24.5.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 136/21


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 8 päivänä marraskuuta 2005,

Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

(2006/369/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto valtuutti 5 päivänä kesäkuuta 2003 komission aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla.

(2)

Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta Bulgarian tasavallan kanssa sopimuksen tietyistä lentoliikenteen näkökohdista. Näissä neuvotteluissa se on noudattanut menettelyjä ja ohjeita, jotka on esitetty komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä.

(3)

Komission neuvottelema sopimus olisi allekirjoitettava ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään lopullisesti myöhemmin,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan välinen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskeva sopimus sillä edellytyksellä, että neuvosto tekee päätöksen sopimuksen tekemisestä.

Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisön puolesta sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään.

3 artikla

Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen voimaantuloon saakka sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.

4 artikla

Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan antamaan sopimuksen 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu ilmoitus.

Tehty Brysselissä 8 päivänä marraskuuta 2005.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

G. BROWN


Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan välinen

SOPIMUS

tietyistä lentoliikenteen näkökohdista

EUROOPAN YHTEISÖ

ja

BULGARIAN TASAVALTA (jäljempänä ’Bulgaria’),

(jäljempänä ’osapuolet’), jotka

TOTEAVAT, että useiden Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Bulgarian välillä on tehty kahdenvälisiä lentoliikennesopimuksia, joihin sisältyy Euroopan yhteisön oikeuden vastaisia määräyksiä,

TOTEAVAT, että Euroopan yhteisöllä on yksinomainen toimivalta monissa näkökohdissa, jotka voivat sisältyä Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisiin lentoliikennesopimuksiin,

TOTEAVAT, että johonkin jäsenvaltioon sijoittautuneilla yhteisön lentoliikenteen harjoittajilla on Euroopan yhteisön oikeuden nojalla oikeus syrjimättömään pääsyyn Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisille lentoreiteille,

OTTAVAT HUOMIOON, että Euroopan yhteisön ja tiettyjen kolmansien maiden välillä on tehty sopimuksia, joiden mukaan näiden kolmansien maiden kansalaiset voivat olla omistajina lentoyhtiöissä, joilla on Euroopan yhteisön lainsäädännön mukainen toimilupa,

TUNNUSTAVAT, että Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Bulgarian kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräykset, jotka ovat Euroopan yhteisön oikeuden vastaisia, on saatettava täysin kyseisen oikeuden mukaisiksi, jotta Euroopan yhteisön ja Bulgarian väliselle lentoliikenteelle voidaan luoda vankka oikeusperusta ja liikenteen jatkuvuus voidaan taata,

TOTEAVAT, että näiden neuvottelujen yhteydessä Euroopan yhteisön tarkoituksena ei ole vaikuttaa Euroopan yhteisön ja Bulgarian välisen lentoliikenteen kokonaismäärään tai yhteisön lentoliikenteen harjoittajien ja Bulgarian lentoliikenteen harjoittajien väliseen tasapainoon eikä neuvotella muutoksia voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten liikenneoikeuksia koskeviin määräyksiin,

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

Yleiset määräykset

1.   Tässä sopimuksessa ’jäsenvaltioilla’ tarkoitetaan Euroopan yhteisön jäsenvaltioita.

2.   Kun jossain liitteessä 1 mainitussa sopimuksessa viitataan kyseisen sopimuksen sopimuspuolena olevan jäsenvaltion kansalaisiin, tämän on katsottava viittaavan Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden kansalaisiin.

3.   Kun jossain liitteessä 1 mainitussa sopimuksessa viitataan kyseisen sopimuksen sopimuspuolena olevan jäsenvaltion lentoliikenteen harjoittajiin tai lentoyhtiöihin, tämän on katsottava viittaavan kyseisen jäsenvaltion nimeämiin lentoliikenteen harjoittajiin tai lentoyhtiöihin.

2 artikla

Nimeäminen

1.   Tämän artiklan 2 kohdan määräykset syrjäyttävät liitteessä II olevassa a kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset, jotka koskevat kyseisen jäsenvaltion tekemää lentoliikenteen harjoittajan nimeämistä ja Bulgarian lentoliikenteen harjoittajalle myöntämiä liikennöintilupia ja muita lupia, ja tämän artiklan 3 kohdan määräykset syrjäyttävät liitteessä II olevassa b kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset, jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajan liikennöintilupien tai muiden lupien epäämistä, peruuttamista, tilapäistä peruuttamista tai rajoittamista. Tämän artiklan 4 kohdan määräykset syrjäyttävät liitteessä II olevassa a kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset, jotka koskevat Bulgarian tekemää lentoliikenteen harjoittajan nimeämistä ja kyseisen jäsenvaltion lentoliikenteen harjoittajalle myöntämiä liikennöintilupia ja muita lupia, ja tämän artiklan 5 kohdan määräykset syrjäyttävät liitteessä II olevassa b kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset, jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajan liikennöintilupien tai muiden lupien epäämistä, peruuttamista, tilapäistä peruuttamista tai rajoittamista.

2.   Saatuaan ilmoituksen jäsenvaltion tekemästä nimeämisestä Bulgarian on myönnettävä asianmukaiset liikennöintiluvat ja muut luvat mahdollisimman pienellä menettelyihin liittyvällä viiveellä edellyttäen, että

i)

lentoliikenteen harjoittaja on sijoittautunut Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti nimeävän jäsenvaltion alueelle ja sillä on Euroopan yhteisön lainsäädännön mukainen voimassa oleva liikennelupa;

ii)

lentoliikenteen harjoittaja on ansiolentoluvan myöntämisestä vastaavan jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan lakisääteisen valvonnan alainen ja asianomainen ilmailuviranomainen on mainittu selvästi nimeämisessä; ja

iii)

lentoliikenteen harjoittaja on pysyvästi jäsenvaltioiden ja/tai jäsenvaltioiden kansalaisten tai muiden liitteessä III lueteltujen valtioiden ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa joko suoraan tai osake-enemmistön kautta ja on jatkuvasti näiden valtioiden ja/tai niiden kansalaisten tosiasiallisessa määräysvallassa.

3.   Bulgaria voi evätä tai peruuttaa kokonaan tai tilapäisesti jäsenvaltion nimeämän lentoliikenteen harjoittajan liikennöintiluvat tai muut luvat tai rajoittaa niiden käyttöä, jos

i)

lentoliikenteen harjoittaja ei ole sijoittautunut Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti nimeävän jäsenvaltion alueelle tai sillä ei ole Euroopan yhteisön lainsäädännön mukaista voimassa olevaa liikennelupaa;

ii)

lentoliikenteen harjoittaja ei ole ansiolentoluvan myöntämisestä vastaavan jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan lakisääteisen valvonnan alainen tai asianomaista ilmailuviranomaista ei ole mainittu selvästi nimeämisessä; tai

iii)

lentoliikenteen harjoittaja ei ole jäsenvaltioiden ja/tai jäsenvaltioiden kansalaisten tai muiden liitteessä III lueteltujen valtioiden ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa ja tosiasiallisessa määräysvallassa joko suoraan tai osake-enemmistön kautta.

Bulgaria ei saa tämän kohdan mukaisia oikeuksia käyttäessään harjoittaa kansallisuuteen perustuvaa syrjintää yhteisön lentoliikenteen harjoittajien välillä.

4.   Saatuaan ilmoituksen Bulgarian tekemästä nimeämisestä jäsenvaltion on myönnettävä asianmukaiset liikennöintiluvat ja muut luvat mahdollisimman pienellä menettelyihin liittyvällä viiveellä edellyttäen, että

i)

lentoliikenteen harjoittajalla on Bulgarian lainsäädännön mukainen voimassa oleva liikennelupa;

ii)

ansiolentoluvan myöntämisestä vastaava Bulgaria harjoittaa lentoliikenteen harjoittajan tehokasta lakisääteistä valvontaa ja huolehtii tämän valvonnan jatkuvuudesta; ja

iii)

lentoliikenteen harjoittaja on pysyvästi Bulgarian tai bulgarialaisen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön omistuksessa joko suoraan tai osake-enemmistön kautta ja on jatkuvasti joko Bulgarian tai bulgarialaisen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön tosiasiallisessa määräysvallassa.

5.   Jäsenvaltio voi evätä tai peruuttaa kokonaan tai tilapäisesti Bulgarian nimeämän lentoliikenteen harjoittajan liikennöintiluvat tai muut luvat tai rajoittaa niiden käyttöä, jos

i)

lentoliikenteen harjoittajalla ei ole Bulgarian lainsäädännön mukaista voimassa olevaa liikennelupaa;

ii)

ansiolentoluvan myöntämisestä vastaava Bulgaria ei harjoita lentoliikenteen harjoittajan tehokasta lakisääteistä valvontaa tai huolehdi tämän valvonnan jatkuvuudesta; tai

iii)

lentoliikenteen harjoittaja ei ole Bulgarian tai bulgarialaisen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön omistuksessa ja tosiasiallisessa määräysvallassa.

3 artikla

Lakisääteiseen valvontaan liittyvät oikeudet

1.   Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään liitteessä II olevassa c kohdassa lueteltuja artikloja.

2.   Jos jäsenvaltio on nimennyt lentoliikenteen harjoittajan, jonka lakisääteisestä valvonnasta ja sen jatkuvuudesta vastaa jokin toinen jäsenvaltio, lentoliikenteen harjoittajan nimenneen jäsenvaltion ja Bulgarian välisen sopimuksen turvallisuusmääräysten nojalla Bulgarialle kuuluvia oikeuksia sovelletaan myös turvallisuusvaatimusten hyväksymiseen, noudattamiseen tai ylläpitämiseen kyseisen toisen jäsenvaltion toimesta sekä kyseisen lentoliikenteen harjoittajan liikenneluvan myöntämiseen.

4 artikla

Lentopolttoaineen verotus

1.   Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään liitteessä II olevassa d kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavia määräyksiä.

2.   Mikään liitteessä II olevassa d kohdassa lueteltujen sopimusten kohta ei huolimatta niissä mahdollisesti olevista päinvastaisista määräyksistä saa estää jäsenvaltioita määräämästä veroja, tulleja tai muita maksuja sen alueella toimitetulle polttoaineelle, jota käytetään Bulgarian nimeämän lentoliikenteen harjoittajan ilma-aluksessa, joka liikennöi kyseisen jäsenvaltion alueella sijaitsevan paikan ja toisen kyseisen jäsenvaltion alueella sijaitsevan paikan tai jonkin toisen jäsenvaltion alueella sijaitsevan paikan välillä.

5 artikla

Kuljetustariffit Euroopan yhteisön sisällä

1.   Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään liitteessä II olevassa e kohdassa lueteltuja artikloja.

2.   Tariffeihin, joita Bulgarian nimeämät lentoliikenteen harjoittajat perivät kokonaan Euroopan yhteisön alueella tapahtuvasta kuljetuksesta sellaisen liitteessä I mainitun sopimuksen nojalla, johon sisältyy liitteessä II olevassa e kohdassa mainittu määräys, sovelletaan Euroopan yhteisön lainsäädäntöä.

6 artikla

Sopimuksen liitteet

Liitteet ovat erottamaton osa tätä sopimusta.

7 artikla

Tarkistaminen tai muuttaminen

Osapuolet voivat milloin tahansa yhteisellä hyväksynnällä tarkistaa tai muuttaa tätä sopimusta.

8 artikla

Voimaantulo ja väliaikainen soveltaminen

1.   Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet kirjallisesti toisilleen, että sopimuksen voimaan saattamisen edellyttämät sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen.

2.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, osapuolet sopivat soveltavansa sopimusta väliaikaisesti sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.

3.   Jäsenvaltioiden ja Bulgarian väliset sopimukset ja muut järjestelyt, jotka eivät vielä ole tulleet voimaan tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä ja joita ei sovelleta väliaikaisesti, luetellaan liitteessä I olevassa b kohdassa. Tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin tällaisiin sopimuksiin ja järjestelyihin, kun ne tulevat voimaan tai kun niitä sovelletaan väliaikaisesti.

9 artikla

Voimassaolon päättyminen

1.   Jos jokin liitteessä I mainittu sopimus irtisanotaan, kaikkien tämän sopimuksen määräysten, jotka liittyvät kyseiseen liitteessä I mainittuun sopimukseen, voimassaolo päättyy samaan aikaan.

2.   Jos kaikki liitteessä I mainitut sopimukset irtisanotaan, tämän sopimuksen voimassaolo päättyy samaan aikaan.

TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.

Tämä sopimus on tehty Salzburgissa viidentenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakuusi kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja bulgarian kielellä.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

За европейската общност

Image

Image

Por la República de Bulgaria

Za Bulharskou republiku

For Republikken Bulgarien

Für die Republik Bulgarien

Bulgaaria Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας

For the Republic of Bulgaria

Pour la République de Bulgarie

Per la Repubblica di Bulgaria

Bulgārijas Republikas vārdā

Bulgarijos Respublikos vardu

Λ Bolgár Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Bulgarija

Voor de Republiek Bulgarije

W imieniu Republiki Bułgarii

Pela República da Bulgária

Za Bulharskú republiku

Za Republiko Bolgarijo

Bulgarian tasavallan puolesta

För Republiken Bulgarien

За Република България

Image

LIITE I

Luettelo tämän sopimuksen 1 artiklassa tarkoitetuista sopimuksista

a)

Bulgarian ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden väliset lentoliikennesopimukset, jotka on tehty, allekirjoitettu ja/tai joita sovelletaan väliaikaisesti tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä

Itävallan liittohallituksen ja Bulgarian tasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Sofiassa 4 päivänä marraskuuta 1997, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Itävalta-sopimus’,

luettava yhdessä Wienissä 28 päivänä kesäkuuta 1996 tehdyn yhteisymmärryspöytäkirjan kanssa;

Belgian kuningaskunnan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus lentoliikenteestä, allekirjoitettu Sofiassa 14 päivänä toukokuuta 1957, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Belgia-sopimus’;

Kyproksen tasavallan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan välinen sopimus säännöllisestä kaupallisesta lentoliikenteestä, allekirjoitettu Nikosiassa 8 päivänä toukokuuta 1965, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Kypros-sopimus’;

Tšekkoslovakian sosialistisen tasavallan hallituksen ja Bulgarian tasavallan hallituksen välinen Sofiassa 25 päivänä syyskuuta 1967 allekirjoitettu lentoliikennesopimus, jonka osalta Tšekin tasavalta on ilmoittanut, että se katsoo sopimuksen määräysten sitovan itseään, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Tšekki-sopimus’;

Tanskan kuningaskunnan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus siviililentoliikenteestä, allekirjoitettu Sofiassa 24 päivänä toukokuuta 1958, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Tanska-sopimus’,

sellaisena kuin se on viimeksi täydennettynä 24 päivänä toukokuuta 1958 päivätyllä kirjeenvaihdolla;

Suomen tasavallan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus kummankin maan alueiden välisestä ja niiden kautta edelleen tapahtuvasta lentoliikenteestä, allekirjoitettu Helsingissä 19 päivänä maaliskuuta 1970, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Suomi-sopimus’;

Ranskan tasavallan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus lentoliikenteestä, allekirjoitettu Pariisissa 4 päivänä elokuuta 1965, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Ranska-sopimus’,

sellaisena kuin se on täydennettynä 4 päivänä elokuuta 1965 päivätyllä kirjeenvaihdolla,

sellaisena kuin se on muutettuna 12 päivänä kesäkuuta ja 10 päivänä heinäkuuta 1969 päivätyllä kirjeenvaihdolla,

sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Sofiassa 26 päivänä tammikuuta 2000 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla;

Saksan liittotasavallan ja Bulgarian tasavallan välinen sopimus kummankin maan alueiden välisestä ja niiden kautta edelleen tapahtuvasta lentoliikenteestä, allekirjoitettu Sofiassa 11 päivänä kesäkuuta 1993, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Saksa-sopimus’,

sellaisena kuin se on täydennettynä Sofiassa 1 päivänä lokakuuta 2001 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla,

luettava yhdessä 15 päivänä elokuuta 2002 ja 20 päivänä huhtikuuta 2004 päivättyjen noottien kanssa;

Helleenien tasavallan hallituksen ja Bulgarian tasavallan hallituksen välinen sopimus kummankin maan alueiden välisestä ja niiden kautta edelleen tapahtuvasta lentoliikenteestä, allekirjoitettu Ateenassa 1 päivänä marraskuuta 2002, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Kreikka-sopimus’,

luettava yhdessä Ateenassa 23 päivänä helmikuuta 2000 tehdyn yhteisymmärryspöytäkirjan kanssa;

Unkarin kansantasavallan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus lentoliikenteestä, allekirjoitettu Sofiassa 29 päivänä elokuuta 1969, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Unkari-sopimus’;

Irlannin hallituksen ja Bulgarian tasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Dublinissa 27 päivänä heinäkuuta 1995, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Irlanti-sopimus’;

Italian tasavallan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus siviililentoliikenteestä, allekirjoitettu Sofiassa 27 päivänä toukokuuta 1974, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Italia-sopimus’,

luettava yhdessä Roomassa 4 päivänä huhtikuuta 1974 tehdyn yhteisymmärryspöytäkirjan kanssa,

sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Roomassa 25 päivänä heinäkuuta 1997 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla;

Latvian tasavallan hallituksen ja Bulgarian tasavallan hallituksen välinen sopimus kummankin maan alueiden välisestä ja niiden kautta edelleen tapahtuvasta lentoliikenteestä, allekirjoitettu Varsovassa 19 päivänä toukokuuta 1999, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Latvia-sopimus’;

Luxemburgin suurherttuakunnan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Sofiassa 8 päivänä toukokuuta 1965, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Luxemburg-sopimus’;

Maltan tasavallan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus kummankin maan alueiden välisestä ja niiden kautta edelleen tapahtuvasta lentoliikenteestä, allekirjoitettu Varnassa 23 päivänä heinäkuuta 1982, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Malta-sopimus’,

luettava yhdessä Maltassa 12 päivänä huhtikuuta 1982 tehdyn yhteisymmärryspöytäkirjan kanssa;

Alankomaiden kuningaskunnan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus lentoliikenteestä, allekirjoitettu Sofiassa 7 päivänä helmikuuta 1958, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Alankomaat-sopimus’,

sellaisena kuin se on viimeksi täydennettynä Haagissa 6 päivänä elokuuta 2002 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla;

Puolan tasavallan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Varsovassa 16 päivänä toukokuuta 1949, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Puola-sopimus’;

Portugalin hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Lissabonissa 22 päivänä lokakuuta 1975, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Portugali-sopimus’;

Slovakian tasavallan hallituksen ja Bulgarian tasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Sofiassa 8 päivänä joulukuuta 1995, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Slovakia-sopimus’;

Espanjan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Sofiassa 6 päivänä marraskuuta 1971, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Espanja-sopimus’,

sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Sofiassa 21 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä yhteisesti hyväksytyllä pöytäkirjalla;

Ruotsin kuningaskunnan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus siviililentoliikenteestä, allekirjoitettu Sofiassa 17 päivänä huhtikuuta 1957, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Ruotsi-sopimus’;

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen ja Bulgarian kansantasavallan hallituksen välinen sopimus kummankin maan alueiden välisestä ja niiden kautta edelleen tapahtuvasta lentoliikenteestä, allekirjoitettu Lontoossa 28 päivänä toukokuuta 1970, jäljempänä liitteessä II ’Bulgaria–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimus’,

sellaisena kuin se on muutettuna 23 päivänä elokuuta 1973 päivätyllä noottienvaihdolla; luettava yhdessä Lontoossa 15 päivänä tammikuuta 1998 tehdyn yhteisymmärryspöytäkirjan kanssa;

b)

Bulgarian ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden välillä parafoidut tai allekirjoitetut lentoliikennesopimukset ja muut järjestelyt, jotka eivät ole vielä tulleet voimaan ja joita ei sovelleta väliaikaisesti tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä.

LIITE II

Luettelo liitteessä I lueteltujen sopimusten artikloista, joihin viitataan tämän sopimuksen 2–5 artiklassa

a)

Jäsenvaltion tekemä nimeäminen:

Bulgaria–Itävalta-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Belgia-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Kypros-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Tšekki-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Tanska-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Suomi-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Ranska-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Saksa-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Kreikka-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Unkari-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Irlanti-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Italia-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Latvia-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Luxemburg-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Malta-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Alankomaat-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Puola-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Portugali-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Slovakia-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Espanja-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Ruotsi-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 3 artikla

b)

Liikennöintilupien tai muiden lupien epääminen, peruuttaminen kokonaan tai tilapäisesti tai rajoittaminen:

Bulgaria–Itävalta-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Belgia-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Kypros-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Tanska-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Suomi-sopimuksen 3.4 artikla

Bulgaria–Ranska-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Saksa-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Kreikka-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Unkari-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Irlanti-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Italia-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Latvia-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Luxemburg-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Malta-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Alankomaat-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Puola-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Portugali-sopimuksen 5 artikla

Bulgaria–Slovakia-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Espanja-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Ruotsi-sopimuksen 2 artikla

Bulgaria–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 4 artikla

c)

Lakisääteinen valvonta:

Bulgaria–Kreikka-sopimuksen 7 artikla

Bulgaria–Saksa-sopimuksen 11 a artikla

Bulgaria–Ranska-sopimuksen 12 a artikla

Bulgaria–Italia-sopimuksen 9 b artikla

d)

Lentopolttoaineen verotus:

Bulgaria–Itävalta-sopimuksen 7 artikla

Bulgaria–Belgia-sopimuksen 5 artikla

Bulgaria–Kypros-sopimuksen 8 artikla

Bulgaria–Tšekki-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Tanska-sopimuksen 5 artikla

Bulgaria–Suomi-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Ranska-sopimuksen 10 artikla

Bulgaria–Saksa-sopimuksen 7 artikla

Bulgaria–Kreikka-sopimuksen 10 artikla

Bulgaria–Unkari-sopimuksen 12 artikla

Bulgaria–Irlanti-sopimuksen 11 artikla

Bulgaria–Italia-sopimuksen 8 artikla

Bulgaria–Latvia-sopimuksen 7 artikla

Bulgaria–Luxemburg-sopimuksen 7 artikla

Bulgaria–Malta-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Alankomaat-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Puola-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Portugali-sopimuksen 7 artikla

Bulgaria–Slovakia-sopimuksen 8 artikla

Bulgaria–Espanja-sopimuksen 11 artikla

Bulgaria–Ruotsi-sopimuksen 5 artikla

Bulgaria–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 5 artikla

e)

Kuljetustariffit Euroopan yhteisön sisällä:

Bulgaria–Itävalta-sopimuksen 11 artikla

Bulgaria–Belgia-sopimuksen 4 artikla

Bulgaria–Kypros-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Tšekki-sopimuksen 10 artikla

Bulgaria–Tanska-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Suomi-sopimuksen 8 artikla

Bulgaria–Ranska-sopimuksen 13 artikla

Bulgaria–Saksa-sopimuksen 8 artikla

Bulgaria–Kreikka-sopimuksen 13 artikla

Bulgaria–Unkari-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Irlanti-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Italia-sopimuksen 7 artikla

Bulgaria–Latvia-sopimuksen 9 artikla

Bulgaria–Luxemburg-sopimuksen 5 artikla

Bulgaria–Malta-sopimuksen 9 artikla

Bulgaria–Alankomaat-sopimuksen 3 artikla

Bulgaria–Puola-sopimuksen liitteen 4 artikla

Bulgaria–Portugali-sopimuksen 10 artikla

Bulgaria–Slovakia-sopimuksen 10 artikla

Bulgaria–Espanja-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Ruotsi-sopimuksen 6 artikla

Bulgaria–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 9 artikla

LIITE III

Luettelo tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetuista muista valtioista

a)

Islannin tasavalta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)

b)

Liechtensteinin ruhtinaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)

c)

Norjan kuningaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)

d)

Sveitsin valaliitto (Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen lentoliikennesopimuksen nojalla)