Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liitettävän, teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan tekemisestä /* KOM/2002/0432 lopull. - ACC 2002/0195 */
Virallinen lehti nro 291 E , 26/11/2002 s. 0258 - 271
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liitettävän, teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan tekemisestä (komission esittämä) PERUSTELUT I. Perustelut Noudattaen neuvoston 21. syyskuuta 1992 antamia neuvotteluohjeita ja neuvoston kesäkuussa 1997 tekemää erityispäätöstä, joka koski Keski- ja Itä-Euroopan maiden kanssa tehtävien eurooppalaisten vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevien sopimusten neuvottelemista varten annettuja komission neuvotteluohjeita, komissio on neuvotellut ja parafoinut Slovenian kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan (Eurooppa-sopimuksen pöytäkirja teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arvioinnista ja hyväksymisestä, jäljempänä 'pöytäkirja'). Pöytäkirjan teksti on tämän tiedonannon liitteenä. Seuraavassa pöytäkirjaa arvioidaan neuvoston hyväksymien neuvotteluohjeiden valossa ja ehdotetaan, että neuvosto antaa luvan allekirjoittaa Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan ja hyväksyy sen tekemisen yhteisön puolesta. Arviointi ja ehdotukset ovat samankaltaiset kuin vastaavat neuvoston Unkarin ja Tsekin kanssa tekemiä pöytäkirjoja koskevat asiakirjat. I.1 Sopimuksen arviointi Koska kyseinen sopimus on voimassa ainoastaan liittymisvalmistelujen ajan ja koska Eurooppa-sopimus tarjoaa tarkoituksenmukaisen oikeudellisen kehyksen, päätettiin 133 artiklassa tarkoitetun komitean kuulemisen jälkeen hyväksyä kyseinen sopimus pöytäkirjana Eurooppa-sopimukseen eikä itsenäisenä sopimuksena kuten ensin oli suunniteltu. Pöytäkirjaluonnos on yhteisön ulkoisesta kauppapolitiikasta standardien ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin alalla annetun komission tiedonannon [1] 49 kohdassa esitettyjen yleisten periaatteiden mukainen. Pöytäkirja on siirtymäkauden järjestely, ja näin ollen sen voimassaolo päättyy ehdokasmaan liityttyä unioniin. [1] KOM(96) 564 lopullinen, 13.11.1996. Pöytäkirjassa laajennetaan tiettyjä sisämarkkinoista johtuvia etuja aloilla, jotka jo on yhdenmukaistettu; sillä nimittäin helpotetaan teollisuustuotteiden osalta markkinoillepääsyä teknisiä kaupanesteitä poistamalla. Tätä tarkoitusta varten pöytäkirjassa esitetään kaksi mekanismia: a) lainmukaista markkinoille saattamista kumman tahansa sopimuspuolen alueella koskevat vaatimukset täyttävien teollisuustuotteiden vastavuoroinen hyväksyminen ja b) yhteisön lainsäädännön ja vastaavan kansallisen lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroinen tunnustaminen. Ensimmäinen mekanismi eli teollisuustuotteiden vastavuoroinen hyväksyminen vahvistaa Slovenian kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen 10 artiklan 3 kohdan ja 11 artiklan 4 kohdan soveltamisen ilman muita kuin Eurooppa-sopimuksen 36 artiklassa tarkoitettuja rajoituksia. Kyseisellä määräyksellä varmistetaan ennakolta niiden teollisuustuotteiden, joihin kyseistä mekanismia sovelletaan, vapaa liikkuvuus sopimuspuolten välillä, mikä parantaa valmistajien ja viejien kannalta tärkeää ennakoitavuutta. Liitteistä, joilla kyseinen mekanismi saatetaan toimintavalmiiksi, on vielä neuvoteltava. Toinen mekanismi on tyypiltään vastavuoroista tunnustamista koskeva sopimus, jossa vastavuoroinen tunnustaminen perustuu yhteisön säännöstöön. Sen mukaan Euroopan unionin ilmoitettujen laitosten varmentamien teollisuustuotteiden tuominen Slovenian markkinoille ja päinvastoin ei edellytä muita hyväksymismenettelyjä. Sopimus kattaa seuraavat alat: sähköturvallisuus, sähkömagneettinen yhteensopivuus, koneet ja kaasulaitteet. Sloveniaa koskevan pöytäkirjan luonnos on täysin yhdenmukainen Unkarin ja Tsekin kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten 4. huhtikuuta 2001 tehtyjen lisäpöytäkirjojen [2] kanssa. Slovenia on ottanut yhteisön teknisen lainsäädännön osaksi kansallista lainsäädäntöään pöytäkirjan kattamilla aloilla ja se on mukana eurooppalaisissa järjestöissä standardien, metrologian, testauslaboratorioiden ja akkreditoinnin aloilla. [2] Neuvoston päätös 2001/365/EY, tehty 4 päivänä huhtikuuta 2001, vaatimustenmukaisuuden arviointia ja teollisuustuotteiden hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja Tsekin tasavallan väliseen Eurooppa-sopimukseen (EYVL L 135, 17.5.2001, s. 1) ja neuvoston päätös 2001/366/EY, tehty 4 päivänä huhtikuuta 2001, vaatimustenmukaisuuden arviointia ja teollisuustuotteiden hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja Unkarin väliseen Eurooppa-sopimukseen (EYVL L 135, 17.5.2001, s. 35). Pöytäkirja koostuu puitesopimuksesta ja edellä tarkoitetuista liitteistä. Päätösasiakirjaan on liitetty yhteisön yksipuolinen julistus, jossa Slovenian edustajat kutsutaan asiantuntijakokouksiin ja liitteissä mainitun yhteisön lainsäädännön mukaisesti perustettuihin komiteoihin ja jossa tuodaan selvästi esille, ettei tämä merkitse osallistumista yhteisön päätöksentekoprosessiin. Pöytäkirjaa arvioidaan seuraavissa kohdissa. I.1.1 Puitesopimus Artiklakohtainen arviointi Johdanto-osa. Tässä osassa määritellään pöytäkirjan perustavoite. Koska Euroopan unionin jäsenyyden hakeminen edellyttää ehdokasmaalta yhteisön säännöstön täytäntöönpanoa, pöytäkirja tarjoaa mahdollisuuden laajentaa tiettyjä yhtenäismarkkinoista johtuvia etuja aloilla, jotka on yhdenmukaistettu jo ennen liittymistä. 1 artikla: Tarkoitus. Artiklassa vahvistetaan pöytäkirjan tarkoitus eli teknisten kaupanesteiden poistaminen teollisuustuotteiden osalta. Pöytäkirjassa esitetään kaksi mekanismia: a) lainmukaista markkinoille saattamista kumman tahansa sopimuspuolen alueella koskevat vaatimukset täyttävien teollisuustuotteiden vastavuoroinen hyväksyminen ja b) yhteisön lainsäädännön ja vastaavan kansallisen lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvia teollisuustuotteita koskevan vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroinen tunnustaminen. 2 artikla: Määritelmät. Otsikon mukaisesti. Tähän artiklaan sisältyvät teollisuustuotteiden, yhteisön lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön määritelmät. Yhteisön lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön määritelmät kattavat kaikki säädökset ja täytäntöönpanotoimenpiteet (hallinnolliset määräykset, viralliset ohjeet ja muut lainsäädännön täytäntöönpanotoimet). 3 artikla: Lainsäädännön yhdenmukaistaminen. Artiklaan sisältyy Slovenian sitoumus toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet yhteisön lainsäädännön saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä tai sen loppuun saattamiseksi erityisesti teknisen lainsäädännön alalla pöytäkirjan tarkoituksen mukaisesti. Yhdessä johdanto-osan neljännen kappaleen kanssa tämä tarkoittaa sitä, että lainsäädännön yhdenmukaistaminen on jatkuva prosessi ja sopimuspuolet sopivat ratkaisevansa ongelmat, joita myöhemmin mahdollisesti ilmenee saatettaessa yhteisön lainsäädäntöä osaksi kansallista lainsäädäntöä. 4 artikla: Teollisuustuotteiden vastavuoroinen hyväksyminen. Artiklassa kuvataan yksityiskohtaisemmin 1 artiklan 1 kohdassa esitetty periaate. Siinä määrätään, että teollisuustuotteiden mainitseminen asianomaisissa liitteissä olevissa luetteloissa vahvistaa kyseisten tuotteiden vapaan liikkuvuuden sopimuspuolten välillä. Kuten edellä todettiin, liitteistä ei ole vielä neuvoteltu. 5 artikla: Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen tulosten vastavuoroinen tunnustaminen. Artiklassa kuvataan yksityiskohtaisemmin 1 artiklan 2 kohdassa esitetty periaate. Kyseessä on samanlainen tunnustaminen kuin vastavuoroista tunnustamista koskevissa sopimuksissa, mutta tässä yhteydessä erityispiirteenä on kaiken lainsäädännön ja kaikkien standardien yhdenmukaistaminen. Alakohtaisissa liitteissä on viittaukset asianomaiseen yhteisön lainsäädäntöön ja kansalliseen lainsäädäntöön. 6 artikla: Suojalauseke. Artiklassa säädetään sopimuspuolen oikeudesta evätä markkinoille pääsy, jos se pystyy osoittamaan, että tuote saattaa vaarantaa liitteissä yksilöidyllä lainsäädännöllä suojatun oikeutetun edun (käyttäjien tai muiden henkilöiden turvallisuus ja/tai terveys). Liitteissä määrätään yksityiskohtaisesti näissä tapauksissa sovellettavista menettelyistä. 7 artikla: Soveltamisalan laajentaminen. Sopimuspuolet voivat muuttaa pöytäkirjan soveltamisalaa ja kattavuutta liitteitä muuttamalla tai lisäämällä uusia liitteitä heti, kun kaikki lainsäädännön yhdenmukaistamista koskevat edellytykset on täytetty. 8 artikla: Alkuperä. Tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan teollisuustuotteisiin niiden alkuperästä riippumatta. 9 artikla: Viranomaisiin ja laitoksiin liittyvät sopimuspuolten velvollisuudet. Artiklan mukaan sopimuspuolet ovat velvollisia varmistamaan, että niiden viranomaiset valvovat jatkuvasti ilmoitettujen laitosten teknistä pätevyyttä ja vaatimustenmukaisuutta ja että viranomaisilla on tarvittavat valtuudet ja asiantuntemus nimetä laitokset ja peruuttaa niitä koskevat ilmoitukset väliaikaisesti tai pysyvästi. Lisäksi sopimuspuolet velvoitetaan varmistamaan, että niiden ilmoitetut laitokset täyttävät jatkuvasti yhteisön lainsäädännön tai kansallisen lainsäädännön vaatimukset ja että niillä on tekninen pätevyys niihin tehtäviin, joita ne asianomaisen ilmoituksen mukaan hoitavat. 10 artikla: Ilmoitetut laitokset. Artiklassa kuvataan menettely vaatimustenmukaisuutta asianomaisissa liitteissä yksilöityjen lainsäädäntöä koskevien vaatimusten osalta arvioivien laitosten ilmoittamista varten. Menettely on yksinkertaistettu ja se vastaa yhteisössä sovellettavaa menettelyä. Toisessa kohdassa esitetään menettely ilmoitetun laitoksen poistamiseksi luettelosta. 11 artikla: Ilmoitettujen laitosten tarkastaminen. Artiklan mukaan sopimuspuolella on oikeus pyytää toisen sopimuspuolen ilmoittaman laitoksen tarkastamista. Tarkastuksen voivat suorittaa joko laitoksen ilmoittaneet viranomaiset tai kummankin sopimuspuolen viranomaiset yhdessä. Jos sopimuspuolet eivät pääse yksimielisyyteen toteutettavista toimenpiteistä, ne voivat ilmoittaa erimielisyydestään assosiaationeuvoston puheenjohtajalle ja jättää assosiaationeuvoston päätettäväksi, miten asiassa olisi syytä toimia. Kyseistä laitosta koskeva ilmoitus peruutetaan väliaikaisesti siitä päivästä, jona asiasta on ilmoitettu assosiaationeuvostolle, lopullisen päätöksen tekemiseen saakka. 12 artikla: Tietojenvaihto. Kyseessä on avoimuusmääräys pöytäkirjan asianmukaisen ja yhtenäisen soveltamisen ja tulkinnan varmistamiseksi. Sopimuspuolia kehotetaan kannustamaan laitoksiaan yhteistyöhön vapaaehtoisuuteen perustuvien vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten aikaansaamiseksi. 13 artikla: Luottamuksellisuus. Kyseessä on perinteinen määräys, jolla estetään pöytäkirjan nojalla saatujen tietojen luovuttaminen. 14 artikla: Pöytäkirjan hallinnointi. Assosiaationeuvosto vastaa pöytäkirjan tehokkaasta soveltamisesta ja se voi jakaa tehtäviään Eurooppa-sopimuksen asianomaisten artiklojen mukaisesti. 15 artikla: Tekninen yhteistyö ja tekninen apu. Artiklassa vahvistetaan teknistä yhteistyötä ja apua koskevat yhteisön toimintaperiaatteet tavoitteena pöytäkirjan asianmukainen täytäntöönpano. 16 artikla: Sopimukset muiden maiden kanssa. Artiklassa vahvistetaan, että ellei muuta ole sovittu, pöytäkirja ei velvoita sopimuspuolta hyväksymään kolmannessa maassa suoritettuja vaatimustenmukaisuuden arviointeja, vaikka toinen sopimuspuoli ja kyseinen kolmas maa olisivat tehneet keskenään sopimuksen vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tunnustamisesta. 17 artikla: Voimaantulo. Kyseessä on vakiomääräys, jossa määrätään voimaantuloa koskevista järjestelyistä. 18 artikla: Pöytäkirjan oikeusasema. Artiklassa vahvistetaan pöytäkirjan olevan Eurooppa-sopimuksen olennainen osa. I.1.2 Pöytäkirjan liitteet I.1.2.1 Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroista tunnustamista käsittelevät liitteet Seuraavaksi arvioidaan liitteiden sisältöä niiden soveltamisalan ja muiden asianmukaisten näkökohtien osalta. Arviointia suorittaessaan komissio on kiinnittänyt huomiota seuraaviin seikkoihin: a) johdonmukaisuus yhteisön politiikan tavoitteiden kanssa standardoinnin, varmentamisen ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin aloilla pöytäkirjan kattamien alojen ja teollisuustuotteiden osalta; b) johdonmukaisuus yhteisön politiikan tavoitteiden kanssa teknisten kaupanesteiden poistamisen alalla. Alakohtaisen arvioinnin jälkeen esitetään I.2 kohdassa pöytäkirjasta johtuvien etujen yleisarviointi. Sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita ja kaasulaitteita käsittelevät liitteet Kyseiset vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroista tunnustamista koskevat liitteet kattavat joukon teollisuustuotteita, joiden vaatimustenmukaisuuden asianomaisilla aloilla arvioi uuden lähestymistavan mukaisten direktiivien mukaisesti kolmas osapuoli. Kaikissa liitteissä on sama rakenne. Kattavuuden määrää asianomainen yhteisön lainsäädäntö tai kansallinen lainsäädäntö, jotka esitetään luettelona kunkin liitteen I jaksossa. Ilmoittamisesta vastaavia viranomaisia käsittelevässä II jaksossa luetellaan laitosten nimeämisestä vastaavat jäsenvaltioiden ja Slovenian viranomaiset. Ilmoitettuja laitoksia käsittelevässä III jaksossa esitetään kaikki jäsenvaltioiden ja Slovenian ilmoittamat vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset. IV jaksossa vahvistetaan kaksi menettelyä, toinen teollisuustuotteita koskevaa suojalauseketta ja toinen yhdenmukaistettuja standardeja koskevaa suojalauseketta varten. I.1.2.2 Teollisuustuotteiden vastavuoroista tunnustamista käsittelevät liitteet Kyseisistä liitteistä ei toistaiseksi ole neuvoteltu. Pöytäkirja tarjoaa kuitenkin Eurooppa-sopimuksen tavoin perustan yhteisössä jo käytössä olevan tunnustamisen kaltaiselle kyseisten tuotteiden tunnustamiselle. I.1.2.3 Yksipuolinen julistus Julistus sisältyy päätösasiakirjaan, ja se on liitetty tähän tiedonantoon. Yhteisön yksipuolinen julistus Slovenian edustajien osallistumisesta komiteoihin. Kyseisellä julistuksella Slovenia kutsutaan lähettämään tarkkailijoita liitteissä mainitun yhteisön lainsäädännön mukaisesti perustettujen tai siinä tarkoitettujen komiteoiden kokouksiin. Julistus noudattaa ehdokasmaiden osallistumisesta yhteisön ohjelmiin, komiteoihin ja virastojen toimintaan annetun komission tiedonannon [3] periaatteita. [3] KOM(99) 710 lopullinen, 4.2 kohdan b alakohta, 20.12.1999. I.1.3 Suhteet ETA:n EFTA-valtioihin ETA-sopimuksen tiedonantoja ja neuvotteluja koskevien yleisten menettelysääntöjen ja sopimuksen pöytäkirjan N:o 12 mukaisesti komissio on tiedottanut ETA:n EFTA-valtioille säännöllisesti neuvottelujen edistymisestä ja antanut niille tiedoksi neuvottelujen lopulliset tulokset. ETA:n EFTA-valtiot ovat aloittaneet neuvottelut Slovenian kanssa rinnakkaisen vastavuoroista tunnustamista koskevan sopimuksen tekemisestä. I.2 Yleisarviointi Komissio katsoo, että ehdotettu pöytäkirja takaa liittymistä valmistelevassa kehyksessä kummallekin sopimuspuolelle hyväksyttävässä tasapainossa olevat edut. Yhteisö on varmistanut tosiasiallisen markkinoille pääsyn kaikilla aloilla toisen sopimuspuolen lakisääteisten menettelyjen osalta. Pöytäkirjalla vahvistetaan, että Slovenia on ennen liittymistään ottanut tietyillä aloilla yhteisön lainsäädännön osaksi kansallista lainsäädäntöään. Pöytäkirjan myötä saavutetaan sekä poliittisia että kaupallisia etuja. Pöytäkirjan ansiosta yhteisön viejät voivat, niin halutessaan, testata ja varmentaa teollisuustuotteensa samojen (yhtenäistettyjen) vaatimusten mukaisesti ennen vientiä, minkä jälkeen ne pääsevät markkinoille ilman muita vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevia vaatimuksia. Varmentamismenettelyt tarvitsee suorittaa vain kerran molempia markkinoita varten samojen yhtenäistettyjen vaatimusten tai standardien mukaisesti. Varmentamisen tunnustaminen merkitsee säästöä ja edistää vientiä. Eurooppalaisia teollisuusalan ryhmittymiä on kuultu, ja ne ovat kannattaneet pöytäkirjaa yksimielisesti. Samalla kun teollisuuden ryhmittymät ovat kannattaneet pöytäkirjaa, ne eivät aina ole kyenneet ilmoittamaan, paljonko Sloveniassa on käytetty aikaa niiden teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointiin tai paljonko siitä on aiheutunut kustannuksia. Sen vuoksi ei kussakin yksittäistapauksessa voida tarkkaan määritellä tästä pöytäkirjasta johtuvaa ajan ja kustannusten säästöä tai sen myötä avautuvia markkinamahdollisuuksia. Näitä asioita voitaneen arvioida vasta, kun sopimusta on sovellettu jonkin aikaa. Summittaisen arvion [4] mukaan pöytäkirjasta johtuisi vuosittain kustannussäästöjä vientiteollisuudelle noin 26 miljoonaa euroa ja Euroopan yhteisöön vientiä harjoittaville slovenialaisille viejille vastaavasti noin 13 miljoonaa euroa, josta osa siirtyy eurooppalaisille tuojille ja kuluttajille. [4] Oletuksen mukaan varmentamisesta ja muuhun siihen liittyvästä aiheutuvat kustannukset ovat noin 1,5 prosenttia kaupasta. Euroopan yhteisön ja Slovenian välistä kauppaa koskevat luvut on liitetty oheen tiedoksi. Vuonna 2001 yleinen kauppatase tämän pöytäkirjan aloilla oli EU:lle noin 512 miljoonaa euroa ylijäämäinen. Sähköalalla kauppa oli kuitenkin Slovenialle ylijäämäinen. Kaupan odotetaan kasvavan lisää, kun pöytäkirja tulee voimaan. Useimpia etuja ei voida itse asiassa ilmaista määrällisesti; tällaisia etuja ovat muun muassa markkinoille pääsyyn tarvittavan ajan lyheneminen, ennustettavuuden paraneminen, protektionismin väheneminen ja järjestelmien yhdenmukaistaminen. Voidaan kuitenkin varmistaa, että sopimuksessa määrätään vaatimustenmukaisuuden arvioinnin suhteen vastavuoroisesti samanveroisesta markkinoille pääsystä. Näiden etujen arvo on paljon suurempi kuin voimavarat, jotka komission on sidottava pöytäkirjan soveltamisesta johtuviin toimiin ja joiden suuruudeksi vuositasolla on arvioitu 0,8 henkilötyövuotta ja joihin lisäksi sisältyy matkakuluja ja muita kokouksiin ja muihin toimiin kuten oppaiden tekemiseen liittyviä kuluja. Pöytäkirjan myötä Slovenian pääsy yhteisön markkinoille helpottuu ja maa saa poliittista tunnustusta lainsäädännön yhdenmukaistamisesta. Slovenialle pöytäkirja on väline, jonka avulla se voi luoda entistä läheisemmät suhteet EU:hun teollisuuden alalla ja yhdentää tietyt alat kokonaan yhtenäismarkkinoihin ennen unioniin liittymistä. II. Luonnokset neuvoston päätöksiksi Liitteenä on ehdotukset kahdeksi neuvoston päätökseksi. Ne ovat samanlaiset kuin komission ehdotukset aiemmiksi neuvoston päätöksiksi, jotka koskevat Unkarin ja Tsekin kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten lisäpöytäkirjojen allekirjoittamista yhteisön puolesta ja näiden pöytäkirjojen tekemistä [5]. [5] Tsekin osalta katso neuvoston päätös 2001/365/EY, annettu 4 päivänä huhtikuuta 2001 (EYVL L 135, 17.5.2001, s. 1). Unkarin osalta katso neuvoston päätös 2001/366/EY, annettu 4 päivänä huhtikuuta 2001 (EYVL L 135, 17.5.2001, s. 35). Ensimmäinen päätös koskee pöytäkirjan allekirjoittamista. Slovenia vaatii pöytäkirjan allekirjoittamista, jotta se voidaan hyväksyä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 133 ja 300 artiklan mukaisesti nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa pöytäkirja yhteisön puolesta sen myöhempää tekemistä varten. Toista päätöstä koskeva ehdotus liittyy pöytäkirjan hyväksymiseen. Tässä yhteydessä neuvoston olisi vahvistettava asianmukainen yhteisön menettely pöytäkirjan täytäntöönpanoa ja hallinnoimista varten Eurooppa-sopimusten lisäpöytäkirjoista ja vastavuoroista tunnustamista koskevista sopimuksista aikaisemmin tehtyjen neuvoston päätösten mukaisesti. Neuvoston olisi erityisesti annettava komissiolle tarvittavat valtuudet pöytäkirjan hallinnoimiseen ja täytäntöönpanoon kuullen tässä neuvoston nimittämää erityiskomiteaa. Lisäksi neuvoston olisi, erityiskomiteaa kuullen, annettava komissiolle tarvittavat valtuudet määritellä tietyissä tapauksissa assosiaationeuvostossa tai tarvittaessa assosiaatiokomiteassa vahvistettava yhteisön kanta kyseiseen pöytäkirjaan liittyvissä asioissa. Komissiolle annettaviin valtuuksiin kuuluvat myös valtuudet lisätä uusia liitteitä, sillä kuten johdanto-osassa todetaan Euroopan unionin jäsenyys, jota Slovenia on hakenut, edellyttää yhteisön säännöstön tosiasiallista täytäntöönpanoa. Kaikissa muissa tapauksissa neuvosto vahvistaa pöytäkirjaan liittyvän yhteisön kannan määräenemmistöllä komission ehdotuksesta. Tämän vuoksi komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevat pöytäkirjan allekirjoittamista ja tekemistä koskevat päätökset. EU:n ja Slovenian kauppa - liite neuvostolle esitettäviin perusteluihin (1000 euroa) >TAULUKON PAIKKA> 2002/0195 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liitettävän, teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen, 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 4 kohdan kanssa, ottaa huomioon komission ehdotuksen [6], [6] EYVL C [...], [...], s. [...]. sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehty Eurooppa-sopimus [7] tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1999. [7] EYVL L 51, 26.2.1999, s. 3. (2) Eurooppa-sopimuksen 76 artiklan 2 kohdan mukaan standardoinnin ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin aloilla tehtävän yhteistyön tavoitteena on tehdä vastavuoroista tunnustamista koskevat sopimukset. (3) Eurooppa-sopimuksen 114 artiklan 2 kohdan mukaan assosiaationeuvosto voi siirtää assosiaatiokomitealle minkä tahansa osan toimivallastaan. (4) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisen Eurooppa-sopimuksen tekemisestä 21 päivänä joulukuuta 1998 tehdyn neuvoston ja komission päätöksen 1999/144/EY, EHTY, Euratom [8] 2 artiklassa määrätään yhteisön päätöksentekomenettelyistä sekä yhteisön kannan esittämisestä assosiaationeuvostossa ja assosiaatiokomiteassa. [8] EYVL L 51, 26.2.1999, s. 1. (5) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisen assosiaationeuvoston työjärjestyksestään 22 päivänä helmikuuta 1999 tekemän päätöksen N:o 1/1999 [9] 14 artiklan mukaan assosiaatiokomitea voi perustaa alakomiteoita tai ryhmiä avukseen tehtäviensä hoidossa. [9] EYVL L 96, 10.4.1999, s. 13. (6) Teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan luonnos allekirjoitettiin yhteisön puolesta Brysselissä [...2002], ja se olisi hyväksyttävä. (7) Assosiaationeuvoston täytäntöön pantavaksi on annettu tiettyjä tehtäviä, erityisesti valtuudet muuttaa pöytäkirjan liitteitä. (8) Pöytäkirjan asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi vahvistettava tarkoituksenmukaiset sisäiset menettelyt. (9) On tarpeen valtuuttaa komissio tekemään tähän pöytäkirjaan tiettyjä teknisiä muutoksia sekä tekemään tietyt sen täytäntöönpanoa koskevat päätökset, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskeva lisäpöytäkirja Slovenian tasavallan kanssa tehtyyn Eurooppa-sopimukseen, jäljempänä 'pöytäkirja', ja sen päätösasiakirjaan liitetty julistus. Pöytäkirjan ja päätösasiakirjaan liitetyn julistuksen tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston puheenjohtaja toimittaa yhteisön puolesta pöytäkirjan 17 artiklassa tarkoitetun diplomaattinootin [10]. [10] Neuvoston pääsihteeristö julkaisee pöytäkirjan voimaantulopäivän Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 3 artikla 1. Kuultuaan neuvoston nimittämää erityiskomiteaa komissio (a) saattaa voimaan laitoksia koskevat ilmoitukset, vahvistamiset, väliaikaiset ja pysyvät peruutukset sekä asettaa yhden tai useamman yhteisen asiantuntijaryhmän pöytäkirjan 10 ja 11 artiklan ja 14 artiklan c kohdan mukaisesti, (b) järjestää kuulemiset ja tietojenvaihdon sekä esittää tarkastuksia ja tarkastuksiin osallistumista koskevat pyynnöt sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita ja kaasulaitteita koskevan pöytäkirjan 3 ja 12 artiklan ja 14 artiklan d ja e kohdan ja liitteiden III ja IV jaksojen mukaisesti, (c) tarvittaessa vastaa pyyntöihin sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita ja kaasulaitteita koskevan pöytäkirjan 11 artiklan ja liitteiden III ja IV jaksojen mukaisesti. 2. Kuultuaan tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua erityiskomiteaa komissio määrittelee assosiaationeuvostossa ja soveltuvissa tapauksissa assosiaatiokomiteassa vahvistettavan yhteisön kannan seuraavissa tilanteissa: (a) pöytäkirjan 14 artiklan a kohdan mukaiset muutokset liitteisiin, (b) pöytäkirjan 14 artiklan b kohdan mukaiset uusien liitteiden lisäykset, (c) pöytäkirjan 11 artiklan toisen ja kolmannen kohdan mukaiset tarkastusten tuloksia tai ilmoitetun laitoksen luvan pidättämistä osittain tai kokonaan koskevista erimielisyyksistä tehdyt päätökset, (d) sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita ja kaasulaitteita koskevien pöytäkirjan liitteiden IV jakson suojalausekkeiden soveltamiseksi toteutetut toimenpiteet, (e) pöytäkirjan 4 artiklan nojalla vastavuoroisesti hyväksyttyjen teollisuustuotteiden tarkastusta, jakelun keskeyttämistä ja markkinoilta vetämistä koskevat toimenpiteet. 3. Kaikissa muissa tapauksissa assosiaationeuvostossa ja soveltuvissa tapauksissa assosiaatiokomiteassa vahvistettavan yhteisön kannan tähän pöytäkirjaan liittyvissä asioissa määrittelee neuvosto, joka tekee päätöksen määräenemmistöllä komission ehdotuksesta. Tehty Brysselissä .... päivänä ...kuuta .... Neuvoston puolesta Puheenjohtaja PÖYTÄKIRJA Teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arvioinnista ja tuotteiden hyväksymisestä tehty pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen EUROOPAN YHTEISÖ ja SLOVENIAN TASAVALTA (jäljempänä 'sopimuspuolet'), jotka OTTAVAT HUOMIOON, että Slovenian tasavalta on hakenut Euroopan unionin jäsenyyttä ja että tämä jäsenyys edellyttää yhteisön säännöstön tosiasiallista täytäntöönpanoa, TUNNUSTAVAT, että yhteisön lainsäädännön asteittainen käyttöönotto ja täytäntöönpano Slovenian tasavallassa tarjoaa mahdollisuuden laajentaa tiettyjä sisämarkkinoista johtuvia etuja ja varmistaa sisämarkkinoiden toteutuminen tietyillä aloilla ennen liittymistä, OTTAVAT HUOMIOON, että tämän pöytäkirjan aloja koskeva yhteisön lainsäädäntö saatetaan olennaisilta osiltaan osaksi Slovenian tasavallan kansallista lainsäädäntöä, OTTAVAT HUOMIOON, että molemmat sopimuspuolet ovat sitoutuneet tavaroiden vapaan liikkuvuuden ja tuotteiden laadun edistämisen periaatteisiin tarkoituksenaan varmistaa kansalaistensa terveys ja turvallisuus sekä ympäristön suojelu myös keskinäisen asiantuntija-avun ja muiden yhteistyömuotojen keinoin, HALUAVAT tehdä Eurooppa-sopimukseen teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan pöytäkirjan, jäljempänä 'pöytäkirja', jossa määrätään toisaalta sellaisten teollisuustuotteiden vastavuoroisesta hyväksymisestä, jotka täyttävät lainmukaista saattamista kumman tahansa sopimuspuolen markkinoille koskevat vaatimukset, ja toisaalta yhteisön lainsäädännön tai kansallisen lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroisesta tunnustamisesta, ottaen tässä yhteydessä huomioon, että Eurooppa-sopimuksen 76 artiklassa määrätään vastavuoroista tunnustamista koskevan sopimuksen tekemisestä tarvittaessa, PANEVAT MERKILLE Euroopan yhteisön sekä Islannin, Liechtensteinin ja Norjan läheiset suhteet, jotka perustuvat sopimukseen Euroopan talousalueesta ja joiden vuoksi on aiheellista harkita pöytäkirjan kanssa rinnakkaisen kyseisten maiden ja Slovenian tasavallan välisen eurooppalaisen vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevan sopimuksen tekemistä, ja PITÄVÄT MIELESSÄ asemansa Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen sopimuspuolina ja ovat tietoisia erityisesti niistä velvoitteistaan, jotka perustuvat kaupan teknisiä esteitä koskevaan Maailman kauppajärjestön sopimukseen, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 artikla Tarkoitus Tämän pöytäkirjan tarkoituksena on helpottaa teknisten kaupanesteiden poistamista sopimuspuolten välisessä teollisuustuotteiden kaupassa. Tässä tarkoituksessa Slovenia asteittain antaa ja panee täytäntöön yhteisön oikeuden mukaista kansallista lainsäädäntöä. Tässä pöytäkirjassa määrätään: 1) teollisuustuotteiden vastavuoroista hyväksymistä koskevissa liitteissä lueteltujen teollisuustuotteiden, jotka täyttävät lainmukaista markkinoille saattamista jommankumman sopimuspuolen alueella koskevat vaatimukset, vastavuoroisesta hyväksymisestä; 2) vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroista tunnustamista koskevissa liitteissä eriteltyjen yhteisön lainsäädännön ja Slovenian vastaavan lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroisesta tunnustamisesta. 2 artikla Määritelmät Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan: - 'teollisuustuotteilla' Eurooppa-sopimuksen 9 artiklassa ja Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 mainittuja tuotteita, - 'yhteisön lainsäädännöllä' tiettyyn tilanteeseen, riskiin tai teollisuustuotteiden luokkaan sovellettavaa Euroopan yhteisön mitä tahansa säädöstä ja täytäntöönpanokäytäntöä sellaisena kuin Euroopan yhteisöjen tuomioistuin sitä tulkitsee, - 'kansallisella lainsäädännöllä' säädöstä ja täytäntöönpanokäytäntöä, jolla Slovenia ottaa käyttöön tiettyyn tilanteeseen, riskiin tai teollisuustuotteiden luokkaan sovellettavan yhteisön lainsäädännön. Pöytäkirjassa käytetyt termit on määritelty yhteisön lainsäädännössä ja Slovenian kansallisessa lainsäädännössä. 3 artikla Lainsäädännön lähentäminen Tässä pöytäkirjassa Slovenia sitoutuu toteuttamaan Euroopan yhteisöjen komissiota kuullen asianmukaiset toimenpiteet jatkaakseen yhteisön lainsäädännön saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä tai suorittaakseen sen loppuun erityisesti standardoinnin, metrologian, akkreditoinnin, vaatimustenmukaisuuden arvioinnin, markkinavalvonnan, yleisen tuoteturvallisuuden ja tuottajan vastuun aloilla. 4 artikla Teollisuustuotteiden vastavuoroinen hyväksyminen Vastavuoroisen hyväksymisen osalta sopimuspuolet sopivat, että teollisuustuotteiden vastavuoroista hyväksymistä koskevissa liitteissä mainitut teollisuustuotteet, jotka täyttävät jommankumman sopimuspuolen lainmukaista markkinoille saattamista koskevat vaatimukset, voidaan saattaa toisen sopimuspuolen markkinoille ilman lisärajoituksia. Tämä määräys ei kuitenkaan rajoita Eurooppa-sopimuksen 36 artiklan määräysten soveltamista. 5 artikla Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen tulosten vastavuoroinen tunnustaminen Sopimuspuolet sopivat tunnustavansa teollisuustuotteiden vastavuoroista hyväksymistä koskevissa liitteissä eritellyn yhteisön lainsäädännön tai kansallisen lainsäädännön mukaisesti suoritettujen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen tulokset. Sopimuspuolet eivät vaadi menettelyjen toistamista eivätkä aseta lisäedellytyksiä vaatimustenmukaisuuden hyväksymiselle. 6 artikla Suojalauseke Jos sopimuspuoli toteaa, että sen alueella tämän pöytäkirjan mukaisesti markkinoille saatettu ja käyttötarkoituksensa mukaisesti käytetty teollisuustuote saattaa vaarantaa käyttäjien tai muiden henkilöiden turvallisuuden tai terveyden tai minkä tahansa muun liitteissä yksilöidyn lainsäädännön suojaaman oikeutetun edun, se voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet tuotteen poistamiseksi markkinoilta, sen markkinoille saattamisen tai käytön kieltämiseksi tai sen vapaan liikkuvuuden rajoittamiseksi. Liitteissä määrätään näissä tapauksissa sovellettavasta menettelystä. 7 artikla Soveltamisalan laajentaminen Kun Slovenian tasavalta hyväksyy yhteisön lainsäädäntöä vastaavaa kansallista lainsäädäntöä ja jatkaa sen täytäntöönpanoa, sopimuspuolet voivat muuttaa liitteitä tai laatia uusia liitteitä 14 artiklassa vahvistettua menettelyä noudattaen. 8 artikla Alkuperä Tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan teollisuustuotteisiin niiden alkuperästä riippumatta. 9 artikla Viranomaisiin ja laitoksiin liittyvät sopimuspuolten velvollisuudet Sopimuspuolten on varmistettava, että niiden lainkäyttövaltaan kuuluvat, yhteisön lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön tosiasiallisesta täytäntöönpanosta vastaavat viranomaiset soveltavat sitä keskeytyksettä. Lisäksi niiden on varmistettava, että nämä viranomaiset kykenevät tarvittaessa ilmoittamaan laitokset, peruuttamaan ilmoitukset väliaikaisesti ja kumoamaan tämän peruutuksen ja peruuttamaan ilmoitukset pysyvästi, varmistamaan teollisuustuotteiden vastaavan yhteisön lainsäädännön tai kansallisen lainsäädännön vaatimuksia tai vaatimaan niiden poistamista markkinoilta. Sopimuspuolten on huolehdittava siitä, että laitokset, joiden on niiden lainkäyttövallan alla ilmoitettu arvioivan vaatimustenmukaisuutta liitteissä yksilöidyn yhteisön lainsäädännön tai kansallisen lainsäädännön vaatimusten osalta, täyttävät jatkuvasti yhteisön lainsäädännön tai kansallisen lainsäädännön vaatimukset. Lisäksi sopimuspuolten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisillä laitoksilla on jatkuvasti tarvittava pätevyys niihin tehtäviin, joita niiden on ilmoitettu hoitavan. 10 artikla Ilmoitetut laitokset Tämän pöytäkirjan tarkoitusta varten ilmoitettuja laitoksia ovat aluksi laitokset, jotka mainitaan Slovenian tasavallan ja Euroopan yhteisön toisilleen ennen voimaantulomenettelyjen loppuun saattamista toimittamissa luetteloissa. Myöhemmin on ilmoitettaessa liitteissä yksilöidyn yhteisön lainsäädännön tai kansallisen lainsäädännön osalta vaatimustenmukaisuutta arvioivia laitoksia noudatettava seuraavaa menettelyä: a) sopimuspuoli toimittaa ilmoituksensa toiselle sopimuspuolelle kirjallisena, b) kun toisen sopimuspuolen kirjallinen vahvistus on saatu, laitos katsotaan ilmoitetuksi ja päteväksi arvioimaan vaatimustenmukaisuutta liitteissä eriteltyjen vaatimusten osalta kyseisestä päivästä alkaen. Jos sopimuspuoli päättää peruuttaa pysyvästi lainkäyttövaltaansa kuuluvan ilmoitetun laitoksen valtuutuksen, sen on ilmoitettava asiasta toiselle sopimuspuolelle kirjallisesti. Laitos lopettaa vaatimustenmukaisuuden arvioinnin liitteissä eriteltyjen vaatimusten osalta viimeistään päivänä, jona sen valtuutus on peruutettu. Ennen kyseistä päivää suoritettu vaatimustenmukaisuuden arviointi pysyy kuitenkin voimassa, ellei assosiaationeuvosto toisin päätä. 11 artikla Ilmoitettujen laitosten tarkastaminen Kumpikin sopimuspuoli voi pyytää toista sopimuspuolta tarkastamaan sen lainkäyttövaltaan kuuluvan ilmoitetun laitoksen teknisen pätevyyden ja vaatimustenmukaisuuden. Tällainen pyyntö on perusteltava, jotta ilmoittamisesta vastuussa oleva sopimuspuoli voisi suorittaa pyydetyn tarkastuksen ja ilmoittaa sen tuloksista toiselle sopimuspuolelle nopeasti. Sopimuspuolet voivat myös tarkastaa kyseisen laitoksen yhdessä asianomaisten viranomaisten avustuksella. Tätä varten sopimuspuolten on varmistettava, että niiden lainkäyttövaltaan kuuluvat laitokset toimivat täysimääräisesti yhteistyössä. Sopimuspuolten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet ja hyödynnettävä tarvittaessa kaikki käytettävissä olevat keinot todettujen ongelmien ratkaisemiseksi. Jos ongelmia ei pystytä ratkaisemaan molempia sopimuspuolia tyydyttävällä tavalla, sopimuspuolet voivat ilmoittaa erimielisyydestään ja sen syistä assosiaationeuvoston puheenjohtajalle. Assosiaationeuvosto voi päättää, miten asiassa on syytä toimia. Ellei assosiaationeuvosto päätä toisin ja kunnes se on päättänyt toisin, kyseistä laitosta koskeva ilmoitus ja hyväksyntä, jonka mukaan se on pätevä arvioimaan vaatimustenmukaisuutta liitteissä eritellyn yhteisön lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön osalta, peruutetaan väliaikaisesti joko osittain tai kokonaan siitä päivästä alkaen, jona sopimuspuolten erimielisyydestä on ilmoitettu assosiaationeuvoston puheenjohtajalle. 12 artikla Tietojen vaihto ja yhteistyö Tämän pöytäkirjan asianmukaisen ja yhtenäisen soveltamisen ja tulkinnan varmistamiseksi sopimuspuolet, niiden viranomaiset ja niiden ilmoittamat laitokset: a) toimittavat toisilleen kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot lakien ja käytäntöjen täytäntöönpanosta ja erityisesti menettelyistä, joilla varmistetaan ilmoitettujen laitosten vaatimustenmukaisuus; b) osallistuvat tarvittaessa sopimuspuolten tiedotus- ja koordinointimenettelyihin ja muihin vastaaviin toimiin; c) kannustavat laitoksiaan yhteistyöhön vapaaehtoisuuteen perustuvien vastavuoroisen tunnustamisen järjestelyjen aikaansaamiseksi. 13 artikla Luottamuksellisuus Sopimuspuolten edustajat, asiantuntijat ja muut elimet eivät saa senkään jälkeen, kun niiden tehtävät ovat päättyneet, luovuttaa tämän pöytäkirjan nojalla saamiaan, salassapitovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja. Näitä tietoja saa käyttää ainoastaan pöytäkirjassa ilmoitettuihin tarkoituksiin. 14 artikla Pöytäkirjan hallinnointi Tämän pöytäkirjan tehokkaasta soveltamisesta vastaa assosiaationeuvosto Eurooppa-sopimuksen 110 artiklan mukaisesti. Sillä on erityisesti valta tehdä päätöksiä, jotka koskevat seuraavia seikkoja: a) liitteiden muuttaminen; b) uusien liitteiden lisääminen; c) yhden tai useamman yhteisen asiantuntijaryhmän asettaminen tarkastamaan ilmoitettujen laitosten teknistä pätevyyttä ja vaatimustenmukaisuutta; d) tietojenvaihto liitteissä tarkoitetun yhteisön lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön ehdotetuista ja tosiasiallisista muutoksista; e) liitteiden soveltamisalaan kuuluvia aloja koskevien uusien tai täydentävien vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen tarkastelu, ja f) tämän pöytäkirjan soveltamiseen liittyvien ongelmien ratkaisu. Assosiaationeuvosto voi jakaa edelleen tässä pöytäkirjassa mainittuja tehtäviä Eurooppa-sopimuksen 114 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 15 artikla Tekninen yhteistyö ja tekninen apu Euroopan yhteisö voi tarvittaessa tarjota Slovenian tasavallalle teknistä yhteistyötä ja apua tämän pöytäkirjan tehokkaan täytäntöönpanon ja soveltamisen edistämiseksi. 16 artikla Sopimukset muiden maiden kanssa Sopimuspuolen muun kuin tämän pöytäkirjan osapuolena olevan maan kanssa tekemät vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevat sopimukset eivät velvoita toista sopimuspuolta hyväksymään kyseisessä kolmannessa maassa suoritettujen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen tuloksia, elleivät sopimuspuolet ole assosiaationeuvostossa nimenomaan niin sopineet. 17 artikla Voimaantulo Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat vaihtaneet diplomaattinootit, joilla ne vahvistavat saattaneensa päätökseen pöytäkirjan voimaan saattamiseksi tarvittavat menettelyt. 18 artikla Pöytäkirjan oikeusasema Tämä pöytäkirja on olennainen osa Eurooppa-sopimusta. Tämä pöytäkirja on laadittu kahtena alkuperäiskappaleena slovenian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä, ja kaikki nämä tekstit ovat yhtä todistusvoimaisia. Tehty ... ********** VAATIMUSTENMUKAISUUDEN ARVIOINNIN TULOSTEN VASTAVUOROISTA TUNNUSTAMISTA KOSKEVAT LIITTEET Sisältö (1) Sähköturvallisuus (2) Sähkömagneettinen yhteensopivuus (3) Koneet (4) Kaasulaitteet Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroista tunnustamista koskeva liite Sähköturvallisuus I Jakso Yhteisön oikeus ja kansallinen lainsäädäntö Yhteisön lainsäädäntö // Neuvoston direktiivi 73/23/ETY, annettu 19 päivänä helmikuuta 1973, tietyllä jännitealueella toimivia sähkölaitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 77, 26.3.1973, s. 29), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 22 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla direktiivillä 93/68/ETY (EYVL L 220, 30.8.1993, s. 1). Kansallinen lainsäädäntö // Tietyllä jännitealueella toimivia sähkölaitteita koskeva määräys (Uradni list RS, st. 53/00, str. 7013 in st. 27/02, str. 2245) II Jakso Ilmoittamisesta vastaavat viranomaiset Euroopan yhteisö - Belgia // Ministère des Affaires Economiques / Ministerie van Economische Zaken - Tanska // Økonomi- og Erhvervsministeriet, Elektricitetsrådet - Saksa // Bundesministerium für Arbeit und Sozialordung - Kreikka // Õðïõñãåßï ÁíÜðôõîçò. ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Âéïìç÷áíßáò (Ministry of Development. General Secretariat of Industry) - Espanja // Ministerio de Ciencia y Tecnología - Ranska // Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie; Direction Générale de l'Industrie, des Technologies de l'Information et des Postes (DiGITIP), SQUALPI - Irlanti // Department of Enterprise and Employment - Italia // Ministero delle Attività Produttive - Luxemburg // Ministère de l'Economie- Service de l'Energie de l'Etat Ministère du Travail (Inspection du Travail et des Mines) - Alankomaat // Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (kulutustavarat) Minister van Sociale Zanken en Werkgelegenheid (muut) - Itävalta // Bundesministerium für Wirtschaftliche und Arbeit - Portugali // Portugalin hallituksen alainen: Instituto Português da Qualidade - Suomi // Kauppa- ja teollisuusministeriö / Handels- och industriministeriet - Ruotsi // Ruotsin hallituksen alainen: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC) - Yhdistynyt kuningaskunta // Department of Trade and Industry Slovenia // Ministrstvo za gospodarstvo III Jakso Ilmoitetut laitokset Euroopan yhteisö Laitokset, jotka Euroopan yhteisön jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet I jaksossa tarkoitetun yhteisön lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Slovenialle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. Slovenia Laitokset, jotka Slovenia on valtuuttanut I jaksossa tarkoitetun Slovenian lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Euroopan yhteisölle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. IV Jakso Erityisjärjestelyt Suojalausekkeet A. Teollisuustuotteita koskeva suojalauseke 1. Kun sopimuspuoli on toteuttanut toimenpiteen kieltääkseen tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvien, CE-merkinnällä varustettujen teollisuustuotteiden vapaan pääsyn markkinoilleen, sen on ilmoitettava tästä viipymättä toiselle sopimuspuolelle ja selitettävä syyt päätökseensä sekä tapa, jolla vaatimustenvastaisuus on arvioitu. 2. Sopimuspuolet tarkastelevat asiaa ja niille toimitettuja todisteita sekä ilmoittavat toisilleen tutkimustensa tulokset. 3. Jos sopimuspuolet ovat asiasta yksimielisiä, ne toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei kyseisiä tuotteita saateta markkinoille. 4. Jos tutkimuksen tuloksista on erimielisyyttä, asia toimitetaan edelleen assosiaationeuvostolle, joka voi päättää asiantuntijaselvityksen teettämisestä. 5. Jos assosiaationeuvosto toteaa, että toimenpide on (a) perusteeton, toimenpiteen toteuttaneen sopimuspuolen kansallisen viranomaisen on peruutettava se, (b) perusteltu, sopimuspuolet toteutettavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei kyseisiä tuotteita saateta markkinoille. B. Yhdenmukaistettuja standardeja koskeva suojalauseke 1. Jos Slovenia katsoo, että tässä liitteessä yksilöidyssä lainsäädännössä tarkoitettu yhdenmukaistettu standardi ei täytä kyseisen lainsäädännön olennaisia vaatimuksia, sen on ilmoitettava asiasta assosiaationeuvostolle ja perusteltava näkemyksensä. 2. Assosiaationeuvosto tarkastelee asiaa ja voi pyytää Euroopan yhteisöä ryhtymään toimiin tässä liitteessä yksilöidyssä yhteisön lainsäädännössä säädetyn menettelyn mukaisesti. 3. Euroopan yhteisö tiedottaa menettelyn etenemisestä assosiaationeuvostolle ja toiselle sopimuspuolelle. 4. Menettelyn tulokset ilmoitetaan toiselle sopimuspuolelle. Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroista tunnustamista koskeva liite Sähkömagneettinen yhteensopivuus I Jakso Yhteisön oikeus ja kansallinen lainsäädäntö Yhteisön lainsäädäntö // Neuvoston direktiivi 89/336/ETY, annettu 3 päivänä toukokuuta 1989, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 139, 23.5.1989, s. 19), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 22 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla neuvoston direktiivillä 93/68/ETY (EYVL L 220, 30.8.1993, s. 1). Kansallinen lainsäädäntö // Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva sääntö (EMC) (Uradni list RS, st. 84/01, str. 8498 in 32/02, str. 2875) II Jakso Ilmoittamisesta vastaavat viranomaiset Euroopan yhteisö - Belgia // Ministère des Affaires Economiques / Ministerie van Economische Zaken - Tanska // Telestyrelsen - Saksa // Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie - Kreikka // Õðïõñãåßï ÁíÜðôõîçò. ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Âéïìç÷áíßáò (Ministry of Development. General Secretariat of Industry) - Espanja // Ministerio de Ciencia y Tecnología - Ranska // Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie; Direction Générale de l'Industrie, des Technologies de l'Information et des Postes (DiGITIP), SQUALPI - Irlanti // Department of Enterprise and Employment - Italia // Ministero delle Attività Produttive - Luxemburg // Ministère de l'Economie- Service de l'Energie de l'Etat - Alankomaat // Ministerie van Verkeer en Waterstaat - Itävalta // Bundesministerium für Wirtschaftliche und Arbeit - Portugali // Portugalin hallituksen alainen: Instituto Português da Qualidade Ministério do Equipamento Social. Instituto das Comunicações de Portugal - Suomi // Kauppa- ja teollisuusministeriö / Handels- och industriministeriet Televiestintä- ja radiolaitteiden sähkömagneettisen yhteensopivuuden osalta: Liikenne- ja viestintäministeriö / Kommunikationsministeriet - Ruotsi // Ruotsin hallituksen alainen: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC) - Yhdistynyt kuningaskunta // Department of Trade and Industry Slovenia // Ministrstvo za gospodarstvo III Jakso Ilmoitetut toimivaltaiset laitokset Euroopan yhteisö Laitokset, jotka Euroopan yhteisön jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet I jaksossa tarkoitetun yhteisön lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Slovenialle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. Slovenia Laitokset, jotka Slovenia on valtuuttanut I jaksossa tarkoitetun Slovenian lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Euroopan yhteisölle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. IV Jakso Erityisjärjestelyt Suojalausekkeet A. Teollisuustuotteita koskeva suojalauseke 1. Kun sopimuspuoli on toteuttanut toimenpiteen kieltääkseen tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvien, CE-merkinnällä varustettujen teollisuustuotteiden vapaan pääsyn markkinoilleen, sen on ilmoitettava tästä viipymättä toiselle sopimuspuolelle ja selitettävä syyt päätökseensä sekä tapa, jolla vaatimustenvastaisuus on arvioitu. 2. Sopimuspuolet tarkastelevat asiaa ja niille toimitettuja todisteita sekä ilmoittavat toisilleen tutkimustensa tulokset. 3. Jos sopimuspuolet ovat asiasta yksimielisiä, ne toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei kyseisiä tuotteita saateta markkinoille. 4. Jos tutkimuksen tuloksista on erimielisyyttä, asia toimitetaan edelleen assosiaationeuvostolle, joka voi päättää asiantuntijaselvityksen teettämisestä. 5. Jos assosiaationeuvosto toteaa, että toimenpide on (a) perusteeton, toimenpiteen toteuttaneen sopimuspuolen kansallisen viranomaisen on peruutettava se, (b) perusteltu, sopimuspuolet toteutettavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei kyseisiä tuotteita saateta markkinoille. B. Yhdenmukaistettuja standardeja koskeva suojalauseke 1. Jos Slovenia katsoo, että tässä liitteessä yksilöidyssä lainsäädännössä tarkoitettu yhdenmukaistettu standardi ei täytä kyseisen lainsäädännön olennaisia vaatimuksia, sen on ilmoitettava asiasta assosiaationeuvostolle ja perusteltava näkemyksensä. 2. Assosiaationeuvosto tarkastelee asiaa ja voi pyytää Euroopan yhteisöä ryhtymään toimiin tässä liitteessä yksilöidyssä yhteisön lainsäädännössä säädetyn menettelyn mukaisesti. 3. Euroopan yhteisö tiedottaa menettelyn etenemisestä assosiaationeuvostolle ja toiselle sopimuspuolelle. 4. Menettelyn tulokset ilmoitetaan toiselle sopimuspuolelle. Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroista tunnustamista koskeva liite Koneet I Jakso Yhteisön oikeus ja kansallinen lainsäädäntö Yhteisön lainsäädäntö // Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/37/EY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 207, 23.7.1998, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna 27 päivänä lokakuuta 1998 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 98/79/EY (EYVL 331, 7.12.1998, s. 1). Kansallinen lainsäädäntö // Koneturvallisuutta koskeva määräys (Uradni list RS, st. 52/00, str. 6955 in st. 57/00, str. 7519) II Jakso Ilmoittamisesta vastaavat viranomaiset Euroopan yhteisö - Belgia // Ministère des Affaires Economiques / Ministerie van Economische Zaken - Tanska // Direktoratet for Arbejdstilsynet - Saksa // Bundesministerium für Arbeit und Sozialordung - Kreikka // Õðïõñãåßï ÁíÜðôõîçò. ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Âéïìç÷áíßáò (Ministry of Development. General Secretariat of Industry) - Espanja // Ministerio de Ciencia y Tecnología - Ranska // Ministère de l'Emploi et de la Solidarité, Direction des relations du travail, Bureau CT 5 - Irlanti // Department of Enterprise and Employment - Italia // Ministero delle Attività Produttive - Luxemburg // Ministère du Travail (Inspection du Travail et des Mines) - Alankomaat // Ministerie van Sociale Zanken en Werkgelegenheid - Itävalta // Bundesministerium für Wirtschaftliche und Arbeit - Portugali // Portugalin hallituksen alainen: Instituto Português da Qualidade - Suomi // Sosiaali- ja terveysministeriö / Social- och hälsovardsministeriet - Ruotsi // Ruotsin hallituksen alainen: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC) - Yhdistynyt kuningaskunta // Department of Trade and Industry Slovenia // Ministrstvo za gospodarstvo III Jakso Ilmoitetut laitokset Euroopan yhteisö Laitokset, jotka Euroopan yhteisön jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet I jaksossa tarkoitetun yhteisön lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Slovenialle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. Slovenia Laitokset, jotka Slovenia on valtuuttanut I jaksossa tarkoitetun Slovenian lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Euroopan yhteisölle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. IV Jakso Erityisjärjestelyt Suojalausekkeet A. Teollisuustuotteita koskeva suojalauseke 1. Kun sopimuspuoli on toteuttanut toimenpiteen kieltääkseen tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvien, CE-merkinnällä varustettujen teollisuustuotteiden vapaan pääsyn markkinoilleen, sen on ilmoitettava tästä viipymättä toiselle sopimuspuolelle ja selitettävä syyt päätökseensä sekä tapa, jolla vaatimustenvastaisuus on arvioitu. 2. Sopimuspuolet tarkastelevat asiaa ja niille toimitettuja todisteita sekä ilmoittavat toisilleen tutkimustensa tulokset. 3. Jos sopimuspuolet ovat asiasta yksimielisiä, ne toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei kyseisiä tuotteita saateta markkinoille. 4. Jos tutkimuksen tuloksista on erimielisyyttä, asia toimitetaan edelleen assosiaationeuvostolle, joka voi päättää asiantuntijaselvityksen teettämisestä. 5. Jos assosiaationeuvosto toteaa, että toimenpide on (a) perusteeton, toimenpiteen toteuttaneen sopimuspuolen kansallisen viranomaisen on peruutettava se, (b) perusteltu, sopimuspuolet toteutettavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei kyseisiä tuotteita saateta markkinoille. B. Yhdenmukaistettuja standardeja koskeva suojalauseke 1. Jos Slovenia katsoo, että tässä liitteessä yksilöidyssä lainsäädännössä tarkoitettu yhdenmukaistettu standardi ei täytä tällaisen lainsäädännön olennaisia vaatimuksia, sen on ilmoitettava asiasta assosiaationeuvostolle ja perusteltava näkemyksensä. 2. Assosiaationeuvosto tarkastelee asiaa ja voi pyytää Euroopan yhteisöä ryhtymään toimiin tässä liitteessä yksilöidyssä yhteisön lainsäädännössä säädetyn menettelyn mukaisesti. 3. Euroopan yhteisö tiedottaa menettelyn etenemisestä assosiaationeuvostolle ja toiselle sopimuspuolelle. 4. Menettelyn tulokset ilmoitetaan toiselle sopimuspuolelle. Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroista tunnustamista koskeva liite Kaasulaitteet I Jakso Yhteisön lainsäädäntö ja kansallinen lainsäädäntö Yhteisön lainsäädäntö Neuvoston direktiivi 90/396/ETY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1990, kaasumaisia polttoaineita käyttäviä laitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 196, 26.7.1990, s. 15), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 22 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla neuvoston direktiivillä 93/68/ETY (EYVL L 220, 30.8.1993, s. 1). Kansallinen lainsäädäntö Kaasulaitteita koskeva määräys (Uradni list RS, st. 105/00, str. 11151, in st. 28/02, str. 2302) II Jakso Ilmoittamisesta vastaavat viranomaiset: Euroopan yhteisö - Belgia // Ministère des Affaires Economiques / Ministerie van Economische Zaken - Tanska // Danmarks Gasmateriel Prøvning - Saksa // Bundesministerium für Arbeit und Sozialordung - Kreikka // Õðïõñãåßï ÁíÜðôõîçò. ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Âéïìç÷áíßáò (Ministry of Development. General Secretariat of Industry) - Espanja // Ministerio de Ciencia y Tecnología - Ranska // Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie, Direction de l'action régionale et de la petite et moyenne industrie (DARPMI) Sous-direction de la sécurité industrielle - Irlanti // Department of Enterprise and Employment - Italia // Ministero delle Attività Produttive - Luxemburg // Ministère du Travail (Inspection du Travail et des Mines) - Alankomaat // Ministerie van Economische Zaken - Itävalta // Bundesministerium für Wirtschaftliche und Arbeit - Portugali // Portugalin hallituksen alainen: Instituto Português da Qualidade - Suomi // Kauppa- ja teollisuusministeriö / Handels- och industriministeriet - Ruotsi // Ruotsin hallituksen alainen: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC) - Yhdistynyt kuningaskunta // Department of Trade and Industry Slovenia // Ministrstvo za gospodarstvo III Jakso Ilmoitetut laitokset Euroopan yhteisö Laitokset, jotka Euroopan yhteisön jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet I jaksossa tarkoitetun yhteisön lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Slovenialle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. Slovenia Laitokset, jotka Slovenia on valtuuttanut I jaksossa tarkoitetun Slovenian lainsäädännön mukaisesti ja jotka on ilmoitettu Euroopan yhteisölle tämän pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti. IV Jakso Erityisjärjestelyt Suojalausekkeet A. Teollisuustuotteita koskeva suojalauseke 1. Kun sopimuspuoli on toteuttanut toimenpiteen kieltääkseen tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvien, CE-merkinnällä varustettujen teollisuustuotteiden vapaan pääsyn markkinoilleen, sen on ilmoitettava tästä viipymättä toiselle sopimuspuolelle ja selitettävä syyt päätökseensä sekä tapa, jolla säännöstenvastaisuus on arvioitu. 2. Sopimuspuolet tarkastelevat asiaa ja niille toimitettuja todisteita sekä ilmoittavat toisilleen tutkimustensa tulokset. 3. Jos sopimuspuolet ovat asiasta yksimielisiä, ne toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisiä tuotteita ei saateta markkinoille. 4. Jos tutkimuksen tuloksista on erimielisyyttä, asia toimitetaan edelleen assosiaationeuvostolle, joka voi päättää asiantuntijaselvityksen teettämisestä. 5. Jos assosiaationeuvosto toteaa, että toimenpide on a) perusteeton, toimenpiteen toteuttaneen sopimuspuolen kansallisen viranomaisen on peruutettava se, b) perusteltu, sopimuspuolet toteutettavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisiä tuotteita ei saateta markkinoille. B. Yhdenmukaistettuja standardeja koskeva suojalauseke 1. Jos Slovenia katsoo, että tässä liitteessä yksilöidyssä lainsäädännössä tarkoitettu yhdenmukaistettu standardi ei täytä tällaisen lainsäädännön olennaisia vaatimuksia, sen on ilmoitettava asiasta assosiaationeuvostolle ja perusteltava näkemyksensä. 2. Assosiaationeuvosto tarkastelee asiaa ja voi pyytää Euroopan yhteisöä ryhtymään toimiin tässä liitteessä yksilöidyssä yhteisön lainsäädännössä säädetyn menettelyn mukaisesti. 3. Euroopan yhteisö tiedottaa menettelyn etenemisestä assosiaationeuvostolle ja toiselle sopimuspuolelle. 4. Menettelyn tuloksista ilmoitetaan toiselle sopimuspuolelle. EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUS SLOVENIAN EDUSTAJIEN OSALLISTUMISESTA KOMITEOIDEN KOKOUKSIIN Jotta yhteisön säännöstön käytännön näkökohdat tulisivat paremmin ymmärretyiksi, Euroopan yhteisö ilmoittaa, että Slovenia kutsutaan seuraavin edellytyksin sähkömagneettista yhteensopivuutta, sähköturvallisuutta, koneita ja kaasulaitteita koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti perustettujen tai siinä tarkoitettujen komiteoiden kokouksiin. Osallistumisoikeus koskee ainoastaan sellaisia kokouksia tai kokousten vaiheita, joissa käsitellään yhteisön säännöstön soveltamista; se ei koske läsnäoloa kokouksissa, joiden tarkoituksena on valmistella ja antaa lausuntoja toimenpiteistä, jotka komissio on toteuttanut neuvoston sille antamien täytäntöönpanoa tai hallinnointia koskevien valtuuksien nojalla. Tämä kutsu voi koskea tapauksen mukaan Euroopan komission koolle kutsumia asiantuntijaryhmiä. SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS Politiikan ala(t): Ulkoiset kauppasuhteet mukaan luettuna pääsy yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoille Toiminnan ala(t): Teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointi ja hyväksyminen Toimenpiteen nimi: Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liitettävä pöytäkirja teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arvioinnista ja tuotteiden hyväksymisestä 1. BUDJETTIKOKOHDAT B7-8500 A-7010 2. NUMEROTIEDOT 2.1. Toimenpiteen kokonaismäärärahat (B osa): 72 380 euroa 2.2. Toimenpiteen soveltamisaika: Toteutettavien yleisten toimien kesto on määrätty. Pöytäkirja on voimassa Slovenian tasavallan liittymistä valmistelevan ajan. Luottamuksen rakentamiseen on alkuvaiheessa panostettava voimakkaasti, mutta vuoden kuluttua menoja pitäisi olla huomattavasti vähemmän. Pöytäkirjan hallinnointi ja luottamuksen säilyttäminen edellyttävät kuitenkin jatkuvaa panostusta pöytäkirjan koko voimassaoloajan. 2.3. Monivuotinen kokonaismenoarvio: a) Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen aikataulu (rahoitustuki) (vrt. kohta 6.1.1) euroa >TAULUKON PAIKKA> b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot (vrt. kohta 6.1.2) >TAULUKON PAIKKA> c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen (vrt. kohdat 7.2 ja 7.3) >TAULUKON PAIKKA> 2.4. Yhteensopivuus rahoitussuunnittelun ja rahoitusnäkymien kanssa Ehdotus on laaditun ohjelmasuunnitelman mukainen. 2.5. Vaikutukset tuloihin Ehdotus ei aiheuta muutoksia tuloihin. 3. BUDJETTITIEDOT >TAULUKON PAIKKA> 4. OIKEUSPERUSTA Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 133 artikla. Neuvoston päätös 98/552/EY, annettu 24 päivänä syyskuuta 1998, komission suorittamasta yhteisön markkinoille pääsyä koskevaan strategiaan liittyvien toimien toteuttamisesta (EYVL L 265, 30.9.1998, s. 31). Ehdotus neuvoston päätökseksi ..../EY teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen. 5. KUVAUS JA PERUSTELUT 5.1. Yhteisön toiminnan tarve 5.1.1. Toiminnan tavoitteet Euroopan yhteisön kaupan tavoitteet standardien ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin alalla ovat tiivistetysti seuraavat: ensimmäiseksi vähennetään yhteisön ulkopuolisilla markkinoilla vaikuttavia teknisiä kaupanesteitä ja ehkäistään uusien esteiden ilmaantuminen, ja toiseksi kannustetaan yhteisön kauppakumppaneita antamaan standardeja ja ottamaan käyttöön sääntelymenettelyjä, jotka perustuvat kansainvälisiin tai eurooppalaisiin käytäntöihin tai ovat niiden kanssa yhteensopivia. Näihin kaupan tavoitteisiin on tähän mennessä pyritty neljän eri strategian avulla. Niistä yksi on vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten neuvotteleminen. Vaatimustenmukaisuuden arvioinnista tehdyt pöytäkirjat ovat vastavuoroista tunnustamista koskevia sopimuksia, joissa vastavuoroinen tunnustaminen perustuu yhteisön säännöstöön. Ne ovat yhteisön ja ehdokasmaiden välisiä kauppasopimuksia, ja ne ovat tärkeä osa liittymistä edeltävää strategiaa. Pöytäkirjan päätavoitteena on kaupan helpottaminen poistamalla teknisiä esteitä sellaisten teollisuustuotteiden osalta, joita koskevan lainsäädännön ehdokasmaa on saattanut yhteisön säännöstöä vastaavaksi. Pöytäkirjan tarkoituksena on vahvistaa lainmukaisen markkinoille saattamisen edellytykset täyttävien teollisuustuotteiden vastavuoroinen hyväksyminen sekä vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten vastavuoroinen tunnustaminen sellaisten teollisuustuotteiden osalta, joihin sovelletaan yhteisön teknisiä määräyksiä ja Slovenian vastaavaa kansallista lainsäädäntöä. 5.1.2. Ennakkoarviointiin liittyvät toimenpiteet Teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arvioinnista ja tuotteiden hyväksymisestä tehtyjä Eurooppa-sopimusten pöytäkirjoja olisi tarkasteltava Euroopan unionin laajentumispolitiikan yhteydessä. Eurooppa-sopimuksissa tunnustetaan, että keskeinen edellytys assosioituneiden maiden taloudelliselle yhdentymiselle yhteisöön on niiden yhdentyminen sisämarkkinoihin, mikä toteutuu lähentämällä oma kansallinen lainsäädäntö yhteisön säännöstöön. Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 76 artiklassa määrätään vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten tekemisestä teollisuusstandardien ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin alalla. 5.1.3. Jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteet Komissio aikoo toteuttaa tämän budjettikohdan perusteella erityisesti seuraavat toimet: - luottamusta lisäävät toimet pöytäkirjan asianmukaisen täytäntöönpanon helpottamiseksi, - pöytäkirjan hallinnointi ja tarvittavan luottamuksen säilyttäminen, sekä - pöytäkirjan soveltamisalan laajentaminen uusille aloille. Komissiota avustavat asiantuntijat, erityisesti alakohtaisten toimien yhteydessä. Pöytäkirjan hallinnointiin liittyvä lopullinen päätösvalta on kuitenkin komissiolla. 5.2. Suunnitellut toimet ja yhteisön rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännöt - Kohderyhmä Kohderyhmänä ovat Euroopan unionin vientiyritykset, liike-elämän järjestöt, kauppakamarit, julkishyödylliset laitokset ja kuluttajat, jotka hyötyvät teollisuustuotteiden vastavuoroisesta hyväksymisestä ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin tulosten tunnustamisesta. Teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja niiden hyväksymistä koskevien pöytäkirjojen erityistavoitteina on: - päällekkäisyyden välttäminen tuotteiden varmentamisessa, - viennin, työllisyyden, kilpailukyvyn ja investoimisen edistäminen, - erityisesti pienille ja keskisuurille yrityksille sekä viime kädessä kuluttajille aiheutuvien kustannusten vähentäminen, - tiettyjen sisämarkkinaetujen ulottaminen koskemaan myös Sloveniaa, ja - sisämarkkinoiden toteutumisen varmistaminen tietyillä aloilla ennen Slovenian liittymistä Euroopan unioniin. - Toimenpiteen käytännön toteutus: A. Osallistuminen assosiaationeuvoston, assosiaatiokomitean tai sellaisen erityiskomitean tai työryhmän kokouksiin, jonka tehtäväksi pöytäkirjan hallinnointi on annettu. Näihin kokouksiin osallistuu komission virkamiehiä ja joitakin jäsenvaltioiden asiantuntijoita. Matka- ja oleskelukulujen olisi vastattava tavanomaista tasoa. Virkamiesten matkakulut maksetaan virkamatkoja koskevasta budjettikohdasta (A-7010). Asiantuntijoiden matkakulut ja muut matkoihin liittyvät kulut korvataan budjettikohdasta B7-8500. B. Työpajat ja seminaarit Työpajoja ja seminaareja järjestetään talouselämän ja muiden toimijoiden tutustuttamiseksi pöytäkirjan määräyksiin. Seminaarien kustannukset vaihtelevat aiheen ja paikan mukaan. Kustannukset muodostuvat matka- ja järjestämiskuluista, jos tapahtuma järjestetään unionin alueella, ja Sloveniassa järjestettävien tilaisuuksien osalta merkittävistä matkakuluista. Järjestämiskulut ovat kunkin tilaisuuden osalta noin 3 000 euroa. Seminaarien määrä vaihtelee pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien yksittäisten tuotannonalojen mukaan. C. Tarkastustoimet Erityisesti pöytäkirjan voimassaolon alkuvaiheessa on joissakin tapauksissa tarkastettava ilmoitettujen laitosten pätevyys. Tarkastuksia on kuitenkin tehtävä myös pöytäkirjan koko voimassaolon ajan, jotta luottamus järjestelmään säilyisi. Tämä merkitsee pöytäkirjan voimassaolon alkuvaiheessa asiantuntijaryhmien suorittamia kumppanimaan ilmoittamien laitosten arviointeja ja myöhemmin valitusten tutkimista. Näitä kustannuksia on kaikilla pöytäkirjan aloilla, ja ne voivat koskea useita ilmoitettuja laitoksia kullakin alalla. D. Tiedon tuottaminen ja välittäminen Tiedottamisesta voi aiheutua tiettyjä kustannuksia. Tarvitaan mahdollisesti määräyksiä ja arviointimenettelyjä käsitteleviä oppaita, ja tällöin kustannukset ovat yleensä noin 10 000 euroa. 5.3. Toteutusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt Perustamissopimuksen 133 artiklan mukaisesti yhteisöllä on kauppapolitiikan alalla yksinomainen toimivalta, ja nyt kyseessä oleva sopimus on neuvoteltu ministerineuvoston antaman valtuutuksen mukaisesti ja 133 artiklassa tarkoitettua komiteaa kuullen. Komissio vastaa tämän pöytäkirjan täytäntöönpanosta ja hallinnoinnista. Pöytäkirjassa vahvistetaan menetelmä sen hallinnoimiseksi (assosiaationeuvosto), vähimmäisedellytys pöytäkirjan asianmukaiselle toimivuudelle. Pöytäkirjan voimassaolon alkuvaiheessa järjestettävien seminaarien avulla voidaan tutustua muihin järjestelmiin. Seminaareilla ja tarkastuksilla on myös tarkoitus lisätä keskinäistä luottamusta. Tarkastuksia tarvitaan myös luottamuksen säilyttämiseksi pöytäkirjan koko voimassaolon ajan. Luottamus ja sen säilyttäminen ovat ratkaisevan tärkeitä pöytäkirjan toimivuudelle. Rahoituksen suurta määrää voidaan perustella vertaamalla sitä kyseisen pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvaan kauppaan sekä yhteisön viejien arvioituihin vuosisäästöihin (yhteisön viejät säästävät Sloveniaan suuntautuvassa viennissä arviolta 26 miljoonaa euroa vuodessa). Toimenpiteen tuloksiin mahdollisesti vaikuttavia merkittäviä epävarmuustekijöitä ei ole. 6. RAHOITUSVAIKUTUKSET 6.1. Kokonaisrahoitusvaikutus, B osa (koko ohjelmakaudeksi) (Seuraavassa taulukossa ilmoitettujen kokonaismäärien laskutapa on selitettävä taulukossa 6.2 esitetyn jaottelun avulla). 6.1.1. Rahoitustuki Maksusitoumusmäärärahat (euroa) >TAULUKON PAIKKA> 6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B osa (koko ohjelmakaudeksi) [11] [11] Lisätietoja erillisessä ohjeasiakirjassa. (Jos toimia on useampia, on ilmoitettava riittävän tarkat tiedot kunkin toimen yhteydessä toteutettavien toimenpiteiden osalta suoritteiden laajuuden ja kustannusten arviointia varten.) Maksusitoumusmäärärahat (euroa) >TAULUKON PAIKKA> Laskutapa on tarvittaessa selitettävä (katso liitetaulukko). 7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHIN 7.1. Vaikutus henkilöstöön >TAULUKON PAIKKA> 7.2. Lisähenkilöstöstä aiheutuvat kokonaiskustannukset >TAULUKON PAIKKA> Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja. 7.3. Muut toimesta johtuvat hallintomenot >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> Määrät vastaavat kauden 2002-2006 kokonaismenoja. Mainittava komitean laji sekä ryhmä, johon se kuuluu. >TAULUKON PAIKKA> (Arvioidessaan toimenpiteen edellyttämiä hallinto- ja henkilöresursseja pääosastojen ja yksiköiden on otettava huomioon alustavasta talousarvioesityksestä käydyissä periaatekeskusteluissa ja esitystä hyväksyttäessä tehdyt komission päätökset. Tämä tarkoittaa, että pääosastojen on mainittava, että henkilöstötarpeet voidaan täyttää alustavan talousarvioesityksen hyväksymisen yhteydessä määrätyn alustavan määrärahajaottelun asettamissa rajoissa. Poikkeuksellisissa tapauksissa (jos esimerkiksi asianomaista toimenpidettä ei ole voitu ennakoida alustavaa talousarvioesitystä laadittaessa), komissiota on pyydettävä päättämään, onko ehdotetun toimen mukauttaminen mahdollista ja jos on, niin millä tavoin (muuttamalla alustavaa määrärahajakoa, täydentävällä/korjaavalla talousarviolla tai talousarvioesitykseen tehtävällä oikaisukirjeellä).) 8. SEURANTA JA ARVIOINTI 8.1. Seurantajärjestelyt Tämän pöytäkirjan tuloksellisuutta voidaan mitata testauksen, varmentamisen ja kustannusten päällekkäisyyksien välttämisen ansiosta saavutettavan kaupan helpottumisen avulla. Sloveniaan vientiä harjoittaville EU:n viejille arvioidaan kertyvän vuosittain säästöjä 26 miljoonaa euroa. Tuloksellisuutta voidaan mitata myös EU:n ja Slovenian viennin kasvulla, joka on tarkoitus ottaa huomioon, vaikka vientitulos riippuukin niin monista muuttujista (esimerkiksi valuuttakurssimuutokset, talouden yleiset kehityssuuntaukset), ettei se voi koskaan olla ainoa arviointiperuste. Virallisia kauppatilastoja ei myöskään aina ole saatavilla kaikista pöytäkirjan alakohtaisten liitteiden soveltamisalaan kuuluvista yksittäisistä tuotelajeista. Onnistumista voidaan myös mitata yrityksille pöytäkirjan mukaisesti annettujen todistusten lukumäärän kasvulla. Tästä voidaan saada oikeassa suhteessa oleva kuva vertaamalla kyseistä määrää ennen pöytäkirjan voimaantuloa kansallisessa järjestelmässä annettujen todistusten määrään. 8.2. Suunniteltua arviointia koskevat järjestelyt ja aikataulu Komission virkamiehet, assosiaationeuvosto ja asianomaiset taloudelliset toimijat seuraavat pöytäkirjan tavoitteiden osalta tapahtunutta edistystä. Pöytäkirjan tuloksellisuutta ja hyödyllisyyttä arvioivat säännöllisesti komissio sekä assosiaationeuvosto ja assosiaatiokomitea vuosikokouksissaan ja sellaiset erityiskomiteat tai ryhmät, joiden tehtäväksi assosiaationeuvosto on pöytäkirjan hallinnoinnin antanut. Ensimmäinen suuri arviointi toteutetaan viimeistään kahden vuoden kuluttua pöytäkirjan voimaantulosta. 9. PETOSTEN TORJUNTATOIMET Kaikissa komission ja edunsaajien välisissä sopimuksissa ja tukipäätöksissä määrätään valvontamenetelmistä (kertomusten antaminen jne.). Läheisellä yhteistyöllä komission lähetystöjen kanssa ja komission edustajan osallistumisella yhteisön ulkopuolisissa maissa järjestettäviin tapahtumiin varmistetaan paikalla, että työ on yksityiskohtaisten sääntöjen ja sopimusehtojen mukaista ja riittävän ammattimaista. Tarkastukset tehdään ennen maksun loppusuoritusta. Samaa sääntöä sovelletaan osallistuville yrityksille maksettaviin taloudellisiin kannustimiin. Tarvittaessa sopimuksissa myös edellytetään, että järjestöt toimittavat tilintarkastajiensa oikeiksi todistamat lopulliset tilinpäätöstiedot. VAIKUTUSTEN ARVIOINTILOMAKE EHDOTUKSEN VAIKUTUS LIIKETOIMIIN erityisesti pienet ja keskisuuret yritykset Ehdotuksen nimi Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Slovenian väliseen Eurooppa-sopimukseen liitettävän teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja niiden hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan tekemisestä ja allekirjoittamisesta. Asiakirjan viitenumero Ehdotus Nämä päätökset ovat tarpeen Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan väliseen Eurooppa-sopimukseen liitettävän teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan pöytäkirjan tekemiseksi. Komissio on neuvotellut pöytäkirjaluonnoksen noudattaen neuvotteluohjeita, jotka neuvosto antoi kesäkuussa 1997 Keski- ja Itä-Euroopan maiden kanssa tehtävän eurooppalaisen vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevan sopimuksen neuvottelemista varten. Vaikutukset liiketoimintaan Sopimus kattaa seuraavat alat: sähköturvallisuus, sähkömagneettinen yhteensopivuus, koneet ja kaasulaitteet. Pöytäkirjassa määrätään tiettyjen sisämarkkinaetujen laajentamisesta tuotannonaloille, jotka on jo yhdenmukaistettu yhteisön säännöstön kanssa. Pöytäkirjan ansiosta Euroopan unionissa voidaan varmentaa Sloveniaan vietävien tuotteiden olevan tuoteturvallisuusmääräysten ja muiden teknisten määräysten mukaisia. Tämän ansiosta ei slovenialaisten vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten tarvitse enää varmentaa tuotteita ennen niiden saattamista Slovenian markkinoille. Varmentamismenettely ja tekniset määräykset ovat samat kuin yhteisössä. Pöytäkirjalla halutaan myös vahvistaa, että slovenialaiset teollisuustuotteet, jotka täyttävät EU:ssa lainmukaisen markkinoille saattamisen edellytykset, hyväksytään ilman lisävaatimuksia. Tätä mekanismia koskevista liitteistä on vielä neuvoteltava. Pöytäkirja tarjoaa tämän vuoksi merkittäviä etuja avoimuuden, markkinoille pääsyn, päällekkäisyyksien ja erityisesti kaksinkertaisten kulujen välttämisen, tiettyjen alojen toimivuuden liittymistä edeltävässä vaiheessa ja kaupankäynnin yleisen helpottumisen kannalta. Tämä on erityisen tärkeää pienille ja keskisuurille yrityksille. Pöytäkirja kattaa useita aloja ja vaikuttaa sen vuoksi monenlaisiin suuriin ja pieniin yrityksiin. Pöytäkirjan edut eivät rajoitu mihinkään tiettyihin yhteisön maantieteellisiin alueisiin. Yritysten on sovellettava Slovenian sääntöjä ja noudatettava sen menettelyjä. Pöytäkirjan kattamilla aloilla nämä ovat kuitenkin yhteisön säännöstön mukaisia. Kuten lisäksi edellä on todettu, varmentamisen suorittavat jäsenvaltioiden jo nimeämät vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset, ja ne sijaitsevat yhteisössä eivätkä Sloveniassa. Pöytäkirja vähentää merkittävästi varmentamisen kustannuksia ja parantaa yhteisön yritysten vienti-, työllisyys-, investointi- ja kilpailukykynäkymiä. Pöytäkirjaan ei sisälly erityismääräyksiä pieniä ja keskisuuria yrityksiä varten, mutta ominaisluonteensa vuoksi ja vähentämällä varmentamiskustannuksia, jotka ovat samat kaikille yrityksille, se hyödyttää pk-yrityksiä suhteessa enemmän kuin suurempia yrityksiä. Kuuleminen Tärkeimpiä teollisuuden järjestöjä (esimerkiksi EFPIA, Eurobit, Unice ja Orgalime) on kuultu, ja ne ovat ilmoittaneet tukevansa tätä pöytäkirjaa.