ISSN 1725-261X

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 258

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

47. vuosikerta
5. elokuu 2004


Sisältö

 

I   Säädökset, jotka on julkaistava

Sivu

 

*

Neuvoston asetus (EY) N:o 1415/2004, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2004, vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasojen vahvistamisesta tietyille alueille ja kalastuksille

1

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1416/2004, annettu 4 päivänä elokuuta 2004, tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

6

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1417/2004, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2004, tiettyjen Syyrian arabitasavallasta peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontia koskevista valvontatoimenpiteistä

8

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1418/2004, annettu 4 päivänä elokuuta 2004, kiintiöiden takaisinosto-ohjelman soveltamisalaan kuulumattomien korkealaatuisten tupakka-alan lajikeryhmien vahvistamisesta satovuoden 2004 osalta

10

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1419/2004, annettu 4 päivänä elokuuta 2004, Euroopan yhteisöä edustavan Euroopan komission sekä Tšekin, Viron, Unkarin, Latvian, Liettuan, Puolan, Slovakian ja Slovenian välisten monivuotisten ja vuotuisten rahoitussopimusten soveltamisen jatkamisesta sekä eräistä poikkeuksista monivuotisiin rahoitussopimuksiin ja asetuksiin (EY) N:o 1266/1999 ja (EY) N:o 2222/2000

11

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1420/2004, annettu 4 päivänä elokuuta 2004, asetuksessa (EY) N:o 1203/2004 säädetyn jäädytettyä naudanlihaa koskevan kiintiön mukaisesti jätettyjen tuontioikeushakemusten hyväksyttävyydestä

16

 

 

II   Säädökset, joita ei tarvitse julkaista

 

 

Neuvosto

 

*

Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen Macaon välisen, ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen voimaantuloa koskeva tiedonanto

17

 

 

Oikaisuja

 

*

Oikaistaan komission päätös, tehty 23 päivänä maaliskuuta 2004, tavoitteiden 1, 2 ja 3 mukaista yhteisön rakennerahastotukea ja kalatalouden ohjauksen rahoitusvälinettä tavoitteen 1 ulkopuolella koskevan suoritusvarauksen jakamisesta jäsenvaltioittain (EUVL L 111, 17.4.2004)

18

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


I Säädökset, jotka on julkaistava

5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/1


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1415/2004,

annettu 19 päivänä heinäkuuta 2004,

vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasojen vahvistamisesta tietyille alueille ja kalastuksille

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista 4 päivänä marraskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1954/2003 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1954/2003 vahvistetaan yhteisön tiettyjen kalastusalueiden ja kalavarojen pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmän käyttöönottoa koskevat edellytykset ja menettelytavat.

(2)

Jäsenvaltiot ovat toimittaneet komissiolle asetuksessa (EY) N:o 1954/2003 vaaditut tiedot ja erityisesti tiedot kokonaispituudeltaan vähintään 15 metriä pitkien alusten mainitussa asetuksessa määritellyllä alueella harjoittaman kalastuksen keskimääräisestä vuosittaisesta pyyntiponnistustasosta vuosina 1998–2002 sekä tiedot kokonaispituudeltaan vähintään 10 metriä pitkien alusten mainitussa asetuksessa määritellyllä biologisesti herkällä alueella harjoittaman kalastuksen keskimääräisestä vuosittaisesta pyyntiponnistustasosta vuosina 1998–2002.

(3)

Asetuksessa (EY) N:o 1954/2003 tarkoitettua pyyntiponnistusta arvioitaessa asennetulla teholla ymmärretään aluksen konetehoa sellaisena kuin se on määritelty kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2930/86 (2).

(4)

Komissio toimitti jäsenvaltioille asetuksessa (EY) N:o 1954/2003 vaaditut tiedot ja arvioi jäsenvaltioiden kanssa neuvoteltuaan toimitetut tiedot suhteessa pyyntiponnistusrajoituksiin, jotka on hyväksytty aiempien tai nykyisin voimassa olevien yhteisön sellaisten toimenpiteiden nojalla, joihin sisältyy tai on sisältynyt pyyntiponnistuksen hallinnointi.

(5)

Vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistason, joka vahvistetaan jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtiville aluksille lajiryhmittäin, alueittain ja kalastuksittain, olisi oltava yhtä suuri kuin kyseisten alusten harjoittaman kalastuksen kokonaispyyntiponnistustaso vuosina 1998–2002 jaettuna viidellä,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Aihe

Tällä asetuksella vahvistetaan kullekin jäsenvaltiolle sekä kullekin asetuksen (EY) N:o 1954/2003 3 ja 6 artiklassa määritellylle alueelle ja kalastukselle vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistaso.

2 artikla

Enimmäistasot

1.   Vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot asetuksen (EY) N:o 1954/2003 3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetuille alueille vahvistetaan lajiryhmittäin, alueittain, kalastuksittain ja jäsenvaltioittain tämän asetuksen liitteessä I.

2.   Vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot asetuksen (EY) N:o 1954/2003 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle alueelle vahvistetaan lajiryhmittäin, alueittain, kalastuksittain ja jäsenvaltioittain tämän asetuksen liitteessä II.

3 artikla

Alueen kautta kulkeminen

1.   Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että pyyntiponnistusten jakaminen alueittain, kuten se on määritelty asetuksen (EY) N:o 1954/2003 3 ja 6 artiklassa, ei johda siihen, että kalastukseen käytetään enemmän aikaa verrattuna viiteajanjakson aikana harjoitettuihin pyyntiponnistustasoihin.

2.   Pyyntiponnistuksen vahvistamista sen seurauksena, että alus kulkee sellaisen alueen kautta, jolla kalastusta ei ole harjoitettu viiteajanjakson aikana, ei saa käyttää kalastamisen harjoittamiseen kyseisellä alueella. Kunkin jäsenvaltion on rekisteröitävä kyseisenlainen pyyntiponnistus erikseen.

4 artikla

Menetelmät

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että pyyntiponnistuksen rekisteröimisessä käytettävä menetelmä on sama, jota käytetään pyyntiponnistuksen tasojen arviointiin asetuksen (EY) N:o 1954/2003 3 ja 6 artiklan mukaisesti.

5 artikla

Yhteensovittaminen muiden pyyntiponnistusrajoitusjärjestelmien kanssa

Liitteissä I ja II vahvistetut vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot eivät rajoita elvytyssuunnitelmien mukaisesti vahvistettuja pyyntiponnistusrajoituksia eivätkä muita yhteisön lainsäädännön mukaisia hoitotoimenpiteitä edellyttäen, että vahvistettua alempaa pyyntiponnistustasoa noudatetaan.

6 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 19 päivänä heinäkuuta 2004.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. VEERMAN


(1)  EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1.

(2)  EYVL L 274, 25.9.1986, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 3259/94 (EYVL L 339, 29.12.1994, s. 11).


LIITE I

Vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot asetuksen (EY) N:o 1954/2003 3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetulle alueelle

Kalastusalue (lukuun ottamatta tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1954/2003 6 artiklan 1 kohdassa määriteltyä aluetta)

Pyyntiponnistuksen vuosittainen keskiarvo, kW x päivien lkm (1), pituudeltaan vähintään 15 metriä pitkille aluksille

Belgia

Tanska

Saksa

Espanja

Ranska

Irlanti

Alankomaat

Portugali

Yhdistynyt kuningaskunta

Taulukko A

Pohjakalalajit asetukseen (EY) N:o 2347/2002 sisältyviä lajeja lukuun ottamatta

Yhteensä

8 197 827

215 234

424 882

88 117 785

77 270 095

10 229 052

759 606

35 728 844

50 021 901

ICES-alue V, VI

58 452

215 234

186 370

2 460 000

11 649 154

2 324 932

6 000

0

24 017 229

ICES-alue VII

7 396 910

0

233 560

17 957 785

40 657 844

7 904 120

350 279

0

25 786 266

ICES-alue VIII

742 465

0

4 952

33 100 000

24 963 097

0

403 327

2 552 222

218 406

ICES-alue IX

0

0

0

15 300 000

0

0

0

29 936 606

0

ICES-alue X

0

0

0

0

0

0

0

2 360 033

0

CECAF-alue 34.1.1

0

0

0

14 500 000

0

0

0

94 659

0

CECAF-alue 34.1.2

0

0

0

4 800 000

0

0

0

378 452

0

CECAF-alue 34.2.0

0

0

0

0

0

0

0

406 872

0

Taulukko B

Kampasimpukat

Yhteensä

354 066

0

0

380 000

8 349 182

530 778

155 157

0

5 290 044

ICES-alue V, VI

0

0

0

0

0

5 766

0

0

1 974 425

ICES-alue VII

354 066

0

0

0

7 447 932

525 012

155 157

0

3 315 619

ICES-alue VIII

0

0

0

170 000

901 250

0

0

0

0

ICES-alue IX

0

0

0

210 000

0

0

0

0

0

ICES-alue X

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF-alue 34.1.1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF-alue 34.1.2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF-alue 34.2.0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Taulukko C

Isotaskurapu ja hämähäkkirapu

Yhteensä

0

0

0

2 920 000

2 465 482

505 960

0

0

1 245 658

ICES-alue V, VI

0

0

0

0

0

465 000

0

0

702 292

ICES-alue VII

0

0

0

0

1 946 719

40 960

0

0

543 366

ICES-alue VIII

0

0

0

500 000

518 763

0

0

0

0

ICES-alue IX

0

0

0

750 000

0

0

0

0

0

ICES-alue X

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF-alue 34.1.1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF-alue 34.1.2

0

0

0

1 670 000

0

0

0

0

0

CECAF-alue 34.2.0

0

0

0

0

0

0

0

0

0


(1)  Aluskohtaisen pyyntiponnistuksen laskemiseksi tietyllä alueella aluksen toiminta määritellään satamasta poissa olevan aluksen osalta sen kalastusmatkaa kohti alueella viettämien, lähimpään kokonaislukuun pyöristettyjen merelläolopäivien lukumääränä.


LIITE II

Vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot asetuksen (EY) N:o 1954/2003 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle biologisesti herkälle alueelle

Kohdelajit asetuksen (EY) N:o 1954/2003 6 artiklan 1 kohdassa määritellyllä biologisesti herkällä alueella

Pyyntiponnistuksen vuosittainen keskiarvo, kW x päivien lkm (1), kokonaispituudeltaan vähintään 10 metriä pitkille aluksille

Belgia

Tanska

Saksa

Espanja

Ranska

Irlanti

Alankomaat

Portugali

Yhdistynyt kuningaskunta

Pohjakalalajit asetukseen (EY) N:o 2347/2002 sisältyviä lajeja lukuun ottamatta

135 432

0

8 326

5 642 215

9 559 653

7 154 490

0

0

3 061 485

Kampasimpukat

0

0

0

0

31 039

109 395

0

0

1 223

Isotaskurapu ja hämähäkkirapu

0

0

0

0

84 690

63 198

0

0

393

Yhteensä

135 432

0

8 326

5 642 215

9 675 382

7 327 083

0

0

3 063 101


(1)  Aluskohtaisen pyyntiponnistuksen laskemiseksi tietyllä alueella aluksen toiminta määritellään satamasta poissa olevan aluksen osalta sen kalastusmatkaa kohti alueella viettämien, lähimpään kokonaislukuun pyöristettyjen merelläolopäivien lukumääränä.


5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/6


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1416/2004,

annettu 4 päivänä elokuuta 2004,

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta.

(2)

Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 5 päivänä elokuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2004.

Komission puolesta

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden pääjohtaja


(1)  EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1947/2002 (EYVL L 299, 1.11.2002, s. 17).


LIITE

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 4 päivänä elokuuta 2004 annettuun komission asetukseen

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmannen maan koodi (1)

Tuonnin kiinteä arvo

0707 00 05

052

44,5

999

44,5

0709 90 70

052

64,8

999

64,8

0805 50 10

382

52,7

388

56,5

508

46,6

520

45,9

524

59,7

528

49,8

999

51,9

0806 10 10

052

121,0

204

108,5

220

118,7

400

172,3

624

144,9

628

136,6

999

133,7

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

88,6

400

100,9

404

98,5

508

72,6

512

59,2

528

80,5

720

56,3

800

124,8

804

77,9

999

84,4

0808 20 50

052

104,0

388

79,3

528

46,7

804

125,4

999

88,9

0809 20 95

052

293,6

400

285,3

404

286,5

999

288,5

0809 30 10, 0809 30 90

052

149,6

999

149,6

0809 40 05

066

32,0

093

41,6

094

37,5

512

91,6

624

104,2

999

61,4


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 2081/2003 (EUVL L 313, 28.11.2003, s. 11) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/8


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1417/2004,

annettu 29 päivänä heinäkuuta 2004,

tiettyjen Syyrian arabitasavallasta peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontia koskevista valvontatoimenpiteistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 7 päivänä maaliskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tiettyjen Syyrian arabitasavallasta peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontia koskevista valvontatoimenpiteistä 15 päivänä marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2040/2002 (2) voimassaolo päättyy 17 päivänä toukokuuta 2004.

(2)

Tiettyjen syyrialaisten tekstiilituotteiden tuontia koskeva valvonta on viimeksi kuluneiden 18 kuukauden aikana osoittanut, että Syyrian arabitasavallasta, jäljempänä ”Syyria”, peräisin olevan erittäin edullisen 1 luokkaan kuuluvan puuvillalangan yhteisöön suuntautuvan tuonnin vuonna 2000 tapahtunut äkillinen kasvu vuoden 1996 lähes olemattomalta tasolta 10 prosenttiin yhteisön tuonnista vuonna 2000 vakiintui ensimmäisten valvontavuosien aikana. Tuonti on kuitenkin lähtenyt jälleen kasvuun vuonna 2003: tuonnin määrä kasvoi vuonna 2003 39,8 prosenttia ja sen arvo 26,1 prosenttia vuoteen 2002 verrattuna. Vuotta 2004 koskevien viimeisten tietojen mukaan tämä suuntaus on jatkuva, sillä tuonnin määrä oli vuoden 2004 tammikuussa kaksinkertainen vuoden 2003 vastaavaan aikaan verrattuna.

(3)

Komission vuosina 2001 ja 2002 tekemät tutkimukset osoittivat, että Syyrian tuotantokapasiteetin kasvu ja maan yhteisöön suuntautuneen vientimyynnin samanaikainen kasvu liittyivät puuvillalangan tuotantokapasiteetin kasvuun Syyriassa. Tuotannon kasvu suuntautui lähes yksinomaan vientiin, jonka pääkohde oli yhteisön markkinat. Kapasiteetin lisääntyminen entisestään, mitä näyttää tapahtuneen tämän jälkeen, on ilmeisesti ollut syynä Syyriasta yhteisöön suuntautuneen tuonnin äkilliseen kasvuun vuonna 2003.

(4)

Syyrian vientimäärien aikaisempi vakautuminen näyttää siten pysähtyneen ja viennin määrä on kasvanut. Syyriasta yhteisöön suuntautuvan viennin keskimääräiset hinnat ovat edelleen laskeneet ja ne kuuluvat alhaisimpiin tuontihintoihin yhteisössä.

(5)

Tähän mennessä suoritettujen tutkimusten perusteella vaikuttaa siltä, että puuvillalangan tuotannon uuden tuotantokapasiteetin käyttöönotto Syyriassa vuoden 2002 puolivälissä johtaa todennäköisesti hintojen laskun jatkumiseen ja sen myötä yhteisöön suuntautuvan viennin kasvuun. Kuitenkin yhteisön kaikkiin tärkeimpiin puuvillalangan toimittajiin sovelletaan joko kiintiöitä tai tuontilisenssejä lukuun ottamatta Egyptiä, johon ei ole sovellettu toimenpiteitä 1 päivästä tammikuuta 2004 lähtien, sekä Turkkia, joka on yhteisön kanssa tulliliitossa.

(6)

Tämän perusteella Syyriasta peräisin olevan luokkaan 1 kuuluvan puuvillalangan tuontia olisi edelleen seurattava tarkoin. Sen vuoksi on aiheellista jatkaa komission asetuksella (EY) N:o 956/2001 (3) käyttöön otettujen valvontatoimenpiteiden soveltamista. Tämän mukaisesti Syyriasta lähetettyjen ja yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovutettujen puuvillalankatuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin olisi sovellettava valvontamenettelyä ja asetuksen (EY) N:o 517/94 14 artiklassa vahvistettuja tuontiasiakirjan esittämistä koskevia vaatimuksia.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksella (EY) N:o 517/94 perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Syyrian arabitasavallasta peräisin olevan yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovutettavan luokkaan 1 kuuluvan puuvillalangan yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovelletaan yhteisön ennakkovalvontaa.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 31 päivänä joulukuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 2004.

Komission puolesta

Pascal LAMY

Komission jäsen


(1)  EYVL L 67, 10.3.1994, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2309/2003 (EUVL L 342, 30.12.2003, s. 21).

(2)  EYVL L 313, 16.11.2002, s. 24.

(3)  EYVL L 134, 17.5.2001, s. 31.


5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/10


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1418/2004,

annettu 4 päivänä elokuuta 2004,

kiintiöiden takaisinosto-ohjelman soveltamisalaan kuulumattomien korkealaatuisten tupakka-alan lajikeryhmien vahvistamisesta satovuoden 2004 osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon raakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 (1) ja erityisesti sen 14 a artiklan kuudennen luetelmakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä raakatupakka-alan palkkiojärjestelmän, tuotantokiintiöiden sekä tuottajaryhmittymille myönnettävän erityistuen osalta 22 päivänä joulukuuta 1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2848/98 (2) 34 artiklan 2 kohdan mukaan komissio vahvistaa jäsenvaltioiden ehdotusten perusteella ne herkät tuotantoalueet ja/tai korkealaatuiset lajikeryhmät, joihin ei sovelleta kiintiöiden takaisinosto-ohjelmaa.

(2)

Jotkut jäsenvaltiot ovat pyytäneet useiden korkealaatuisten lajikkeiden poistamista takaisinosto-ohjelmasta satovuonna 2004. Nämä korkealaatuiset lajikeryhmät olisi siksi vahvistettava satovuoden 2004 osalta.

(3)

Koska asetuksessa (EY) N:o 2848/98 säädetään, että jäsenvaltioiden on julkistettava myyntiaikomuksensa 1 päivästä marraskuuta alkaen, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä marraskuuta 2004.

(4)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tupakan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiöiden takaisinosto-ohjelmaan satovuonna 2004 kuulumattomien korkealaatuisten lajikeryhmien määrät ovat seuraavat:

a)

Ranskassa:

ryhmä III

2 576,480 tonnia;

b)

Portugalissa:

ryhmä I

1 231,000 tonnia

ryhmä II

218,000 tonnia.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivänä marraskuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2004.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen


(1)  EYVL L 215, 30.7.1992, s. 70. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 864/2004 (EUVL L 161, 30.4.2004, s. 48).

(2)  EYVL L 358, 31.12.1998, s. 17. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1983/2002 (EYVL L 306, 8.11.2002, s. 8).


5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/11


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1419/2004,

annettu 4 päivänä elokuuta 2004,

Euroopan yhteisöä edustavan Euroopan komission sekä Tšekin, Viron, Unkarin, Latvian, Liettuan, Puolan, Slovakian ja Slovenian välisten monivuotisten ja vuotuisten rahoitussopimusten soveltamisen jatkamisesta sekä eräistä poikkeuksista monivuotisiin rahoitussopimuksiin ja asetuksiin (EY) N:o 1266/1999 ja (EY) N:o 2222/2000

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon liittymissopimuksen ja erityisesti sen 41 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisöä edustava Euroopan komissio on tehnyt Tšekin, Viron, Unkarin, Latvian, Liettuan, Puolan, Slovakian ja Slovenian (jäljempänä ”uudet jäsenvaltiot”) kanssa monivuotisia sekä vuotuisia rahoitussopimuksia.

(2)

Euroopan unionista tehdyn sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla uusien jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin välisiin suhteisiin sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2004, jolloin nämä valtiot liittyivät Euroopan unioniin, unionin lainsäädäntöä. Periaatteessa kahdenvälisten sopimusten soveltamista jatketaan, elleivät ne ole ristiriidassa sitovan unionin lainsäädännön ja erityisesti yhteisön lainsäädännön kanssa, eikä tämä edellytä erityisten säädösten antamista. Joillakin aloilla monivuotisissa ja vuotuisissa rahoitussopimuksissa on sääntöjä, jotka poikkeavat yhteisön lainsäädännöstä olematta kuitenkaan ristiriidassa sitovien säännösten kanssa. On kuitenkin aiheellista säätää, että Sapard-ohjelman osalta uusien jäsenvaltioiden olisi siinä määrin kuin mahdollista noudatettava samoja sääntöjä kuin muilla yhteisön lainsäädännön aloilla sovelletaan

(3)

Sen vuoksi olisi säädettävä monivuotisten ja vuotuisten rahoitussopimusten soveltamisen jatkamisesta tietyin poikkeuksin ja muutoksin. Samaan aikaan tietyt niiden määräykset ovat käyneet tarpeettomiksi, koska kyseessä eivät enää ole kolmannet maat vaan Euroopan unionin jäsenvaltiot, joihin sovelletaan suoraan yhteisön lainsäädännön säännöksiä. Kyseisiä monivuotisten rahoitussopimusten määräyksiä ei sen vuoksi enää pitäisi soveltaa.

(4)

Euroopan unionin jäsenyyttä hakeneille valtioille osana liittymistä edeltävää strategiaa annettavan tuen yhteensovittamisesta ja asetuksen (ETY) N:o 3906/89 muuttamisesta 21 päivänä kesäkuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1266/1999 (1) ja yhteisön tuesta maataloutta ja maaseudun kehittämistä koskeville liittymistä valmisteleville toimenpiteille jäsenyyttä hakeneissa Keski- ja Itä-Euroopan maissa liittymistä edeltävänä aikana annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1268/1999 soveltamista koskevista rahoitussäännöistä 7 päivänä kesäkuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 2222/2000 (2) muodostivat oikeusperustan, jonka nojalla komissio voi tapauskohtaisesti siirtää maatalouden ja maaseudun kehittämisen erityisen liittymisohjelman (Sapard) mukaisen tuen hallinnoinnin hakijamaiden täytäntöönpanovirastoille. Monivuotiset rahoitussopimukset tehtiin tämä mahdollisuus huomioon ottaen. Yhteisön lainsäädännössä jäsenvaltioilta ei kuitenkaan edellytetä hallinnoinnin siirtämistä koskevaa menettelyä vaan kansallisella tasolla sovellettavaa yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (3) 4 artiklassa tarkoitettua maksajaviraston nimeämismenettelyä. Monivuotisten rahoitussopimusten liitteessä olevan A jakson 4 artiklassa määrätään samanlaisesta nimeämismenettelystä. Jäsenvaltioiden osalta ei sen vuoksi ole enää tarvetta säätää tuen hallinnoinnin siirtämisestä. Tämän vuoksi olisi poikettava näistä määräyksistä.

(5)

Komissio päätti 3 päivänä maaliskuuta 2004 tehdä vuodeksi 2003 uuden sopimuksen, jolla muutetaan hakijamaiden kanssa tehtyjä vuosien 2000, 2001, 2002 ja 2003 vuotuisia rahoitussopimuksia sekä monivuotisia rahoitussopimuksia. Kyseiset valtiot ovat tällä välin liittyneet Euroopan unioniin, eikä unionin toimivaltaan kuuluvilla aloilla enää ole mahdollista tehdä uusia unionin ja näiden valtioiden välisiä kahdenvälisiä sopimuksia. Kahdenvälisten sopimusten tekemisen sijaan komissio voi sisällyttää suunniteltujen sopimusten sisällön tähän asetukseen. Erityisesti vuoden 2003 vuotuista rahoitussopimusta varten sidotut ja komission asiaa koskevassa päätöksessä vahvistamat määrät olisi sisällytettävä tähän asetukseen.

(6)

Jotta varmistetaan joustava siirtyminen ennen liittymistä voimassa olleista vaatimuksista uusiin sääntöihin, olisi säädettävä tämän asetuksen välittömästä voimaantulosta ja sen tiettyjen säännösten taannehtivasta soveltamisesta.

(7)

Komissio voi liittymissopimuksen mukaisesti toteuttaa siirtymäkauden toimenpiteitä kolmen vuoden ajan liittymissopimuksen tekopäivästä. Ottaen huomioon, että eräät monivuotisiin ja vuotuisiin rahoitussopimuksiin liittyvät ohjelmat saattavat jatkua vielä liittymisen jälkeen, on aiheellista säätää tämän asetuksen soveltamisesta 30 päivään huhtikuuta 2007.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden rakenteiden ja maaseudun kehittämisen komitean sekä Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Monivuotisten ja vuotuisten rahoitussopimusten soveltamisen jatkaminen liittymisen jälkeen

1.   Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, liitteessä I lueteltujen, Euroopan yhteisöä edustavan Euroopan komission sekä Tšekin, Viron, Unkarin, Latvian, Liettuan, Puolan, Slovakian ja Slovenian (jäljempänä ”uudet jäsenvaltiot’) välisten monivuotisten rahoitussopimusten ja vuotuisten rahoitussopimusten soveltamista jatketaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisten sopimusten voimassaolon jatkamista.

2.   Monivuotisten rahoitussopimusten 2 ja 4 artiklaa ei enää sovelleta.

3.   Seuraavia monivuotisten rahoitussopimusten liitteen määräyksiä ei enää sovelleta:

a)

A jakson 1 ja 3 artikla; monivuotisissa tai vuotuisissa rahoitussopimuksissa olevat viittaukset näihin artikloihin katsotaan viittauksiksi kansalliseen nimeämispäätökseen A jakson 4 artiklan mukaisesti;

b)

A jakson 14 artiklan 2.6 ja 2.7 kohta;

c)

C jakson 2, 3, 4, 5, 6 ja 8 artikla;

d)

F jakson 8 kohta;

e)

G jakso.

4.   Asetuksen (EY) N:o 1266/1999 12 artiklan 2 kohtaa ja asetuksen (EY) N:o 2222/2000 3 artiklaa ei enää sovelleta uusiin jäsenvaltioihin maatalouden ja maaseudun kehittämisen erityisen liittymisohjelman (Sapard) osalta.

2 artikla

Poikkeukset monivuotisten rahoitussopimusten määräyksiin ja asetukseen (EY) N:o 2222/2000

Poiketen siitä, mitä monivuotisten rahoitussopimusten liitteessä olevan A jakson 4 artiklan 7 kohdassa ja 5 artiklan 4 kohdassa määrätään ja mitä asetuksen (EY) N:o 2222/2000 5 artiklan 4 kohdassa säädetään, komissiolle on ilmoitettava viipymättä Sapard-viraston nimeämisen jälkeen tehdyistä täytäntöönpanoa tai maksujärjestelyjä koskevista mahdollisista muutoksista.

3 artikla

Monivuotisten rahoitussopimusten muuttaminen

Lisätään monivuotisten rahoitussopimusten liitteessä olevan A jakson 10 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Kuitenkin korot, joita ei ole tilitetty Tšekin, Viron, Unkarin, Latvian, Liettuan, Puolan, Slovakian ja Slovenian ohjelman osana toteutettujen hankkeiden osalta, on maksettava komissiolle euroina.”

4 artikla

Vuoden 2003 vuotuisen rahoitussopimuksen 2 artiklan muuttaminen

Korvataan Tšekin, Viron, Unkarin, Latvian, Liettuan, Puolan, Slovakian ja Slovenian vuoden 2003 vuotuisen rahoitussopimuksen 2 artiklassa vahvistettu määrä liitteessä II tarkoitetuilla määrillä.

5 artikla

Vuosien 2000–2003 vuotuisten rahoitussopimusten 3 artiklan muuttaminen

Lisätään vuotuisten rahoitussopimusten 3 artiklan loppuun alakohta seuraavasti:

”Edellä 2 artiklassa tarkoitetusta yhteisön rahoitusosuuden osasta, josta ei ole tehty sopimusta lopullisten edunsaajien kanssa toisessa alakohdassa tarkoitetusta päivämäärästä lukien, on ilmoitettava komissiolle kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun kyseinen määrä on tiedossa.”

6 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan sen voimaantulosta 30 päivään huhtikuuta 2007 asti. Sen 1 artiklan 2 kohtaa, 1 artiklan 3 kohtaa ja 2 artiklaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä toukokuuta 2004. Komissiolle 1 päivän toukokuuta 2004 ja tämän asetuksen voimaantulopäivän välisenä aikana monivuotisten rahoitussopimusten liitteessä olevan A jakson 4 artiklan 7 kohdan viimeisen alakohdan ja 5 artiklan 4 kohdan sekä asetuksen (EY) N:o 2222/2000 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti toimitetut tiedonannot katsotaan toimitetuiksi tämän asetuksen 2 artiklan mukaisesti.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2004.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen


(1)  EYVL L 161, 26.6.1999, s. 68.

(2)  EYVL L 253, 7.10.2000, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 188/2003 (EUVL L 27, 1.2.2003, s. 14).

(3)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103.


LIITE I

1.   MONIVUOTISTEN RAHOITUSSOPIMUSTEN LUETTELO

Euroopan yhteisöä edustava Euroopan komissio on tehnyt monivuotisen rahoitussopimuksen

Tšekin tasavallan kanssa kymmenentenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksi,

Viron tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksi,

Unkarin tasavallan kanssa viidentenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattayksi,

Latvian tasavallan kanssa neljäntenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksi,

Liettuan tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä elokuuta vuonna kaksituhattayksi,

Puolan tasavallan kanssa kahdeksantenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksi,

Slovakian tasavallan kanssa kuudentenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksi, ja

Slovenian tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä elokuuta vuonna kaksituhattayksi.

2.   VUOTUISTEN RAHOITUSSOPIMUSTEN LUETTELO

A.   Vuoden 2000 vuotuinen rahoitussopimus

Euroopan yhteisöä edustava Euroopan komissio on tehnyt vuotuisen rahoitussopimuksen vuodeksi 2002

Tšekin tasavallan kanssa kymmenentenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksi,

Viron tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksi,

Unkarin tasavallan kanssa viidentenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattayksi,

Latvian tasavallan kanssa yhdentenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksi,

Liettuan tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä elokuuta vuonna kaksituhattayksi,

Puolan tasavallan kanssa kahdeksantenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksi,

Slovakian tasavallan kanssa kuudentenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksi, ja

Slovenian tasavallan kanssa kuudentenatoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattayksi.

B.   Vuoden 2001 vuotuinen rahoitussopimus

Euroopan yhteisöä edustava Euroopan komissio on tehnyt vuotuisen rahoitussopimuksen vuodeksi 2001

Tšekin tasavallan kanssa yhdeksäntenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakolme,

Viron tasavallan kanssa kymmenentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakolme,

Unkarin tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattakolme,

Latvian tasavallan kanssa kolmantenakymmenentenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakaksi,

Liettuan tasavallan kanssa kahdeksantenatoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakaksi,

Puolan tasavallan kanssa kymmenentenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksi,

Slovakian tasavallan kanssa neljäntenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi, ja

Slovenian tasavallan kanssa seitsemäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.

C.   Vuoden 2002 vuotuinen rahoitussopimus

Euroopan yhteisöä edustava Euroopan komissio on tehnyt vuotuisen rahoitussopimuksen vuodeksi 2002

Tšekin tasavallan kanssa kolmantena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattaneljä,

Viron tasavallan kanssa yhdentenätoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolme,

Unkarin tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenätoisena päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolme,

Latvian tasavallan kanssa kahdentenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakolme,

Liettuan tasavallan kanssa kuudentena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakolme,

Puolan tasavallan kanssa neljäntenätoista päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakolme,

Slovakian tasavallan kanssa kolmantenakymmenentenä päivänä syyskuuta vuonna kaksituhattakolme, ja

Slovenian tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakolme.

D.   Vuoden 2003 vuotuinen rahoitussopimus

Euroopan yhteisöä edustava Euroopan komissio on tehnyt vuotuisen rahoitussopimuksen vuodeksi 2003

Tšekin tasavallan kanssa toisena päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaneljä,

Viron tasavallan kanssa yhdentenätoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolme,

Unkarin tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenätoisena päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolme,

Latvian tasavallan kanssa ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolme,

Liettuan tasavallan kanssa viidentenätoista päivänä tammikuuta vuonna kaksituhattaneljä,

Puolan tasavallan kanssa kymmenentenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakolme,

Slovakian tasavallan kanssa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolme, ja

Slovenian tasavallan kanssa yhdentenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakolme.


LIITE II

VUODEN 2003 VUOTUINEN RAHOITUSSOPIMUS MÄÄRÄRAHOJEN JAKO MAITTAIN

(EUR)

Maa

Määrä

Tšekki

23 923 565

Viro

13 160 508

Unkari

41 263 079

Latvia

23 690 433

Liettua

32 344 468

Puola

182 907 972

Slovakia

19 831 304

Slovenia

6 871 397

Yhteensä

343 992 726


5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/16


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1420/2004,

annettu 4 päivänä elokuuta 2004,

asetuksessa (EY) N:o 1203/2004 säädetyn jäädytettyä naudanlihaa koskevan kiintiön mukaisesti jätettyjen tuontioikeushakemusten hyväksyttävyydestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (1),

ottaa huomioon CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvia tuotteita koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (1 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän kesäkuuta 2005 väliseksi ajaksi) 29 päivänä kesäkuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1203/2004 (2) ja erityisesti sen 5 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1203/2004 4 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti jätetyt tuontioikeushakemukset hyväksytään 14,95821 prosentin osalta haetuista tuontioikeuksista.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 5 päivänä elokuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2004.

Komission puolesta

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden pääjohtaja


(1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1).

(2)  EUVL L 230, 30.6.2004, s. 27.


II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista

Neuvosto

5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/17


Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen Macaon välisen, ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen voimaantuloa koskeva tiedonanto

Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen Macaon välinen, ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskeva sopimus, jonka tekemisestä neuvosto teki päätöksen 29 päivänä huhtikuuta 2004 (1), tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2004, koska sopimuksen 20 artiklassa määrättyjen menettelyjen päätökseen saattamista koskevat ilmoitukset tehtiin 30 päivään maaliskuuta 2004 mennessä.


(1)  EUVL L 143, 30.4.2004, s. 97.


Oikaisuja

5.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 258/18


Oikaistaan komission päätös, tehty 23 päivänä maaliskuuta 2004, tavoitteiden 1, 2 ja 3 mukaista yhteisön rakennerahastotukea ja kalatalouden ohjauksen rahoitusvälinettä tavoitteen 1 ulkopuolella koskevan suoritusvarauksen jakamisesta jäsenvaltioittain

( Euroopan unionin virallinen lehti L 111, 17. huhtikuuta 2004 )

Korvataan liitteessä 1 ”Tavoite 1- ja siirtymäkauden tavoite 1 -tuen suoritusvarausmäärät” sivuilla 43–46 olevat Saksaan liittyvät taulukot tämän oikaisun liitteessä I olevilla taulukoilla.

Korvataan liitteessä 2 ”Tavoite 2- ja siirtymäkauden tavoite 2 -tuen suoritusvarausmäärät” sivuilla 61–63 olevat Itävaltaan liittyvät taulukot tämän oikaisun liitteessä II olevilla taulukoilla.


LIITE I

”Saksa

CCI-numero

Tavoite 1

Tavoite 1

Siirtymäkauden tavoite 1 - tuki

Yhteensä

1999DE161PO001

Itä-Berliini

0

29 433 000

29 433 000

1.

Kilpailukyvyn tukeminen

 

 

1 000 000

2.

Infrastruktuurin parantaminen

 

 

679 000

3.

Ympäristön suojelu ja parantaminen

 

 

0

4.

Toimet työpaikkojen luomiseksi ja yhtäläisten mahdollisuuksien takaamiseksi

 

 

27 472 000

5.

Maaseudun kehittäminen

 

 

282 000

6.

Tekninen apu

 

 

0

1999DE161PO002

Thüringen

125 000 000

0

125 000 000

1.

Liikeyritysten, erityisesti pk yritysten, kilpailukyvyn edistäminen

 

 

27 000 000

2.

Infrastruktuuritoimenpiteet

 

 

45 100 000

3.

Ympäristön suojelu ja parantaminen

 

 

11 700 000

4.

Henkilöresurssien ja yhtäläisten mahdollisuuksien edistäminen

 

 

16 000 000

5.

Maaseutukehityksen edistäminen

 

 

23 000 000

6.

Tekninen apu

 

 

2 200 000

1999DE161PO003

Sachsen-Anhaltin ohjelma

146 000 000

0

146 000 000

1.

Tuki yrityksille

 

 

83 000 000

2.

Infrastruktuurin kehittäminen

 

 

0

3.

Ympäristö

 

 

0

4.

Henkilöresurssit

 

 

31 000 000

5.

Maaseudun kehittäminen

 

 

32 000 000

6.

Tekninen apu

 

 

0

1999DE161PO004

Mecklenburg–Vorpommernin ohjelma

106 561 144

0

106 561 144

1.

Yritysten, erityisesti pk-yritysten, kilpailukyvyn edistäminen

 

 

8 325 144

2.

Infrastruktuuri

 

 

39 460 900

3.

Ympäristön suojelu ja parantaminen

 

 

32 575 200

4.

Henkilöresurssien kehittäminen

 

 

24 710 000

5.

Maaseudun kehittäminen

 

 

0

6.

Tekninen apu

 

 

1 489 900

1999DE161PO005

Brandenburgin tavoite 1 -ohjelma

135 000 000

0

135 000 000

1.

Yritysten, erityisesti pk-yritysten, kilpailukyvyn edistäminen

 

 

36 600 000

2.

Infrastruktuuritoimenpiteet

 

 

58 900 000

3.

Ympäristön suojelu ja parantaminen

 

 

0

4.

Henkilöresurssien ja yhtäläisten mahdollisuuksien edistäminen

 

 

25 200 000

5.

Maaseutukehityksen edistäminen

 

 

14 300 000

6.

Tekninen apu

 

 

0

1999DE161PO006

Sachsenin ohjelma

212 000 000

0

212 000 000

1.

Yritysten, erityisesti pk-yritysten, kilpailukyvyn edistäminen

 

 

45 420 000

2.

Infrastruktuuritoimenpiteet

 

 

96 580 000

3.

Ympäristön suojelu ja parantaminen

 

 

70 000 000

4.

Henkilöresurssien ja yhtäläisten mahdollisuuksien edistäminen

 

 

0

5.

Maaseutukehityksen edistäminen

 

 

0

6.

Tekninen apu

 

 

0

2000DE161PO001

Tavoitteen 1 mukainen liikenneinfrastruktuuriohjelma

69 000 000

0

69 000 000

1.

Rautatieinfrastruktuuri

 

 

69 000 000

2.

Maantieinfrastruktuuri

 

 

0

3.

Vesiväyläinfrastruktuuri

 

 

0

4.

Telematiikka ja intermodaalikuljetukset

 

 

0

5.

Tekninen apu

 

 

0

2000DE051PO007

Liittovaltion toimenpideohjelma / ESR

70 000 000

2 567 000

72 567 000

1.

Aktiivinen ja ennakoiva työmarkkinapolitiikka

 

 

36 067 902

2.

Kaikille avoin yhteiskunta

 

 

26 991 142

3.

Ammatillinen ja yleissivistävä koulutus, elinikäinen oppiminen (rakenteet ja järjestelmät)

 

 

0

4.

Mukautumiskyky ja yrittäjyys

 

 

0

5.

Naisten ja miesten yhtäläiset mahdollisuudet

 

 

9 507 956

6.

Paikallinen sosiaalinen pääoma

 

 

0

7.

Tekninen apu

 

 

0

1999DE141PO001

Kalastuksen toimenpideohjelma

3 438 856

0

3 438 856

1.

Pyyntiponnistuksen mukauttaminen

 

 

0

2.

Kalastusalusten uusiminen ja nykyaikaistaminen

 

 

0

3.

Veden luonnonvarojen suojelu sekä vesiviljelyn, kalastussatamien valmiuksien, jalostuksen, kaupan pitämisen ja sisävesikalastuksen kehittäminen

 

 

 

4.

Muut toimenpiteet

 

 

3 438 856

5.

Tekninen apu

 

 

0

Yhteensä: Tavoite 1 – Saksa

 

867 000 000

32 000 000

899 000 000”


LIITE II

”Itävalta

CCI-numero

Tavoite 2

Tavoite 2

Siirtymäkauden tavoite 2-tuki

Yhteensä

2000AT162DO001

Kärnten

3 473 000

314 000

3 787 000

1.

Kauppa, teollisuus ja tuotantoon liittyvät palvelut

 

 

2 890 000

2.

Matkailu ja aluekehitys

 

 

708 000

3.

Koulutus ja teollisuus

 

 

189 000

4.

Tekninen apu

 

 

0

2000AT162DO002

Niederösterreich (Ala-Itävalta)

6 712 000

1 088 000

7 800 000

1.

Paikallisten mahdollisuuksien hyödyntäminen aluekehityksessä, yritystoiminnan infrastruktuureissa ja keskeisissä hankkeissa

 

 

4 102 000

2.

Yritystoiminnan/teollisuuden/innovaatioiden/teknologian kehittäminen

 

 

2 910 000

3.

Matkailun ja vapaa-aikapalveluelinkeinojen kehittäminen

 

 

788 000

4.

Tekninen apu

 

 

0

2000AT162DO003

Oberösterreich (Ylä-Itävalta)

4 088 000

1 205 000

5 293 000

1.

Yritysten infrastruktuurit

 

 

3 995 400

2.

Yritystoiminnan, teollisuuden, palvelujen ja matkailun kehittäminen

 

 

1 057 600

3.

Kestävä alueellinen talouskehitys

 

 

240 000

4.

Tekninen apu

 

 

0

2000AT162DO004

Salzburg

590 000

180 000

770 000

1.

Matkailu ja vapaa-aika

 

 

585 869

2.

Teollisuus ja siihen liittyvät palvelut

 

 

184 131

3.

Eri alat käsittävä aluekehitys

 

 

0

4.

Tekninen apu

 

 

0

2000AT162DO005

Vorarlberg

709 000

270 000

979 000

1.

Kestävien yritysten kehittäminen

 

 

270 000

2.

Kilpailukykyisten alueiden kehittäminen

 

 

709 000

3.

Tekninen apu

 

 

0

2000AT162DO006

Steiermark

8 943 000

650 000

9 593 000

1.

Teollisuus ja palveluala

 

 

4 058 000

2.

Tietoyhteiskunta

 

 

4 653 000

3.

Integroitu aluekehitys, matkailu ja kulttuuri

 

 

777 000

4.

Työllisyys ja henkilöresurssit

 

 

0

5.

Tekninen apu

 

 

105 000

2000AT162DO007

Tiroli

1 672 000

293 000

1 965 000

1.

Tuki yrityksille, alueen houkuttelevuuden lisääminen yritysten parissa

 

 

0

2.

Matkailu, vapaa-aika ja elämänlaatu

 

 

1 965 000

3.

Alueellisten ja ympäristöongelmien innovatiiviset ratkaisut

 

 

0

4.

Tekninen apu

 

 

0

2000AT162DO008

Wien

813 000

0

813 000

1.

Paikallisen kaupunkirakenteen kehittäminen

 

 

813 000

2.

Kilpailukykyiset yritykset työpaikkojen luomisen edellytyksenä

 

 

0

3.

Yhteiskunta ja henkilöresurssit

 

 

0

4.

Tekninen apu

 

 

0

 

 

27 000 000

4 000 000

31 000 000”