikannasta merialueella, joka sijaitsee Thames-joen suistossa ja jota rajaa linja Landguard Pointista (51°56' N, 1°19,1' E) etelään leveyspiirille 51° 33' N ja sieltä länteen Yhdistyneen kuningaskunnan rannikolla sijaitsevaan pisteeseen.

(18)  Tästä kiintiöstä voidaan siirtää enintään 50 prosenttia alueelle IV b. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle (HER/*04B).

(19)  Kyseessä on sillikanta alueella VI a linjan 56°00' N pohjoispuolella sekä siinä osassa aluetta VI a, joka sijaitsee linjan 7°00' W itäpuolella ja linjan 55°00' pohjoista leveyttä pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta.

(20)  Tähän kiintiöön saa pyytää vain alueella VI a linjan 56°30' N pohjoispuolella

(21)  Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56°00' N eteläpuolella ja linjan 7°00' W länsipuolella.

(22)  Clyden kanta, kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee Mull of Kintyren ja Corsewall Pointin välisen loksodromin koillispuolella.

(23)  ICES-alueesta VIIa poistetaan ICES-alueisiin VII g, h, j ja k lisättävä alue, joka rajoittuu:

pohjoisessa linjaan 52°30' N,

etelässä linjaan 52°00' N,

lännessä Irlannin rannikkoon,

idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon.

(24)  Alueisiin VII g, h, j ja k lisätään alue, joka rajoittuu:

pohjoisessa linjaan 52°30' N,

etelässä linjaan 52°00' N,

lännessä Irlannin rannikkoon,

idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon.

(25)  Ei saa kalastaa ennen 1. maaliskuuta 2006. TACia voidaan tarkistaa vuonna 2006 uusien tieteellisten lausuntojen perusteella.

(26)  Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet(COD/*04N-)

EY

16 740

(27)  Alustava TAC. Lopullinen TAC vahvistetaan vuoden 2006 alkupuoliskolla saatavien uusien tieteellisten lausuntojen perusteella.

(28)  Alustava TAC. Lopullinen TAC vahvistetaan vuoden 2006 alkupuoliskolla saatavien uusien tieteellisten lausuntojen perusteella.

(29)  Josta enintään 5 % alueella VIIIa,b,d,e.

(30)  Lukuun ottamatta 120 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(31)  Lukuun ottamatta 289 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet (HAD/*04N-)

EY

33 350

(32)  Lukuun ottamatta 563 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(33)  Lukuun ottamatta 4 050 tonnin rehukäyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(34)  Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

Erityisedellytykset:

Erityisedellytykset:

 

Norjan vedet (WHG/*04N-)

EY

14 512

(35)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 43 900 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

(36)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 43 900 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

(37)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 43 900 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

Erityisedellytykset

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VIIIabde (HKE/*8ABDE)

Belgia

29

Espanja

1 171

Ranska

1 171

Irlanti

146

Alankomaat

15

Yhdistynyt kuningaskunta

658

EY

3 190

(38)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 43 900 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Vb (EY:n vedet), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

Belgia

1

Espanja

1 463

Ranska

2 635

Alankomaat

4

EY

4 103

(39)  Voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla II, IVa, VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella, VIb ja VII linjan 12°W länsipuolella.

(40)  Josta enintään 500 tonnia voi olla hopeakuoreita (Argentina spp.).

(41)  Mustakitaturskan saaliit saavat sisältää hopeakuoreiden (Argentina spp.) sivusaaliita.

(42)  Voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella, VIb ja VII linjan 12°W länsipuolella.

(43)  Josta enintään 61 % Norjan talousalueella tai Jan Mayenia ympäröivällä kalastusalueella.

(44)  Josta enintään 61 % Norjan talousalueella tai Jan Mayenia ympäröivällä kalastusalueella.

(45)  Lasketaan rannikkovaltioiden sopimuksella vahvistettujen Norjan saalisrajoitusten pohjalta.

(46)  Alueella IV a enintään 80 047 tonnia.

(47)  Linjan 56°30'N pohjoispuolella.

(48)  Linjan 12°W länsipuolella.

(49)  Täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 2270/2004.

(50)  Pyydettävä troolilla; isolestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön.

(51)  Koskee ainoastaan sivusaaliita. Tämän kiintiön puitteissa ei sallita kohdistettua kalastusta.

(52)  Täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 2270/2004.

(53)  Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 25 % alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä alueilla Vb, VI ja VII ei saa olla yli 3 000 tonnia.

(54)  Keila mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 6 800 tonnia ja keilan osalta 4 000 tonnia, niitä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla V b, VI ja VII.

(55)  Tylppäpyrstömolva ja keila mukaan luettuina. Pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla VI a (linjan 56° 30' N pohjoispuolella) ja VI b.

(56)  Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 20 % alusta kohti kaikkina aikoina alueella VI. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä alueella VI ei saa olla yli 75 tonnia.

(57)  Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(58)  Penaeus subtilis ja Penaeus brasiliensis -suvun katkarapujen pyynti on kiellettyä alle 30 m syvillä vesialueilla.

(59)  15 % lisämäärä voidaan kalastaa 1.6. ja 30.9. välisenä aikana.

(60)  Voidaan pyytää vain alueella IV (EY:n vedet) ja alueella III a. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

(61)  Josta 350 tonnia myönnetty Norjalle, ja se voidaan pyytää EY:n vesillä alueilla IIa ja VI. Alueella VI tämä määrä voidaan pyytää vain pitkälläsiimalla.

(62)  Mukaan luettuina ICES-suuralueella IV olevilla Norjan vesillä pyydettävät 275 tonnia (MAC/*04N-).

(63)  Norjan vesillä kalastettaessa turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(64)  Saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tämä kiintiö voidaan pyytää vain alueella IV a, lukuun ottamatta 3 000 tonnia, joka voidaan pyytää alueella III a.

(65)  EY:n, Norjan ja Färsaarten sopima TAC pohjoisella alueella.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

IIIa MAC/*03A.

IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

IVb MAC/*04B.

IVc MAC/*04C

IIa (muut kuin EY:n vedet), VI, 1.1.–31.3.2006. MAC/*2A6.

Tanska

 

4 130

 

 

4 020

Ranska

 

467

 

 

 

Alankomaat

 

470

 

 

 

Ruotsi

 

 

390

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

 

435

 

 

 

Norja

3 000

 

 

 

 

(66)  Voidaan pyytää vain alueella II a, VI a (linjan 56°30' N pohjoispuolella), IV a, VII d, e, f ja h.

(67)  Josta 1 055 tonnia voidaan pyytää ICES-alueella IV a linjan 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.–15.2. ja 1.10–31.12. välisinä aikoina. Färsaarten omasta kiintiöstä voidaan pyytää 2 908 tonnia ICES-alueella VI a (linjan 56°30' N pohjoispuolella) koko vuoden ja/tai ICES-alueilla VII e, f, h ja/tai ICES-alueella IV a.

(68)  EY:n, Norjan ja Färsaarten sopima TAC pohjoisella alueella.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä, ja pyytää voidaan ainoastaan 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12 välisinä aikoina.

 

IVa (EY:n vedet) MAC/*04A-C

Saksa

4 336

Ranska

2 891

Irlanti

14 453

Alankomaat

6 323

Yhdistynyt kuningaskunta

39 748

EY

67 751

Norja

9 000

Färsaaret

1 055 ()

()  Linjan 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12 välisinä aikoina.

(69)  Linjan 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.–15.2. ja 1.10.–31.12 välisinä aikoina.

(70)  ICES-alueilla VIII a, b, d (MAC/*8ABD) voidaan muiden jäsenvaltioiden kanssa vaihdettavat määrät ottaa enintään 25 prosenttiin asti antavan jäsenvaltion kiintiöstä.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VIIIb (MAC/*08B.)

Espanja

1 812

Ranska

12

Portugali

374

(71)  Pikkutuulenkala mukana luettuna.

(72)  Voidaan pyytää vain alueella IV (EY:n vedet).

(73)  Tämä määrä voidaan kalastaa alueilla IV ja VI a linjan 56° 30' N pohjoispuolella. Kiintiö sisältää suurimman sallitun sivusaaliin, joka on 1 832 tonnia silliä. Jos tämä sivusaaliskiintiö on käytetty loppuun, Färsaarten kalastus alle 32 mm:n silmäkoon verkoilla kielletään yhteisön vesillä. Mustakitaturskan sivusaaliit lasketaan alueille VI a, b ja VII vahvistettuun mustakitaturskakiintiöön.

(74)  Alustava TAC. Lopullinen TAC vahvistetaan vuoden 2006 alkupuoliskolla saatavien uusien tieteellisten lausuntojen perusteella.

(75)  Mukaan luettuina pitkälläsiimalla pyydetyt Galeorhinus galeus-, Etmopterus spinax-, Deania calcea-, Centrophorus squamosus-, Etmopterus princeps-, Etmopterus pusillus- ja Centroscymnus coelolepis -lajien saaliit. Tätä kiintiötä saa pyytää vain alueilla ICAS-suuralueilla IV, VI ja VII.

(76)  Voidaan pyytää vain alueella IV (EY:n vedet).

(77)  3 000 tonnin kiintiön rajoissa alueilla IV, VI a (linjan 56°30' N pohjoispuolella) ja VII e, f ja h.

(78)  Tähän kiintiöön saa pyytää vain alueella IV, VIa (linjan 56° 30' N pohjoispuolella) ja VII e ,f ja h.

(79)  3 000 kokonais tonnin kiintiön rajoissa alueilla IV, VI a (linjan 56°30' N pohjoispuolella) ja VII e, f ja h.

(80)  Josta enintään 5 % piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi kalastustuotteiden painoon sovelletaan niitä maihin tuotaessa kerrointa 1,2.

(81)  Azorien lähivedet, jotka kuuluvat Portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.

(82)  Josta enintään 5 % piikkimakrilleja, joiden pituus on 12-14 cm, sen estämättä mitä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi kalastustuotteiden painoon sovelletaan niitä maihin tuotaessa kerrointa 1,2.

(83)  Madeiran lähivedet, jotka kuuluvat Portugalin suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan.

(84)  Josta enintään 5 % piikkimakrilleja, joiden pituus on 12-14 cm, sen estämättä mitä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi kalastustuotteiden painoon sovelletaan niitä maihin tuotaessa kerrointa 1,2.

(85)  Kanariansaarten lähivedet, jotka kuuluvat Espanjan suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan.

(86)  Tähän kiintiöön saa pyytää alueella VIa linjan 56°30' N pohjoispuolella.

(87)  Sekoittuneena oleva piikkimakrilli mukana luettuna.

(88)  Vain sivusaaliina.

(89)  Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(90)  Josta enintään 400 tonnia piikkimakrillia.

(91)  Pyydettävä vain pitkälläsiimalla; mukaan luettuina lestikala, siimaturska ja suomuturska.

(92)  Norjan Ruotsille myöntämä ‘muiden lajien’ kiintiö perinteisellä tasolla.

(93)  Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu; poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen.

(94)  Vain alueet II a ja IV. Mukaan luettuina kalastus, jo ta ei ole erikseen mainittu.

(95)  Vain valkolihaisten lajien sivusaaliit alueilla IV ja VIa.

(96)  Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu; poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen.

LIITE I B

KOILLIS-ATLANTTI JA GRÖNLANTI

— ICES-alueet I, II, III a, IV, V, XII, XIV ja NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

Laji:

Arktiset taskuravut

Chionoecetes spp.

Alue:

NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

PCR/N01GRN

Irlanti

125

 

Espanja

875

 

EY

1 000

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Isolestikala

Coryphaenoides rupestris

Alue:

NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

RNG/N01GRN

Saksa

0

 

EY

192 (1)

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Isolestikala

Coryphaenoides rupestris

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

RNG/514GRN

Saksa

0

 

Yhdistynyt kuningaskunta

0

 

EY

285 (2)

 

TAC

Ei sovelleta

Varo-TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

EY:n ja kansainväliset vedet alueilla I ja II

HER/1/2.

Belgia

22

 

Tanska

21 243

 

Saksa

3 720

 

Espanja

70

 

Ranska

917

 

Irlanti

5 499

 

Alankomaat

7 602

 

Puola

1 075

 

Portugali

70

 

Suomi

329

 

Ruotsi

7 872

 

Yhdistynyt kuningaskunta

13 581

 

EY

62 000

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

I, II (Norjan vedet)

COD/1N2AB.

Saksa

2 286

 

Kreikka

283

 

Espanja

2 550

 

Irlanti

283

 

Ranska

2 098

 

Portugali

2 550

 

Yhdistynyt kuningaskunta

8 869

 

EY

18 920

 

TAC

457 000

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

NAFO 0, 1 (mukaan luettuina V, XIV (Grönlannin vedet))

COD/N01514

Saksa

0

 

Yhdistynyt kuningaskunta

0

 

EY

0

 

TAC

0

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

I, II b

COD/1/2B.

Saksa

3 023

 

Espanja

7 814

 

Ranska

1 290

 

Puola

1 417

 

Portugali

1 650

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 936

 

Kaikki jäsenvaltiot

100 (3)

 

EY

17 229 (4)

 

TAC

457 000

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska ja kolja

Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

C/H/05B-F.

Saksa

10

 

Ranska

60

 

Yhdistynyt kuningaskunta

430

 

EY

500

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

HAL/514GRN

Portugali

800

 

EY

1 000 (5)  (6)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

Alue:

NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

HAL/N01GRN

EY

200 (7)  (8)

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Villakuore

Mallotus villosus

Alue:

IIb

CAP/02B.

EY

0

 

TAC

0

 


Laji:

Villakuore

Mallotus villosus

Alue:

V, XIV (Greenland waters)

CAP/514GRN

Kaikki jäsenvaltiot

0

 

EY

0

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

I, II (Norjan vedet)

HAD/1N2AB.

Saksa

591

 

Ranska

355

 

Yhdistynyt kuningas

1 814

 

EY

2 760

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

I, II (Norjan vedet)

WHB/1/2-N.

Saksa

500

 

Ranska

500

 

EY

1 000

 

TAC

2 000 000

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

WHB/05B-F.

Tanska

7 040

 

Saksa

480

 

Ranska

768

 

Alankomaat

672

 

Yhdistynyt kuningaskunta

7 040

 

EY

16 000

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Molva ja tylppäpyrstömolva

Molva molva ja Molva dypterigia

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

B/L/05B-F.

Saksa

898 (9)

 

Ranska

1 992 (9)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

175 (9)

 

EY

3 065 (9)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

PRA/514GRN

Tanska

887

 

Ranska

887

 

EY

5 675 (10)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

PRA/N01GRN

Tanska

2 000

 

Ranska

2 000

 

EY

4 000

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

I, II (Norjan vedet)

POK/1N2AB.

Saksa

2 880

 

Ranska

463

 

Yhdistynyt kuningaskunta

257

 

EY

3 600

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

I, II (Kansainväliset vedet)

POK/1/2INT

EY

0

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

POK/05B-F.

Belgia

56

 

Saksa

347

 

Raska

1 691

 

Alankomaat

56

 

Yhdistynyt kuningaskunta

650

 

EY

2 800

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

I, II (Norjan vedet)

GHL/1N2AB.

Saksa

37

 

Yhdistynyt kuningaskunta

37

 

EY

75

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

I, II (kansainväliset vedet)

GHL/1/2INT

EY

0

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

GHL/514GRN

Saksa

5 154

 

Yhdistynyt kuningaskunta

271

 

EY

6 300 (11)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

NAFO 0,1 (Grönlannin vedet)

GHL/N01GRN

Saksa

550

 

EY

1 500 (12)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Makrilli

Scomber scombrus

Alue:

IIa (Norjan vedet)

MAC/02A-N.

Tanska

9 000 (13)

 

EY

9 000 (13)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Makrilli

Scomber scombrus

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

MAC/05B-F.

Tanska

2 908 (14)

 

EY

2 908

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

V, XII, XIV (15)  (16)

RED/51214.

Viro

284 (16)  (17)

 

Saksa

5 772 (16)  (17)

 

Espanja

1 014 (16)  (17)

 

Ranska

539 (16)  (17)

 

Irlanti

2 (16)  (17)

 

Latvia

103 (16)  (17)

 

Alankomaat

3 (16)  (17)

 

Puola

520 (16)  (17)

 

Portugali

1 212 (16)  (17)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

14 (16)  (17)

 

EY

9 463 (16)

 

TAC

62 416

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

I,I, II (Norjan vedet)

RED/1N2AB.

Saksa

766 (18)

 

Espanja

95 (18)

 

Ranska

84 (18)

 

Portugali

405 (18)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

150 (18)

 

EY

1 500 (18)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

RED/514GRN

Saksa

9 356

 

Ranska

47

 

Yhdistynyt kuningaskunta

66

 

EY

13 229 (19)  (20)  (21)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

Va (Islannin vedet)

RED/05A-IS

Belgia

0 (21)  (22)  (23)

 

Saksa

0 (21)  (22)  (23)

 

Ranska

0 (21)  (22)  (23)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

0 (21)  (22)  (23)

 

EY

0 (21)  (22)  (23)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

RED/05B-F.

Belgia

21

 

Saksa

2 761

 

Ranska

186

 

Yhdistynyt kuningaskunta

32

 

EY

3 000

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Sivusaaliit

Alue:

NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

XBC/ N01GRN

EY

2 000 (25)

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Muut lajit (26)

Alue:

I, II (Norjan vedet)

OTH/1N2AB.

Saksa

150 (26)

 

Ranska

60 (26)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

240 (26)

 

EY

450 (26)

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Muut lajit (27)

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

OTH/05B-F.

Saksa

305

 

Ranska

275

 

Yhdistynyt kuningaskunta

180

 

EY

760

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kampelakalat

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

FLX/05B-F.

Saksa

81

 

Ranska

63

 

Yhdistynyt kuningaskunta

306

 

EY

450

 

TAC

Ei sovelleta

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


(1)  Josta 192 tonnia on myönnetty Norjalle.

(2)  Josta 285 tonnia on myönnetty Norjalle.

(3)  Saksaa, Espanjaa, Ranskaa, Puolaa, Portugalia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.

(4)  Yhteisön pyydettävissä olevan turskakannan osuuden myöntäminen Huippuvuorten ja Karhusaaren vyöhykkeelle ei vaikuta millään tavoin vuoden 1920 Pariisin sopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin.

(5)  Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 200 tonnia myönnetty Norjalle.

(6)  Jos turskan ja punasimpun troolikalastuksen yhteydessä saatu ruijanpallaksen sivusaalis johtaa tämän kiintiön ylittymiseen, Grönlannin viranomaiset esittävät ratkaisut, joilla pyritään mahdollistamaan yhteisön turskan ja punasimpun pyynnin jatkuminen kunkin kiintiön täyttymiseen asti.

(7)  Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 200 tonnia myönnetty Norjalle.

(8)  Jos turskan ja punasimpun troolikalastuksen yhteydessä saatu ruijanpallaksen sivusaalis johtaa tämän kiintiön ylittymiseen, Grönlannin viranomaiset esittävät ratkaisut, joilla pyritään mahdollistamaan yhteisön turskan ja punasimpun pyynnin jatkuminen kunkin kiintiön täyttymiseen asti.

(9)  Isolestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön 1 080 tonniin asti.

(10)  Josta 2 750 tonnia myönnetty Norjalle ja 1 150 tonnia Färsaarille.

(11)  Josta 800 tonnia myönnetty Norjalle ja 75 tonnia Färsaarille.

(12)  Josta 800 tonnia myönnetty Norjalle ja 150 tonnia Färsaarille.

(13)  Voidaan myös pyytää suuralueella IV (Norjan vedet) ja alueella II a (kansainväliset vedet) (MAC/*4N-2A).

(14)  Voidaan pyytää alueella IVa (EY:n vedet) (MAC/*04A.).

(15)  EY:n vedet ja kansainväliset vedet.

(16)  Kiintiö voidaan ottaa NAFOn sääntelyalueen osa-alueen 2 sekä alueiden IF ja 3K kiintiöstä, mutta luetaan kuuluvaksi alueiden V, XII, XIV 15 675 tonnin kokonaiskiintiöön (RED/*N1F3K).

(17)  Ennen 1.7.2006 voidaan ottaa enintään 80 prosenttia kiintiöstä.

(18)  Vain sivusaaliina.

(19)  Voidaan pyytää pelagisella troolilla. Pohjatroolilla ja pelagisella troolilla pyydetyt saaliit on kirjattava erikseen. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolelta.

(20)  Pelagisella troolilla pyydettävät 3 500 tonnia myönnetään Norjalle.

(21)  260 tonnia myönnetään Färsaarille. Pohjatroolilla ja pelagisella troolilla pyydetyt saaliit on kirjattava erikseen.

(22)  Väistämättömät sivusaaliit mukaan luettuina (turska ei ole sallittu).

(23)  Pyydettävä heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana.

(24)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Islannin kanssa käytävät vuotta 2006 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(25)  Viittaa turskan, merikissan, rauskun, molvan ja keilan yhdistettyihin sivusaaliisiin. Turskan sivusaalismäärät eivät saa ylittää 100 tonnia. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolelta.

(26)  Vain sivusaaliina.

(27)  Lukuun ottamatta kaupallisesti merkityksettömiä lajeja.

LIITE I C

LUOTEIS-ATLANTIN NAFO-alue

Kaikki TACit ja niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan NAFOn puitteissa.

Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

NAFO 2J3KL

COD/N2J3KL

EY

0 (1)

 

TAC

0 (1)

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

NAFO 3NO

COD/N3NO.

EY

0 (2)

 

TAC

0 (2)

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

NAFO 3M

COD/N3M.

EY

0 (3)

 

TAC

0 (3)

 


Laji:

Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

Alue:

NAFO 2J3KL

WIT/N2J3KL

EY

0 (4)

 

TAC

0 (4)

 


Laji:

Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

Alue:

NAFO 3NO

WIT/N3NO.

EY

0 (5)

 

TAC

0 (5)

 


Laji:

Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

Alue:

NAFO 3M

PLA/N3M.

EY

0 (6)

 

TAC

0 (6)

 


Laji:

Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

Alue:

NAFO 3LNO

PLA/N3LNO.

EY

0 (7)

 

TAC

0 (7)

 


Laji:

Lyhyteväinen kalmari

Illex illecebrosus

Alue:

NAFO suuralueet 3 ja 4

SQI/N34.

Viro

128 (9)

 

Latvia

128 (9)

 

Liettua

128 (9)

 

Puola

227 (9)

 

EY

 (8)  (9)

 

TAC

34 000

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Ruostekampela

Limanda ferruginea

Alue:

NAFO 3LNO

YEL/N3LNO.

Viro

pm

 

Latvia

pm

 

Liettua

pm

 

Puola

pm

 

EY

0 (10)  (11)

 

TAC

15 000

 


Laji:

Villakuore

Mallotus villosus

Alue:

NAFO 3NO

CAP/N3NO.

EY

0 (12)

 

TAC

0 (12)

 


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

NAFO 3L (13)

PRA/N3L.

Viro

245 (14)

 

Latvia

245 (14)

 

Liettua

245 (14)

 

Puola

245 (14)

 

EY

245 (14)  (15)

 

TAC

22 000

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

NAFO 3M (16)

PRA/N3M.

TAC

pm (17)

 


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

NAFO 3LMNO

GHL/N3LMNO

Viro

371

 

Saksa

378

 

Latvia

52

 

Liettua

26

 

Espanja

5 072

 

Portugali

2 139

 

EY

8 038

 

TAC

13 079

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Rauskut

Rajidae

Alue:

NAFO 3LNO

SRX/N3LNO.

Espanja

6 561

 

Portugali

1 274

 

Viro

546

 

Liettua

119

 

EY

8 500

 

TAC

13 500

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

NAFO 3LN

RED/N3LN.

EY

0 (18)

 

TAC

0 (18)

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

NAFO 3M

RED/N3M.

Viro

1 571 (19)

 

Saksa

513 (19)

 

Espanja

233 (19)

 

Latvia

1 571 (19)

 

Liettua

1 571 (19)

 

Portugali

2 354 (19)

 

EY

7 813 (19)

 

TAC

5 000 (19)

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

NAFO 3O

RED/N3O.

Espanja

1 771

 

Portugali

5 229

 

EY

7 000

 

TAC

20 000

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

NAFO NAFO suuralue 2, alueet IF ja 3K

RED/N1F3K.

Latvia

364

 

Liettua

3 019

 

TAC

3 383

 


Laji:

Valkosuomuturska

Urophycis tenuis

Alue:

NAFO 3NO

HKW/N3NO.

Espanja

2 165

 

Portugali

2 835

 

EY

5 000

 

TAC

8 500

Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


(1)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(2)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(3)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(4)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(5)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(6)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(7)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(8)  Yhteisön osuutta ei ole määritelty, mutta Kanada ja EY:n nykyiset jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta voivat pyytää 29 467 tonnin määrän.

(9)  Pyydettävä 1.7. ja 31.12.välisenä aikana.

(10)  Vaikka yhteisöllä on pääsy 76 tonnin jaettuun kiintiöön, määräksi on päätetty vahvistaa 0. Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(11)  Alusten tässä kiintiössä pyytämät saaliit on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle sekä NAFOn pääsihteerille komission välityksellä 48 tunnin välein.

(12)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(13)  Lukuun ottamatta seuraavien koordinaattien rajaamaa aluetta:

Piste nro

Pohjoinen leveyspiiri

Läntinen pituuspiiri

1

47o20'0

46o40'0

2

47o20'0

46o30'0

3

46o00'0

46o30'0

4

46o00'0

46o40'0

(14)  Pyydettävä 1.1. ja 31.3., 1.7. ja 14.9. sekä 1.12. ja 31.12 välisinä aikoina.

(15)  Kaikki jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta.

(16)  Alukset saavat pyytää tätä kantaa alueella 3L seuraavien koordinaattien rajoissa:

Piste nro

Pohjoinen leveyspiiri

Läntinen pituuspiiri

1

47o20'0

46o40'0

2

47o20'0

46o30'0

3

46o00'0

46o30'0

4

46o00'0

46o40'0

Kalastaessaan tällä alueella katkarapua alusten on riippumatta siitä, ylittävätkö ne NAFO-alueet 3L ja 3M erottavan rajan, tehtävä ilmoitus Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön vahvistamien tiettyjen valvontatoimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä tammikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 189/92 (EYVL L 21, 30.1.1992, s. 4) liitteessä olevan 1.3 kohdan mukaisesti. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1048/97 (EYVL L 154, 12.6.1997, s. 1).

Lisäksi kielletään katkarapujen pyynti 1.6.–31.12.2006 välisenä aikana seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella:

Piste nro

Pohjoinen leveyspiiri

Läntinen pituuspiiri

1

47o55'0

45o00'0

2

47o30'0

44o15'0

3

46o55'0

44o15'0

4

46o35'0

44o30'0

5

46o35'0

45o40'0

6

47o30'0

45o40'0

7

47o55'0

45o00'0

(17)  Ei sovelleta. Kalastusta hallinnoidaan pyyntiponnistuksen rajoituksina. Asianomaisten jäsenvaltioiden on myönnettävä erityiskalastuslupia tähän kalastukseen osallistuville kalastusaluksilleen ja toimitettava tiedot näistä luvista komissiolle ennen aluksen toiminnan aloittamista asetuksen (EY) N:o 1627/94 mukaisesti. Asetuksen 8 artiklasta poiketen luvat tulevat voimaan ainoastaan, jos komissio ei ole esittänyt niistä eriävää mielipidettään viiden työpäivän kuluessa ilmoituksesta.

Alusten enimmäismäärä ja enimmäiskalastusaika ovat seuraavat:

Jäsenvaltio

Alusten enimmäismäärä

Kalastuspäivien enimmäismäärä

Tanska

2

131

Viro

8

1667

Espanja

10

257

Latvia

4

490

Liettua

7

579

Puola

1

100

Portugali

1

69

Kunkin jäsenvaltion on 25 päivän kuluessa sen kalenterikuukauden päättymisestä, jona saaliit on pyydetty, ilmoitettava komissiolle kuukausittain alueella 3M ja 1 alaviitteessä määritellyllä alueella vietetyt kalastuspäivät.

(18)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 29 artiklan säännösten mukaisesti.

(19)  Tähän kiintiöön sovelletaan kyseiselle kalakannalle vahvistettua 5 000 tonnin TACia. Jos TAC käytetään loppuun, kohdennettu kalastus on lopetettava riippumatta saaliiden määristä.

LIITE ID

LAAJASTI VAELTAVAT KALAKANNAT (kaikki alueet)

Kaikki tämän alueen TACit vahvistetaan kansainvälisten tonnikalajärjestöjen, kuten ICCAT:n tai IATTC:n puitteissa.

Laji:

Tonnikala

Thunnus thynnus

Alue:

Atlantin valtameri linjan 45o W itäpuolella ja Välimeri

BFT/AE045W

Kypros

 (1)

 

Kreikka

323

 

Espanja

6 266

 

Ranska

6 182

 

Italia

4 880

 

Malta

 (1)

 

Portugali

590

 

Kaikki jäsenvaltiot

60 (2)

 

EY

18 301

 

TAC

32 000

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaaAsetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa


Laji:

Miekkakala

Xiphias gladius

Alue:

Atlantin valtameri, linjan 5o N pohjoispuolella

SWO/AN05N

Espanja

5 565

 

Portugali

1 010

 

Kaikki jäsenvaltiot

185,5 (3)

 

EY

6 760,5

 

TAC

14 000

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaaAsetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa


Laji:

Miekkakala

Xiphias gladius

Alue:

Atlantin valtameri, linjan 5o N eteläpuolella

SWO/AS05N

Espanja

5 422,8

 

Portugali

357,2

 

EY

5 780

 

TAC

16 055

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaaAsetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkotonnikala pohjoinen kanta

Germo alalunga

Alue:

Atlantin valtameri, linjan 5o N pohjoispuolella

ALB/AN05N

Irlanti

5 678,7 (4)  (6)

 

Espanja

24 282,5 (4)  (6)

 

Ranska

7 784,9 (4)  (6)

 

Yhdistynyt kuningaskunta

402,1 (4)  (6)

 

Portugali

2 672,3 (4)  (6)

 

EY

40 820,5 (4)  (5)

 

TAC

34 500

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaaAsetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Valkotonnikala, eteläinen kanta

Germo alalunga

Alue:

Atlantin valtameri, linjan 5o N eteläpuolella

ALB/AS05N

Espanja

943,7

 

Ranska

311

 

Portugali

660

 

EY

1 914,7

 

TAC

30 915

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaaAsetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Isosilmätonnikala

Thunnus obesus

Alue:

Atlantin valtameri

BET/ATLANT

Espanja

24 616,1

 

Ranska

11 018,3

 

Portugali

10 873,3

 

EY

46 507,7

 

TAC

90 000

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaaAsetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Purjemarliini

Makaira nigricans

Alue:

Atlantin valtameri

BUM/ATLANT

EY

103

 

TAC

Ei sovelleta

 


Laji:

Valkomarliini

Tetrapturus alba

Alue:

Atlantin valtameri

WHM/ATLANT

EY

46,5

 

TAC

Ei sovelleta

 


(1)  Kypros ja Malta voivat pyytää ICCATin kiintiössä ”Muut” ICCATin vuosikokouksessa vuonna 2003 hyväksyttyjen ICCATin vaatimustenmukaisuustaulukoiden mukaisesti.

(2)  Kyprosta, Kreikkaa, Espanjaa, Ranskaa, Italiaa, Maltaa ja Portugalia lukuun ottamatta ja ainoastaan sivusaaliina.

(3)  Espanjaa ja Portugalia lukuun ottamatta ja ainoastaan sivusaaliina.

(4)  Verkkojen, pohjaan laskettujen verkkojen, riimuverkkojen ja pussiverkkojen käyttö on kiellettyä.

(5)  Asetuksen (EY) N:o 973/2001 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien yhteisön alusten lukumääräksi on vahvistettu 1 253.

(6)  Asetuksen (EY) N:o 973/2001 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien yhteisön alusten enimmäislukumäärä jaetaan jäsenvaltioiden kesken.

Jäsenvaltio

Alusten enimmäismäärä

Irlanti

50

Espanja

730

Ranska

151

Yhdistynyt kuningaskunta

12

Portugali

310

EY

1 253

LIITE I E

ANTARKTIS (CCAMLR-alue)

Näitä CCAMLR:n hyväksymiä TACeja ei jaeta CCAMLR:n jäsenille, joten yhteisön osuus on määrittelemätön. CCAMLR:n sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.

Laji:

Jääkala

Chaenocephalus aceratus

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

SSI/F483.

TAC

2 200 (1)

 


Laji:

Jääkala

Channichthys rhinoceratus

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

LIC/F5852.

TAC

150 (2)

 


Laji:

Makrillijääkala

Champsocephalus gunnari

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

ANI/F483.

TAC

2 244 (3)

 


Laji:

Makrillijääkala

Champsocephalus gunnari

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis (4)

ANI/F5852.

TAC

1 210 (5)

 


Laji:

Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

TOP/F483.

TAC

3 556 (6)  (7)

 

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:

Kalastuksenhoitoalue A: linjasta 48oW linjaan 43o30' W — linjasta 52o30' S linjaan 56o S (TOP/*F483A)

0

 

Kalastuksenhoitoalue B: linjasta 43o 30' W linjaan 40o W — linjasta 52o 30' S linjaan 56o S (TOP/*F483B)

1 067

 

Kalastuksenhoitoalue C: linjasta 40o W linjaan 33o30' W — linjasta 52o30' S linjaan 56o S (TOP/*F483C)

2 489

 


Laji:

Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue:

FAO 48.4 Antarktis

TOP/F484.

TAC

100 (8)  (9)  (10)

 


Laji:

Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

TOP/F5852.

TAC

2 584 (11)  (12)

 


Laji:

Krilli

Euphausia superba

Alue:

FAO 48

KRI/F48.

TAC

4 000 000 (13)

 

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:

Alue 48.1 (KRI/*F481.)

1 008 000

 

Alue 48.2 (KRI/*F482.)

1 104 000

 

Alue 48.3 (KRI/*F483.)

1 056 000

 

Alue 48.4 (KRI/*F484.)

832 000

 


Laji:

Krilli

Euphausia superba

Alue:

FAO 58.4.1 Antarktis

KRI/F5841.

TAC

440 000 (14)

 

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla osa-alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:

Alue 58.4.1 länteen pituuspiiristä 115o E (KRI/*F-41W)

277 000

 

Alue 58.4.1 itään pituuspiiristä 115o E (KRI/*F-41E)

163 000

 


Laji:

Krilli

Euphausia superba

Alue:

FAO 58.4.2 Antarktis

KRI/F5842.

TAC

450 000 (15)

 


Laji:

Gobionotothen gibberifrons -jääahven

Gobionotothen gibberifrons

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

NOG/F483.

TAC

1 470 (16)

 


Laji:

Jääahvenlaji

Lepidonotothen squamifrons

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

NOS/F483.

TAC

300 (17)

 


Laji:

Jääahvenlaji

Lepidonotothen squamifrons

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

NOS/F5852.

TAC

80 (18)

 


Laji:

Notothenia rossii -jääahven

Notothenia rossii

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

NOR/F483.

TAC

300 (19)

 


Laji:

Taskuravut

Paralomis spp.

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

PAI/F483.

TAC

1 600 (20)

 


Laji:

Tummajääkala

Pseudochaenichthus georgianus

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

SGI/F483.

TAC

300 (21)

 


Laji:

Lestikalat

Macrourus spp.

ALue:

FAO 58.5.2 Antarktis

GRV/F5852.

TAC

360 (22)

 


Laji:

Muut lajit

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

OTH/F5852.

TAC

50 (23)

 


Laji:

Rauskut

Rajidae

ALue:

FAO 58.5.2 Antarktis

SRX/F5852.

TAC

120 (24)  (25)

 


Laji:

Kalmari

Martialia hyadesi

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

SQS/F483.

TAC

2 500 (26)

 


(1)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(2)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(3)  Tätä TACia sovelletaan 15.11.2005 ja 14.11.2006 välisenä aikana. Tämän kannan pyynti rajoitetaan 1.3. ja 31.5.2006 välisenä aikana 561 tonniin.

(4)  Tätä TACia varten kalastusalue on määritetty siksi osaksi FAO:n tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan viivan sisäpuolelle:

a)

alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72o15' E leikkaa Australian ja Ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä pituuspiiriä etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53o25' S;

b)

sitten itään tätä leveyspiiriä pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74o E;

c)

sitten koilliseen geodeettista viivaa leveyspiirin 52o40' S ja pituuspiirin 76o E leikkauspisteeseen;

d)

sitten tätä pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52o S;

e)

sitten luoteeseen geodeettista viivaa leveyspiirin 51o S ja pituuspiirin 74o30' E leikkauspisteeseen; ja

f)

sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen.

(5)  Tätä TACia sovelletaan 1.12.2005 ja 30.11.2006 välisenä aikana.

(6)  Tätä TACia sovelletaan pitkäsiimakalastuksessa 1.5. ja 31.8.2006 sekä mertakalastuksessa 1.12.2005 ja 30.11.2006 välisenä aikana.

(7)  Sisältää sivusaaliina saatavat 177 tonnia rauskuja ja 177 tonnia Macrorus spp. lajia.

(8)  Pyydettävä vain pitkälläsiimalla.

(9)  Tätä TACia sovelletaan kalastuskautena siten kuin se määritellään osa-alueella 48.3, tai siihen asti, kunnes osa-alueen 48.4. Dissostichus eleginoides -lajin saaliskiintiö täyttyy, tai kunnes osa-alueen 48.3. Dissostichus eleginoides -lajin saaliskiintiö täyttyy, sen mukaan, kumpi tapahtuu aiemmin.

(10)  Jokaisen tällaista kalastusta harjoittavan aluksen on pantava täytäntöön merkintäohjelma CCAMLR:n merkintäpöytäkirjan mukaisesti.

(11)  Tätä TACia sovelletaan trooli- ja mertakalastuksessa 1.12.2005 ja 30.11.2006 sekä pitkäsiimakalastuksessa 1.5. ja 31.8.2006 välisenä aikana.

(12)  Tätä TACia sovelletaan vain linjan 79o20' E länsipuolella. Kalastus tämän pituuspiirin itäpuolella on kiellettyä (ks. liite XII).

(13)  Tätä TACia sovelletaan 1.12.2005 ja 30.11.2006 välisenä aikana.

(14)  Tätä TACia sovelletaan 1.12.2005 ja 30.11.2006 välisenä aikana.

(15)  Tätä TACia sovelletaan 1.12.2005 ja 30.11.2006 välisenä aikana.

(16)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(17)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(18)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(19)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(20)  Tätä TACia sovelletaan 1.12.2005 ja 30.11.2006 välisenä aikana.

(21)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(22)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(23)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(24)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti on lopetettava.

(25)  Tähän TACiin luetaan kaikki rauskut.

(26)  Tätä TACia sovelletaan 1.12.2005 ja 30.11.2006 välisenä aikana.


LIITE II

LIITE II A

ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET TIETTYJEN KANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ

1.   Soveltamisala

Tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä sovelletaan yhteisön kalastusaluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä, joilla on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä ja jotka ovat ICES-suuralueella IV ja ICES-alueilla II a (EY:n vedet), III a, VI a, VII a ja VII d. Tässä liitteessä viittauksella vuoteen 2006 tarkoitetaan 1.2.2006 ja 31.1.2007 välistä ajanjaksoa.

2.   Maantieteellisten alueiden määritelmät

2.1.

Tätä liitettä sovellettaessa maantieteellinen alue on kaikki seuraavat alueet kattava alue:

a)

Kattegat

b)

Skagerrak, ICES-suuralue IV ja ICES-alueet II a (EY:n vedet) ja VII d

c)

ICES-alue VII a

d)

ICES-alue VI a.

2.2.

Niiden alusten osalta, jotka on komissiolle annetun ilmoituksen mukaan varustettu asetuksen (EY) N:o 2244/2003 5 ja 6 artiklan mukaisella satelliittiseurantajärjestelmällä, sovelletaan seuraavaa ICES-alueen VI a määritelmää:

ICES-alue VI a, lukuun ottamatta sitä osaa, joka on seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajaamalla alueella, joka mitataan WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen:

 

60o00' N, 04o00' W

 

59o45' N, 05o00' W

 

59o30' N, 06o00' W

 

59o00' N, 07o00' W

 

58o30' N, 08o00' W

 

58o00' N, 08o00' W

 

58o00' N, 08o30' W

 

56o00' N, 08o30' W

 

56o00' N, 09o00' W

 

55o00' N, 09o00' W

 

55o00' N, 10o00' W

 

54o30' N, 10o00' W

3.   Alueellaolopäivän määritelmä

Tässä liitteessä alueellaolopäivällä tarkoitetaan mitä tahansa 24 tunnin ajanjaksoa, jonka aikana alus on milloin tahansa jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta. Ajankohta, josta alkaen 24 tunnin ajanjakso lasketaan alkavaksi, kuuluu sen jäsenvaltion päätösvaltaan, jonka lipun alla kyseinen alus purjehtii.

4.   Pyydyksen määritelmä

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:

a)

Troolit, ankkuroidut kierrenuotat ja muut vastaavat vedettävät pyydykset (puomitrooleja lukuun ottamatta), joiden silmäkoko on:

i)

vähintään 16 mm ja alle 32 mm;

ii)

vähintään 70 mm ja alle 90 mm;

iii)

vähintään 90 mm ja alle 100 mm;

iv)

vähintään 100 mm ja alle 120 mm;

v)

vähintään 120 mm;

b)

Puomitroolit, joiden silmäkoko on:

i)

vähintään 80 mm ja alle 90 mm;

ii)

vähintään 90 mm ja alle 100 mm;

iii)

vähintään 100 mm ja alle 120 mm;

iv)

vähintään 120 mm;

c)

Verkot ja pussiverkot (riimuverkkoja lukuun ottamatta), joiden silmäkoko on:

i)

alle 110 mm;

ii)

vähintään 110 mm ja alle 220 mm;

iii)

vähintään 220 mm;

d)

Riimuverkot

e)

Pitkätsiimat.

PYYNTIPONNISTUSRAJOITUSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANO

5.   Jäsenvaltioiden velvollisuudet

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla ja yhteisössä rekisteröidyllä kalastusaluksella on mukanaan 4 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä, alus ei ole 2 kohdassa määritellyllä alueella useampia päiviä kuin 8 kohdassa on säädetty.

6.   Pyyntiponnistuksen tasot

6.1.

Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen lipun alla purjehtiva alus kalastaa 4 kohdassa määritellyllä pyydyksellä millään 2 kohdassa määritellyllä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kyseisellä alueella kalastustoimintaa vuosina 2001, 2002, 2003, 2004 tai 2005, alusten välisestä päivien siirtämisestä johtuvaa kalastustoimintaa lukuun ottamatta, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta asianomaisella alueella.

Alus, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 4 kohdassa määriteltyä pyydystä käyttäen, voidaan kuitenkin oikeuttaa käyttämään jotakin muuta 4 kohdassa määriteltyä pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on suurempi tai yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä.

6.2.

Alus, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä 2 kohdassa määritellyllä alueella, ei saa kalastaa 4 kohdassa määritellyllä pyydyksellä kyseisellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 15 kohdan mukaisesti.

7.   Pyyntiponnistuksen laskeminen

Jäsenvaltio ei saa lukea millekään sen lipun alla purjehtivista aluksista tämän liitteen mukaisesti myönnettyihin alueellaolopäiviin sellaisia päiviä, joina alus on ollut alueella voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on avustanut jotakin toista hätäapua tarvinnutta alusta, eikä sellaisia päiviä, joina alus on ollut alueella voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on kuljettanut loukkaantunutta henkilöä kiireellisen lääkärinhoidon saamiseksi. Jäsenvaltion on toimitettava kuukauden kuluessa komissiolle tällä perusteella tehtyjä päätöksiä koskevat perustelut ja merihätään liittyvät toimivaltaisten viranomaisten todisteet.

8.   Päivien enimmäismäärä

8.1.

Sen vahvistamiseksi, kuinka monta päivää kalastusalus saa enintään olla alueella, sovelletaan seuraavia erityisedellytyksiä taulukon I mukaisesti:

a)

Aluksen on täytettävä lisäyksessä 1 vahvistetut edellytykset.

b)

Aluksen on täytettävä lisäyksessä 2 vahvistetut edellytykset.

c)

Aluksen tai sen yhteisön lainsäädännön mukaisesti korvaamien, samanlaisia pyydyksiä käyttävien ja soveltuvin osin tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten vuonna 2002 aluksesta purkaman turskan kokonaismäärän on oltava alle 5 prosenttia aluksen vuonna 2002 purkamasta kaikkien lajien kokonaismäärästä, sellaisena kuin se on kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona.

d)

Aluksen tai sen yhteisön lainsäädännön mukaisesti korvaamien, samanlaisia pyydyksiä käyttävien ja soveltuvin osin tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten vuonna 2002 aluksesta purkaman turskan, kielikampelan ja punakampelan kokonaismäärän on oltava alle 5 prosenttia aluksen vuonna 2002 purkamasta kaikkien lajien kokonaismäärästä, sellaisena kuin se on kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona.

e)

Aluksen tai sen yhteisön lainsäädännön mukaisesti korvaamien, samanlaisia pyydyksiä käyttävien ja soveltuvin osin tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten vuonna 2002 aluksesta purkamasta kokonaismäärästä turskan osuuden on oltava alle 5 prosenttia ja punakampelan osuuden yli 60 prosenttia aluksen vuonna 2002 purkamasta kaikkien lajien kokonaismäärästä, sellaisena kuin se on kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona.

f)

Aluksen tai sen yhteisön lainsäädännön mukaisesti korvaamien, samanlaisia pyydyksiä käyttävien ja soveltuvin osin tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten vuonna 2002 aluksesta purkamasta kokonaismäärästä turskan osuuden on oltava alle 5 prosenttia sekä piikkikampelan ja rasvakalan osuuden yli 5 prosenttia aluksen vuonna 2002 purkamasta kaikkien lajien kokonaismäärästä, sellaisena kuin se on kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona.

g)

Aluksella on oltava riimuverkko, jonka silmäkoko on enintään 110 mm, ja alus saa olla poissa satamasta enintään 24 tuntia kerrallaan.

h)

Aluksen on purjehdittava sellaisen jäsenvaltion lipun alla ja oltava rekisteröity sellaisessa jäsenvaltiossa, jossa on kehitetty komission hyväksymä järjestelmä, joka koskee kalastuslupien automaattista peruuttamista tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten rikkomusten osalta.

i)

Aluksen on pitänyt olla alueella vuosina 2003, 2004 tai 2005 ja sillä on pitänyt olla 4 kohdassa tarkoitettu pyydys, ja vuonna 2006 aluksella pidetyn turskan määrän on oltava alle 5 prosenttia aluksen purkamasta kaikkien lajien kokonaismäärästä, sellaisena kuin se on kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona. Tämän määräyksen kattamalla hallinnointijaksolla aluksella ei saa milloinkaan olla muita kuin 4.b.iii tai 4.b.iv kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä.

j)

Aluksen on täytettävä lisäyksessä 3 esitetyt ehdot.

k)

Aluksen tai sen yhteisön lainsäädännön mukaisesti korvaavien, samanlaisia pyydyksiä käyttävien ja soveltuvin osin tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten vuonna 2002 aluksesta purkamasta kokonaismäärästä on turskan osuuden oltava alle 5 ja punakampelan osuuden yli 60 prosenttia aluksen kaikkien lajien kokonaismäärästä, sellaisena kuin se on kirjattuna elopainona yhteisön kalastuspäiväkirjaan, jaksolla toukokuu–lokakuu. Vähintään 55 prosenttia tämän erityisedellytyksen mukaisesti käytettävissä olevista päivien enimmäismäärästä on käytettävä linjan 4°30'W itäpuolella touko–lokakuun aikana.

8.2.

Taulukossa I vahvistetaan niiden päivien enimmäismäärä, jonka alus, jolla on mukanaan joitakin 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla vuosittain jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella.

8.3.

Päivien enimmäismäärä, jonka alus saa vuosittain olla 2 kohdassa määritellyillä alueilla, olipa alueiden yhdistelmä millainen tahansa, ei saa olla suurempi kuin suurin lukumäärä päiviä, joka on myönnetty jollekin tällaiseen alueyhdistelmään kuuluvalle alueelle.

8.4.

Päivä, jonka alus on jollakin tämän liitteen 2 kohdassa tarkoitetulla alueella, luetaan myös niiden alueellaolopäivien kokonaislukumäärään, jotka samoja pyydysluokkia käyttävälle alukselle on myönnetty liitteessä II C olevassa 1 kohdassa määritellylle alueelle.

8.5.

Jos alus käy kalastusmatkan aikana kahdella tai useammalla eri alueella, aisanomainen päivä lasketaan vietetyksi alueella, jossa alus oli sen aikana suurimman osan aikaa .

9.   Hallinnointijaksot

9.1.

Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi.

9.2.

Päivien määrä, jonka alus saa hallinnointijakson aikana olla millä tahansa 2 kohdassa määritellyllä alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä

9.3.

Aluksen, joka on käyttänyt minkä tahansa hallinnointijakson aikana sille kuuluvat alueellaolopäivät, on jäätävä satamaan tai pysyttävä minkä tahansa 2 kohdassa määritellyn alueen ulkopuolella kyseisen hallinnointijakson loppuun asti, paitsi jos se käyttää 18 kohdassa tarkoitettua sääntelemätöntä pyydystä.

10.   Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi

10.1.

Komissio voi kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2792/1999 (1) 7 artiklan mukaisesti tai jäsenvaltioiden asianmukaisesti perustelemien muiden olosuhteiden johdosta 1 päivästä tammikuuta 2002 lähtien toteuttamien kalastustoiminnan pysyvien lopettamisten perusteella myöntää jäsenvaltiolle lisäpäiviä, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä. Käytöstä poistettujen, kyseistä pyydystä käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattua pyyntiponnistusta verrataan kaikkien samanlaista pyydystä vuonna 2001 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksen verrattavissa olevaan tasoon. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa , se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. Tätä kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 6.2 kohdan mukaisesti

10.2.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 10.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle pyyntö, johon on liitettävä asianomaisen kalastustoiminnan pysyvää lopettamista koskevat yksityiskohtaiset tiedot sisältävät raportit.

10.3.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa 8.2 kohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

10.4.

Komission aiemmin kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myöntämiä lisäpäiviä pidetään vuonna 2006 myönnettyinä.

11.   Lisäpäivien myöntäminen tehostetun tarkkailun vuoksi

11.1.

Komissio voi myöntää vuonna 2006 tiedemiesten ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tarkkailuohjelman pohjalta jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana 4 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä. Tällaisessa ohjelmassa on keskityttävä erityisesti poisheitettäviin määriin ja saaliin koostumukseen.

11.2.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää 11. 1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava kuvaus tehostetusta tarkkailuohjelmastaan.

11.3.

Tämän kuvauksen perusteella ja kuultuaan STECFiä komissio voi muuttaa 8.2 kohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion ja alueen sekä pyydysten osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

12.   Tavanomaisesta päivien myöntämisestä tehtävien poikkeusten edellytykset

12.1.

Edellä 8.1 kohdassa luetelluista erityisedellytyksistä hyötyville aluksille annettavassa 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa erityiskalastusluvassa on mainittava kyseiset edellytykset.

12.2.

Jos alukselle myönnetään lisäpäiviä jonkin 8.1 kohdan b, c, d, e, f tai k alakohdassa luetellun erityisedellytyksen täyttymisen vuoksi, aluksen pyydystämässä ja aluksella pidettävässä saaliissa saa olla enintään kyseisissä kohdissa tarkoitettu prosenttiosuus asianomaisia lajeja. Alus ei saa jälleenlaivata kaloja toiseen alukseen. Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä edellytyksistä, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta erityisedellytyksin myönnettäviin lisäpäiviin.

13.

Taulukko I

Aluksen alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin vuonna 2006

 

Alue määritelty kohdassa

Pyydys-ryhmä 4 kohta

Erityis-edellytys 8 kohta

Nimitys (2)

2.a

Kattegat

2.b

1 — Skaggerak

2 — II, IVa, b,c,

3 — VIId

2.c

VIIa

2.d

VIa

1

2

3

4.a.i

 

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥16 ja < 32 mm

228 (3)

228 (3)

228

228

4.a.ii

 

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥70 ja < 90 mm

ei sovelleta

ei sovelleta

227

227

227

4.a.iii

 

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥90 ja < 100 mm

103

103

227

227

227

4.a.iv

 

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥100 ja < 120 mm

103

103

114

91

4.a.v

 

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥120 mm

103

103

114

91

4.a.iii

8.1.(a)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥90 ja < 100 mm ja neliösilmäinen valikointiristikko 120 mm

137

137

227

227

227

4.a.iv

8.1.(a)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥100 ja < 120 mm ja neliösilmäinen valikointiristikko 120 mm

137

137

103

114

91

4.a.v

8.1.(a)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥ 120 mm ja neliösilmäinen valikointiristikko 120 mm

137

137

103

114

91

4.a.v

8.1.(j)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥ 120 mm ja neliösilmäinen valikointiristikko 140 mm

149

149

115

126

103

4.a.ii

8.1.(b)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥70 ja < 90 mm ja jotka täyttävät lisäyksen 2 edellytykset

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

4.a.iii

8.1.(b)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥90 ja < 100 mm ja jotka täyttävät lisäyksen 2 edellytykset

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

4.a.iv

8.1.(c)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥100 ja < 120 mm; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa

148

148

148

148

4.a.v

8.1(c)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥120; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa

160

160

160

160

4.a.iv

8.1.(k)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥100 mm ja <120 mm; kirjatusta saaliista alle 5 % on turskaa ja yli 60 % punakampelaa

ei sovelleta

ei sovelleta

166

ei sovelleta

4.a.v

8.1.(k)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥120 mm; kirjatusta saaliista alle 5 % on turskaa ja yli 60 % punakampelaa

ei sovelleta

ei sovelleta

178

ei sovelletan

4.a.v

8.1.(h)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥120 mm; noudatetaan järjestelmää, jonka mukaisesti kalastusluvat peruutetaan automaattisesti

115

115

126

103

4.a.ii

8.1(d)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥70 ja < 90 mm; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa, kielikampelaa ja punakampelaa

280

280

280

280

4.a.iii

8.1.(d)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥90 ja < 100 mm; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa, kielikampelaa ja punakampelaa

Rajoittamaton

Rajoittamaton

280

280

280

4.a.v

8.1.(d)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on > 120 mm; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa, kielikampelaa ja punakampelaa

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

4.a.iv

8.1.(d)

Troolit ja ankkuroidut kierrenuotat, joiden silmäkoko on ≥100 ja < 120 mm; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa, kielikampelaa ja punakampelaa

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

Rajoittamaton

4.b.i

 

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥80 ja < 90 mm

ei sovelleta

143 (3)

rajoittamaton

143

143 (3)

4.b.ii

 

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥90 ja < 100 mm

ei sovelleta

143 (3)

rajoittamaton

143

143 (3)

4.b.iii

 

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥100 ja < 120 mm

ei sovelleta

143

rajoittamaton

143

143

4.b.iv

 

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 120

ei sovelleta.

143

rajoittamaton

143

143

4.b.iii

8.1.(c)

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥100 ja < 120 mm; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa

ei sovelleta.

155

rajoittamaton

155

155

4.b.iii

8.1.(i)

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 100 ja < 120 mm aluksille, jotka käyttivät vuosina 2003, 2004 tai 2005 puomitroolia, jonka silmäkoko oli <100 mm

ei sovelleta

155

rajoittamaton

155

155

4.b.iv

8.1.(c)

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 120; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa

ei sovelleta

155

rajoittamaton

155

155

4.b.iv

8.1.(i)

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 120 aluksille, jotka käyttivät vuosina 2003, 2004 tai 2005 puomitroolia, jonka silmäkoko oli <100 mm

ei sovelleta

155

rajoittamaton

155

155

4.b.iv

8.1.(e)

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥120 aluksille; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa ja yli 60 % punakampelaa

ei sovelleta

155

rajoittamaton

155

155

4.c.i

 

Verkot ja pussiverkot, joiden silmäkoko on < 110 mm

140

140

140

140

4.c.ii

 

Verkot ja pussiverkot, joiden silmäkoko on ≥110 ja < 220 mm

140

140

140

140

4.c.iii

8.1.(f)

Verkot ja pussiverkot, joiden silmäkoko on ≥ 220; kirjatuista saaliista alle 5 % on turskaa ja yli 5 % piikkikampelaa ja rasvakalaa

162

140

162

140

140

140

4.d

 

Riimuverkot

140

140

140

140

4.d

8.1.(g)

Riimuverkot, joiden silmäkoko on < 110 mm; alus saa olla poissa satamasta enintään 24 tuntia

140

140

205

140

140

4.e

 

Pitkätsiimat

173

173

173

173

MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN JA ALUEELLAOLOPÄIVIEN VAIHTO

14.   Päivien siirtäminen saman jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä

14.1.

Edellä 6 kohdassa vahvistettujen säännösten mukaisesti jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän sille kuuluvat 2 kohdassa tarkoitetulle alueelle myönnetyt alueellaolopäivänsä toiselle lippunsa alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin antavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava se, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

14.2.

Edellä olevan 13.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen, jollekin 2 kohdassa tarkoitetulle alueelle myönnettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käyttämien, aluksen yhteisön kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003 ja 2004 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää, muilta aluksilta siirretyt päivät pois luettuina, kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Jos luovuttava alus käyttää 2.2  kohdassa annettua Skotlannin länsipuolisen alueen määritelmää, sen kalastustoiminta lasketaan kyseisen alueen määritelmän perusteella.

Tätä kohtaa sovellettaessa vastaanottavan aluksen katsotaan käyttävän sille itselleen myönnetyt päivät ennen sille siirrettyjä päiviä. Vastaanottavan aluksen käyttämät siirretyt päivät lasketaan luovuttavan aluksen kalastustoimintaan.

14.3.

Tätä liitettä sovellettaessa määritellään seuraavat siirtojen ryhmät 2 kohdassa määriteltyjen alueiden ja 4 kohdassa määritellyn pyydysten luokituksen mukaisesti:

(a)

pyydysluokka 4.a.i kaikilla alueilla;

(b)

pyydysluokat 4.a.ii kaikilla alueilla sekä 4.a.iii suuralueella IV, alueilla IIa (EY:n vedet), VIa, VIIa ja VIId;

(c)

pyydysluokat 4.a.iii Kattegatissa ja Skagerrakissa sekä 4.a.iv ja 4.a.v kaikilla alueilla;

(d)

pyydysluokat 4.b.i, 4.b.ii, 4.b.iii ja 4.b.iv kaikilla alueilla;

(e)

pyydysluokat 4.c.i, 4.c.ii ja 4.c.iii kaikilla alueilla;

(f)

pyydysluokka 4.d kaikilla alueilla;

(g)

pyydysluokka 4.e kaikilla alueilla.

14.4.

Edellä 14.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka toimivat samassa siirtoryhmässä ja saman hallinnointijakson aikana. Jäsenvaltio voi sallia päiviä siirrettävän, jos luovuttava alus, jolla on lisenssi, on keskeyttänyt väliaikaisesti toimintansa ilman valtiontukea.

14.5.

Päiviä ei voi siirtää aluksilta, joille on myönnetty lisäpäiviä 8.1 kohdassa ja 17 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti.

14.6.

Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat tiedot.

15.   Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä

Eri jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä jollakin alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 6.1, 6.2, 7 ja 14 kohdassa vahvistettuja säännöksiä sovelletaan. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirtojen tekemistä ilmoitettava komissiolle siirrettyjen päivien lukumäärä ja niihin liittyvät pyyntiponnistukset ja kiintiöt.

PYYDYKSEN KÄYTTÄMINEN

16.   Pyydyksestä ilmoittaminen

Aluksen päällikön tai hänen edustajansa on ennen kunkin hallinnointijakson ensimmäistä päivää ilmoitettava lippujäsenvaltion viranomaisille, mitä pyydystä tai pyydyksiä hän aikoo käyttää alkavan hallinnointijakson aikana. Aluksella ei ole oikeutta kalastaa 2 kohdassa määritellyillä alueilla millään 4 kohdassa tarkoitetulla pyydyksellä ennen ilmoituksen tekemistä.

17.   Useamman kuin yhden pyydysluokan käyttäminen

17.1.

Alus saa käyttää yhden hallinnointijakson aikana useampaan kuin 4 kohdassa määriteltyyn pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä.

17.2

Jos aluksen päällikkö tai hänen edustajansa ilmoittaa käyttävänsä useampaa kuin yhtä 4 kohdassa määritellyistä pyydysluokista, seuraavan hallinnointijakson aikana käytettävien päivien kokonaismäärä ei saa olla enempää kuin niiden päivien aritmeettinen keskiarvo, joihin alus on kelpoinen kummankin pyydyksen osalta, pyöristettynä alaspäin seuraavaan kokonaiseen päivään. Mitään kyseisistä pyydyksistä ei saa käyttää useampaa päivää kuin taulukossa I on esitetty kyseisen pyydyksen osalta asianomaisella alueella.

17.3.

Useamman kuin yhden pyydyksen käyttäminen on mahdollista vain, jos seuraavat lisäseurantajärjestelyt toteutetaan:

a)

kalastusaluksella voi pitää tai käyttää tietyn matkan aikana vain yhtä 4 kohdassa tarkoitettua pyydystä, lukuun ottamatta 19.2 kohdassa tarkoitettuja tapauksia;

b)

ennen kutakin matkaa aluksen päällikön tai hänen edustajansa on annettava toimivaltaisille viranomaisille aluksella pidettävän tai käytettävän pyydyksen tyyppiä koskeva ennakkoilmoitus, paitsi jos pyydyksen tyyppi on sama kuin edellistä matkaa varten ilmoitettu.

17.4.

Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava ja valvottava merellä ja satamassa, että edellä mainittuja kahta vaatimusta noudatetaan. Aluksilla, jotka tavataan rikkomasta vaatimustanäitä vaatimuksia, ei siitä hetkestä lähtien enää ole oikeutta käyttää kahta pyydysluokkaa.

18.   Säännellyn ja sääntelemättömän pyydyksen yhteiskäyttö

Alusta, joka haluaa yhdistää yhden tai useamman 4 kohdassa tarkoitetun pyydyksen (säännellyt pyydykset) käyttöön muita pyydyksiä, joita ei ole mainittu 4 kohdassa (sääntelemättömät pyydykset), ei rajoiteta sääntelemättömän pyydyksen käytön osalta. Näiden alusten on annettava ennakkoilmoitus siitä, milloin säänneltyä pyydystä on määrä käyttää. Jos tällaista ilmoitusta ei ole annettu, aluksella ei saa olla mukana mitään 4 kohdassa mainittua pyydystä. Näillä aluksilla on oltava lupa harjoittaa vaihtoehtoista kalastustoimintaa sekä siihen tarvittavat varusteet.

19.   Kielto pitää aluksella useampaa kuin yhtä säänneltyä pyydystä

19.1.

Jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella olevalla aluksella, jolla on mukanaan jokin 4 kohdassa tarkoitettuihin pyydysluokkiin kuuluva pyydys, ei saa samanaikaisesti olla mukanaan mitään muuta 4 kohdassa tarkoitettuihin pyydysluokkiin kuuluvaa pyydystä.

19.2

Edellä 19.1 kohdasta poiketen 2 kohdassa tarkoitetulla alueella olevalla aluksella saa olla mukanaan eri pyydysluokkiin kuuluvia pyydyksiä, jos kullekin pyydysluokalle myönnettyjä kyseisiä alueellaolopäiviä on sama määrä.

MUU KUIN KALASTUKSEEN LIITTYVÄ TOIMINTA JA KAUTTAKULKU

20.   Muu kuin kalastukseen liittyvä toiminta

Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 8 kohdan mukaan kuuluviin päiviin, edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin lippujäsenvaltiolleen kyseisen aikomuksensa, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu siksi ajaksi kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

21.   Kauttakulku

Alus saa kulkea alueen kautta edellyttäen, että sillä ei ole kyseiselle alueelle erityiskalastuslupaa tai että se on ensin ilmoittanut viranomaisilleen aikomuksestaan tehdä niin. Kun alus on mainitulla alueella, aluksella mukana olevien pyydysten on oltava tukevasti kiinnitettyinä ja varastoituina asetuksen (ETY) Nro 2847/93 20 artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti

SATELLIITTISEURANTAJÄRJESTELMÄÄN LIITTYVÄT VELVOLLISUUDET

22.   Tietojen tallentaminen

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavat komission asetuksen (EY) N:o 2244/2003 8 artiklan, 10 artiklan 1 kohdan ja 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti vastaanotetut tiedot kirjataan sähköisessä muodossa:

a.

satamaan saapuminen ja sieltä poistuminen;

b.

jokainen sellaiselle merialueelle saapuminen ja sellaiselta merialueelta poistuminen, jolla sovelletaan vesialueille pääsyä ja kalavarojen käyttöä koskevia erityissääntöjä.

23.   Ristiintarkastukset

Jäsenvaltioiden on tarkistettava kalastuspäiväkirjojen toimittaminen ja kalastuspäiväkirjaan kirjatut asianomaiset tiedot VMS-tietoja käyttäen. Nämä ristiintarkastukset on säilytettävä ja toimitettava pyynnöstä komissiolle.

ILMOITUSVELVOLLISUUDET

24.   Tietojen kerääminen

Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten satamastapoissaolopäivien ja alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä kunkin neljännesvuoden tiedot 2 kohdassa määritellyllä alueella vedettäviin ja seisoviin pyydyksiin sekä pohjasiimoihin liittyvästä kokonaispyyntiponnistuksesta sekä eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tässä liitteessä tarkoitetuilla alueilla.

25.   Tietojen toimittaminen

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle laskentataulukko 24 kohdassa tarkoitetuista tiedoista taulukossa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille.

Taulukko II

Ilmoitusmalli

Maa

CFR-numero

Ulkoiset merkinnät

Kalastusalue

Hallinnointi-jakson pituus

Ilmoitettu pyydystyyppi tai —tyypit

Sovellettavat erityisedellytykset

Kelpoisuuspäivät pyydystä käyttäen

Käytetyt päivät pyydystyyppiä käyttäen

Siirretyt päivät

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)


Taulukko III

Tietojen muoto

Kentän nimi

Merkkien / numeroiden enimmäismäärä

Määrittely ja huomautukset

(1)

Maa

3

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity kalastusta varten asetuksen (EY) N:o 2371/2002 mukaisesti.

Aina ilmoituksen tekevä maa.

(2)

CFR-numero

12

(Community Fleet Register Number).

Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero.

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla.

(3)

Ulkoiset merkinnät

14

Komission asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti.

(4)

Alue

1

Ilmoitettava, onko alus kalastanut tämän liitteen 2.1 kohdassa tarkoitetulla alueella a, b, c tai d.

(5)

Hallinnointijakson pituus

3

Ilmoitettava kunkin kyseistä alusta koskevan hallinnointijakson päivien määrä. Erilliset hallinnointijaksot, joiden osalta on ilmoitettu sama pyydysluokitus tai pyydysluokitusten yhdistelmä, voidaan yhdistää.

(6)

Ilmoitettu pyydystyyppi tai ‐tyypit

5

Ilmoitettava tämän liitteen 4 kohdan mukaisesti ilmoitetut pyydystyypit, esim. a.i, -e.

(7)

Sovellettavat erityisedellytykset

1

Ilmoitettava tarvittaessa, mitä 8.1 kohdassa tarkoitetuista erityisedellytyksistä a — k sovelletaan.

(8)

Kelpoisuuspäivät pyydystä käyttäen

3

Aluksen tämän liitteen mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetulla hallinnointikaudella.

(9)

Käytetyt päivät pyydystyyppiä käyttäen

3

Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella tämän liitteen mukaisesti.

(10)

Siirretyt päivät

3

Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä”.


(1)  EYVL L 337, 30.12.1999, s. 10, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 485/2005 (EUVL L 81, 30.3.2005, s. 1).

(2)  Käytetään vain 4 ja 8 kohdan nimityksiä.

(3)  Asetuksen (EY) N:o 850/98 soveltaminen, jos rajoituksia.

Liitteen II A lisäys 1

1.

Tämän liitteen 12.1 kohdassa tarkoitetuista erityisluvista on pidettävä jäljennökset kalastusaluksella.

2.

Jos aluksella on erityiskalastuslupa, sillä saa pitää ja käyttää vain vedettävää verkkoa, jossa on 4 kohdassa määritelty valikointiristikko. Pyydyksen on ennen kalastuksen aloittamista saatava kansallisten tarkastajien hyväksyntä.

3.

Valikointiristikko

3.1.

Valikointiristikko sijoitetaan kapenemattomaan osaan, jossa avointen silmien määrä kehällä on vähintään 80. Valikointiristikko sijoitetaan yläpuoliseen havaskappaleeseen, josta sen on katettava puolet. Valikointiristikon sivun perimmäisen silmärivin ja viereisen jameen välillä saa olla enintään kaksi avointa vinoneliösilmää. Valikointiristikon on päätyttävä viimeistään kuuden metrin päässä sulkuköydestä. Liitoksessa on oltava kaksi vinoneliösilmää yhtä neliösilmää kohti.

3.2.

Valikointiristikon on oltava vähintään kolme metriä pitkä. Silmien koon on oltava vähintään 120 millimetriä. Silmien on oltava neliösilmiä, toisin sanoen valikointiristikon havaksen kaikkien neljän reunan on muodostuttava silmistä, joiden silmätangot on leikattu. Havaskappale on kiinnitettävä siten, että silmien reunat ovat perän pituussuuntaan nähden samansuuntaisesti ja kohtisuorassa.

3.3.

Neliösilmähavaksen on oltava solmuton ja yksisäikeistä punosta. Valikointiristikko on sijoitettava siten, että silmät pysyvät täysin avoimina aina kalastettaessa. Valikointiristikkoon ei saa kiinnittää mitään, mikä tukkisi sen millään tavoin sisä- tai ulkopuolelta.

Liitteen II A lisäys 2

1.

Tämän liitteen 12.1 kohdassa tarkoitetuista erityisluvista on pidettävä jäljennökset kalastusaluksella.

2.

Jos aluksella on erityiskalastuslupa, sillä saa pitää ja käyttää vain vedettävää verkkoa, jossa on tämän liitteen 4 kohdassa määritelty lajitteluristikko, joka erottaa keisarihummerit turskista, tai muu laite, jolla on todistetusti vastaavat valikointiominaisuudet. Pyydyksen on ennen kalastuksen aloittamista saatava kansallisten tarkastajien hyväksyntä.

3.

Lajitteluristikko

3.1.

Lajitteluristikon on oltava suorakulmainen. Lajitteluristikon tankojen on oltava ristikon pituusakselin suuntaiset. Lajitteluristikon tankojen välin on oltava enintään 35 millimetriä. Siinä voi olla yksi tai useampi sarana, jotta sitä olisi helpompi säilyttää troolirummulla.

3.2.

Lajitteluristikko on sijoitettava trooliin diagonaalisesti ylös- ja taaksepäin mihin tahansa kohtaan troolinperän edustasta kymmenen metrin päähän pidennysosassa. Lajitteluristikon kaikki reunat on kiinnitettävä trooliin.

3.3.

Troolin ylähavaksessa lajitteluristikon yläosan välittömässä läheisyydessä on oltava kaloille esteetön pakoaukko. Pakoaukon takareunan on oltava lajitteluristikon levyinen ja leikattu etuosaan päin silmätankoja pitkin lajitteluristikon molemmilta puolilta.

3.4.

Lajitteluristikon eteen voidaan kiinnittää suppilo, joka ohjaa kaloja eteenpäin troolinpohjaa ja ristikkoa kohti. Suppilon silmien vähimmäiskoon on oltava sama kuin troolinperän silmien vähimmäiskoko. Suppilon pystysuoran aukon on oltava lajitteluristikon kohdalla vähintään 30 senttimetriä korkea. Suppilon on oltava lajitteluristikon kohdalla yhtä leveä kuin ristikko.

4.

Jos aluksella on tämän liitteen 11.1 kohdassa tarkoitettu erityiskalastuslupa, aluksella pidetystä saaliista on oltava turskaa alle 5 prosenttia ja keisarihummeria yli 70 prosenttia.

Liitteen II A lisäys 3

1.

Tämän liitteen 12.1 kohdassa tarkoitetuista erityisluvista on pidettävä jäljennökset kalastusaluksella.

2.

Jos aluksella on erityiskalastuslupa, sillä saa pitää ja käyttää vain vedettävää verkkoa, jossa on tämän liitteen 4 kohdassa määritelty valikointiristikko. Pyydyksen on ennen kalastuksen aloittamista saatava kansallisten tarkastajien hyväksyntä.

3.

Valikointiristikko

3.1.

Valikointiristikko sijoitetaan kapenemattomaan osaan, jossa avointen silmien määrä kehällä on vähintään 80. Valikointiristikko sijoitetaan yläpuoliseen havaskappaleeseen. Valikointiristikon sivun perimmäisen silmärivin ja viereisen jameen välillä saa olla enintään kaksi avointa vinoneliösilmää. Valikointiristikon on päätyttävä kuuden metrin päässä sulkuköydestä. Liitoksessa on oltava kaksi vinoneliösilmää yhtä neliösilmää kohti

3.2.

Valikointiristikon on oltava vähintään kolme metriä pitkä. Silmien koon on oltava vähintään 140 millimetriä. Silmien on oltava neliösilmiä, toisin sanoen valikointiristikon havaksen kaikkien neljän reunan on muodostuttava silmistä, joiden silmätangot on leikattu. Havaskappale on kiinnitettävä siten, että silmien reunat ovat perän pituussuuntaan nähden samansuuntaisesti ja kohtisuorassa.

3.3.

Neliösilmähavaksen on oltava solmuton ja yksisäikeistä punosta. Valikointiristikko on sijoitettava siten, että silmät pysyvät täysin avoimina aina kalastettaessa. Valikointiristikkoon ei saa kiinnittää mitään, mikä tukkisi sen millään tavoin sisä- tai ulkopuolelta.

LIITE II B

ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET TIETTYJEN ETELÄNKUMMELITURSKAKANTOJEN JA KEISARIHUMMERIKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ

1.   Soveltamisala

Tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä sovelletaan yhteisön kalastusaluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä, joilla on mukanaan 3 kohdassa määriteltyjä vedettäviä ja seisovia pyydyksiä ja jotka ovat ICES-alueilla VIII c ja IX a Cádizinlahtea lukuun ottamatta. . Tässä liitteessä viittauksella vuoteen 2006 tarkoitetaan 1.2.2006 ja 31.1.2007 välistä ajanjaksoa

2.   Alueellaolopäivän määritelmä

Tässä liitteessä alueellaolopäivällä tarkoitetaan mitä tahansa 24 tunnin ajanjaksoa, jonka aikana alus on milloin tahansa jollakin 1 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta. Ajankohta, josta alkaen 24 tunnin ajanjakso lasketaan alkavaksi, kuuluu sen jäsenvaltion päätösvaltaan, jonka lipun alla kyseinen alus purjehtii.

3.   Pyydyksen määritelmä

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:

a)

Troolit, ankkuroidut kierrenuotat ja vastaavat vedettävät pyydykset, joiden silmäkoko on:

i)

vähintään 32 mm ja alle 55 mm;

iii)

vähintään 55 mm;

b)

Verkot, joiden silmäkoko on:

i)

vähintään 60 mm ja alle 80 mm;

iii)

vähintään 80 mm;

c)

Pohjasiimat.

PYYNTIPONNISTUSRAJOITUSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANO

4.   Jäsenvaltioiden velvollisuudet

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla ja yhteisössä reksiteröidyllä aluksella on mukanaan kohdassa 3 tarkoitettuja pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin 7 kohdassa on säädetty.

5.   Pyyntiponnistuksen tasot

5.1.

Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa 3 kohdassa määritellyllä pyydyksellä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002, 2003, 2004 tai 2005 tällä alueella, kalastusalusten välisestä päivien siirtämisestä johtuvaa kalastustoimintaa lukuun ottamatta, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella.

Alus, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 3 kohdassa määriteltyä pyydystä käyttäen, voidaan kuitenkin oikeuttaa käyttämään jotakin muuta 3 kohdassa määriteltyä pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on suurempi tai yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä.

5.2.

Alus, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä 1 kohdassa määritellyllä alueella, ei saa kalastaa 3 kohdassa määritellyllä pyydyksellä kyseisellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 13 kohdan mukaisesti.

6.   Pyyntiponnistuksen laskeminen

Jäsenvaltio ei saa lukea millekään sen aluksista tämän liitteen mukaisesti myönnettyihin päiviin sellaisia päiviä, joina alus on ollut alueella voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on avustanut jotakin toista hätäapua tarvinnutta alusta, eikä sellaisia päiviä, joina alus on ollut alueella voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on kuljettanut loukkaantunutta henkilöä kiireellisen lääkärinhoidon saamiseksi. Jäsenvaltion on toimitettava kuukauden kuluessa komissiolle tällä perusteella tehtyjä päätöksiä koskevat perustelut ja merihätään liittyvät toimivaltaisten viranomaisten todisteet.

KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄ

7.   Päivien enimmäismäärä

7.1.

Sen vahvistamiseksi, kuinka monta päivää kalastusalus saa enintään olla alueella, sovelletaan seuraavia erityisedellytyksiä taulukon I mukaisesti:

a)

aluksen tai sen yhteisön lainsäädännön mukaisesti korvaamien, samanlaisia pyydyksiä käyttävien ja soveltuvin osin tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten minä tahansa vuosista 2001, 2002 tai 2003 aluksesta purkaman kummeliturskan kokonaismäärän on oltava alle 5 tonnia, sellaisena kuin se on kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona; ja

b)

aluksen tai sen yhteisön lainsäädännön mukaisesti korvaamien, samanlaisia pyydyksiä käyttävien ja soveltuvin osin tämän erityisedellytyksen täyttävien alusten minä tahansa vuosista 2001, 2002 ja 2003 aluksesta purkaman keisarihummerin kokonaismäärän on oltava alle 2,5 tonnia, sellaisena kuin se on kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan puretun saaliin elopainona.

7.2.

Alus, jolla on mukanaan joitakin 3 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla vuosittain alueella enintään taulukossa I vahvistetun määrän päiviä.

8.   Hallinnointijaksot

8.1.

Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi.

8.2.

Päivien lukumäärä, jonka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä.

8.3.

Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 7 kohdan mukaan kuuluviin päiviin, edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin jäsenvaltiolle kyseisen aikomuksensa, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu siksi ajaksi kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

9.   Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi

9.1.

Komissio voi jäsenvaltion 1 päivästä tammikuuta 2004 lähtien joko asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan mukaisesti tai jäsenvaltioiden asianmukaisesti perustelemien muiden olosuhteiden johdosta toteuttamien kalastustoiminnan pysyvien lopettamisten perusteella myöntää jäsenvaltiolle lisäpäiviä, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukanaan 3 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä. Huomioon voidaan ottaa myös alukset, joiden voidaan osoittaa poistuneen lopullisesti alueelta. Aluksille tietyn pyydysluokan osalta myönnettävien lisäpäivien määrän on oltava suoraan suhteessa kyseistä pyydystä käyttäneiden, poistettujen alusten kilowattipäivinä mitattuun vuoden 2003 pyyntiponnistukseen verrattuna kaikkien samanlaista pyydystä vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksen verrattavissa olevaan tasoon. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. Tätä kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 5.2 kohdan mukaisesti.

9.2.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 9.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle pyyntö, johon on liitettävä asianomaisen kalastustoiminnan pysyvää lopettamista koskevat yksityiskohtaiset tiedot sisältävät raportit.

9.3.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa 7.2 kohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

10.   Lisäpäivien myöntäminen tehostetun tarkkailun vuoksi

10.1.

Komissio voi myöntää vuonna 2006 tiedemiesten ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tarkkailuohjelman pohjalta jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä. Tällaisessa ohjelmassa on keskityttävä erityisesti poisheitettäviin määriin ja saaliin koostumukseen

10.2.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää 10.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava kuvaus tehostetusta tarkkailuohjelmastaan.

10.3.

Komissio voi edellä mainitun kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan muuttaa 8.2 kohdassa määriteltyä päivien määrää asianomaisen jäsenvaltion, kyseessä olevien alueen ja pyydysluokituksen osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdan mukaisesti

11.   Tavanomaisesta päivien myöntämisestä tehtävien poikkeusten edellytykset

11.1.

Jos alukselle on myönnetty lisäpäiviä 7.1 kohdan a ja b alakohdassa lueteltujen erityisedellytysten täyttymisen vuoksi, kyseisestä aluksesta saa vuonna 2006 purkaa enintään 5 tonnia kummeliturskaa elopainona mitattuna ja 2,5 tonnia keisarihummeria elopainona mitattuna.

11.2.

Alus ei saa jälleenlaivata kaloja merellä toiseen alukseen.

11.3.

Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä ehdoista, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta lisäpäiviin.

Taulukko I Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin

Pyydys-luokka 3 kohta

Erityis-edellytys 7 kohta

Nimitys (1)

Päivien enimmäismäärä

3.a.i

 

Pohjatroolit, joiden silmäkoko on ≥ 32 ja < 55 mm

240

3.a.ii

 

Pohjatroolit, joiden silmäkoko on vähintään 55 mm

240

3.b.i

 

Verkot, joiden silmäkoko on ≥ 60 ja < 80 mm

240

3.c

 

Pohjasiimat

240

3.a.i

7.1(a) ja 7.1(b)

Pohjatroolit, joiden silmäkoko on ≥ 32 ja < 55 mm

Rajoittamaton

3.a.ii

7.1(a) ja 7.1(b)

Pohjatroolit, joiden silmäkoko on ≥ 55 mm

Rajoittamaton

3.b.i

7.1(a)

Verkot, joiden silmäkoko on ≥ 60 ja < 80 mm

Rajoittamaton

3.c

7.1(a)

Pohjasiimat

Rajoittamaton

KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄ

12.   Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten välillä

12.1.

Edellä 5 kohdassa vahvistettujen määräysten mukaisesti jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän sille kuuluvat alueellaolopäivänsä toiselle lippunsa alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin antavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava se, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

12.2.

Edellä 12.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen yhteisön-kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003 ja 2004 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla.

12.3.

Edellä 12.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä saman hallinnointijakson aikana.

12.4.

Päiviä ei voi siirtää aluksilta, joille on myönnetty 3 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä.

12.5.

Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat ilmoitukset.

13.   Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä

Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä 1 kohdassa tarkoitetulla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 5.1, 5.2, 6 ja 12 kohdassa vahvistettuja säännöksiä noudatetaan. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirtojen tekemistä ilmoitettava komissiolle sopimansa siirrettyjen päivien lukumäärä ja niihin liittyvät pyyntiponnistukset ja kiintiöt.

PYYDYKSEN KÄYTTÄMINEN

14.   Pyydyksestä ilmoittaminen

14.1.

Aluksen päällikön tai hänen edustajansa on ennen kunkin hallinnointijakson ensimmäistä päivää ilmoitettava lippujäsenvaltion viranomaisille, mitä pyydystä tai pyydyksiä hän aikoo käyttää alkavan hallinnointijakson aikana. Aluksella ei ole oikeutta kalastaa alueella millään 3 kohdassa tarkoitetulla pyydyksellä ennen ilmoituksen tekemistä.

14.2

Edellä 14.1. kohtaa ei sovelleta kalastusaluksiin, joille jäsenvaltio on myöntänyt oikeuden käyttää ainoastaan yhtä 3 kohdassa tarkoitetuista pyydysluokista.

15.   Säännellyn ja sääntelemättömän pyydyksen yhteiskäyttö

Alusta, joka haluaa yhdistää yhden tai useamman 3 kohdassa tarkoitetun pyydyksen (säännellyt pyydykset) käyttöön muita pyydyksiä, joita ei ole mainittu 3 kohdassa (sääntelemättömät pyydykset), ei rajoiteta sääntelemättömän pyydyksen käytön osalta. Näiden alusten on annettava ennakkoilmoitus siitä, milloin säänneltyä pyydystä on määrä käyttää. Jos tällaista ilmoitusta ei ole annettu, aluksella ei saa olla mukana mitään 3 kohdassa mainittua pyydystä. Näillä aluksilla on oltava lupa harjoittaa vaihtoehtoista kalastustoimintaa sekä siihen tarvittavat varusteet.

16.   Kauttakulku

Alus saa kulkea asianomaisen alueen kautta edellyttäen, että sillä ei ole kyseiselle alueelle erityiskalastuslupaa tai että se on ensin ilmoittanut viranomaisilleen aikomuksestaan tehdä niin. Kun alus on mainitulla alueella, aluksella mukana olevien pyydysten on oltava tukevasti kiinnitettyinä ja varastoituina asetuksen (ETY) Nro 2847/93 20 artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti.

SEURANTA, TARKASTUS JA VALVONTA

17.   Tietojen tallentaminen

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavat komission asetuksen (EY) N:o 2244/2003 8 artiklan, 10 artiklan 1 kohdan ja 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti vastaanotetut tiedot kirjataan sähköisessä muodossa:

a)

satamaan saapuminen ja sieltä poistuminen;

b)

jokainen sellaiselle merialueelle saapuminen ja sellaiselta merialueelta poistuminen, jolla sovelletaan vesialueille pääsyä ja kalavarojen käyttöä koskevia erityissääntöjä.

18.   Ristiintarkastukset

Jäsenvaltioiden on tarkistettava kalastuspäiväkirjojen toimittaminen ja kalastuspäiväkirjaan kirjatut kalastusta koskevat tiedot VMS-tietoja käyttäen. Nämä ristiintarkastukset on säilytettävä ja toimitettava pyynnöstä komissiolle.

ILMOITUSVELVOLLISUUDET

19.   Tietojen kerääminen

Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä kunkin neljännesvuoden tiedot 1 kohdassa määritellyllä alueella vedettäviin ja seisoviin pyydyksiin sekä pitkiinsiimoihin liittyvästä kokonaispyyntiponnistuksesta sekä eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tässä liitteessä tarkoitetuilla alueilla.

20.   Tietojen toimittaminen

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyynnöstä laskentataulukko 19 kohdassa tarkoitetuista tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille.

Taulukko II Ilmoitusmalli

Maa

CFR-numero

Ulkoiset merkinnät

Hallinnointijakson pituus

Ilmoitettu pyydystyyppi tai -tyypit

Sovellettavat erityis-edellytykset

Kelpoisuus-päivät pyydystä käyttäen

Käytetyt päivät pyydystyyppiä käyttäen

Siirretyt päivät

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

Taulukko III Tietojen muoto

Kentän nimi

Merkkien / numeroiden enimmäismäärä

Määrittely ja huomautukset

(1) Maa

3

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity kalastusta varten asetuksen (EY) N:o 2371/2002 mukaisesti. Aina ilmoituksen tekevä maa.

(2) CFR-numero

12

(Community Fleet Register Number).Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero.Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla.

(3) Ulkoiset merkinnät

14

Komission asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti.

(4) Hallinnointijakson pituus

3

Ilmoitettava kunkin kyseistä alusta koskevan hallinnointijakson päivien määrä. Erilliset hallinnointijaksot, joiden osalta on ilmoitettu sama pyydysluokitus tai pyydysluokitusten yhdistelmä, voidaan yhdistää.

(5) Ilmoitettu pyydystyyppi tai tyypit

5

Ilmoitettava tämän liitteen 3 kohdan mukaisesti ilmoitetut pyydystyypit, esim. a.i, c.iii.

(6) Sovellettavat erityisedellytykset

1

Ilmoitettava tarvittaessa, mitä 7.1 kohdassa tarkoitetuista erityisedellytyksistä a ja/tai b sovelletaan.

(7) Kelpoisuuspäivät pyydystä käyttäen

3

Aluksen tämän liitteen mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetulla hallinnointikaudella.

(8) Käytetyt päivät pyydystyyppiä käyttäen

3

Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella tämän liitteen mukaisesti.

(9) Siirretyt päivät

3

Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ‘– siirrettävien päivien lukumäärä’ ja saatujen siirtopäivien osalta ‘+ saatujen päivien lukumäärä’.


(1)  Käytetään vain 3 ja 7 kohdan nimityksiä.

LIITE II C

ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ENGLANNIN KANAALIN LÄNSIOSAN KIELIKAMPELAKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ

1.   Soveltamisala

Tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä sovelletaan yhteisön kalastusaluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä, joilla on mukanaan jokin 3 kohdassa määritellyistä pyydyksistä ja jotka kalastavat ICES-alueella VII e. Tässä liitteessä viittauksella vuoteen 2006 tarkoitetaan 1.2.2006 ja 31.1.2007 välistä ajanjaksoa.

Aluksille, jotka kalastavat seisovilla verkoilla, joiden silmäkoko on yli 120 mm, ja joilla on vuodelle 2004 kirjattua kielikampelan kalastustoimintaa alle 300 kg, vapautetaan tämän liitteen säännöksistä sillä edellytyksellä, että:

a)

kyseiset alukset pyytävät vuonna 2006 alle 300 kg, ja

b)

kukin asianomainen jäsenvaltio toimittaa komissiolle 31.7.2006 ja 31.1.2007 mennessä selvityksen kyseisten alusten kielikampelan kalastustoiminnasta vuonna 2006.

2.   Alueellaolopäivän määritelmä

Tässä liitteessä alueellaolopäivällä tarkoitetaan mitä tahansa 24 tunnin ajanjaksoa, jonka aikana alus on milloin tahansa jollakin 1 kohdassa määritellyllä alueella ja poissa satamasta. Ajankohta, josta alkaen 24 tunnin ajanjakso lasketaan alkavaksi, kuuluu sen jäsenvaltion päätösvaltaan, jonka lipun alla kyseinen alus purjehtii.

3.   Pyydyksen määritelmä

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:

a)

Puomitroolit, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm;

b)

Seisovat verkot, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot ja joiden silmäkoko on alle 220 mm.

PYYNTIPONNISTUSRAJOITUSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANO

4.   Jäsenvaltioiden velvollisuudet

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla ja yhteisössä reksiteröidyllä aluksella on mukanaan 3 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin 7 kohdassa määritellään.

5.   Pyyntiponnistuksen tasot

5.1.

Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa 3 kohdassa määritellyllä pyydyksellä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002, 2003, 2004 tai 2005 tällä alueella, kalastusalusten välisestä päivien siirtämisestä johtuvaa kalastustoimintaa lukuun ottamatta, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella.

Alus, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 3 kohdassa määriteltyä pyydystä käyttäen, voidaan kuitenkin oikeuttaa käyttämään jotakin muuta 3 kohdassa määriteltyä pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on suurempi tai yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä.

5.2.

Alus, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä 1 kohdassa määritellyllä alueella, ei saa kalastaa 3 kohdassa määritellyllä pyydyksellä kyseisellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 12 kohdan mukaisesti.

6.   Pyyntiponnistuksen laskeminen

Jäsenvaltio ei saa lukea millekään sen aluksista tämän liitteen mukaisesti myönnettyihin päiviin sellaisia päiviä, joina alus on ollut alueella voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on avustanut jotakin toista hätäapua tarvinnutta alusta, eikä sellaisia päiviä, joina alus on ollut alueella voimatta kuitenkaan kalastaa, koska se on kuljettanut loukkaantunutta henkilöä kiireellisen lääkärinhoidon saamiseksi. Jäsenvaltion on toimitettava kuukauden kuluessa komissiolle tällä perusteella tehtyjä päätöksiä koskevat perustelut ja merihätään liittyvät toimivaltaisten viranomaisten todisteet.

KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄ

7.   Päivien enimmäismäärä

7.1.

Sen vahvistamiseksi, kuinka monta päivää kalastusalus saa enintään olla alueella, sovelletaan seuraavia erityisedellytyksiä taulukon I mukaisesti:

a)

aluksella saa pitää tai käyttää edellä 3 kohdassa määritellyistä pyyntivälineluokista ainoastaan 3 kohdan b alakohdassa määriteltyjä pyydyksiä;

b)

aluksen vuonna 2004 aluksesta purkaman kielikampelan elopainon kokonaismäärän, sellaisena kuin se on asianomaisen aluksen toimesta kirjattuna yhteisön kalastuspäiväkirjaan, on oltava alle 300 kg.

7.2.

Taulukossa I vahvistetaan niiden päivien enimmäismäärä, jonka alus, jolla on mukanaan joitakin 3 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla alueella vuosittain.

7.3.

Niiden päivien lukumäärä, jonka alus on tämän liitteen ja liitteen II A kattamalla kokonaisalueella, ei saa olla suurempi kuin tämän liitteen taulukossa I esitetty lukumäärä. Niiden päivien lukumäärän, joina alus on liitteen II A kattamilla alueilla, on kuitenkin oltava liitteen II A mukaisesti vahvistetun enimmäismäärän mukainen.

8.   Hallinnointijaksot

8.1.

Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi.

8.2.

Päivien lukumäärä, jonka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä.

8.3.

Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 7 kohdan mukaan kuuluviin päiviin, edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin jäsenvaltiolle kyseisen aikomuksensa, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu siksi ajaksi kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa

9.   Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi

9.1.

Komissio voi jäsenvaltion 1 päivästä tammikuuta 2004 lähtien joko asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan mukaisesti tai jäsenvaltioiden asianmukaisesti perustelemien muiden olosuhteiden johdosta toteuttamien kalastustoiminnan pysyvien lopettamisten perusteella myöntää jäsenvaltiolle tilapäisesti lisäpäiviä, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukanaan 3 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä. Aluksille tietyn pyydysluokan osalta myönnettävien lisäpäivien määrän on oltava suoraan suhteessa kyseistä pyydystä käyttäneiden, poistettujen alusten kilowattipäivinä mitattuun vuoden 2003 pyyntiponnistukseen verrattuna kaikkien samanlaista pyydystä vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksen verrattavissa olevaan tasoon. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. Tätä kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 5.2 kohdan mukaisesti.

9.2.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle pyyntö, johon liitetään kyseisen kalastustoiminnan pysyvää lopettamista koskevat yksityiskohtaiset tiedot sisältävät raportit.

9.3.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa 7.1 kohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

10.   Lisäpäivien myöntäminen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi

10.1.

Komissio voi tiedemiesten ja kalastusalan välisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamista koskevan ohjelman perusteella myöntää vuonna 2006 jäsenvaltiolle kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä. Kyseisessä ohjelmassa keskitytään erityisesti poisheitettyihin määriin ja saaliiden koostumukseen.

10.2.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 10.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava kuvaus tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamista koskevasta ohjelmastaan.

10.3.

Komissio voi edellä mainitun kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan muuttaa 8.2 kohdassa määriteltyä päivien määrää kyseessä olevan jäsenvaltion ja kyseessä olevien alueen ja pyydysluokituksen osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

11.   Edellytykset poikkeuksen soveltamiseksi päivien tavanomaiseen myöntämiseen

11.1.

Jos alukselle on myönnetty lisäpäiviä 7.1 kohdassa lueteltujen erityisedellytysten täyttymisen vuoksi, kyseisestä aluksesta saa purkaa enintään 300 kg kielikampelaa elopainona mitattuna.

11.2.

Alus ei saa jälleenlaivata kaloja merellä toiseen alukseen.

11.3.

Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä ehdoista, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta lisäpäiviin.

Taulukko I Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin

Pyydys-luokka 3 kohta

Erityis-edellytys 7 kohta

Nimitys (1)

Englannin kanaalin länsiosa

3.a

 

Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 80 mm

216

3.b

 

Seisovat verkot, joiden silmäkoko on ≥ 220 mm

216

3.b.

7.1.

Seisovat verkot, joiden silmäkoko on ≥ 120 mm;

alle 300 kg kielikampelaa vuosittain

Rajoittamaton

KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN JA ALUEELLAOLOPÄIVIEN VAIHTO

12.   Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä

12.1.

Jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän sille kuuluvat alueellaolopäivänsä toiselle lippunsa alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin antavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

12.2.

Edellä 12.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen yhteisön kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003 ja 2004 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla.

12.3.

Edellä 12.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan 3 kohdassa tarkoitettuun pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä saman hallinnointijakson aikana.

12.4.

Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat ilmoitukset.

13.   Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä

Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 5.1, 5.2, 6 ja 12 kohdassa vahvistettuja säännöksiä noudatetaan. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirtojen tekemistä ilmoitettava komissiolle sopimansa siirrettyjen päivien lukumäärä ja niihin liittyvät pyyntiponnistukset ja kiintiöt.

PYYDYKSEN KÄYTTÄMINEN

14.   Pyydyksestä ilmoittaminen

Aluksen päällikön tai hänen edustajansa on ennen kunkin hallinnointijakson ensimmäistä päivää ilmoitettava lippujäsenvaltion viranomaisille, mitä pyydystä tai pyydyksiä hän aikoo käyttää alkavan hallinnointijakson aikana. Aluksella ei ole oikeutta kalastaa 1 kohdassa määritellyllä alueella millään 3 kohdassa tarkoitetulla pyydyksellä ennen tällaisen ilmoituksen tekemistä.

15.   Muu kuin kalastukseen liittyvä toiminta

Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 7 kohdan mukaan kuuluviin päiviin, edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin jäsenvaltiolle aikomuksensa, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu siksi ajaksi kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

16.   Kauttakulku

Alus saa kulkea kyseisen alueen läpi edellyttäen, että sillä ei ole kalastuslupaa kyseisellä alueella toimimiseen tai että se ilmoittaa ensin viranomaisilleen aikomuksestaan tehdä niin. Kun alus on mainitulla alueella, aluksella mukana olevien pyydysten on oltava tukevasti kiinnitettyinä ja varastoituina asetuksen (ETY) Nro 2847/93 20 artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti.

SEURANTA, TARKASTUS JA VALVONTA

17.   Pyyntiponnistusilmoitukset

Asetuksen (ETY) N:o 2847/93 19 b, 19 c, 19 d, 19 e ja 19 k artiklan säännöksiä sovelletaan aluksiin, jotka kuljettavat aluksella 3 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä ja toimivat 1 kohdassa määritellyllä alueella. Näitä preijausvaatimuksia ei sovelleta aluksiin, jotka on varustettu asetuksen (EY) N:o 2244/2003 5 ja 6 artiklan mukaisilla satelliittiseurantajärjestelmillä, eikä aluksiin, jotka toimivat 2 kohdassa annetun päivän määritelmän mukaisesti.

18.   Tietojen tallentaminen

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavat asetuksen (EY) N:o 2244/2003 8 artiklan, 10 artiklan 1 kohdan ja 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti vastaanotetut tiedot kirjataan sähköisessä muodossa:

a)

satamaan saapuminen ja sieltä poistuminen;

b)

jokainen sellaiselle merialueelle saapuminen ja sellaiselta merialueelta poistuminen, jolla sovelletaan vesialueille pääsyä ja kalavarojen käyttöä koskevia erityissääntöjä.

19.   Ristiintarkastukset

Jäsenvaltioiden on tarkistettava kalastuspäiväkirjojen toimittaminen ja kalastuspäiväkirjaan kirjatut kalastusta koskevat tiedot VMS-tietoja käyttäen. Nämä ristiintarkastukset on säilytettävä ja annettava komission käyttöön pyydettäessä.

20.   Vaihtoehtoiset valvontatoimenpiteet

Jäsenvaltiot voivat toteuttaa vaihtoehtoisia valvontatoimenpiteitä tämän liitteen 17 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusvelvollisuuksien noudattamisen varmistamiseksi, jos nämä toimenpiteet ovat yhtä tehokkaita ja avoimia kuin ilmoitusvelvollisuudet. Vaihtoehtoisista valvontatoimenpiteistä on ilmoitettava komissiolle ennen niiden täytäntöönpanoa.

21.   Jälleenlaivauksia ja purkamisia koskevat ennakkoilmoitukset

Yhteisön aluksen päällikön tai hänen edustajansa, joka haluaa jälleenlaivata tai purkaa kolmannen maan satamassa tai purkamispaikassa aluksella pidettyä saalista, on ilmoitettava lippujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (EY) N:o 2847/93 19 b artiklassa tarkoitetut tiedot vähintään 24 tuntia ennen jälleenlaivausta tai kolmannessa maassa tapahtuvaa purkamista.

22.   Kalastuspäiväkirjaan merkittyjen arvioitujen määrien sallitut poikkeamat

Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, 17 kohdassa tarkoitetulla aluksella pidettyjen kilogrammoina ilmoitettujen määrien arviot saavat poiketa enintään 8 prosenttia kalastuspäiväkirjan luvusta. Jos yhteisön lainsäädännössä ei ole säädetty mukautuskertoimista, sovelletaan aluksen lippujäsenvaltion vahvistamia mukautuskertoimia.

23.   Erillään säilytys

Jos aluksella pidetään yli 50 kilogramman suuruisia määriä kielikampelaa, sillä ei saa pitää missään säiliössä minkäänlaista määrää kielikampelaa sekaisin muiden mereneliölajien kanssa. Yhteisön alusten päälliköiden on avustettava jäsenvaltioiden tarkastajia siten, että kalastuspäiväkirjassa ilmoitetut määrät ja aluksella pidetyt kielikampelasaaliit voidaan ristiintarkastaa.

24.   Punnitseminen

24.1.

Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että kaikki alueella pyydetyt yli 300 kilogramman suuruiset kielikampelan määrät punnitaan kalahuutokaupan vaaoilla ennen myyntiä.

24.2.

Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia, että kaikki alueella pyydetyt yli 300 kilogramman suuruiset kielikampelan määrät, jotka on ensi kerran purettu kyseisessä jäsenvaltiossa, punnitaan tarkastajien läsnä ollessa ennen niiden kuljettamista ensimmäisestä purkaussatamasta muualle.

25.   Kuljetus

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklassa säädetään, kaikkien tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen lajien yli 50 kilogramman suuruisten määrien, jotka kuljetetaan johonkin muuhun paikkaan kuin missä ne puretaan tai mihin ne tuodaan, mukana on oltava jäljennös jostakin asetuksen (ETY) N:o 2847/93 8 artiklan 1 kohdassa säädetystä ilmoituksesta, joka koskee näiden lajien kuljetettuja määriä. Asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta.

26.   Erityinen seurantaohjelma

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 34 c artiklan 1 kohdassa säädetään, 7 artiklassa tarkoitettujen kalakantojen erityiset seurantaohjelmat voivat jatkua kauemmin kuin kahden vuoden ajan niiden voimaantulosta.

ILMOITUSVELVOLLISUUDET

27.   Tietojen kerääminen

Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä kunkin neljännesvuoden tiedot alueella vedettäviin ja seisoviin pyydyksiin liittyvästä kokonaispyyntiponnistuksesta sekä eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tässä liitteessä tarkoitetuilla alueilla.

28.   Tietojen toimittaminen

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyynnöstä laskentataulukko 26 kohdassa tarkoitetuista tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille.

Taulukko II Ilmoitusmalli

Maa

CFR-numero

Ulkoiset merkinnät

Hallinnointijakson pituus

Ilmoitettu pyydystyyppi tai -tyypit

Sovellettavat erityisedellytykset

Kelpoisuuspäivät pyydystä käyttäen

Käytetyt päivät pyydystyyppiä käyttäen

Siirretyt päivät

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

Taulukko III Tietojen muoto

Kentän nimi

Merkkien / numeroiden enimmäismäärä

Määrittely ja huomautukset

(1) Maa

3

Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity kalastusta varten neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 mukaisesti. Aina ilmoituksen tekevä maa.

(2) CFR-numero

12

(Community Fleet Register Number).Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero.Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla.

(3) Ulkoiset merkinnät

14

Komission asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti.

(4) Hallinnointijakson pituus

3

Ilmoitettava kunkin kyseistä alusta koskevan hallinnointijakson päivien määrä. Erilliset hallinnointijaksot, joiden osalta on ilmoitettu sama pyydysluokitus tai pyydysluokitusten yhdistelmä, voidaan yhdistää.

(5) Ilmoitettu pyydystyyppi tai -tyypit

5

Ilmoitettava tämän liitteen 3 kohdan mukaisesti ilmoitetut pyydystyypit, esim. a. tai b.

(6) Sovellettavat erityisedellytykset

1

Ilmoitettava, sovelletaanko 7.1 kohdassa tarkoitettua erityisedellytystä.

(7) Kelpoisuuspäivät pyydystä käyttäen

3

Aluksen tämän liitteen mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetulla hallinnointikaudella.

(8) Käytetyt päivät pyydystyyppiä käyttäen

3

Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella tämän liitteen mukaisesti.

(9) Siirretyt päivät

3

Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ‘– siirrettävien päivien lukumäärä’ ja saatujen siirtopäivien osalta ‘+ siirrettävien päivien lukumäärä.’


(1)  Käytetään vain 3 ja 7 kohdan nimityksiä.

LIITE II D

SUURALUEELLA IV JA ICES-ALUEILLA II A JA III A TUULENKALAA PYYTÄVIEN ALUSTEN PYYNTIPONNISTUS

1.

ICES-alueella III a, ICES-alueella II a (EY:n vedet) ja suuralueella IV pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastaviin yhteisön kalastusaluksiin sovelletaan tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä.

2.

Tässä liitteessä alueellaolopäivällä tarkoitetaan:

a)

saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa;

b)

mitä tahansa yhteisön kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin jaksoa satamastalähtöpäivän ja -ajan sekä saapumispäivän ja -ajan välillä tai sellaisen ajanjakson mitä tahansa osaa.

3.

Jäsenvaltioiden, joita asia koskee, on perustettava 1 päivään maaliskuuta 2006 mennessä tietokanta, joka sisältää suuralueen IV ja alueen III a osalta vuosilta 2002, 2003 ja 2004 kutakin niiden lipun alla purjehtivaa tai yhteisössä rekisteröityä ja pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastavaa alusta koskevat seuraavat tiedot:

a)

aluksen nimi ja sisäinen rekisteröintinumero;

b)

aluksen asennettu koneteho kilowatteina asetuksen (ETY) N:o 2930/86 5 artiklan mukaisesti;

c)

alueellaolopäivien lukumäärä, kun alus pyytää pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm;

d)

kilowattipäivät, jotka saadaan kertomalla alueellaolopäivien lukumäärä aluksen asennetulla kilowatteina ilmaistulla koneteholla.

4.

Jäsenvaltioiden on laskettava seuraavat määrät:

a)

kunkin vuoden kilowattipäivien kokonaismäärä, joka on 3 kohdan d alakohdassa laskettujen kilowattipäivien summa;

b)

keskimääräiset kilowattipäivät jaksolla 2002–2004.

5.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, ettei niiden lipun alla purjehtivien tai yhteisössä rekisteröityjen alusten kilowattipäivien lukumäärä vuonna 2006 ylitä 20 prosenttia vuoden 2004 4 kohdan a alakohdan mukaisesti laskettujen kilowattipäivien lukumäärästä.

6.

Komissio tarkistaa mahdollisimman pian edellä 5 kohdassa tarkoitettua kilowattipäivien enimmäismäärää sekä tämän asetuksen liitteessä I tuulenkalalle ICES-alueilla II a (EY:n vedet) ja III a sekä suuralueella IV (EY:n vedet) vahvistetut TACit ja kiintiöt tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) antaman, Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokkaa 2005 koskevan lausunnon perusteella seuraavien sääntöjen mukaisesti:

a)

jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2005 koko on vähintään 500 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä, kilowattipäivinä ilmaistuja rajoituksia ei sen jälkeen enää sovelleta vuonna 2006 ja vuoden 2006 TACiksi vahvistetaan 600 000 tonnia;

b)

jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2005 koko on 300 000 miljoonaa–500 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä, kilowattipäivien lukumäärä ei saa olla suurempi kuin kilowattipäivien lukumäärä vuonna 2003 4 kohdan a alakohdan mukaisesti laskettuna, ja vuoden 2006 TACiksi vahvistetaan 300 000 tonnia;

c)

jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2005 koko on alle 300 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä, pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, harjoitettava kalastus on kiellettävä vuoden 2006 jäljellä olevaksi ajaksi. Rajoitettu kalastus on kuitenkin sallittua ICES-alueen III a ja suuralueen IV tuulenkalakantojen ja pyyntialueen sulkemisen vaikutusten seuraamiseksi. Asianomaiset jäsenvaltiot laativat tätä varten yhteistyössä komission kanssa kalastuksen seurantasuunnitelman.


LIITE III

SIIRTYMÄKAUDEN TEKNISET JA VALVONTAA KOSKEVAT TOIMENPITEET

A osa

Pohjois-Atlantti, mukaan luettuina Pohjanmeri, Skagerrak ja Kattegat

1.   Sillin, makrillin ja piikkimakrillin purkamis- ja punnitsemismenettelyt

1.1.   Soveltamisala

1.1.1.

Seuraavia menettelyjä on sovellettava yhteisön ja kolmansien maiden alusten Euroopan yhteisössä purkamiin määriin, kun sillin, makrillin ja piikkimakrillin tai niiden yhdistelmän määrä ylittää purkamista kohden 10 tonnia, ja saaliit on pyydetty seuraavilta alueilta:

a)

silli/silakka: ICES-suuralueet I, II, IV, VI ja VII sekä alueet III a ja V b;

b)

makrilli ja piikkimakrilli: ICES-suuralueet III, IV, VI ja VII sekä alue II a.

1.2.   Nimetyt satamat

1.2.1.

Edellä 1.1 kohdassa tarkoitetut purkamiset voidaan suorittaa ainoastaan nimetyissä satamissa.

1.2.2.

Kunkin jäsenvaltion, jota asia koskee, on ilmoitettava komissiolle muutokset, jotka on tehty vuonna 2004 toimitettuun luetteloon nimetyistä satamista, joissa sillin, makrillin ja piikkimakrillin purkaminen voidaan suorittaa, ja muutokset kyseisiä satamia koskeviin tarkastus- ja valvontamenettelyihin sekä ehdot ja edellytykset 1.1.1 kohdassa tarkoitettujen lajien ja kantojen määrien kirjaamiseksi ja raportoimiseksi kunkin purkamisen yhteydessä. Muutokset on ilmoitettava vähintään 15 päivää ennen kuin ne tulevat voimaan. Komissio toimittaa nämä tiedot sekä tiedot kolmansien maiden nimeämistä satamista kaikille jäsenvaltioille, joita asia koskee.

1.3.   Satamaan saapuminen

1.3.1.

Edellä 1.1.1 kohdassa tarkoitettujen kalastusalusten päälliköiden tai heidän edustajiensa on ilmoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa purkaminen on tarkoitus suorittaa, vähintään neljä tuntia ennen kyseisen jäsenvaltion purkamissatamaan saapumista seuraavat tiedot:

a)

satama, johon alus aikoo saapua sekä aluksen nimi ja rekisterinumero;

b)

arvioitu kyseiseen satamaan saapumisen ajankohta;

c)

aluksella olevien lajien määrät kilogrammoina elopainoa;

d)

tämän asetuksen liitteen I mukainen kalastuksenhoitoalue, jolla saalis pyydettiin.

1.4.   Purkaminen

1.4.1.

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on vaadittava, ettei purkamista aloiteta ennen kuin siihen on annettu lupa.

1.5.   Kalastuspäiväkirja

1.5.1.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2807/83 liitteessä IV olevassa 4.2 kohdassa säädetään, kalastusaluksen päällikön on välittömästi aluksen saavuttua satamaan toimitettava aluspäiväkirjan asiaankuuluva(t) sivu(t) purkamissataman toimivaltaiselle viranomaiselle.

Niiden aluksella pidettyjen määrien, joista on ilmoitettu ennen purkamista 1.3.1 kohdan c alakohdan mukaisesti, on vastattava kalastuspäiväkirjaan merkittyjä määriä.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, kalastuspäiväkirjaan merkityt arviot saavat poiketa enintään 8 prosenttia aluksella pidettyjen kalojen kilogrammoina ilmoitetuista määristä.

1.6.   Tuoreen kalan punnitseminen

1.6.1.

Kaikkien tuoreen kalan ostajien on varmistettava, että kaikki vastaanotetut määrät punnitaan toimivaltaisten viranomaisten hyväksymiä järjestelmiä noudattaen. Punnitus on suoritettava ennen kalan lajittelua, käsittelyä, varastossa säilyttämistä, purkusatamasta kuljettamista tai jälleenmyyntiä. Punnitustulosta käytetään lastin purkamis‐, myynti- sekä haltuunottoilmoitusten laatimisessa.

1.6.2.

Painoa määritettäessä saa veden vuoksi tehtävä vähennys olla korkeintaan 2 prosenttia.

1.7.   Tuoreen kalan punnitseminen kuljetuksen jälkeen

1.7.1.

Edellä 1.6.1 kohdasta poiketen jäsenvaltiot voivat sallia tuoreiden kalojen punnitsemisen niiden purkusatamasta kuljettamisen jälkeen edellyttäen, että kalat kuljetetaan jäsenvaltion alueella enintään 100 kilometriä purkusatamasta sijaitsevaan määräpaikkaan ja että:

a)

kaloja kuljettavassa säiliöautossa on tarkastaja purkupaikasta kalojen punnituspaikkaan, tai

b)

toimivaltaiset viranomaiset antavat purkupaikassa luvan kalojen kuljetukseen seuraavin edellytyksin:

i)

ostajan tai hänen edustajansa on välittömästi ennen säiliöauton purkusatamasta lähtöä annettava toimivaltaisille viranomaisille kirjallinen ilmoitus, josta käyvät ilmi kalojen lajit ja sen aluksen nimi, josta ne puretaan, säiliöauton yksilöllinen tunnistenumero ja yksityiskohtaiset tiedot määräpaikasta, jossa kalat punnitaan sekä säiliöauton määräpaikkaan saapumista koskeva arvioitu kellonaika;

ii)

kuljettajan on kalojen kuljetuksen ajan säilytettävä jäljennös i alakohdassa säädetystä ilmoituksesta ja luovutettava se määräpaikassa kalojen vastaanottajalle.

1.8.   Pakastetun kalan punnitseminen

1.8.1.

Kaikkien pakastetun kalan ostajien tai hallussapitäjien on varmistettava, että puretut määrät punnitaan ennen kalan käsittelyä, varastossa säilyttämistä, purkusatamasta kuljettamista tai jälleenmyyntiä. Purettujen määrien painosta voidaan vähentää laatikoiden, muovisäiliöiden tai muiden säiliöiden, joihin kala on pakattu punnitusta varten, painoa vastaava taara.

1.8.2.

Laatikoihin pakastetun kalan paino voidaan vaihtoehtoisesti määrittää kertomalla edustavan näytteen keskipaino, joka perustuu laatikosta poistetun sisällön punnitukseen ilman muovipakkausta riippumatta siitä, onko jää sulanut kalojen pinnalla. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi hyväksyntää varten komission hyväksymään näytteenottomenetelmään vuonna 2004 tehdyt muutokset. Komissio on hyväksyttävä muutokset. Punnitustulosta käytetään lastin purkamis-, myynti- sekä haltuunottoilmoitusten laatimisessa.

1.9   Myynti- ja haltuunottoilmoitus

1.9.1.

Asetuksen (EY) N:o 2847/93 9 artiklan 5 kohdassa säädettyjen velvoitteiden lisäksi kaikkien aluksesta purettujen määrien jalostajan tai ostajan on toimitettava myynti- tai haltuunottoilmoituksen jäljennös asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille pyydettäessä tai 48 tunnin kuluessa punnituksen suorittamisesta.

1.10.   Punnituslaitokset

1.10.1.

Jos käytetään julkisia punnituslaitoksia, kalanpunnitsijan on annettava ostajalle punnituslipuke, jossa ilmoitetaan punnituksen päivämäärä ja kellonaika sekä säiliöauton tunnusnumero. Punnituslipukkeen jäljennös liitetään myynti- tai haltuunottoilmoitukseen.

1.10.2.

Jos käytetään yksityisiä punnituslaitoksia, toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä, kalibroitava ja sinetöitävä punnitusjärjestelmä, johon on sovellettava seuraavia säännöksiä:

a)

kalanpunnitsijan on pidettävä sivunumeroitua punnitusrekisteriä, johon merkitään:

i)

sen aluksen nimi ja rekisterinumero, josta kalat on purettu;

ii)

säiliöauton tunnistenumero, jos kalat on kuljetettu purkusatamasta ennen punnitusta;

iii)

kalalajit;

iv)

kunkin aluksesta puretun määrän paino;

v)

punnituksen aloittamisen ja päättämisen päivämäärä ja kellonaika;

b)

jos punnitus suoritetaan liukuhihnajärjestelmällä, laitteeseen on asennettava selvästi näkyvillä oleva laskuri, joka laskee painon kumulatiivisen kokonaismäärän. Kumulatiivinen kokonaismäärä merkitään a alakohdassa tarkoitettuun sivunumeroituun rekisteriin;

c)

punnitusrekisteri ja 1.7.1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa säädettyjen kirjallisten ilmoitusten jäljennökset on säilytettävä kolmen vuoden ajan.

1.11.   Toimivaltaisten viranomaisten tiedonsaanti

Punnitusjärjestelmän, rekisterin ja kirjallisten ilmoitusten on milloin tahansa oltava kokonaan toimivaltaisten viranomaisten saatavilla, ja näillä on oltava pääsy kaikkiin kalojen käsittely- ja säilytystiloihin.

1.12.   Ristiintarkastukset

1.12.1.

Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä kaikkien aluksesta purettujen määrien osalta hallinnolliset ristiintarkastukset seuraavien määrien välillä:

a)

edellä 1.3.1 kohdassa tarkoitetussa purkamisen ennakkoilmoituksessa ilmoitetut määrät ja aluksen kalastuspäiväkirjaan merkityt määrät lajikohtaisesti,

b)

aluksen kalastuspäiväkirjaan merkityt määrät ja purkamisilmoitukseen merkityt määrät lajikohtaisesti,

c)

purkamisilmoitukseen merkityt määrät ja haltuunotto- tai myynti-ilmoitukseen merkityt määrät lajikohtaisesti.

1.13.   Täysi tarkastus

1.13.1.

Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että vähintään 15 prosentille aluksesta purettujen kalojen määrästä ja vähintään 10 prosentille kalojen purkamistapahtumista tehdään täysi tarkastus, joka sisältää vähintään seuraavat toimet:

a)

aluksen saaman saaliin punnitsemisen seuraaminen lajikohtaisesti. Jos kalat puretaan aluksesta pumppaamalla, on seurattava tarkastettaviksi valituista aluksista purettujen kokonaismäärien punnitusta. Kun kyseessä ovat pakastustroolarit, kaikki laatikot on laskettava. Laatikoista/lavoista on punnittava edustava otos niiden keskipainon määrittelemiseksi. Laatikoista on myös otettava näytteet hyväksyttyä menetelmää noudattaen kalojen keskimääräisen nettopainon (ilman pakkausta ja jäätä) määrittelemiseksi;

b)

edellä 1.12 kohdassa tarkoitettujen ristiintarkastusten lisäksi ristiintarkastus seuraavien välillä:

i)

punnitusrekisteriin merkityt määrät ja haltuunotto- tai myynti-ilmoitukseen merkityt määrät lajikohtaisesti;

ii)

toimivaltaisten viranomaisten 1.7.1 kohdan b alakohdan i alakohdan mukaisesti vastaanottamat kirjalliset ilmoitukset ja kalojen vastaanottajien hallussa 1.7.1 kohdan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti olevat kirjalliset ilmoitukset;

iii)

1.7.1 kohdan b alakohdan i alakohdassa säädetyissä kirjallisissa ilmoituksissa ja punnitusrekistereissä mainittujen säiliöautojen tunnistenumerot.

c)

jos purkaminen keskeytyy, sen jatkamiseksi on vaadittava lupa;

d)

sen tarkistaminen, että aluksella ei ole enää kaloja purkamisen päätyttyä.

1.14.   Asiakirja-aineisto

1.14.1.

Kaikista 1 kohdan mukaisista tarkastustoimista on laadittava asiakirjat. Asiakirjat on säilytettävä kolmen vuoden ajan.

2.   Sillin/silakan pyynti ICES-alueella II a (EY:n vedet)

Kielletään alueella II a (EY:n vedet) pyydetyn sillin/sikalan purkaminen tai aluksella pitäminen 1 päivän tammikuuta ja 28 päivän helmikuuta sekä 16 päivän toukokuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana.

3.   Tekniset säilyttämistoimenpiteet Skagerrakissa ja Kattegatissa

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 liitteessä IV säädetään, sovelletaan tämän liitteen lisäyksen 1 säännöksiä.

4.   Turskan pyyntiä koskevat rajoitukset

4.1.   ICES-alue VI a

Kielletään kaikki kalastustoiminta 31 päivään joulukuuta 2006 asti seuraavien WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen mitattujen peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajaamalla alueella:

 

59o05' N, 06o45' W

 

59o30' N, 06o00' W

 

59o40' N, 05o00' W

 

60o00' N, 04o00' W

 

59o30' N, 04o00' W

 

59o05' N, 06o45' W.

4.2.   ICES-alueet VII f ja g

Kielletään kaikki kalastustoiminta 1 päivästä helmikuuta 200631 päivään maaliskuuta 2006 seuraaviin ICES-ruutuihin sisältyvillä alueilla: 30E4, 31E4, 32E3. Kieltoa ei sovelleta 6 meripeninkulmaa perusviivasta ulottuvaan alueeseen.

4.3.   Poiketen siitä, mitä 4.1 ja 4.2 kohdassa säädetään, kyseisessä kohdassa määritellyillä alueilla ja siinä määriteltynä ajanjaksona sallitaan kalastustoiminta mertoja ja hummerimertoja käyttäen, jos:

i)

aluksella ei ole muita pyydyksiä kuin erilaisia mertoja, ja

ii)

aluksella ei pidetä kaloja vaan ainoastaan simpukoita ja äyriäisiä.

4.4.   Poiketen siitä, mitä 4.1 ja 4.2 kohdassa säädetään, kyseisissä kohdissa määritellyillä alueilla sallitaan kalastustoiminta sellaisia verkkoja käyttäen, joiden silmäkoko on alle 55 millimetriä, jos:

i)

aluksella ei ole verkkoja, joiden silmäkoko on 55 millimetriä tai suurempi, ja

ii)

aluksella ei pidetä muita kaloja kuin silliä/silakkaa, makrillia, sardiineja, Sardinella-suvun kaloja, piikkimakrillia, kilohailia, mustakitatuskaa ja hopeakuoreita.

5.   Tuulenkalan kalastuskieltoalue

5.1.

On kiellettyä purkaa aluksesta tai pitää aluksella tuulenkalaa, joka on pyydetty maantieteellisellä alueella, jota rajaavat Englannin ja Skotlannin itärannikko ja joka jää seuraavien WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen mitattujen peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:

Englannin itärannikko leveyspiirin 55o30' N kohdalla,

leveyspiiri 55o30' N, pituuspiiri 1o00' W,

leveyspiiri 58o00' N, pituuspiiri 1o00' W,

leveyspiiri 58o00' N, pituuspiiri 2o00' W,

Skotlannin itärannikko pituuspiirin 2o00' W kohdalla.

5.2.

Kalastustoiminta, jota harjoitetaan tieteellisissä tutkimustarkoituksissa alueella esiintyvän tuulenkalakannan sekä kiellon vaikutusten seuraamiseksi, on sallittua.

6.   Rockallin koljan kalastuskieltoalue

On kiellettyä kalastaa — pitkäsiimakalastusta lukuun ottamatta — alueella, joka jää seuraavien WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen mitattujen peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:

Piste nro

Leveypiiri

Pituuspiiri

1

57o00' N

15o00' W

2

57o00' N

14o00' W

3

56o30' N

14o00' W

4

56o30' N

15o00' W

7.   Irlanninmeren tekniset säilyttämistoimenpiteet

Vuonna 2002 sovellettavista toimenpiteistä Irlanninmerellä (ICES-alueella VII a) turskakannan elvyttämiseksi 12 päivänä helmikuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 254/2002 (1) 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuja teknisiä säilyttämistoimenpiteitä sovelletaan väliaikaisesti vuonna 2006.

8.   Verkkojen käyttö ICES-alueilla VI a ja b, VII b, c, j ja k sekä suuralueella XII

8.1.

Tässä liitteessä tarkoitetaan ’verkolla’ ja ’pussiverkolla’ yhdestä verkkoliinasta tehtyä verkkoa, joka pysyy vedessä pystysuorassa kohojen ja painojen avulla. Elolliset vesiluonnonvarat joko sotkeutuvat siihen tai jäävät kiinni sen silmiin.

8.2.

Tässä liitteessä tarkoitetaan ’riimuverkolla’ verkkoa, joka muodostuu kahdesta tai useammasta verkkoliinasta, jotka on kiinnitetty samansuuntaisesti samaan yläpaulaan ja jota pidetään vedessä pystysuorassa asennossa.

8.3

Yhteisön kalastusaluksia kielletään laskemasta verkkoja, pussiverkkoja tai riimuverkkoja mihinkään sellaiseen paikkaan, jonka kartan mukainen syvyys on yli 200 metriä seuraavilla alueilla:

a)

ICES-alueet VI a ja b sekä VII b, c, j ja k,

b)

ICES-suuralue XII pituuspiirin 27o W itäpuolella.

8.4.

Kaikki 8.1 ja 8.2 kohdassa tarkoitetut verkot on poistettava 8.3 kohdassa tarkoitetuilta alueilta 1 päivään helmikuuta 2006 mennessä.

9.   Biskajanlahdella tietyillä vedettävillä pyydyksillä sallittua kalastusta koskevat edellytykset

Poiketen siitä, mitä teknisistä lisätoimenpiteistä kummeliturskakannan elvyttämiseksi ICES-suuralueilla III, IV, V, VI ja VII sekä ICES-alueilla VIII a, b, d ja e 19 päivänä maaliskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 494/2002 (2) 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, kalastustoiminta trooleilla, ankkuroiduilla kierrenuotilla tai niiden kaltaisilla pyydyksillä, puomitrooleja lukuunottamatta, joiden silmäkoko on 70–99 millimetriä, on sallittua asetuksen (EY) N:o 494/2002 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määritellyllä alueella, jos pyydyksissä on neliösilmäinen valikointiristikko tämän liitteen lisäyksen 3 mukaisesti.

10.   Syvänmeren lajien pyyntiponnistus

Poiketen siitä, mitä asetuksessa (EY) N:o 2347/2002 säädetään, vuonna 2006 sovelletaan seuraavia säännöksiä:

10.1.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden lipun alla purjehtivilta tai niissä rekisteröidyiltä aluksilta vaaditaan syvänmeren kalastuslupa silloin, kun ne harjoittavat kalastustoimintaa, joka johtaa syvänmeren lajien ja grönlanninpallaksen yli 10 tonnin saaliin pyytämiseen ja aluksella pitämiseen kunakin kalenterivuonna.

10.2.

On kuitenkin kiellettyä yhdellä merimatkalla pyytää ja pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa yhteensä yli 100 kilogramman määrää syvänmeren lajeja ja grönlanninpallasta, jollei kyseisellä aluksella ole syvänmeren kalastuslupaa.

11.   Väliaikaiset toimenpiteet herkkien syvänmeren luontotyyppien suojelemiseksi

Kalastus pohjatrooleilla ja seisovilla pyydyksillä, joihin luetaan pohjaverkot ja pitkätsiimat, on kiellettyä alueella, joka jää seuraavien WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen mitattujen peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:

 

Hecaten merenalaiset vuoret (The Hecate Seamounts):

52o21,2866' N, 31o09,2688' W

52o20,8167' N, 30o51,5258' W

52o12,0777' N, 30o54,3824' W

52o12,4144' N, 31o14,8168' W

52o21,2866' N, 31o09,2688' W

 

Faradayn merenalaiset vuoret (The Faraday Seamounts):

50o01,7968' N, 29o37,8077' W

49o59,1490' N, 29o29,4580' W

49o52,6429' N, 29o30,2820' W

49o44,3831' N, 29o02,8711' W

49o44,4186' N, 28o52,4340' W

49o36,4557' N, 28o39,4703' W

49o29,9701' N, 28o45,0183' W

49o49,4197' N, 29o42,0923' W

50o01,7968' N, 29o37,8077' W

 

Osa Reykjanesin selännettä (the Reykjanes Ridge):

55o04,5327' N, 36o49,0135' W

55o05,4804' N, 35o58,9784' W

54o58,9914' N, 34o41,3634' W

54o41,1841' N, 34o00,0514' W

54o00,0'N, 34o00,0' W

53o54,6406' N, 34o49,9842' W

53o58,9668' N, 36o39,1260' W

55o04,5327' N, 36o49,0135' W

 

Altairin merenalaiset vuoret (The Altair Seamounts):

44o50,4953' N, 34o26,9128' W

44o47,2611' N, 33o48,5158' W

44o31,2006' N, 33o50,1636' W

44o38.0481' N, 34o11,9715' W

44o38,9470' N, 34o27,6819' W

44o50,4953' N, 34o26,9128' W

 

Antialtairin merenalaiset vuoret (The Antialtair Seamounts):

43o43,1307' N, 22o44,1174' W

43o39,5557' N, 22o19,2335' W

43o31,2802' N, 22o08,7964' W

43o27,7335' N, 22o14,6192' W

43o30,9616' N, 22o32,0325' W

43o40,6286' N, 22o47,0288' W

43o43,1307' N, 22 44,1174' W

12.   CECAF

Meritursaan (Octopus vulgaris) vähimmäiskoko CECAF-alueella sijaitsevien kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla merialueilla on 450 grammaa (sisälmykset poistettuna). Vähimmäiskokoa 450 grammaa (sisälmykset poistettuna) pienempiä meritursaita ei saa pitää aluksella, siirtää toiseen alukseen, purkaa aluksesta, kuljettaa, varastoida, myydä, pitää esillä tai tarjota myyntiin, vaan ne on päästettävä heti takaisin mereen.

13.   Koillis-Atlantilla laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavat alukset

13.1.

Alukset, jotka Koillis-Atlantin kalastuskomissio (NEAFC) on liittänyt luetteloon aluksista, joiden on vahvistettu harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta, luetellaan lisäyksessä 4. Kyseisiin aluksiin sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:

a)

satamiin saapuvilla laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavilla aluksilla ei ole lupaa purkaa eikä jälleenlaivata saalistaan siellä, ja toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava kyseiset alukset. Tarkastusten on koskettava aluksen asiakirjoja, kalastuspäiväkirjoja, pyydyksiä, aluksella olevaa saalista ja kaikkia muita aluksen toimintaan NEAFC:n sääntelyalueella liittyviä seikkoja. Tarkastustuloksia koskevat tiedot on toimitettava viipymättä komissiolle;

b)

jäsenvaltion lipun alla purjehtivat kalastusalukset, apualukset, säiliöalukset, emäalukset ja rahtialukset eivät saa millään tavoin avustaa laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavia aluksia tai osallistua jälleenlaivaustoimiin tai yhteisiin kalastustoimiin kyseisessä luettelossa olevien alusten kanssa;

c)

laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittaville aluksille ei saa tarjota satamissa elintarvikkeita, polttoainetta tai muita palveluja;

d)

laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavilta aluksilta on evättävä lupa kalastaa yhteisön vesillä, eikä niitä saa rahdata;

e)

laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavilta aluksilta tulevien kalojen tuonti on kiellettyä;

f)

jäsenvaltioiden on kiellettävä laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavia aluksia purjehtimasta lippunsa alla ja kannustettava tuojia, rahdinkuljettajia ja muita asiaan liittyviä toimijoita olemaan neuvottelematta tällaisten alusten pyytämistä kalansaaliista ja jälleenlaivaamatta niitä.

13.2.

Komissio muuttaa luettelon NEAFC:n luettelon mukaiseksi heti NEAFC:n laadittua uuden luettelon.

14.   Sähkökalastus

Asetuksen (EY) N:o 850/98 31 artiklan 1 kohdasta poiketen puomitroolilla kalastaminen sähkövirtaa käyttäen sallitaan edellytyksin, jotka komissio vahvistaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean lausunnon perusteella.

B osa

Välimeri

15.   Silmäkokoa ja kalastustoimintaa koskeva väliaikainen toimenpide

Kaikkea kalastustoimintaa, jota harjoitetaan nykyisin asetuksen (EY) N:o 1626/94 3 artiklan 1 ja 1 a kohdassa, 6 artiklan 1 ja 1 a kohdassa säädettyjen poikkeuksien nojalla, voidaan tilapäisesti jatkaa vuonna 2006.

16.   Pohjaharojen ja troolien käyttö syvänmeren kalastuksessa

Pohjaharojen ja troolien käyttö yli 1 000 metriä syvissä vesissä on kiellettyä.

17.   Välimeren yleisen kalastuskomission (GFCM) yli 15 metrin pituisten alusten rekisteri

17.1

Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen 1 päivää kesäkuuta 2006 yleisesti käytetyllä tiedonsiirtojärjestelmällä luettelo sen lipun alla purjehtivista tai sen alueella rekisteröidyistä kokonaispituudeltaan yli 15 metrin pituisista aluksista, joille se antaa luvan kalastaa GFCM-alueella myöntämällä niille kalastusluvan.

17.2

Edellä 17.1 kohdassa tarkoitetun luettelon on sisällettävä seuraavat tiedot:

a)

aluksen yhteisön kalastuslaivastorekisterin numero sekä asetuksen (EY) N:o 26/2004 liitteessä I määritellyt ulkoiset merkinnät;

b)

sallittu kalastus- ja/tai jälleenlaivausaika;

c)

käytetyt pyydykset.

17.3

Komissio lähettää luettelon GFCM:n toimeenpanevalle sihteeristölle ennen 1 päivää heinäkuuta 2006, jotta kyseiset alukset voidaan kirjata GFCM:n rekisteriin kokonaispituudeltaan yli 15 metrin mittaisista aluksista, joilla on lupa kalastaa GFCM-sopimusalueella, jäljempänä ’GFCM-rekisteri’.

17.4

Kaikki 17.1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon tehtävät muutokset on annettava tiedoksi komissiolle GFCM:n toimeenpanevalle sihteeristölle toimitettaviksi samaa menettelyä noudattaen vähintään 10 työpäivää ennen päivä, jona alus aloittaa kalastuksen GFCM-sopimusalueella.

17.5

Kokonaispituudeltaan yli 15 metrin mittaisilta yhteisön kalastusaluksilta, joita ei ole kirjattu 16.1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon, kielletään kaikkien kalalajien ja simpukoiden kalastus, aluksella pitäminen, jälleenlaivaus ja purkaminen GFCM-alueella.

17.6

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että:

a)

ainoastaan niiden lipun alla purjehtivat ja 17.1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon kirjatut alukset, joilla on niiden myöntämä kalastuslupa aluksella, voivat luvassa vahvistetuin edellytyksin harjoittaa kalastusta GFCM-alueella;

b)

kalastuslupaa ei myönnetä aluksille, jotka ovat harjoittaneet laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta GFCM-alueella tai muualla, paitsi jos uudet laivanvarustajat ovat toimittaneet riittävät asiakirjatodisteet siitä, että edelliset varustajat ja toimijat eivät enää ole edunsaajia eikä niillä ole näiden alusten suhteen oikeudellisia tai taloudellisia etuja valvottavanaan, eivätkä kyseiset alukset osallistu laittomaan, ilmoittamattomaan ja sääntelemättömään kalastukseen tai ole muutoin siihen yhteydessä;

c)

niiden kansallisessa lainsäädännössä kielletään mahdollisuuksien rajoissa niiden lipun alla purjehtivien ja 17.1 kohdassa mainittuun luetteloon kuuluvien alusten varustajia ja toimijoita osallistumasta tai olemasta muulla tavoin yhteydessä GFCM-rekisteriin kirjaamattomien kalastusalusten GFCM-alueella harjoittamaan kalastukseen;

d)

niiden kansallisessa lainsäädännössä edellytetään mahdollisuuksien rajoissa, että niiden lipun alla purjehtivien ja 17.1 kohdassa mainittuun luetteloon kuuluvien alusten varustajilla on lippujäsenvaltion kansalaisuus tai oikeushenkilöllisyys;

e)

niiden alukset noudattavat kaikkia asiaa koskevia GFCM:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä.

17.7

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet kalojen ja simpukoiden GFCM-alueella tapahtuvan kalastuksen, aluksella pitämisen, jälleenlaivaamisen ja purkamisen kieltämiseksi sellaisilta kokonaispituudeltaan yli 15 metrin mittaisilta aluksilta, joita ei ole kirjattu GFCM-rekisteriin;

17.8

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle kaikki tiedot, joiden perusteella on syytä vakavasti epäillä, että kokonaispituudeltaan yli 15 metrin mittaiset alukset, joita ei ole kirjattu GFCM-rekisteriin, harjoittavat kalojen tai simpukoiden kalastusta tai jälleenlaivausta GFCM-alueella.

C osa

Itäinen Tyynimeri

18.   Kurenuottien käyttö Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission (IATTC) sääntelyalueella

18.1.

Kielletään kurenuotta-aluksilta keltaevätonnikalan (Thunnus albacares), isosilmätonnikalan (Thunnus obesus) ja boniitin (Katsuwonus pelamis) kalastus joko 1 päivän elokuuta ja 11 päivän syyskuuta 2006 välisenä aikana tai 20 päivän marraskuuta ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana alueella, jota rajaavat:

Amerikan Tyynenmerenpuoliset rannikot,

pituuspiiri 150o W,

leveyspiiri 40o N,

leveyspiiri 40o S.

18.2.

Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle valitsemansa kalastuskieltokausi ennen 1 päivää heinäkuuta 2006. Asianomaisten jäsenvaltioiden kurenuotta-alusten on lopetettava kurenuotalla kalastaminen määritetyllä alueella valittuna kautena.

18.3.

IATTCn sääntelyalueella tonnikalaa pyytävien kurenuotta-alusten on tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen pidettävä aluksella ja sen jälkeen purettava aluksesta kaikki isosilmätonnikalan, boniitin ja keltaevätonnikalan saaliit, lukuun ottamatta kaloja, joita pidetään ihmisravinnoksi soveltumattomina muun syyn kuin niiden koon vuoksi. Ainoa poikkeus on kalastusmatkan viimeinen osuus, jolloin kaikkien kyseisellä kalastusmatkalla saaliiksi saatujen tonnikalojen sijoittamiseksi ei välttämättä ole riittävästi tilaa.

18.4.

Kurenuotta-alusten on siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista päästettävä pikaisesti vapaaksi vahingoittumattomat merikilpikonnat, hait, purjekalat, rauskut, dolfiinit ja muut kohdelajeihin kuulumattomat saaliit. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten eläinten nopeaa vapaaksi päästämistä.

19.   Seuraavia erityistoimenpiteitä sovelletaan verkkoihin jääneisiin tai juuttuneisiin merikilpikonniin:

a)

jos verkossa havaitaan merikilpikonna, se on kaikin järkevin tavoin pyrittävä pelastamaan ennen kuin se juuttuu verkkoon, käyttäen tarvittaessa myös pikavenettä,

b)

jos merikilpikonna on juuttunut kiinni verkkoon, verkon kelaaminen olisi lopetettava heti, kun merikilpikonna nousee vedestä, eikä sitä saisi aloittaa uudelleen ennen kuin merikilpikonna on irrotettu verkosta ja päästetty vapaaksi,

c)

jos merikilpikonna tuodaan alukselle, sitä on avustettava selviytymään kaikin tarkoituksenmukaisin keinoin ennen kuin se päästetään takaisin veteen,

d)

tonnikala-aluksia kielletään laskemasta veteen suolasäkkejä tai muuta muovijätettä,

e)

kehotetaan vapauttamaan kalojen yhteenkokoamiseen käytettäviin välineisiin ja muihin pyydyksiin juuttuneet merikilpikonnat, jos se on käytännössä mahdollista,

f)

lisäksi kehotetaan poistamaan kalojen yhteenkokoamiseen käytettävät välineet, joita ei käytetä.

D osa

Laajasti vaeltavat kalakannat Itä-Atlantilla ja Välimerellä

20.   Tonnikalan vähimmäiskoko Itä-Atlantilla ja Välimerellä

20.1

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 6 artiklassa ja liitteessä IV säädetään, tonnikalan vähimmäiskoko Välimerellä on 10 kg tai 80 cm.

20.2

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, Itä-Atlantilla tai Välimerellä pyydettyyn tonnikalaan ei sovelleta mitään toleranssirajaa.

21.   Isosilmätonnikalan vähimmäiskoko

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 6 artiklassa ja liitteessä IV säädetään, isosilmätonnikalan vähimmäisvaatimus poistetaan.

22.   Eräiden alus- ja pyydystyyppien käyttöä koskevia rajoituksia

22.1.

Isosilmätonnikalan ja erityisesti keskenkasvuisten yksilöiden suojelemiseksi kurenuotta- tai siima-aluksilta kielletään kalastus jäljempänä a alakohdassa määritellyllä alueella b alakohdassa määritettynä ajanjaksona:

a)

Alue rajataan seuraavasti:

 

etelässä rajana leveyspiiri 0o S

 

pohjoisessa rajana leveyspiiri 5o N

 

lännessä rajana pituuspiiri 20o W

 

idässä rajana pituuspiiri 10o W.

b)

Kalastuskielto on voimassa kunkin vuoden 1 päivästä marraskuuta 30 päivään marraskuuta.

22.2.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 3 artiklassa säädetään, yhteisön alukset saavat harjoittaa kalastusta mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla alueella 3 artiklan 1 kohdassa määritettynä ajanjaksona ilman, että niihin sovellettaisiin eräiden alus- ja pyydystyyppien käyttöä koskevia rajoituksia.

23.   Urheilu- ja virkistyskalastusta koskevat toimenpiteet Välimerellä

23.1.

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet vedettävien verkkojen, saartopyydysten, nuotan, laahusrekien ja harojen, verkkojen, riimuverkkojen ja pitkiensiimojen käytön kieltämiseksi tonnikalan ja sen lähilajien urheilu- ja virkistyskalastuksessa Välimerellä.

23.2.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että urheilu- ja virkistyskalastuksessa Välimerellä saatuja tonnikalan ja sen lähilajien saaliita ei pidetä kaupan.

24.   Tonnikalan näytteenottosuunnitelma

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 973/2001 5 a artiklassa säädetään, kunkin jäsenvaltion on laadittava näytteenotto-ohjelma pyydettyjen tonnikalojen kappalemäärien arvioimiseksi kokoluokittain. Tämä edellyttää erityisesti, että altaista on otettava kokonäytteet siten, että otetaan yksi näyte (=100 yksilöä) kutakin 100:aa tonnia elävää kalaa kohden. Kokonäytteet otetaan kalanviljelylaitoksella tapahtuvan korjuun (3) aikana noudattaen ICCATin menetelmää tehtävästä II raportoimiseksi. Näytteet olisi otettava jokaisen korjuun yhteydessä ja kaikista altaista. Tiedot on toimitettava ICCATille 1 päivään toukokuuta 2006 mennessä edellisenä vuonna suoritetun näytteenoton osalta.

E osa

Kaakkois-Atlantti

25.   SEAFO

25.1.

Kaikilla Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestön (SEAFO) yleissopimusalueella toimivilla sellaisia lajeja pyytävillä yhteisön aluksilla, jotka eivät kuulu muiden toimivaltaisten alueellisten kalastusjärjestöjen säilyttämis- ja hoitojärjestelyjen soveltamisalaan, on oltava päteviä tieteellisiä tarkkailijoita 1 päivästä tammikuuta 2006.

25.2.

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tieteellisten tarkkailijoiden nimeämiseksi ja heidän sijoittamisekseen kaikille sellaisille lippunsa alla purjehtiville tai alueelleen rekisteröidyille aluksille, jotka ovat aloittamassa kalastustoimintaa SEAFO:n yleissopimusalueella. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta asianmukaisesti nimetyt tieteelliset tarkkailijat pysyvät niillä kalastusaluksilla, joille heidät on osoitettu, kunnes heidän tilalleen tulee uudet tarkkailijat.

25.3.

SEAFO:n yleissopimusalueella toimivan yhteisön aluksen päällikön on otettava tarkkailija vastaan ja toimittava yhteistyössä hänen kanssaan koko sen ajan, jonka tämä on aluksella.

25.4.

Jäsenvaltioiden on toimitettava SEAFOn sihteeristölle viimeistään kunkin vuoden 1 päivänä toukokuuta SEAFOn tiedekomitean määrittelemässä muodossa laadittu kokonaiskertomus, jossa arvioidaan niiden lipun alla purjehtiville aluksille nimettyjen tarkkailijoiden kertomusten sisältö ja päätelmät. Kertomus on toimitettava samaan aikaan komissiolle.


(1)  EYVL L 41, 13.2.2002, s. 1.

(2)  EYVL L 77, 20.3.2002, s. 8-10.

(3)  Yli vuoden ajan viljellyn kalan osalta olisi otettava käyttöön täydentäviä näytteenottomenetelmiä.

Liitteen III lisäys 1

VEDETTÄVÄT PYYDYKSET: Skagerrak ja Kattegat

Silmäkokoluokat, kohdelajit ja saaliiden vaaditut prosenttiosuudet,

joita sovelletaan yhden silmäkokoluokan vedettävien pyydysten käyttöön

Laji

Silmäkokoluokka (mm)

<16

16‐31

32‐69

35-69

70‐89 (5)

≥90

Kohdelajin vähimmäisprosenttiosuus

50 % (6)

50 % (6)

20 % (6)

50 % (6)

20 % (6)

20 % (7)

30 % (8)

Ei ole

Tuulenkalat (Ammodytidae) (3)

x

x

x

x

x

x

x

x

Tuulenkalat (Ammodytidae) (4)

 

x

 

x

x

x

x

x

Harmaaturska (Trisopterus esmarkii)

 

x

 

x

x

x

x

x

Mustakitaturska (Micromesistius poutassou)

 

x

 

x

x

x

x

x

Louhikala (Trachinus draco) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Nilviäiset (muut kuin Sepia) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Nokkakala (Belone belone) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Kyhmykurnusimppu (Eutrigla gurnardus) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Hopeakuoreet (Argentina spp.)

 

 

 

x

x

x

x

x

Kilohaili (Sprattus sprattus)

 

x

 

x

x

x

x

x

Ankerias (Anguilla anguilla)

 

 

x

x

x

x

x

x

Hietakatkaravut/leväkatkarapu (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2)

 

 

x

x

x

x

x

x

Makrillit (Scomber spp.)

 

 

 

x

 

 

x

x

Piikkimakrillit (Trachurus spp.)

 

 

 

x

 

 

x

x

Silli/silakka(Clupea harengus)

 

 

 

x

 

 

x

x

Pohjankatkarapu (Pandalus borealis)

 

 

 

 

 

x

x

x

Hietakatkaravut/leväkatkarapu (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1)

 

 

 

 

x

 

x

x

Valkoturska (Merlangius merlangus)

 

 

 

 

 

 

x

x

Keisarihummeri (Nephrops norvegicus)

 

 

 

 

 

 

x

x

Muut meren eliöt

 

 

 

 

 

 

 

x


(1)  Vain 4 meripeninkulman sisällä perusviivoista.

(2)  Perusviivoista laskettavan 4 meripeninkulman vyöhykkeen ulkopuolella.

(3)  Skagerrakissa 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään lokakuuta ja Kattegatissa 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään heinäkuuta.

(4)  Skagerrakissa 1 päivästä marraskuuta viimeiseen päivään helmikuuta ja Kattegatissa 1 päivästä elokuuta viimeiseen päivään helmikuuta.

(5)  Tätä silmäkokoluokkaa sovellettaessa troolinperän on oltava valmistettu neliösilmäisestä havaksesta, ja siinä on oltava lajitteluristikko tämän liitteen lisäyksen 2 mukaisesti.

(6)  Aluksella pidettävästä saaliista saa olla enintään 10 prosenttia seuraavien lajien sekoitusta: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, kielikampela, piikkikampela, silokampela, kampela, makrilli, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti, keisarihummeri ja hummeri.

(7)  Aluksella pidettävästä saaliista saa olla enintään 50 prosenttia seuraavien lajien sekoitusta: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, kielikampela, piikkikampela, silokampela, kampela, silli/silakka, makrilli, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti, keisarihummeri ja hummeri.

(8)  Aluksella pidetystä saaliista saa olla enintään 60 prosenttia seuraavien lajien sekoitusta: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, kielikampela, piikkikampela, silokampela, kampela, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti ja hummeri.

Liitteen III lisäys 2

Skagerrakissa ja Kattegatissa silmäkooltaan vähintään 70 millimetrin troolilla kalastettaessa käytettävän lajitteluristikon tekniset tiedot

a)

Lajitteluristikko on kiinnitettävä trooliin, jonka neliösilmäisen verkonperän silmäkoko on vähintään 70 millimetriä mutta alle 90 millimetriä. Verkonperän kokonaispituuden on oltava 8 metriä. On kiellettyä käyttää troolia, jonka verkonperän missä tahansa ympärysmitassa on yli 100 neliösilmää, liitos tai jameet pois lukien.

b)

Lajitteluristikon on oltava suorakulmainen. Lajitteluristikon tankojen on oltava ristikon pituusakselin suuntaiset. Lajitteluristikon tankojen välin on oltava enintään 35 millimetriä. Siinä voi olla yksi tai useampi sarana, jotta sitä olisi helpompi säilyttää troolirummulla.

c)

Lajitteluristikko on sijoitettava trooliin diagonaalisesti ylös- ja taaksepäin mihin tahansa kohtaan troolinperän edustasta kymmenen metrin päähän pidennysosassa. Lajitteluristikon kaikki reunat on kiinnitettävä trooliin.

d)

Troolin ylähavaksessa lajitteluristikon yläosan välittömässä läheisyydessä on oltava kaloille esteetön pakoaukko. Pakoaukon takareunan on oltava lajitteluristikon levyinen ja leikattu etuosaan päin silmätankoja pitkin lajitteluristikon molemmilta puolilta.

e)

Lajitteluristikon eteen voidaan kiinnittää suppilo, joka ohjaa kaloja eteenpäin troolinpohjaa ja ristikkoa kohti. Suppilon silmien vähimmäiskoon on oltava 70 mm. Suppilon pystysuoran aukon on oltava lajitteluristikon kohdalla vähintään 30 senttimetriä korkea. Suppilon on oltava lajitteluristikon kohdalla yhtä leveä kuin ristikko.

Image

Kaaviokuva koon ja lajin mukaan valikoivasta troolista. Trooliin joutuneet kalat ohjataan suppilon avulla troolinpohjaa ja ristikkoa kohti. Suuremmat kalat pääsevät ulos ristikon kautta kun taas pienemmät kalat ja keisarihummeri kulkeutuvat ristikon läpi troolinperään. Neliösilmäinen verkonperä lisää pienten kalojen ja alamittaisten keisarihummereiden pakenemismahdollisuutta.

Liitteen III lisäys 3

ICES-suuralueilla III, IV, V, VI ja VII sekä ICES-alueilla VIII a, b, c ja e tietyillä vedettävillä pyydyksillä sallittua kalastusta koskevat edellytykset

Troolin yläosassa olevan neliösilmäisen valikointiristikon tekniset tiedot

Troolien, ankkuroitujen kierrenuottien ja muiden vastaavien vedettävien pyydysten, joiden silmäkoko on vähintään 70 millimetriä mutta alle 100 millimetriä, kapenevan takaosan sisäläpimitaltaan 100 millimetrin neliösilmäistä valikointiristikkoa koskevat tekniset tiedot.

Valikointiristikon on oltava suorakulmainen havaskappale. Valikointiristikoita saa olla vain yksi. Valikointiristikkoon ei saa kiinnittää mitään, mikä tukkisi sen millään tavoin sisä- tai ulkopuolelta.

Valikointiristikon sijainti

Valikointiristikko kiinnitetään troolin yläpuolisen havaskappaleen takaosan heti pidennysosan ja troolinperän muodostaman suoran osan eteen.

Valikointiristikon on päätyttävä enintään 12 silmän päässä troolin pidennysosan ja kapenevan takaosan välissä olevasta käsin punotusta silmärivistä.

Valikointiristikon koko

Valikointiristikon on oltava vähintään 2 metriä pitkä ja 1 metri leveä.

Valikointiristikon havas

Silmien koon on oltava vähintään 100 millimetriä. Silmien on oltava neliösilmiä, toisin sanoen valikointiristikon havaksen kaikkien neljän reunan on muodostuttava silmistä, joiden molemmat silmätangot on leikattu.

Havaskappale on kiinnitettävä siten, että silmätangot ovat perän pituussuuntaan nähden samansuuntaisesti ja kohtisuorassa.

Havaksen on oltava yksisäikeistä punosta. Punoksen paksuus saa olla enintään 4 millimetriä.

Valikointiristikon kiinnittäminen vinoneliösilmäiseen havakseen

Valikointiristikon kaikkiin neljään reunaan voidaan kiinnittää jame. Jameen läpimitta saa olla enintään 12 mm.

Valikointiristikon pituuden on suoraksi vedettynä oltava sama kuin ristikon pitkittäissivuun kiinnitettyjen vinoneliösilmien pituus suoraksi vedettyinä.

Valikointiristikon lyhimpään reunaan (eli 1 metrin pituiseen reunaan, joka on kohtisuorassa troolinperän pituusakseliin nähden) kiinnitetyn ylemmän havaskappaleen vinoneliösilmien lukumäärä on oltava vähintään valikointiristikon pitkittäissivuun kiinnitettyjen täysien vinoneliöiden lukumäärä jaettuna 0,9:llä.

Muut edellytykset

Valikointiristikon sijoittamista trooliin havainnollistetaan alla olevalla kuvalla.

Image

Liitteen III lisäys 4

Luettelo aluksista, joiden Koillis-Atlantin kalastuskomissio (NEAFC)

on vahvistanut harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta

Aluksen nimi

Lippuvaltio

Aluksen IMO-tunnistenumero (1)

FONTENOVA

Panama

p.m.

IANNIS

Panama

p.m.

LANNIS I

Panama

p.m.

LISA

Dominican liittovaltio

8606836

KERGUELEN

Guinea Conakry

p.m.

OKHOTINO

Dominican liittovaltio

8522169

OLCHAN

Dominican liittovaltio

8422838

OSTROE

Dominican liittovaltio

8522042

OSTROVETS

Dominican liittovaltio

8522030

OYRA

Dominican liittovaltio

8522119

OZHERELYE

Dominican liittovaltio

8422876

SUNNY JANE

Belize

7347407

PAVLOVSK

Dominican liittovaltio

8326319

DOLPHIN

Georgia

p.m.

ICE BAY

Kambodža

8028424

TURICIA

Panama

7700104

GRAND SOL

Panama

p.m.

MURTOSA

Togo

7385174


(1)  Kansainvälinen merenkulkujärjestö.


LIITE IV

I OSA

Kolmansien maiden vesillä pyytävien yhteisön alusten lisenssejä ja kalastuslupia koskevat määrälliset rajoitukset

Kalastusalue

Kalastus

Lisenssien lukumäärä

Lisenssien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken

Alusten saman-aikainen enimmäis-määrä

Norjan vedet ja Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue

Silli/silakka, linjan 62o00' N pohjoispuolella

 

 

 

Pohjakalalajit, linjan 62o00' N pohjoispuolella

80

FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1

50

Makrilli, linjan 62o00' N eteläpuolella, kurenuottakalastus

11

DE: 1 (1), DK: 26 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)

Ei merkitystä

Makrilli, linjan 62o00' N eteläpuolella, troolikalastus

19

Ei merkitystä

Makrilli, linjan 62o00' N pohjoispuolella, kurenuottakalastus

11 (2)

DK: 11

Ei merkitystä

Rehukalalajit, linjan 62o00' N pohjoispuolella

480

DK: 450, UK: 30

150

Färsaarten vedet

Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista

26

BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

13

Turskan ja koljan kohdennettu kalastus verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 135 mm, linjan 62o28' N eteläpuolella ja linjan 6o30' W itäpuolella olevalla alueella

8 (3)

 

4

 

Troolaus Färsaarten perusviivoista laskettavan 21 meripeninkulman vyöhykkeen ulkopuolella. Kyseiset alukset voivat ajanjaksoina 1.3.– ja 31.5. sekä 1.10.–31.12. välisinä aikoina pyytää linjojen 61o20' ja 62o00' N välisellä vyöhykkeellä sekä 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä perusviivoista.

70

BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

26

Tylppäpyrstömolvan troolikalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, linjan 61o30' N eteläpuolella ja linjan 9o00' W länsipuolella olevalla alueella, linjojen 7o00' W ja 9o00' W välisellä alueella linjan 60o30' N eteläpuolella, sekä pisteet 60o30' N, 7o00' W ja 60o00' N, 6o00' W yhdistävän linjan lounaispuolella olevalla alueella.

70

DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)

20 (5)

 

Seidin kohdennettu troolikalastus verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 120 mm; perän vahvikeköyden käyttäminen on sallittua.

70

 

22 (5)

Mustakitaturskan pyynti. Lisenssien kokonaismäärää voidaan lisätä neljällä aluksella parien muodostamiseksi, jos Färsaarten viranomaiset ottavat käyttöön erityisiä sääntöjä mustakitaturskan nk. pääpyyntialueelle pääsystä.

34

DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5

20

Siimakalastus

10

UK: 10

6

Makrillin kalastus

12

DK: 12

12

Sillin kalastus linjan 62o N pohjoispuolella

21

DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3

21

Venäjän federaation vedet

Kaikki kalastukset

pm

 

pm

Turskan kalastus

7 (6)

 

pm

Kilohailin kalastus

pm

 

pm

II OSA

Yhteisön vesillä pyytävien kolmansien maiden alusten lisenssejä ja kalastuslupia koskevat määrälliset rajoitukset

Lippuvaltio

Kalastus

Lisenssien lukumäärä

Alusten sallittu enimmäismäärä

Norja

Silli, linjan 62o00' N pohjoispuolella

18

18

Färsaaret

Makrilli, VI a (linjan 56o30' N pohjoispuolella), VII e, f, h, piikkimakrilli, IV, VI a (linjan 56o30' N pohjoispuolella), VII e, f, h; silli, VIa (linjan 56o30' N pohjoispuolella)

14

14

Silli/silakka, linjan 62o00' N pohjoispuolella

21

21

Silli/silakka, III a

4

4

Harmaaturskan ja kilohailin rehukalastus, IV, VI a (linjan 56o30' N pohjoispuolella); tuulenkala, IV (mustakitaturskan väistämättömät sivusaaliit mukaan luettuina)

15

15

Molva ja keila

20

10

Mustakitaturska, VI a (linjan 56o30' N pohjoispuolella) VI b, VII (linjan 12o00' W länsipuolella)

20

20

Tylppäpyrstömolva

16

16

Venäjän federaatio

Silli/silakka, III d (Ruotsin vedet)

pm

pm

Silli/silakka, III d (Ruotsin vedet, tukialukset, joita ei käytetä kalastukseen)

pm

pm

Kilohaili

4 (7)

pm

Barbados

Penaeus-suvun katkaravut (8) (Ranskan Guyanan vedet)

5

pm (9)

Napsijat (10) (Ranskan Guyanan vedet)

5

pm

Guyana

Penaeus-suvun katkaravut (11) (Ranskan Guyanan vedet)

pm

pm (12)

Suriname

Penaeus-suvun katkaravut (11) (Ranskan Guyanan vedet)

5

pm (13)

Trinidad ja Tobago

Penaeus-suvun katkaravut (11) (Ranskan Guyanan vedet)

8

pm (14)

Japani

Tonnikala (15) (Ranskan Guyanan vedet)

pm

 

Korea

Tonnikala (16) (Ranskan Guyanan vedet)

pm

pm (11)

Venezuela

Napsijat (11) (Ranskan Guyanan vedet)

41

pm

Hait (11) (Ranskan Guyanan vedet)

4

pm

III OSA

25 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehty ilmoitus

Image


(1)  Jakoa sovelletaan kurenuotta- ja troolikalastukseen.

(2)  Valittava 11 lisenssistä makrillin kurenuottakalastukseen linjan 62o00'N eteläpuolella.

(3)  Vuoden 1999 pöytäkirjan mukaisesti turskan ja koljan kohdennettua kalastusta koskevat luvut sisältyvät kohtaan ”Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista”

(4)  Nämä luvut viittaavat alusten samanaikaiseen enimmäismäärään.

(5)  Nämä luvut sisältyvät ”troolausta Färsaarten perusviivoista laskettavan 21 meripeninkulman vyöhykkeen ulkopuolella” koskeviin lukuihin.

(6)  Sovelletaan ainoastaan Latvian lipun alla purjehtiviin aluksiin.

(7)  Sovelletaan ainoastaan EY:n vesien Latvian alueisiin.

(8)  1 Koskee vain Latvian aluetta EY:n vesistä. 2 Ranskan departementin Guyanan vesillä tapahtuvaa katkaravun kalastusta koskevat lisenssit myönnetään kyseisen kolmannen maan viranomaisten toimittaman ja komission hyväksymän kalastussuunnitelman perusteella. Kunkin lisenssin voimassaoloaika rajoittuu kalastusjaksoon, joka on merkitty lisenssin myöntämisen perusteena olevaan kalastussuunnitelmaan.

(9)  Merelläolopäiviä vuodessa enintään 200.

(10)  Pyynti yksinomaan pitkälläsiimalla tai sulkupyydyksillä (napsijat) tai pitkälläsiimalla tai verkolla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, yli 30 m syvyydessä (hait). Lisenssin saamiseksi on todistettava, että lisenssiä hakevan laivanvarustajan ja Ranskan Guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus, joka sisältää velvoitteen purkaa vähintään 75 prosenttia kyseisen aluksen napsijasaaliista tai 50 prosenttia haisaaliista tähän departementtiin niiden jalostamiseksi tämän yrityksen laitoksissa. Edellä mainitussa sopimuksessa on oltava Ranskan viranomaisten hyväksymismerkintä; kyseisten viranomaisten on valvottava, että sopimus on johdonmukainen toisena sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin sekä Guyanan talouden kehitystavoitteiden kanssa. Tämän sopimuksen jäljennös on liitettävä lisenssihakemukseen. Jos Ranskan viranomaiset eivät myönnä edellä mainittua hyväksymismerkintää, niiden on ilmoitettava asiasta asianomaiselle ja komissiolle ja toimitettava näille perustelut sisältävä lausunto. Pyynti yksinomaan pitkälläsiimalla tai sulkupyydyksillä (napsijat) tai pitkälläsiimalla tai verkolla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, yli 30 m syvyydessä (hait). Lisenssin saamiseksi on todistettava, että lisenssiä hakevan laivanvarustajan ja Ranskan Guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus, joka sisältää velvoitteen purkaa vähintään 75 prosenttia kyseisen aluksen napsijasaaliista tai 50 prosenttia haisaaliista tähän departementtiin niiden jalostamiseksi tämän yrityksen laitoksissa.

Edellä mainitussa sopimuksessa on oltava Ranskan viranomaisten hyväksymismerkintä; kyseisten viranomaisten on valvottava, että sopimus on johdonmukainen toisena sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin sekä Guyanan talouden kehitystavoitteiden kanssa. Tämän sopimuksen jäljennös on liitettävä lisenssihakemukseen.

Jos Ranskan viranomaiset eivät myönnä edellä mainittua hyväksymismerkintää, niiden on ilmoitettava asiasta asianomaiselle ja komissiolle ja toimitettava näille perustelut sisältävä lausunto.

(11)  Sovelletaan 1 päivästä tammikuuta30 päivään huhtikuuta 2006.

(12)  Kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2006 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(13)  Merelläolopäiviä vuodessa enintään p.m.

(14)  Merelläolopäiviä vuodessa enintään 350.

(15)  Pyydetään ainoastaan pitkälläsiimalla.

(16)  Joista enintään 10 saa pyytää samanaikaisesti turskaa verkoilla.


LIITE V

I OSA

Kalastuspäiväkirjaan merkittävät tiedot

Kalastettaessa vyöhykkeellä, joka ulottuu 200 meripeninkulman päähän yhteisön jäsenvaltioiden rannikoista ja johon sovelletaan yhteisön kalastusta koskevia sääntöjä, kalastuspäiväkirjaan on merkittävä seuraavat tiedot välittömästi seuraavien tapahtumien jälkeen:

Jokaisen nostokerran jälkeen:

1.1.

kunkin lajin pyydetyt määrät (elopaino kilogrammoina);

1.2.

nostokerran päivämäärä ja kellonaika;

1.3.

maantieteellinen sijainti saalista pyydettäessä;

1.4.

käytetty kalastusmenetelmä.

Jokaisen toiseen alukseen tai toisesta aluksesta tapahtuneen jälleenlaivauksen jälkeen:

2.1.

merkintä ”saatu...:lta” tai ”siirretty...:lle”;

2.2.

jokaisen jälleenlaivatun lajin määrä (elopaino kilogrammoina);

2.3.

sen aluksen nimi, ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot, josta tai johon jälleenlaivaus tehtiin;

2.4.

turskan jälleenlaivaus ei ole sallittua.

Kunkin yhteisön satamassa tapahtuneen lastin purkamisen jälkeen:

3.1.

sataman nimi;

3.2.

kunkin lajin puretut määrät (elopaino kilogrammoina).

Kunkin Euroopan yhteisöjen komissiolle lähetetyn tiedonannon jälkeen:

4.1.

lähetyksen päivämäärä ja kellonaika;

4.2.

viestin tyyppi: ”saalis saavuttaessa”, ”saalis poistuttaessa”, ”saalis”, ”jälleenlaivaus”;

4.3.

jos viesti lähetetään radioitse: radioaseman nimi.

II OSA

Image


LIITE VI

KOMISSIOLLE ANNETTAVAT TIEDOT JA NIIDEN LÄHETTÄMISTÄ KOSKEVAT YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT

1.

Euroopan yhteisöjen komissiolle on toimitettava seuraavat tiedot seuraavina ajankohtina:

1.1.

Aluksen on jokaisen yhteisön vesillä suoritettavan kalastusmatkan (1) alkaessa lähetettävä ”saalis saavuttaessa”-viesti, johon sisältyvät seuraavat tiedot:

SR

m (2)

(= tietueen alku)

AD

m

XEU (= Euroopan yhteisöjen komissiolle)

SQ

m

(viestin järjestysnumero kuluvana vuonna)

TM

m

COE (= ”saalis saavuttaessa”)

RC

m

(aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus)

TN

o (3)

(kalastusmatkan järjestysnumero kyseisenä vuonna)

NA

o

(aluksen nimi)

IR

m

(lippuvaltion kolminumeroinen ISO-maakoodi, jota tarvittaessa seuraa lippuvaltiossa sovellettava viitenumero)

XR

m

(aluksen ulkoiset tunnuskirjaimet; aluksen kyljessä oleva numero)

LT (4)

o (5)

(aluksen sijainti tietojen toimitushetkellä, leveysastetta)

LG (4)

o (5)

(aluksen sijainti tietojen toimitushetkellä, pituusastetta)

LI

o

(arvioitu sijainti hetkellä, jona aluksen päällikkö aikoo aloittaa kalastuksen, asteina tai desimaalina, leveysastetta)

LN

o

(arvioitu sijainti hetkellä, jona aluksen päällikkö aikoo aloittaa kalastuksen, asteina tai desimaalina, pituusastetta)

RA

m

(kyseessä oleva ICES-alue)

OB

m

(aluksella pidetyt saaliit lajeittain, tarvittaessa pareittain:

 

 

FAO-koodi + elopaino kilogrammoina, pyöristettynä lähimpään 100 kilogrammaan

DA

m

(lähetyksen päivämäärä vvvvkkpp)

TI

m

(lähetyksen kellonaika hhmm)

MA

m

(aluksen päällikön nimi)

ER

m

(= tietueen loppu)

1.2.

Aluksen on jokaisen yhteisön vesillä suoritetun kalastusmatkan (1) päättyessä lähetettävä ”saalis poistuttaessa”-viesti, johon sisältyy seuraavat tiedot:

SR

m

(= tietueen alku)

AD

m

XEU (= Euroopan yhteisöjen komissiolle)

SQ

m

(viestin järjestysnumero kuluvana vuonna kyseisen aluksen osalta)

TM

m

COX (= ”saalis poistuttaessa”)

RC

m

(aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus)

TN

o

(kalastusmatkan järjestysnumero kyseisenä vuonna)

NA

o

(aluksen nimi)

IR

m

(lippuvaltion kolmikirjaiminen ISO-maakoodi, jota tarvittaessa seuraa lippuvaltiossa sovellettava viitenumero)

XR

m

(aluksen ulkoiset tunnuskirjaimet; aluksen kyljessä oleva numero)

LT (6)

o (7)

(aluksen sijainti tietojen toimitushetkellä, leveysastetta)

LG (6)

o (7)

(aluksen sijainti tietojen toimitushetkellä, pituusastetta)

RA

m

(ICES-alue, jolla saaliit pyydystettiin)

CA

m

(edellisen raportin jälkeen saadut saalismäärät lajeittain, tarvittaessa pareittain: FAO-koodi + elopaino kilogrammoina, pyöristettynä lähimpään 100 kilogrammaan)

OB

o

(aluksella pidetyt saaliit lajeittain, tarvittaessa pareittain: FAO-koodi + elopaino kilogrammoina, pyöristettynä lähimpään 100 kilogrammaan)

DF

o

(kalastuspäivien lukumäärä edellisen raportin lähettämisestä lukien)

DA

m

(lähetyksen päivämäärä vvvvkkpp)

TI

m

(lähetyksen kellonaika hhmm)

MA

m

(aluksen päällikön nimi)

ER

m

(= tietueen loppu)

1.3.

Sillin/silakan ja makrillin osalta joka kolmas päivä alkaen kolmannesta päivästä sen jälkeen, kun alus saapuu ensimmäisen kerran 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle ja muiden kuin sillin/silakan ja makrillin osalta viikoittain alkaen seitsemännestä päivästä sen jälkeen, kun alus saapuu ensimmäisen kerran 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle, on lähetettävä ”saalisraportti”, johon sisältyy seuraavat tiedot:

SR

m

(= tietueen alku)

AD

m

XEU (= Euroopan yhteisöjen komissiolle)

SQ

m

(viestin järjestysnumero kuluvana vuonna kyseisen aluksen osalta)

TM

m

CAT (= ”saalisraportti”)

RC

m

(aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus)

TN

o

(kalastusmatkan järjestysnumero kyseisenä vuonna)

NA

o

(aluksen nimi)

IR

m

(lippuvaltion kolmikirjaiminen ISO-maakoodi, jota tarvittaessa seuraa lippuvaltiossa sovellettava viitenumero)

XR

m

(aluksen ulkoiset tunnuskirjaimet; aluksen kyljessä oleva numero)

LT (6)

o (7)

(aluksen sijainti tietojen toimitushetkellä, leveysastetta)

LG (6)

o (7)

(aluksen sijainti tietojen toimitushetkellä, pituusastetta)

RA

m

(ICES-alue, jolla saaliit pyydystettiin)

CA

m

(edellisen raportin lähettämisen jälkeen saadut saalismäärät lajeittain, tarvittaessa pareittain: FAO-koodi + elopaino kilogrammoina, pyöristettynä lähimpään 100 kilogrammaan)

OB

o

(aluksella pidetyt saaliit lajeittain, tarvittaessa pareittain: FAO-koodi + elopaino kilogrammoina, pyöristettynä lähimpään 100 kilogrammaan

DF

o

(kalastuspäivien lukumäärä edellisen raportin lähettämisestä lukien)

DA

m

(lähetyksen päivämäärä vvvvkkpp)

TI

m

(lähetyksen kellonaika hhmm)

MA

m

(aluksen päällikön nimi)

ER

m

(= tietueen loppu)

1.4.

Jos jälleenlaivaus on tarkoitus suorittaa ”saalis saavuttaessa-” ja ”saalis poistuttaessa” -sanomien välillä, ”saalisraportti”-viestien lisäksi on vähintään 24 tuntia ennen lähetettävä ylimääräinen ”jälleenlaivaus”-viesti, johon sisältyy seuraavat tiedot:

SR

m

(= tietueen alku)

AD

m

XEU (= Euroopan yhteisöjen komissiolle)

SQ

m

(viestin järjestysnumero kuluvana vuonna kyseisen aluksen osalta)

TM

m

TRA (= ”jälleenlaivaus”)

RC

m

(aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus)

TN

o

(kalastusmatkan järjestysnumero kyseisenä vuonna)

NA

o

(aluksen nimi)

IR

m

(lippuvaltion kolmikirjaiminen ISO-maakoodi, jota tarvittaessa seuraa lippuvaltiossa sovellettava viitenumero)

XR

m

(ulkoiset tunnuskirjaimet; aluksen kyljessä oleva numero)

KG

m

(lastattujen tai purettujen lajien määrät, tarvittaessa pareittain: FAO-koodi + elopaino kilogrammoina, pyöristettynä lähimpään 100 kilogrammaan)

TT

m

(vastaanottavan aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus)

TF

m

(luovuttavan aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus)

LT (8)

m/o (9), (10)

(aluksen arvioitu sijainti jälleenlaivaushetkellä, leveysastetta)

LG (8)

m/o (9), (10)

(aluksen arvioitu sijainti jälleenlaivaushetkellä, pituusastetta)

PD

m

(jälleenlaivauksen arvioitu päivämäärä)

PT

m

(jälleenlaivauksen arvioitu kellonaika)

DA

m

(lähetyksen päivämäärä vvvvkkpp)

TI

m

(lähetyksen kellonaika hhmm)

MA

m

(aluksen päällikön nimi)

ER

m

(= tietueen loppu)

2.

Tiedonannon muoto

Jollei 3.3 kohtaa sovelleta (ks. jäljempänä), edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamisessa noudatetaan edellä määriteltyjä koodeja ja tietojen järjestystä, ja erityisesti:

teksti ”VRONT” on sijoitettava viestin aihekenttään;

jokainen tieto on sijoitettava uudelle riville;

tiedon eteen merkitään asianomainen koodi ja jätetään tyhjä väli erottamaan koodi ja tieto toisistaan.

Kuvitteellinen esimerkki:

SR

 

AD

XEU

SQ

1

TM

COE

RC

IRCS

TN

1

NA

ALUKSEN NIMI

IR

NOR

XR

PO 12345

LT

+65.321

LO

-21.123

RA

04A.

OB

COD 100 HAD 300

DA

20051004

MA

ALUKSEN PÄÄLLIKÖN NIMI

TI

1315

ER

 

3.

Tiedonantojen toimittaminen

3.1.

Aluksen on toimitettava edellä 1 kohdassa mainitut tiedot Euroopan yhteisöjen komissiolle Brysseliin teleksillä (SAT COM C 420599543 FISH), sähköpostitse (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) tai jonkin jäljempänä 4 kohdassa mainitun radioaseman kautta ja 2 kohdassa esitetyssä muodossa.

3.2.

Jos alus ei ylivoimaisen esteen takia voi lähettää tietoja, toinen alus voi lähettää viestin sen puolesta.

3.3.

Jos lippuvaltiolla on tekniset valmiudet lähettää toiminnassa olevien alustensa puolesta kaikki edellä mainitut viestit ja sisällöt nk. NAF-muodossa, se voi komission kanssa tekemänsä kahdenvälisen sopimuksen jälkeen lähettää nämä tiedot suojattua tiedonsiirtoyhteyttä käyttäen Euroopan yhteisöjen komissiolle Brysseliin. Tällöin lähetykseen lisätään joitakin lisätietoja (AD-tiedon perään).

FR

m

(lähettävä osapuoli; kolmikirjaiminen ISO-maakoodi)

RN

m

(tietueen järjestysnumero kyseisenä vuonna)

RD

m

(lähetyksen päivämäärä vvvvkkpp)

RT

m

(lähetyksen kellonaika hhmm)

Esimerkki (edellä olevia tietoja käyttäen)

//SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/ALUKSEN NIMI//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/ALUKSEN PÄÄLLIKÖN NIMI XAMPLE//ER//

Lippuvaltio saa ”vastausviestin”, jossa on seuraavat tiedot:

SR

m

(= tietueen alku)

AD

m

(lippuvaltion kolmikirjaiminen ISO-maakoodi)

FR

m

XEU (= Euroopan yhteisöjen komissiolle)

RN

m

(sen viestin järjestysnumero kuluvana vuonna, josta lähetetään ”vastausviesti”)

TM

m

RET (= ”vastaus”)

SQ

m

(aluksen alkuperäisen viestin järjestysnumero kuluvana vuonna)

RC

m

(alkuperäisessä viestissä mainittu aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus)

RS

m

(palautteen tila — ACK tai NAK)

RE

m

(vastauksen virhenumero)

DA

m

(lähetyksen päivämäärä vvvvkkpp)

TI

m

(lähetyksen kellonaika hhmm)

ER

m

(= tietueen loppu)

4.

Radioaseman nimi

Radioaseman nimi

Radioaseman kutsutunnus

Lyngby

OXZ

Land's End

GLD

Valentia

EJK

Malin Head

EJM

Torshavn

OXJ

Bergen

LGN

Farsund

LGZ

Florø

LGL

Rogaland

LGQ

Tjøme

LGT

Ålesund

LGA

Ørlandet

LFO

Bodø

LPG

Svalbard

LGS

Gryt

GRYT RADIO

Göteborg

SOG

Turku

OFK

5.

Lajien ilmoittamiseen käytettävät koodit:

Limapäät (Beryx spp.)

ALF

Liejukampela (Hippoglossoides platessoides)

PLA

Sardelli (Engraulis encrasicholus)

ANE

Merikrotit (Lophius spp.)

MNZ

Hopeakuore (Argentina silus)

ARG

Merilahna (Brama brama)

POA

Jättiläishai (Cetorinhus maximus)

BSK

Mustahuotrakala (Aphanopus carbo)

BSF

Tylppäpyrstömolva (Molva dypterygia)

BLI

Mustakitaturska (Micromesistius poutassou)

WHB

Xyphopenaeus kroyerii -katkarapu

BOB

Turska (Gadus morhua)

COD

Hietakatkarapu (Crangon crangon)

CSH

Kalmarit (Loligo spp.)

SQC

Piikkihai (Squalus acanthias)

DGS

Luikeroturskat (Phycis spp.)

FOR

Grönlannin pallas (Reinhardtius hippoglossoides)

GHL

Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

HAD

Kummeliturska (Merluccius merluccius)

HKE

Ruijanpallas (Hippoglossus hippoglussus)

HAL

Silli (Clupea harengus)

HER

Piikkimakrilli (Trachurus trachurus)

HOM

Molva (Molva molva)

LIN

Makrilli (Scomber Scombrus)

MAC

Silokampelat (Lepidorhombus spp.)

LEZ

Pohjankatkarapu (Pandalus borealis)

PRA

Keisarihummeri (Nephrops norvegicus)

NEP

Harmaaturska (Trisopterus esmarkii)

NOP

Keltaroussi (Hoplostethus atlanticus)

ORY

Muut

OTH

Punakampela (Pleuronectes platessa)

PLE

Lyyraturska (Pollachius pollachius)

POL

Sillihai (Lamma nasus)

POR

Punasimput (puna-ahvenet) (Sebastes spp.)

RED

Pilkkupagelli (Pagellus bogaraveo)

SBR

Lestikala (Coryphaenoides rupestris)

RNG

Seiti (Pollachius virens)

POK

Lohi (Salmo salar)

SAL

Tuulenkalat (Ammodytes spp.)

SAN

Sardiini (Sardina pilchardus)

PIL

Hait (Selachii, Pleurotremata)

SKH

Katkaravut (Penaeidae)

PEZ

Kilohaili (Sprattus sprattus)

SPR

Kalmarit (Illex spp.)

SQX

Tonnikalat (Thunnidae)

TUN

Keila (Brosme brosme)

USK

Valkoturska (Merlangus merlangus)

WHG

Ruostekampela (Limanda ferruginea)

YEL

6.

Alueen ilmoittamiseen käytettävät koodit:

02A.

ICES-alue II a — Norjanmeri

02B.

ICES-alue II b — Huippuvuoret ja Karhusaari

03A.

ICES-alue III a — Skagerrak ja Kattegat

03B.

ICES-alue III b

03C.

ICES-alue III c

03D.

ICES-alue III d — Itämeri

04A.

ICES-alue IV a — Pohjoinen Pohjanmeri

04B.

ICES-alue IV b — Keskinen Pohjanmeri

04C.

ICES-alue IV c — Eteläinen Pohjanmeri

05A.

ICES-alue V a — Islannin vesialueet

05B.

ICES-alue V b — Färsaarten vesialueet

06A.

ICES-alue VI a — Skotlannin luoteisrannikko ja Pohjois-Irlanti

06B.

ICES-alue VI b — Rockall

07A.

ICES-alue VII a — Irlanninmeri

07B.

ICES-alue VII b — Irlannin länsipuolinen alue

07C.

ICES-alue VII c — Porcupinematalikko

07D.

ICES-alue VII d — Englannin kanaalin itäosa

07E.

ICES-alue VII e — Englannin kanaalin länsiosa

07F.

ICES-alue VII f — Bristolin kanaali

07G.

ICES-alue VII g — Kelttienmeri — pohjoinen

07H.

ICES-alue VII h — Kelttienmeri — eteläinen

07J.

ICES-alue VII j — Irlannin lounaispuolinen alue — itäinen

07K.

ICES-alue VII k — Irlannin lounaispuolinen alue — läntinen

08A.

ICES-alue VIII a — Biskajanlahti — pohjoinen

08B.

ICES-alue VIII b — Biskajanlahti — keskinen

08C.

ICES-alue VIII c — Biskajanlahti — eteläinen

08D.

ICES-alue VIII d — Biskajanlahti — rannikon ulkopuolinen alue

08E.

ICES-alue VIII e — Biskajanlahti — läntinen alue

09A.

ICES-alue IX a — Portugalin vesien itäosa

09B.

ICES-alue IX b — Portugalin vesien länsiosa

14A.

ICES-alue XIV a — Koillis-Grönlanti

14B.

ICES-alue XIV b — Kaakkois-Grönlanti

7.

Mustakitaturskaa yhteisön vesillä pyytämään aikoviin kolmansien maiden aluksiin sovelletaan 1–6 kohdassa esitettyjen säännösten lisäksi seuraavia säännöksiä:

a)

Alukset, joilla on jo saalista aluksella, voivat aloittaa kalastusmatkansa vasta saatuaan luvan asianomaisen rantavaltion toimivaltaiselta viranomaiselta. Viimeistään neljä tuntia ennen yhteisön vesille saapumista aluksen päällikön on tarvittaessa tehtävä ilmoitus yhdelle seuraavista kalastuksen seurantakeskuksista:

i)

Yhdistynyt kuningaskunta (Edinburgh) sähköpostitse seuraavaan osoitteeseen: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk tai puhelimitse (+44 131271 9700), tai

ii)

Irlanti (Haulbowline) sähköpostitse seuraavaan osoitteeseen: nscstaff@eircom.net tai puhelimitse (+353 87236 5998).

Ilmoituksesta on käytävä ilmi aluksen nimi, kansainvälinen radiokutsutunnus, sataman kirjaimet ja aluksen (PLN) numero, aluksella pidetty kokonaissaalis lajeittain ja sijainti (pituusaste/leveysaste), jossa päällikkö arvioi aluksen saapuvan yhteisön vesille sekä alue, jolla hän aikoo aloittaa kalastuksen. Alus ei saa aloittaa kalastusta ennen kuin se on saanut ilmoituksen vastaanottovahvistuksen ja ohjeet siitä, onko päällikön toimitettava alus tarkastukseen.

Vastaanottovahvistuksella on ainutkertainen lupanumero, jonka päällikkö säilyttää siihen asti, kunnes kalastusmatka on päättynyt. Mahdollisista merellä suoritettavista tarkastuksista huolimatta toimivaltaiset viranomaiset voivat asianmukaisesti perustelluissa olosuhteissa vaatia päällikköä toimittamaan aluksensa satamaan tarkastusta varten.

b)

Alukset, jotka saapuvat yhteisön vesille ilman aluksella olevaa saalista, vapautetaan a alakohdan vaatimuksista.

c)

Poiketen siitä, mitä 1.2 kohdassa säädetään, kalastusmatka katsotaan päättyneeksi silloin, kun alus poistuu yhteisön vesiltä tai saapuu yhteisön satamaan, jossa sen saalis puretaan kokonaisuudessaan.

Alukset poistuvat yhteisön vesiltä ainoastaan käyttäen jotakin seuraavista valvontaväylistä:

A.

ICES-tilastoruutu 48 E2 alueella VIa

B.

ICES-tilastoruutu 46 E6 alueella IVa

C.

ICES-tilastoruudut 48 E8, 49 E8 tai 50 E8 alueella IVa.

Aluksen päällikön on viimeistään neljä tuntia ennen ilmoitettava saapumisestaan jollekin edellä mainituista valvontaväylistä Edinburghissa olevalle kalastuksen seurantakeskukselle sähköpostitse tai puhelimitse 1 kohdan mukaisesti. Ilmoituksesta on käytävä ilmi aluksen nimi, kansainvälinen radiokutsutunnus, sataman kirjaimet ja aluksen (PLN) numero, aluksella pidetty kokonaissaalis lajeittain sekä valvontaväylä, jota alus aikoo käyttää.

Alus ei saa poistua valvontaväylällä olevalta alueelta ennen kuin se on saanut ilmoituksen vastaanottovahvistuksen ja ohjeet siitä, onko päällikön toimitettava alus tarkastukseen. Vastaanottovahvistuksella on ainutkertainen lupanumero, jonka päällikkö säilyttää siihen asti, kunnes alus poistuu yhteisön vesiltä.

Mahdollisista merellä suoritettavista tarkastuksista huolimatta toimivaltaiset viranomaiset voivat asianmukaisesti perustelluissa olosuhteissa vaatia päällikköä toimittamaan aluksensa Lerwickin tai Scrabsterin satamaan tarkastusta varten.

d)

Yhteisön vesialueiden kautta kulkevien kolmansien maiden kalastusaluksilla pidettäviä verkkoja on säilytettävä seuraavien säännösten mukaisesti siten, että ne eivät ole käyttövalmiita:

i)

verkot, painot ja vastaavat osat on irrotettava niiden trooliovista ja, veto- tai hinausköysistä tai -vaijereista;

ii)

kannella tai kannen yläpuolella olevat verkot on kiinnitettävä tukevasti johonkin kansirakenteen osaan.


(1)  Kalastusmatkalla tarkoitetaan matkaa, joka alkaa kalastamaan aikovan aluksen saapuessa 200 meripeninkulman päähän yhteisön jäsenvaltioiden rannikoista ulottuvalle vyöhykkeelle, johon sovelletaan yhteisön kalastusta koskevia sääntöjä, ja joka loppuu aluksen poistuessa kyseiseltä vyöhykkeeltä.

(2)  m = pakollinen

(3)  o = vapaaehtoinen

(4)  LT, LG: ilmoitetaan desimaalilukuna kolmen desimaalin tarkkuudella;31.12.2006 asti voidaan käyttää lyhenteitä LA ja LO ja antaa tiedot asteina ja minuutteina.

(5)  Vapaaehtoinen, jos alukseen sovelletaan satelliittiseurantaa.

(6)  LT, LG: ilmoitetaan desimaalilukuna kolmen desimaalin tarkkuudella;31.12.2006 asti voidaan käyttää lyhenteitä LA ja LO ja antaa tiedot asteina ja minuutteina.

(7)  Vapaaehtoinen, jos alukseen sovelletaan satelliittiseurantaa.

(8)  LT, LG: ilmoitettava desimaalilukuna kolmen desimaalin tarkkuudella; 31.12.2006 asti voidaan käyttää lyhenteitä LA ja LO ja antaa tiedot asteina ja minuutteina.

(9)  Vapaaehtoinen, jos alukseen sovelletaan satelliittiseurantaa.

(10)  Vapaaehtoinen vastaanottavalle alukselle.


LIITE VII

LAJILUETTELO

Suomenkielinen nimi

Tieteellinen nimi

Kolmi-kirjai-minen koodi

Pohjakalalajit

 

 

Turska

Gadus morhua

COD

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Punasimput

Sebastes sp.

RED

Punasimppu

Sebastes marinus

REG

Puna-ahven (syvänmeren laji)

Sebastes mentella

REB

Punasimppu

Sebastes fasciatus

REN

Hopeakummeliturska

Merluccius bilinearis

HKS

Punasuomuturska (1)

Urophycis chuss

HKR

Seiti

Pollachius virens

POK

Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

PLA

Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Ruostekampela

Limanda ferruginea

YEL

Grönlanninpallas

Reinharditius hippoglossoides

GHL

Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Mustaselkäkampela

Pseudopleuronectes americanus

FLW

Kesäkampela

Paralichthys dentatus

FLS

Amerikansilokampela

Scophthalmus aquosus

FLD

Kampelakalat (e.m.l.)

Pleuronectiformes

FLX

Merikrotti

Lophius americanus

ANG

Kurnusimput

Prionotus sp.

SRA

Jääturskat

Microgadus tomcod

TOM

Sinisiimaturska

Antimora rostrata

ANT

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

WHB

Huulikala

Tautogolabrus adspersus

CUN

Keila

Brosme brosme

USK

Grönlanninturska

Gadus ogac

GRC

Tylppäpyrstömolva

Molva dypterygia

BLI

Molva

Molva molva

LIN

Rasvakala

Cyclopterus lumpus

LUM

Pohjanrumpukala

Menticirrhus saxatilis

KGF

Pohjanpallokala

Sphoeroides maculatus

PUF

Kivinilkat (e.m.l.)

Lycodes sp.

ELZ

Amerikankivinilkka

Macrozoarces americanus

OPT

Jäämerenseiti

Boreogadus saida

POC

Lestikala

Coryphaenoides rupestris

RNG

Isolestikala

Macrourus berglax

RHG

Tuulenkalat

Ammodytes sp.

SAN

Huulikalat

Myoxocephalus sp.

SCU

Amerikanhammas-ahven

Stenotomus chrysops

SCP

Huulikala

Tautoga onitis

TAU

Tiilikala

Lopholatilus chamaeleonticeps

TIL

Valkosuomuturska (1)

Urophycis tenuis

HKW

Merikissat (e.m.l.)

Anarhicas sp.

CAT

Merikissa

Anarhichas lupus

CAA

Kirjomerikissa

Anarhichas minor

CAS

Pohjakalat (e.m.l.)

 

GRO

Pelagiset lajit

 

 

Silli

Clupea harengus

HER

Makrilli

Scomber scombrus

MAC

Voikala

Peprilus triacanthus

BUT

Menhaden

Brevoortia tyrannus

MHA

Makrillihauki

Scomberesox saurus

SAU

Länsiatlantinsardelli

Anchoa mitchilli

ANB

Sinikala

Pomatomus saltatrix

BLU

Hevospiikkimakrilli

Caranx hippos

CVJ

Auksidi

Auxis thazard

FRI

Kuningasmakrilli

Scomberomourus cavalla

KGM

Pilkkumakrilli

Scomberomourus maculatus

SSM

Purjekala

Istiophorus platypterus

SAI

Valkomarliini

Tetrapturus albidus

WHM

Purjemarliini

Makaira nigricans

BUM

Miekkakala

Xiphias gladius

SWO

Valkotonnikala

Thunnus alalunga

ALB

Sarda

Sarda sarda

BON

Tunniinat

Euthynnus alletteratus

LTA

Isosilmätonnikala

Thunnus obesus

BET

Tonnikala

Thunnus thynnus

BFT

Boniitti

Katsuwonus pelamis

SKJ

Keltaevätonnikala

Thunnus albacares

YFT

Tonnikalat (e.m.l.)

Scombridae

TUN

Pelagiset lajit (e.m.l.)

 

PEL

Selkärangattomat

 

 

Pitkäeväkalmari (Loligo)

Loligo pealei

SQL

Lyhyteväkalmari (Illex)

Illex illecebrosus

SQI

Kalmarit (e.m.l.)

Loliginidae, Ommastrephidae

SQU

Veitsisimpukat

Ensis directus

CLR

Kampavenus-simpukka

Mercenaria mercenaria

CLH

Islanninsimpukka

Arctica islandica

CLQ

Hietasimpukka

Mya arenaria

CLS

Vinohammas-simpukkalaji

Spisula solidissima

CLB

Vinohammas-simpukkalaji

Spisula polynyma

CLT

Simpukat (e.m.l.)

Prionodesmacea, Teleodesmacea

CLX

Kampasimpukkalaji

Argopecten irradians

SCB

Kampasimpukkalaji

Argopecten gibbus

SCC

Islanninkampa-simpukka

Chylamys islandica

ISC

Kampasimpukkalaji

Placopecten magellanicus

SCA

Kampasimpukat (e.m.l.)

Pectinidae

SCX

Amerikanosteri

Crassostrea virginica

OYA

Sinisimpukka

Mytilus edulis

MUS

Kotilot (e.m.l.)

Busycon sp.

WHX

Rantakotilot (e.m.l.)

Littorina sp.

PER

Nilviäiset (e.m.l)

Mollusca

MOL

Kalliorapu

Cancer irroratus

CRK

Sinitaskurapu

Callinectes sapidus

CRB

Rantataskurapu

Carcinus maenas

CRG

Taskurapulaji

Cancer borealis

CRJ

Rapulaji

Chionoecetes opilio

CRQ

Isoabaloni

Geryon quinquedens

CRR

Piikikäs kivirapu

Lithodes maia

KCT

Ravut (e.m.l)

Reptantia

CRA

Amerikanhummeri

Homarus americanus

LBA

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

PRA

Katkarapulaji

Pandalus montagui

AES

Penaeus-katkaravut (e.m.l.)

Penaeus sp.

PEN

Katkaravut

Pandalus sp.

PAN

Meriäyriäiset (e.m.l)

Crustacea

CRU

Merisiilit

Strongylocentrotus sp.

URC

Merisukasmadot (e.m.l)

Polycheata

WOR

Molukkirapu

Limulus polyphemus

HSC

Meriselkärangattomat (e.m.l)

Invertebrata

INV

Muut kalat

 

 

Harmaasilli

Alosa pseudoharengus

ALE

Piikkimakrillit

Seriola sp.

AMX

Amerikanmeriankerias

Conger oceanicus

COA

Amerikanankerias

Anguilla rostrata

ELA

Limanahkiainen

Myxine glutinosa

MYG

Amerikankantasilli

Alosa sapidissima

SHA

Hopeakuoreet (e.m.l.)

Argentina sp.

ARG

Aaltorumpukala

Micropogonias undulatus

CKA

Atlantinnokkakala

Strongylura marina

NFA

Lohi

Salmo salar

SAL

Hopeakylki

Menidia menidia

SSA

Siimasilli

Opisthonema oglinum

THA

Silokuore

Alepocephalus bairdii

ALC

Mustarumpukala

Pogonias cromis

BDM

Kalliomeriahven

Centropristis striata

BSB

Sinisilli

Alosa aestivalis

BBH

Villakuore

Mallotus villosus

CAP

Nieriät (e.m.l.)

Salvelinus sp.

CHR

Okakala

Rachycentron canadum

CBA

Pompano

Trachinotus carolinus

POM

Kupusilli

Dorosoma cepedianum

SHG

Murisijat (e.m.l.)

Pomadasyidae

GRX

Hikkorisilli

Alosa mediocris

SHH

Valokalat

Notoscopelus sp.

LAX

Keltit (e.m.l.)

Mugilidae

MUL

Amerikanvoikala

Peprilus alepidotus (=paru)

HVF

Korokoro

Orthopristis chrysoptera

PIG

Amerikankuore

Osmerus mordax

SMR

Punarumpukala

Sciaenops ocellatus

RDM

Pargo

Pagrus pagrus

RPG

Piikkimakrillilaji

Trachurus lathami

RSC

Hietameriahven

Diplectrum formosum

PES

Hammasahvenlaji

Archosargus probatocephalus

SPH

Rumpukalalaji

Leiostomus xanthurus

SPT

Pilkkuveltto

Cynoscion nebulosus

SWF

Veltto

Cynoscion regalis

STG

Juovabassi

Morone saxatilis

STB

Sammet (e.m.l.)

Acipenseridae

STU

Tarponi

Tarpon (=megalops) atlanticus

TAR

Taimenet (e.m.l.)

Salmo sp.

TRO

Amerikanbassi

Morone americana

PEW

Limapäät (e.m.l.)

Beryx sp.

ALF

Piikkihai

Squalus acantias

DGS

Piikkihait (e.m.l.)

Squalidae

DGX

Hietahai

Odontaspis taurus

CCT

Sillihai

Lamna nasus

POR

Makrillihai

Isurus oxyrinchus

SMA

Sumuhai

Carcharhinus obscurus

DUS

Sinihai

Prionace glauca

BSH

Suuret hait (e.m.l.)

Squaliformes

SHX

Nokkahai

Rhizoprionodon terraenovae

RHT

Hailaji

Centroscyllium fabricii

CFB

Holkeri

Somniosus microcephalus

GSK

Jättiläishai

Cetorhinus maximus

BSK

Rauskut (e.m.l.)

Raja sp.

SKA

Rauskulaji

Leucoraja erinacea

RJD

Rauskulaji

Amblyraja hyperborea

RJG

Rauskulaji

Dipturus laevis

RJL

Täplärausku

Leucoraja ocellata

RJT

Kynsirausku

Amblyraja radiata

RJR

Rauskulaji

Malcoraja senta

RJS

Rauskulaji

Bathyraja spinicauda

RJO

Eväkalat (e.m.l.)

 

FIN


(1)  STACRES:n vuoden 1970 vuosikokouksessa antaman suosituksen mukaisesti (ICNAF Redbook 1970, Osa I, s. 67) Urophycis-suvun kummeliturskat ilmoitetaan tilastollista raportointia varten seuraavasti: a) suuralueilta 1, 2 ja 3 ilmoitettu kummeliturska ja alueilta 4R, 4S, 4T ja 4V ilmoitettu kummeliturska ilmoitetaan valkosuomuturskana, Urophycis tenuis; b) siimapyydyksillä pyydetty kummeliturska tai 55 senttimetrin standardipituutta suurempi kummeliturska pyyntitavasta riippumatta alueilta 4W ja 4X, suuralueelta 5 ja tilastolliselta alueelta 6 ilmoitetaan valkosuomuturskana, Urophycis tenuis; c) edellä b kohdassa mainittua lukuun ottamatta muu Urophycis-suvun kummeliturska, joka on pyydetty alueilta 4W ja 4X, suuralueelta 5 ja tilastolliselta alueelta 6 ilmoitetaan punasuomuturskana, Urophycis chuss.


LIITE VIII

TROOLIEN YLÄOSASSA SALLITUT SUOJAT

1.   ICNAF-tyyppinen suoja

ICNAF-tyyppinen yläsuoja on suorakaiteen muotoinen havaskappale, joka kiinnitetään troolin perän yläpuolen päälle vähentämään ja estämään vaurioita, ja sen on oltava seuraavien edellytysten mukainen:

(a)

suojaverkon silmien koko ei saa olla pienempi kuin 27 artiklassa määritelty troolin perän silmäkoko;

(b)

suojaverkko saa olla kiinnitetty troolin perään vain etu- ja sivuosistaan, ja se on kiinnitettävä siten, että se ulottuu enintään neljä silmää troolin perän köyden etupuolelle ja päättyy vähintään neljän silmän päässä sulkuköydestä. Jos troolin perän köyttä ei ole, suojaverkko saa peittää enintään kolmasosan troolin perän pinta-alasta, mitattuna vähintään neljän silmän päästä sulkuköydestä;

(c)

suojaverkon leveyden on oltava vähintään puolitoistakertainen troolin perän peitettävän alan leveyteen verrattuna. Leveys mitataan suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden.

Image

2.   Moniosainen suoja (multiple flap)

Moniosainen yläsuoja koostuu havaskappaleista, joiden kaikissa osissa silmien koko ei märkänä eikä kuivana ole pienempi kuin troolin perän silmien koko edellyttäen, että:

i)

kukin suojaverkon osa

a)

on kiinnitetty troolin perään vain etuosastaan suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden;

b)

on vähintään yhtä leveä kuin troolin perä (leveys mitataan kiinnityskohdasta suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden); ja

c)

on enintään 10 silmän pituinen; ja

ii)

tällä tavoin kiinnitettyjen suojaverkon osien kokonaispituus on enintään kaksi kolmasosaa troolin perän pituudesta.

Image

PUOLALAINEN SUOJA

3.   Suurisilmäinen suoja (muunneltu puolalainen malli)

Suurisilmäinen yläsuoja on samasta lankamateriaalista kuin troolinperä tai yksinkertaisesta, paksusta ja solmuttomasta lankamateriaalista valmistettu suorakaiteen muotoinen havaskappale, joka on kiinnitetty troolinperän yläosan päälle siten, että se peittää troolinperän kokonaan tai osittain, jonka koko pinta-alalla silmien koko märkinä mitattuina on kaksinkertainen troolinperän silmiin verrattuna ja joka on kiinnitetty troolinperään vain etu-, sivu- ja takareunoistaan siten, että jokainen verkon osan silmä osuu täsmälleen päällekkäin troolinperän neljän silmän kanssa.

Image


LIITE IX

KATKARAPUTROOLIEN KETJUT: NAFO-ALUE

Ketjut ovat ketjuja tai köysiä taikka niiden yhdistelmiä, joilla pohjaköysi kiinnittyy paulaan vaihtelevin välimatkoin. Ilmaisut ”fishing line” ja ”bolchline” merkitsevät samaa asiaa. Joissakin aluksissa on vain yksi paula ja joissakin kaksoispaula, kuten kuvassa. Ketjun pituus mitataan ketjun tai pohjaköyden (keskeltä) lävistävän vaijerin keskeltä alapaulan alareunaan.

Oheisesta kuvasta ilmenee, kuinka ketjun pituus mitataan.

Image


LIITE X

KALOJEN ALIMMAT MITAT (1)

Laji

Perattu kala, josta on poistettu sisälmykset, nyljetty tai nylkemätön;

tuore tai jäähdytetty, jäädytetty tai suolattu

Kokonaisena

Pää poistettuna

Pää ja pyrstö poistettuna

Halkaistuna, pää poistettuna

Turska

41 cm

27 cm

22 cm

27/25 cm (2)

Grönlanninpallas

30 cm

ei sovelleta

ei sovelleta

ei sovelleta

Liejukampela

25 cm

19 cm

15 cm

ei sovelleta

Ruostekampela

25 cm

19 cm

15 cm

ei sovelleta


(1)  Kalan koko mitataan turskan osalta pituutena pyrstöevän haarukkaan asti ja muiden lajien osalta kokonaispituutena.

(2)  Pienempi koko koskee tuoretta, suolattua kalaa.


LIITE XI

SAALIIDEN KIRJAAMINEN (KALASTUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT)

KALASTUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT

Tieto

Vakiokoodi

Aluksen nimi

01

Aluksen kansallisuus

02

Aluksen rekisterinumero

03

Rekisteröintisatama

04

Käytetyt pyydykset (erilliset merkinnät kunkin pyydystyypin osalta)

10

Pyydystyyppi

 

Päivämäärä

 

päivä

20

kuukausi

21

vuosi

22

Sijainti

 

leveysaste

31

pituusaste

32

tilastollinen alue

33

Nostokertojen lukumäärä 24 tunnin jakson aikana (1)

40

Pyydyksiä käyttäen kalastettujen tuntien määrä 24 tunnin jakson aikana (1)

41

Lajien nimet (liite I)

 

Lajikohtainen päiväsaalis (tonnia perkaamatonta kalaa)

50

Lajikohtainen päiväsaalis ihmisravinnoksi käytettävänä kalana

61

Lajikohtaisen päiväsaaliin vähennykset

62

Lajikohtaiset päivittäin poisheitetyt määrät

63

Jälleenlaivauspaikka/paikat

70

Jälleenlaivauspäivämäärä(t)

71

Päällikön allekirjoitus

80

PYYDYSKOODIT

Pyydysluokka

Vakiolyhenne Koodi

Kurenuotat

 

Kureköydellä (kurenuotilla)

PS

Yhdellä aluksella koettavat kurenuotat

PS1

Kahdella aluksella koettavat kurenuotat

PS2

Ilman kureköysiä (lamparaverkko)

LA

Vedettävät nuotat

SB

Alukselta vedettävät nuotat

SV

Ankkuroidut kierrenuotat

SDN

Vedettävät kierrenuotat

SSC

Parinuotat

SPR

Nuotat (tarkemmin määrittelemättömät)

SX

troolit

 

Merrat

FPO

Pohjatroolit

 

Puomitroolit

TBB

Ovitroolit (2)

OTB

Paritroolit

PTB

Meriraputroolit

TBN

Katkaraputroolit

TBS

Pohjatroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TB

Pelagiset troolit

 

Ovitroolit

OTM

Paritroolit

PTM

Katkaraputroolit

TMS

Pelagiset troolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TM

Parilliset ovitroolit

OTT

Ovitroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

OT

Paritroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

PT

Ovitroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TX

Verkot ja pussiverkot

 

Ankkuroidut verkot (kiinteät)

GNS

Ajoverkot

GND

Pesäverkot

GNC

Kiinteät verkot (vaajoihin kiinnitetyt)

GNF

Riimuverkot

GTR

Yhdistetyt verkot — riimuverkot

GTN

Verkot ja pussiverkot (tarkemmin määrittelemättömät)

GEN

Verkot (tarkemmin määrittelemättömät)

GN

Sulkupyydykset

 

Seisovat paunetit

FPN

Rysät

FYK

Ruonat

FSN

Kalapadot, aitaverkot, sälekatiskat jne.

FWR

Ilmasta pyydystävät verkot

FAR

Loukut (tarkemmin määrittelemättömät)

FIX

Koukut ja siimat

 

Käsisiimat ja vapapyydykset (käsikäyttöiset) (3)

LHP

Käsisiimat ja vapapyydykset (koneelliset) (3)

LHM

Ankkuroidut pitkätsiimat

LLS

Ajosiimat

LLD

Pitkätsiimat (tarkemmin määrittelemättömät)

LL

Vedettävät pitkätsiimat

LTL

Koukut ja siimat (tarkemmin määrittelemättömät) (4)

LX

Terällä tai kärjellä varustetut välineet (iskupyydykset)

 

Harppuuna

HAR

Laahusreet ja harat

 

Veneellä vedettävä laahusreki (osterihara)

DRB

Käsin vedettävä hara

DRH

Nostoverkot

 

Liipit (kannettavat nostoverkot)

LNP

Aluksella käytettävät nostoverkot

LNB

Kiinteästi asennetut rannalta käytettävät nostoverkot

LNS

Nostoverkot (tarkemmin määrittelemättömät)

LN

Pudotettavat pyydykset

 

Heittoverkot

FCN

Pudotettavat pyydykset (tarkemmin määrittelemättömät)

FG

Koentalaitteet

 

Pumput

HMP

Koneellinen laahusreki (pumppuhara)

HMD

Koentalaitteet (tarkemmin määrittelemättömät)

HMX

Muut pyydykset  (5)

MIS

Virkistyskalastuksessa käytettävät pyydykset

RG

Tuntemattomat tai tarkemmin määrittelemättömät pyydykset

NK

KALASTUSALUSTEN KOODIT

A

Tärkeimmät alustyypit

FAO-koodi

Alustyyppi

BO

Suojelualus

CO

Kalastuskoulutusalus

DB

Pohjahara-alus (ei jatkuva)

DM

Pohjahara-alus (jatkuva)

DO

Puomitroolari

DOX

Muu pohjahara-alus

FO

Kalankuljetusalus

FX

Muu kalastusalus

GO

Verkkoalus

HOX

Muu tukialus

HSF

Tehdastukialus

KO

Sairaalalaiva

LH

Käsisiima-alus

LL

Pitkäsiima-alus

LO

Siima-alus

LP

Vapapyydysalus

LT

Siima-alus (vedettävät uistinsiimat)

MO

Monikäyttöalukset

MSN

Käsisiimoja käyttävä kierrenuotta-alus

MTG

Ajoverkkotroolari

MTS

Kurenuottatroolari

NB

Yhtä nostoverkkoa käyttävä alus

NO

Nostoverkkoa käyttävä alus

NOX

Muu nostoverkkoa käyttävä alus

PO

Pumppujen avulla pyytävä alus

SN

Kierrenuotta-alus

SO

Nuotta-alus

SOX

Muu nuottaa käyttävä alus

SP

Kurenuotta-alus

SPE

Eurooppalaistyyppinen kurenuotta-alus

SPT

Kurenuottaa käyttävä tonnikala-alus

TO

Troolari

TOX

Muu troolari

TS

Sivutroolari

TSF

Pakastussivutroolari

TSW

Tuorekalastussivutroolari

TT

Perätroolari

TTF

Peräpakastustroolari

TTP

Perätehdastroolari

TU

Levityspuomitroolari

WO

Sulkupyydysalus

WOP

Merta-alus

WOX

Muut sulkupyydysalukset

ZO

Kalastuksen tutkimusalus

DRN

Ajoverkkoalus

B

Alusten tärkeimmät toiminnat

Kirjainkoodi

Luokka

ANC

Ankkurointi

DRI

Ajoverkkokalastus

FIS

Kalastus

HAU

Verkkojen nosto

PRO

Käsittely

STE

Kulkeminen

TRX

Jälleenlaivaus alukseen tai aluksesta

OTH

Muut (täsmennetään)


(1)  Ohjeet: Jos yhden 24 tunnin ajanjakson aikana käytetään kahden tai useamman tyyppistä pyydystä, kunkin pyydystyypin osalta on tehtävä erilliset merkinnät.

(2)  Kalastusvirastot voivat ilmoittaa pohjatroolin sivutroolin ja perätroolin ja pelagisen troolin sivutroolin ja perätroolin käyttäen lyhenteitä OTB-1 ja OTB-2 sekä vastaavasti OTM-1 ja OTM-2.

(3)  Pilkkisiimat mukaan luettuina.

(4)  Koodi LDV (apuveneeltä käytettävät siimapyydykset) säilytetään pitkän ajan tietojen säilyttämiseksi.

(5)  Tämä kohta sisältää käsiverkot ja verkkopyydykset, joihin saalis ajetaan pelottelemalla, käsin pyynnin yksinkertaisia käsityökaluja käyttäen joko sukellusvarustein tai ilman, myrkylliset aineet, räjähteet, koulutetut eläimet sekä sähkökalastuksen.


LIITE XII

NAFO-ALUE

Seuraava luettelo on osittainen luettelo niistä kannoista, jotka on ilmoitettava 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

ANG/N3NO

Lophius americanus

Amerikanmerikrotti

CAA/N3LMN

Anarchicas lupus

Merikissa

CAP/N3LM

Mallotus villosus

Villakuore

CAT/N3LMN

Anarhichas spp.

Kissakalat e.m.l.

HAD/N3LNO

Melanogrammus aeglefinus

Kolja

HAL/N23KL

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HAL/N3M

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HAL/N3NO

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HER/N3L

Clupea harengus

Silli/silakka

HKR/N2J3KL

Urophycis chuss

Punasuomuturska

HKR/N3MNO

Urophycis chuss

Punasuomuturska

HKS/N3NLMO

Merluccius bilinearis

Hopeakummeliturska

RNG/N23

Coryphaenoides rupestris

Lestikala

HKW/N2J3KL

Urophycis tenuis

Valkosuomuturska

POK/N3O

Pollachius virens

Seiti

RHG/N23

Macrourus berglax

Isolestikala

SKA/N2J3KL

Raja spp.

Rauskut

SKA/N3M

Raja spp.

Rauskut

SQI/N56

Illex illecebrosus

Lyhyteväinen kalmari

VFF/N3LMN

Lajittelemattomat kalat, tunnistamattomat

WIT/N3M

Glyptocephalus cynoglossus

Mustaeväkampela

YEL/N3M

Limanda ferruginea

Ruostekampela


LIITE XIII

KOHDENNETTUA KALASTUSTA KOSKEVA KIELTO CCAMLR-ALUEELLA

Kohdelaji

Alue

Kieltoaika

Notothenia rossi

FAO 48.1 Antarktis, niemimaan alue

FAO 48.2 Antarktis, eteläisten Orkneysaarten ympärillä

FAO 48.3 Antarktis, Etelä-Georgian ympärillä

Koko vuosi

Eväkalat

FAO 48.1 Antarktis (1)

FAO 48.2 Antarktis (1)

Koko vuosi

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

FAO 48.3

Koko vuosi

Dissostichus spp

FAO 48.5 Antarktis

1.12.2005– 30.11.2006

Dissostichus spp

FAO 88.3 Antarktis (1)

FAO 58.5.1 Antarktis (1)  (2)

FAO 58.5.2 Antarktis linjasta 79o20' E itään ja talousvyöhykkeen ulkopuolella linjasta 79o20' E länteen (1)

FAO 88.2 Antarktis linjan 65o S pohjoispuolella (1)

FAO 58.4.4 Antarktis (1)

FAO 58.6 Antarktis (1)

FAO 58.7 Antarktis (1)

Koko vuosi

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4 (1)

Koko vuosi

Kaikki lajit Champsocephalus gunnari- ja Dissostischus eleginoides- lajeja lukuun ottamatta

FAO 58.5.2 Antarktis

1.12.2005– 30.11.2006

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4 Antarktis (1)

Koko vuosi


(1)  Tieteellisiä tarkoituksia lukuun ottamatta.

(2)  Kansalliseen lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä (talousvyöhykkeet) lukuun ottamatta.


LIITE XIV

CCAMLR-ALUEEN UUSIEN JA KOEKALASTUSALUEIDEN SAALIS- JA SIVUSAALIRAJOITUKSET KALASTUSVUONNA 2005/2006

Suuralue/ alue

Alue

Kausi

SSRU

Dissostichus spp. Saalisrajoi-tus (tonnia)

Sivusaaliiden saalisrajoitus (tonnia)

Rauskut

Macrourus spp.

Muut lajit

58.4.1

Koko alue

1.12.2005– 30.11.2006

A

B

C

D

E

F

G

H

Suuralue yhteensä

0

0

200

0

200

0

200

0

600

Koko alue

50

Koko

alue

96

Koko alue

20

58.4.2

Koko alue

1.12.2005– 30.11.2006

A

B

C

D

E

Suuralue yhteensä

260

0

260

0

260

780

Koko alue

50

Koko alue

124

Koko alue

20

58.4.3a)

Kaikki alueet, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan

1.5. – 31.8.2006

ei sovelleta

250

Koko alue

50

Koko alue

26

Koko alue

20

58.4.3b)

Kaikki alueet, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan

1.5. – 31.8.2006

ei sovelleta

300

Koko alue

50

Koko alue

159

Koko alue

20

88.1

Koko suuralue

1.12.2005– 31.8.2006

A

B, C, G

D

E

F

H, I, K

J

L

Suuralue yhteensä

0

348 (1)

0

0

0

1 893 (1)

551 (1)

172 (1)

2 964 (1)

0

50 (1)

0

0

0

95 (1)

50 (1)

50 (1)

148 (1)

0

56 (1)

0

0

0

303 (1)

88 (1)

28 (1)

474 (1)

0

60 (1)

0

0

0

60 (1)

20 (1)

20 (1)

0

88.2

Koko suuralue

1.12.2005– 31.8.2006

A

B

C, D, F, G

E

Suuralue yhteensä

0

0

214 (1)

273 (1)

487 (1)

0

0

50 (1)

50 (1)

50 (1)

0

0

34 (1)

44 (1)

78 (1)

0

0

20 (1)

20 (1)

0


(1)  SSRU-kohtaiset sivusaalislajien saalisrajoituksia koskevat säännöt, joita sovelletaan osana suuraluekohtaisia sivusaaliiden kokonaismääriä koskevia rajoituksia:

Rauskut:

5 % Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta tai 50 tonnia, suurempi niistä.

Macrourus spp.:

16 % Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta.

Muut lajit:

20 tonnia / SSRU.


20.1.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 16/184


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 52/2006,

annettu 22. päivänä joulukuuta 2005,

eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien Itämerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2006

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOKA

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan,

ottaa huomioon TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 4 artiklassa edellytetään, että neuvosto toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan vesialueille pääsy ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeus sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittaminen, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean laatiman kertomuksen.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan mukaan neuvosto vahvistaa kalastusmahdollisuudet kalastus- tai kalastusryhmäkohtaisesti ja jakaa ne jäsenvaltioille.

(3)

Kalastusmahdollisuuksien tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava kalastustoiminnan harjoittamista koskevat erityisedellytykset.

(4)

On tarpeen säätää tietyt periaatteet ja kalastuksen hallintoa koskevat menettelyt yhteisön tasolla niin, että jäsenvaltiot voivat varmistaa lippunsa alla purjehtivien alusten hallinnoinnin.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa annetaan kalastusmahdollisuuksien jaon kannalta tärkeät määritelmät.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 847/96 2 artiklan mukaisesti on määriteltävä kannat, joihin sovelletaan siinä tarkoitettuja eri toimenpiteitä.

(7)

Kalastusmahdollisuudet olisi käytettävä alaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaisesti: kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 1381/87 (3), jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2807/83 (4), yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2847/93 (5), alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 2244/2003 (6), kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2930/86 (7), Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 17 päivänä joulukuuta 1991 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3880/91 (8) ja kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueilla 21 päivänä joulukuuta 2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o2187/2005 (9).

(8)

Kalavarojen suojelun edistämiseksi olisi vuonna 2006 pantava täytäntöön eräitä täydentäviä valvontatoimenpiteitä ja kalastuksen teknisiä edellytyksiä.

(9)

Yhteisön kalastajien toimeentulon turvaamiseksi sekä vesiluonnonvarojen vaarantamisen ja asetuksen (EY) N:o 27/2005 voimassaolon päättymisestä mahdollisesti aiheutuvien vaikeuksien välttämiseksi on tärkeää avata nämä kalastusmahdollisuudet 1 päivästä tammikuuta 2006. Ottaen huomioon asian kiireellisyys on ehdottoman tärkeää myöntää poikkeus Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen sekä Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksiin liitetyn kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I kohdan 3 alakohdassa tarkoitettuun kuuden viikon määräaikaan,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT

1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa vahvistetaan vuodeksi 2006 eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet Itämerellä sekä niihin liittyvät edellytykset, joiden mukaisesti näitä kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.

2 artikla

Soveltamisala

1.   Tätä asetusta sovelletaan yhteisön kalastusaluksiin, jäljempänä ’yhteisön alukset’, sekä Itämerellä toimiviin kolmansien maiden lipun alla purjehtiviin ja niissä rekisteröityihin kalastusaluksiin.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tätä asetusta ei sovelleta kalastustoimintaan, jota harjoitetaan yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin asianomaisen jäsenvaltion luvalla ja sen alaisuudessa, jos kyseisestä toiminnasta on annettu ennakolta tieto komissiolle ja sille jäsenvaltiolle, jonka vesillä tutkimukset suoritetaan.

3 artikla

Määritelmät

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa säädettyjen määritelmien lisäksi tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

a)

kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) vyöhykkeet ovat ne, jotka on määritelty asetuksessa (ETY) N:o 3880/91;

b)

’Itämerellä’ tarkoitetaan ICES-alueita III b, III c ja III d;

c)

’suurimmalla sallitulla saaliilla (TAC)’ tarkoitetaan sitä määrää, joka voidaan pyytää kustakin kannasta kunakin vuonna;

d)

’kiintiöllä’ tarkoitetaan yhteisölle, jäsenvaltiolle tai kolmannelle maalle TACista myönnettyä osuutta.

II LUKU

KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET

4 artikla

Saalisrajoitukset ja niiden jakaminen

Saalisrajoitukset, niiden jakaminen jäsenvaltioiden kesken ja asetuksen (EY) N:o 847/96 2 artiklan mukaiset lisäedellytykset vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I.

5 artikla

Jakamista koskevat erityissäännökset

1.   Liitteessä I vahvistettu saalisrajoitusten jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei kuitenkaan rajoita seuraavia:

a)

asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot;

b)

asetuksen (ETY) N:o 2847/93 21 artiklan 4 kohdan, 23 artiklan 1 kohdan ja 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehtävät kiintiöiden uudelleen jakamiset;

c)

asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla myönnettävät saaliiden lisäpurkamiset;

d)

asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät,

e)

asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset.

2.   Vuodelle 2007 siirrettävien kiintiöiden pidättämistä varten voidaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan 2 kohtaa soveltaa mainitusta asetuksesta poiketen kaikkiin kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia.

6 artikla

Saaliita ja sivusaaliita koskevat edellytykset

1.   Aluksella saa pitää tai siitä saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu saalisrajoitukset, ainoastaan jos:

a)

saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt;

b)

saaliit ovat osa yhteisön kiintiötä, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai

c)

muut kalalajit kuin silakat ja kilohailit ovat sekoittuneina muihin kalalajeihin ja nämä saaliit on pyydetty trooleilla, ankkuroiduilla kierrenuotilla tai niiden kaltaisilla pyydyksillä, joiden silmäkoko on alle 32 millimetriä, eikä saaliita ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä.

2.   Kaikki alukselta puretut määrät on luettava vastaavaan kiintiöön, paitsi jos saalis on pyydetty 1 kohdan c alakohdan mukaisesti.

3.   Kun jäsenvaltiolle myönnetty silakkakiintiö on käytetty, kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivat yhteisössä rekisteröidyt alukset, jotka harjoittavat sellaista kalastusta, johon sovelletaan asianomaista kiintiötä, eivät saa purkaa lajittelemattomia silakkaa sisältäviä saaliita.

7 artikla

Pyyntiponnistusrajoitukset

Pyyntiponnistusrajoitukset vahvistetaan liitteessä II.

8 artikla

Tekniset ja valvontaa koskevat siirtymätoimenpiteet

Tekniset ja valvontaa koskevat siirtymätoimenpiteet vahvistetaan liitteessä III.

III LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

9 artikla

Tietojen toimittaminen

Kun jäsenvaltiot lähettävät komissiolle pyydettyjen kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (ETY) N:o 2847/93 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I vahvistettuja kantojen koodeja.

10 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä, 22. joulukuuta 2005

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

B. BRADSHAW


(1)  EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.

(3)  EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9.

(4)  EYVL 276, 10.10.1983, s. 1 asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2005 (EUVL L 290, 4.11.2005, s. 10).

(5)  EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 768/2005 (EUVL L 128, 21.5.2005, s. 1).

(6)  EUVL L 333, 20.12.2003, s. 17.

(7)  EYVL L 274, 25.9.1986, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 3259/94 (EYVL L 339, 29.12.1994, s. 11).

(8)  EYVL L 365, 31.12.1991, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 448/2005 (EUVL L 74, 19.3.2005, s. 5).

(9)  EUVL L 349, 31.12.2005, s. 1.


LIITE I

Yhteisön aluksiin sovellettavat purettavien saaliiden enimmäismäärät ja niihin liittyvät edellytykset pyyntirajoitusten vuosittaista hallinnointia varten alueilla, joilla on laji- ja aluekohtaisia pyyntirajoituksia

Seuraavissa taulukoissa vahvistetaan TACit ja kiintiöt (tonneina elopainoa, jollei toisin mainita) kannoittain, niiden jako jäsenvaltioille ja niihin liittyvät edellytykset kiintiöiden vuosittaista hallinnointia varten.

Laji:

Silakka

Clupea harengus

Alue:

Osa-alueet 30–31

HER/3D30.; HER/3D31.

Suomi

75 099

 

Ruotsi

16 501

 

EY

91 600

 

TAC

91 600

Analyyttinen TACSovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silakka

Clupea harengus

Alue:

Osa-alueet 22–24

HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

Tanska

6 658

 

Saksa

26 207

 

Suomi

3

 

Puola

6 181

 

Ruotsi

8 451

 

EY

47 500

 

TAC

47 500

Analyyttinen TACSovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silakka

Clupea harengus

Alue:

Osa-alueet 25–27, 28.2, 29 ja 32

HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32.

Tanska

2 548

 

Saksa

676

 

Viro

13 015

 

Suomi

25 404

 

Latvia

3 212

 

Liettua

3 382

 

Puola

28 861

 

Ruotsi

38 744

 

EY

115 842

 

TAC

128 000

Analyyttinen TACAsetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Silakka

Clupea harengus

Alue:

Osa-alue 28.1

HER/03D.RG

Viro

18 472

 

Latvia

21 528

 

EY

40 000

 

TAC

40 000

Analyyttinen TACSovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Osa-alueet 25–32 (EY:n vedet)

COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Tanska

10 415

 

Saksa

4 143

 

Viro

1 015

 

Suomi

797

 

Latvia

3 873

 

Liettua

2 551

 

Puola

11 993

 

Ruotsi

10 552

 

EY

45 339

 

TAC

49 220

Analyyttinen TACAsetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Osa-alueet 22–24 (EY:n vedet)

COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Tanska

12 395

 

Saksa

6 061

 

Viro

275

 

Suomi

244

 

Latvia

1 026

 

Liettua

665

 

Puola

3 317

 

Ruotsi

4 417

 

EY

28 400

 

TAC

28 400

Analyyttinen TACSovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

IIIbcd (EY:n vedet)

PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32

Tanska

2 698

 

Saksa

300

 

Ruotsi

203

 

Puola

565

 

EY

3 766

 

TAC

Ei merkitystä

Varo-TACSovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lohi

Salmo salar

Alue:

IIIbcd (EY:n vedet) osa-aluetta 32 lukuun ottamatta

SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

Tanska

93 512 (1)

 

Saksa

10 404 (1)

 

Viro

9 504 (1)

 

Suomi

116 603 (1)

 

Latvia

59 478 (1)

 

Liettua

6 992 (1)

 

Puola

28 368 (1)

 

Ruotsi

126 399 (1)

 

EY

451 260 (1)

 

TAC

460 000 (1)

Analyyttinen TACAsetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Lohi

Salmo salar

Alue:

Osa-alue 32

SAL/3D32.

Viro

1 581 (2)

 

Suomi

13 838 (2)

 

EY

15 419 (2)

 

TAC

17 000 (2)

Analyyttinen TACAsetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

IIIbcd (EY:n vedet)

SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

Tanska

41 512

 

Saksa

26 299

 

Viro

48 204

 

Suomi

21 730

 

Latvia

58 219

 

Liettua

21 060

 

Puola

123 552

 

Ruotsi

80 250

 

EY

420 826

 

TAC

468 000

Analyyttinen TACAsetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


(1)  Yksittäisinä kaloina ilmaistuna.

(2)  Yksittäisinä kaloina ilmaistuna.


LIITE II

PYYNTIPONNISTUSRAJOITUKSET

1.

Kalastaminen trooleilla, nuotilla tai muilla vastaavilla pyydyksillä, joiden silmäkoko on vähintään 90 millimetriä, taikka pohjaan lasketuilla tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla tai riimuverkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 90 millimetriä, taikka pohjasiimoilla on kiellettyä:

a)

15 päivästä maaliskuuta 14 päivään toukokuuta osa-alueilla 22–24; ja

b)

15 päivästä kesäkuuta 14 päivään syyskuuta osa-alueilla 25–27.

2.

Jäsenvaltioiden on varmistettava niiden lipun alla purjehtivien alusten osalta, että kalastaminen trooleilla, nuotilla tai muilla vastaavilla pyydyksillä, joiden silmäkoko on vähintään 90 millimetriä, taikka pohjaan lasketuilla tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla tai riimuverkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 90 millimetriä, taikka pohjasiimoilla on kiellettyä:

a)

30 kalenteripäivää osa-alueilla 22–24 15 päivästä maaliskuuta 14 päivään toukokuuta kestävän ajanjakson lisäksi

b)

27 kalenteripäivää osa-alueille 25–27 15 päivästä kesäkuuta 14 päivään syyskuuta kestävän ajanjakson lisäksi.

3.

Jäsenvaltioiden on toimitettava komission pyynnöstä kuvaus järjestelmästä, jota sovelletaan 2 kohdan noudattamiseksi.

4.

Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdissa säädetään, kokonaispituudeltaan alle 12-metriset yhteisön alukset saavat pitää aluksella ja purkaa turskaa enintään 10 prosenttia aluksella pidettävästä tai purettavasta kokonaissaalista elopainona ilmaistuna, kun ne kalastavat tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla tai riimuverkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 110 millimetriä.


LIITE III

TEKNISET JA VALVONTAA KOSKEVAT SIIRTYMÄTOIMENPITEET

1.

Kalastusta koskevat rajoitukset

1.1

Kaikki kalastustoiminta seuraavien peräkkäisten, WGS84-koordinaattijärjestelmää käyttäen mitattavien pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajaamalla alueella, on kiellettyä 1 päivästä toukokuuta 31 päivään lokakuuta:

Alue 1:

55o45' N, 15o30' E

55o45' N, 16o30' E

55o00' N, 16o30' E

55o00' N, 16o00' E

55o15' N, 16o00' E

55o15' N, 15o30' E

55o45' N, 15o30' E

Alue 2:

55o00' N, 19o14' E

54o48' N, 19o20' E

54o45' N, 19o19' E

54o45' N, 18o55' E

55o00' N, 19o14' E

Alue 3:

56o13' N, 18o27' E

56o13' N, 19o31' E

55o59' N, 19o13' E

56o03' N, 19o06' E

56o00' N, 18o51' E

55o47' N, 18o57' E

55o30' N, 18o34' E

56o13' N, 18o27' E

1.2

Poiketen siitä, mitä 1.1 kohdassa säädetään, kalastaminen tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla tai riimuverkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 157 millimetriä, tai siimoilla, on sallittua. Kun kalastetaan siimoilla, turskaa ei saa pitää aluksella.

2.

Seuranta, tarkastukset ja valvonta turskakantojen elvyttämisen yhteydessä Itämerellä

2.1

Erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä

2.1.1

Poiketen siitä, mitä erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1627/94 (1) 1 artiklan 2 kohdassa säädetään, kaikilla vähintään 8 metrin pituisilla yhteisön aluksilla, joilla on Itämerellä ja Juutinraumassa turskankalastukseen asetuksen (EY) N:o 2187/2005 mukaisesti sallittu pyydys tai jotka käyttävät tällaista pyydystä, on oltava erityislupa turskankalastukseen Itämerellä.

2.1.2

Jäsenvaltio voi myöntää 2.1.1 kohdassa tarkoitetun erityisluvan turskan kalastukseen ainoastaan yhteisön aluksille, joilla on yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2005 22 päivänä joulukuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 27/2005 (2) liitteessä III olevan 6.2.1 kohdan mukainen erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä vuonna 2005. Jäsenvaltio voi kuitenkin myöntää erityisluvan turskan kalastukseen yhteisön alukselle, joka purjehtii kyseisen jäsenvaltion lipun alla, vaikka aluksella ei olisikaan erityislupaa vuonna 2005, jos se varmistaa, että kilowatteina (kW) mitattuna vastaavien kapasiteettimäärien kalastaminen estetään Itämerellä 2.1.1 kohdassa tarkoitetulla pyydyksellä.

2.1.3

Kunkin jäsenvaltion on laadittava ja pidettävä ajan tasalla luettelo aluksista, joilla on erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä, sekä saatettava se komission ja muiden Itämereen rajoittuvien jäsenvaltioiden saataville virallisilla Internet-sivuillaan.

2.1.4

Yhteisön aluksen päällikön tai hänen edustajansa, jolle jokin jäsenvaltio on myöntänyt erityisluvan turskan kalastukseen Itämerellä, on pidettävä kalastusaluksella jäljennös mainitusta luvasta.

2.2

Kalastuspäiväkirjat

Poiketen siitä, mitä yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 (3) 6 artiklan 4 kohdassa säädetään, vähintään 8-metristen yhteisön alusten päälliköiden on pidettävä toiminnastaan kalastuspäiväkirjaa mainitun asetuksen 6 artiklan mukaisesti.

2.3

Sallittu poikkeama

Poiketen siitä, mitä jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2807/83 (4) 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, yhteisön aluksella pidetyn kalan arvioidut määrät kilogrammoina saavat poiketa enintään 8 prosenttia kalastuspäiväkirjaan merkitystä luvusta.

Sellaisten saaliiden osalta, jotka puretaan lajittelematta, arvioidut määrät saavat kuitenkin poiketa enintään 8 prosenttia puretusta kokonaismäärästä.

2.4

Ennakkoilmoitus

2.4.1

Kalastusalusten, jotka kalastavat osa-alueen 22–24 (alue A) tai osa-alueen 25–32 (alue B) yhteisön vesialueilla, on täytettävä seuraavat ehdot:

a)

kalastus aloitetaan joko alueella A tai alueella B siten, että aluksella on alle 100 kilogrammaa turskaa;

b)

jos aluksella on yli 300 kilogrammaa turskaa, kun se poistuu alueelta A tai alueelta B, ja poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, aluksen päällikön on ilmoitettava lippuvaltion toimivaltaisille viranomaisille tuntia ennen alueelta poistumista

i)

poistumisen kellonaika ja sijainti,

ii)

kaikkien aluksella pidettyjen saaliiden määrät elopainona lajeittain,

iii)

purkamispaikan nimi ja arvioitu kyseiseen paikkaan saapumisaika.

c)

kun kalastus on lopetettu ja aluksella on yli 100 kilogrammaa turskaa, aluksen on

i)

mentävä suoraan sillä alueella olevaan satamaan, jolla se on kalastanut, ja purettava kalat, tai

ii)

mentävä suoraan sen alueen ulkopuolella olevaan satamaan, jolla se on kalastanut, ja purettava kalat. Aluksen poistuessa alueelta, jolla se on kalastanut on verkot on säilytettävä siten, etteivät ne ole käyttövalmiita, mikä edellyttää seuraavaa:

verkot, painot ja vastaavat laitteet on irrotettava trooliovistaan sekä hinausvaijereista ja köysistä,

verkkojen, jotka ovat kannella tai kannen yläpuolella, on oltava tukevasti kiinnitettyinä kansirakenteisiin.

d)

edellä b alakohdassa tarkoitetut alukset eivät saa aloittaa aluksella olevan saaliin purkamista ennen kuin toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet siihen luvan.

2.4.2

Kohtaa 2.4.1 ei sovelleta aluksiin, jotka on varustettu asetuksen (EY) N:o 2244/2003 5 ja 6 artiklan mukaisella satelliittiseurantajärjestelmällä. Tällaisten alusten on kuitenkin lähetettävä päivittäin saalisilmoituksensa asetuksen (ETY) N:o 2847/93 3 artiklan 7 kohdan mukaisen lippujäsenvaltion kalastuksen seurantakeskukseen sen tietokantaan lisättäväksi.

2.5

Nimetyt satamat

2.5.1

Kun aluksella on yli 750 kilogrammaa turskaa elopainona, tämän turskan saa purkaa ainoastaan nimetyissä satamissa.

2.5.2

Kukin jäsenvaltio voi nimetä satamat, joissa yli 750 kilogramman määrät Itämeren turskaa puretaan.

2.5.3

Jäsenvaltioiden, jotka ovat laatineet luettelon nimetyistä satamista, on 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta pidettävä kyseinen luettelo ajan tasalla ja saatettava se komission ja muiden Itämereen rajoittuvien jäsenvaltioiden saataville virallisilla Internet-sivuillaan. Luettelossa on oltava kyseisessä jäsenvaltiossa saaliita purettaessa tarvittavat yhteystiedot kalastuspäiväkirjojen ja purkamisilmoitusten toimittamista varten.

2.6

Ensi kerran puretun turskan punnitseminen

2.6.1

Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi vaatia, että kaikki Itämerestä pyydetyt turskamäärät, jotka on pyydetty ja purettu ensi kerran kyseisessä jäsenvaltiossa, punnitaan valvojien läsnä ollessa ennen niiden kuljettamista ensimmäisestä purkamissatamasta muualle.

2.6.2

Kunkin jäsenvaltion on vahvistettava tarkastuksille erityiset vertailuarvot. Vertailuarvoja on ajoittain tarkistettava saavutettujen tulosten perusteella. Tarkastusten vertailuarvojen on kehityttävä asteittain, kunnes lisäyksessä 1 vahvistetut vertailuarvot on saavutettu.

2.7

VMS-viestit

2.7.1

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavat asetuksen (EY) N:o 2244/2003 8 artiklan, 10 artiklan 1 kohdan ja 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti vastaanotetut tiedot kirjataan sähköisessä muodossa:

a)

jokainen satamaan saapuminen ja sieltä poistuminen;

b)

jokainen sellaiselle merialueelle saapuminen ja sellaiselta merialueelta poistuminen, jolla sovelletaan vesialueille pääsyä ja kalavarojen käyttöä koskevia erityissääntöjä.

2.7.2

Jäsenvaltioiden on tarkistettava kalastuspäiväkirjojen ja toimittaminen ja kalastuspäiväkirjaan kirjatut kalastusta koskevat tiedot VMS-tietoja käyttäen. Nämä ristiintarkastukset on säilytettävä ja annettava pyydettäessä komission käytettäviksi.

2.8

Kauttakulku- ja jälleenlaivaamiskielto

2.8.1

Alus ei saa kulkea turskankalastukselta kielletyn alueen kautta, ellei aluksella oleva pyydys ole tukevasti kiinnitettynä ja varastoituna asetuksen (ETY) 2847/93 20 artiklan 1 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

2.8.2

Turskan jälleenlaivaaminen on kiellettyä.

2.9

Itämeren turskan kuljettaminen

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklan 1 kohdassa säädetään, kun kokonaispituudeltaan vähintään 8-metrisestä yhteisön aluksesta puretaan kuljetusta varten yli 50 kilogramman määrä Itämeren turskaa, puretun turskan mukana on oltava mainitun asetuksen 8 artiklan 1 kohdassa säädetty purkamisilmoitus.

2.10

Yhteinen valvonta ja tarkastajien vaihto

2.10.1

Jäsenvaltion on toteutettava yhteisiä tarkastus- ja valvontatoimia ja vahvistettava sitä varten yhteiset toimintamenettelyt.

2.10.2

Yhteisiin tarkastus- ja valvontatoimiin osallistuvien jäsenvaltioiden on varmistettava, että kunkin osallistuvan jäsenvaltion tarkastajia kutsutaan ottamaan osaa ainakin näihin toimiin.

2.10.3

Komission tarkastajat voivat osallistua näihin yhteisiin tarkastus- ja valvontatoimiin.

2.10.4

Komissio kutsuu toimivaltaisten kansallisten tarkastusviranomaisten kokouksen koolle ennen 31 päivää tammikuuta 2006 sovittamaan yhteen vuoden 2006 yhteistä tarkastus- ja valvontaohjelmaa.

2.11

Kansalliset valvontaohjelmat

2.11.1

Asianomaisten jäsenvaltioiden on määriteltävä kansallinen valvontaohjelma Itämerelle lisäyksen 2 mukaisesti.

2.11.2

Asianomaisten jäsenvaltioiden on ennen 31 päivää tammikuuta 2006 saatettava komission ja muiden Itämereen rajoittuvien jäsenvaltioiden saataville virallisilla Internet-sivuillaan 2.11.1 kohdassa tarkoitettu kansallinen valvontaohjelma ja sen täytäntöönpanon aikataulu.

2.11.3

Komissio kutsuu koolle kalastus- ja vesiviljelyalan komitean kokouksen arvioimaan Itämeren turskakantoja koskevien kansallisten valvontaohjelmien noudattamista ja niiden tuloksia.

3.

Kampelan ja piikkikampelan kalastusta koskevat rajoitukset

3.1.

Seuraavien kalalajien, jotka on pyydetty jäljempänä mainituilla maantieteellisillä alueilla ja mainittuina aikoina, aluksella pitäminen kielletään:

Laji

Maantieteellinen alue

Aika

Kampela (Platichthys flesus)

Osa-alueet 26–28, 29 etelään 59o 30' pohjoisesta leveydestä

Osa-alue 32

15. helmikuuta–15. toukokuuta

15. helmikuuta–31. toukokuuta

Piikkikampela (Psetta maxima)

Osa-alueet 25–26, 28 etelään 58o 50' pohjoisesta leveydestä

1. kesäkuuta–31. heinäkuuta

3.2.

Kun kalastetaan trooleilla, ankkuroiduilla kierrenuotilla tai muilla vastaavilla pyydyksillä, joiden silmäkoko on vähintään 105 millimetriä, tai tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla taikka riimuverkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 100 millimetriä, aluksella saa 3.1 kohdasta poiketen mainitussa kohdassa tarkoitettuina pyyntikieltoaikoina pitää sivusaaliina saatua kampelaa ja piikkikampelaa elopainona ilmaistuna enintään 10 prosenttia aluksella pidetystä ja puretusta kokonaissaaliista.


(1)  EYVL L 171, 6.7.1994, s. 7.

(2)  EUVL L 12, 14.1.2005, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1936/2005 (EUVL 311, 26.11.2005, s. 1).

(3)  EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 768/2005 (EUVL L 128, 21.5.2005, s. 1)

(4)  EYVL L 276, 10.10.1983, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2005 (EUVL L 290, 4.11.2005, s. 10).

Liitteen III lisäys 1

Kansallisia valvontaohjelmia koskevat yhteiset säännöt

Tavoite

1.

Kunkin jäsenvaltion on vahvistettava tarkastuksille erityiset vertailuarvot tämän lisäyksessä säädetyn mukaisesti.

Strategia

2.

Kalastustoimien tarkastukset ja valvonta on keskitettävä aluksiin, jotka todennäköisesti pyytävät turskaa. Turskan kuljetuksia ja kaupan pitämistä koskevia satunnaistarkastuksia on lisäksi käytettävä ristiintarkastusmekanismina, jolla testataan tarkastusten ja valvonnan tehokkuutta.

Painopisteet

3.

Eri pyydystyypeille on suoritettava eritasoisia tarkastuksia riippuen siitä laajuudesta, jolla kalastusmahdollisuuksia koskevat rajoitukset vaikuttavat laivastoihin. Sen vuoksi kunkin jäsenvaltion on vahvistettava omat painopisteensä.

Tavoitteena olevat vertailuarvot

4.

Jäsenvaltioiden on pantava tarkastussuunnitelmansa täytäntöön kuukauden kuluessa tämän asetuksen hyväksymisestä päästäkseen seuraaviin tavoitteisiin:

a)

Tarkastusten taso satamissa

Yleissääntönä on, että tarkastuksilla on pyrittävä kattamaan 20 painoprosenttia turskan puretuista saaliista kaikki purkupaikat mukaan luettuina.

Vaihtoehtoisesti

i)

tarkastukset voidaan toteuttaa sellaisella taajuudella, että kolmen kuukauden jakson aikana pyritään tarkastamaan vähintään kerran sellainen määrä yhteisön aluksia, jonka osuus puretuista turskasaaliista on vähintään 20 painoprosenttia;

ii)

tämä voi perustua yksinkertaiseen satunnaisotantaan tai voidaan käyttää soveltuvaa otantasuunnitelmaa, jolla saavutetaan vähintään sama tarkkuustaso.

b)

Kaupan pitämistä koskevien tarkastusten taso

Huutokaupassa myytäväksi tarjotuista turskamääristä on tarkastettava 5 prosenttia.

c)

Merellä tehtävien tarkastusten taso

Joustava vertailuarvo: vahvistetaan kunkin alueen kalastustoiminnan yksityiskohtaisen analysoinnin jälkeen. Merellä käytettävien vertailuarvojen on viitattava valvontapäivien lukumäärään merellä turskanhoitoalueella; erityisalueiden valvontapäiville voidaan vahvistaa erillinen vertailuarvo.

d)

Ilmavalvonnan taso

Joustava vertailuarvo: vahvistetaan kunkin alueen kalastustoiminnan yksityiskohtaisen analysoinnin jälkeen ottaen huomioon jäsenvaltion käytettävissä olevat resurssit.

Liitteen III lisäys 2

Kansallisten valvontaohjelmien sisältö

Kansallisissa valvontaohjelmissa on pyrittävä muun muassa määrittelemään seuraavat tekijät.

1.   VALVONTARESURSSIT

Henkilöresurssit

1.1

Maissa ja merellä toimivien tarkastajien lukumäärä sekä näiden toiminta-ajankohdat ja ‐alueet.

Tekniset resurssit

1.2

Valvonta-alusten ja ilma-alusten lukumäärä sekä niiden toiminta-ajankohdat ja ‐alueet.

Taloudelliset resurssit

1.3

Henkilöresursseihin, valvonta-aluksiin ja ilma-aluksiin osoitettava talousarviomääräraha.

2.   SATAMIEN NIMEÄMINEN

Tarvittaessa luettelo turskan purkamiseen nimetyistä satamista liitteessä III olevan 2.5.3 kohdan mukaisesti.

3.   ENNAKKOILMOITUS

Kuvaus liitteessä III olevan 2.4 kohdan säännösten noudattamisen varmistamiseksi toteutetuista järjestelmistä.

4.   SAALIIDEN PURKAMISTA KOSKEVA VALVONTA

Kuvaus liitteessä III olevan 2.3, 2.5 ja 2.6 kohdan säännösten noudattamisen varmistamiseksi käytettävissä olevista välineistä sekä toteutetuista järjestelmistä.

5.   TARKASTUSMENETTELYT

Kansallisissa valvontaohjelmissa määritellään menettelyt, joita noudatetaan:

a)

suoritettaessa tarkastuksia maissa ja merellä

b)

oltaessa yhteydessä muiden jäsenvaltioiden nimeämiin, turskaa koskevan kansallisen valvontaohjelman vastuullisiin toimivaltaisiin viranomaisiin

c)

toteutettaessa yhteistä valvontaa ja tarkastajien vaihtoa, mukaan lukien toisten jäsenvaltioiden vesialueilla toimivien tarkastajien valtuuksia ja toimivaltaa koskevat määrittelyt.


20.1.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 16/200


Lisäys neuvoston asetukseen (EY) N:o 51/2006 yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2006

24 artiklan 1 kohdassa:

a)

korvataan:

”… asetuksia (ETY) N:o 1381/87, (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94, (EY) N:o 88/98 (1), (EY) N:o 850/98, ja (EY) N:o 1434/98.”

seuraavasti:

”… asetuksia (ETY) N:o 1381/87, (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94, (EY) N:o 850/98, (EY) N:o 1434/98 ja (EY) N:o 2187/2005 (1).”

b)

Korvataan alaviite 1 alaviitteellä seuraavasti:

(1)

Neuvoston asetus (EY) N:o 2187/2005, annettu 21 päivänä joulukuuta 2005, kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueilla (EUVL L 349, 31.12.2005, s. 1).”

Liiteessä IA:

a)

Sivulla 62 lisätään ennen taulukkoa: ”Laji: Seiti/Pollachius virens”, ”Alue Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV / POK/561214” taulukko seuraavasti:

Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

Norjan vedet leveyspiirin 62oN eteläpuolella

POK/04-N.

Ruotsi

880

 

EY

880

 

TAC

Ei sovelleta

Analyyttinen TAC.Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta.Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.”

b)

Sivulla 69 lisätään taulukon ”Laji: Kielikampela/Solea Solea”, ”Alue: VIIh, j, k / SOL/7HJK” ja taulukon ”Laji: Kilohaili/Sprattus Sprattus”, ”Alue: IIIa / SPR/03A” väliin kaksi taulukkoa seuraavasti:

Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIIa, b

SOL/8AB.

Belgia

50

 

Espanja

9

 

Ranska

3 722

 

Alankomaat

279

 

EY

4 060

 

TAC

4 060

Analyyttinen TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.


Laji:

Kielikampela

Solea spp.

Alue:

VIIIc, d, e, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

SOX/8CDE34

Espanja

458

 

Portugali

758

 

EY

1 216

 

TAC

1 216

Varo-TAC.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa.Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa.”