6.2.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 37/8


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 21 päivänä marraskuuta 2008,

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteenä olevan viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksen V muuttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

(2009/104/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta 18 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/979/EY (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisössä hyväksytyt uudet viininvalmistusmenetelmät ja -käytännöt annettiin tiedoksi Chilen tasavallalle 11 päivänä lokakuuta 2006 Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen viinikauppaa koskevan sopimuksen, jäljempänä ’viinikauppaa koskeva sopimus’ 18 artiklan mukaisesti.

(2)

Santiago de Chilessä 10 päivänä tammikuuta 2008 pidetyn EU:n ja Chilen välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen sekakomitean kolmannen kokouksen päätelmien mukaisesti viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäystä V olisi muutettava ja siihen olisi lisättävä uudet yhteisössä hyväksytyt viininvalmistusmenetelmät ja -käytännöt.

(3)

Yhteisö ja Chilen tasavalta ovat neuvotelleet viinikauppaa koskevan sopimuksen 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta sopimuksen lisäyksen V muuttamiseksi.

(4)

Kyseinen kirjeenvaihto olisi sen vuoksi hyväksyttävä.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteenä olevan viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksen V muuttamisesta.

Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Maataloudesta ja maaseudun kehittämisestä vastaava komission jäsen valtuutetaan allekirjoittamaan kirjeenvaihto yhteisöä sitovasti.

Tehty Brysselissä 21 päivänä marraskuuta 2008.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 352, 30.12.2002, s. 1.


KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS

Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välillä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksen V muuttamisesta

Bryssel 4. tammikuuta 2009

Arvoisa Herra

Minulla on kunnia viitata 18 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen viinikauppaa koskevan sopimuksen 29 artiklan 2 kohtaan, jonka mukaan sopimuspuolet voivat keskinäisellä suostumuksella muuttaa kyseisen sopimuksen lisäyksiä.

Ottaen huomioon yhteisössä hyväksytyt uudet viininvalmistusmenetelmät ja -käytännöt tai niitä koskevat muutokset, jotka annettiin tiedoksi Chilen tasavallalle 11 päivänä lokakuuta 2006, sekä Santiago de Chilessä 10 päivänä tammikuuta 2008 pidetyn EU:n ja Chilen välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen kolmannen sekakomitean kokouksen päätelmät, on tarpeen muuttaa viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksessä V olevaa 2 kohtaa (Viininvalmistusmenetelmät ja -käytännöt sekä tuotevaatimukset).

Minulla on sen vuoksi kunnia ehdottaa, että viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksessä V oleva 2 kohta korvataan tämän kirjeen liitteenä olevalla tekstillä siitä päivästä alkaen, jona vahvistatte hyväksyvänne tämän kirjeen sisällön.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön.

Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Euroopan yhteisön puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Bryssel 8. tammikuuta 2009

Arvoisa Rouva

Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan 4. tammikuuta päivätyn kirjeenne:

”Minulla on kunnia viitata 18 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen viinikauppaa koskevan sopimuksen 29 artiklan 2 kohtaan, jonka mukaan sopimuspuolet voivat keskinäisellä suostumuksella muuttaa kyseisen sopimuksen lisäyksiä.

Ottaen huomioon yhteisössä hyväksytyt uudet viininvalmistusmenetelmät ja –käytännöt tai niitä koskevat muutokset, jotka annettiin tiedoksi Chilen tasavallalle 11 päivänä lokakuuta 2006, sekä Santiago de Chilessä 10 päivänä tammikuuta 2008 pidetyn EU:n ja Chilen välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen kolmannen sekakomitean kokouksen päätelmät, on tarpeen muuttaa viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksessä V olevaa 2 kohtaa (Viininvalmistusmenetelmät ja -käytännöt sekä tuotevaatimukset).

Minulla on sen vuoksi kunnia ehdottaa, että viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksessä V oleva 2 kohta korvataan tämän kirjeen liitteenä olevalla tekstillä siitä päivästä alkaen, jona vahvistatte hyväksyvänne tämän kirjeen sisällön.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön.”

Minulla on kunnia ilmoittaa teille, että Chilen tasavalta hyväksyy kirjeenne sisällön.

Vastaanottakaa, Arvoisa Rouva, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Chilen tasavallan puolesta

Juan SALAZAR SPARKS

LIITE

Korvataan viinikauppaa koskevan sopimuksen lisäyksessä V oleva 2 kohta seuraavasti:

”2.

Luettelo viininvalmistusmenetelmistä ja -käytännöistä, jotka ovat sallittuja yhteisöstä peräisin oleville viineille seuraavien rajoitusten mukaisesti tai niiden puuttuessa yhteisön lainsäädännössä säädetyin edellytyksin:

(1)

Ilmaus tai kuplittaminen argonin, typen tai hapen avulla

(2)

Lämpökäsittely

(3)

Kuivan viinin äskettäisestä viiniyttämisestä saadun hiivoja sisältävän tuoreen, terveen ja laimentamattoman sakan käyttö kuivissa viineissä

(4)

Sentrifugointi ja suodattaminen joko inertin suodatusapuaineen kanssa tai ilman sitä, edellyttäen että näin käsiteltyyn tuotteeseen ei jää epätoivottuja jäännöksiä

(5)

Viinihiivojen käyttö

(6)

Pintahiivavalmisteiden käyttö

(7)

Polyvinyylipolypyrrolidonin lisääminen

(8)

Maitohappobakteerin käyttö viinisuspensiossa

(9)

Seuraavien aineiden (yhden tai useamman) lisääminen hiivojen kasvun parantamiseksi:

i)

lisätään:

diammoniumfosfaattia tai ammoniumsulfaattia

ammoniumsulfiittia tai ammoniumbisulfiittia

ii)

tiamiinihydrokloridin lisääminen

(10)

Hiilidioksidin, argonin tai typen käyttö joko yksin tai keskenään sekoitettuina, yksinomaan inertin ympäristön aikaansaamiseksi, ja jotta tuotetta voidaan käsitellä ilmalta suojassa

(11)

Hiilidioksidin lisääminen

(12)

Rikkidioksidin, kaliumbisulfiitin (kaliumdisulfiitin) tai kaliummetabisulfiitin (kaliumpyrosulfaatin) käyttö

(13)

Sorbiinihapon ja kaliumsorbaatin lisääminen

(14)

L-askorbiinihapon lisääminen

(15)

Sitruunahapon lisääminen viinin stabiloimiseksi, edellyttäen että sitruunahappopitoisuus käsitellyssä viinissä ei ylitä arvoa 1 g/l

(16)

Viinihapon käyttö happamuuden lisäämiseksi, edellyttäen että viinin alkuperäinen happopitoisuus ei lisäänny yli 2,5 grammaa litraa kohden viinihappona ilmaistuna

(17)

Yhden tai useamman seuraavan aineen käyttö happamuuden vähentämiseksi:

neutraali kaliumtartraatti,

kaliumbikarbonaatti

kalsiumkarbonaatti, joka voi sisältää pieniä määriä (L+) viinihapon ja (L–) omenahapon kaksoissuoloja

viinihapon ja kalsiumkarbonaatin homogeeninen seos, yhtä suurina ekvivalenttimäärinä ja hienoksi jauhettuna

kalsiumtartraatti tai viinihappo

(18)

Kirkastaminen yhdellä tai useammalla seuraavista aineista enologista käyttöä varten:

ravinnoksi kelpaava gelatiini

kasviproteiini

bentoniitti

kalaliima

kaseiini ja kaliumkaseinaatti

muna-albumiini, maitoalbumiini

kaoliini

pektolyyttiset entsyymit

piidioksidi geelin tai kolloidisen liuoksen muodossa

tanniini

beetaglukanaasientsyymivalmiste

(19)

Tanniinin lisäys

(20)

Rypäleen puristemehun ja käymistilassa olevien uusien viinien käsitteleminen viininvalmistuskäyttöön tarkoitetulla hiilellä, tietyissä rajoissa

(21)

Seuraavat käsittelyt:

valko- ja roseeviinien käsittely kaliumferrosyanidilla

punaviinien käsittely kaliumferrosyanidilla tai kalsiumfytaatilla, edellyttäen että näin käsitellyt viinit sisältävät jäännösrautaa

(22)

Metaviinihapon lisääminen

(23)

Arabiakumihapon käyttö käymisen päätyttyä

(24)

DL-viinihapon, jota kutsutaan myös raseemiseksi hapoksi, tai sen neutraalin kaliumsuolan käyttö ylimääräisen kalsiumin saostamiseksi

(25)

Pullokäymisellä saadun kuohuviinin, josta sakka on poistettu aukaisemalla pullo, valmistamiseen käytetty:

kalsiumalginaatti tai

kaliumalginaatti

(26)

Kuparisulfaatin käyttö

(27)

Kaliumbitartraatin tai kalsiumtartraatin lisääminen viinikiven sakkauttamisen nopeuttamiseksi

(28)

Karamellivärin lisääminen väkevien viinien värin voimistamiseksi

(29)

Kalsiumsulfaatin käyttö tiettyjen väkevien tma-laatuviinien valmistamiseksi

(30)

Aleppo-mäntypihkan käyttö ainoastaan Kreikassa retsina-pöytäviinin valmistuksessa yhteisön säännöissä vahvistetuin edellytyksin

(31)

Lysotsyymin lisääminen

(32)

Elektrodialyysikäsittely viinikiven stabilisoinnin varmistamiseksi

(33)

Ureaasin käyttö viinin ureapitoisuuden vähentämiseksi

(34)

Rypäleen puristemehun tai puhdistetun tiivistetyn rypäleen puristemehun lisääminen viinin makeuttamiseksi yhteisön säännöissä esitetyin edellytyksin

(35)

Osittainen väkevöiminen fyysisillä käsittelyillä, käänteisosmoosi mukaan luettuna, rypäleen puristemehun tai viinin luonnollisen alkoholipitoisuuden nostamiseksi

(36)

Sakkaroosin, tiivistetyn rypäleen puristemehun tai puhdistetun tiivistetyn rypäleen puristemehun lisääminen rypäleen, rypäleen puristemehun tai viinin luonnollisen alkoholipitoisuuden nostamiseksi yhteisön sääntöjen mukaisesti

(37)

Viinitisleen tai rypäletisleen tai viinistä valmistetun neutraalin alkoholin lisääminen väkevän viinin valmistamiseksi

(38)

L-askorbiinihapon lisääminen tiettyyn rajaan asti

(39)

Dimetyylidikarbonaatin (DMDC) lisääminen viineihin niiden mikrobiologisen stabiloinnin varmistamiseksi tietyissä rajoissa ja erikseen määriteltävin edellytyksin

(40)

Hiivan mannoproteiinien lisääminen viinien sakka- ja proteiinipitoisuuden stabiloimiseksi

(41)

Tammipuun palasten käyttö viininvalmistuksessa”.