|
ISSN 1725-261X |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
47. vuosikerta |
|
Sisältö |
|
I Säädökset, jotka on julkaistava |
Sivu |
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista |
|
|
|
|
Neuvosto |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
Komissio |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
2004/674/EY:Komission päätös, tehty 15 päivänä syyskuuta 2004, yhteisön rahoitustuesta Alankomaissa vuonna 2001 toteutettujen suu- ja sorkkatautirokotusten kustannuksiin (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3453) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
I Säädökset, jotka on julkaistava
|
5.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/1 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1729/2004,
annettu 4 päivänä lokakuuta 2004,
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta. |
|
(2) |
Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 5 päivänä lokakuuta 2004.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä lokakuuta 2004.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1947/2002 (EYVL L 299, 1.11.2002, s. 17).
LIITE
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 4 päivänä lokakuuta 2004 annettuun komission asetukseen
|
(EUR/100 kg) |
||
|
CN-koodi |
Kolmannen maan koodi (1) |
Tuonnin kiinteä arvo |
|
0702 00 00 |
052 |
46,0 |
|
999 |
46,0 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
88,0 |
|
999 |
88,0 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
89,5 |
|
999 |
89,5 |
|
|
0805 50 10 |
052 |
71,0 |
|
388 |
59,5 |
|
|
524 |
67,2 |
|
|
528 |
53,9 |
|
|
999 |
62,9 |
|
|
0806 10 10 |
052 |
77,4 |
|
400 |
163,7 |
|
|
624 |
150,8 |
|
|
999 |
130,6 |
|
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
052 |
85,9 |
|
388 |
81,2 |
|
|
400 |
105,4 |
|
|
508 |
98,9 |
|
|
512 |
108,4 |
|
|
720 |
16,9 |
|
|
800 |
137,8 |
|
|
804 |
83,1 |
|
|
999 |
89,7 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
103,1 |
|
388 |
43,0 |
|
|
999 |
73,1 |
|
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 2081/2003 (EUVL L 313, 28.11.2003, s. 11) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
|
5.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1730/2004,
annettu 4 päivänä lokakuuta 2004,
asetuksen (EY) N:o 1185/2004 muuttamisesta osittaisten tarjouskilpailujen, jotka on avattu Saksan interventioelimen hallussa olevan rukiin myymiseksi vientiin, tarjousten esittämistä koskevan määräajan osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Saksan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta 25 päivänä kesäkuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1185/2004 (2) 5 artiklassa säädetään, että osittaisiin tarjouskilpailuihin tarkoitettujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy kunkin viikon torstaina, lukuun ottamatta tiettyjä päivämääriä. |
|
(2) |
Koska 1 ja 2 päivä marraskuuta 2004 sekä 30 päivä joulukuuta 2004 ovat vapaapäiviä useimmissa jäsenvaltioissa, on tarpeen hallinnollisista ja hyvään hallinnointiin liittyvistä syistä poistaa osittaiset tarjouskilpailut, joissa tarjousten esittämisen määräaika päättyy 4 päivänä marraskuuta 2004 ja 30 päivänä joulukuuta 2004. |
|
(3) |
Sen vuoksi on syytä muuttaa asetus (EY) N:o 1185/2004. |
|
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1185/2004 5 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Seuraaviin osittaisiin tarjouskilpailuihin tarkoitettujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy kunkin viikon torstaina kello 9.00 (Brysselin aikaa), lukuun ottamatta 22 päivää heinäkuuta 2004, 5 päivää elokuuta 2004, 19 päivää elokuuta 2004, 2 päivää syyskuuta 2004, 4 päivää marraskuuta 2004, 23 päivää joulukuuta 2004, 30 päivää joulukuuta 2004, 24 päivää maaliskuuta 2005, 5 päivää toukokuuta 2005 ja 26 päivää toukokuuta 2005.”.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä lokakuuta 2004.
Komission puolesta
Franz FISCHLER
Komission jäsen
(1) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78.
(2) EUVL L 227, 26.6.2004, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1410/2004 (EUVL L 256, 3.8.2004, s. 13).
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista
Neuvosto
|
5.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/4 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 8 päivänä kesäkuuta 2004,
alueiden komitean itävaltalaisen varsinaisen jäsenen ja itävaltalaisen varajäsenen nimeämisestä
(2004/670/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 263 artiklan,
ottaa huomioon Itävallan hallituksen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto teki 22 päivänä tammikuuta 2002 päätöksen (1) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä. |
|
(2) |
Alueiden komiteassa on vapautunut varsinaisen jäsenen paikka ja varajäsenen paikka Jörg HAIDERin ja Adam UNTERRIEDERin toimikausien päätyttyä, mikä on annettu neuvostolle tiedoksi 10 päivänä toukokuuta 2004, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään alueiden komitean jäseniksi
|
a) |
varsinaiseksi jäseneksi:
|
|
b) |
varajäseneksi:
|
jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2006 saakka.
Tehty Luxemburgissa 8 päivänä kesäkuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. McDOWELL
(1) EYVL L 24, 26.1.2002, s. 38.
|
5.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/5 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 8 päivänä kesäkuuta 2004,
alueiden komitean saksalaisen varajäsenen nimeämisestä
(2004/671/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 263 artiklan,
ottaa huomioon Saksan hallituksen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto teki 22 päivänä tammikuuta 2002 päätöksen alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä (1). |
|
(2) |
Alueiden komiteassa on vapautunut varajäsenen paikka Rolf BÖHMEn erottua, mistä neuvosto sai tiedon 17 päivänä marraskuuta 2003, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään Bärbel DIECKMANN, Oberbürgermeisterin (Bonn), alueiden komitean varajäseneksi Rolf BÖHMEn tilalle tämän jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2006.
Tehty Luxemburgissa 8 päivänä kesäkuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. McDOWELL
(1) EYVL L 24, 26.1.2002, s. 38.
|
5.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/6 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 14 päivänä kesäkuuta 2004,
alueiden komitean suomalaisen varsinaisen jäsenen ja suomalaisen varajäsenen nimeämisestä
(2004/672/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 263 artiklan,
ottaa huomioon Suomen hallituksen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto teki 22 päivänä tammikuuta 2002 päätöksen alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä (1). |
|
(2) |
Alueiden komiteassa on vapautunut varsinaisen jäsenen paikka Markku KAUPPISEN erottua, mikä on annettu neuvostolle tiedoksi 10 päivänä toukokuuta 2004, ja alueiden komiteassa on vapautunut varajäsenen paikka Suomen hallituksen ehdotettua Ossi MARTIKAISTA varsinaiseksi jäseneksi, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään alueiden komiteaan
|
a) |
varsinaiseksi jäseneksi:
|
|
b) |
varajäseneksi:
|
jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2006.
Tehty Luxemburgissa 14 päivänä kesäkuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. COWEN
(1) EYVL L 24, 26.1.2002, s. 38.
Komissio
|
5.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/7 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 26 päivänä elokuuta 2004,
Maltan tasavallan pyynnöstä soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa sähköntoimituksiin
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3240)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(2004/673/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/66/EY (2) ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Maltan tasavalta ilmoitti komission 18 päivänä kesäkuuta 2004 vastaanottamalla kirjeellä aikomuksestaan soveltaa sähköntoimituksiin alennettua arvonlisäverokantaa. |
|
(2) |
Suunniteltu toimenpide on yleinen toimenpide, jossa sähköntoimituksiin sovelletaan alennettua arvonlisäverokantaa kuudennen arvonlisäverodirektiivin 12 artiklan 3 kohdan b alakohdan perusteella. |
|
(3) |
Koska Maltan sähköverkko on pieni ja erillinen, kilpailun vääristymisen vaaraa sisämarkkinoilla ei ole. Malta ei käytä tällä hetkellä maakaasua, koska siellä ei ole jakeluverkkoa eikä kaasuliittymiä. |
|
(4) |
Lisäksi kuudennessa direktiivissä 77/388/ETY vahvistetut arvonlisäverosäännöt sähkön luovutuspaikasta muutettiin direktiivillä 2003/92/EY (3). Sen varmistamiseksi, että sähkön luovutusta verotetaan tosiasiallisessa kulutusmaassa, niiden luovutusta loppukäyttövaiheessa eli toimitusta kauppiailta ja jakelijoilta loppukäyttäjälle on verotettava paikassa, jossa asiakas tosiasiallisesti käyttää ja kuluttaa nämä hyödykkeet. |
|
(5) |
Koska kyse on yleisestä toimenpiteestä, jonka toteuttamiseen ei sisälly poikkeuksia, kilpailun vääristymisen varaa on pidettävä olemattomana. Koska mainitun direktiivin 12 artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetty edellytys täyttyy, Maltan on voitava soveltaa kyseistä toimenpidettä heti, kun tämä päätös on annettu tiedoksi, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Malta voi panna täytäntöön 18 päivänä kesäkuuta 2004 kirjatuissa kirjeissä ilmoitetun toimenpiteen, jolla sähköntoimituksiin sovelletaan alennettua arvonlisäverokantaa, sähkön tuotanto- ja toimitusedellytyksistä riippumatta.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Maltan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 26 päivänä elokuuta 2004.
Komission puolesta
Frederik BOLKESTEIN
Komission jäsen
(1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1.
(2) EUVL L 168, 1.5.2004, s. 35.
(3) EUVL L 260, 11.10.2003, s. 8.
|
5.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/8 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 15 päivänä syyskuuta 2004,
yhteisön rahoitustuesta Alankomaissa vuonna 2001 toteutettujen suu- ja sorkkatautirokotusten kustannuksiin
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3453)
(Ainoastaan hollanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2004/674/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 3 kohdan ja 11 artiklan 4 kohdan c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Kun suu- ja sorkkataudin esiintyminen oli virallisesti vahvistettu vuonna 2001, Alankomaat ilmoitti välittömästi toteuttaneensa yhteisön toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi 18 päivänä marraskuuta 1985 annetussa neuvoston direktiivissä 85/511/ETY (2) asetetut kyseisen taudin puhjetessa sovellettavat torjuntatoimenpiteet saadakseen yhteisöltä rahoitusta taudin hävittämiseksi päätöksen 90/424/ETY mukaisesti. |
|
(2) |
Komission päätöksen 2001/652/EY (3) nojalla myönnettiin yhteisön rahoitustukea korvauksen maksamiseksi omistajille niistä eläimistä, jotka jouduttiin pakkoteurastamaan vuonna 2001 esiintyneen suu- ja sorkkataudin hävittämiseksi toteutettujen toimenpiteiden vuoksi. |
|
(3) |
Yhteisön rahoitustukea myönnettiin komission päätöksellä 2003/182/EY (4) myös Alankomaissa vuonna 2001 toteutettujen suu- ja sorkkataudin hävittämistoimenpiteiden toimintakustannuksiin. |
|
(4) |
Direktiivin 85/511/ETY 13 artiklan mukaisista suu- ja sorkkataudin valvonta- ja hävittämisedellytyksistä Alankomaissa 27 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2001/246/EY (5) 2 artiklan 1 kohdan mukaan Alankomaat saa päättää ottaa käyttöön ehkäisevän rokotuksen kyseisen päätöksen liitteessä mainituin edellytyksin. |
|
(5) |
Päätöksen 2001/246/EY muuttamisesta tehdyn komission päätöksen 2001/279/EY 1 artiklan 2 kohdan mukaan Alankomaat saa lisäksi päättää ottaa käyttöön suojarokotukset kyseisen päätöksen liitteissä säädetyin edellytyksin. |
|
(6) |
Eläinten rokottamista on pidettävä täydentävänä ja välttämättömänä keinona suu- ja sorkkataudin leviämisen välttämiseksi sekä sen torjumiseksi ja hävittämiseksi. |
|
(7) |
Tämän vuoksi on aiheellista, että EU antaa rahoitustukea Alankomaille tämän toiminnan toteuttamisesta aiheutuneisiin kustannuksiin. |
|
(8) |
Alankomaat esitti 21 päivänä maaliskuuta 2003 suu- ja sorkkataudin hävittämistoimenpiteiden toimintakustannuksiin liittyvän maksupyynnön; se sisälsi myös eläinten rokottamisesta aiheutuvat kustannukset. |
|
(9) |
Alankomaiden toimittamien tietojen mukaan käytettiin 380 150 rokotetta; rokotteiden osto- ja uudelleenformulointikustannukset ovat 0,39 euroa annosta kohden, erityisesti tähän tarkoitukseen palkatun henkilöstön tukikelpoiset kustannukset ovat 608 826 euroa ja erityisesti tähän tarkoitukseen käytettyjen kulutushyödykkeiden kustannukset ovat 513 726 euroa. |
|
(10) |
Alankomaiden esittämistä raporteista ja maksupyynnöistä käy ilmi, että rokottaminen on hoidettu tehokkaasti. |
|
(11) |
Päätöksen 90/424/ETY mukaisesti tähän toimintaan myönnettävän rahoitustuen määrä on 60 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista. Suu- ja sorkkatautirokotuksiin myönnettävän EU:n rahoitusosuuden määräksi olisi tämän vuoksi vahvistettava 762 487 euroa. |
|
(12) |
Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (6) 3 artiklan 2 kohdassa säädetään, että yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Varainhoidon valvonnassa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1258/1999 8 ja 9 artiklaa. |
|
(13) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Yhteisön rahoitustuen maksaminen Alankomaille
Alankomaille maksetaan yhteisön rahoitustukea 762 487 euroa, joka on 60 prosenttia niiden eläimille tehtävien rokotusten tukikelpoisista kustannuksista, jotka sallitaan päätöksellä 2001/246/EY.
2 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 15 päivänä syyskuuta 2004.
Komission puolesta
David BYRNE
Komission jäsen
(1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/99/EY (EUVL L 325, 12.12.2003, s. 31).
(2) EYVL L 315, 26.11.1985, s. 11. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
(3) EYVL L 230, 28.8.2001, s. 8.
(4) EUVL L 71, 15.3.2003, s. 19.
(5) EYVL L 88, 28.3.2001, s. 21. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2001/279/EY (EYVL L 96, 6.4.2001, s. 19).
(6) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103.