ISSN 1725-261X |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
48. vuosikerta |
Sisältö |
|
I Säädökset, jotka on julkaistava |
Sivu |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista |
|
|
|
Neuvosto |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
Komissio |
|
|
* |
|
|
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osastoa soveltamalla annetut säädökset |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
I Säädökset, jotka on julkaistava
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/1 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 896/2005,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2005,
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta. |
(2) |
Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä kesäkuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1947/2002 (EYVL L 299, 1.11.2002, s. 17).
LIITE
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 15 päivänä kesäkuuta 2005 annettuun komission asetukseen
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmannen maan koodi (1) |
Tuonnin kiinteä arvo |
0702 00 00 |
052 |
56,6 |
204 |
75,2 |
|
999 |
65,9 |
|
0707 00 05 |
052 |
90,9 |
999 |
90,9 |
|
0709 90 70 |
052 |
84,4 |
999 |
84,4 |
|
0805 50 10 |
324 |
59,0 |
382 |
70,4 |
|
388 |
53,0 |
|
528 |
61,3 |
|
624 |
69,2 |
|
999 |
62,6 |
|
0808 10 80 |
388 |
84,5 |
400 |
80,5 |
|
404 |
90,5 |
|
508 |
67,6 |
|
512 |
70,5 |
|
524 |
70,5 |
|
528 |
72,3 |
|
720 |
59,3 |
|
804 |
92,4 |
|
999 |
76,5 |
|
0809 10 00 |
052 |
176,5 |
624 |
183,0 |
|
999 |
179,8 |
|
0809 20 95 |
052 |
291,5 |
400 |
398,9 |
|
999 |
345,2 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
204,6 |
999 |
204,6 |
|
0809 40 05 |
052 |
127,3 |
999 |
127,3 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 897/2005,
annettu 14 päivänä kesäkuuta 2005,
tiettyjen herkästi pilaantuvien tavaroiden tullausarvon määrittämiseksi tarkoitettujen yksikköarvojen vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisöjen tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1),
ottaa huomioon tiettyjen asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevien säännösten vahvistamisesta (2) annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 ja erityisesti sen 173 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 173–177 artiklassa säädetään perusteet, joiden nojalla komissio vahvistaa jaksoittaiset yksikköarvot mainitun asetuksen liitteessä 26 esitetyn luokittelun mukaisesti kuvatuille tuotteille. |
(2) |
Edellä mainituissa artikloissa vahvistettujen sääntöjen ja perusteiden soveltaminen komissiolle asetuksen (ETY) N:o 2454/93 173 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti toimitettuihin tekijöihin johtaa yksikköarvon vahvistamiseen kyseisille tuotteille, siten kuin tämän asetuksen liitteessä määrätään, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 173 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut yksikköarvot vahvistetaan, kuten liitteessä olevassa taulukossa esitetään.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 17 päivänä kesäkuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
Günter VERHEUGEN
Varapuheenjohtaja
(1) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2700/2000 (EYVL L 311, 12.12.2000, s. 17).
(2) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2286/2003 (EUVL L 343, 31.12.2003, s. 1).
LIITE
Koodi |
Tavaran kuvaus |
Yksikköarvojen määrä 100:aa nettokilogrammaa kohti |
|||||||
Laji, lajike, CN-koodi |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Uudet perunat 0701 90 50 |
32,55 |
18,68 |
976,46 |
242,29 |
509,22 |
8 135,37 |
||
112,37 |
22,65 |
13,97 |
131,06 |
7 794,95 |
1 257,91 |
||||
300,16 |
21,82 |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Kepasipuli (ei kuitenkaan istukassipulit) 0703 10 19 |
35,02 |
20,10 |
1 050,67 |
260,71 |
547,93 |
8 753,65 |
||
120,91 |
24,37 |
15,03 |
141,02 |
8 387,35 |
1 353,51 |
||||
322,97 |
23,48 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Valkosipuli 0703 20 00 |
141,92 |
81,46 |
4 257,94 |
1 056,55 |
2 220,52 |
35 475,04 |
||
490,01 |
98,77 |
60,93 |
571,50 |
33 990,59 |
5 485,24 |
||||
1 308,87 |
95,14 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Purjosipuli ex 0703 90 00 |
62,17 |
35,69 |
1 865,29 |
462,84 |
972,75 |
15 540,63 |
||
214,66 |
43,27 |
26,69 |
250,36 |
14 890,34 |
2 402,93 |
||||
573,38 |
41,68 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Kukkakaali 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Valko- ja punakaali 0704 90 10 |
53,56 |
30,74 |
1 606,96 |
398,74 |
838,03 |
13 388,39 |
||
184,93 |
37,28 |
22,99 |
215,69 |
12 828,16 |
2 070,15 |
||||
493,97 |
35,91 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Parsakaali (Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck) ex 0704 90 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
1.100 |
Kiinankaali ex 0704 90 90 |
104,01 |
59,70 |
3 120,61 |
774,33 |
1 627,40 |
25 999,38 |
||
359,13 |
72,39 |
44,65 |
418,85 |
24 911,44 |
4 020,09 |
||||
959,26 |
69,73 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Keräsalaatti 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Porkkanat ex 0706 10 00 |
30,30 |
17,39 |
909,09 |
225,58 |
474,09 |
7 574,09 |
||
104,62 |
21,09 |
13,01 |
122,02 |
7 257,15 |
1 171,13 |
||||
279,45 |
20,31 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Retiisit ja retikat ex 0706 90 90 |
52,35 |
30,05 |
1 570,66 |
389,74 |
819,10 |
13 085,93 |
||
180,75 |
36,44 |
22,47 |
210,81 |
12 538,35 |
2 023,38 |
||||
482,81 |
35,10 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Herneet (Pisum sativum) 0708 10 00 |
455,22 |
261,30 |
13 658,08 |
3 389,05 |
7 122,71 |
113 792,32 |
||
1 571,80 |
316,84 |
195,43 |
1 833,19 |
109 030,68 |
17 594,86 |
||||
4 198,44 |
305,18 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Pavut: |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
121,87 |
69,95 |
3 656,41 |
907,29 |
1 906,82 |
30 463,42 |
||
420,79 |
84,82 |
52,32 |
490,76 |
29 188,68 |
4 710,33 |
||||
1 123,97 |
81,70 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
151,09 |
86,73 |
4 533,15 |
1 124,83 |
2 364,04 |
37 767,97 |
||
521,68 |
105,16 |
64,86 |
608,44 |
36 187,57 |
5 839,78 |
||||
1 393,47 |
101,29 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Härkäpavut ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Latva-artisokat 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Parsa: |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
260,12 |
149,31 |
7 804,23 |
1 936,50 |
4 069,92 |
65 020,95 |
||
898,13 |
181,04 |
111,67 |
1 047,48 |
62 300,14 |
10 053,70 |
||||
2 398,99 |
174,38 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
121,57 |
69,78 |
3 647,35 |
905,04 |
1 902,10 |
30 387,90 |
||
419,74 |
84,61 |
52,19 |
489,55 |
29 116,32 |
4 698,66 |
||||
1 121,18 |
81,50 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Munakoisot 0709 30 00 |
97,72 |
56,09 |
2 931,91 |
727,51 |
1 529,00 |
24 427,24 |
||
337,41 |
68,01 |
41,95 |
393,52 |
23 405,08 |
3 777,00 |
||||
901,26 |
65,51 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Ruotiselleri eli lehtiselleri (Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers.) ex 0709 40 00 |
138,57 |
79,54 |
4 157,51 |
1 031,62 |
2 168,15 |
34 638,29 |
||
478,45 |
96,44 |
59,49 |
558,02 |
33 188,85 |
5 355,86 |
||||
1 278,00 |
92,90 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Kanttarelli 0709 59 10 |
926,44 |
531,78 |
27 795,98 |
6 897,16 |
14 495,64 |
231 582,21 |
||
3 198,81 |
644,80 |
397,72 |
3 730,77 |
221 891,64 |
35 807,83 |
||||
8 544,37 |
621,09 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Makeat ja miedot paprikat 0709 60 10 |
160,62 |
92,20 |
4 819,22 |
1 195,82 |
2 513,23 |
40 151,31 |
||
554,60 |
111,79 |
68,96 |
646,83 |
38 471,17 |
6 208,30 |
||||
1 481,41 |
107,68 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Fenkoli 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Bataatit, tuoreina, kokonaisina, ihmisravinnoksi tarkoitettuina 0714 20 10 |
108,93 |
62,53 |
3 268,23 |
810,96 |
1 704,38 |
27 229,23 |
||
376,11 |
75,82 |
46,76 |
438,66 |
26 089,82 |
4 210,25 |
||||
1 004,64 |
73,03 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Tuoreet kastanjat (Castanea-suvun lajit) ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Tuoreet ananakset ex 0804 30 00 |
62,15 |
35,67 |
1 864,71 |
462,70 |
972,45 |
15 535,81 |
||
214,59 |
43,26 |
26,68 |
250,28 |
14 885,71 |
2 402,19 |
||||
573,20 |
41,67 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Tuoreet avokadot ex 0804 40 00 |
146,97 |
84,36 |
4 409,50 |
1 094,15 |
2 299,56 |
36 737,72 |
||
507,45 |
102,29 |
63,09 |
591,84 |
35 200,43 |
5 680,48 |
||||
1 355,46 |
98,53 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Tuoreet guavat ja mangot ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Makeat appelsiinit, tuoreet: |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
58,77 |
33,73 |
1 763,28 |
437,53 |
919,55 |
14 690,74 |
||
202,92 |
40,90 |
25,23 |
236,67 |
14 076,00 |
2 271,52 |
||||
542,02 |
39,40 |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
48,59 |
27,89 |
1 457,85 |
361,75 |
760,27 |
12 146,12 |
||
167,77 |
33,82 |
20,86 |
195,67 |
11 637,86 |
1 878,06 |
||||
448,14 |
32,57 |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
53,10 |
30,48 |
1 593,16 |
395,32 |
830,83 |
13 273,41 |
||
183,34 |
36,96 |
22,80 |
213,83 |
12 717,98 |
2 052,37 |
||||
489,73 |
35,60 |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Tuoreet mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); tuoreet klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit: |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
63,67 |
36,55 |
1 910,40 |
474,04 |
996,27 |
15 916,46 |
||
219,85 |
44,32 |
27,34 |
256,41 |
15 250,44 |
2 461,04 |
||||
587,25 |
42,69 |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
54,27 |
31,15 |
1 628,33 |
404,05 |
849,18 |
13 566,42 |
||
187,39 |
37,77 |
23,30 |
218,55 |
12 998,73 |
2 097,67 |
||||
500,54 |
36,38 |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
45,51 |
26,12 |
1 365,44 |
338,81 |
712,08 |
11 376,13 |
||
157,14 |
31,67 |
19,54 |
183,27 |
10 900,10 |
1 759,01 |
||||
419,73 |
30,51 |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
63,49 |
36,44 |
1 904,89 |
472,67 |
993,40 |
15 870,60 |
||
219,22 |
44,19 |
27,26 |
255,67 |
15 206,49 |
2 453,95 |
||||
585,56 |
42,56 |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Tuoreet limetit (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 0805 50 90 |
74,45 |
42,73 |
2 233,65 |
554,25 |
1 164,85 |
18 609,62 |
||
257,05 |
51,82 |
31,96 |
299,80 |
17 830,90 |
2 877,47 |
||||
686,61 |
49,91 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Greipit, tuoreet: |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
75,96 |
43,60 |
2 279,10 |
565,53 |
1 188,55 |
18 988,35 |
||
262,28 |
52,87 |
32,61 |
305,90 |
18 193,78 |
2 936,03 |
||||
700,59 |
50,93 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
84,04 |
48,24 |
2 521,45 |
625,66 |
1 314,94 |
21 007,43 |
||
290,17 |
58,49 |
36,08 |
338,43 |
20 128,37 |
3 248,22 |
||||
775,08 |
56,34 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet 0806 10 10 |
166,57 |
95,61 |
4 997,71 |
1 240,11 |
2 606,31 |
41 638,43 |
||
575,15 |
115,94 |
71,51 |
670,79 |
39 896,07 |
6 438,24 |
||||
1 536,28 |
111,67 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Vesimelonit 0807 11 00 |
38,37 |
22,02 |
1 151,09 |
285,63 |
600,30 |
9 590,32 |
||
132,47 |
26,70 |
16,47 |
154,50 |
9 189,02 |
1 482,88 |
||||
353,84 |
25,72 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Melonit (muut kuin vesimeloni): |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
62,97 |
36,15 |
1 889,36 |
468,82 |
985,31 |
15 741,24 |
||
217,43 |
43,83 |
27,03 |
253,59 |
15 082,54 |
2 433,95 |
||||
580,78 |
42,22 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
88,54 |
50,82 |
2 656,48 |
659,17 |
1 385,36 |
22 132,49 |
||
305,71 |
61,62 |
38,01 |
356,55 |
21 206,36 |
3 422,18 |
||||
816,59 |
59,36 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Päärynät: |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
45,41 |
26,06 |
1 362,29 |
338,03 |
710,44 |
11 349,94 |
||
156,78 |
31,60 |
19,49 |
182,85 |
10 875,00 |
1 754,96 |
||||
418,76 |
30,44 |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
76,82 |
44,09 |
2 304,84 |
571,91 |
1 201,98 |
19 202,77 |
||
265,25 |
53,47 |
32,98 |
309,36 |
18 399,23 |
2 969,18 |
||||
708,50 |
51,50 |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Aprikoosit 0809 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Kirsikat 0809 20 95 0809 20 05 |
–– |
–– |
–– |
–– |
–– |
–– |
||
–– |
–– |
–– |
–– |
–– |
–– |
||||
–– |
–– |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Persikat 0809 30 90 |
160,63 |
92,59 |
4 901,82 |
1 195,64 |
2 513,33 |
40 665,37 |
||
554,63 |
111,83 |
68,96 |
668,50 |
38 475,97 |
6 294,97 |
||||
1 477,40 |
110,37 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nektariinit ex 0809 30 10 |
240,28 |
138,49 |
7 332,26 |
1 788,47 |
3 759,50 |
60 828,22 |
||
829,62 |
167,28 |
103,15 |
999,96 |
57 553,26 |
9 416,17 |
||||
2 209,94 |
165,09 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Luumut 0809 40 05 |
159,28 |
91,81 |
4 860,48 |
1 185,56 |
2 492,13 |
40 332,39 |
||
549,95 |
110,89 |
68,38 |
662,86 |
38 151,45 |
6 241,88 |
||||
1 464,94 |
109,44 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Mansikat 0810 10 00 |
281,43 |
161,54 |
8 443,71 |
2 095,18 |
4 403,41 |
70 348,81 |
||
971,72 |
195,87 |
120,82 |
1 133,31 |
67 405,06 |
10 877,51 |
||||
2 595,56 |
188,67 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Vadelmat 0810 20 10 |
304,95 |
175,04 |
9 149,41 |
2 270,29 |
4 771,43 |
76 228,35 |
||
1 052,93 |
212,25 |
130,92 |
1 228,03 |
73 038,57 |
11 786,62 |
||||
2 812,49 |
204,44 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Mustikat (Vaccinium myrtillus -lajin hedelmät) 0810 40 30 |
1 455,44 |
835,42 |
43 667,57 |
10 835,46 |
22 772,69 |
363 816,34 |
||
5 025,34 |
1 012,99 |
624,82 |
5 861,06 |
348 592,43 |
56 254,21 |
||||
13 423,23 |
975,73 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Kiivit (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
116,59 |
66,92 |
3 498,11 |
868,00 |
1 824,27 |
29 144,53 |
||
402,57 |
81,15 |
50,05 |
469,52 |
27 924,97 |
4 506,40 |
||||
1 075,31 |
78,16 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granaattiomenat ex 0810 90 95 |
67,40 |
38,69 |
2 022,20 |
501,78 |
1 054,58 |
16 847,98 |
||
232,72 |
46,91 |
28,93 |
271,42 |
16 142,97 |
2 605,08 |
||||
621,62 |
45,18 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Kakiluumut eli persimonit (myös saronhedelmät) ex 0810 90 95 |
224,06 |
128,61 |
6 722,54 |
1 668,10 |
3 505,81 |
56 008,83 |
||
773,64 |
155,95 |
96,19 |
902,30 |
53 665,14 |
8 660,23 |
||||
2 066,48 |
150,21 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Litsit ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/9 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 898/2005,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2005,
tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä 19 päivänä helmikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä III luetellaan henkilöt, joita kyseisessä asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(2) |
Neuvoston päätöksellä 2005/444/YUTP (2) muutetaan yhteisen kannan 2004/161/YUTP (3) liite. Tästä syystä asetuksen (EY) N:o 314/2004 liite III olisi muutettava vastaavasti. |
(3) |
Jotta tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet olisivat tehokkaita, asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 314/2004 liite III tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
Eneko LANDÁBURU
Ulkosuhteiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 55, 24.2.2004, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1488/2004 (EUVL L 273, 21.8.2004, s. 12).
(2) Ks. tämän virallisen lehden s. 37.
(3) EUVL L 50, 20.2.2004, s. 66.
LIITE
”LIITE III
Luettelo 6 artiklassa tarkoitetuista henkilöistä
1. |
Mugabe, Robert Gabriel |
Presidentti, syntynyt 21.2.1924 |
2. |
Bonyongwe, Happyton |
Pääjohtaja, keskustiedustelupalvelu, syntynyt 6.11.1960 |
3. |
Buka (myös Bhuka), Flora |
Maa- ja uudelleenasutusohjelmista vastaava erityisasioiden ministeri (entinen apulaisministeri varapresidentin kansliassa ja entinen maareformiohjelmasta vastaava apulaisministeri presidentin kansliassa), syntynyt 25.2.1968 |
4. |
Chapfika, David |
Varavaltiovarainministeri (entinen varaministeri, valtionvarat ja talouskehitys), syntynyt 7.4.1957 |
5. |
Charamba, George |
Pysyvä sihteeri, tiedotus- ja julkisuusasioiden osasto, syntynyt 4.4.1963 |
6. |
Charumbira, Fortune Zefanaya |
Entinen varaministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kansalliset asuntoasiat, syntynyt 10.6.1962 |
7. |
Chigudu, Tinaye |
Manicalandin maakunnan kuvernööri |
8. |
Chigwedere, Aeneas Soko |
Koulutus-, urheilu- ja kulttuuriministeri, syntynyt 25.11.1939 |
9. |
Chihota, Phineas |
Varaministeri, teollisuus ja kansainvälinen kauppa |
10. |
Chihuri, Augustine |
Poliisikomentaja, syntynyt 10.3.1953 |
11. |
Chimbudzi, Alice |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komitean jäsen |
12. |
Chimutengwende, Chen |
Ministeri, julkiset ja interaktiiviset asiat (entinen posti- ja televiestintäministeri), syntynyt 28.8.1943 |
13. |
Chinamasa, Patrick Anthony |
Apulaisministeri, oikeus-, laillisuus- ja parlamentaariset asiat, syntynyt 25.1.1947 |
14. |
Chindori-Chininga, Edward Takaruza |
Entinen kaivoksista ja kaivostoiminnan kehittämisestä vastaava ministeri, syntynyt 14.3.1955 |
15. |
Chipanga, Tongesai Shadreck |
Entinen varasisäasiainministeri, syntynyt 10.10.1946 |
16. |
Chitepo, Victoria |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komitean jäsen, syntynyt 27.3.1928 |
17. |
Chiwenga, Constantine |
Komentaja, Zimbabwen puolustusvoimat, kenraali (entinen armeijan komentaja, kenraaliluutnantti), syntynyt 25.8.1956 |
18. |
Chiweshe, George |
Puheenjohtaja, ZEC (korkeimman oikeuden tuomari ja kiistellyn vaalipiirien jakamisesta vastaavan komitean puheenjohtaja), syntynyt 4.6.1953 |
19. |
Chiwewe, Willard |
Masvingon maakunnan kuvernööri (entinen erityisasioista vastaava vanhempi sihteeri presidentin kansliassa), syntynyt 19.3.1949 |
20. |
Chombo, Ignatius Morgan Chininya |
Ministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kansalliset asuntoasiat, syntynyt 1.8.1952 |
21. |
Dabengwa, Dumiso |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 1939 |
22. |
Damasane, Abigail |
Varaministeri, nais- ja tasa-arvoasiat sekä yhteisöjen kehittäminen |
23. |
Goche, Nicholas Tasunungurwa |
Ministeri, julkiset palvelut, työvoima ja sosiaalihuolto (entinen kansallisen turvallisuuden apulaisministeri presidentin kansliassa), syntynyt 1.8.1946 |
24. |
Gombe, G |
Vaalivalvontalautakunnan puheenjohtaja |
25. |
Gula-Ndebele, Sobuza |
Entinen vaalivalvontalautakunnan puheenjohtaja |
26. |
Gumbo, Rugare Eleck Ngidi |
Ministeri, talouskehitys (entinen valtionyrityksistä ja valtiojohtoisista yrityksistä vastaava apulaisministeri presidentin kansliassa), syntynyt 8.3.1940 |
27. |
Hove, Richard |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon talousasiainsihteeri, syntynyt 1935 |
28. |
Hungwe, Josaya (myös Josiah) Dunira |
Entinen Masvingon maakunnan kuvernööri, syntynyt 7.11.1935 |
29. |
Jokonya, Tichaona |
Ministeri, tiedotus- ja julkisuusasiat, syntynyt 27.12.1938 |
30. |
Kangai, Kumbirai |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komitean jäsen, syntynyt 17.2.1938 |
31. |
Karimanzira, David Ishemunyoro Godi |
Hararen maakunnan kuvernööri ja ZANU (PF) -puolueen politbyroon valtiovarainsihteeri, syntynyt 25.5.1947 |
32. |
Kasukuwere, Saviour |
Varaministeri, nuorison kehitys ja työllisyysasiat, ZANU (PF) -puolueen politbyroon nuorisoasioiden apulaissihteeri, syntynyt 23.10.1970 |
33. |
Kaukonde, Ray |
Mashonaland East -maakunnan kuvernööri, syntynyt 4.3.1963 |
34. |
Kuruneri, Christopher Tichaona |
Entinen ministeri, valtionvarat ja talouskehitys, syntynyt 4.4.1949. Huom. tällä hetkellä tutkintavankeudessa |
35. |
Langa, Andrew |
Varaministeri, ympäristö- ja matkailu ja entinen varaministeri, liikenne- ja viestintäasiat |
36. |
Lesabe, Thenjiwe V. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon naisasiainsihteeri, syntynyt 1933 |
37. |
Machaya, Jason (myös Jaison) Max Kokerai |
Entinen varaministeri, kaivokset ja kaivostoiminnan kehittäminen, syntynyt 13.6.1952 |
38. |
Made, Joseph Mtakwese |
Ministeri, maatalous ja maaseudun kehittäminen (entinen maa-, maatalous- ja maaseudun uudelleenasutusasioista vastaava ministeri), syntynyt 21.11.1954 |
39. |
Madzongwe, Edna (myös Edina) |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tuotanto- ja työvoima-asiain apulaissihteeri, syntynyt 11.7.1943 |
40. |
Mahofa, Shuvai Ben |
Entinen varaministeri, nuorison kehitys, tasa-arvoasiat ja työllisyysasiat, syntynyt 4.4.1941 |
41. |
Mahoso, Tafataona |
Puheenjohtaja, tiedotusvälineiden toimilupa- ja rekisteröintielin Media Information Commission |
42. |
Makoni, Simbarashe |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon talousasiain apulaispääsihteeri (entinen valtiovarainministeri), syntynyt 22.3.1950 |
43. |
Malinga, Joshua |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaissihteeri, vammaiset ja heikommassa asemassa olevat, syntynyt 28.4.1944 |
44. |
Mangwana, Paul Munyaradzi |
Apulaisministeri (entinen ministeri, julkiset palvelut, työvoima ja sosiaalihuolto), syntynyt 10.8.1961 |
45. |
Manyika, Elliot Tapfumanei |
Salkuton ministeri (entinen nuorison kehityksestä, tasa-arvo- ja työllisyysasioista vastaava ministeri), syntynyt 30.7.1955 |
46. |
Manyonda, Kenneth Vhundukai |
Entinen varaministeri, teollisuus ja ulkomaankauppa, syntynyt 10.8.1934 |
47. |
Marumahoko, Reuben |
Varasisäasiainministeri (entinen varaministeri, energia ja energiakehitys), syntynyt 4.4.1948 |
48. |
Masawi, Ephrahim Sango |
Mashonaland Central -maakunnan kuvernööri |
49. |
Masuku, Angeline |
Matabeleland South -maakunnan kuvernööri (ZANU (PF) -puolueen politbyroon sihteeri, vammaiset ja heikommassa asemassa olevat), syntynyt 14.10.1936 |
50. |
Mathema, Cain |
Bulawayon maakunnan kuvernööri |
51. |
Mathuthu, Thokozile |
Matabeleland North -maakunnan kuvernööri ja ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaissihteeri, liikenne ja sosiaalihuolto |
52. |
Matiza, Joel Biggie |
Varaministeri, maaseudun asutus ja sosiaalinen infrastruktuuri, syntynyt 17.8.1960 |
53. |
Matonga, Brighton |
Varaministeri, tiedotus- ja julkisuusasiat, syntynyt 1969 |
54. |
Matshalaga, Obert |
Varaulkoasiainministeri |
55. |
Midzi, Amos Bernard (Mugenva) |
Ministeri, kaivokset ja kaivostoiminnan kehittäminen (entinen energia- ja energiakehitysministeri), syntynyt 4.7.1952 |
56. |
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo |
Ministeri, maaseudun asutus ja sosiaalinen infrastruktuuri (entinen parlamentin puhemies), syntynyt 15.9.1946 |
57. |
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi |
Sisäasiainministeri (entinen varaministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kansalliset asuntoasiat), syntynyt 15.11.1949 |
58. |
Moyo, Jonathan |
Entinen apulaisministeri presidentin kansliassa, tiedotus- ja julkisuusasiat, syntynyt 12.1.1957 |
59. |
Moyo, July Gabarari |
Entinen energia- ja energiakehitysministeri (entinen julkisista palveluista, työvoimasta ja sosiaalihuollosta vastaava ministeri), syntynyt 7.5.1950 |
60. |
Moyo, Simon Khaya |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon oikeusasiain apulaissihteeri, syntynyt 1945. Huom. Zimbabwen suurlähettiläs Etelä-Afrikassa |
61. |
Mpofu, Obert Moses |
Ministeri, teollisuus ja kansainvälinen kauppa (entinen Matabeleland North -maakunnan kuvernööri) (ZANU (PF) -puolueen politbyroon kansallisen turvallisuuden apulaissihteeri), syntynyt 12.10.1951 |
62. |
Msika, Joseph W. |
Varapresidentti, syntynyt 6.12.1923 |
63. |
Msipa, Cephas George |
Midlandsin maakunnan kuvernööri, syntynyt 7.7.1931 |
64. |
Muchena, Olivia Nyembesi (myös Nyembezi) |
Apulaisministeri presidentin kansliassa, tiede ja teknologia (entinen apulaisministeri varapresidentti Msikan kansliassa), syntynyt 18.8.1946 |
65. |
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange |
Ministeri, nais- ja tasa-arvoasiat sekä yhteisöjen kehittäminen, ZANU (PF) -puolueen politbyroon tasa-arvo- ja kulttuurisihteeri, syntynyt 14.12.1958 |
66. |
Mudede, Tobaiwa (Tonneth) |
Väestörekisterinpitäjä, syntynyt 22.12.1942 |
67. |
Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo |
Ministeri, ylemmän korkea-asteen koulutus (entinen ulkoasiainministeri), syntynyt 17.12.1941 |
68. |
Mugabe, Grace |
Robert Gabriel Mugaben puoliso, syntynyt 23.7.1965 |
69. |
Mugabe, Sabina |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 14.10.1934 |
70. |
Muguti, Edwin |
Varaministeri, terveys- ja lapsiasiat, syntynyt 1965 |
71. |
Mujuru, Joyce Teurai Ropa |
Varapresidentti (entinen ministeri, vesivarat ja infrastruktuurien kehittäminen), syntynyt 15.4.1955 |
72. |
Mujuru, Solomon T.R. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 1.5.1949 |
73. |
Mumbengegwi, Samuel Creighton |
Entinen teollisuus- ja ulkomaankauppaministeri, syntynyt 23.10.1942 |
74. |
Mumbengegwi, Simbarashe |
Ulkoasiainministeri, syntynyt 20.7.1945 |
75. |
Murerwa, Herbert Muchemwa |
Valtiovarainministeri (entinen ministeri, ylemmän ja korkea-asteen koulutus), syntynyt 31.7.1941 |
76. |
Mushohwe, Christopher Chindoti |
Liikenne- ja viestintäministeri (entinen liikenne- ja viestintäasiain varaministeri), syntynyt 6.2.1954 |
77. |
Mutasa, Didymus Noel Edwin |
Kansallisen turvallisuuden ministeri (entinen erityisasioiden ministeri presidentin kansliassa vastuualueenaan korruption ja monopolien vastainen ohjelma ja entinen ZANU (PF) -puolueen politbyroon ulkosuhdeasiain sihteeri), syntynyt 27.7.1935 |
78. |
Mutezo, Munacho |
Ministeri, vesivarat ja infrastruktuurien kehittäminen |
79. |
Mutinhiri, Ambros (myös Ambrose) |
Ministeri, nuorison kehitys, tasa-arvo- ja työllisyysasiat, eläkkeellä oleva prikaatinkomentaja |
80. |
Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza |
Varaministeri, pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen ja työllisyysasiat (entinen varaministeri, pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen), syntynyt 27.5.1948 |
81. |
Muzenda, Tsitsi V. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 28.10.1922 |
82. |
Muzonzini, Elisha |
Prikaatinkomentaja (entinen keskustiedustelupalvelun pääjohtaja), syntynyt 24.6.1957 |
83. |
Ncube, Abedinico |
Varaministeri, julkiset palvelut, työvoima ja sosiaalihuolto (entinen varaulkoasiainministeri), syntynyt 13.10.1954 |
84. |
Ndlovu, Naison K. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tuotanto- ja työvoima-asiain sihteeri, syntynyt 22.10.1930 |
85. |
Ndlovu, Richard |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaiskomissaari, syntynyt 26.6.1942 |
86. |
Ndlovu, Sikhanyiso |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komissariaatin apulaissihteeri, syntynyt 20.9.1949 |
87. |
Nguni, Sylvester |
Varamaatalousministeri, syntynyt 4.8.1955 |
88. |
Nhema, Francis |
Ympäristö- ja matkailuministeri, syntynyt 17.4.1959 |
89. |
Nkomo, John Landa |
Parlamentin puhemies (entinen erityisasioiden ministeri presidentin kansliassa), syntynyt 22.8.1934 |
90. |
Nyambuya, Michael Reuben |
Ministeri, energia ja energiakehitys (entinen kenraaliluutnantti, Manicalandin maakunnan kuvernööri), syntynyt 23.7.1955 |
91. |
Nyanhongo, Magadzire Hubert |
Varaministeri, liikenne ja viestintä |
92. |
Nyathi, George |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaissihteeri, tiede ja teknologia |
93. |
Nyoni, Sithembiso Gile Glad |
Ministeri, pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen ja työllisyysasiat (entinen pienten ja keskisuurten yritysten kehittämisen ministeri), syntynyt 20.9.1949 |
94. |
Parirenyatwa, David Pagwese |
Terveys- ja lapsiasiainministeri (entinen varaministeri), syntynyt 2.8.1950 |
95. |
Patel, Khantibhal |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon valtiovarain apulaissihteeri, syntynyt 28.10.1928 |
96. |
Pote, Selina M. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tasa-arvo- ja kulttuuriasiain apulaissihteeri |
97. |
Rusere, Tino |
Varaministeri, kaivokset ja kaivostoiminnan kehittäminen (entinen varaministeri, vesivarat ja infrastruktuurien kehittäminen), syntynyt 10.5.1945 |
98. |
Sakabuya, Morris |
Varaministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kaupunkikehitys |
99. |
Sakupwanya, Stanley |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon terveys- ja lapsiasiain apulaissihteeri |
100. |
Samkange, Nelson Tapera Crispen |
Mashonaland West -maakunnan kuvernööri |
101. |
Sandi or Sachi, E. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon naisasiain apulaissihteeri |
102. |
Savanhu, Tendai |
ZANU (PF) -puolueen apulaissihteeri, liikenne ja sosiaalihuolto, syntynyt 21.3.1968 |
103. |
Sekeramayi, Sydney Tigere (myös Sidney) |
Puolustusministeri, syntynyt 30.3.1944 |
104. |
Sekeremayi, Lovemore |
Korkein vaaliviranomainen |
105. |
Shamu, Webster |
Apulaisministeri, politiikan täytäntöönpano (entinen apulaisministeri presidentin kansliassa vastuualueenaan politiikan täytäntöönpano), syntynyt 6.6.1945 |
106. |
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tiedotus- ja julkisuusasioiden sihteeri, syntynyt 29.9.1928 |
107. |
Shiri, Perence |
Ilmavoimien marsalkka (ilmavoimat), syntynyt 1.11.1955 |
108. |
Shumba, Isaiah Masvayamwando |
Varaministeri, koulutus-, urheilu- ja kulttuuriasiat, syntynyt 3.1.1949 |
109. |
Sibanda, Jabulani |
Entinen puheenjohtaja, kansallinen sotaveteraaniliitto, syntynyt 31.12.1970 |
110. |
Sibanda, Misheck Julius Mpande |
Pääministeri (Charles Uteten (nro 93) seuraaja), syntynyt 3.5.1949 |
111. |
Sibanda, Phillip Valerio (myös Valentine) |
Zimbabwen kansallisen armeijan komentaja, kenraaliluutnantti, syntynyt 25.8.1956 |
112. |
Sikosana, Absolom |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon nuorisoasiain sihteeri |
113. |
Stamps, Timothy |
Terveysasioiden neuvonantaja presidentin kansliassa, syntynyt 15.10.1936 |
114. |
Tawengwa, Solomon Chirume |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon valtiovarain apulaissihteeri, syntynyt 15.6.1940 |
115. |
Tungamirai, Josiah T. |
Alkuperäisväestö- ja työllisyysasiain varaministeri, eläkkeellä oleva ilmavoimien marsalkka (entinen ZANU (PF) -puolueen politbyroon työllisyys- ja alkuperäisväestöasiain sihteeri), syntynyt 8.10.1948 |
116. |
Udenge, Samuel |
Varaministeri, talouskehitys |
117. |
Utete, Charles |
Maan uudelleenjakokomitean puheenjohtaja (entinen pääministeri), syntynyt 30.10.1938 |
118. |
Zimonte, Paradzai |
Vankilalaitoksen johtaja, syntynyt 4.3.1947 |
119. |
Zhuwao, Patrick |
Varaministeri, tiede ja teknologia (huom. Robert Gabriel Mugaben veljenpoika) |
120. |
Zvinavashe, Vitalis |
Eläkkeellä oleva kenraali (entinen puolustusvoimien esikuntapäällikkö), syntynyt 27.9.1943.” |
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/15 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 899/2005,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2005,
16 päivästä kesäkuuta 2005 sovellettavien tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1784/2003 10 artiklassa säädetään, että tuotaessa mainitun asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita kannetaan yhteisen tullitariffin mukaiset tullit. Kyseisen artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta tuontitulli on kuitenkin yhtä suuri kuin näiden tuotteiden interventiohinta tuonnin tapahtuessa korotettuna 55 prosentilla, josta on vähennetty kyseessä olevaan toimitukseen sovellettava cif-tuotantohinta. Tuontitulli ei saa kuitenkaan ylittää yhteisen tullitariffin mukaista tullimaksua. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1784/2003 10 artiklan 3 kohdan mukaan cif-tuontihinnat lasketaan kyseessä olevan tuotteen edustavien maailmanmarkkinahintojen perusteella. |
(3) |
Asetuksessa (EY) N:o 1249/96 vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1784/2003 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vilja-alan tuontitullien osalta. |
(4) |
Tuontitulleja sovelletaan uusien tullien vahvistamisen voimaantuloon asti. |
(5) |
Tuontitullijärjestelmän moitteettoman toiminnan vuoksi olisi tullien laskemisessa käytettävä kelluvien valuuttojen osalta viiteajanjakson aikana edustavia markkinakursseja. |
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 1249/96 soveltamisesta seuraa, että tuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteen I mukaisesti, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1784/2003 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuontitullit vilja-alalla vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I liitteessä II annettujen tekijöiden perusteella.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä kesäkuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78.
(2) EYVL L 161, 29.6.1996, s. 125. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1110/2003 (EUVL L 158, 27.6.2003, s. 12).
LIITE I
Asetuksen (EY) N:o 1784/2003 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden 16 päivästä kesäkuuta 2005 sovellettavat tuontitullit
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Tuontitulli (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Durumvehnä korkealaatuinen |
0,00 |
keskilaatuinen |
0,00 |
|
heikkolaatuinen |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Tavallinen vehnä, siemenvilja |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Tavallinen vehnä, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
1002 00 00 |
Ruis |
33,23 |
1005 10 90 |
Maissi, siemenvilja, muu kuin hybridimaissi |
56,37 |
1005 90 00 |
Maissi, muu kuin siemenvilja (2) |
56,37 |
1007 00 90 |
Durra, muut kuin kylvämiseen tarkoitetut hybridit |
33,23 |
(1) Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta yhteisöön tulevien tavaroiden osalta (asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 4 kohta) tuoja voi päästä osalliseksi tullinalennuksesta, joka on:
— |
3 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Välimerellä, tai |
— |
2 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Irlannissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Tanskassa, Virossa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa tai Iberian niemimaan Atlantin valtameren puoleisella rannikolla. |
(2) Tuoja voi päästä osalliseksi kiinteämääräisestä alennuksesta, jonka määrä on 24 EUR/t, jos asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 5 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
LIITE II
Tullien laskentatekijät
1.6.2005–14.6.2005 välisenä aikana
1) |
Asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitekauden keskiarvot:
|
2) |
Asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitekauden keskiarvot: Maksut: Meksikonlahti–Rotterdam: 26,53 EUR/t; Suuret järvet–Rotterdam: 38,53 EUR/t. |
3) |
|
(1) Vähennys 10 EUR/t (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).
(2) Vähennys 30 EUR/t (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).
(3) Lisäys 14 EUR/t mukaan lukien (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/18 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 900/2005,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2005,
edustavien hintojen vahvistamisesta siipikarjanliha-, muna- ja muna-albumiinialalla sekä asetuksen (EY) N:o 1484/95 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon muna-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2771/75 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon siipikarjanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2777/75 (2) ja erityisesti sen 5 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon muna-albumiinin ja maitoalbumiinin yhteisestä kauppajärjestelmästä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2783/75 (3) ja erityisesti sen 3 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 1484/95 (4) vahvistetaan lisätullien järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä siipikarjanliha-, muna- ja muna-albumiinialalla sovellettavat edustavat hinnat. |
(2) |
Siipikarjanliha-, muna- ja muna-albumiinialan tuotteiden tuontihintojen tarkistaminen perustuu tietojen säännölliselle tarkastamiselle, jonka vuoksi on välttämätöntä muuttaa tiettyjen tuotteiden edustavia hintoja ottaen huomioon hintojen vaihtelu alkuperän mukaan. Tämän vuoksi olisi julkaistava vastaavat edustavat hinnat. |
(3) |
Markkinoiden tilanteen huomioon ottaen tätä muutosta on tarpeen soveltaa mahdollisimman nopeasti. |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1484/95 liite I tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä kesäkuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 282, 1.11.1975, s. 49. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) EYVL L 282, 1.11.1975, s. 77. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003.
(3) EYVL L 282, 1.11.1975, s. 104. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2916/95 (EYVL L 305, 19.12.1995, s. 49).
(4) EYVL L 145, 29.6.1995, s. 47. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 756/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 36).
LIITE
edustavien hintojen vahvistamisesta siipikarjanliha-, muna- ja muna-albumiinialalla sekä asetuksen (EY) N:o 1484/95 muuttamisesta 15 päivänä kesäkuuta 2005 annettuun komission asetukseen
”LIITE I
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Edustava hinta (EUR/100 kg) |
3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vakuus (EUR/100 kg) |
Alkuperä (1) |
0207 12 10 |
Kanaa, paloittelemattomana, kynittynä ja puhdistettuna (ns. 70-prosenttista kanaa), jäädytetty |
81,6 |
2 |
01 |
0207 12 90 |
Kanaa, paloittelemattomana, kynittynä ja puhdistettuna (ns. 65-prosenttista kanaa), tai muussa muodossa, jäädytetty |
81,7 |
11 |
01 |
87,4 |
9 |
03 |
||
0207 14 10 |
Luuttomat palat, kukkoa tai kanaa, jäädytetyt |
166,4 |
47 |
01 |
165,0 |
48 |
02 |
||
190,9 |
35 |
03 |
||
269,8 |
9 |
04 |
||
0207 14 50 |
Kananrintaa, jäädytetty |
142,9 |
21 |
01 |
0207 14 70 |
Muut osat, kanaa, jäädytetyt |
138,0 |
54 |
01 |
124,0 |
62 |
03 |
||
0207 27 10 |
Kalkkunaa, paloiteltu, luuton, jäädytetty |
197,8 |
30 |
01 |
242,7 |
16 |
04 |
||
1602 32 11 |
Kypsentämättömät valmisteet, kukkoa tai kanaa |
170,8 |
39 |
01 |
196,8 |
27 |
03 |
(1) Tuonnin alkuperä:
01 |
Brasilia |
02 |
Thaimaa |
03 |
Argentiina |
04 |
Chile.” |
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/20 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 901/2005,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2005,
sianliha-alan vientitukien vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sianliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2759/75 (1), ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (ETY) N:o 2759/75 13 artiklan mukaisesti mainitun asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön hintojen välinen erotus voidaan kattaa vientituella. |
(2) |
Kyseisten sääntöjen ja perusteiden soveltamisesta sianliha-alan nykyiseen markkinatilanteeseen seuraa, että tuki olisi vahvistettava seuraavasti. |
(3) |
CN-koodiin 0210 19 81 kuuluvien tuotteiden tuki olisi vahvistettava sen suuruiseksi, että tuen määrässä otetaan huomioon toisaalta kyseisiin koodeihin kuuluvien tuotteiden laadulliset ominaispiirteet ja toisaalta tuotantokustannusten ennakoitavissa oleva kehitys maailmanmarkkinoilla; olisi kuitenkin varmistettava, että yhteisö säilyttää osuutensa tiettyjen CN-koodiin 0210 19 81 kuuluvien tyypillisten italialaisten tuotteiden kansainvälisestä kaupasta. |
(4) |
Tietyissä kolmansissa maissa, jotka ovat perinteisesti CN-koodiin 1601 00 ja CN-koodiin 1602 kuuluvien tuotteiden tärkeimpiä tuojia, vallitsevien kilpailuedellytysten vuoksi olisi kyseisten tuotteiden tuki säädettävä sen suuruiseksi, että tuen määrässä otetaan huomioon tämä tilanne. Olisi kuitenkin varmistettava, että tukea myönnetään ainoastaan syötäväksi kelpaavien osien nettopainon mukaan jättäen huomioon ottamatta kyseisiin valmisteisiin mahdollisesti sisältyvien luiden paino. |
(5) |
Asetuksen (ETY) N:o 2759/75 13 artiklan mukaisesti voi maailmanmarkkinatilanteen tai tiettyjen markkinoiden erityisvaatimusten vuoksi olla tarpeen eriyttää asetuksen (ETY) N:o 2759/75 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden tuki niiden määräpaikan mukaan. |
(6) |
Tuet olisi vahvistettava ottaen huomioon komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (2), vahvistettuun tukinimikkeistöön tehdyt muutokset. |
(7) |
On syytä rajoittaa vientituen myöntäminen tuotteisiin, jotka voivat liikkua yhteisössä vapaasti. Näin ollen on syytä säätää, että vientitukea saadakseen tuotteiden on oltava varustettuja terveysmerkinnällä, josta säädetään neuvoston direktiivissä 64/433/ETY (3), neuvoston direktiivissä 94/65/EY (4) ja neuvoston direktiivissä 77/99/ETY (5). |
(8) |
Sianlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Luettelo tuotteista, joiden vientiin myönnetään asetuksen (ETY) N:o 2759/75 13 artiklassa tarkoitettua tukea, vahvistetaan liitteessä.
Tuotteiden on täytettävä terveysmerkintää koskevat edellytykset, joista säädetään
— |
direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevassa XI luvussa, |
— |
direktiivin 94/65/EY liitteessä I olevassa VI luvussa, |
— |
direktiivin 77/99/ETY liitteessä B olevassa VI luvussa. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä kesäkuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 282, 1.11.1975, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1365/2000 (EYVL L 156, 29.6.2000, s. 5).
(2) EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 558/2005 (EUVL L 94, 13.4.2005, s. 22).
(3) EYVL 121, 29.7.1964, s. 2012/64. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 95/23/EY (EYVL L 243, 11.10.1995, s. 7).
(4) EYVL L 368, 31.12.1994, s. 10.
(5) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/76/EY (EYVL L 10, 16.1.1998, s. 25).
LIITE
sianliha-alan vientitukien vahvistamisesta 15 päivänä kesäkuuta 2005 annettuun komission asetukseen
Tuotekoodi |
Määräpaikka |
Mittayksikkö |
Tuen määrä |
||
0210 11 31 9110 |
P08 |
EUR/100 kg |
57,00 |
||
0210 11 31 9910 |
P08 |
EUR/100 kg |
57,00 |
||
0210 19 81 9100 |
P08 |
EUR/100 kg |
57,00 |
||
0210 19 81 9300 |
P08 |
EUR/100 kg |
57,00 |
||
1601 00 91 9120 |
P08 |
EUR/100 kg |
20,50 |
||
1601 00 99 9110 |
P08 |
EUR/100 kg |
16,00 |
||
1602 41 10 9110 |
P08 |
EUR/100 kg |
30,50 |
||
1602 41 10 9130 |
P08 |
EUR/100 kg |
18,00 |
||
1602 42 10 9110 |
P08 |
EUR/100 kg |
24,00 |
||
1602 42 10 9130 |
P08 |
EUR/100 kg |
18,00 |
||
1602 49 19 9130 |
P08 |
EUR/100 kg |
18,00 |
||
Huom: Tuotekoodit sekä A-sarjan määräpaikkakoodit on määritelty komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna. Määräpaikkojen numerokoodit on määritelty komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12). Muiksi määräpaikoiksi on määritelty seuraavat:
|
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/23 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 902/2005,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2005,
asetuksessa (EY) N:o 2305/2003 säädetyssä ohran tuontia koskevassa yhteisön tariffikiintiössä sovellettavasta vähennyskertoimesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1),
ottaa huomioon kolmansista maista tuotavan ohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta 29 päivänä joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2305/2003 (2) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksella (EY) N:o 2305/2003 avataan 300 000 t suuruinen vuotuinen tariffikiintiö CN-koodiin 1003 00 kuuluvan ohran tuonnille. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 2305/2003 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti 13 päivänä kesäkuuta 2005 haetut määrät ylittävät käytettävissä olevat määrät. Näin ollen olisi määriteltävä, missä määrin todistuksia voidaan myöntää, ja vahvistettava haettuihin määriin sovellettava vähennyskerroin, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 2305/2003 3 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti 13 päivänä kesäkuuta 2005 jätetyt ja komissiolle toimitetut tuontitodistushakemukset ohran tariffikiintiöön myönnetään siten, että haettuihin määriin sovelletaan vähennyskerrointa 0 %.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä kesäkuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78.
(2) EUVL L 342, 30.12.2003, s. 7.
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/24 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 903/2005,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2005,
naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 12 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1254/1999 33 artiklan mukaan asetuksen (EY) N:o 1254/1999 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön hintojen välinen ero voidaan kattaa vientituella. |
(2) |
Komission asetuksissa (ETY) N:o 32/82 (2), (ETY) N:o 1964/82 (3), (ETY) N:o 2388/84 (4), (ETY) N:o 2973/79 (5) ja (EY) N:o 2051/96 (6) annetaan tiettyä naudanlihaa ja tiettyjä säilykkeitä ja määräpaikkoja koskevan erityisen vientituen myöntämisedellytykset. |
(3) |
Kyseisten sääntöjen ja perusteiden soveltaminen naudanliha-alan markkinoiden ennakoitavaan tilanteeseen johtaa tuen vahvistamiseen jäljempänä esitetyllä tavalla. |
(4) |
Yksinkertaistamissyistä elävien eläinten osalta vientitukia ei tulisi myöntää sellaisille tuoteluokille, joiden kauppa kolmansien maiden kanssa on merkityksetöntä. Lisäksi eläinten hyvinvointia koskevan yleisen huolen vuoksi teurastukseen tarkoitettujen elävien eläinten vientitukien myöntämistä olisi rajoitettava niin paljon kuin mahdollista. Tämän vuoksi tällaisille eläimille olisi myönnettävä vientitukia vain silloin, kun niitä viedään kolmansiin maihin, joihin kulttuurillisista ja/tai uskonnollisista syistä viedään perinteisesti merkittäviä määriä eläimiä teurastettaviksi paikalla. Elävien siitoseläinten osalta puhdasrotuisten siitoseläinten vientitukia voidaan väärinkäytösten välttämiseksi myöntää enintään 30 kuukauden ikäisille hiehoille ja lehmille. |
(5) |
Tietyille liitteen CN-koodiin 0201 kuuluvalle tuoreelle tai jäähdytetylle lihalle, tietylle liitteen CN-koodiin 0202 kuuluvalle jäädytetylle lihalle, tietyille liitteen CN-koodiin 0206 kuuluville lihalle tai muille eläimenosille ja tietyille liitteen CN-koodiin 1602 50 10 kuuluville lihasta tai muista eläimenosista tehdyille muille valmisteille ja säilykkeille olisi myönnettävä tiettyihin määräpaikkoihin vietäessä vientitukea. |
(6) |
Luuttoman, suolatun ja kuivatun naudanlihan osalta on olemassa perinteisiä Sveitsiin suuntautuvia kauppavirtoja. Siinä määrin kuin se on tarpeen kyseisen kaupan säilyttämiseksi, tuki olisi vahvistettava määräksi, jolla katetaan Sveitsin markkinoiden hintojen ja jäsenvaltioiden vientihintojen välinen erotus. |
(7) |
Yhteisön osallistuminen liitteen CN-koodeihin 1602 50 31–1602 50 80 kuuluvien lihasta ja muista eläimenosista tehtyjen muiden tarjontamuotojen ja säilykkeiden kansainväliseen kauppaan voidaan turvata myöntämällä tukea, jonka suuruus vastaa tähän saakka viejille myönnettyä tukea. |
(8) |
Muille naudanliha-alan tuotteille ei ole tarpeen vahvistaa tukea, sillä yhteisön osallistuminen maailmanlaajuiseen kauppaan on vähäistä. |
(9) |
Komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (7) vahvistetaan maataloustuotteiden nimikkeistö vientitukia varten. Tuet vahvistetaan mainitussa nimikkeistössä määriteltyjen tuotekoodien perusteella. |
(10) |
Jäädytetyn lihan tuen määrä olisi saatettava muista kuin urospuolisista täysikasvuisista naudoista saadulle tuoreelle tai jäähdytetylle lihalle myönnettävän tuen mukaiseksi. |
(11) |
CN-koodiin 1602 50 kuuluvien tuotteiden valvonnan tehostamiseksi olisi säädettävä, että kyseiset tuotteet voivat saada vientitukea ainoastaan, kun ne valmistetaan maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta 4 päivänä maaliskuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80 (8) 4 artiklassa säädetyn järjestelmän mukaisesti. |
(12) |
Tukia olisi myönnettävä vain tuotteille, joilla on vapaa liikkuvuus yhteisössä. Tämän vuoksi tukeen oikeuttavissa tuotteissa olisi oltava neuvoston direktiiveissä 64/433/ETY (9), 94/65/EY (10) ja 77/99/ETY (11) säädetty terveysmerkintä. |
(13) |
Asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 2 kohdan mukaan erityistukea alennetaan, jos vietäväksi tarkoitetun luuttoman lihan määrä on vähintään 85 prosenttia mutta alle 95 prosenttia luuttomaksi leikkaamisesta syntyvien palojen kokonaispainosta. |
(14) |
Euroopan yhteisön ja Romanian ja Bulgarian kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten puitteissa käytävien neuvottelujen tarkoituksena on erityisesti vapauttaa naudanliha-alan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvien tuotteiden kauppa. Sen vuoksi vientituet olisi poistettava kyseisten kahden maan osalta. Vientituen poistaminen ei kuitenkaan saa johtaa siihen, että muihin maihin suuntautuvaan vientiin sovelletaan eriytettyä vientitukea. |
(15) |
Naudanlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Luettelo tuotteista, joiden vientiin myönnetään asetuksen (EY) N:o 1254/1999 33 artiklassa tarkoitettua tukea, sekä kyseisen tuen määrät ja määräpaikat vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2. Tuotteiden on täytettävä terveysmerkintää koskevat edellytykset, joista säädetään
— |
direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevassa XI luvussa, |
— |
direktiivin 94/65/EY liitteessä I olevassa VI luvussa, |
— |
direktiivin 77/99/ETY liitteessä B olevassa VI luvussa. |
2 artikla
Kun on kyse asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetusta tapauksesta, tuotekoodiin 0201 30 00 9100 kuuluvien tuotteiden tukea alennetaan 14,00 EUR/100 kg.
3 artikla
Sitä, että Romaniaan ja Bulgariaan suuntautuvaa vientiä varten ei vahvisteta vientitukea, ei pidetä eriytettynä tukena.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaana seuraavan päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1).
(2) EYVL L 4, 8.1.1982, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 744/2000 (EYVL L 89, 11.4.2000, s. 3).
(3) EYVL L 212, 21.7.1982, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2772/2000 (EYVL L 321, 19.12.2000, s. 35).
(4) EYVL L 221, 18.8.1984, s. 28. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3661/92 (EYVL L 370, 19.12.1992, s. 16).
(5) EYVL L 336, 29.12.1979, s. 44. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3434/87 (EYVL L 327, 18.11.1987, s. 7).
(6) EYVL L 274, 26.10.1996, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2333/96 (EYVL L 317, 6.12.1996, s. 13).
(7) EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2199/2004 (EUVL L 380, 24.12.2004, s. 1).
(8) EYVL L 62, 7.3.1980, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 444/2003 (EUVL L 67, 12.3.2003, s. 3).
(9) EYVL 121, 29.7.1964, s. 2012/64. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).
(10) EYVL L 368, 31.12.1994, s. 10. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).
(11) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
LIITE
naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta 15 päivänä kesäkuuta 2005 annettuun komission asetukseen
Tuotekoodi |
Määräpaikka |
Mittayksikkö |
Tuen määrä (7) |
||||||||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg elopaino |
42,40 |
||||||||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg elopaino |
42,40 |
||||||||||||||||||
0102 90 71 9000 |
B11 |
EUR/100 kg elopaino |
32,80 |
||||||||||||||||||
0201 10 00 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
57,20 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
34,40 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
18,80 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
77,60 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
45,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9140 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
11,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,80 |
|||||||||||||||||||
0201 20 20 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
77,60 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
45,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
|||||||||||||||||||
0201 20 20 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
11,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,80 |
|||||||||||||||||||
0201 20 30 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
57,20 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
34,40 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
18,80 |
|||||||||||||||||||
0201 20 30 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
98,40 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
57,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
32,80 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
46,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
15,60 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
57,20 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
34,40 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
18,80 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9140 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0201 20 90 9700 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0201 30 00 9050 |
400 (3) |
EUR/100 kg nettopaino |
18,80 |
||||||||||||||||||
404 (4) |
EUR/100 kg nettopaino |
18,80 |
|||||||||||||||||||
0201 30 00 9060 (6) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
10,40 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettopaino |
29,60 |
|||||||||||||||||||
B08, B09 |
EUR/100 kg nettopaino |
137,60 |
|||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
81,60 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
48,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettopaino |
122,00 |
|||||||||||||||||||
220 |
EUR/100 kg nettopaino |
164,00 |
|||||||||||||||||||
B08 |
EUR/100 kg nettopaino |
75,60 |
|||||||||||||||||||
B09 |
EUR/100 kg nettopaino |
70,40 |
|||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
45,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,40 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettopaino |
66,80 |
|||||||||||||||||||
220 |
EUR/100 kg nettopaino |
98,40 |
|||||||||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0202 10 00 9900 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
11,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,80 |
|||||||||||||||||||
0202 20 10 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
11,20 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,80 |
|||||||||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0202 20 50 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
46,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
15,60 |
|||||||||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
26,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
8,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
9,20 |
|||||||||||||||||||
0202 30 90 9100 |
400 (3) |
EUR/100 kg nettopaino |
18,80 |
||||||||||||||||||
404 (4) |
EUR/100 kg nettopaino |
18,80 |
|||||||||||||||||||
0202 30 90 9200 (6) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
10,40 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettopaino |
29,60 |
|||||||||||||||||||
0206 10 95 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
10,40 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettopaino |
29,60 |
|||||||||||||||||||
0206 29 91 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
36,80 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
10,40 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettopaino |
29,60 |
|||||||||||||||||||
0210 20 90 9100 |
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
18,40 |
||||||||||||||||||
1602 50 10 9170 (8) |
B02 |
EUR/100 kg nettopaino |
18,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettopaino |
12,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettopaino |
14,00 |
|||||||||||||||||||
1602 50 31 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettopaino |
70,80 |
||||||||||||||||||
1602 50 31 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettopaino |
63,20 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettopaino |
70,80 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettopaino |
63,20 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9425 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettopaino |
24,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9525 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettopaino |
24,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 80 9535 (8) |
B00 |
EUR/100 kg nettopaino |
14,00 |
||||||||||||||||||
Huom. Tuotekoodit sekä A-sarjan määräpaikkakoodit on määritelty komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna. Määräpaikkojen numerokoodit on määritelty komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12). Muiksi määräpaikoiksi on määritelty seuraavat:
|
(1) Tähän alanimikkeeseen luokittelu edellyttää asetuksen (ETY) N:o 32/82, sellaisena kuin se on muutettuna, liitteessä olevan todistuksen esittämistä.
(2) Vientituen myöntäminen edellyttää asetuksessa (ETY) N:o 1964/82, sellaisena kuin se on muutettuna, säädettyjen edellytysten täyttämistä.
(3) Asetuksen (ETY) N:o 2973/79, sellaisena kuin se on muutettuna, edellytyksiä noudattaen.
(4) Asetuksen (EY) N:o 2051/96, sellaisena kuin se on muutettuna, edellytyksiä noudattaen.
(5) Tuen myöntäminen edellyttää asetuksessa (ETY) N:o 2388/84, sellaisena kuin se on muutettuna, säädettyjen edellytysten täyttämistä.
(6) Vähärasvaisen naudanlihan pitoisuus, lukuun ottamatta rasvaa, määritetään komission asetuksen (ETY) N:o 2429/86 (EYVL L 210, 1.8.1986, s. 39) liitteessä kuvattua määritysmenetelmää noudattaen. Keskimääräisellä pitoisuudella tarkoitetaan näytteen määrää sellaisena kuin se on määriteltynä asetuksen (EY) N:o 765/2002 (EYVL L 117, 4.5.2002, s. 6) 2 artiklan 1 kohdassa. Näyte on otettava asianomaisen erän siitä osasta, jossa riski on suurin.
(7) Asetuksen (EY) N:o 1254/1999, sellaisena kuin se on muutettuna, 33 artiklan 10 kohdan mukaan tukea ei myönnetä kolmansista maista tuotavia ja kolmansiin maihin jälleenvietäviä tuotteita vietäessä.
(8) Tuen myöntäminen edellyttää valmistamista neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
Huom. Tuotekoodit sekä A-sarjan määräpaikkakoodit on määritelty komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna.
Määräpaikkojen numerokoodit on määritelty komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12).
Muiksi määräpaikoiksi on määritelty seuraavat:
B00 |
: |
Kaikki määräpaikat (kolmannet maat, muut alueet, muonitus ja muut määräpaikat, joihin vienti rinnastetaan vientiin yhteisön ulkopuolelle) lukuun ottamatta Romaniaa ja Bulgariaa. |
B02 |
: |
B08, B09 ja määräpaikka 220. |
B03 |
: |
Ceuta, Melilla, Islanti, Norja, Färsaaret, Andorra, Gibraltar, Pyhä istuin, Albania, Kroatia, Bosnia ja Hertsegovina, Serbia, Kosovo, Montenegro, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Livignon ja Campione d'Italian kuntien alueet, Helgolandin saari, Grönlanti, muonitus ja tarvikkeet (36 ja 45 artiklassa sekä soveltuvin osin komission asetuksen (EY) N:o 800/1999 (EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11), sellaisena kuin se on muutettuna, 44 artiklassa tarkoitetut määräpaikat). |
B08 |
: |
Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Moldova, Venäjä, Georgia, Armenia, Azerbaidžan, Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadžikistan, Kirgisia, Marokko, Algeria, Tunisia, Libya, Libanon, Syyria, Irak, Iran, Israel, Länsiranta ja Gazan alue, Jordania, Saudi-Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Oman, Jemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar (Burma), Thaimaa, Vietnam, Indonesia, Filippiinit, Kiina, Pohjois-Korea, Hongkong. |
B09 |
: |
Sudan, Mauritania, Mali, Burkina Faso, Niger, Tšad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Norsunluurannikko, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Kamerun, Keski-Afrikan tasavalta, Päiväntasaajan Guinea, São Tomé ja Príncipe, Gabon, Kongo, Kongon demokraattinen tasavalta, Ruanda, Burundi, Saint Helena ja siihen kuuluvat alueet, Angola, Etiopia, Eritrea, Djibouti, Somalia, Uganda, Tansania, Seychellit ja siihen kuuluvat alueet, brittiläinen Intian valtameren alue, Mosambik, Mauritius, Komorit, Mayotte, Sambia, Malawi, Etelä-Afrikka, Lesotho. |
B11 |
: |
Libanon ja Egypti. |
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista
Neuvosto
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/29 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 17 päivänä helmikuuta 2005,
Kreikalle EY:n perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan mukaisesti esitettävästä vaatimuksesta, jonka mukaan sen on toteutettava liiallisen alijäämän korjaamisen edellyttämät toimenpiteet
(2005/441/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 104 artiklan 9 kohdan,
ottaa huomioon komission suosituksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Perustamissopimuksen 104 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on vältettävä liiallisia julkistalouden alijäämiä. |
(2) |
Vakaus- ja kasvusopimus perustuu terveen julkisen talouden tavoitteeseen, jolla pyritään vahvistamaan hintavakauden edellytyksiä ja saamaan aikaan uusien työpaikkojen syntyä edistävä vahva, kestävä kasvu. Vakaus- ja kasvusopimukseen sisältyy liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä 7 päivänä heinäkuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1467/97 (1). |
(3) |
Amsterdamissa 17 päivänä kesäkuuta 1997 annetussa vakaus- ja kasvusopimusta koskevassa Eurooppa-neuvoston päätöslauselmassa (2) kehotetaan kaikkia osapuolia eli jäsenvaltioita, neuvostoa ja komissiota panemaan täytäntöön perustamissopimus sekä vakaus- ja kasvusopimus tiukasti ja oikea-aikaisesti. |
(4) |
Neuvoston päätöksellä 2004/917/EY (3) todettiin 5 päivänä heinäkuuta 2004 perustamissopimuksen 104 artiklan 6 kohdan mukaisesti, että Kreikalla on liiallinen julkisen talouden alijäämä. |
(5) |
Perustamissopimuksen 104 artiklan 7 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1467/97 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvosto antoi Kreikalle 5 päivänä heinäkuuta 2004 suosituksen, jossa Kreikalle asetetaan 5 päivä marraskuuta 2004 määräajaksi toteuttaa toimenpiteitä liiallisen alijäämän olemassaolon lopettamiseksi viimeistään vuonna 2005. |
(6) |
Päätöksen 2004/917/EY tekemisen jälkeen 4 päivänä toukokuuta 2004 toimitettuja Kreikan julkista taloutta koskevia tietoja tarkistettiin merkittävästi syyskuussa 2004. Vuoden 2003 alijäämäluku oli 4,6 prosenttia BKT:stä (verrattuna 4 päivänä toukokuuta ilmoitettuun 3,2 prosenttiin), ja komission syksyn 2004 talousennusteiden mukaan julkisen talouden alijäämä olisi todennäköisesti 5,5 prosenttia BKT:stä vuonna 2004 verrattuna keväällä ennustettuun 3,2 prosenttiin. Kreikan parlamentin vuoden 2005 talousarviossa hyväksymillä toimenpiteillä ei myöskään välttämättä varmistettaisi julkisen talouden alijäämän supistamista alle 3 prosenttiin BKT:stä vuonna 2005. Komission syksyn 2004 talousennusteiden mukaan Kreikan kasvuvauhti on 3,3 prosenttia vuonna 2005 ja vuoden 2005 talousarvioon sisältyvien toimenpiteiden arvioidaan johtavan 3,6 prosentin nimelliseen alijäämään BKT:stä, mikä ylittää 3 prosentin viitearvon. |
(7) |
Neuvoston päätöksellä 2005/334/EY (4) todettiin perustamissopimuksen 104 artiklan 8 kohdan mukaisesti, että Kreikka ei ollut toteuttanut perustamissopimuksen 104 artiklan 7 kohdan mukaisen 5 päivänä heinäkuuta 2004 annetun neuvoston suosituksen perusteella tuloksellisia toimia. |
(8) |
Perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdassa määrätään, että jos jäsenvaltio ei edelleenkään noudata neuvoston suosituksia, neuvosto voi päättää vaatia jäsenvaltiota määräajassa toteuttamaan alijäämää pienentäviä toimenpiteitä. Neuvosto katsoo, että 104 artiklan 7 kohdan mukaisessa 5 päivänä heinäkuuta 2004 annetussa neuvoston suosituksessa asetettua määräaikaa ei komission nykyiset ennusteet huomioon ottaen voida noudattaa. Asetuksen (EY) N:o 1467/97 5 artiklassa todetaan, että neuvoston päätös tällaisen vaatimuksen osoittamisesta on tehtävä kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on 104 artiklan 8 kohdan mukaisesti todennut, ettei kyseinen jäsenvaltio ole toteuttanut tuloksellisia toimia. |
(9) |
Seuraavat tekijät olisi otettava huomioon päätettäessä ilmoitukseen sisällytettävistä suosituksista. Ensiksi vuoden 2004 alijäämäarvio on huomattavasti suurempi kuin 104 artiklan 7 kohdan mukaisen suosituksen aikaan oletettiin, ja ylitykset ovat suuremmat kuin vuodeksi 2004 ilmoitetut rajoittavat toimenpiteet. Tämän vuoksi kaikki perustamissopimuksen 104 artiklan 7 kohdan mukaisessa 5 päivänä heinäkuuta 2004 annetussa neuvoston suosituksessa esitetyt, liiallisen alijäämän korjaamiseksi vuoteen 2005 mennessä tehtävät julkisen talouden sopeuttamistoimet olisi toteutettava täysimääräisesti kuluvana vuonna. Toiseksi komission syksyn 2004 ennusteiden mukaan Kreikan parlamentin hyväksymään vuoden 2005 talousarvioon sisältyvät toimenpiteet supistaisivat alijäämää 1,9 prosenttiyksikköä BKT:stä, jos ne toteutettaisiin täysimääräisesti. Tämä merkitsee julkisen talouden tilan huomattavaa paranemista, mutta ei riittäisi supistamaan nimellistä alijäämää alle 3 prosentin viitearvon. Lopuksi tämä ylimääräinen sopeutus saattaisi olla vielä suurempi, jos eräät vuoden 2005 makrotalouden skenaariota koskevat epävarmuustekijät ja vuoden 2004 alijäämäarvio toteutuvat. Kun nämä seikat otetaan huomioon, liiallisen alijäämän korjaamiseksi vuonna 2005 tarvittava kokonaissopeutus voi olla enemmän kuin 2,6 prosenttiyksikköä BKT:stä, mikä edellyttäisi pysyviä lisätoimenpiteitä, joiden avulla alijäämää voitaisiin supistaa vähintään 0,7 prosenttiyksikköä BKT:stä. Tällaisten toimenpiteiden toteuttaminen yhden vuoden aikana voi osoittautua taloudellisesti kalliiksi. |
(10) |
Näiden tekijöiden perusteella näyttää siltä, että Kreikan liiallisen alijäämän poistamiseksi heinäkuussa 2004 asetettua määräaikaa olisi pidennettävä yhdellä vuodella. |
(11) |
Kun otetaan huomioon komission syksyn 2004 ennusteissa vuosiksi 2005–2006 esitetty 3,3 prosentin kasvuarvio sekä makrotalouden ja julkisen talouden näkymiä koskevat epävarmuustekijät, vuoden 2005 talousarvion tiukan täytäntöönpanon sekä sellaisten pysyvien toimenpiteiden tuloksena, joilla alijäämää supistetaan vähintään 0,6 prosenttiyksikköä BKT:stä vuonna 2006, alijäämä olisi 3,6 prosenttia BKT:stä vuonna 2005 ja alle 3 prosenttia vuonna 2006. |
(12) |
Komission syksyn 2004 ennusteissa arvioidaan, että velkasuhde vakiintuu noin 112 prosenttiin BKT:stä vuosina 2004 ja 2005 ja laskee sen jälkeen vain hieman noin 110 prosenttiin vuonna 2006. Tämä ylittää selvästi perustamissopimuksessa asetetun 60 prosentin viitearvon. Nettoluotonoton lisäksi myös muiden tekijöiden vaikutus velkatasoon on suuri. Kreikan viranomaisten olisi tarpeen edelleen kiinnittää asianmukaista huomiota näihin tekijöihin, jotta velkasuhde pienennetään riittävän nopeasti julkisen talouden rahoitusasemaa ja nimellisen BKT:n kasvua koskevien ennusteiden mukaisesti. |
(13) |
Koska tilastoihin tehtiin merkittävästi tarkistuksia ja jotta Kreikan julkisen talouden tilannetta voidaan seurata riittävästi, tarvitaan lisätoimenpiteitä nykyisessä oikeudellisessa kehyksessä vaadittujen julkista taloutta koskevien tietojen keräämisen ja käsittelyn parantamiseksi, erityisesti näiden tietojen oikea-aikaisen ja asianmukaisen toimittamisen varmistavilla menettelyillä. |
(14) |
Kreikan olisi toimitettava komissiolle 21 päivään maaliskuuta 2005 mennessä kertomus, jossa kuvaillaan tämän päätöksen noudattamiseksi toteutettavia toimenpiteitä. Kertomuksessa olisi erityisesti kuvailtava vuonna 2005 budjettialijäämän supistamiseksi toteutettavia toimenpiteitä, arvioitava maaliskuussa 2005 toimitettavan liiallisia alijäämiä koskevan ilmoituksen perusteella vuoden 2004 alijäämän toteutuman vaikutuksia ja kuvailtava makrotalouden skenaarioon liittyviä epävarmuustekijöitä. Kreikan pitäisi sisällyttää kertomukseen myös mahdollisimman tarkka kuvaus vuonna 2006 toteutettavista toimenpiteistä alijäämän supistamiseksi. Komission ja neuvoston olisi tutkittava kertomusta arvioidakseen, onko tätä päätöstä noudatettu. |
(15) |
Perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan toisen alakohdan mukaan neuvosto voi pyytää Kreikkaa antamaan tietyn aikataulun mukaisesti kertomuksia tarkastellakseen tämän päätöksen noudattamiseksi toteutettuja sopeuttamistoimia. On aiheellista, että Kreikka toimittaa kertomukset heti Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta 22 päivänä marraskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3605/93 (5) 4 artiklan mukaisten alijäämiä ja julkista velkaa koskevien tavanomaisten raportointimääräaikojen jälkeen, jotta komissio voi arvioida, onko tätä päätöstä noudatettu. |
(16) |
Neuvosto katsoo, että sopeutustoimenpiteillä olisi varmistettava julkisen talouden rahoitusaseman kestävä parantuminen. Jotta varmistetaan julkisen talouden vakauttaminen keskipitkällä aikavälillä kohti vakaus- ja kasvusopimuksen mukaista lähellä tasapainoa olevaa tai ylijäämäistä rahoitusasemaa, suhdannetasoitettua alijäämää on supistettava vuosittain vähintään 0,5 prosenttiyksikköä BKT:stä sen jälkeen, kun liiallinen alijäämä on korjattu, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Kreikan on mahdollisimman nopeasti ja viimeistään vuonna 2006 lopetettava nykyinen julkisen talouden liiallisen alijäämän tilanne
i) |
panemalla tiukasti täytäntöön parlamenttinsa hyväksymä vuoden 2005 talousarvio; |
ii) |
toteuttamalla vuonna 2006 pysyviä sopeutustoimenpiteitä, joiden johdosta alijäämää korjataan vähintään 0,6 prosenttiyksikköä BKT:stä. |
2. Kreikan on edelleen pyrittävä kartoittamaan ja hallitsemaan muita velkatason muutokseen vaikuttavia tekijöitä kuin nettoluotonottoa varmistaakseen, että julkinen velka vähenee riittävästi suhteessa BKT:hen ja lähestyy viitearvoa riittävän nopeasti liiallisen alijäämän korjaamiseksi.
3. Kreikan on pyrittävä yhä parantamaan julkista taloutta koskevien tietojen keräämistä ja käsittelyä erityisesti parantamalla menettelyjä nykyisessä oikeudellisessa kehyksessä vaadittujen julkista taloutta koskevien tietojen oikea-aikaisen ja asianmukaisen toimittamisen varmistamiseksi.
2 artikla
1. Kreikan on toimitettava viimeistään 21 päivänä maaliskuuta 2005 kertomus, jossa ilmoitetaan tässä päätöksessä esitettyjen suositusten perusteella tehdyt päätökset. Komissio ja neuvosto tutkivat kyseisen kertomuksen arvioidakseen, onko Kreikka noudattanut tätä päätöstä.
2. Kreikan on toimitettava 31 päivään lokakuuta 2005, 30 päivään huhtikuuta 2006 ja 31 päivään lokakuuta 2006 mennessä kertomukset, joissa tarkastellaan tähän päätökseen sisältyvien suositusten noudattamisessa saavutettua edistymistä. Komissio ja neuvosto tutkivat nämä kertomukset arvioidakseen, onko Kreikka noudattanut tätä päätöstä.
3 artikla
Neuvosto kehottaa Kreikkaa ryhtymään tarvittaviin toimenpiteisiin varmistaakseen, että julkisen talouden vakauttamista keskipitkällä aikavälillä kohti lähellä tasapainoa olevaa tai ylijäämäistä rahoitusasemaa jatketaan sen jälkeen, kun liiallinen alijäämä on korjattu, supistamalla julkisen talouden suhdannetasoitettua alijäämää vuosittain vähintään 0,5 prosenttiyksikköä BKT:stä.
4 artikla
Kreikan on toteutettava 21 päivään maaliskuuta 2005 mennessä tehokkaita toimia tämän päätöksen noudattamiseksi.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu Helleenien tasavallalle.
Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2005.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J.-C. JUNCKER
(1) EYVL L 209, 2.8.1997, s. 6.
(2) EYVL C 236, 2.8.1997, s. 1.
(3) EUVL L 389, 31.12.2004, s. 25.
(4) EUVL L 107, 28.4.2005, s. 24.
(5) EYVL L 332, 31.12.1993, s. 7.
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/32 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 30 päivänä toukokuuta 2005,
neuvoston pääsihteeristön palvelukseen määräaikaisesti otettaviin kansallisiin asiantuntijoihin ja neuvoston pääsihteeristön palvelukseen määräaikaisesti siirrettävään kansalliseen sotilashenkilöstöön sovellettavista säännöistä tehdyllä päätöksellä 2003/479/EY säädettyjen korvausten tarkistamisesta
(2005/442/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon neuvoston päätöksen 2003/479/EY (1) ja erityisesti sen 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Päätöksen 2003/479/EY 15 artiklan 7 kohdassa säädetään, että oleskelukorvaukset tarkistetaan kerran vuodessa Brysselissä ja Luxemburgissa työskentelevien yhteisön virkamiesten palkkauksen tarkistusta vastaavasti; tarkistuksella ei ole takautuvaa vaikutusta. |
(2) |
Näihin korvauksiin tehtiin viimeksi tarkistus päätöksellä 2004/240/EY, ja se tuli voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2004. |
(3) |
Neuvosto on tarkistanut yhteisön virkamiesten palkkoja ja eläkkeitä 1 päivästä heinäkuuta 2004 0,7 prosentilla Euroopan yhteisöjen virkamiesten ja muun henkilöstön palkkojen ja eläkkeiden sekä näihin palkkoihin ja eläkkeisiin liittyvien korjauskertoimien mukauttamisesta 20 päivänä joulukuuta 2004 annetulla asetuksella (EY, Euratom) N:o 31/2005 (2), |
PÄÄTTÄÄ SEURAAVAA:
1 artikla
1. Korvataan päätöksen 2003/479/EY 15 artiklan 1 kohdassa määrä 27,96 euroa määrällä 28,16 euroa ja määrä 111,83 euroa määrällä 112,61 euroa.
2. Korvataan 15 artiklan 2 kohdassa oleva taulukko seuraavasti:
”Palvelukseenottopaikkakunnan ja asemapaikan välimatka (km) |
Määrä euroina |
0–150 |
0 |
> 150 |
72,39 |
> 300 |
128,69 |
> 500 |
209,13 |
> 800 |
337,83 |
> 1 300 |
530,87 |
> 2 000 |
635,45” |
3. Korvataan 15 artiklan 4 kohdassa määrä 27,96 euroa määrällä 28,16 euroa.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sen tekemispäivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.
Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2005.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. BODEN
(1) EUVL L 160, 28.6.2003, s. 72. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/240/EY (EUVL L 74, 12.3.2004, s. 17).
(2) EUVL L 8, 12.1.2005, s. 1.
Komissio
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/33 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 14 päivänä kesäkuuta 2005,
yhteisen maatalouspolitiikan oikeudellisista välineistä johtuvien tiettyjen kulujen maksamisesta euroina Yhdistyneessä kuningaskunnassa
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1730)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(2005/443/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden euromääräisestä valuuttajärjestelmästä 15 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2799/98 (1),
ottaa huomioon maatalouden euromääräisen valuuttajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maatalousalalla 22 päivänä joulukuuta 1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2808/98 (2) ja erityisesti sen 12 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 2799/98 8 artiklassa edellytetään, että euroalueen ulkopuolisen jäsenvaltion, joka aikoo maksaa yhteisen maatalouspolitiikan oikeudellisista välineistä johtuvat kulut euroina, on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että euron käyttäminen ei ole järjestelmällisesti edullisempaa kuin kansallisen valuutan käyttäminen. |
(2) |
Tällaiset Yhdistyneen kuningaskunnan ilmoittamat toimenpiteet hyväksyttiin yhteisen maatalouspolitiikan oikeudellisista välineistä johtuvien tiettyjen kulujen maksamisesta euroina Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja päätöksen 2000/328/EY kumoamisesta 30 päivänä tammikuuta 2001 tehdyllä komission päätöksellä 2001/121/EY (3). |
(3) |
Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti 14 päivänä huhtikuuta 2005 komissiolle aikeestaan muuttaa päätöksellä 2001/121/EY hyväksyttyjä toimenpiteitä ja ilmoitti uudet toimenpiteet, jotka se aikoi toteuttaa sen estämiseksi, että euron käyttäminen olisi järjestelmällisesti edullisempaa kuin Englannin punnan käyttäminen. Ilmoitus vastaanotettiin 14 päivänä huhtikuuta 2005. |
(4) |
Yhdistyneen kuningaskunnan suunnittelemat toimenpiteet ovat lyhyesti seuraavat:
|
(5) |
Mainitut toimenpiteet ovat asetuksessa (EY) N:o 2799/98 vahvistetun tavoitteen mukaiset, toisin sanoen niiden avulla voidaan estää se, että euron käyttäminen olisi järjestelmällisesti edullisempaa kuin kansallisen valuutan käyttäminen. Ne olisi sen vuoksi hyväksyttävä. |
(6) |
Tästä syystä päätös 2001/121/EY olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään tämän päätöksen liitteessä luetellut Yhdistyneen kuningaskunnan 14 päivänä huhtikuuta 2005 ilmoittamat toimenpiteet, jotka koskevat yhteisen maatalouspolitiikan oikeudellisista välineistä johtuvien kulujen maksamista euroina.
2 artikla
Kumotaan päätös 2001/121/EY.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 1.
(2) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 36. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1250/2004 (EUVL L 237, 8.7.2004, s. 13).
(3) EYVL L 44, 15.2.2001, s. 43.
(4) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 118/2005 (EUVL L 24, 27.1.2005, s. 15).
(5) EUVL L 141, 30.4.2004, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 436/2005 (EUVL L 72, 18.3.2005, s. 4).
LIITE
EUROINA ILMOITETUT JA MAKSETTAVAT TOIMENPITEET
Järjestely |
Asetukset |
Tilatuki ja muut suorat tuet |
Asetus (EY) N:o 1782/2003 |
Vientituki |
Komission asetus (EY) N:o 800/1999 (1) |
Naudanlihan interventio-ostot |
Komission asetus (EY) N:o 562/2000 (2) |
Naudanlihan yksityisen varastoinnin tuki |
Komission asetus (EY) N:o 907/2000 (3) |
Sianlihan yksityisen varastoinnin tuki |
Komission asetus (ETY) N:o 3444/90 (4) |
Lampaanlihan yksityisen varastoinnin tuki |
Komission asetus (ETY) N:o 3446/90 (5) |
Voin interventio-ostot |
Komission asetus (EY) N:o 2771/1999 (6) |
Voin ja kerman yksityisen varastoinnin tuki |
Asetus (EY) N:o 2771/1999 |
Voittoa tavoittelemattomien yhteisöjen voin ostamiselle myönnettävä tuki |
Komission asetus (ETY) N:o 2191/81 (7) |
Valmistukseen tarkoitetulle markkinavoille myönnettävä tuki |
Komission asetus (EY) N:o 2571/97 (8) |
Suoraan kulutukseen tarkoitetulle voiöljylle myönnettävä tuki |
Komission asetus (ETY) N:o 429/90 (9) |
Kaseiinin ja kaseinaattien valmistukseen käytettävän rasvattoman maidon tuki |
Komission asetus (ETY) N:o 2921/90 (10) |
Maidon ja tiettyjen maitotuotteiden toimittamiseksi koulujen oppilaille myönnettävä yhteisön tuki |
Komission asetus (EY) N:o 2707/2000 (11) |
Rasvattoman maitojauheen interventio-ostot |
Komission asetus (EY) N:o 214/2001 (12) |
Eläinten rehuksi tarkoitetun rasvattoman maitojauheen tuki |
Komission asetus (EY) N:o 2799/1999 (13) |
Viljan interventio-ostot |
Komission asetus (EY) N:o 824/2000 (14) |
Tärkkelyksen käytölle myönnettävä tuki |
Komission asetus (ETY) N:o 1722/93 (15) |
Viskin tislaukseen myönnettävä tuki |
Komission asetus (ETY) N:o 2825/93 (16) |
Kuivarehuille myönnettävä tuki |
Komission asetus (EY) N:o 382/2005 (17) |
Viinin valmistukseen käytettävälle tiivistetylle rypälemehulle myönnettävä tuki |
Komission asetus (EY) N:o 1623/2000 (18) |
Kemianteollisuudessa käytettävän sokerin tuotantotuki |
Komission asetus (EY) N:o 1265/2001 (19) |
Tuki etuuskohtelun alaisen raa'an ruokosokerin puhdistamiseen |
Komission asetus (EY) N:o 1646/2001 (20) |
Maidon ja maitotuotteiden myynninedistäminen |
Komission asetus (EY) N:o 94/2002 (21) |
(1) EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11.
(2) EYVL L 68, 16.3.2000, s. 22.
(3) EYVL L 105, 3.5.2000, s. 6.
(4) EYVL L 333, 30.11.1990, s. 22.
(5) EYVL L 333, 30.11.1990, s. 39.
(6) EYVL L 333, 24.12.1999, s. 11.
(7) EYVL L 213, 1.8.1981, s. 20.
(8) EYVL L 350, 20.12.1997, s. 3.
(9) EYVL L 45, 21.2.1990, s. 8.
(10) EYVL L 279, 11.10.1990, s. 22.
(11) EYVL L 311, 12.2.2000, s. 37.
(12) EYVL L 37, 7.2.2001, s. 100.
(13) EYVL L 340, 31.12.1999, s. 3.
(14) EYVL L 100, 20.4.2000, s. 31.
(15) EYVL L 159, 1.7.1993, s. 112.
(16) EYVL L 258, 16.10.1993, s. 6.
(17) EUVL L 61, 8.3.2005, s. 4.
(18) EYVL L 194, 31.7.2000, s. 45.
(19) EYVL L 178, 30.6.2001, s. 63.
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osastoa soveltamalla annetut säädökset
16.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 153/37 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2005/444/YUTP,
tehty 13 päivänä kesäkuuta 2005,
Zimbabween kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta hyväksytyn yhteisen kannan 2004/161/YUTP täytäntöönpanosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon yhteisen kannan 2004/161/YUTP (1) ja erityisesti sen 6 artiklan yhdessä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 23 artiklan 2 kohdan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisellä kannalla 2004/161/YUTP neuvosto toteutti toimenpiteitä, joilla muun muassa estetään demokratiaa, ihmisoikeuksien kunnioittamista ja oikeusvaltiota vakavasti heikentäviin toimiin Zimbabwessa osallistuvien luonnollisten henkilöiden pääsy jäsenvaltioiden alueelle ja kauttakulku jäsenvaltioiden alueen kautta sekä jäädytetään heille kuuluvat varat ja taloudelliset resurssit. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 21 päivänä helmikuuta 2005 yhteisen kannan 2005/146/YUTP (2) yhteisen kannan 2004/161/YUTP voimassaolon jatkamisesta. |
(3) |
Yhteisen kannan 2004/161/YUTP liitteenä oleva luettelo henkilöistä, joihin rajoittavia toimenpiteitä sovelletaan, olisi saatettava ajan tasalle Zimbabwen hallitukseen tehtyjen muutosten jälkeen, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Korvataan yhteisen kannan 2004/161/YUTP liite tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 13 päivänä kesäkuuta 2005.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. ASSELBORN
(1) EUVL L 50, 20.2.2004, s. 66.
(2) EUVL L 49, 22.2.2005, s. 30.
LIITE
Luettelo 4 ja 5 artiklassa tarkoitetuista henkilöistä
1. |
Mugabe, Robert Gabriel |
Presidentti, syntynyt 21.2.1924 |
2. |
Bonyongwe, Happyton |
Pääjohtaja, keskustiedustelupalvelu, syntynyt 6.11.1960 |
3. |
Buka (myös Bhuka), Flora |
Maa- ja uudelleenasutusohjelmista vastaava erityisasioiden ministeri (entinen apulaisministeri varapresidentin kansliassa ja entinen maareformiohjelmasta vastaava apulaisministeri presidentin kansliassa), syntynyt 25.2.1968 |
4. |
Chapfika, David |
Varavaltiovarainministeri (entinen varaministeri, valtionvarat ja talouskehitys), syntynyt 7.4.1957 |
5. |
Charamba, George |
Pysyvä sihteeri, tiedotus- ja julkisuusasioiden osasto, syntynyt 4.4.1963 |
6. |
Charumbira, Fortune Zefanaya |
Entinen varaministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kansalliset asuntoasiat, syntynyt 10.6.1962 |
7. |
Chigudu, Tinaye |
Manicalandin maakunnan kuvernööri |
8. |
Chigwedere, Aeneas Soko |
Koulutus-, urheilu- ja kulttuuriministeri, syntynyt 25.11.1939 |
9. |
Chihota, Phineas |
Varaministeri, teollisuus ja kansainvälinen kauppa |
10. |
Chihuri, Augustine |
Poliisikomentaja, syntynyt 10.3.1953 |
11. |
Chimbudzi, Alice |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komitean jäsen |
12. |
Chimutengwende, Chen |
Ministeri, julkiset ja interaktiiviset asiat (entinen posti- ja televiestintäministeri), syntynyt 28.8.1943 |
13. |
Chinamasa, Patrick Anthony |
Apulaisministeri, oikeus-, laillisuus- ja parlamentaariset asiat, syntynyt 25.1.1947 |
14. |
Chindori-Chininga, Edward Takaruza |
Entinen kaivoksista ja kaivostoiminnan kehittämisestä vastaava ministeri, syntynyt 14.3.1955 |
15. |
Chipanga, Tongesai Shadreck |
Entinen varasisäasiainministeri, syntynyt 10.10.1946 |
16. |
Chitepo, Victoria |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komitean jäsen, syntynyt 27.3.1928 |
17. |
Chiwenga, Constantine |
Komentaja, Zimbabwen puolustusvoimat, kenraali (entinen armeijan komentaja, kenraaliluutnantti), syntynyt 25.8.1956 |
18. |
Chiweshe, George |
Puheenjohtaja, ZEC (korkeimman oikeuden tuomari ja kiistellyn vaalipiirien jakamisesta vastaavan komitean puheenjohtaja), syntynyt 4.6.1953 |
19. |
Chiwewe, Willard |
Masvingon maakunnan kuvernööri (entinen erityisasioista vastaava vanhempi sihteeri presidentin kansliassa), syntynyt 19.3.1949 |
20. |
Chombo, Ignatius Morgan Chininya |
Ministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kansalliset asuntoasiat, syntynyt 1.8.1952 |
21. |
Dabengwa, Dumiso |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 1939 |
22. |
Damasane, Abigail |
Varaministeri, nais- ja tasa-arvoasiat sekä yhteisöjen kehittäminen |
23. |
Goche, Nicholas Tasunungurwa |
Ministeri, julkiset palvelut, työvoima ja sosiaalihuolto (entinen kansallisen turvallisuuden apulaisministeri presidentin kansliassa), syntynyt 1.8.1946 |
24. |
Gombe, G |
Vaalivalvontalautakunnan puheenjohtaja |
25. |
Gula-Ndebele, Sobuza |
Entinen vaalivalvontalautakunnan puheenjohtaja |
26. |
Gumbo, Rugare Eleck Ngidi |
Ministeri, talouskehitys (entinen valtionyrityksistä ja valtiojohtoisista yrityksistä vastaava apulaisministeri presidentin kansliassa), syntynyt 8.3.1940 |
27. |
Hove, Richard |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon talousasiainsihteeri, syntynyt 1935 |
28. |
Hungwe, Josaya (myös Josiah) Dunira |
Entinen Masvingon maakunnan kuvernööri, syntynyt 7.11.1935 |
29. |
Jokonya, Tichaona |
Ministeri, tiedotus- ja julkisuusasiat, syntynyt 27.12.1938 |
30. |
Kangai, Kumbirai |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komitean jäsen, syntynyt 17.2.1938 |
31. |
Karimanzira, David Ishemunyoro Godi |
Hararen maakunnan kuvernööri ja ZANU (PF) -puolueen politbyroon valtiovarainsihteeri, syntynyt 25.5.1947 |
32. |
Kasukuwere, Saviour |
Varaministeri, nuorison kehitys ja työllisyysasiat, ZANU (PF) -puolueen politbyroon nuorisoasioiden apulaissihteeri, syntynyt 23.10.1970 |
33. |
Kaukonde, Ray |
Mashonaland East -maakunnan kuvernööri, syntynyt 4.3.1963 |
34. |
Kuruneri, Christopher Tichaona |
Entinen ministeri, valtionvarat ja talouskehitys, syntynyt 4.4.1949. Huom. tällä hetkellä tutkintavankeudessa |
35. |
Langa, Andrew |
Varaministeri, ympäristö- ja matkailu ja entinen varaministeri, liikenne- ja viestintäasiat |
36. |
Lesabe, Thenjiwe V. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon naisasiainsihteeri, syntynyt 1933 |
37. |
Machaya, Jason (myös Jaison) Max Kokerai |
Entinen varaministeri, kaivokset ja kaivostoiminnan kehittäminen, syntynyt 13.6.1952 |
38. |
Made, Joseph Mtakwese |
Ministeri, maatalous ja maaseudun kehittäminen (entinen maa-, maatalous- ja maaseudun uudelleenasutusasioista vastaava ministeri), syntynyt 21.11.1954 |
39. |
Madzongwe, Edna (myös Edina) |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tuotanto- ja työvoima-asiain apulaissihteeri, syntynyt 11.7.1943 |
40. |
Mahofa, Shuvai Ben |
Entinen varaministeri, nuorison kehitys, tasa-arvoasiat ja työllisyysasiat, syntynyt 4.4.1941 |
41. |
Mahoso, Tafataona |
Puheenjohtaja, tiedotusvälineiden toimilupa- ja rekisteröintielin Media Information Commission |
42. |
Makoni, Simbarashe |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon talousasiain apulaispääsihteeri (entinen valtiovarainministeri), syntynyt 22.3.1950 |
43. |
Malinga, Joshua |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaissihteeri, vammaiset ja heikommassa asemassa olevat, syntynyt 28.4.1944 |
44. |
Mangwana, Paul Munyaradzi |
Apulaisministeri (entinen ministeri, julkiset palvelut, työvoima ja sosiaalihuolto), syntynyt 10.8.1961 |
45. |
Manyika, Elliot Tapfumanei |
Salkuton ministeri (entinen nuorison kehityksestä, tasa-arvo- ja työllisyysasioista vastaava ministeri), syntynyt 30.7.1955 |
46. |
Manyonda, Kenneth Vhundukai |
Entinen varaministeri, teollisuus ja ulkomaankauppa, syntynyt 10.8.1934 |
47. |
Marumahoko, Reuben |
Varasisäasiainministeri (entinen varaministeri, energia ja energiakehitys), syntynyt 4.4.1948 |
48. |
Masawi, Ephrahim Sango |
Mashonaland Central -maakunnan kuvernööri |
49. |
Masuku, Angeline |
Matabeleland South -maakunnan kuvernööri (ZANU (PF) -puolueen politbyroon sihteeri, vammaiset ja heikommassa asemassa olevat), syntynyt 14.10.1936 |
50. |
Mathema, Cain |
Bulawayon maakunnan kuvernööri |
51. |
Mathuthu, Thokozile |
Matabeleland North -maakunnan kuvernööri ja ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaissihteeri, liikenne ja sosiaalihuolto |
52. |
Matiza, Joel Biggie |
Varaministeri, maaseudun asutus ja sosiaalinen infrastruktuuri, syntynyt 17.8.1960 |
53. |
Matonga, Brighton |
Varaministeri, tiedotus- ja julkisuusasiat, syntynyt 1969 |
54. |
Matshalaga, Obert |
Varaulkoasiainministeri |
55. |
Midzi, Amos Bernard (Mugenva) |
Ministeri, kaivokset ja kaivostoiminnan kehittäminen (entinen energia- ja energiakehitysministeri), syntynyt 4.7.1952 |
56. |
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo |
Ministeri, maaseudun asutus ja sosiaalinen infrastruktuuri (entinen parlamentin puhemies), syntynyt 15.9.1946 |
57. |
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi |
Sisäasiainministeri (entinen varaministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kansalliset asuntoasiat), syntynyt 15.11.1949 |
58. |
Moyo, Jonathan |
Entinen apulaisministeri presidentin kansliassa, tiedotus- ja julkisuusasiat, syntynyt 12.1.1957 |
59. |
Moyo, July Gabarari |
Entinen energia- ja energiakehitysministeri (entinen julkisista palveluista, työvoimasta ja sosiaalihuollosta vastaava ministeri), syntynyt 7.5.1950 |
60. |
Moyo, Simon Khaya |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon oikeusasiain apulaissihteeri, syntynyt 1945. Huom. Zimbabwen suurlähettiläs Etelä-Afrikassa |
61. |
Mpofu, Obert Moses |
Ministeri, teollisuus ja kansainvälinen kauppa (entinen Matabeleland North -maakunnan kuvernööri) (ZANU (PF) -puolueen politbyroon kansallisen turvallisuuden apulaissihteeri), syntynyt 12.10.1951 |
62. |
Msika, Joseph W. |
Varapresidentti, syntynyt 6.12.1923 |
63. |
Msipa, Cephas George |
Midlandsin maakunnan kuvernööri, syntynyt 7.7.1931 |
64. |
Muchena, Olivia Nyembesi (myös Nyembezi) |
Apulaisministeri presidentin kansliassa, tiede ja teknologia (entinen apulaisministeri varapresidentti Msikan kansliassa), syntynyt 18.8.1946 |
65. |
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange |
Ministeri, nais- ja tasa-arvoasiat sekä yhteisöjen kehittäminen, ZANU (PF) -puolueen politbyroon tasa-arvo- ja kulttuurisihteeri, syntynyt 14.12.1958 |
66. |
Mudede, Tobaiwa (Tonneth) |
Väestörekisterinpitäjä, syntynyt 22.12.1942 |
67. |
Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo |
Ministeri, ylemmän korkea-asteen koulutus (entinen ulkoasiainministeri), syntynyt 17.12.1941 |
68. |
Mugabe, Grace |
Robert Gabriel Mugaben puoliso, syntynyt 23.7.1965 |
69. |
Mugabe, Sabina |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 14.10.1934 |
70. |
Muguti, Edwin |
Varaministeri, terveys- ja lapsiasiat, syntynyt 1965 |
71. |
Mujuru, Joyce Teurai Ropa |
Varapresidentti (entinen ministeri, vesivarat ja infrastruktuurien kehittäminen), syntynyt 15.4.1955 |
72. |
Mujuru, Solomon T.R. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 1.5.1949 |
73. |
Mumbengegwi, Samuel Creighton |
Entinen teollisuus- ja ulkomaankauppaministeri, syntynyt 23.10.1942 |
74. |
Mumbengegwi, Simbarashe |
Ulkoasiainministeri, syntynyt 20.7.1945 |
75. |
Murerwa, Herbert Muchemwa |
Valtiovarainministeri (entinen ministeri, ylemmän ja korkea-asteen koulutus), syntynyt 31.7.1941 |
76. |
Mushohwe, Christopher Chindoti |
Liikenne- ja viestintäministeri (entinen liikenne- ja viestintäasiain varaministeri), syntynyt 6.2.1954 |
77. |
Mutasa, Didymus Noel Edwin |
Kansallisen turvallisuuden ministeri (entinen erityisasioiden ministeri presidentin kansliassa vastuualueenaan korruption ja monopolien vastainen ohjelma ja entinen ZANU (PF) -puolueen politbyroon ulkosuhdeasiain sihteeri), syntynyt 27.7.1935 |
78. |
Mutezo, Munacho |
Ministeri, vesivarat ja infrastruktuurien kehittäminen |
79. |
Mutinhiri, Ambros (myös Ambrose) |
Ministeri, nuorison kehitys, tasa-arvo- ja työllisyysasiat, eläkkeellä oleva prikaatinkomentaja |
80. |
Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza |
Varaministeri, pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen ja työllisyysasiat (entinen varaministeri, pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen), syntynyt 27.5.1948 |
81. |
Muzenda, Tsitsi V. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon vanhempi komitean jäsen, syntynyt 28.10.1922 |
82. |
Muzonzini, Elisha |
Prikaatinkomentaja (entinen keskustiedustelupalvelun pääjohtaja), syntynyt 24.6.1957 |
83. |
Ncube, Abedinico |
Varaministeri, julkiset palvelut, työvoima ja sosiaalihuolto (entinen varaulkoasiainministeri), syntynyt 13.10.1954 |
84. |
Ndlovu, Naison K. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tuotanto- ja työvoima-asiain sihteeri, syntynyt 22.10.1930 |
85. |
Ndlovu, Richard |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaiskomissaari, syntynyt 26.6.1942 |
86. |
Ndlovu, Sikhanyiso |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon komissariaatin apulaissihteeri, syntynyt 20.9.1949 |
87. |
Nguni, Sylvester |
Varamaatalousministeri, syntynyt 4.8.1955 |
88. |
Nhema, Francis |
Ympäristö- ja matkailuministeri, syntynyt 17.4.1959 |
89. |
Nkomo, John Landa |
Parlamentin puhemies (entinen erityisasioiden ministeri presidentin kansliassa), syntynyt 22.8.1934 |
90. |
Nyambuya, Michael Reuben |
Ministeri, energia ja energiakehitys (entinen kenraaliluutnantti, Manicalandin maakunnan kuvernööri), syntynyt 23.7.1955 |
91. |
Nyanhongo, Magadzire Hubert |
Varaministeri, liikenne ja viestintä |
92. |
Nyathi, George |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon apulaissihteeri, tiede ja teknologia |
93. |
Nyoni, Sithembiso Gile Glad |
Ministeri, pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen ja työllisyysasiat (entinen pienten ja keskisuurten yritysten kehittämisen ministeri), syntynyt 20.9.1949 |
94. |
Parirenyatwa, David Pagwese |
Terveys- ja lapsiasiainministeri (entinen varaministeri), syntynyt 2.8.1950 |
95. |
Patel, Khantibhal |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon valtiovarain apulaissihteeri, syntynyt 28.10.1928 |
96. |
Pote, Selina M. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tasa-arvo- ja kulttuuriasiain apulaissihteeri |
97. |
Rusere, Tino |
Varaministeri, kaivokset ja kaivostoiminnan kehittäminen (entinen varaministeri, vesivarat ja infrastruktuurien kehittäminen), syntynyt 10.5.1945 |
98. |
Sakabuya, Morris |
Varaministeri, paikallishallinto, yleiset työt ja kaupunkikehitys |
99. |
Sakupwanya, Stanley |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon terveys- ja lapsiasiain apulaissihteeri |
100. |
Samkange, Nelson Tapera Crispen |
Mashonaland West -maakunnan kuvernööri |
101. |
Sandi or Sachi, E. |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon naisasiain apulaissihteeri |
102. |
Savanhu, Tendai |
ZANU (PF) -puolueen apulaissihteeri, liikenne ja sosiaalihuolto, syntynyt 21.3.1968 |
103. |
Sekeramayi, Sydney Tigere (myös Sidney) |
Puolustusministeri, syntynyt 30.3.1944 |
104. |
Sekeremayi, Lovemore |
Korkein vaaliviranomainen |
105. |
Shamu, Webster |
Apulaisministeri, politiikan täytäntöönpano (entinen apulaisministeri presidentin kansliassa vastuualueenaan politiikan täytäntöönpano), syntynyt 6.6.1945 |
106. |
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon tiedotus- ja julkisuusasioiden sihteeri, syntynyt 29.9.1928 |
107. |
Shiri, Perence |
Ilmavoimien marsalkka (ilmavoimat), syntynyt 1.11.1955 |
108. |
Shumba, Isaiah Masvayamwando |
Varaministeri, koulutus-, urheilu- ja kulttuuriasiat, syntynyt 3.1.1949 |
109. |
Sibanda, Jabulani |
Entinen puheenjohtaja, kansallinen sotaveteraaniliitto, syntynyt 31.12.1970 |
110. |
Sibanda, Misheck Julius Mpande |
Pääministeri (Charles Uteten (nro 93) seuraaja), syntynyt 3.5.1949 |
111. |
Sibanda, Phillip Valerio (myös Valentine) |
Zimbabwen kansallisen armeijan komentaja, kenraaliluutnantti, syntynyt 25.8.1956 |
112. |
Sikosana, Absolom |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon nuorisoasiain sihteeri |
113. |
Stamps, Timothy |
Terveysasioiden neuvonantaja presidentin kansliassa, syntynyt 15.10.1936 |
114. |
Tawengwa, Solomon Chirume |
ZANU (PF) -puolueen politbyroon valtiovarain apulaissihteeri, syntynyt 15.6.1940 |
115. |
Tungamirai, Josiah T. |
Alkuperäisväestö- ja työllisyysasiain varaministeri, eläkkeellä oleva ilmavoimien marsalkka (entinen ZANU (PF) -puolueen politbyroon työllisyys- ja alkuperäisväestöasiain sihteeri), syntynyt 8.10.1948 |
116. |
Udenge, Samuel |
Varaministeri, talouskehitys |
117. |
Utete, Charles |
Maan uudelleenjakokomitean puheenjohtaja (entinen pääministeri), syntynyt 30.10.1938 |
118. |
Zimonte, Paradzai |
Vankilalaitoksen johtaja, syntynyt 4.3.1947 |
119. |
Zhuwao, Patrick |
Varaministeri, tiede ja teknologia (huom. Mugaben veljenpoika) |
120. |
Zvinavashe, Vitalis |
Eläkkeellä oleva kenraali (entinen puolustusvoimien esikuntapäällikkö), syntynyt 27.9.1943 |