|
Euroopan unionin |
FI C-sarja |
|
C/2025/5129 |
23.9.2025 |
NEUVOSTON SUOSITUS
annettu 16 päivänä syyskuuta 2025,
koordinoidusta lähestymistavasta Ukrainasta siirtymään joutuneiden henkilöiden siirtämiseen pois tilapäisen suojelun piiristä
(C/2025/5129)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 292 artiklan yhdessä sen 78 artiklan 1 kohdan ja 79 artiklan 1 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2022/382 (1) aktivoitu ja neuvoston täytäntöönpanopäätöksillä (EU) 2023/2409 (2), (EU) 2024/1836 (3) ja (EU) 2025/1460 (4) jatkettu tilapäinen suojelu Ukrainasta siirtymään joutuneille henkilöille, jotka eivät voi palata lähtömaahansa tai lähtöalueelleen Venäjän Ukrainaan kohdistaman hyökkäyssodan vuoksi, on voimassa 4 päivään maaliskuuta 2027 saakka. Vaikka tilapäinen suojelu on edelleen osoitus unionin solidaarisuudesta Ukrainan kansaa kohtaan, se on luonteeltaan tilapäistä. Sen vuoksi on tarpeen valmistella asteittaista, kestävää ja hyvin koordinoitua siirtymistä pois tilapäisen suojelun saajan asemasta silloin, kun Ukrainan olosuhteet mahdollistavat tilapäisen suojelun päättämisen, ottaen samalla huomioon Ukrainan valmius- ja jälleenrakennustarpeet. |
|
(2) |
Jäsenvaltiot ovat vaatineet koordinoitua unionin tason lähestymistapaa tilapäisen suojelun tulevaisuudesta ja päättymisestä käytyjen keskustelujen yhteydessä. Perustuen jäsenvaltioiden kokemuksiin, jotka on saatu neuvoston direktiivissä 2001/55/EY (5) säädetyn tilapäisen suojelun käynnistämisen jälkeen, on ratkaisevan tärkeää taata kaikkien jäsenvaltioiden jaettu vastuu unionin tasolla koko prosessin ajan. |
|
(3) |
Yksi direktiivissä 2001/55/EY säädetyn tilapäisen suojelun käynnistämisen tavoitteista Venäjän Ukrainaan kohdistaman hyökkäyssodan yhteydessä oli suojelua hakevien henkilöiden edun mukaisesti välttää se, että jäsenvaltioiden turvapaikkajärjestelmät ylikuormittuvat eivätkä pysty käsittelemään suuria määriä kansainvälisen suojelun hakemuksia tämän vaikuttamatta kielteisesti turvapaikkajärjestelmien tehokkaaseen toimintaan. Tämä tavoite on edelleen ratkaisevan tärkeää kartoitettaessa siirtymistä pois kyseisten henkilöiden tilapäisestä suojelusta. Lisäksi myös rauhantilanteessa Ukraina tarvitsee aikaa rakentaakseen uudelleen valmiutensa siten, että se voi ottaa vastaan kaikki sodan vuoksi kotiseudultaan siirtymään joutuneet henkilöt. Jotta Ukrainaa voidaan tukea sen pyrkimyksissä uudelleenkotouttaa siirtymään joutuneet henkilöt, on tärkeää, että siirtymisprosessia hallinnoidaan joustavasti, asteittain ja ottaen huomioon asianomaisten henkilöiden yksilölliset tilanteet. Tässä siirtymisprosessissa olisi sen vuoksi otettava huomioon tilapäistä suojelua unionissa tällä hetkellä saavien tarpeet sekä Ukrainan tarpeet säilyttäen samalla jäsenvaltioiden turvapaikkajärjestelmien eheyden. |
|
(4) |
Monet tilapäistä suojelua saavat Ukrainasta siirtymään joutuneet henkilöt ovat olleet unionissa jo useita vuosia, ja he ovat kotoutuneet vastaanottaviin yhteiskuntiin oppimalla näiden kieliä, työllistymällä ja osallistumalla koulutukseen. Jos se on jo mahdollista kansallisen lainsäädännön tai hallintokäytännön nojalla, jäsenvaltioiden olisi hyödynnettävä kaikki mahdollisuudet, jotta nämä henkilöt voisivat siirtyä sellaiseen kansallisiin oikeudellisiin asemiin, jotka vastaavat paremmin heidän nykyistä tilannettaan unionissa, jos edellytykset laillisen oleskelun jatkamiselle muilla perusteilla täyttyvät. Tällaisiin kansallisiin oikeudellisiin asemiin voisivat liittyvä esimerkiksi oleskeluluvat, jotka perustuvat työntekoon, itsenäiseen ammatinharjoittamiseen, ammatilliseen koulutukseen tai muuhun koulutukseen ja tutkimukseen, perheeseen tai muihin syihin, tai erityiset oleskeluluvat. Jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi edistettävä ja helpotettava siirtymistä pois tilapäisestä suojelusta tarjoamalla selkeitä tietoja, jotka auttavat asianomaisia henkilöitä ymmärtämään kyseisten muiden kansallisten oikeudellisten asemien tarjoamat edut ja oikeudet verrattuna tilapäiseen suojeluun ja muihin kansainvälisen suojelun muotoihin. |
|
(5) |
Jotta voidaan tukea tilapäistä suojelua saavien henkilöiden siirtymistä muihin oikeudellisiin asemiin ja tarjota heille muu vaihtoehto ennennäkemättömissä olosuhteissa sekä varmistaa jatkuvuus ja välttää sellaiset tilanteet, joissa henkilöt oleskelevat maassa laittomasti, jäsenvaltioiden olisi sallittava, että tilapäistä suojelua saavat henkilöt, erityisesti silloin, kun kansallisen aseman saaminen ei välttämättä ole mahdollista ja kyseiset henkilöt muutoin olisivat oikeutettuja toiseen asemaan unionin oikeuden perusteella, voivat hakea Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien (EU) 2016/801 (6), (EU) 2021/1883 (7) ja (EU) 2024/1233 (8) mukaisia lupia. Kyseisten direktiivien mukaiset luvat ovat mahdollisia edellyttäen, etteivät asianomaiset henkilöt samanaikaisesti saa tilapäistä suojelua unionissa. Näin ollen jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava tilapäistä suojelua saaville henkilöille mahdollisimman pian ja viimeistään lupaa koskevan hakemuksen tekohetkellä tilapäisen suojelun saajan aseman nojalla myönnettyjen oikeuksien ja mainittujen direktiivien nojalla myönnettyjen oikeuksien välisestä erosta. Jäsenvaltioiden olisi myös ilmoitettava tilapäistä suojelua saaville henkilöille mahdollisimman pian ja viimeistään lupaa haettaessa, että he eivät voi samanaikaisesti saada tilapäistä suojelua ja kyseisten direktiivien mukaista lupaa. |
|
(6) |
Jotta jäsenvaltiot olisivat valmiita täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2022/382 aktivoidun tilapäisen suojelun mahdolliseen asteittaiseen lakkauttamiseen, on olennaisen tärkeää varmistaa, että kotiinpaluu Ukrainaan uudelleenkotoutumista varten tapahtuu hallitusti ja inhimillisesti ja että kotiseudultaan siirtymään joutuneiden henkilöiden erilaiset yksilölliset olosuhteet otetaan huomioon tukemalla niitä, jotka haluavat palata ja pystyvät palaamaan Ukrainaan. Vaikka joillakin henkilöillä saattaa olla jo aikomus palata kotiin lyhyellä aikavälillä, toiset saattavat tarvita enemmän aikaa erityisten olosuhteidensa vuoksi. On myös tärkeää tarkastella Ukrainan valmiuksia uudelleenkotouttaa kestävällä tavalla kaikki sodan vuoksi siirtymään joutuneet. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi toteutettava toimenpiteitä, joilla valmistellaan sujuvaa ja kestävää uudelleenkotoutumista Ukrainaan ottaen huomioon kaikki nämä näkökohdat hyödyntämällä täysimittaisesti direktiivin 2001/55/EY 21 ja 23 artiklassa jo säädettyjä välineitä ja laajentamalla niitä. |
|
(7) |
Unioni antaa, erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2024/792 (9) perustetun Ukrainan tukivälineen kautta, Ukrainalle kattavaa tukea Venäjän hyökkäyssodan sosiaalisista, taloudellisista ja ympäristöön liittyvistä seurauksista selviytymiseksi ja maan elpymisen, jälleenrakentamisen ja nykyaikaistamisen sekä Ukrainan yhteiskunnan sodanjälkeisen elpymisen edistämiseksi muun muassa luomalla maan sisällä siirtymään joutuneille henkilöille ja tilapäistä suojelua unionissa saaville henkilöille sosiaaliset ja taloudelliset edellytykset kotiin palaamisen helpottamiseksi heti, kun olosuhteet sen sallivat tai he päättävät niin tehdä. |
|
(8) |
Ukrainaan palaamista harkitsevien olisi voitava tehdä tietoon perustuvia päätöksiä, mikä tukisi myös heidän paluunsa kestävyyttä. Jotta Ukrainasta siirtymään joutuneiden henkilöiden tilapäisestä suojelusta voidaan siirtyä sujuvasti pois, jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön jäsennellympi lähestymistapa, jolla edistetään omarahoitteisia tutustumiskäyntejä direktiivin 2001/55/EY 21 artiklan 1 kohdassa säädetyllä tavalla. Kyseiset käynnit voisivat toimia tilapäistä suojelua unionissa saavien henkilöiden luottamusta lisäävänä toimenpiteenä, koska ne antaisivat heille mahdollisuuden tarkistaa perheenjäsenten hyvinvointi tai omaisuuden kunto tai arvioida tuhojen laajuutta yhteisöissään ja Ukrainan olosuhteita yleisesti. Tällaisten käyntien tehostamiseksi ja niiden väärinkäytösten estämiseksi jäsenvaltioiden olisi vahvistettava niitä koskevat parametrit, ehdot ja vaatimukset. Tällaiset parametrit, ehdot tai vaatimukset olisi sovitettava yhteen muiden jäsenvaltioiden kanssa, ja ne olisi vahvistettava ja niistä olisi tiedotettava avoimesti. Jäsenvaltioiden olisi perustettava yhteyspisteitä kyseistä tarkoitusta varten. |
|
(9) |
Jäsenvaltioilla on direktiivin 2001/55/EY 21 artikla 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla velvollisuus toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, jotta henkilöt, joiden tilapäinen suojelu on päättynyt, voivat palata vapaaehtoisesti takaisin. Kyseistä tarkoitusta varten jäsenvaltioiden olisi säädettävä erityisistä vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevista ohjelmista, joiden osalta ne voivat hyödyntää kansainvälisten järjestöjen tarjoamaa tukea. Jotta voidaan varmistaa näiden ohjelmien tehokkuus ja välttää väärinkäytön riskit, niiden olisi oltava huolellisesti suunniteltuja, kattavia ja niistä olisi tiedotettava asianmukaisesti ottaen huomioon Ukrainan tarpeet ja valmiudet sekä unionissa olevien tilapäistä suojelua saavien Ukrainasta siirtymään joutuneiden henkilöiden tarpeet ja Ukrainaan jääneiden tilanne sosiaalisen yhteenkuuluvuuden ylläpitämiseksi. Kaikissa tällaisissa ohjelmissa olisi sen vuoksi asetettava yksilöllisten etuuspakettien sijaan etusijalle tuki, jolla tuetaan uudelleenkotoutumista johon on saatavilla unionin rahoitusta Ukrainassa. Tällaisiin ohjelmiin osallistumisen edellytykset olisi määriteltävä selkeästi, ja henkilöitä, jotka aikovat osallistua ohjelmiin, olisi vaadittava ilmoittautumaan niihin. Jäsenvaltiot voisivat osana näitä ohjelmia harkita avustavansa poistumisen järjestämisessä esimerkiksi samalle alueelle Ukrainaan. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/1896 (10) perustettu Euroopan raja- ja merivartiovirasto (Frontex) voisi avustaa jäsenvaltioita tarjoamalla logistista tukea toimivaltuuksiensa puitteissa. |
|
(10) |
Vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevien ohjelmien olisi oltava kestoltaan rajoitettuja ja määräaikaisia, mutta niissä olisi varattava riittävästi aikaa varmistaa asianmukainen koordinointi Ukrainan viranomaisten kanssa, jotta voidaan helpottaa palaavien henkilöiden asteittaista ja asianmukaista kotoutumista yhteisöihinsä, myös peruspalvelujen, kuten majoituksen, asumisen tai sairaanhoidon, saatavuuden osalta. Sen vuoksi ja myös sen varmistamiseksi, että vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevan ohjelman alkuperäinen kesto sovitetaan yhteen kaikkien jäsenvaltioiden ja Ukrainan viranomaisten kanssa, vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevissa ohjelmissa olisi säädettävä poistumisajasta, joka mahdollistaa näiden tavoitteiden saavuttamisen, eli lähtökohtaisesti yhden vuoden pituisesta ajanjaksosta. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2021/1147 (11) perustetusta turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastosta on saatavilla tukea jäsenvaltioille tilapäistä suojelua saaviin Ukrainasta siirtymään joutuneisiin henkilöihin liittyviin rahoitustarpeisiin vastaamiseksi, ja tukea voidaan myös myöntää vapaaehtoista paluuta koskevien ohjelmien rahoittamiseen. Vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevan ohjelman keston aikana asianomaisten henkilöiden olisi voitava edelleen oleskella laillisesti jäsenvaltiossa, jossa he saavat tilapäistä suojelua. Koska olosuhteet paikan päällä voivat muuttua tämän suosituksen hyväksymispäivän ja tilapäisen suojelun päättymisen välisenä aikana ja vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevissa ohjelmissa säädetty aika ei välttämättä riitä varmistamaan asteittaista ja kestävää uudelleenkotoutumista Ukrainaan, jäsenvaltioiden olisi koordinoitava keskenään ja Ukrainan viranomaisten kanssa vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevien ohjelmiensa mukaisen vapaaehtoisen poistumisen muutetun tai pidennetyn määräajan asettamisesta. Vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevia ohjelmia koskevat toimenpiteet eivät rajoita Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/115/EY (12) soveltamista. |
|
(11) |
Jotta voidaan vähentää hallinnollista rasitetta, joka liittyy oleskelulupien mahdolliseen yksilölliseen myöntämiseen vapaaehtoista kotiinpaluuta tukeviin ohjelmiin osallistuville henkilöille, jäsenvaltioiden olisi käytettävä direktiivin 2001/55/EY 21 artiklan 3 kohdassa säädettyä mahdollisuutta laajentaa kaikki direktiivin 2001/55/EY III luvussa säädettyyn tilapäiseen suojeluun liittyvät soveltuvat oikeudet koskemaan henkilöitä, jotka ovat saaneet täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukaista tilapäistä suojelua ja osallistuvat vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevaan ohjelmaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 voimassaolon päättymispäivän jälkeen, siihen päivään saakka, jona siirtymään joutunut henkilö palaa Ukrainaan tai jona asiaankuuluvan vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevan ohjelman mukaisten vapaaehtoisten poistumisten määräaika päättyy. Jatkuvuuden varmistamiseksi ja sellaisten tilanteiden välttämiseksi, joissa henkilöt oleskelevat laittomasti maassa välittömästi tilapäisen suojelun päättymisen jälkeen, jäsenvaltioiden olisi lisäksi varmistettava, että tilapäistä suojelua saaneet henkilöt voivat oleskella laillisesti niiden alueella täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 voimassaolon päättymisen ja sen ajanjakson päättymisen välisenä aikana, jonka kuluessa henkilöt voivat ilmoittautua vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevaan ohjelmaan. |
|
(12) |
On mahdollista, että heti täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 voimassaolon päättymispäivänä Ukraina ei pysty vastaamaan sellaisten henkilöiden tarpeisiin, joilla on muita kuin heidän terveystilaansa liittyviä erityistarpeita. Jotta voidaan varmistaa sellainen kestävä paluu Ukrainaan, jossa otetaan huomioon Ukrainan kyky vastata tällaisten henkilöiden tarpeisiin, jäsenvaltioiden olisi sovellettava kansallisia säännöksiä, joilla direktiivin 2001/55/EY 23 artiklan 1 kohta saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, myös henkilöihin, joilla on muita kuin heidän terveystilaansa liittyviä erityistarpeita, ja toteutettava heidän laillisen unionissa oleskelunsa jatkamisen edellytyksiä koskevat tarvittavat toimenpiteet. Jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa varmistettava, että oleskeluedellytyksissä otetaan huomioon asianomaisten henkilöiden erityistarpeet. Tällaisen oleskelun olisi päätyttävä heti, kun Ukraina pystyy huolehtimaan asianomaisten henkilöiden erityistarpeista. |
|
(13) |
Jäsenvaltioiden olisi käytettävä direktiivin 2001/55/EY 23 artiklan 2 kohdassa säädettyä mahdollisuutta sallia se, että Ukrainasta siirtymään joutuneet henkilöt, joiden alaikäiset lapset käyvät koulua jäsenvaltiossa, oleskelevat niiden alueella täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/382 säädetyn tilapäisen suojelun keston jälkeen, jotta kyseiset lapset voivat suorittaa loppuun sen lukukauden, yleensä lukuvuoden, joka on meneillään kyseisen täytäntöönpanopäätöksen voimassaolon päättyessä. |
|
(14) |
Jotta voidaan taata asianmukainen tiedottaminen ja auttaa tilapäistä suojelua saavia henkilöitä tekemään tietoon perustuvia valintoja täysin tietoisina tosiseikoista, on tärkeää maksimoida nykyisten välineiden ja kanavien käyttö ja välttää toimien päällekkäisyyttä. Tätä tarkoitusta varten jäsenvaltiot voisivat käyttää mahdollisia alueelleen perustettuja tai perusteilla olevia Unity Hub -keskuksia auttaakseen ylläpitämään yhteyksiä ulkomailla asuviin ukrainalaisiin. Unity Hub -keskuksia olisi käytettävä tietojen antamiseen muihin oikeudellisiin asemiin siirtymisestä, tutustumiskäynneistä ja vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevista ohjelmista tai siitä, mistä tällaiset tiedot ovat saatavissa. Jäsenvaltiot voivat käyttää Unity Hub -keskusten tukemiseen turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston varoja, mukaan lukien neuvoston asetuksella (EU, Euratom) 2020/2093 (13) vahvistetun vuosia 2021–2027 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen välitarkistuksesta ja turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastosta rahoitettavien jäsenvaltioiden ohjelmien väliarvioinnista peräisin oleva lisärahoitus. Tähän tarkoitukseen voitaisiin saada tukea myös kansainvälisiltä järjestöiltä ja kolmansilta mailta. Toimien yksinkertaistamiseksi jäsenvaltioita kannustetaan sisällyttämään kansainvälisten järjestöjen tarjoamat tiedot, valmiudet ja verkostot yksilöllisiin suunnitelmiinsa perustaa Unity Hub -keskuksia. Lisäksi voitaisiin toteuttaa unionin viestinnän kanssa yhdenmukaisia tiedotuskampanjoita. |
|
(15) |
Jotta voidaan varmistaa koordinoitu lähestymistapa tämän suosituksen täytäntöönpanossa jäsenvaltioiden kesken ja Ukrainan viranomaisten kanssa, jäsenvaltioiden olisi jatkettava toimien koordinoimista, tietojen vaihtamista ja tilanteen seuraamista paikan päällä useilla asiaankuuluvilla foorumeilla, myös täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/382 tarkoitetulla solidaarisuusfoorumilla, johon Ukrainan viranomaiset voidaan kutsua, sekä asiaankuuluvissa neuvoston valmisteluelimissä niiden toimeksiantojen ja vastuualueiden rajoissa. |
|
(16) |
Koska Ukrainasta siirtymään joutuneiden henkilöiden siirtäminen pois tilapäisen suojelun piiristä johtaa merkittäviin muutoksiin heidän asemassaan, on olennaisen tärkeää saada tarkka kuva tilanteen kehittymisestä. Kun otetaan huomioon muun muassa Euroopan unionin tuomioistuimen asiassa C-753/23 (14) antama tuomio ja erityisesti sen 30 kohta, jäsenvaltioiden olisi tehostettava pyrkimyksiään päivittää tilapäistä suojelua koskevia tietojaan, mukaan lukien luvut rekisteröinneistä, jotka eivät ole aktiivisia, säännöllisesti ja viipymättä tilapäisen suojelun rekisteröintialustalla ja muuttoliikkeeseen liittyvää varautumista ja kriisien hallintaa koskevan mekanismin (suunnitelmaverkosto) puitteissa. |
|
(17) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti Irlanti on 22 päivänä heinäkuuta 2025 päivätyllä kirjeellä ilmoittanut haluavansa osallistua tämän suosituksen hyväksymiseen ja soveltamiseen. |
|
(18) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän suosituksen hyväksymiseen, suositus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, |
ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN:
A. Toimenpiteet, joilla edistetään siirtymistä muuhun oikeudelliseen asemaan jo ennen tilapäisen suojelun päättymistä
|
1. |
Jäsenvaltioiden olisi edistettävä ja helpotettava täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukaista tilapäistä suojelua saavien henkilöiden pääsyä kansallisiin oikeudellisiin asemiin. Tätä tarkoitusta varten myönnettävät oleskeluluvat voisivat perustua esimerkiksi työntekoon, itsenäiseen ammatinharjoittamiseen, ammatilliseen koulutukseen tai muuhun koulutukseen ja tutkimukseen, perheeseen tai muihin syihin tai olla erityisiä oleskelulupia edellyttäen, että kyseiset henkilöt täyttävät kansallisessa lainsäädännössä asetetut edellytykset. |
|
2. |
Jäsenvaltioiden olisi sallittava, että täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukaista tilapäistä suojelua saavat henkilöt, jotka muutoin ovat oikeutettuja muuhun unionin oikeuteen perustuvaan asemaan, erityisesti jos kansallisen oikeudellisen aseman saaminen ei ole mahdollista, voivat hakea direktiivien (EU) 2016/801, (EU) 2021/1883 ja (EU) 2024/1233 mukaisia lupia edellyttäen, että heillä ei ole samanaikaisesti tilapäisen suojelun saajan asemaa ja kyseisten direktiivien mukaista lupaa. Jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukaista tilapäistä suojelua saaville henkilöille mahdollisimman pian ja viimeistään tällaista lupaa koskevan hakemuksen tekohetkellä tilapäisen suojelun saajan aseman nojalla myönnettyjen oikeuksien ja mainittujen direktiivien nojalla myönnettyjen oikeuksien välisestä erosta ja siitä, että he eivät voi samanaikaisesti saada tilapäistä suojelua ja kyseisten direktiivien mukaista lupaa. |
B. Toimenpiteet, joilla valmistellaan sujuvaa ja vakaata uudelleenkotoutumista Ukrainaan
|
3. |
Jäsenvaltioiden olisi sallittava täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukaista tilapäistä suojelua saavien henkilöiden omarahoitteiset tutustumiskäynnit Ukrainaan ottaen asianmukaisesti huomioon direktiivin 2001/55/EY 21 artiklan 1 kohta. Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden olisi
|
|
4. |
Ukrainaan palaamisten varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi direktiivin 2001/55/EY 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti säädettävä erityisistä vapaaehtoista kotiinpaluuta tukevista ohjelmista, joita käytetään, kun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukainen tilapäinen suojelu on päättynyt. Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden olisi
|
|
5. |
Jäsenvaltioiden olisi ihmisarvoa kunnioittaen toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oleskeluedellytyksiä, jotka eivät täytä muiden asemien saamista koskevia vaatimuksia ja joilla on muita kuin direktiivin 2001/55/EY 23 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan kuuluvia erityistarpeita, joihin Ukraina ei pysty vastaamaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukaisen tilapäisen suojelun päättyessä. Jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa varmistettava, että oleskeluedellytyksissä otetaan huomioon tällaisten henkilöiden erityistarpeet. Tällaisen oleskelun olisi päätyttävä heti, kun Ukraina pystyy huolehtimaan asianomaisten henkilöiden erityistarpeista. |
|
6. |
Jäsenvaltioiden olisi direktiivin 2001/55/EY 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti sallittava, että Ukrainasta siirtymään joutuneet henkilöt, joiden alaikäiset lapset käyvät koulua jäsenvaltiossa, oleskelevat niiden alueella täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/382 säädetyn tilapäisen suojelun keston jälkeen, jotta kyseiset lapset voivat suorittaa loppuun sen lukukauden, joka on meneillään kyseisen täytäntöönpanopäätöksen voimassaolon päättyessä. Kyseisiä toimenpiteitä sovellettaessa meneillään oleva lukukausi on yleensä lukuvuosi. |
C. Toimenpiteet, joilla varmistetaan tietojen antaminen siirtymään joutuneille henkilöille
|
7. |
Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/382 mukaista tilapäistä suojelua saaville henkilöille tiedotetaan asianmukaisesti olemassa olevista mahdollisuuksista siirtyä muihin oikeudellisiin asemiin, myös näihin asemiin siirtymiseen liittyvistä eduista ja oikeuksista, sekä Ukrainan tilanteesta, tutustumiskäyntejä koskevista vaatimuksista ja unionissa ja Ukrainassa saatavilla olevasta tuesta kotiinpaluuta varten, erityisesti vapaaehtoista kotipaluuta tukevista ohjelmista. Jäsenvaltioiden olisi tältä osin
|
D. Toimenpiteet, joilla varmistetaan koordinointi, seuranta ja tietojenvaihto jäsenvaltioiden kesken ja Ukrainan viranomaisten kanssa
|
8. |
Jäsenvaltioiden olisi jatkettava toimien koordinoimista ja tietojen vaihtamista asiaankuuluvasta kehityksestä sekä tämän suosituksen täytäntöönpanosta, erityisesti solidaarisuusfoorumin ja asiaankuuluvien neuvoston valmisteluelinten puitteissa niiden toimeksiantojen ja vastuualueiden rajoissa. Komissio pitää tätä varten yhteyttä jäsenvaltioihin ja Ukrainan viranomaisiin, myös teknisellä tasolla solidaarisuusfoorumissa, johon Ukrainan viranomaiset voidaan kutsua, ja poliittisella tasolla EU:n ukrainalaisten erityisedustajan välityksellä. |
|
9. |
Jäsenvaltioiden olisi tehostettava pyrkimyksiään seurata kehitystä ja päivittää säännöllisesti ja viipymättä asiaankuuluvia tietoja Ukrainasta siirtymään joutuneiden henkilöiden asemasta asiaankuuluvissa tietokannoissa, myös tilapäisen suojelun rekisteröintialustalla, erityisesti tilapäistä suojelua tai kansallisen lainsäädännön mukaista asianmukaista suojelua saavien henkilöiden lukumäärästä jäsenvaltion alueella, niiden henkilöiden lukumäärästä, jotka ovat siirtyneet muuhun asemaan ja jotka eivät enää saa tilapäistä suojelua tai kansallisen lainsäädännön mukaista asianmukaista suojelua, sekä niiden henkilöiden lukumäärästä, joiden rekisteröinnit eivät ole aktiivisia. Lisäksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että ne antavat oikea-aikaisia, täydellisiä ja tarkkoja tietoja kaikista tilapäistä suojelua saavia henkilöitä koskevista merkityksellisistä seikoista muuttoliikkeeseen liittyvää varautumista ja kriisien hallintaa koskevan mekanismin (suunnitelmaverkosto) puitteissa. |
Tehty Brysselissä 16 päivänä syyskuuta 2025.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. BJERRE
(1) Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/382, annettu 4 päivänä maaliskuuta 2022, Ukrainasta siirtymään joutuneiden henkilöiden joukoittaisen maahantulon tilanteen toteamisesta direktiivin 2001/55/EY 5 artiklan nojalla ja sen seurauksena tilapäisen suojelun antamisesta (EUVL L 71, 4.3.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/382/oj).
(2) Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2023/2409, annettu 19 päivänä lokakuuta 2023, täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2022/382 aloitetun tilapäisen suojelun jatkamisesta (EUVL L, 2023/2409, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2409/oj).
(3) Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2024/1836, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2024, täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2022/382 aloitetun tilapäisen suojelun jatkamisesta (EUVL L, 2024/1836, 3.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1836/oj).
(4) Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2025/1460, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2025, täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2022/382 aloitetun tilapäisen suojelun jatkamisesta (EUVL L, 2025/1460, 24.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1460/oj).
(5) Neuvoston direktiivi 2001/55/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2001, vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi (EYVL L 212, 7.8.2001, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/55/oj).
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/801, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, tutkimusta, opiskelua, harjoittelua, vapaaehtoistyötä, oppilasvaihto-ohjelmaa tai koulutushanketta ja au pairina työskentelyä varten tapahtuvan kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä (EUVL L 132, 21.5.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/801/oj).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2021/1883, annettu 20 päivänä lokakuuta 2021, kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten ja neuvoston direktiivin 2009/50/EY kumoamisesta (EUVL L 382, 28.10.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2021/1883/oj).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2024/1233, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2024, kolmansien maiden kansalaisille jäsenvaltion alueella oleskelua ja työskentelyä varten myönnettävää yhdistelmälupaa koskevasta yhden hakemuksen menettelystä sekä jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien kolmansista maista tulleiden työntekijöiden yhtäläisistä oikeuksista (EUVL L, 2024/1233, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1233/oj).
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2024/792, annettu 29 päivänä helmikuuta 2024, Ukrainan tukivälineen perustamisesta (EUVL L, 2024/792, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/792/oj).
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1896, annettu 13 päivänä marraskuuta 2019, eurooppalaisesta raja- ja merivartiostosta sekä asetusten (EU) N:o 1052/2013 ja (EU) 2016/1624 kumoamisesta (EUVL L 295, 14.11.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1896/oj
(11) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1147, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2021, turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston perustamisesta (EUVL L 251, 15.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1147/oj).
(12) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/115/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi (EUVL L 348, 24.12.2008, s. 98, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/115/oj).
(13) Neuvoston asetus (EU, Euratom) 2020/2093, annettu 17 päivänä joulukuuta 2020, vuosia 2021–2027 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta, EUVL L 433 I, 22.12.2020, s. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/2093/oj).
(14) Euroopan unionin tuomioistuimen tuomio 27.2.2025, Krasiliva, C-753/23, ECLI:EU:C:2025:133.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5129/oj
ISSN 1977-1053 (electronic edition)