|
ISSN 1725-261X |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 214 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
47. vuosikerta |
|
Sisältö |
|
I Säädökset, jotka on julkaistava |
Sivu |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Oikaisuja |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
I Säädökset, jotka on julkaistava
|
16.6.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 214/1 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1113/2004,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2004,
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1), ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta. |
|
(2) |
Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä kesäkuuta 2004.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2004.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden pääjohtaja
(1) EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1947/2002 (EYVL L 299, 1.11.2002, s. 17).
LIITE
Tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 15 päivänä kesäkuuta 2004 annettuun komission asetukseen
|
(EUR/100 kg) |
||
|
CN-koodi |
Kolmannen maan koodi (1) |
Tuonnin kiinteä arvo |
|
0702 00 00 |
052 |
55,0 |
|
999 |
55,0 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
105,2 |
|
096 |
99,3 |
|
|
999 |
102,3 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
98,4 |
|
999 |
98,4 |
|
|
0805 50 10 |
388 |
61,6 |
|
508 |
52,1 |
|
|
528 |
54,5 |
|
|
999 |
56,1 |
|
|
0808 10 20 , 0808 10 50 , 0808 10 90 |
388 |
86,2 |
|
400 |
119,4 |
|
|
404 |
106,3 |
|
|
508 |
64,0 |
|
|
512 |
73,7 |
|
|
524 |
42,8 |
|
|
528 |
65,4 |
|
|
720 |
105,7 |
|
|
804 |
103,8 |
|
|
999 |
85,3 |
|
|
0809 10 00 |
052 |
206,1 |
|
624 |
221,0 |
|
|
999 |
213,6 |
|
|
0809 20 95 |
052 |
402,6 |
|
400 |
372,0 |
|
|
999 |
387,3 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
052 |
189,9 |
|
624 |
175,1 |
|
|
999 |
182,5 |
|
|
0809 40 05 |
052 |
282,2 |
|
624 |
227,3 |
|
|
999 |
254,8 |
|
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 2081/2003 (EUVL L 313, 28.11.2003, s. 11) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ” 999 ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
|
16.6.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 214/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1114/2004,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2004,
tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklassa säädetään, että tuotaessa mainitun asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita kannetaan yhteisen tullitariffin mukaiset tullit. Kyseisen artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta tuontitulli on kuitenkin yhtä suuri kuin näiden tuotteiden interventiohinta tuonnin tapahtuessa korotettuna 55 prosentilla, josta on vähennetty kyseessä olevaan toimitukseen sovellettava cif-tuotantohinta. Tuontitulli ei saa kuitenkaan ylittää yhteisen tullitariffin mukaista tullimaksua. |
|
(2) |
Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 3 kohdan mukaan cif-tuontihinnat lasketaan kyseessä olevan tuotteen edustavien maailmanmarkkinahintojen perusteella. |
|
(3) |
Asetuksessa (EY) N:o 1249/96 vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vilja-alan tuontitullien osalta. |
|
(4) |
Tuontitulleja sovelletaan uusien tullien vahvistamisen voimaantuloon asti. |
|
(5) |
Tuontitullijärjestelmän moitteettoman toiminnan vuoksi olisi tullien laskemisessa käytettävä kelluvien valuuttojen osalta viiteajanjakson aikana edustavia markkinakursseja. |
|
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 1249/96 soveltamisesta seuraa, että tuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteen I mukaisesti, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuontitullit vilja-alalla vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I liitteessä II annettujen tekijöiden perusteella.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä kesäkuuta 2004.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2004.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden pääjohtaja
(1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1104/2003 (EUVL L 158, 27.6.2003, s. 1).
(2) EYVL L 161, 29.6.1996, s. 125. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1110/2003 (EUVL L 158, 27.6.2003, s. 12).
LIITE I
Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuontitullit
|
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Tuontitulli (1) (EUR/t) |
|
1001 10 00 |
Durumvehnä korkealaatuinen |
0,00 |
|
keskilaatuinen |
0,00 |
|
|
heikkolaatuinen |
3,38 |
|
|
1001 90 91 |
Tavallinen vehnä, siemenvilja |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
Tavallinen vehnä, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
|
1002 00 00 |
Ruis |
23,50 |
|
1005 10 90 |
Maissi, siemenvilja, muu kuin hybridimaissi |
36,30 |
|
1005 90 00 |
Maissi, muu kuin siemenvilja (2) |
36,30 |
|
1007 00 90 |
Durra, muut kuin kylvämiseen tarkoitetut hybridit |
23,50 |
(1) Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta yhteisöön tulevien tavaroiden osalta (asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 4 kohta) tuoja voi päästä osalliseksi tullinalennuksesta, joka on:
|
— |
3 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Välimerellä, tai |
|
— |
2 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Irlannissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Tanskassa, Virossa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa tai Iberian niemimaan Atlantin valtameren puoleisella rannikolla. |
(2) Tuoja voi päästä osalliseksi kiinteämääräisestä alennuksesta, jonka määrä on 24 EUR tonnilta, jos asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 5 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
LIITE II
Tullien laskentatekijät
28.5.2004 ja 14.6.2004 välisenä aikana
1.
Asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitekauden keskiarvot:|
Pörssinoteeraukset |
Minneapolis |
Chicago |
Minneapolis |
Minneapolis |
Minneapolis |
Minneapolis |
|
Tuote (valkuais-%, kun kosteus on 12 %) |
HRS2 (14 %) |
YC3 |
HAD2 |
keskilaatuinen (*1) |
heikkolaatuinen (*2) |
US barley 2 |
|
Noteeraus (EUR/t) |
138,61 (*3) |
98,04 |
157,07 (*4) |
147,07 (*4) |
127,07 (*4) |
106,95 (*4) |
|
Lisä/Meksikonlahti (EUR/t) |
— |
9,76 |
— |
|
|
— |
|
Lisä/Suuret järvet (EUR/t) |
9,13 |
— |
— |
|
|
— |
2.
Asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitekauden keskiarvot:Maksut: Meksikonlahti–Rotterdam: 23,02 EUR/t; Suuret järvet–Rotterdam: 36,67 EUR/t.
3.
|
Asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetut tukipalkkiot: |
0,00 EUR/t (HRW2) 0,00 EUR/t (SRW2). |
(*1) Vähennys 10 EUR/t (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).
(*2) Vähennys 30 EUR/t (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).
(*3) Lisäys 14 EUR/t mukaan lukien (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).
(*4) Fob Duluth.
Oikaisuja
|
16.6.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 214/6 |
Oikaistaan komission asetus (EY) N:o 1004/2004, annettu 18 päivänä toukokuuta 2004, tiettyjen herkästi pilaantuvien tavaroiden tullausarvon määrittämiseksi tarkoitettujen yksikköarvojen vahvistamisesta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 183, 20. toukokuuta 2004 )
Sivulla 26, liitteessä olevassa kohdassa 2.200 (Mansikat):
korvataan:
|
”2.200 |
Mansikat 0810 10 00 |
890,35 |
521,92 |
28 444,01 |
6 624,92 |
13 930,95 |
228 330,26 |
|
3 074,38 |
580,69 |
378,93 |
4 244,48 |
212 615,58 |
35 787,62 |
||
|
8 159,17 |
600,01 ” |
|
|
|
|
seuraavasti:
|
”2.200 |
Mansikat 0810 10 00 |
112,40 |
65,89 |
3 590,84 |
836,35 |
1 758,68 |
28 824,98 |
|
388,12 |
73,31 |
47,84 |
535,83 |
26 841,12 |
4 517,92 |
||
|
1 030,03 |
75,75 ” |
|
|
|
|
|
16.6.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 214/6 |
Oikaistaan komission asetus (EY) N:o 581/2004, annettu 26 päivänä maaliskuuta 2004, eräiden voilaatujen vientitukia koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 90, 27. maaliskuuta 2004 )
Virallisen lehden suomenkielisessä versiossa sivulla 64, 3 artiklan 1 kohdassa:
korvataan:
”… tonnia rasvatonta voita tai …”,
seuraavasti:
”… tonnia voita tai …”.