European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

C-sarja


C/2024/5064

26.8.2024

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxemburg) on esittänyt 26.4.2024 – BF, CG v. Caisse pour l'avenir des enfants

(Asia C-303/24, Vochal  (1) )

(C/2024/5064)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg

Pääasian asianosaiset

Valittajat: BF, CG

Vastapuoli: Caisse pour l'avenir des enfants

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

a)

Onko lapsen elatuksesta huolehtimisen edellytystä, johon unionin oikeuteen kuuluvissa oikeussäännöistä tarkoitettu perheenjäsenen asema perustuu, sellaisena kuin se ilmenee unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä, joka koskee työntekijöiden vapaata liikkuvuutta sekä rajatyöntekijän sosiaalista etua, joka liittyy siihen, että rajatyöntekijä tekee palkkatyötä jäsenvaltiossa, puolisonsa tai rekisteröidyn kumppaninsa lapsesta, jonka kanssa hänellä ei ole vanhempi-lapsisuhdetta, kun kyseistä edellytystä tulkitaan erikseen tai yhdessä sen periaatteen kanssa, että työntekijöiden vapaan liikkuvuuden takaamiseksi annettuja oikeussääntöjä on tulkittava laajasti, tulkittava niin, että se täyttyy, ja näin ollen niin, että se antaa oikeuden saada sosiaalisen edun,

pelkästään sillä perusteella, että rajatyöntekijä ja lapsen vanhempi ovat naimisissa tai rekisteröineet parisuhteensa

pelkästään sillä perusteella, että rajatyöntekijällä ja lapsella on sama koti- tai asuinpaikka

pelkästään sillä perusteella, että rajatyöntekijä vastaa yleisesti mistä tahansa lasta hyödyttävästä menosta, vaikka

meno kattaa muita kuin välttämättömiä tarpeita tai ravitsemustarpeita

meno suoritetaan kolmannelle ja se hyödyttää lasta vain välillisesti

meno ei ole yksin tai nimenomaisesti lapsen edun mukainen, vaan hyödyttää koko kotitaloutta

meno on vain satunnainen

meno on vähäisempi kuin meno, josta lapsen vanhemmat vastaavat

meno on vain hyvin vähäinen lapsen tarpeet huomioon ottaen

pelkästään sillä perusteella, että menot veloitetaan rajatyöntekijän ja hänen puolisonsa tai rekisteröidyn kumppaninsa, joka on lapsen vanhempi, yhteiseltä tililtä, ilman että huomioon otetaan tilillä olevien varojen alkuperää

pelkästään sillä perusteella, että lapsi on alle 21-vuotias?

b)

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi, onko elatuksesta huolehtimisen edellytystä tulkittava niin, että se täyttyy, ja näin ollen niin, että se antaa oikeuden saada sosiaalisen edun, kun kyseessä on kaksi tai useampia näistä olosuhteista?

2)

Onko lapsen elatuksesta huolehtimisen edellytystä, johon unionin oikeuteen kuuluvissa oikeussäännöistä tarkoitettu perheenjäsenen asema perustuu, sellaisena kuin se ilmenee unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä, joka koskee työntekijöiden vapaata liikkuvuutta sekä rajatyöntekijän sosiaalista etua, joka liittyy siihen, että rajatyöntekijä tekee palkkatyötä jäsenvaltiossa, puolisonsa tai rekisteröidyn kumppaninsa, lapsesta, jonka kanssa hänellä ei ole vanhempi-lapsisuhdetta, kun kyseistä edellytystä tulkitaan erikseen tai yhdessä sen periaatteen kanssa, että työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta annettuja oikeussääntöjä on tulkittava laajasti, tulkittava niin, ettei se täyty, ja näin ollen niin, että se sulkee pois oikeuden saada sosiaalista etua,

pelkästään sillä perusteella, että lapsen vanhemmilla on elatusvelvollisuus, riippumatta siitä,

onko kyseinen elatusapu vahvistettu tuomioistuimessa vai vanhempien kesken sopimalla

minkä suuruiseksi elatusapu on vahvistettu

maksaako elatusvelvollinen elatusapuvelkansa tosiasiallisesti

paikkaako rajatyöntekijän osuus sen, että lapsen vanhempi laiminlyö elatuksen

pelkästään sillä perusteella, että lapsi oleskelee säännöllisesti tapaamisoikeuden nojalla tai vuoroasumisen tai muun järjestelyn yhteydessä toisen vanhemman luona?


(1)  Tämän asian nimi on kuvitteellinen nimi. Se ei vastaa oikeudenkäynnin minkään asianosaisen todellista nimeä.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5064/oj

ISSN 1977-1053 (electronic edition)