|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
66. vuosikerta |
|
Sisältö |
Sivu |
|
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2023/C 230/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA) ( 1 ) |
|
|
2023/C 230/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10834 – AGROFERT / BOREALIS NITRO) ( 1 ) |
|
|
2023/C 230/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.11127 – TA / ANACAP / MANAGERS 2 / MRH TROWE) ( 1 ) |
|
|
2023/C 230/04 |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan parlamentti |
|
|
2023/C 230/05 |
||
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2023/C 230/06 |
||
|
2023/C 230/07 |
||
|
2023/C 230/08 |
||
|
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
|
2023/C 230/09 |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan parlamentti |
|
|
2023/C 230/10 |
||
|
2023/C 230/11 |
Ehdotuspyyntö (N:o IX-2024/02) – AVUSTUKSET EUROOPAN TASON POLIITTISILLE SÄÄTIÖILLE |
|
|
|
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2023/C 230/12 |
||
|
|
MUUT SÄÄDÖKSET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2023/C 230/13 |
||
|
2023/C 230/14 |
||
|
2023/C 230/15 |
||
|
2023/C 230/16 |
||
|
2023/C 230/17 |
||
|
2023/C 230/18 |
|
|
Oikaisuja |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2023/C 230/01)
Komissio päätti 16. elokuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10813. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10834 – AGROFERT / BOREALIS NITRO)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2023/C 230/02)
Komissio päätti 13. maaliskuuta 2023 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (https://competition-cases.ec.europa.eu/search); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32023M10834. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/3 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.11127 – TA / ANACAP / MANAGERS 2 / MRH TROWE)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2023/C 230/03)
Komissio päätti 12. kesäkuuta 2023 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32023M11127. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/4 |
KOMISSION TIEDONANTO
Ohjeita jäsenvaltioille digitaalista vuosikymmentä koskevien kansallisten strategisten etenemissuunnitelmien valmisteluun
(2023/C 230/04)
Sisältö
|
I OSA. |
JOHDANTO | 5 |
|
1. |
Taustaa – digitaalinen vuosikymmen -ohjelma | 5 |
|
2. |
Tämän ohjeasiakirjan tavoite ja rakenne | 6 |
|
3. |
Aikataulu | 6 |
|
II OSA. |
KANSALLISTEN ETENEMISSUUNNITELMIEN RAJAUS, YLEISET PERIAATTEET JA SISÄLTÖ | 7 |
|
1. |
Rajaus ja yleiset periaatteet | 7 |
|
2. |
Kansallisten etenemissuunnitelmien sisältö | 8 |
|
2.1. |
Digitalisaation etenemistä koskeva jäsenvaltiokohtainen analyysi | 8 |
|
2.2. |
Kansalliset kehityspolut ja tavoitearvot unionin digitalisaatiotavoitteiden edistämiseksi | 8 |
|
2.3. |
Politiikat, toimenpiteet ja toimet digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseksi | 9 |
|
2.4. |
Politiikat, toimenpiteet ja toimet yleisten päämäärien edistämiseksi | 10 |
|
2.5. |
Unionin tason yhteistyö | 11 |
|
2.5.1. |
Monikansalliset hankkeet ja yhteissitoumukset | 11 |
|
2.5.2. |
Digitalisaatiota edistäviä tekijöitä unionin tasolla | 11 |
|
2.6. |
Sidosryhmien osallistuminen | 11 |
|
2.7. |
Kokonaisvaikutukset ja päätelmät | 11 |
|
LIITE I. |
Kansallisen etenemissuunnitelman malli | 13 |
I OSA. JOHDANTO
1. Taustaa – digitaalinen vuosikymmen -ohjelma
Komission puheenjohtaja Ursula von der Leyen pani vireille digitaalista vuosikymmentä koskevan aloitteen vuonna 2020 unionin tilaa käsittelevässä puheessaan. Aloitteella halutaan varmistaa, että unioni kykenee muotoilemaan digitalisaation omien arvojensa ja strategisten etujensa mukaisesti.
Vuoteen 2030 ulottuva unionin digitalisaatiota koskeva visio ja etenemissuunnitelma esitetään digitaalisesta kompassista annetussa komission tiedonannossa. Siinä kuvataan lähestymistapa ja suunnitelmat sekä selkeästi määritellyt tavoitteet ja periaatteet vuotta 2030 silmällä pitäen. Tavoitteena on nopeuttaa unionin digitalisaatiota ja varmistaa, että se tapahtuu unionin arvojen mukaisesti vahvistamalla digitaalista johtajuutta ja samalla edistämällä ihmiskeskeistä, perusoikeuksiin perustuvaa, osallistavaa, läpinäkyvää, avointa, kaikkien saavutettavissa olevaa ja kestävää digitaalista politiikkaa sekä parantamalla ihmisten ja yritysten vaikutusmahdollisuuksia.
Tämän yhteisen vision toteuttamiseksi digitaalinen vuosikymmen 2030 -ohjelman perustamisesta annetussa päätöksessä (EU) 2022/2481 (1), jäljempänä ’ohjelmapäätös’, vahvistetaan Euroopan parlamentin, neuvoston, komission ja jäsenvaltioiden yhteinen sitoutuminen yhteistyöhön ja yhteinen suunta kohti unionin digitalisaation toteuttamista. Ohjelmapäätöksessä esitetään yleiset päämäärät ja erityiset digitalisaatiotavoitteet, jotka unionin on saavutettava vuoteen 2030 mennessä.
Ohjelmassa esitetään myös komission ja jäsenvaltioiden välinen jäsennelty ohjauskehys sen varmistamiseksi, että unioni saavuttaa tavoitteensa yhdessä. Täytäntöönpanoprosessin aluksi komissio laatii yhdessä jäsenvaltioiden kanssa kutakin digitalisaatiotavoitetta varten ennustetut kehityspolut unionin tasolla. Sen jälkeen jäsenvaltiot ehdottavat digitaalista vuosikymmentä koskevia kansallisia strategisia etenemissuunnitelmia, jäljempänä ’kansalliset etenemissuunnitelmat’, joissa jäsenvaltiot esittävät kukin oman panoksensa yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseksi sekä kuvaavat omat politiikkansa, toimenpiteensä ja toimensa päämäärien ja tavoitteiden saavuttamiseksi yhdessä. Todellista edistystä vuoden 2030 tavoitteita kohti seurataan digitaalitalouden ja -yhteiskunnan indeksillä, jäljempänä ’DESI-indeksi’. Siihen kuuluu vuotuinen tietojenvaihto komission ja jäsenvaltioiden välillä. Komissio antaa vuosittain digitaalisen vuosikymmenen edistymisestä kertomuksen, johon DESI-indeksi sisältyy ja jossa arvioidaan edistymistä kohti yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamista unionin tasolla. Lisäksi siinä annetaan toimintapolitiikkaa, toimenpiteitä ja toimia koskevia suosituksia. Aloja, joilla ei ole edistytty tarpeeksi, käsitellään myös perustettavassa jäsennellyssä yhteistyökehyksessä, jossa edistymisestä keskustellaan yhdessä unionin tasolla. Puutteiden poistamiseksi komission ja jäsenvaltioiden välillä annetaan yhteissitoumuksia ja toteutetaan monikansallisia hankkeita.
Komissio, neuvosto ja Euroopan parlamentti ovat lisäksi antaneet julistuksen digitaalisen vuosikymmenen digitaalisista oikeuksista ja periaatteista (2), kuten digitaalisesta kompassista annetussa tiedonannossa (3) oli ilmoitettu. Julistus on otettava huomioon yleisten päämäärien saavuttamiseksi tehtävässä yhteistyössä.
|
Digitaalinen vuosikymmen 2030 -ohjelman perustamisesta annetun päätöksen 7 artikla Digitaalista vuosikymmentä koskevat kansalliset strategiset etenemissuunnitelmat
|
Tässä ohjeasiakirjassa käsitellään kansallisia etenemissuunnitelmia, jotka ovat keskeisiä välineitä komission ja jäsenvaltioiden tehokkaan ja tuloksellisen yhteistyön kannalta. Ne ilmentävät unionin visiota digitalisaatiosta ja muutoksen suuntaa kunkin jäsenvaltion viitekehyksessä. Jäsenvaltioita kehotetaan luomaan digitalisaatiosta vuoteen 2030 ulottuva kattava kokonaiskuva.
2. Tämän ohjeasiakirjan tavoite ja rakenne
Ohjelmapäätöksen 7 artiklan 7 kohdan mukaan komission on annettava jäsenvaltioille ohjeistusta ja tukea niiden laatiessa kansallisia etenemissuunnitelmiaan, jotta voidaan edistää johdonmukaista ja vertailukelpoista toimintamallia koko unionissa ja helpottaa kansallisten etenemissuunnitelmien laatimista. Tässä ohjeasiakirjassa esitetään ehdotus kansallisten etenemissuunnitelmien yhteiseksi rakenteeksi ja selostetaan yhteiset tekijät, joiden olisi sisällyttävä kaikkiin kansallisiin etenemissuunnitelmiin.
Seuraavissa jaksoissa selvitetään
|
— |
miten kansalliset etenemissuunnitelmat on pääpiirteissään rajattava ja mitkä yleiset periaatteet niitä määrittävät (II osa, luku 1) |
|
— |
mitä kansallisten etenemissuunnitelmien odotetaan sisältävän (II osa, luku 2). Luku 2 on jäsennelty jaksoihin niiden osioiden mukaisesti, joita kansallisiin etenemissuunnitelmiin on sisällytettävä. Tämän asiakirjan liitteenä on malli, jota jäsenvaltioita kehotetaan käyttämään toimittaessaan kansallisen etenemissuunnitelmansa (liite I). |
3. Aikataulu
Ohjelmapäätöksen 7 artiklan mukaisesti kansalliset etenemissuunnitelmat on toimitettava komissiolle yhdeksän kuukauden kuluessa ohjelmapäätöksen voimaantulosta eli viimeistään 9. lokakuuta 2023.
Tarvittavat kansallisiin etenemissuunnitelmiin tehdyt mukautukset olisi toimitettava viiden kuukauden kuluessa siitä, kun toinen kertomus digitaalisen vuosikymmenen edistymisestä on julkaistu, ja sen jälkeen joka toinen vuosi.
II OSA. KANSALLISTEN ETENEMISSUUNNITELMIEN RAJAUS, YLEISET PERIAATTEET JA SISÄLTÖ
1. Rajaus ja yleiset periaatteet
Kansallisissa etenemissuunnitelmissa olisi esitettävä digitalisaatiota koskeva kattava strateginen toimintamalli, jossa unionin toimintamalli ja näkemys yhdistetään kansalliseen viitekehykseen. Digitaalinen vuosikymmen 2030 -ohjelmassa esitettyjä yleisiä päämääriä ja tavoitteita olisi käsiteltävä yhtenäisellä tavalla ja ottamalla huomioon niiden keskinäinen riippuvuussuhde.
Jäsenvaltioiden olisi pohdittava omia lähtökohtiaan, ominaispiirteitään ja erikoisalojaan ja laadittava kansalliset etenemissuunnitelmat tarkoituksenaan saavuttaa yhteisesti sovitut yleiset päämäärät (ohjelmapäätöksen 3 artikla) ja digitalisaatiotavoitteet (ohjelmapäätöksen 4 artikla) vuoteen 2030 mennessä.
Jäsenvaltioiden olisi muun muassa asetettava omat kansalliset tavoitteet ja suunniteltava kansalliset kehityspolut tarkoituksenaan edistää omalta osaltaan kaikkien 4 artiklassa mainittujen tavoitteiden saavuttamista.
Kansallisiin etenemissuunnitelmiin olisi sisällytettävä politiikka, toimenpiteet ja toimet, joiden avulla kukin jäsenvaltio voi edistää unionin tason yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamista ja erityisesti toteuttaa omat kansalliset kehityspolkunsa. Samalla kun jäsenvaltio ilmoittaa politiikkansa, toimenpiteensä ja toimensa, sitä pyydetään myös ilmoittamaan, mitä toimia on toteutettu digitaalisen vuosikymmenen digitaalisista oikeuksista ja periaatteista annetun eurooppalaisen julistuksen edistämiseksi (4).
Jos jäsenvaltioissa laaditaan myös alueellisia etenemissuunnitelmia, jäsenvaltiot voivat linjata ne kansallisten etenemissuunnitelmien kanssa ja sisällyttää alueelliset suunnitelmat kansallisiin suunnitelmiin sen varmistamiseksi, että yleisiin päämääriin ja digitalisaatiotavoitteisiin pyritään koko jäsenvaltion alueella. Vaikka alueellisia etenemissuunnitelmia ei laadittaisikaan, jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa viitattava tekstissä alueelliseen ulottuvuuteen (esim. maaseudun tietoliikenneyhteydet).
Kansalliset etenemissuunnitelmat ovat keskeinen väline asianomaisten digitaalisten politiikkojen koordinointiin ja yhtenäistämiseen jäsenvaltioiden tasolla ja sen jälkeen unionin tasolla. Lisäksi kansallisista etenemissuunnitelmista olisi saatava aineksia eurooppalaiselle ohjausjaksolle erityisesti sellaisten uudistusten osalta, joilla edistetään digitalisaation onnistunutta toteutusta vuoteen 2030 mennessä. Sitä paitsi kansallisissa etenemissuunnitelmissa olisi otettava huomioon eurooppalaisen ohjausjakson yhteydessä annetut viimeisimmät maakohtaiset suositukset, ja suunnitelmissa olisi tarvittaessa viitattava kansallisiin uudistusohjelmiin. Vastaavasti myös eurooppalaisen ohjausjakson sekä elpymis- ja palautumissuunnitelmien odotetaan edesauttavan digitaalista vuosikymmentä koskevien kansallisten etenemissuunnitelmien toteutumista. Lisäksi etenemissuunnitelmat olisi johdonmukaistettava aiempien toimenpiteiden kanssa ja koostettava niiden pohjalta. Tällaisia toimenpiteitä ovat muun muassa elpymis- ja palautumissuunnitelmissa kaavaillut toimenpiteet, yhteishankkeet kuten Euroopan yhteistä etua koskevat tärkeät hankkeet (IPCEI) tai yhteisyritykset, Horisontti Eurooppa puiteohjelmassa käynnistetyt missiot tai kumppanuudet sekä muut kansalliset digitaalistrategiat, kuten toimenpiteet yhteenliitettävyysvälineistön tai kansallisten laajakaistasuunnitelmien toteuttamiseksi, digitaalistrategiat, jotka sisältyvät kansallisiin YMP:n strategiasuunnitelmiin tai tekoälyä, dataa ja pilvipalveluja sekä yhteentoimivuutta koskeviin kansallisiin strategioihin, tai muut asiaan liittyvät kansalliset etenemis- tai muut suunnitelmat, joilla on merkitystä digitalisaation kannalta, kuten energiaunioniin kuuluvat suunnitelmat. Digitaalista vuosikymmentä koskevien kansallisten etenemissuunnitelmien johdonmukaisuus ja synergisyys kaikkien edellä mainittujen toimenpiteiden ja strategioiden kanssa olisi varmistettava.
Kansallisten etenemissuunnitelmien olisi ulotuttava vuoden 2030 loppuun asti. Ennen suunnitelmien valmistelua kunkin jäsenvaltion olisi kuultava yksityisiä ja julkishallinnon sidosryhmiä ja otettava näiden palaute asianmukaisesti huomioon. Jäsenvaltioiden olisi saatettava kansalliset etenemissuunnitelmansa ajan tasalle joka toinen vuosi ja tarvittaessa mukautettava niitä (esim. ehdotettava uusia politiikkoja, toimenpiteitä ja toimia taikka muutettava politiikkojen, toimenpiteiden ja toimien ja/tai kansallisten kehityspolkujen kuvausta todellista edistystä vastaavasti). Jäsenvaltioita kannustetaan erityisesti ehdottamaan uusia politiikkoja, toimenpiteitä ja toimia ottaen huomioon tehdyt havainnot, mukaan lukien digitaalisen vuosikymmenen edistymisestä annetussa vuotuisessa kertomuksessa suositellut toimet. Jos merkittäviä aukkokohtia ja puutteita koskevien havaintojen perusteella ei tehdä mukautuksia, jäsenvaltioiden olisi lisäksi asianmukaisesti perusteltava syy siihen. Jos jäsenvaltio katsoo, että toimia ei tarvita ja että sen kansallinen etenemissuunnitelma ei edellytä päivittämistä, sen on perusteltava asia komissiolle.
Jotta vertailukelpoisuus sekä tasapuolinen ja johdonmukainen raportointi voidaan varmistaa, jäsenvaltioita kehotetaan voimakkaasti noudattamaan tässä asiakirjassa annettuja mallia ja ohjeita kansallisia etenemissuunnitelmia laatiessaan. Se helpottaisi myös vuoropuhelua ja tietojen vaihtoa unionin tasolla, samoin kuin synergioiden havaitsemista. Tästä syystä on erityisen tärkeää, että kansalliset kehityspolut laaditaan käyttämällä unionin tasolla vahvistettuja keskeisiä suorituskykyindikaattoreita ja että kansalliset kehityspolut ovat linjassa unionin tason ennustettujen kehityspolkujen kanssa. Komissio valmistelee unionin tason ennustetut kehityspolut yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ohjelmapäätöksen 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Kansallisten etenemissuunnitelmien suositeltu kokonaispituus ilman liitteitä on 50–70 sivua.
2. Kansallisten etenemissuunnitelmien sisältö
Kansallisiin etenemissuunnitelmiin olisi sisällytettävä jäljempänä kuvatut jaksot ja elementit. Liitteessä I olevassa mallissa on sama rakenne.
2.1. Digitalisaation etenemistä koskeva jäsenvaltiokohtainen analyysi
Kansallisissa etenemissuunnitelmissa on kuvattava jäsenvaltion viitekehys ja otettava huomioon erilaiset kansalliset lähtökohdat, resurssit, suhteelliset edut ja muut asiaa koskevat tekijät. Tämän takia ensimmäiseksi olisi tehtävä yleisanalyysi, joka koskee seuraavia tekijöitä:
|
— |
Tilannekatsaus: Miten digitalisaatio on jäsenvaltiossa edennyt erityisesti niiden yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden osalta, jotka on määrä saavuttaa vuoteen 2030 mennessä, ottaen huomioon digitaaliset oikeudet ja periaatteet. Jäsenvaltioiden olisi perustettava analyysinsä faktoihin ja lukuihin sekä viitattava virallisiin kansallisiin, unionin ja kansainvälisiin tilastoihin. Niiden olisi kuvailtava nykytilannetta ja viime vuosien trendejä. Kansallisissa etenemissuunnitelmissa olisi mahdollisuuksien mukaan viitattava DESI-indeksin indikaattoreihin kuvattaessa nykytilannetta ja viime vuosien trendejä suhteessa ohjelmapäätöksen 4 artiklassa esitettyihin pääkohtiin: digitaitoihin, infrastruktuureihin verkkoyhteydet mukaan luettuina sekä yritysten digitalisaatioon ja digitaalisiin julkisiin palveluihin sekä niiden saavutettavuuteen. DESI-indeksin indikaattoreista tulevat tällöin kyseeseen varsinkin ne, jotka on valittu digitaalisen vuosikymmenen tavoitteiden keskeisiksi suorituskykyindikaattoreiksi. Jaksossa olisi mainittava jäsenvaltion suoritukseen vaikuttavat keskeiset tekijät, mutta kovin hienojakoista analyysiä jokaisesta tavoitteesta ja päämäärästä ei ole tarpeen tehdä. Sen sijaan olisi tuotava esiin merkityksellisimmät kansalliset ominaispiirteet. Sellaisia voivat olla digitaaliset ekosysteemit, strategiset toimitusketjut, markkinadynamiikka ja keskeiset markkinatoimijat. |
|
— |
Jäsenvaltioiden haasteet ja edistystä haittaavat esteet: Analyysissä olisi mainittava, mitkä ovat digitalisaation tärkeimpiä aukkokohtia ja puutteita varsinkin suhteessa yleisiin päämääriin ja digitalisaatiotavoitteisiin. Lisäksi olisi analysoitava niiden taustalla vaikuttavia keskeisiä tekijöitä, muun muassa sosioekonomisia tekijöitä, samoin kuin lainsäädäntöön, sääntelyyn ja politiikkaan liittyviä elementtejä. Analyysissä olisi muiden seikkojen ohella viitattava myös eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa annettuihin maakohtaisiin suosituksiin vuodesta 2019 alkaen. |
|
— |
Nosteena toimivat vahvuudet ja varat: Analyysissä olisi käsiteltävä digitalisaatioon ja erityisesti yleisiin päämääriin ja digitalisaatiotavoitteisiin vaikuttavia jäsenvaltion nykyisiä ja mahdollisia valmiuksia sekä mahdollisuuksia. Analyysissä olisi tarvittaessa tarkasteltava, mitä vahvuuksia jäsenvaltiolla on tietyillä aloilla (esim. tutkimus- ja kehitystyön patentointitoiminnan, akateemisten huippuyksiköiden, toimialaekosysteemien, osaamisreservien tai strategisten investointien perusteella). Olisi myös tuotava esiin kansalliset strategiat sekä toimintapoliittiset, sääntelyluonteiset tai lainsäädäntötoimenpiteet, joilla luodaan perustaa tai joiden tarkoituksena on lisätä fokusta tiettyihin aloihin. Lisäksi olisi tarkasteltava muita sosioekonomisia trendejä (kuten käyttäjien toiminta ja digitaalisten välineiden kasvava kysyntä kansalaisten ja yritysten parissa). |
2.2. Kansalliset kehityspolut ja tavoitearvot unionin digitalisaatiotavoitteiden edistämiseksi
Jäsenvaltioiden olisi kansallista viitekehystä koskevan analyysin perusteella kuvattava kansallisissa etenemissuunnitelmissaan, miten ne aikovat edistää digitaalinen vuosikymmen 2030 -ohjelman 4 artiklassa esitettyjä digitalisaatiotavoitteita. Kuten ohjelmapäätöksen 7 artiklan 2 kohdan b alakohdassa todetaan, jäsenvaltioiden on esitettävä etenemissuunnitelmissaan myös kansalliset tavoitearvot eli määritetyt arvot, jotka jäsenvaltiot pyrkivät kansallisella tasolla saavuttamaan vuoteen 2030 mennessä, sekä kansalliset ennustetut kehityspolut, joilla edistetään kunkin digitalisaatiotavoitteen saavuttamista.
Jäsenvaltioiden olisi arvioitava kansallisia kehityspolkuja ottamalla soveltuvin osin huomioon keskeisten suorituskykyindikaattorien aiemmat aikasarjat ja kehityspoluilta odotetut vaikutukset, erityisesti kansallisiin etenemissuunnitelmiin sisällytettävien politiikkojen, toimenpiteiden ja toimien kautta (ks. jaksot 2.4 ja 2.5).
Kunkin jäsenvaltion olisi perusteltava selkeästi kansalliset tavoitearvot, jotka on saavutettava vuoteen 2030 mennessä. Tavoitearvoissa olisi otettava huomioon jäsenvaltion kyky edistää digitalisaatiotavoitteiden saavuttamista, sen lähtökohdat, resurssit, suhteelliset edut ja muut asiaan vaikuttavat tekijät, kuten jäsenvaltion tavoitetaso. Osassa tavoitteita tavoitearvo on 100 prosenttia (esim. erittäin suuren kapasiteetin verkkojen ja sähköisten tunnistamisratkaisujen 100 prosentin saatavuus). Ne on siis mahdollista saavuttaa ainoastaan, jos kaikki jäsenvaltiot ottavat ne tavoitteikseen. Jos tietyn määrällisesti mitattavan tavoitteen (kuten teknologian käyttöönottoa koskevien tavoitteiden) tavoitearvoksi on asetettu alle 100 prosenttia, jäsenvaltioita kannustetaan käyttämään vahvuuksiaan ja varojaan, jotta ne voivat osaltaan edistää unionin tasolla yhteisesti sovittujen tavoitteiden saavuttamista, myös asettamalla unionin tavoitearvoja korkeampia tavoitteita, jos mahdollista.
Analyysissä olisi siis käsiteltävä kaikkia 4 artiklassa asetettuja tavoitteita jäsenvaltion erityisestä viitekehyksestä riippumatta.
Ohjelmapäätöksen mukaisesti kansallisia kehityspolkuja käytetään vertailukohtana, jonka avulla arvioidaan jäsenvaltion edistymistä kohti kansallisessa etenemissuunnitelmassa asetettuja tavoitteita. Tätä varten kansallisissa kehityspoluissa olisi noudatettava yleistä toimintamallia vertailtavuuden ja avoimen seurannan varmistamiseksi. Tarkemmin sanoen kaikkiin kansallisiin kehityspolkuihin olisi sisällytettävä arvioidut vuotuiset tietopisteet, ja ne olisi laadittava unionin tasolla täytäntöönpanosäädöksellä vahvistettujen keskeisten suorituskykyindikaattorien perusteella käyttämällä samoja säädöksessä vahvistettuja määritelmiä ja tietolähteitä. Kansallisissa etenemissuunnitelmissa olisi selkeästi ja avoimesti esitettävä käytetyt tiedot ja tehdyt oletukset, samoin kuin mallintamistapa, jota on käytetty ennustettujen kehityspolkujen estimointiin.
Lisätietolähteitä voidaan käyttää täydentävään analyysiin, lisätietojen antamiseen, ja saavutetun edistyksen taustoittamiseen.
2.3. Politiikat, toimenpiteet ja toimet digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseksi
Kuten ohjelmapäätöksen 7 artiklan 3 kohdassa todetaan, kansallisissa etenemissuunnitelmissa olisi yksityiskohtaisesti selvitettävä toteutetut, hyväksytyt ja suunnitellut politiikat, toimenpiteet ja toimet, joiden avulla 4 artiklassa asetetut tavoitteet on tarkoitus saavuttaa (5). Kattavan yleiskatsauksen antamiseksi tämä osa olisi jäsenneltävä kunkin digitalisaatiotavoitteen mukaan.
Jokaisen digitalisaatiotavoitteen osalta olisi painotettava kaikkien merkityksellisempiä toimintoja. Huomioon otettavien politiikkojen, toimenpiteiden ja toimien olisi oltava riittävän täsmällisiä (esim. strategia, jossa esitetään käytännön toimintakohdat, voidaan sisällyttää suunnitelmaan, kun taas selvittelytyö, kuten tutkimuksen teettäminen mahdollisten toiminta-alojen selvittämiseksi, ei kuulu siihen).
Kansallisiin etenemissuunnitelmiin olisi muun muassa sisällytettävä strategiat, investointiohjelmat, sääntelytoimenpiteet, uudistuksiin tähtäävät toimenpiteet tai muut toimenpiteet sekä 7 artiklan 3 kohdassa mainitut muut elementit. Alueellisen tason toimenpiteet, myös tarvittaessa maaseutualueille kohdennetut, samoin kuin yksityiset investoinnit, olisi otettava huomioon ja sisällytettävä mahdollisuuksien mukaan kansallisiin etenemissuunnitelmiin.
Lisäksi jäsenvaltioita kannustetaan sisällyttämään suunnitelmiin hankkeet tai aloitteet, joita tuetaan unionin ohjelmista, erityisesti monikansalliset hankkeet (ks. kohta 2.6.1). Tällöin siinä tapauksessa, että kansallinen etenemissuunnitelma on toimitettava komissiolle ennen lopullista valintaa ja/tai rahoituspäätöstä, kulloisetkin toimenpiteet voidaan ottaa huomioon ja määritellä sellaisinaan kansallisessa etenemissuunnitelmassa.
Kuten liitteessä I havainnollistetaan, digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseksi tarvittavia politiikkoja, toimenpiteitä ja toimia koskeva jakso olisi aloitettava ensimmäisellä osalla (ks. liitteessä I oleva jakso 3.1), jossa esitetään yleiskatsaus kuhunkin tavoitteeseen. Ensimmäisessä osassa painotetaan kaikkien tiettyä tavoitetta koskevien asiaankuuluvien toimenpiteiden kokonaisvaikutusta. Osassa rajoitutaan käsittelemään tavoitteiden edellyttämiä keskeisiä tietoja (kuten kokonaismäärärahat, vaikutus jäsenvaltiolle ominaisten haasteiden voittamiseen tai arvio tarvittavasta kokonaisinvestoinnista) (6). Investointitarpeiden arvioinnissa käytetty menetelmä on selvitettävä.
Yksittäinen politiikka, toimenpide tai toimi, jäljempänä lyhyesti ”toimenpiteet”, olisi lähtökohtaisesti kohdennettava yhteen yksittäiseen digitalisaatiotavoitteeseen. Jotkin toimenpiteet voivat kuitenkin olla laaja-alaisia ja vaikuttaa useampaan kuin yhteen tavoitteeseen. Siinä tapauksessa määrärahat olisi jaettava asianomaisille digitalisaatiotavoitteille, jotta saadaan realistinen yleiskäsitys digitaalisen vuosikymmenen yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseen osoitetuista määrärahoista yhteensä.
Toisessa osassa (ks. liitteessä I oleva jakso 3.2) toimenpiteitä olisi kuvattava perusteellisemmin. Sellaisista politiikoista, toimenpiteistä ja toimista, joilla tavoitteiden saavuttamista edistetään suoraan, olisi annettava seuraavat tiedot:
|
— |
toimenpiteen lyhyt kuvaus (myös yhteys digitalisaatiotavoitteeseen ja sen edunsaajiin) ja luettelo toteutetuista/suunnitelluista käytännön toiminnoista); jokainen toiminta aikataulutettava kansallisessa etenemissuunnitelmassa kokonaistoteutuksen ajoittamiseksi, mahdolliset valmistelevat vaiheet mukaan luettuina |
|
— |
myönnetyt tai suunnitellut määrärahat (eriteltyinä kansallisiin ja unionin lähteisiin) tai osoitetut henkilöresurssit (tarvittaessa) |
|
— |
odotetut vaikutukset ja niiden ajoitus. |
Siltä osin kuin edellä mainitut elementit – erityisesti toimenpiteiden ajoitus ja täsmällinen yhteys yleisiin päämääriin ja digitalisaatiotavoitteisiin – on jo esitetty aiemmin laadituissa asiakirjoissa ja strategioissa (kuten elpymis- ja palautumissuunnitelmissa, kansallisissa uudistusohjelmissa tai yhteenliitettävyysvälineistöä koskevissa täytäntöönpanokertomuksissa, kansallisissa digitaalistrategioissa, myös sellaisissa, joissa käsitellään tiettyjä aiheita, kuten pilvipalveluja, dataa tai tekoälyä, tai joista keskustellaan digitaalista koulutusta ja osaamista koskevassa jäsennellyssä vuoropuhelussa), tiedot olisi sisällytettävä kansallisiin etenemissuunnitelmiin toimenpiteen tasolla oheen liitetyssä mallissa edellytetyllä tavalla, mutta niihin voidaan lisätä täydentäviä tietoja aiemmista asiakirjoista ja antaa samalla tarvittavat viitetiedot. Johdonmukaisuus suhteessa kyseisiin muihin asiakirjoihin ja strategioihin olisi varmistettava (mm. kunkin toimenpiteen ulottuvuus, ajoitus ja määrärahat), ellei poikkeamia perustella ja selitetä.
Jäsenvaltioita kehotetaan laatimaan ja sisällyttämään kansallisiin etenemissuunnitelmiinsa uusia toimenpiteitä (niiden toimenpiteiden lisäksi, joita on jo suunnitteilla nykyisten ohjelmien tai strategioiden osana tai jotka on jo toteutettu), myös monikansallisia hankkeita (ks. näistä kohta 2.6.1).
2.4. Politiikat, toimenpiteet ja toimet yleisten päämäärien edistämiseksi
Tässä jaksossa jäsenvaltioiden olisi kuvattava keskeisiä politiikkoja, toimenpiteitä ja toimia, joilla edistetään ohjelmapäätöksen 3 artiklassa asetettuja päämääriä ottaen huomioon eurooppalainen julistus digitaalisista oikeuksista ja periaatteista. Toistojen välttämiseksi etenemissuunnitelmassa olisi tässä luvussa viitattava ainoastaan toimenpiteisiin, jotka täydentävät tavoitteisiin liittyviä toimenpiteitä ja joiden oletetaan edistävän myös 3 artiklassa lueteltujen päämäärien saavuttamista. Lisäksi luvussa olisi käsiteltävä erityisesti strategioita, investointiohjelmia sekä sääntely- ja uudistushenkisiä toimenpiteitä.
Politiikat, toimenpiteet ja toimet ehdotetaan koottavaksi liitteessä I olevassa jaksossa 4 esitettyjen digitalisaation keskeisten osa-alueiden mukaan, jotta jäsenvaltioiden olisi helpompi täyttää tämä vaatimus ja jotta kansallisten etenemissuunnitelmien analysointi ja vertailu ja myöhemmin yhteistyömekanismin toiminta olisi sujuvampaa. Jakson olisi oltava tiivis ja siinä on keskityttävä päämäärien saavuttamista edistäviin keskeisiin politiikkoihin, toimenpiteisiin ja toimiin. Jaksoon on kuitenkin sisällytettävä lyhyt kuvaus jokaisesta toimenpiteestä, sen ajoitus ja odotettu vaikutus mukaan luettuina, samoin kuin myönnetyt tai suunnitellut määrärahat ja tarvittaessa henkilöresurssit (ks. tarkemmin liite I).
Jäsenvaltioita kehotetaan myös tarvittaessa tuomaan esiin niiden toimenpiteiden vaikutus, jotka on toteutettu tai joita suunnitellaan digitaalisen vuosikymmenen digitaalisista oikeuksista ja periaatteista annetun eurooppalaisen julistuksen tueksi tai ilmoittamaan sitä varten aloitetuista tai suunnitelluista erityistoimenpiteistä.
2.5. Unionin tason yhteistyö
2.5.1. Monikansalliset hankkeet ja yhteissitoumukset
Digitaalinen vuosikymmen -ohjelmassa korostetaan monikansallisten hankkeiden ja yhteissitoumusten asemaa yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamisessa.
Jäsenvaltioiden on tässä jaksossa tarkoitus antaa yleiskatsaus nykyisiin ja mahdollisiin tuleviin monikansallisiin hankkeisiin ja yhteissitoumuksiin, joilla edistetään yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamista. Jokaista jäsenvaltiota kehotetaan ilmoittamaan seuraavat seikat:
|
1) |
Digitaalinen vuosikymmen 2030 -ohjelman liitteessä (7) monikansallisia hankkeita varten määriteltyjen toiminta-alojen alkuperäisestä luettelosta:
|
|
2) |
Yhteissitoumuksista, joihin jäsenvaltio on sitoutunut tai joihin se suunnittelee tulevaisuudessa sitoutuvansa, on annettava lyhyt kuvaus itse sitoumuksesta ja pieni yleisesitys siitä, miten sitoumus auttaa saavuttamaan yleiset päämäärät ja digitalisaatiotavoitteet. Lisäksi on ilmoitettava muut mukana olevat jäsenvaltiot. |
2.5.2. Digitalisaatiota edistäviä tekijöitä unionin tasolla
Kansallisessa etenemissuunnitelmassa voidaan luetella myös muita elementtejä, joilla yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamista voidaan edistää, ottaen huomioon puutteet, joita jäsenvaltiolla edelleen on jaksossa 2.2 todettujen digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseksi annetussa panoksessa. Fokuksena ovat toimet, joita unioni voisi tukea tai jotka olisi paras toteuttaa yhteistyössä muiden jäsenvaltioiden kanssa (kuten digitalisaatioon liittyvään useaa jäsenvaltiota koskevaan haasteeseen vastaamiseksi tehty aloite tai teknisen tuen välineen avulla toteutettava lippulaivahanke).
2.6. Sidosryhmien osallistuminen
Yksityisiä ja julkisia sidosryhmiä jäsenvaltioissa olisi kuultava ennen kansallisten etenemissuunnitelmien valmistelua ja mukautusta. Erityisesti olisi kuultava pienten ja keskisuurten yritysten, työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan edustajia sekä paikallisia ja alueellisia edustajia. Tämäntyyppinen kuuleminen on ratkaisevan tärkeää asianomaisten politiikkojen koordinoinnin kannalta jäsenvaltioissa ja myöhemmin unionin tasolla. Sidosryhmien osallistumista koskevaan raportointiin olisi sisällytettävä yhteenveto kuulemistoimista, annetut lausunnot ja se, miten lausunnot on otettu huomioon etenemissuunnitelmissa.
2.7. Kokonaisvaikutukset ja päätelmät
Päätösjaksossa on tarkoitus esittää kokonaisvaikutukset, joita odotetaan kaikista politiikoista, toimenpiteistä (myös sääntelytoimenpiteistä) ja toimista yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden edistämiseksi ja yleisemmin digitalisaation saattamiseksi onnistuneesti päätökseen vuoteen 2030 mennessä.
Jäsenvaltioita kehotetaan antamaan tässä jaksossa kaikkien toimenpiteiden odotettuja vaikutuksia koskeva yleinen, kokoava ja yhdistävä esitys tarkasteltuna digitalisaatiotavoitteiden, yleisten päämäärien sekä digitaalisten oikeuksien ja periaatteiden pohjalta. Tällaisesta tarkastelusta annetaan esimerkki liitteessä I olevassa jaksossa 4, jonka mukaan toimenpiteet voidaan jakaa seuraaviin ylemmän tason toimintapoliittisiin tavoitteisiin: digitaalinen kansalaisuus, johtajuus ja suvereniteetti sekä vihreä siirtymä.
Tähän osaan voidaan sisällyttää toimenpiteet, jotka edesauttavat välillisesti yleisten päämäärien ja digitalisaatiotavoitteiden saavuttamista, jos niillä odotetaan olevan merkittävä vaikutus (esim. sääntelytoimenpiteet, joilla vähennetään hallinnollista taakkaa ja luodaan suotuisa liiketoimintaympäristö, kuten sääntelyn testiympäristöjä koskevat strategiat).
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2022/2481, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, digitaalinen vuosikymmen 2030 -ohjelman perustamisesta (EUVL L 323, 19.12.2022, s. 4).
(2) Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle 2030 digitaalinen kompassi: eurooppalainen lähestymistapa digitaalista vuosikymmentä varten (COM/2021/118 final).
(3) EUR-Lex - 52021DC0118 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
(4) Ohjelmapäätöksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti komission ja jäsenvaltioiden on otettava huomioon eurooppalaisessa julistuksessa esitetyt digitaaliset periaatteet ja oikeudet, kun ne tekevät yhteistyötä ohjelmapäätöksessä esitettyjen yleisten päämäärien saavuttamiseksi.
(5) Ohjelmapäätöksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti kansallisten etenemissuunnitelmien toimituspäivänä tai kyseisten suunnitelmien mukautuspäivänä ilmoitetaan yksi tai useampi seuraavista kohteista:
|
a) |
asiaankuuluva välittömästi sovellettava unionin oikeus tai kansallinen lainsäädäntö |
|
b) |
yksi tai useampi kyseisten politiikkojen, toimenpiteiden tai toimien hyväksymisestä tehty sitoumus |
|
c) |
myönnetyt julkiset varat |
|
d) |
osoitetut henkilöresurssit |
|
e) |
muut tärkeät mahdollistajat, jotka liittyvät 2 artiklassa esitettyjen yleisten päämäärien ja 4 artiklassa esitettyjen digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseen. |
(6) Ks. 7 artiklan 2 ja 3 kohta.
(7) Ks. ohjelmapäätöksen liite.
(8) Ottaen huomioon kyseisessä monikansallisessa hankkeessa asetetut aikataulut ja edellytykset.
LIITE I.
Kansallisen etenemissuunnitelman malli
Huomaa: Jäljempänä kuvatut toimenpiteet ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus inspiroida jäsenvaltioita. Ne eivät ole komission tietyssä yhteydessä suosittamia politiikkoja. Suositus etenemissuunnitelman kokonaispituudeksi ilman liitteitä on 50–70 sivua.
Jakso 1. Digitalisaation etenemistä koskeva jäsenvaltiokohtainen analyysi
Sisältö:
|
— |
Digitalisaation eteneminen |
|
— |
Haasteet |
|
— |
Nosteena toimivat vahvuudet ja varat |
Jakso 2. Kansalliset kehityspolut ja tavoitearvot unionin digitalisaatiotavoitteiden edistämiseksi
Sisältö: Kansalliset tavoitearvot ja ennustetut vuotuiset datapisteet joka vuodelle vuoteen 2030 saakka
Jakso 3. Politiikat, toimenpiteet ja toimet digitalisaatiotavoitteiden saavuttamiseksi
3.1. Yleisesitys toimenpiteistä jaoteltuna digitalisaatiotavoitteiden mukaan
Esimerkiksi digitaalitekniikkaan myöhässä siirtyviä koskeva tavoite (pk-yrityksistä yli 90 %:lla vähintään perustason digitaalinen intensiteetti)
|
— |
Kansallinen perustaso (viimeisin saatavilla oleva aiempi datapiste): xx prosenttia; unionin perustaso (viimeisin saatavilla oleva aiempi datapiste): 55 prosenttia |
|
— |
Yleinen aikataulu:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Toimenpiteisiin tavoitetta kohden osoitetut määrärahat (yhteensä; alueellinen ulottuvuus olisi otettava huomioon, jos mahdollista)
|
|
— |
Erittäin tiivis kuvaus: miten ja missä määrin toimenpiteiden odotetaan ratkaisevan jäsenvaltiokohtaisia haasteita (ks. jakso 2.1)
|
3.2. Toimenpiteiden kuvaus
(Kuvattava toimenpide kerrallaan alueellinen ulottuvuus huomioon ottaen, jos mahdollista.)
Toimenpide 1 – Pk-yritysten rahoitusohjelma – investoinnit liiketoiminnan digitalisointiin
|
Uusi toimenpide |
|
||||||||||||
|
Toimenpiteen lyhyt kuvaus Toimenpiteen lyhyt kuvaus (myös yhteys tavoitteeseen ja sen edunsaajiin) ja luettelo toteutetuista/suunnitelluista käytännön toimista. Jokainen toiminta olisi aikataulutettava kansallisessa etenemissuunnitelmassa toteutuksen ajoittamiseksi, mahdolliset valmistelevat vaiheet mukaan luettuina. |
Toimenpiteen sisältö: Pk-yritysten rahoitusohjelmalla tuetaan kaikkien liiketoiminta-alojen pk-yrityksiä (2) antamalla 10 000 –25 000 euron avustuksia pk-yrityksille, jotka investoivat digitalisaatiotasonsa nostamiseen. Avustuksen määrä riippuu pk-yrityksen investoinnin koosta, joka voi olla jopa 100 000 euroa, sillä avustus voi olla enintään 25 prosenttia investoinnin yhteismäärästä. Investoinnit voivat koskea
Investoinnin on katettava enemmän kuin vakio-atk-laitteiden hankinnan (kuten kannettavan tietokoneen, tabletin tai vakiokäyttöjärjestelmän ostamisen). Yksityiskohtaiset rahoitusehdot (lisättävä linkki) Yhteys tavoitteeseen: Toimenpiteessä keskitytään pk-yrityksiin, jotka ovat aloittamassa digitalisaatioprosessiaan. Tuki kohdennetaan niiden perusdigitalisaatiotarpeisiin. Toimenpide kattaa kaikki liiketoiminta-alat, ja yrityksillä on niillä erilaisia tarpeita, joten soveltamisala vaihtelee. Siihen kuuluu kuitenkin monia toimenpiteitä, joilla on merkitystä digitaalitekniikan (esim. myynti hyödyntämällä sähköistä kaupankäyntiä) myöhäisiä omaksujia koskevan keskeisen suorituskykyindikaattorin kannalta. Siksi toimenpiteen odotetaan suoraan edistävän digitaalitekniikan myöhäisiä omaksujia koskevan tavoitteen saavuttamista. Alustava aikataulu: Ohjelma käynnistyi heinäkuussa 2023, ja ohjelmaedellytykset tarkistetaan vuoden 2023 neljännen vuosineljänneksen alussa (siten, että tarkistetut edellytykset lienevät käytettävissä vuoden 2023 neljännen vuosineljänneksen lopussa). Ohjelman odotetaan olevan käytettävissä ainakin vuoden 2025 loppuun. |
||||||||||||
|
Myönnetyt tai suunnitellut määrärahat ja tarvittaessa muut osoitetut resurssit, myös henkilöresurssit: |
|
||||||||||||
|
Odotetut vaikutukset ja niiden ajoitus: |
(Esimerkkejä – jos yhtä yksityiskohtaista esitystä tai suunnitelmaa ei ole käytettävissä, tietoja on annettava parhaan kyvyn mukaan.)
|
Jakso 4. Tärkeimmät politiikat, toimenpiteet ja toimet yleisten päämäärien edistämiseksi
Tässä jaksossa on tarkoitus – keskittymällä keskeisiin toimenpiteisiin ja esimerkkeihin parhaista käytännöistä – esitellä tärkeimmät suunnitellut tai toteutetut toimet, politiikat ja toimenpiteet, joiden odotetaan auttavan saavuttamaan yleiset päämäärät ottaen huomioon digitaalisista oikeuksista ja periaatteista annettu julistus. Sellaisia toimenpiteitä ei pidä toistamiseen esitellä, joiden on jo ilmoitettu edistävän tavoitteiden saavuttamista.
Tekstin olisi oltava lyhyt ja tiivis, ja siinä on keskityttävä kaikkein merkityksellisimpiin keskeisiin toimiin, politiikkoihin ja toimenpiteisiin. On pitäydyttävä olennaiseen, kuten toimenpiteiden kuvaukseen ja aikatauluun, tarvittaviin henkilöresursseihin ja määrärahoihin (tarvittaessa) sekä odotettuihin vaikutuksiin.
Toimenpiteiden kuvauksen jäsentämiseksi jäsenvaltio voi käyttää jäljempänä olevassa taulukossa ehdotettua ryhmittelyä ja järjestellä kuvauksen korkean tason toimintapoliittisten otsikoiden mukaan, kuten jäljempänä. Tällaisia otsikoita ovat siis ”digitaalinen kansalaisuus”, ”johtajuuden ja suvereniteetin edistäminen” ja ”vihreän siirtymän edistäminen”.
|
|
Yleiset päämäärät |
Esimerkkejä jäsenvaltioiden mahdollisista toiminta-aloista |
|
Digitaalinen kansalaisuus |
Viittaus 3 artiklan 1 kohdan a, b ja g alakohdassa mainittuihin päämääriin |
Kuvailtava lyhyesti keskeisiä toimia, politiikkoja ja toimenpiteitä, jotka auttavat vastaavien päämäärien saavuttamisessa. |
|
Johtajuuden ja suvereniteetin edistäminen |
Viittaus 3 artiklan 1 kohdan c, d, e, f, i ja k alakohdassa mainittuihin päämääriin |
|
|
Vihreän siirtymän edistäminen |
Viittaus 3 artiklan 1 kohdan h ja j alakohdassa mainittuihin päämääriin |
|
Jakso 5. Unionin tason yhteistyö
5.1. Monikansalliset hankkeet
Yleiskatsaus 1. a. Monikansalliset hankkeet, joihin jäsenvaltio on sitoutunut tai suunnittelee tulevaisuudessa sitoutuvansa ja jotka kuuluvat ohjelmapäätöksen liitteessä olevaan monikansallisten hankkeiden toiminta-alojen luetteloon
|
Monikansallisen hankkeen nimi |
Monikansallinen hanke lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:
|
Yleiskatsaus 1.b. Mahdolliset uudet monikansalliset hankkeet, joita jäsenvaltio pitää tarpeellisina mutta jotka eivät vielä sisälly ohjelmapäätöksen liitteessä olevaan monikansallisten hankkeiden toiminta-alojen luetteloon
|
Monikansallisen hankkeen toiminta-ala |
Monikansallisen hankkeen tarkoitus lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:
|
Yleiskatsaus 2. Yhteissitoumukset, jotka jäsenvaltio antaa tai suunnittelee tulevaisuudessa antavansa
|
Yhteissitoumus |
Sitoumus lyhyesti kuvattuna, mukaan lukien seuraavat tiedot:
|
5.2. Digitalisaatiota edistäviä tekijöitä unionin tasolla
Jäsenvaltiot voivat tässä jaksossa ehdottaa toimia, joita unioni voisi tukea tai jotka voidaan parhaiten toteuttaa yhteistyössä muiden jäsenvaltioiden kanssa.
Jakso 6. Sidosryhmien palaute
Tässä jaksossa olisi kuvattava kuulemisia yleisesti ja selvitettävä kuulemisstrategia sekä mekanismit, joilla yksityiset ja julkiset sidosryhmät on saatu mukaan valmistelemaan kansallista etenemissuunnitelmaa. Lisäksi on kerrottava yksityiskohtaisesti, mitä tahoja on kuultu, ja annettava tiivistelmä tehdyistä kommenteista ja siitä, miten palaute on otettu huomioon.
Jakso 7. Kokonaisvaikutukset ja päätelmät
Tässä jaksossa olisi annettava kattava katsaus tai kooste jäsenvaltioiden edistymisestä ja toiminnasta unionin digitalisaation edistämiseksi. Siinä tulisi olla:
|
— |
selvitys siitä, minkälaista synergiaa odotetaan syntyvän eri luvuissa kuvattujen toimenpiteiden välillä (yleiset päämäärät, tavoitteet, julistus oikeuksista ja periaatteista) ja mitä vaikutuksia ennakoidaan saatavan |
|
— |
selvitys siitä, missä määrin kansallinen etenemissuunnitelma edistää unionin visiota digitalisaatiosta sellaisena kuin se on esitetty digitaalisen vuosikymmenen ohjelmassa ottaen huomioon jäsenvaltion erityispiirteet. |
(1) Digitaalitalouden ja yhteiskunnan indeksissä mitattu indikaattori.
(2) Pk-yrityksillä tarkoitetaan EU:n suosituksessa 2003/361 määriteltyjä yrityksiä.
(3) Osoitettuja henkilöresursseja koskeva tieto on lisättävä, jos henkilöresurssit ovat toimenpiteen olennainen osa ja/tai määrärahoja on suunniteltu/myönnetty vain vähän tai ei lainkaan, esim. työryhmä, jonka tehtävänä on luoda yrityksille rakenteellisia kannustimia digitalisointiin.
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan parlamentti
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/18 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PUHEMIEHISTÖN PÄÄTÖS,
tehty 12. kesäkuuta 2023,
Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeiden muuttamisesta
(2023/C 230/05)
EUROOPAN PARLAMENTIN PUHEMIEHISTÖ, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 223 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevat säännöt (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin työjärjestyksen 25 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeiden (2), jäljempänä ’soveltamisohjeet’, 69 artiklan 2 kohtaa noudattaen puhemiehistö muuntaa soveltamisohjeiden 29 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun henkilökohtaisten avustajien palkkaamisesta aiheutuvista kuluista korvattavan enimmäismäärän vuosittain Eurostatin Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavista henkilöstösäännöistä ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavista palvelussuhteen ehdoista, jäljempänä ’henkilöstösäännöt’, annetun neuvoston asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (3) 65 artiklan ja liitteen XI mukaisesti vahvistaman EU:n virkamiesten elinkustannusten muutosta mittaavan yhteisen indeksin, jäljempänä ’yhteinen indeksi’, mukaiseksi. Puhemiehistö päättää tästä indeksoinnista yleensä joulukuussa, ja sitä voidaan soveltaa taannehtivasti sen vuoden heinäkuusta, jota indeksi koskee. |
|
(2) |
Henkilöstösääntöjen edellä mainittujen määräysten mukaan EU:n virkamiesten palkkojen ja eläkkeensaajien eläkkeiden nimellismääriin tehdään väliaikainen päivitys, jos inflaatio on ollut vähintään noin kolme prosenttia kuuden kuukauden ajanjaksolla edellisen vuoden kesäkuusta joulukuuhun. Ajanjaksolla 1. heinäkuuta 2022 – 1. tammikuuta 2023 yhteinen indeksi oli 103,7, mikä osoittaa inflaation olleen +3,7 prosenttia. Koska tämä muutos ylittää 3 prosentin kynnysarvon, päivitys on tarpeen 1. tammikuuta 2023 alkaen. |
|
(3) |
Tämä päivitys koskee myös parlamentin jäsenten valtuutettujen avustajien palkkoja, sillä heihin sovelletaan henkilöstösääntöjä. Koska valtuutettujen avustajien palkat maksetaan kuukausittaisesta enimmäismäärästä, joka on kunkin jäsenen käytettävissä henkilökohtaisten avustajien palkkaamisesta aiheutuvia kuluja varten, tätä enimmäismäärää on tarpeen päivittää vastaavasti. |
|
(4) |
Komissio on vahvistanut ajanjakson tammikuu–kesäkuu 2023 mukautusprosentiksi +1,7 prosenttia. Siksi henkilökohtaisten avustajien palkkaamisesta aiheutuvien korvattavien kulujen kuukausittainen enimmäismäärä olisi korotettava 28 412 euroon 1. tammikuuta 2023 alkaen. |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan soveltamisohjeiden 29 artiklan 4 kohta seuraavasti:
”4. Jäljempänä 30 artiklassa tarkoitetuista avustajista aiheutuvia kuluja korvataan 1. päivästä tammikuuta 2023 alkaen enintään 28 412 euroa kuukaudessa.”.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tätä päätöstä sovelletaan 1. päivästä tammikuuta 2023.
(1) Euroopan parlamentin päätös, tehty 28. syyskuuta 2005, Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen vahvistamisesta 2005/684/EY, Euratom (EUVL L 262, 7.10.2005, s. 1).
(2) Euroopan parlamentin puhemiehistön päätös, tehty 19. päivänä toukokuuta ja 9 päivänä heinäkuuta 2008, Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeista (EUVL C 159, 13.7.2009, s. 1).
Euroopan komissio
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/20 |
Euron kurssi (1)
29. kesäkuuta 2023
(2023/C 230/06)
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,0938 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
157,74 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4476 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,86400 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
11,8175 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
0,9783 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
149,10 |
|
NOK |
Norjan kruunua |
11,7645 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
23,686 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
370,90 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,4485 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,9638 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
28,4788 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,6480 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4503 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,5713 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7937 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,4790 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 438,77 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
20,4645 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,9140 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 408,12 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
5,1097 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
60,460 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
|
|
THB |
Thaimaan bahtia |
38,928 |
|
BRL |
Brasilian realia |
5,3006 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
18,6836 |
|
INR |
Intian rupiaa |
89,7065 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/21 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 18 päivänä huhtikuuta 2023,
Euroopan unionin tapahtumalokin keskusvalvojan ohjeistamisesta merkitsemään Belgian, Bulgarian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Viron, Kreikan, Espanjan, Ranskan, Kroatian, Italian, Latvian, Liettuan, Unkarin, Alankomaiden, Puolan, Portugalin, Romanian, Slovakian ja Suomen kansallisiin jakosuunnitelmataulukoihin tehdyt muutokset Euroopan unionin tapahtumalokiin
(2023/C 230/07)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon päästöoikeuksien yhdenmukaistettua maksutta tapahtuvaa jakoa koskevien unionin laajuisten siirtymäsäännösten määrittämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan mukaisesti 19 päivänä joulukuuta 2018 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Delegoidulla asetuksella (EU) 2019/331 määritetään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (2) 10 a artiklan mukaisesti päästöoikeuksien yhdenmukaistettua maksutta tapahtuvaa jakoa koskevat unionin laajuiset siirtymäsäännökset neljännelle päästökauppakaudelle 2021–2030. |
|
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1842 (3) vahvistetaan direktiivin 2003/87/EY soveltamista koskevat säännöt siltä osin kuin on kyse tuotantotason muutoksista johtuvia päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukautuksia koskevista lisäjärjestelyistä. |
|
(3) |
Komissio ohjeisti päätöksellä 29 päivänä kesäkuuta 2021 (4) Euroopan unionin tapahtumalokin keskusvalvojaa merkitsemään Belgian, Bulgarian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Viron, Irlannin, Kreikan, Espanjan, Ranskan, Kroatian, Italian, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Luxemburgin, Unkarin, Alankomaiden, Itävallan, Puolan, Portugalin, Romanian, Slovenian, Slovakian, Suomen ja Ruotsin kansalliset jakosuunnitelmataulukot Euroopan unionin tapahtumalokiin. |
|
(4) |
Belgia ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 31 päivänä maaliskuuta 2023 ja 11 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyillä kirjeillä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(5) |
Bulgaria ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 5 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(6) |
Tšekki ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 6 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(7) |
Tanska ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 11 päivänä huhtikuuta 2023 ja 12 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyillä kirjeillä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(8) |
Saksa ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 6 päivänä huhtikuuta 2023 ja 11 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyillä kirjeillä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(9) |
Viro ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 11 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(10) |
Kreikka ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 7 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(11) |
Espanja ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 24 päivänä maaliskuuta 2023, 11 päivänä huhtikuuta 2023 ja 12 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyillä kirjeillä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(12) |
Ranska ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 11 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(13) |
Kroatia ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 30 päivänä maaliskuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(14) |
Italia ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 12 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(15) |
Latvia ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 5 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(16) |
Liettua ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 12 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(17) |
Unkari ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 11 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneissa laitoksissa. |
|
(18) |
Alankomaat ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 11 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(19) |
Puola ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 17 päivänä helmikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(20) |
Portugali ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 12 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(21) |
Romania ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 5 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(22) |
Slovakia ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 31 päivänä tammikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(23) |
Suomi ilmoitti delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 23 artiklan 2 kohdan nojalla komissiolle 5 päivänä huhtikuuta 2023 päivätyllä kirjeellä sen kansalliseen jatkosuunnitelmataulukkoon tehdyistä muutoksista, jotka on tehty päästöoikeuksien jakamiseksi maksutta uusille osallistujille ja päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukauttamiseksi vakiintuneiden laitosten osalta tuotantotason muutosten tai muiden niiden toimintaan liittyvien muutosten johdosta. |
|
(24) |
Kansallisiin jakosuunnitelmataulukoihin tehdyt ilmoitetut muutokset ovat delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1842 mukaisia, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Keskusvalvojan on merkittävä liitteessä esitetyt Belgian, Bulgarian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Viron, Kreikan, Espanjan, Ranskan, Kroatian, Italian, Latvian, Liettuan, Unkarin, Alankomaiden, Puolan, Portugalin, Romanian, Slovakian ja Suomen kansallisiin jakosuunnitelmataulukoihin tehdyt muutokset Euroopan unionin tapahtumalokiin.
Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 2023.
Komission puolesta
Frans TIMMERMANS
Johtava varapuheenjohtaja
(1) EUVL L 59, 27.2.2019, s. 8.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta (EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1842, annettu 31 päivänä lokakuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY soveltamista koskevien sääntöjen vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse tuotantotason muutoksista johtuvia päästöoikeuksien maksutta tapahtuvan jaon mukautuksia koskevista lisäjärjestelyistä (EUVL L 282, 4.11.2019, s. 20).
(4) Komission päätös 2021/C 302/01, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan unionin tapahtumalokin keskusvalvojan ohjeistamisesta merkitsemään Euroopan unionin tapahtumalokiin Belgian, Bulgarian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Viron, Irlannin, Kreikan, Espanjan, Ranskan, Kroatian, Italian, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Luxemburgin, Unkarin, Alankomaiden, Itävallan, Puolan, Portugalin, Romanian, Slovenian, Slovakian, Suomen ja Ruotsin kansalliset jakosuunnitelmataulukot (EUVL C 302, 28.7.2021, s. 1)
LIITE I
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Belgique/België
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
BE000000000000106 |
106 |
LSI - API - TILLEUR |
ArcelorMittal Belgium – LSI – API – TILLEUR |
22 658 |
16 295 |
9 583 |
9 583 |
9 583 |
67 702 |
|
BE000000000000115 |
115 |
LSI - Galva prépeint Flémalle |
Liberty Liège Dudelange |
26 878 |
15 465 |
6 288 |
6 288 |
6 288 |
61 207 |
|
BE000000000000204 |
204 |
Halo Steelrings S.A. |
Halo Steelrings S.A. |
7 184 |
7 184 |
5 478 |
5 478 |
5 478 |
30 802 |
|
BE000000000000040 |
40 |
Umicore Hoboken |
Umicore NV |
171 236 |
172 058 |
172 058 |
172 058 |
172 058 |
859 468 |
|
BE000000000000097 |
97 |
Boortmalt Herent NV |
Boortmalt Herent NV |
5 540 |
5 397 |
0 |
0 |
0 |
10 937 |
|
BE000000000000126 |
126 |
Gunvor Petroleum Antwerpen nv |
Gunvor Petroleum Antwerpen nv |
2 605 |
2 605 |
2 605 |
2 605 |
2 605 |
13 025 |
|
BE000000000000327 |
327 |
Alpro C.V.A. |
Alpro Comm. VA |
3 791 |
3 814 |
0 |
0 |
0 |
7 605 |
|
BE000000000214340 |
214340 |
SMR-X |
Air Liquide Large Industry NV |
234 084 |
234 084 |
234 084 |
234 084 |
234 084 |
1 170 420 |
|
YHTEENSÄ |
473 976 |
456 902 |
430 096 |
430 096 |
430 096 |
2 221 166 |
LIITE II
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Bulgaria
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
BG000000000000062 |
62 |
”еяро Ковашки Машиностроителен Комплекс” EООД |
”еяро Ковашки Машиностроителен Комплекс” EООД |
761 |
70 |
70 |
70 |
70 |
1 041 |
|
YHTEENSÄ |
761 |
70 |
70 |
70 |
70 |
1 041 |
LIITE III
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Tšekki
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
CZ000000000000001 |
1 |
Procter Gamble - Rakona, s.r.o. |
Procter Gamble – Rakona, s.r.o. |
3 208 |
2 866 |
2 434 |
2 434 |
2 434 |
13 376 |
|
CZ000000000000003 |
3 |
Paramo a.s. HS Kolín |
Paramo a.s. |
19 150 |
18 937 |
13 430 |
13 430 |
13 430 |
78 377 |
|
CZ000000000000004 |
4 |
ArcelorMittal Tubular Products Karviná a.s. |
ArcelorMittal Tubular Products Karviná a.s. |
3 040 |
3 228 |
2 927 |
2 927 |
2 927 |
15 049 |
|
CZ000000000000005 |
5 |
Cukrovar Vrbátky |
Cukrovar Vrbátky, a.s. |
10 952 |
10 767 |
10 610 |
10 610 |
10 610 |
53 549 |
|
CZ000000000000022 |
22 |
Synthesia, a.s., odštěpný závod SYNTHESIA |
Synthesia, a.s. |
75 206 |
63 890 |
63 706 |
63 706 |
63 706 |
330 214 |
|
CZ000000000000038 |
38 |
Teplárna Otrokovice a.s. |
Teplárna Otrokovice a.s. |
19 840 |
19 330 |
17 894 |
17 410 |
16 925 |
91 399 |
|
CZ000000000000040 |
40 |
Teplárna Strakonice, a.s. |
Teplárna Strakonice, a.s. |
9 561 |
8 881 |
7 599 |
7 394 |
7 187 |
40 622 |
|
CZ000000000000049 |
49 |
Kotelna Břidličná |
AL INVEST Břidličná, a.s. |
16 981 |
16 981 |
17 619 |
17 619 |
17 619 |
86 819 |
|
CZ000000000000052 |
52 |
Vítkovice Steel, Válcovny |
Vítkovice Steel, a.s. |
48 951 |
48 951 |
39 471 |
39 471 |
39 471 |
216 315 |
|
CZ000000000000053 |
53 |
Moravskoslezské cukrovary, a.s.- odštěpný závod Opava |
Moravskoslezské cukrovary, a.s. |
17 512 |
17 719 |
17 840 |
17 840 |
17 840 |
88 751 |
|
CZ000000000000073 |
73 |
Liberty Ostrava a.s. |
Liberty Ostrava a.s. |
2 669 717 |
3 319 634 |
3 319 867 |
3 319 867 |
3 319 867 |
15 948 952 |
|
CZ000000000000075 |
75 |
Rotační pec |
Cement Hranice, akciová společnost |
474 188 |
474 188 |
546 005 |
546 005 |
546 005 |
2 586 391 |
|
CZ000000000000084 |
84 |
Pražská teplárenská a.s. - Teplárna Michle |
Pražská teplárenská a.s. |
870 |
1 006 |
888 |
888 |
888 |
4 540 |
|
CZ000000000000087 |
87 |
Pražská teplárenská a.s. - Výtopna Krč |
Pražská teplárenská a.s. |
|
563 |
854 |
854 |
854 |
3 125 |
|
CZ000000000000092 |
92 |
AGROCHEMIE |
ORLEN Unipetrol RPA s.r.o. |
333 995 |
412 854 |
418 635 |
418 635 |
418 635 |
2 002 754 |
|
CZ000000000000096 |
96 |
Teplárna MS UTILITIES SERVICES a.s. |
MS UTILITIES SERVICES a.s. |
4 325 |
4 325 |
3 463 |
3 463 |
3 463 |
19 039 |
|
CZ000000000000105 |
105 |
SPOLANA |
SPOLANA s.r.o. |
56 976 |
56 879 |
52 701 |
52 701 |
52 701 |
271 958 |
|
CZ000000000000106 |
106 |
Lovochemie I. |
Lovochemie, a.s. |
101 255 |
102 468 |
98 571 |
98 571 |
98 571 |
499 436 |
|
CZ000000000000107 |
107 |
Lovochemie II. |
Lovochemie II. |
67 804 |
68 440 |
82 112 |
82 112 |
82 112 |
382 580 |
|
CZ000000000000114 |
114 |
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. |
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. |
3 375 076 |
3 322 662 |
3 326 092 |
3 326 092 |
3 326 092 |
16 676 014 |
|
CZ000000000000116 |
116 |
Nové energocentrum |
OP papírna, s.r.o. |
26 940 |
32 234 |
37 777 |
37 777 |
37 777 |
172 505 |
|
CZ000000000000117 |
117 |
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s. - Zpracovatelská část |
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s. |
101 155 |
68 439 |
46 274 |
45 020 |
43 767 |
304 655 |
|
CZ000000000000118 |
118 |
Elektrárna Dětmarovice |
ČEZ, a. s. |
8 610 |
8 950 |
8 437 |
8 209 |
7 980 |
42 186 |
|
CZ000000000000121 |
121 |
Elektrárny Ledvice |
ČEZ, a. s. |
14 303 |
15 238 |
12 821 |
12 474 |
12 127 |
66 963 |
|
CZ000000000000122 |
122 |
Elektrárna Mělník 2 |
Energotrans, a.s. |
27 502 |
17 662 |
12 714 |
12 370 |
12 025 |
82 273 |
|
CZ000000000000127 |
127 |
Elektrárny Prunéřov |
ČEZ, a. s. |
15 165 |
16 570 |
16 133 |
15 695 |
15 259 |
78 822 |
|
CZ000000000000129 |
129 |
Elektrárna Tušimice |
ČEZ, a. s. |
6 563 |
7 588 |
7 635 |
7 428 |
7 222 |
36 436 |
|
CZ000000000000135 |
135 |
Teplárna - spalovací zařízení |
ACTHERM, spol. s r.o., odštěpný závod Chomutov |
2 042 |
151 |
252 |
245 |
238 |
2 928 |
|
CZ000000000000141 |
141 |
Provoz Brno-sever |
Teplárny Brno, a.s. |
996 |
1 180 |
639 |
622 |
605 |
4 042 |
|
CZ000000000000142 |
142 |
Provoz Špitálka |
Teplárny Brno, a.s. |
11 208 |
11 766 |
12 094 |
11 767 |
11 439 |
58 274 |
|
CZ000000000000143 |
143 |
Provoz Červený mlýn |
Teplárny Brno, a.s. |
14 535 |
14 161 |
13 313 |
12 952 |
12 592 |
67 553 |
|
CZ000000000000149 |
149 |
DEZA, a.s. |
DEZA, a.s. |
157 170 |
157 170 |
156 625 |
156 625 |
156 625 |
784 215 |
|
CZ000000000000155 |
155 |
Crystalex CZ, s.r.o. – závod Nový Bor |
Crystalex CZ, s.r.o. |
7 632 |
7 632 |
8 178 |
8 178 |
8 178 |
39 798 |
|
CZ000000000000157 |
157 |
Závod Lukavice |
Balsac papermill s.r.o. |
5 571 |
6 045 |
5 901 |
5 901 |
5 901 |
29 319 |
|
CZ000000000000160 |
160 |
Cukrovar Litovel |
Litovelská cukrovarna, a.s. |
9 011 |
9 011 |
9 706 |
9 706 |
9 706 |
47 140 |
|
CZ000000000000171 |
171 |
Z-Group a.s. pracoviště Hrádek |
Z-Group a.s. |
2 872 |
2 597 |
2 310 |
2 310 |
2 310 |
12 399 |
|
CZ000000000000187 |
187 |
ŽĎAS, a.s. |
ŽĎAS, a.s. |
24 388 |
24 655 |
25 111 |
25 111 |
25 111 |
124 376 |
|
CZ000000000000191 |
191 |
Elektrárna Kolín |
Veolia Energie Kolín, a.s |
6 651 |
5 884 |
6 174 |
6 007 |
5 840 |
30 556 |
|
CZ000000000000197 |
197 |
DIAMO, státní podnik, odštěpný závod Těžba a úprava uranu |
DIAMO, státní podnik |
4 470 |
4 825 |
4 543 |
4 543 |
4 543 |
22 924 |
|
CZ000000000000200 |
200 |
Teplárna Kopřivnice |
KOMTERM Morava, s.r.o. |
5 177 |
5 217 |
5 525 |
5 374 |
5 225 |
26 518 |
|
CZ000000000000205 |
205 |
Provoz Staré Brno |
Teplárny Brno, a.s. |
314 |
314 |
158 |
158 |
158 |
1 102 |
|
CZ000000000000214 |
214 |
Špičková výtopna Olomouc |
Veolia Energie ČR, a.s |
1 134 |
2 450 |
3 176 |
3 176 |
3 176 |
13 112 |
|
CZ000000000000220 |
220 |
Teplárna Přerov |
Veolia Energie ČR, a.s |
10 918 |
10 638 |
8 221 |
7 998 |
7 776 |
45 551 |
|
CZ000000000000224 |
224 |
Teplárna Vítkovice |
ČEZ Energetické služby, s.r.o. |
3 715 |
3 095 |
2 535 |
2 467 |
2 399 |
14 211 |
|
CZ000000000000233 |
233 |
Glazura s.r.o. |
Glazura s.r.o. |
10 156 |
10 156 |
9 914 |
9 914 |
9 914 |
50 054 |
|
CZ000000000000234 |
234 |
PETROCHEMIE |
ORLEN Unipetrol RPA s.r.o. |
582 321 |
592 451 |
718 040 |
718 040 |
718 040 |
3 328 892 |
|
CZ000000000000242 |
242 |
SKLÁRNY MORAVIA, akciová společnost |
SKLÁRNY MORAVIA, akciová společnost |
7 386 |
7 124 |
7 678 |
7 678 |
7 678 |
37 544 |
|
CZ000000000000243 |
243 |
Wienerberger s.r.o. - závod Řepov |
Wienerberger s.r.o. |
4 224 |
3 375 |
4 327 |
4 327 |
4 327 |
20 580 |
|
CZ000000000000245 |
245 |
Teplárna České Budějovice, a.s. |
Teplárna České Budějovice, a. s. - Novohradská ulice |
27 472 |
26 766 |
26 424 |
25 708 |
24 992 |
131 362 |
|
CZ000000000000246 |
246 |
Zařízení na výrobu skla |
KAVALIERGLASS, a.s. |
13 230 |
13 230 |
11 281 |
11 281 |
11 281 |
60 303 |
|
CZ000000000000250 |
250 |
Wienerberger s.r.o. - závod Týn |
Wienerberger s.r.o. |
26 638 |
24 475 |
25 577 |
25 577 |
25 577 |
127 844 |
|
CZ000000000000256 |
256 |
Wienerberger s.r.o. - závod Holice |
Wienerberger s.r.o. |
20 470 |
20 358 |
21 601 |
21 601 |
21 601 |
105 631 |
|
CZ000000000000263 |
263 |
AGC Flat Glass Czech - závod Barevka |
AGC Flat Glass Czech a.s., člen AGC Group |
17 549 |
17 549 |
16 994 |
16 994 |
16 994 |
86 080 |
|
CZ000000000000264 |
264 |
Teplárna České Budějovice, a.s. Výtopna Vráto |
Teplárna České Budějovice, a. s. |
794 |
944 |
1 469 |
1 469 |
1 469 |
6 145 |
|
CZ000000000000265 |
265 |
Cihelna Kinský, spol. s r. o. |
Cihelna Kinský, spol. s r. o. |
13 494 |
9 692 |
10 886 |
10 886 |
10 886 |
55 844 |
|
CZ000000000000268 |
268 |
Wienerberger s.r.o. - závod Stod |
Wienerberger s.r.o. |
6 045 |
6 862 |
7 079 |
7 079 |
7 079 |
34 144 |
|
CZ000000000000270 |
270 |
Wienerberger s.r.o. - závod Hranice |
Wienerberger s.r.o. |
10 631 |
10 631 |
11 196 |
11 196 |
11 196 |
54 850 |
|
CZ000000000000271 |
271 |
Wienerberger s.r.o. - závod Šlapanice |
Wienerberger s.r.o. |
8 156 |
13 424 |
16 199 |
16 199 |
16 199 |
70 177 |
|
CZ000000000000272 |
272 |
SAINT-GOBAIN ADFORS CZ, s.r.o. - závod Litomyšl |
SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o |
25 516 |
26 549 |
25 161 |
25 161 |
25 161 |
127 548 |
|
CZ000000000000273 |
273 |
Mondi Štětí a.s. |
Mondi Štětí a.s. |
155 156 |
163 298 |
143 429 |
143 429 |
143 429 |
748 741 |
|
CZ000000000000275 |
275 |
hasit |
HASIT Šumavské vápenice a omítkárny, s.r.o. |
21 803 |
18 266 |
16 827 |
16 827 |
16 827 |
90 550 |
|
CZ000000000000278 |
278 |
Šachtové vápenické pece typu Ignis |
LB Cemix, s r.o. |
103 251 |
98 505 |
85 648 |
85 648 |
85 648 |
458 700 |
|
CZ000000000000279 |
279 |
VITRABLOK, s.r.o. |
VITRABLOK, s.r.o. |
24 961 |
24 961 |
23 364 |
23 364 |
23 364 |
120 014 |
|
CZ000000000000283 |
283 |
Vápenka Čertovy schody a.s. |
Vápenka Čertovy schody a.s. |
251 346 |
251 640 |
251 977 |
251 977 |
251 977 |
1 258 917 |
|
CZ000000000000284 |
284 |
Sklo Bohemia |
Crystal BOHEMIA, a.s. |
9 222 |
8 245 |
9 303 |
9 303 |
9 303 |
45 376 |
|
CZ000000000000286 |
286 |
Kompresní stanice Kralice nad Oslavou |
NET4GAS,s.r.o. |
3 017 |
2 774 |
1 029 |
1 029 |
1 029 |
8 878 |
|
CZ000000000000287 |
287 |
Kompresní stanice Kouřim |
NET4GAS,s.r.o. |
4 466 |
3 015 |
1 241 |
1 241 |
1 241 |
11 204 |
|
CZ000000000000290 |
290 |
Kompresní stanice Břeclav |
NET4GAS,s.r.o. |
7 739 |
9 469 |
5 786 |
5 786 |
5 786 |
34 566 |
|
CZ000000000000293 |
293 |
Kompresní stanice Veselí |
NET4GAS,s.r.o. |
1 283 |
793 |
288 |
288 |
288 |
2 940 |
|
CZ000000000000297 |
297 |
Kotelna ŽOS Nymburk |
Thermoservis spol. s r.o. |
1 693 |
1 071 |
263 |
263 |
263 |
3 553 |
|
CZ000000000000299 |
299 |
REFRASIL, s.r.o. |
REFRASIL, s.r.o. |
3 782 |
3 782 |
4 294 |
4 294 |
4 294 |
20 446 |
|
CZ000000000000312 |
312 |
Crystal BOHEMIA, a.s. |
Crystal BOHEMIA, a.s. |
3 940 |
3 940 |
4 246 |
4 246 |
4 246 |
20 618 |
|
CZ000000000000314 |
314 |
LASSELSBERGER, s.r.o., závod Chlumčany |
LASSELSBEREGER s.r.o. |
52 146 |
57 131 |
60 316 |
60 316 |
60 316 |
290 225 |
|
CZ000000000000315 |
315 |
České lupkové závody, a.s. |
České lupkové závody, a.s. |
8 857 |
8 963 |
8 857 |
8 857 |
8 857 |
44 391 |
|
CZ000000000000317 |
317 |
LASSELSBERGER,s.r.o., závod RAKO 3 |
LASSELSBERGER, s.r.o. |
40 246 |
39 194 |
40 104 |
40 104 |
40 104 |
199 752 |
|
CZ000000000000319 |
319 |
PRECIOSA ORNELA- závod Polubný, Příchovice a Desná |
PRECIOSA ORNELA, a.s. |
7 274 |
6 735 |
6 284 |
6 284 |
6 284 |
32 861 |
|
CZ000000000000329 |
329 |
Cihelna Libochovice |
HELUZ cihlářský průmysl v.o.s |
20 738 |
22 364 |
26 934 |
26 934 |
26 934 |
123 904 |
|
CZ000000000000330 |
330 |
Stölzle - Union s.r.o. |
Stölzle - Union s.r.o. |
15 974 |
15 299 |
14 871 |
14 871 |
14 871 |
75 886 |
|
CZ000000000000331 |
331 |
Zlínské cihelny s.r.o. - cihelna Žopy |
Zlínské cihelny s.r.o |
1 332 |
1 332 |
1 669 |
1 669 |
1 669 |
7 671 |
|
CZ000000000000332 |
332 |
Zlínské cihelny s.r.o. - cihelna Malenovice |
Zlínské cihelny s.r.o. |
1 374 |
537 |
45 |
45 |
45 |
2 046 |
|
CZ000000000000333 |
333 |
CARMEUSE CZECH REPUBLIC s.r.o Vápenka Mokrá |
CARMEUSE CZECH REPUBLIC s.r.o. |
65 638 |
52 567 |
24 226 |
24 226 |
24 226 |
190 883 |
|
CZ000000000000334 |
334 |
Cihelna Hevlín |
HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. |
15 911 |
12 876 |
12 071 |
12 071 |
12 071 |
65 000 |
|
CZ000000000000335 |
335 |
Fosfa a.s. |
Fosfa a.s. |
10 688 |
10 402 |
9 825 |
9 825 |
9 825 |
50 565 |
|
CZ000000000000336 |
336 |
Cihelna Dolní Bukovsko |
HELUZ cihlářský průmysl v.o.s |
8 707 |
7 304 |
9 394 |
9 394 |
9 394 |
44 193 |
|
CZ000000000000339 |
339 |
LASSELSBERGER,s.r.o., závod Podbořany |
LASSELSBERGER, s.r.o. |
7 259 |
7 387 |
7 284 |
7 284 |
7 284 |
36 498 |
|
CZ000000000000341 |
341 |
Cihelna - tunelová pec |
Cihelna Hodonín, s.r.o |
5 250 |
3 960 |
3 825 |
3 825 |
3 825 |
20 685 |
|
CZ000000000000347 |
347 |
Moravskoslezské cukrovary s.r.o., závod Hrušovany nad Jevišovkou |
Moravskoslezské cukrovary s.r.o. |
15 668 |
12 695 |
11 668 |
11 668 |
11 668 |
63 367 |
|
CZ000000000000353 |
353 |
Teplárna Liberec, a.s. |
Teplárna Liberec, a.s. |
3 140 |
3 059 |
3 869 |
3 765 |
3 660 |
17 493 |
|
CZ000000000000366 |
366 |
Hanácká potravinářská společnost s.r.o .- Cukrovar Prosenice |
Hanácká potravinářská společnost s.r.o. |
10 017 |
11 703 |
13 037 |
13 037 |
13 037 |
60 831 |
|
CZ000000000000367 |
367 |
ENERGY Ústí nad Labem, a.s. |
ENERGY Ústí nad Labem, a.s. |
21 399 |
19 607 |
18 855 |
18 345 |
17 833 |
96 039 |
|
CZ000000000000380 |
380 |
Wienerberger s.r.o. - závod Jezernice |
Wienerberger s.r.o. |
47 708 |
48 766 |
41 736 |
41 736 |
41 736 |
221 682 |
|
CZ000000000000381 |
381 |
SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. - závod Hodonice |
SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. - závod Hodonice |
12 273 |
12 273 |
16 824 |
16 824 |
16 824 |
75 018 |
|
CZ000000000000405 |
405 |
Knauf Insulation spol. s r.o. |
Knauf Insulation spol. s r.o. |
20 429 |
21 368 |
22 641 |
22 641 |
22 641 |
109 720 |
|
CZ000000000000416 |
416 |
Cihelna Hevlín II |
HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. |
29 972 |
23 013 |
24 889 |
24 889 |
24 889 |
127 652 |
|
CZ000000000000418 |
418 |
SLADOVNY SOUFFLET ČR, a.s. - závod Kroměříž |
SLADOVNY SOUFFLET ČR, a.s. |
5 768 |
5 497 |
5 881 |
5 881 |
5 881 |
28 908 |
|
CZ000000000000426 |
426 |
Podzemní zásobník plynu |
SPP Storage, s.r.o. |
1 745 |
1 498 |
1 192 |
1 192 |
1 192 |
6 819 |
|
CZ000000000000427 |
427 |
Podzemní zásobník plynu Uhřice |
MND Energy Storage a.s |
643 |
832 |
1 293 |
1 293 |
1 293 |
5 354 |
|
CZ000000000201865 |
201865 |
BorsodChem MCHZ, s.r.o. |
BorsodChem MCHZ, s.r.o. |
128 289 |
127 860 |
132 703 |
132 703 |
132 703 |
654 258 |
|
CZ000000000202027 |
202027 |
Válcovny trub Chomutov, a.s. |
Válcovny trub Chomutov, a.s., Kollárova 1229 |
13 118 |
12 314 |
7 999 |
7 999 |
7 999 |
49 429 |
|
CZ000000000202156 |
202156 |
Zařízení na výrobu síranu vápenatého (sádrovce) a na výrobu anorganických pigmentů |
PRECHEZA a.s. |
120 989 |
120 989 |
112 534 |
112 534 |
112 534 |
579 580 |
|
CZ000000000202610 |
202610 |
Constellium Extrusions Děčín s.r.o. |
Constellium Extrusions Děčín s.r.o. |
15 401 |
15 508 |
18 301 |
18 301 |
18 301 |
85 812 |
|
CZ000000000202753 |
202753 |
SYNTHOS Kralupy a.s.-výroba Styren |
SYNTHOS Kralupy a.s. |
55 830 |
46 702 |
55 830 |
55 830 |
55 830 |
270 022 |
|
CZ000000000203591 |
203591 |
Válcovna kol, kovárna náprav BONATRANS GROUP a.s. |
BONATRANS GROUP a.s. |
27 592 |
28 203 |
27 592 |
27 592 |
27 592 |
138 571 |
|
CZ000000000203599 |
203599 |
Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o. |
Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o. |
7 036 |
7 036 |
8 612 |
8 612 |
8 612 |
39 908 |
|
CZ000000000205946 |
205946 |
Tepelné a zvukové izolace ROTAFLEX - UNION LESNÍ BRÁNA - tavící agregát |
UNION LESNÍ BRÁNA, a.s. |
1 852 |
1 852 |
2 460 |
2 460 |
2 460 |
11 084 |
|
CZ000000000206782 |
206782 |
Plynová kotelna v ELE |
ČEZ Teplárenská, a.s. |
2 933 |
1 407 |
1 022 |
1 022 |
1 022 |
7 406 |
|
CZ000000000207422 |
207422 |
PZP Dambořice |
Moravia Gas Storage a.s. |
785 |
1 073 |
1 681 |
1 681 |
1 681 |
6 901 |
|
CZ000000000210084 |
210084 |
Výroba papíru |
Papírny APIS, s.r.o |
836 |
836 |
534 |
534 |
534 |
3 274 |
|
CZ000000000213780 |
213780 |
Pražská obalovna Herink s.r.o. |
Pražská obalovna Herink s.r.o. |
551 |
539 |
408 |
399 |
389 |
2 286 |
|
YHTEENSÄ |
9 947 758 |
10 552 067 |
10 667 757 |
10 661 590 |
10 655 421 |
52 484 593 |
LIITE IV
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Tanska
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
DK000000000000002 |
2 |
Brøndby Strand fjernvarmecentral |
Brøndby Fjermvame a.m.b.a. |
116 |
116 |
217 |
217 |
217 |
883 |
|
DK000000000000005 |
5 |
Viborg Varme Produktion A/S, Industrivej 40-42 |
Viborg Varme Produktion A/S |
10 149 |
9 888 |
7 265 |
7 068 |
6 872 |
41 242 |
|
DK000000000000006 |
6 |
HOFOR – Lygten Varmecentral |
Hofor Fjernvarme P/S |
3 276 |
3 090 |
3 853 |
3 853 |
3 853 |
17 925 |
|
DK000000000000007 |
7 |
HOFOR – Østre Varmecentral |
Hofor Fjernvarme P/S |
30 |
174 |
1 386 |
1 386 |
1 386 |
4 362 |
|
DK000000000000008 |
8 |
HOFOR – Sundholm Varmecentral |
Hofor Fjernvarme P/S |
349 |
636 |
2 001 |
2 001 |
2 001 |
6 988 |
|
DK000000000000016 |
16 |
Silkeborg Varme A/S – Varmeværket Hostrupsgade |
Silkeborg Varme A/S |
357 |
615 |
707 |
688 |
669 |
3 036 |
|
DK000000000000017 |
17 |
Silkeborg Varme A/S – Varmeværket Kejlstrupvej |
Silkeborg Varme A/S |
581 |
1 142 |
1 362 |
1 325 |
1 288 |
5 698 |
|
DK000000000000020 |
20 |
Lem varmeværk |
Lem varmeværk |
1 855 |
1 396 |
1 217 |
1 184 |
1 151 |
6 803 |
|
DK000000000000026 |
26 |
Gasværksvej Varmecentral |
Aalborg Varme A/S |
5 712 |
2 159 |
1 395 |
1 395 |
1 395 |
12 056 |
|
DK000000000000044 |
44 |
Helsingør Kraftvarmeværk |
Helsingør Kraftvarmeværk A/S |
11 280 |
11 541 |
11 369 |
11 061 |
10 753 |
56 004 |
|
DK000000000000056 |
56 |
Køge Kraftvarmeværk |
Vestegnens Kraftvarmeselskab I/S |
17 520 |
15 088 |
12 695 |
12 352 |
12 008 |
69 663 |
|
DK000000000000058 |
58 |
Løgstør Fjernvarmeværk |
Løgstør Fjernvarmeværk AMBA |
2 273 |
2 215 |
2 053 |
1 998 |
1 942 |
10 481 |
|
DK000000000000068 |
68 |
Silkeborg Varme A/S - Kraftvarmeværket |
Silkeborg Varme A/S |
15 138 |
14 064 |
12 981 |
12 630 |
12 278 |
67 091 |
|
DK000000000000097 |
97 |
Vestforsyning Varme A/S, Central Ellebæk |
Vestforsyning Varme A/S |
201 |
314 |
474 |
474 |
474 |
1 937 |
|
DK000000000000099 |
99 |
Vestforsyning Varme A/S, Central Øst |
Vestforsyning Varme A/S |
306 |
306 |
497 |
497 |
497 |
2 103 |
|
DK000000000000101 |
101 |
Vojens Fjernvarme Sdr. Ringvej |
Vojens Fjernvarme a.m.b.a. |
83 |
81 |
237 |
231 |
224 |
856 |
|
DK000000000000102 |
102 |
Albertslund Varmeværk |
Albertslund kommune |
170 |
299 |
443 |
443 |
443 |
1 798 |
|
DK000000000000109 |
109 |
Skagen Varmeværk |
Skagen Varmeværk AMBA |
901 |
901 |
590 |
590 |
590 |
3 572 |
|
DK000000000000110 |
110 |
Skagen Kraftvarmeværk |
Skagen Varmeværk AMBA |
1 940 |
1 633 |
1 677 |
1 632 |
1 586 |
8 468 |
|
DK000000000000138 |
138 |
Rindum Værket |
Ringkøbing Fjernvarmeværk a.m.b.a. |
1 407 |
1 371 |
1 523 |
1 482 |
1 440 |
7 223 |
|
DK000000000000169 |
169 |
Århusværkets Varmecentral |
Kredsløb Transmission A/S |
238 |
238 |
386 |
386 |
386 |
1 634 |
|
DK000000000000171 |
171 |
Jens Juul Vej Varmecentral |
Kredsløb Transmission A/S |
83 |
83 |
235 |
235 |
235 |
871 |
|
DK000000000000190 |
190 |
Central Vest |
Forsyning Helsingør Varme A/S |
1 339 |
1 339 |
1 063 |
1 063 |
1 063 |
5 867 |
|
DK000000000000193 |
193 |
Hjørring Varmeforsyning, Mandøvej 10 |
Hjørring Varmeforsyning A.M.B.A. |
4 017 |
3 914 |
4 763 |
4 634 |
4 505 |
21 833 |
|
DK000000000000206 |
206 |
VEKS - Solrød Kedelcentral |
Vestegnens Kraftvarmeselskab I/S |
1 353 |
1 114 |
905 |
880 |
856 |
5 108 |
|
DK000000000000231 |
231 |
Varmecentral Niels Juelsvej |
Frederikshavn Varme A/S |
6 327 |
3 119 |
1 068 |
1 068 |
1 068 |
12 650 |
|
DK000000000000236 |
236 |
Brøndbyvester Fjernvarmecentral |
Brøndby Fjernvarme AMBA |
102 |
102 |
369 |
369 |
369 |
1 311 |
|
DK000000000000243 |
243 |
Fjernvarmecentralen Avedøre Holme |
Fjernvarmecentralen Avedøre Holme |
1 447 |
1 128 |
544 |
544 |
544 |
4 207 |
|
DK000000000000276 |
276 |
TripleNine Thyborøn |
TripleNine Thyborøn A/S |
24 814 |
24 814 |
24 403 |
24 403 |
24 403 |
122 837 |
|
DK000000000000296 |
296 |
Dragsbaek Maltfabrik |
SOPHUS FUGLSANG Export-Maltfabrik A/S |
10 168 |
9 278 |
5 686 |
5 532 |
5 378 |
36 042 |
|
DK000000000000330 |
330 |
Gandrup Teglværk |
Randers Tegl A/S |
9 448 |
9 448 |
10 911 |
10 911 |
10 911 |
51 629 |
|
DK000000000000331 |
331 |
Hammershøj teglværk |
Randers Tegl A/S |
10 442 |
10 442 |
8 880 |
8 880 |
8 880 |
47 524 |
|
DK000000000000354 |
354 |
Leca Danmark A/S |
Leca Danmark A/S |
62 976 |
67 041 |
65 836 |
65 836 |
65 836 |
327 525 |
|
DK000000000000370 |
370 |
Dan feltet omfattende anlæg på platformene Dan A, B, C, D, E, FA, FB, FC, FD, FE, FF og F |
Total EP Danmark A/S (fuldmægtig for DUC) |
222 486 |
185 341 |
175 267 |
175 267 |
175 267 |
933 628 |
|
DK000000000000374 |
374 |
Halfdan feltet omfattende anlæg på platformene Halfdan HDA, -HDB, -HDC og -HBA |
Total EP Danmark A/S (fuldmægtig for DUC) |
86 879 |
88 593 |
89 216 |
89 216 |
89 216 |
443 120 |
|
DK000000000000375 |
375 |
Siri feltet omfattende anlæg på Siri platformen |
INEOS EP A/S |
17 543 |
18 315 |
16 036 |
16 036 |
16 036 |
83 966 |
|
DK000000000202197 |
202197 |
I/S Amager Ressourcecenter |
I/S Amager Ressourcecenter |
55 235 |
54 578 |
48 972 |
47 646 |
46 319 |
252 750 |
|
DK000000000204462 |
204462 |
Hammel Fjernvarmeselskab |
Hammel Fjernvarme Amba |
6 246 |
7 556 |
7 556 |
7 556 |
7 556 |
36 470 |
|
DK000000000000275 |
275 |
FF Skagen A/S |
FF Skagen A/S |
6 839 |
6 266 |
1 916 |
1 916 |
1 916 |
18 853 |
|
YHTEENSÄ |
601 626 |
559 738 |
527 954 |
524 885 |
521 811 |
2 736 014 |
LIITE V
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Saksa
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
DE000000000000004 |
4 |
Werk Scholven – CO2 Glocke |
Ruhr Oel GmbH BP Gelsenkirchen |
2 232 165 |
2 172 298 |
2 172 298 |
2 172 298 |
2 172 298 |
10 921 357 |
|
DE000000000000005 |
5 |
Mineralölverarbeitung |
OMV Deutschland Operations GmbH Co. KG |
881 841 |
882 574 |
882 574 |
882 574 |
882 574 |
4 412 137 |
|
DE000000000000009 |
9 |
Standort Vohburg |
Bayernoil Raffineriegesellschaft mbH |
192 084 |
266 468 |
266 468 |
266 468 |
266 468 |
1 257 956 |
|
DE000000000000010 |
10 |
Produktionsanlagen und Kraftwerk |
Raffinerie Heide GmbH |
537 241 |
537 528 |
537 528 |
537 528 |
537 528 |
2 687 353 |
|
DE000000000000014 |
14 |
Raffinerie Harburg |
Nynas GmbH Co. KG |
100 289 |
99 069 |
99 069 |
99 069 |
99 069 |
496 565 |
|
DE000000000000038 |
38 |
Elektrostahlwerk |
Stahlwerk Bous GmbH |
14 446 |
14 615 |
14 615 |
14 615 |
14 615 |
72 906 |
|
DE000000000000041 |
41 |
Lech-Stahlwerke GmbH |
Lech-Stahlwerke GmbH |
107 379 |
109 793 |
109 793 |
109 793 |
109 793 |
546 551 |
|
DE000000000000043 |
43 |
Glocke |
Salzgitter Flachstahl GmbH |
6 044 087 |
6 057 062 |
6 057 062 |
6 057 062 |
6 057 062 |
30 272 335 |
|
DE000000000000044 |
44 |
Oxygenstahlwerk Ruhrort |
ArcelorMittal Hochfeld GmbH |
14 127 |
15 873 |
15 873 |
15 873 |
15 873 |
77 619 |
|
DE000000000000047 |
47 |
Elektrostahlwerk |
Buderus Edelstahl GmbH |
24 003 |
25 764 |
25 764 |
25 764 |
25 764 |
127 059 |
|
DE000000000000052 |
52 |
Einheitliche Anlage der Roheisengesellschaft Saar |
ROGESA Roheisengesellschaft Saar mbH |
5 198 353 |
6 263 974 |
6 263 974 |
6 263 974 |
6 263 974 |
30 254 249 |
|
DE000000000000054 |
54 |
Stahlwerk |
Georgsmarienhütte GmbH |
74 816 |
75 009 |
75 009 |
75 009 |
75 009 |
374 852 |
|
DE000000000000058 |
58 |
Elektrostahlwerk |
BENTELER Steel/Tube GmbH |
33 046 |
39 731 |
39 731 |
39 731 |
39 731 |
191 970 |
|
DE000000000000059 |
59 |
LD-Stahlwerk Saarstahl AG |
Saarstahl AG |
2 986 |
3 365 |
3 365 |
3 365 |
3 365 |
16 446 |
|
DE000000000000063 |
63 |
Elektrostahlwerk mit Nebenanlagen |
ESF Elbe - Stahlwerke Feralpi GmbH |
43 672 |
43 526 |
43 526 |
43 526 |
43 526 |
217 776 |
|
DE000000000000066 |
66 |
Sinteranlage |
DK Recycling und Roheisen GmbH |
69 645 |
70 010 |
70 010 |
70 010 |
70 010 |
349 685 |
|
DE000000000000067 |
67 |
Elektrostahlwerk |
ArcelorMittal Hamburg GmbH |
61 484 |
55 286 |
55 286 |
55 286 |
55 286 |
282 628 |
|
DE000000000000070 |
70 |
Roheisen- und Stahlerzeugung |
ArcelorMittal Eisenhüttenstadt GmbH |
2 678 617 |
2 678 485 |
2 678 485 |
2 678 485 |
2 678 485 |
13 392 557 |
|
DE000000000000080 |
80 |
SCHWENK_WGS_Standort_Allmendingen |
SCHWENK Zement GmbH Co. KG |
638 863 |
669 624 |
669 624 |
669 624 |
669 624 |
3 317 359 |
|
DE000000000000082 |
82 |
SCHWENK_WGS_Standort_Mergelstetten |
SCHWENK Zement GmbH Co. KG |
539 496 |
468 626 |
468 626 |
468 626 |
468 626 |
2 414 000 |
|
DE000000000000090 |
90 |
HeidelbergCement AG, Zementwerk Paderborn |
HeidelbergCement AG Berliner Str. 6 69120 Heidelberg |
202 623 |
235 496 |
235 496 |
235 496 |
235 496 |
1 144 607 |
|
DE000000000000097 |
97 |
Anlage zur Herstellung von Zementklinker |
Phoenix Zementwerke Krogbeumker GmbH Co. KG |
227 555 |
267 485 |
267 485 |
267 485 |
267 485 |
1 297 495 |
|
DE000000000000098 |
98 |
Drehrohrofen mit Wärmeabgabe an die werkseigene Hüttensandtrocknungsanlage (bisher: Drehrohrofen mit Heißgaserzeuger für die Rohmühle II) |
thomas zement GmbH Co. KG Werk Erwitte |
319 012 |
367 657 |
367 657 |
367 657 |
367 657 |
1 789 640 |
|
DE000000000000100 |
100 |
SCHWENK_Werk_Bernburg |
SCHWENK Zement GmbH Co. KG |
745 343 |
745 893 |
745 893 |
745 893 |
745 893 |
3 728 915 |
|
DE000000000000104 |
104 |
Lengerich Drehofen 4 |
Dyckerhoff GmbH |
253 892 |
292 862 |
292 862 |
292 862 |
292 862 |
1 425 340 |
|
DE000000000000107 |
107 |
Geseke Drehofenanlage |
Dyckerhoff GmbH |
203 623 |
245 880 |
245 880 |
245 880 |
245 880 |
1 187 143 |
|
DE000000000000109 |
109 |
HeidelbergCement AG Zementwerk Burglengenfeld |
HeidelbergCement AG Berliner Str. 6 69120 Heidelberg |
710 880 |
833 718 |
833 718 |
833 718 |
833 718 |
4 045 752 |
|
DE000000000000111 |
111 |
HeidelbergCement AG, Zementwerk Hannover |
HeidelbergCement AG Zementwerk Hannover Lohweg 34 30559 Hannover |
532 548 |
459 868 |
459 868 |
459 868 |
459 868 |
2 372 020 |
|
DE000000000000117 |
117 |
Werk SPZ Rohrdorf |
Südbayerisches Portland-Zementwerk Gebr. Wiesböck Co. GmbH |
644 466 |
644 110 |
644 110 |
644 110 |
644 110 |
3 220 906 |
|
DE000000000000123 |
123 |
Fels KG NSO |
Fels-Werke GmbH |
29 122 |
37 587 |
37 587 |
37 587 |
37 587 |
179 470 |
|
DE000000000000128 |
128 |
Fels KK NSO 5 |
Fels-Werke GmbH |
38 168 |
37 334 |
37 334 |
37 334 |
37 334 |
187 504 |
|
DE000000000000137 |
137 |
Dolomitbrennanlage Grevenbrück |
Rheinkalk Grevenbrück GmbH |
26 545 |
14 021 |
14 021 |
14 021 |
14 021 |
82 629 |
|
DE000000000000141 |
141 |
Walhalla Kalk GmbH Co KG |
Walhalla Kalk GmbH Co. KG |
110 064 |
87 410 |
87 410 |
87 410 |
87 410 |
459 704 |
|
DE000000000000144 |
144 |
Kalkschachtofen |
Kalk- und Mergelwerke Heinrich Müller GmbH Co. KG |
6 289 |
7 995 |
7 995 |
7 995 |
7 995 |
38 269 |
|
DE000000000000148 |
148 |
Werk Messinghausen, Kalk-Schachtöfen I-III |
Rheinkalk GmbH |
34 517 |
30 657 |
30 657 |
30 657 |
30 657 |
157 145 |
|
DE000000000000155 |
155 |
Anlage zum Brennen von Kalk |
Kalkwerke Otto Breckweg GmbH Co. KG |
21 234 |
20 863 |
20 863 |
20 863 |
20 863 |
104 686 |
|
DE000000000000156 |
156 |
Kalkwerk Harburg |
Märker Kalk GmbH |
90 364 |
116 123 |
116 123 |
116 123 |
116 123 |
554 856 |
|
DE000000000000158 |
158 |
Bergmann Kalkofen 2 |
Johann Bergmann GmbH Co. |
6 405 |
10 576 |
10 576 |
10 576 |
10 576 |
48 709 |
|
DE000000000000163 |
163 |
Feuerungsanlagen Klein Wanzleben |
Nordzucker AG |
49 465 |
65 145 |
65 145 |
65 145 |
65 145 |
310 045 |
|
DE000000000000165 |
165 |
Feuerungsanlagen Uelzen |
Nordzucker AG |
80 126 |
79 992 |
79 992 |
79 992 |
79 992 |
400 094 |
|
DE000000000000169 |
169 |
Kalkwerk |
Köhler Kalk GmbH |
22 195 |
26 224 |
26 224 |
26 224 |
26 224 |
127 091 |
|
DE000000000000171 |
171 |
Kalkwerk Herrlingen |
Märker Kalk GmbH |
77 155 |
95 006 |
95 006 |
95 006 |
95 006 |
457 179 |
|
DE000000000000173 |
173 |
Kalkofen Trollius |
Hermann Trollius GmbH |
31 636 |
33 549 |
33 549 |
33 549 |
33 549 |
165 832 |
|
DE000000000000176 |
176 |
Zuckerfabrik Jülich |
Pfeifer Langen GmbH Co. KG |
64 683 |
56 936 |
56 936 |
56 936 |
56 936 |
292 427 |
|
DE000000000000177 |
177 |
Zuckerfabrik Euskirchen |
Pfeifer Langen GmbH Co. KG |
38 688 |
37 273 |
37 273 |
37 273 |
37 273 |
187 780 |
|
DE000000000000178 |
178 |
Zuckerfabrik Lage |
Pfeifer Langen GmbH Co. KG |
26 239 |
27 769 |
27 769 |
27 769 |
27 769 |
137 315 |
|
DE000000000000198 |
198 |
Glasschmelzanlage zur Herstellung von Flachglas nach dem Floatverfahren |
SAINT-GOBAIN GLASS Deutschland GmbH |
65 297 |
64 081 |
64 081 |
64 081 |
64 081 |
321 621 |
|
DE000000000000201 |
201 |
Werk Bad Münder |
Ardagh Glass GmbH |
12 557 |
13 105 |
13 105 |
13 105 |
13 105 |
64 977 |
|
DE000000000000202 |
202 |
Werk Drebkau |
Ardagh Glass GmbH |
27 117 |
25 702 |
25 702 |
25 702 |
25 702 |
129 925 |
|
DE000000000000209 |
209 |
Werk Nienburg |
Ardagh Glass GmbH |
75 569 |
79 080 |
79 080 |
79 080 |
79 080 |
391 889 |
|
DE000000000000210 |
210 |
Wiegand-Glashüttenwerke GmbH Werk Ernstthal |
Wiegand-Glashüttenwerke GmbH |
67 629 |
67 629 |
67 629 |
67 629 |
67 629 |
338 145 |
|
DE000000000000214 |
214 |
URSA Deutschland GmbH - Delitzsch |
URSA Deutschland GmbH |
13 963 |
14 111 |
14 111 |
14 111 |
14 111 |
70 407 |
|
DE000000000000215 |
215 |
Anlage zum Glasschmelzen |
Zwiesel Kristallglas AG |
20 003 |
15 911 |
15 911 |
15 911 |
15 911 |
83 647 |
|
DE000000000000219 |
219 |
Anlage zur Herstellung von Glas. Werk Neuburg |
Verallia Deutschland AG |
53 703 |
62 070 |
62 070 |
62 070 |
62 070 |
301 983 |
|
DE000000000000220 |
220 |
Anlage zur Herstellung von Glas. Werk Bad Wurzach |
Verallia Deutschland AG |
85 593 |
71 578 |
71 578 |
71 578 |
71 578 |
371 905 |
|
DE000000000000222 |
222 |
Flachglasproduktionsanlage |
GUARDIAN Flachglas GmbH |
87 200 |
100 417 |
100 417 |
100 417 |
100 417 |
488 868 |
|
DE000000000000228 |
228 |
Werk Grünenplan |
SCHOTT AG Grünenplan |
7 050 |
5 354 |
5 354 |
5 354 |
5 354 |
28 466 |
|
DE000000000000231 |
231 |
Wannen 235 |
Heinz-Glas Produktion GmbH Co. KGaA |
8 383 |
8 756 |
8 756 |
8 756 |
8 756 |
43 407 |
|
DE000000000000235 |
235 |
Wanne7 mit Feedern und Kühlbahnen |
SP Spezialglas Piesau GmbH |
16 265 |
15 576 |
15 576 |
15 576 |
15 576 |
78 569 |
|
DE000000000000237 |
237 |
Gerresheimer Lohr |
Gerresheimer Lohr GmbH |
46 639 |
46 226 |
46 226 |
46 226 |
46 226 |
231 543 |
|
DE000000000000238 |
238 |
Gerresheimer Essen |
Gerresheimer Essen GmbH |
36 273 |
42 928 |
42 928 |
42 928 |
42 928 |
207 985 |
|
DE000000000000239 |
239 |
Gerresheimer Tettau |
Gerresheimer Tettau GmbH |
36 153 |
36 583 |
36 583 |
36 583 |
36 583 |
182 485 |
|
DE000000000000244 |
244 |
Glaswerk Freital |
Glashütte Freital GmbH |
7 956 |
9 582 |
9 582 |
9 582 |
9 582 |
46 284 |
|
DE000000000000250 |
250 |
O-I Germany GmbH Co. KG, Werk Bernsdorf |
O-I Germany GmbH Co. KG |
6 675 |
9 903 |
9 903 |
9 903 |
9 903 |
46 287 |
|
DE000000000000252 |
252 |
O-I Germany GmbH Co. KG, Werk Rinteln |
O-I Germany GmbH Co. KG |
31 589 |
33 042 |
33 042 |
33 042 |
33 042 |
163 757 |
|
DE000000000000254 |
254 |
Anlage zur Herstellung von Wasserglas |
PQ Germany GmbH |
37 389 |
37 547 |
37 547 |
37 547 |
37 547 |
187 577 |
|
DE000000000000257 |
257 |
Schmelzwerk |
W E N D E L GmbH Email- und Keramikfritten |
2 596 |
2 729 |
2 729 |
2 729 |
2 729 |
13 512 |
|
DE000000000000261 |
261 |
Herstellung von Hohlglas |
RITZENHOFF AG |
15 796 |
15 648 |
15 648 |
15 648 |
15 648 |
78 388 |
|
DE000000000000263 |
263 |
Wiegand-Glashüttenwerke GmbH Werk Großbreitenbach |
Wiegand-Glashüttenwerke GmbH Werk Großbreitenbach |
43 121 |
45 119 |
45 119 |
45 119 |
45 119 |
223 597 |
|
DE000000000000266 |
266 |
Wiegand-Glashüttenwerke GmbH Werk Schleusingen |
Wiegand-Glashüttenwerke GmbH |
38 781 |
50 645 |
50 645 |
50 645 |
50 645 |
241 361 |
|
DE000000000000270 |
270 |
Gladbeck 2, Anlage zur Herstellung von Glas |
PILKINGTON Deutschland AG |
51 323 |
71 535 |
71 535 |
71 535 |
71 535 |
337 463 |
|
DE000000000000278 |
278 |
Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse |
Magnesita Refractories GmbH |
3 752 |
3 305 |
3 305 |
3 305 |
3 305 |
16 972 |
|
DE000000000000289 |
289 |
Erbersdobler Ziegel GmbH Co. KG |
Erbersdobler Ziegel GmbH Co. KG |
17 162 |
17 592 |
17 592 |
17 592 |
17 592 |
87 530 |
|
DE000000000000298 |
298 |
Ziegelwerk Vatersdorf |
Leipfinger-Bader GmbH |
19 576 |
17 718 |
17 718 |
17 718 |
17 718 |
90 448 |
|
DE000000000000302 |
302 |
Ziegelwerk Markt Wald GmbH |
Ziegelwerk Markt Wald GmbH |
6 197 |
6 463 |
6 463 |
6 463 |
6 463 |
32 049 |
|
DE000000000000303 |
303 |
Rapis-Ziegel Schmid GmbH Co. KG |
Rapis-Ziegel Schmid GmbH Co. KG |
4 765 |
5 040 |
5 040 |
5 040 |
5 040 |
24 925 |
|
DE000000000000311 |
311 |
Ernst Ziegelwerk GmbH Co. KG |
Ernst Ziegelwerk GmbH Co. KG |
3 074 |
3 274 |
3 274 |
3 274 |
3 274 |
16 170 |
|
DE000000000000313 |
313 |
Bockhorner Klinkerziegelei Uhlhorn GmbH Co.KG |
Bockhorner Klinkerziegelei Uhlhorn GmbH Co.KG |
3 303 |
3 706 |
3 706 |
3 706 |
3 706 |
18 127 |
|
DE000000000000314 |
314 |
Refratechnik Ceramics GmbH |
Refratechnik Ceramics GmbH |
8 502 |
10 507 |
10 507 |
10 507 |
10 507 |
50 530 |
|
DE000000000000322 |
322 |
Werk Ansbach |
Schlagmann Poroton GmbH Co. KG |
18 236 |
18 501 |
18 501 |
18 501 |
18 501 |
92 240 |
|
DE000000000000324 |
324 |
Ziegelwerk Buchwäldchen |
Wienerberger GmbH |
12 970 |
14 848 |
14 848 |
14 848 |
14 848 |
72 362 |
|
DE000000000000330 |
330 |
Werk Malsch |
Wienerberger GmbH |
31 992 |
32 217 |
32 217 |
32 217 |
32 217 |
160 860 |
|
DE000000000000333 |
333 |
Werk Bad Neustadt |
Wienerberger GmbH |
13 988 |
12 320 |
12 320 |
12 320 |
12 320 |
63 268 |
|
DE000000000000335 |
335 |
Werk Bollstedt |
Wienerberger GmbH |
13 048 |
12 868 |
12 868 |
12 868 |
12 868 |
64 520 |
|
DE000000000000337 |
337 |
Werk Wefensleben |
Wienerberger GmbH |
26 248 |
23 294 |
23 294 |
23 294 |
23 294 |
119 424 |
|
DE000000000000341 |
341 |
Argelith Bodenkeramik H.Bitter GmbH |
Argelith Bodenkeramik H.Bitter GmbH Schledehauser Str. 133 49152 Bad Essen |
12 623 |
11 071 |
11 071 |
11 071 |
11 071 |
56 907 |
|
DE000000000000349 |
349 |
Tonwerk Venus GmbH Co. KG |
Tonwerk Venus GmbH Co. KG |
9 312 |
10 370 |
10 370 |
10 370 |
10 370 |
50 792 |
|
DE000000000000359 |
359 |
Röben Tonbaustoffe GmbH Werk Bannberscheid |
Röben Tonbaustoffe GmbH |
9 489 |
10 024 |
10 024 |
10 024 |
10 024 |
49 585 |
|
DE000000000000360 |
360 |
Klinkerwerk Iking |
Klinkerwerk H. u. J. Iking GmbH Co. KG |
3 101 |
3 060 |
3 060 |
3 060 |
3 060 |
15 341 |
|
DE000000000000361 |
361 |
Ziegelwerk Stengel GmbH |
Ziegelwerk Stengel GmbH |
2 928 |
3 104 |
3 104 |
3 104 |
3 104 |
15 344 |
|
DE000000000000363 |
363 |
Ziegelwerk Stengel GmbH Co. KG |
Ziegelwerk Stengel GmbH Co. KG |
13 628 |
11 312 |
11 312 |
11 312 |
11 312 |
58 876 |
|
DE000000000000371 |
371 |
Leipfinger-Bader GmbH Werk Schönlind |
Leipfinger-Bader GmbH |
13 493 |
15 691 |
15 691 |
15 691 |
15 691 |
76 257 |
|
DE000000000000379 |
379 |
Werk Reetz |
Wienerberger GmbH |
35 620 |
34 448 |
34 448 |
34 448 |
34 448 |
173 412 |
|
DE000000000000386 |
386 |
Feuerfestwerke Wetro |
P-D Industriegesellschaft mbH |
4 921 |
5 031 |
5 031 |
5 031 |
5 031 |
25 045 |
|
DE000000000000388 |
388 |
Klinkerwerke H.W.Muhr GmbH Co. KG |
Klinkerwerke H.W. Muhr GmbH Co. KG |
9 648 |
8 755 |
8 755 |
8 755 |
8 755 |
44 668 |
|
DE000000000000391 |
391 |
HELFER ZIEGEL GmbH |
Helfer Ziegel GmbH |
1 044 |
565 |
565 |
565 |
565 |
3 304 |
|
DE000000000000402 |
402 |
Röben Tonbaustoffe GmbH Werk Querenstede |
Röben Tonbaustoffe GmbH |
23 640 |
25 060 |
25 060 |
25 060 |
25 060 |
123 880 |
|
DE000000000000410 |
410 |
Werk 1/2/2a/3/4/5 |
Girnghuber GmbH |
26 430 |
29 318 |
29 318 |
29 318 |
29 318 |
143 702 |
|
DE000000000000421 |
421 |
Ziegelwerk Pente |
Wienerberger GmbH |
14 952 |
12 307 |
12 307 |
12 307 |
12 307 |
64 180 |
|
DE000000000000422 |
422 |
Dachziegelwerk Gebr. Laumans, Werk Bracht |
Gebr. Laumans GmbH Co. KG |
4 496 |
4 334 |
4 334 |
4 334 |
4 334 |
21 832 |
|
DE000000000000423 |
423 |
Ziegelei |
Deppe Backstein-Keramik GmbH |
6 505 |
6 605 |
6 605 |
6 605 |
6 605 |
32 925 |
|
DE000000000000425 |
425 |
Ziegelwerk Schmid |
Ziegelwerk Schmid GmbH Co. |
6 288 |
5 534 |
5 534 |
5 534 |
5 534 |
28 424 |
|
DE000000000000427 |
427 |
Ziegelwerk für Verblendziegel |
Olfry Ziegelwerke GmbH Co. KG |
9 701 |
9 813 |
9 813 |
9 813 |
9 813 |
48 953 |
|
DE000000000000428 |
428 |
Klinkerwerk B. Feldhaus |
Klinkerwerk B. Feldhaus GmbH Co. KG |
10 449 |
11 703 |
11 703 |
11 703 |
11 703 |
57 261 |
|
DE000000000000433 |
433 |
Hintermauerziegelwerk Kalletal |
Ziegelwerk Otto Bergmann GmbH |
15 773 |
16 001 |
16 001 |
16 001 |
16 001 |
79 777 |
|
DE000000000000435 |
435 |
Hintermauerziegelwerk Bergheim |
Ziegelwerk Otto Bergmann GmbH |
13 627 |
16 434 |
16 434 |
16 434 |
16 434 |
79 363 |
|
DE000000000000438 |
438 |
Adolf Zeller GmbH Co. Poroton-Ziegelwerk KG |
Adolf Zeller GmbH Co. Poroton-Ziegelwerk KG |
8 968 |
10 231 |
10 231 |
10 231 |
10 231 |
49 892 |
|
DE000000000000441 |
441 |
Ziegelwerk Deisendorf |
Ziegelwerk Deisendorf GmbH |
7 141 |
7 492 |
7 492 |
7 492 |
7 492 |
37 109 |
|
DE000000000000443 |
443 |
Ziegelwerk Otto Staudacher GmbH Co. KG |
Ziegelwerk Otto Staudacher GmbH Co. KG |
25 457 |
24 789 |
24 789 |
24 789 |
24 789 |
124 613 |
|
DE000000000000473 |
473 |
Ziegelwerk |
Ziegelwerk Oberlausitz GmbH Unter den Eichen 13 31226 Peine |
9 846 |
10 716 |
10 716 |
10 716 |
10 716 |
52 710 |
|
DE000000000000493 |
493 |
Essity Mannheim, HKW |
Essity Operations Mannheim GmbH |
125 148 |
121 734 |
118 523 |
115 314 |
112 103 |
592 822 |
|
DE000000000000494 |
494 |
Papiermaschine PM 2 |
Hollingsworth Vose GmbH |
1 878 |
1 732 |
1 732 |
1 732 |
1 732 |
8 806 |
|
DE000000000000496 |
496 |
Papiererzeugungsanlage Bruckmühl |
Neenah Gessner GmbH |
5 234 |
6 472 |
6 472 |
6 472 |
6 472 |
31 122 |
|
DE000000000000497 |
497 |
Papiererzeugungsanlage Weidach |
Neenah Gessner GmbH |
7 811 |
6 960 |
6 960 |
6 960 |
6 960 |
35 651 |
|
DE000000000000498 |
498 |
Einheitliche Anlage bestehend aus Anlage zur Papierherstellung und Kraftwerk. |
Kübler Niethammer Papierfabrik Kriebstein GmbH |
23 067 |
17 405 |
17 405 |
17 405 |
17 405 |
92 687 |
|
DE000000000000507 |
507 |
Anlagen zur Kartonproduktion |
Kartonfabrik Buchmann GmbH |
52 874 |
53 661 |
53 661 |
53 661 |
53 661 |
267 518 |
|
DE000000000000512 |
512 |
Papiermaschinen Werk Maxau mit Nebenanlage Kraftwerk |
Stora Enso Maxau GmbH Mitscherlichstraße 24 76187 Karlsruhe |
132 693 |
111 929 |
111 929 |
111 929 |
111 929 |
580 409 |
|
DE000000000000516 |
516 |
PKVarel_Papierfabrik |
Papier- u. Kartonfabrik Varel GmbH Co. KG Dangaster Straße 38, 26316 Varel Postfach 13 40, 26303 Varel |
176 599 |
173 708 |
173 708 |
173 708 |
173 708 |
871 431 |
|
DE000000000000517 |
517 |
Papierherstellung |
german paper solutions GmbH Co. KG |
1 905 |
1 095 |
1 095 |
1 095 |
1 095 |
6 285 |
|
DE000000000000523 |
523 |
Kartonmaschinen 1 3 mit Kraftwerk |
Smurfit Kappa Herzberg Solid Board GmbH |
60 979 |
60 406 |
60 406 |
60 406 |
60 406 |
302 603 |
|
DE000000000000531 |
531 |
Anlage zur Herstellung von Papier |
Kabel Premium Pulp Paper GmbH |
110 607 |
112 569 |
112 569 |
112 569 |
112 569 |
560 883 |
|
DE000000000000533 |
533 |
Pappenwerk |
Katz GmbH Co. KG |
3 042 |
2 858 |
2 858 |
2 858 |
2 858 |
14 474 |
|
DE000000000000541 |
541 |
Papiermaschine (PM6 inkl. Kesselhaus als Nebenanlage) |
KANZAN Spezialpapiere GmbH |
4 690 |
5 297 |
5 297 |
5 297 |
5 297 |
25 878 |
|
DE000000000000542 |
542 |
Pappenerzeugung |
Pappenfabrik Nierfeld Joseph Piront GmbH Co. KG |
1 769 |
1 469 |
1 469 |
1 469 |
1 469 |
7 645 |
|
DE000000000000544 |
544 |
Anlage zur Herstellung von Spezialpapier |
Neu Kaliß Spezialpapier GmbH |
3 616 |
3 153 |
3 153 |
3 153 |
3 153 |
16 228 |
|
DE000000000000551 |
551 |
Glatfelter Dresden |
Glatfelter Dresden GmbH |
12 857 |
14 563 |
14 563 |
14 563 |
14 563 |
71 109 |
|
DE000000000000552 |
552 |
Papierfabrik mit Heizkraftwerk |
Hamburger Rieger GmbH Papierfabrik Trostberg |
44 690 |
39 641 |
39 641 |
39 641 |
39 641 |
203 254 |
|
DE000000000000553 |
553 |
NW_43_0014622_0001 |
Gebr. Grünewald GmbH Co. KG |
8 897 |
8 497 |
8 497 |
8 497 |
8 497 |
42 885 |
|
DE000000000000557 |
557 |
Papierfabrik Kehl |
Koehler Kehl GmbH |
79 720 |
85 009 |
85 009 |
85 009 |
85 009 |
419 756 |
|
DE000000000000567 |
567 |
Papierfabrik mit Heizwerk |
JagoTech Paper GmbH |
2 771 |
2 149 |
2 149 |
2 149 |
2 149 |
11 367 |
|
DE000000000000575 |
575 |
Papiermaschinen Glückstadt |
Steinbeis Papier GmbH |
30 065 |
26 103 |
26 103 |
26 103 |
26 103 |
134 477 |
|
DE000000000000581 |
581 |
Papierfabrik |
Hans Kolb Papierfabrik GmbH Co. KG |
14 979 |
17 773 |
17 773 |
17 773 |
17 773 |
86 071 |
|
DE000000000000586 |
586 |
Papierfabrik Sappi Alfeld (0338) |
Sappi Alfeld GmbH |
91 217 |
88 880 |
88 880 |
88 880 |
88 880 |
446 737 |
|
DE000000000000588 |
588 |
Anlage zur Herstellung von Papier |
Hakle GmbH |
5 034 |
4 900 |
4 900 |
4 900 |
4 900 |
24 634 |
|
DE000000000000590 |
590 |
Anlage zur Papier- und Kartonherstellung |
LEIPA Georg Leinfelder GmbH |
28 540 |
28 735 |
28 735 |
28 735 |
28 735 |
143 480 |
|
DE000000000000594 |
594 |
Papierfabrik Hainsberg |
Papierfabrik Hainsberg GmbH |
568 |
675 |
675 |
675 |
675 |
3 268 |
|
DE000000000000607 |
607 |
Papierfabrik Model Sachsen |
Model Sachsen Papier GmbH |
65 022 |
58 218 |
58 218 |
58 218 |
58 218 |
297 894 |
|
DE000000000000608 |
608 |
Papierfabrik Trebsen |
Julius Schulte Trebsen GmbH Co. KG |
27 195 |
33 307 |
33 307 |
33 307 |
33 307 |
160 423 |
|
DE000000000000609 |
609 |
PM 11 |
Rhein Papier GmbH, Betriebsstätte Plattling |
56 707 |
47 702 |
47 702 |
47 702 |
47 702 |
247 515 |
|
DE000000000000612 |
612 |
Papierfabrik MPEF |
Mitsubishi HiTec Paper Europe GmbH |
10 744 |
9 638 |
9 638 |
9 638 |
9 638 |
49 296 |
|
DE000000000000615 |
615 |
Papierfabrik Schoellershammer |
SCHOELLERSHAMMER GmbH |
93 689 |
95 492 |
95 492 |
95 492 |
95 492 |
475 657 |
|
DE000000000000616 |
616 |
Papiererzeugung |
Sappi Stockstadt GmbH |
89 582 |
73 610 |
73 610 |
73 610 |
73 610 |
384 022 |
|
DE000000000000621 |
621 |
Wesergold Kesselanlage |
riha WeserGold Getränkeindustrie GmbH Co. KG |
2 870 |
3 515 |
3 515 |
3 515 |
3 515 |
16 930 |
|
DE000000000000622 |
622 |
Heizkraftwerk WEP |
WEP Wärme-, Energie- und Prozesstechnik GmbH |
3 963 |
4 081 |
3 973 |
3 866 |
3 758 |
19 641 |
|
DE000000000000626 |
626 |
BW_5123496_Heizhaus Werk 1 |
Rolls-Royce Solutions GmbH |
1 299 |
1 393 |
1 356 |
1 320 |
1 283 |
6 651 |
|
DE000000000000630 |
630 |
Heizkraftwerk Magirusstraße |
Fernwärme Ulm GmbH |
6 910 |
8 154 |
7 939 |
7 724 |
7 509 |
38 236 |
|
DE000000000000638 |
638 |
SWU Heizkraftwerk Bradleystraße |
SWU Energie GmbH |
2 692 |
1 845 |
1 797 |
1 748 |
1 699 |
9 781 |
|
DE000000000000640 |
640 |
Heizwerk Maxfeld |
N-ERGIE Kraftwerke GmbH |
753 |
935 |
935 |
935 |
935 |
4 493 |
|
DE000000000000642 |
642 |
Heizkraftwerk Langwasser |
N-ERGIE Kraftwerke GmbH |
1 939 |
3 684 |
3 684 |
3 684 |
3 684 |
16 675 |
|
DE000000000000654 |
654 |
HW-West Stadtwerke Augsburg |
Stadtwerke Augsburg Energie GmbH |
1 297 |
1 944 |
1 944 |
1 944 |
1 944 |
9 073 |
|
DE000000000000660 |
660 |
HW-Süd Stadtwerke Augsburg |
Stadtwerke Augsburg Energie GmbH |
1 483 |
2 340 |
2 340 |
2 340 |
2 340 |
10 843 |
|
DE000000000000664 |
664 |
BHKW GT-Ost Stadtwerke Augsburg |
Stadtwerke Augsburg Energie GmbH |
3 975 |
5 177 |
5 040 |
4 904 |
4 766 |
23 862 |
|
DE000000000000686 |
686 |
Heizkraftwerk ESTW AG |
Erlanger Stadtwerke AG |
13 774 |
15 877 |
15 458 |
15 039 |
14 622 |
74 770 |
|
DE000000000000692 |
692 |
Heizkraftwerk Sindelfingen |
Mercedes-Benz AG |
26 221 |
25 835 |
25 154 |
24 472 |
23 791 |
125 473 |
|
DE000000000000703 |
703 |
IKB (Industriekraftwerk Bernburg) |
Solvay Chemicals GmbH Werk Bernburg |
6 878 |
4 958 |
4 827 |
4 697 |
4 566 |
25 926 |
|
DE000000000000707 |
707 |
Anlage zur Strom- und Dampferzeugung am Standort Halle |
August Storck KG |
5 323 |
5 631 |
5 482 |
5 334 |
5 185 |
26 955 |
|
DE000000000000735 |
735 |
FHW 142 |
E.ON Energy Solutions GmbH |
1 248 |
1 628 |
1 628 |
1 628 |
1 628 |
7 760 |
|
DE000000000000738 |
738 |
Heizwerk, Diphylanlagen |
Kraftwerk Obernburg GmbH |
7 026 |
5 485 |
5 485 |
5 485 |
5 485 |
28 966 |
|
DE000000000000739 |
739 |
HKW Dresden-Nossener Brücke |
DREWAG - Stadtwerke Dresden GmbH |
63 624 |
70 763 |
68 897 |
67 031 |
65 164 |
335 479 |
|
DE000000000000740 |
740 |
Heizwerk Uni Ulm |
Universität Ulm |
3 774 |
1 366 |
1 366 |
1 366 |
1 366 |
9 238 |
|
DE000000000000741 |
741 |
Heizkraftwerk Nord 2 |
SWM Services GmbH |
71 291 |
58 948 |
57 393 |
55 839 |
54 284 |
297 755 |
|
DE000000000000746 |
746 |
HW-BHKW-Heessen |
Fernwärmeversorgung Hamm GmbH |
497 |
776 |
755 |
735 |
714 |
3 477 |
|
DE000000000000747 |
747 |
Heizkraftwerk Süd GuD |
SWM Services GmbH |
82 484 |
66 585 |
64 829 |
63 073 |
61 317 |
338 288 |
|
DE000000000000749 |
749 |
Wärmekraftanlage |
Albemarle Germany GmbH |
10 995 |
10 821 |
10 536 |
10 251 |
9 966 |
52 569 |
|
DE000000000000751 |
751 |
HKW Dresden - Nord |
DREWAG-Stadtwerke Dresden GmbH |
3 297 |
4 054 |
3 947 |
3 840 |
3 733 |
18 871 |
|
DE000000000000753 |
753 |
HKW Dresden-Reick |
DREWAG-Stadtwerke Dresden GmbH |
5 994 |
7 097 |
6 910 |
6 723 |
6 536 |
33 260 |
|
DE000000000000754 |
754 |
HKW Dresden-Klotzsche |
DREWAG - Stadtwerke Dresden GmbH |
2 415 |
2 635 |
2 566 |
2 496 |
2 427 |
12 539 |
|
DE000000000000756 |
756 |
Heizkraftwerk Freimann |
SWM Services GmbH |
4 817 |
13 374 |
13 021 |
12 668 |
12 316 |
56 196 |
|
DE000000000000757 |
757 |
Heizwerk Koppstraße |
SWM Services GmbH |
1 011 |
1 758 |
1 758 |
1 758 |
1 758 |
8 043 |
|
DE000000000000758 |
758 |
Heizwerk Perlach |
SWM Services GmbH |
4 172 |
5 520 |
5 520 |
5 520 |
5 520 |
26 252 |
|
DE000000000000759 |
759 |
Heizwerk Theresienstraße |
SWM Services GmbH |
2 319 |
5 082 |
5 082 |
5 082 |
5 082 |
22 647 |
|
DE000000000000766 |
766 |
Heizwerk Gaisbergstraße |
SWM Services GmbH |
925 |
2 850 |
2 850 |
2 850 |
2 850 |
12 325 |
|
DE000000000000767 |
767 |
Heizwerk Kathi-Kobus-Straße |
SWM Services GmbH |
181 |
397 |
397 |
397 |
397 |
1 769 |
|
DE000000000000771 |
771 |
Heizwerk Lerchenberg |
Mainzer Wärme PLUS GmbH |
2 343 |
2 661 |
2 591 |
2 521 |
2 451 |
12 567 |
|
DE000000000000772 |
772 |
Glatfelter GuD Anlage Oberschmitten |
Glatfelter Ober-Schmitten GmbH |
9 476 |
9 320 |
9 320 |
9 320 |
9 320 |
46 756 |
|
DE000000000000773 |
773 |
FHW 104 |
E.ON Energy Solutions GmbH |
787 |
942 |
917 |
892 |
867 |
4 405 |
|
DE000000000000786 |
786 |
Heizwerk Gernsheim |
Merck Site Management GmbH |
3 924 |
3 847 |
3 847 |
3 847 |
3 847 |
19 312 |
|
DE000000000000790 |
790 |
Heizkraftwerk Darmstadt |
Merck KGaA |
18 091 |
19 613 |
19 095 |
18 578 |
18 061 |
93 438 |
|
DE000000000000794 |
794 |
Heizkraftwerk 2 |
Energieversorgung Oberhausen AG |
523 |
1 454 |
1 416 |
1 377 |
1 338 |
6 108 |
|
DE000000000000801 |
801 |
Kesselhaus |
Evonik Operations GmbH |
1 052 |
1 363 |
1 363 |
1 363 |
1 363 |
6 504 |
|
DE000000000000807 |
807 |
Heizwerk Riem |
SWM Services GmbH |
465 |
596 |
596 |
596 |
596 |
2 849 |
|
DE000000000000809 |
809 |
Kraftwerk L 57 |
Currenta GmbH Co. OHG |
98 332 |
96 120 |
93 586 |
91 051 |
88 515 |
467 604 |
|
DE000000000000825 |
825 |
HKW Rostock Marienehe |
Stadtwerke Rostock AG |
29 443 |
29 997 |
29 206 |
28 415 |
27 624 |
144 685 |
|
DE000000000000836 |
836 |
Heizwerk Feuerbach |
Sales Solutions GmbH |
3 136 |
3 706 |
3 706 |
3 706 |
3 706 |
17 960 |
|
DE000000000000840 |
840 |
Heizwerk Fenne I |
STEAG Power GmbH |
75 |
688 |
688 |
688 |
688 |
2 827 |
|
DE000000000000841 |
841 |
Heizkraftwerk |
Stadtwerke Pirmasens Versorgungs GmbH |
1 176 |
982 |
956 |
930 |
904 |
4 948 |
|
DE000000000000851 |
851 |
Modellkraftwerk Völklingen |
STEAG Power GmbH |
5 581 |
5 219 |
5 081 |
4 943 |
4 806 |
25 630 |
|
DE000000000000872 |
872 |
HKW-West |
Stadtwerke Lemgo GmbH |
1 556 |
2 260 |
2 200 |
2 141 |
2 081 |
10 238 |
|
DE000000000000877 |
877 |
Kraftwerk Obernburg |
Kraftwerk Obernburg GmbH |
92 200 |
74 416 |
72 454 |
70 491 |
68 529 |
378 090 |
|
DE000000000000879 |
879 |
DMK Deutsches Milchkontor Werk Zeven |
DMK Deutsches Milchkontor GmbH |
31 322 |
31 767 |
31 767 |
31 767 |
31 767 |
158 390 |
|
DE000000000000880 |
880 |
Heizkraftwerk Weeserweg |
SWK Energie GmbH |
743 |
1 120 |
1 091 |
1 061 |
1 032 |
5 047 |
|
DE000000000000881 |
881 |
Heizwerk Schwertstraße |
SWK Energie GmbH |
2 248 |
1 981 |
1 981 |
1 981 |
1 981 |
10 172 |
|
DE000000000000886 |
886 |
Heizkraftwerk Düren (ehemals Akzo Nobel Chemicals) |
Veolia Industriepark Deutschland GmbH |
8 960 |
10 246 |
9 976 |
9 706 |
9 435 |
48 323 |
|
DE000000000000888 |
888 |
Biomasseheizwerk Rain |
Rain Biomasse Wärmegesellschaft mbH |
12 012 |
13 705 |
13 344 |
12 982 |
12 621 |
64 664 |
|
DE000000000000892 |
892 |
Kesselhaus (K2 K5) |
MVV Industriepark Gersthofen GmbH |
1 604 |
2 311 |
2 311 |
2 311 |
2 311 |
10 848 |
|
DE000000000000893 |
893 |
Heizwerk Dietzenbach |
Energieversorgung Offenbach AG |
443 |
337 |
337 |
337 |
337 |
1 791 |
|
DE000000000000899 |
899 |
Gesamtanlage Heizwerk Ratingen-West |
Stadtwerke Ratingen GmbH |
2 933 |
3 302 |
3 215 |
3 128 |
3 041 |
15 619 |
|
DE000000000000908 |
908 |
Heizkraftwerk Nünchritz |
Wacker Chemie AG |
41 121 |
41 463 |
41 463 |
41 463 |
41 463 |
206 973 |
|
DE000000000000917 |
917 |
Brauerei Abfüllung NW-43_0218918 |
Krombacher Brauerei Bernhard Schadeberg GmbH Co. KG |
2 604 |
3 030 |
3 030 |
3 030 |
3 030 |
14 724 |
|
DE000000000000924 |
924 |
Erdgasaufbereitungsanlage Grossenkneten |
ExxonMobil Production Deutschland GmbH |
195 180 |
176 591 |
171 934 |
167 277 |
162 619 |
873 601 |
|
DE000000000000940 |
940 |
Heizwerk Wolfgang |
Stadtwerke Hanau GmbH |
6 165 |
6 945 |
6 945 |
6 945 |
6 945 |
33 945 |
|
DE000000000000943 |
943 |
GuD-Kraftwerk Schwarzheide |
BASF Schwarzheide GmbH |
84 063 |
62 776 |
61 120 |
59 466 |
57 809 |
325 234 |
|
DE000000000000944 |
944 |
HW Kupferhammer |
Stadtwerke Wernigerode GmbH |
634 |
1 410 |
1 410 |
1 410 |
1 410 |
6 274 |
|
DE000000000000950 |
950 |
Heizkraftwerk |
Venator Germany GmbH |
81 797 |
67 291 |
67 291 |
67 291 |
67 291 |
350 961 |
|
DE000000000000953 |
953 |
Papierfabrik mit zugehörigem Kesselhaus und Kreislaufwasserbehandlungsanlage |
Hamburger Rieger Gelsenkichren GmbH Co. KG |
45 297 |
52 646 |
52 646 |
52 646 |
52 646 |
255 881 |
|
DE000000000000960 |
960 |
Heizwerk Brückenhof |
Städtische Werke Energie Wärme GmbH |
27 |
198 |
198 |
198 |
198 |
819 |
|
DE000000000000962 |
962 |
HKW Mitte |
Stadtwerke Lemgo GmbH |
1 419 |
239 |
233 |
227 |
220 |
2 338 |
|
DE000000000000967 |
967 |
Heizwerk TU Weihenstephan |
Onyx Kraftwerk Zolling GmbH Co. KGaA |
1 265 |
1 427 |
1 427 |
1 427 |
1 427 |
6 973 |
|
DE000000000000981 |
981 |
Hilfskesselanlage BEG |
Bremerhavener Entsorgungsgesellschaft mbH |
430 |
619 |
619 |
619 |
619 |
2 906 |
|
DE000000000000985 |
985 |
Heizhaus, Fernheizung Pharmaforschungszentrum |
Bayer AG |
2 088 |
2 269 |
2 269 |
2 269 |
2 269 |
11 164 |
|
DE000000000000986 |
986 |
Heizkraftwerk Am Hain |
Stadtwerke Bochum Holding GmbH |
1 046 |
904 |
880 |
857 |
833 |
4 520 |
|
DE000000000001003 |
1003 |
Heizwerk Hallbergmoos |
Onyx Kraftwerk Zolling GmbH Co. KGaA |
178 |
362 |
362 |
362 |
362 |
1 626 |
|
DE000000000001010 |
1010 |
DS Smith Paper Witzenhausen, GKW |
DS Smith Paper Deutschland GmbH |
5 647 |
7 802 |
7 597 |
7 391 |
7 185 |
35 622 |
|
DE000000000001011 |
1011 |
Kesselhaus Bau 25 |
AbbVie Deutschland GmbH Co. KG |
3 375 |
3 592 |
3 592 |
3 592 |
3 592 |
17 743 |
|
DE000000000001015 |
1015 |
Kiel_Heizwerk_West |
Stadtwerke Kiel AG |
561 |
731 |
731 |
731 |
731 |
3 485 |
|
DE000000000001021 |
1021 |
Herbstreith Fox GmbH (Energiezentrale) |
Herbstreith Fox GmbH |
3 622 |
4 111 |
4 004 |
3 895 |
3 787 |
19 419 |
|
DE000000000001022 |
1022 |
Kesselhaus |
Pfleiderer Leutkirch GmbH |
6 679 |
6 972 |
6 972 |
6 972 |
6 972 |
34 567 |
|
DE000000000001023 |
1023 |
Kiel Heizwerk Nord |
Stadtwerke Kiel AG |
5 986 |
4 896 |
4 896 |
4 896 |
4 896 |
25 570 |
|
DE000000000001028 |
1028 |
Kiel HKW Humboldtstr. |
Stadtwerke Kiel AG |
5 963 |
3 118 |
3 036 |
2 954 |
2 872 |
17 943 |
|
DE000000000001030 |
1030 |
Großfeuerungsanlage Schwerin Lankow |
Energieversorgung Schwerin GmbH Co. Erzeugung KG |
5 177 |
6 472 |
6 301 |
6 130 |
5 960 |
30 040 |
|
DE000000000001038 |
1038 |
Fernheizwerk Neukölln AG |
Fernheizwerk Neukölln AG (FHW Neukölln AG) |
11 072 |
11 117 |
10 824 |
10 531 |
10 238 |
53 782 |
|
DE000000000001049 |
1049 |
Fernheizwerk Bergkamen |
GSW Gemeinschaftsstadtwerke GmbH Kamen, Bönen, Bergkamen |
474 |
938 |
938 |
938 |
938 |
4 226 |
|
DE000000000001055 |
1055 |
Fernheizwerk Moers |
Fernwärmeversorgung Niederrhein GmbH |
52 |
722 |
722 |
722 |
722 |
2 940 |
|
DE000000000001062 |
1062 |
Fernheizwerk Dinslaken-Innenstadt |
Fernwärmeversorgung Niederrhein GmbH |
31 |
4 165 |
4 165 |
4 165 |
4 165 |
16 691 |
|
DE000000000001064 |
1064 |
Kraftwerk Mainz |
Kraftwerke Mainz-Wiesbaden AG |
11 602 |
11 972 |
11 657 |
11 341 |
11 025 |
57 597 |
|
DE000000000001071 |
1071 |
Heizwerk M-125 |
Opel Automobile GmbH |
2 045 |
3 551 |
3 551 |
3 551 |
3 551 |
16 249 |
|
DE000000000001077 |
1077 |
Heizkraftwerk Pforzheim |
SWP Stadtwerke Pforzheim GmbH Co. KG |
7 991 |
5 870 |
5 715 |
5 561 |
5 406 |
30 543 |
|
DE000000000001079 |
1079 |
Etzel Gas-Lager |
Equinor Storage Deutschland GmbH |
1 785 |
2 256 |
2 256 |
2 256 |
2 256 |
10 809 |
|
DE000000000001081 |
1081 |
HKW Hessental |
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH |
1 829 |
1 930 |
1 879 |
1 829 |
1 778 |
9 245 |
|
DE000000000001084 |
1084 |
HKW Salinenstraße |
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH |
2 135 |
1 568 |
1 527 |
1 486 |
1 444 |
8 160 |
|
DE000000000001090 |
1090 |
BTB Heizkraftwerk Adlershof |
BTB Blockheizkraftwerks- Träger- und Betreibergesellschaft mbH Berlin |
4 879 |
5 381 |
5 239 |
5 097 |
4 955 |
25 551 |
|
DE000000000001091 |
1091 |
Uniper Energy Storage GmbH Werk Epe - Feuerungsanlage |
Uniper Energy Storage GmbH |
457 |
755 |
755 |
755 |
755 |
3 477 |
|
DE000000000001097 |
1097 |
Heizwerk Altchemnitz |
eins energie in sachsen GmbH Co.KG |
931 |
1 746 |
1 746 |
1 746 |
1 746 |
7 915 |
|
DE000000000001101 |
1101 |
Fernheizwerk Orschel-Hagen |
HBG-Heizwerkbetriebsgesellschaft Reutlingen mbH |
988 |
1 242 |
1 242 |
1 242 |
1 242 |
5 956 |
|
DE000000000001102 |
1102 |
Fernheizwerk Pfingstweide |
Technische Werke Ludwigshafen AG |
1 147 |
1 386 |
1 386 |
1 386 |
1 386 |
6 691 |
|
DE000000000001110 |
1110 |
Müllheizkraftwerk Rosenheim |
Stadtwerke Rosenheim GmbH Co. KG |
4 733 |
3 920 |
3 817 |
3 714 |
3 610 |
19 794 |
|
DE000000000001115 |
1115 |
Feuerungsanlage mit zugehörigen Dampfkesseln |
B. Braun Melsungen AG |
1 317 |
1 097 |
1 097 |
1 097 |
1 097 |
5 705 |
|
DE000000000001116 |
1116 |
Kraftwerk Nord |
BASF SE |
153 448 |
161 316 |
157 061 |
152 807 |
148 553 |
773 185 |
|
DE000000000001118 |
1118 |
Kraftwerk Brunsbüttel |
Covestro Deutschland AG |
41 252 |
50 501 |
50 501 |
50 501 |
50 501 |
243 256 |
|
DE000000000001120 |
1120 |
Daimler Truck AG Mercedes-Benz Werk Gaggenau Heizwerk Gaggenau |
Daimler Truck AG Mercedes-Benz Werk Gaggenau |
2 320 |
2 875 |
2 875 |
2 875 |
2 875 |
13 820 |
|
DE000000000001122 |
1122 |
Heizwerk Bau 42 |
Mercedes Benz AG |
3 675 |
3 304 |
3 304 |
3 304 |
3 304 |
16 891 |
|
DE000000000001125 |
1125 |
SW Merseburg HW-BHKW |
Stadtwerke Merseburg GmbH |
1 717 |
1 353 |
1 317 |
1 282 |
1 246 |
6 915 |
|
DE000000000001141 |
1141 |
Heizkraftwerk |
Constellium Singen GmbH |
8 964 |
9 414 |
9 166 |
8 917 |
8 669 |
45 130 |
|
DE000000000001144 |
1144 |
Werk Meppen - Heizzentrale |
Sonae Arauco Deutschland GmbH |
32 727 |
33 275 |
33 275 |
33 275 |
33 275 |
165 827 |
|
DE000000000001145 |
1145 |
erdgasbetriebene Dampfkesselanlage |
REMONDIS Production GmbH |
555 |
694 |
676 |
657 |
639 |
3 221 |
|
DE000000000001146 |
1146 |
Heizkraftwerk |
Universitätsklinikum Freiburg |
10 529 |
11 850 |
11 537 |
11 225 |
10 912 |
56 053 |
|
DE000000000001157 |
1157 |
Heizkraftwerk Trotha |
Heizkraftwerk Halle-Trotha GmbH (KWT) |
9 299 |
6 167 |
6 005 |
5 842 |
5 679 |
32 992 |
|
DE000000000001174 |
1174 |
HKW III |
Stadtwerke Duisburg AG |
25 615 |
25 159 |
24 495 |
23 832 |
23 168 |
122 269 |
|
DE000000000001193 |
1193 |
Hilfsdampferzeuger der Müllverwertungsanlage Rugenberger Damm |
MVR Müllverwertung Rugenberger Damm GmbH Co. KG |
3 145 |
4 042 |
4 042 |
4 042 |
4 042 |
19 313 |
|
DE000000000001198 |
1198 |
Energiebetrieb |
OQ Chemicals Produktion GmbH Co. KG |
65 587 |
63 127 |
61 462 |
59 798 |
58 132 |
308 106 |
|
DE000000000001209 |
1209 |
Wernsing Feuerungsanlage |
Wernsing Feinkost GmbH Kartoffelweg 1 49632 Addrup |
17 059 |
17 691 |
17 691 |
17 691 |
17 691 |
87 823 |
|
DE000000000001211 |
1211 |
HHKW Berlin - Neukölln |
E.ON Energy Solutions GmbH |
462 |
672 |
672 |
672 |
672 |
3 150 |
|
DE000000000001214 |
1214 |
Anlage HKW |
TU München Zentralabteilung 4 |
3 139 |
3 545 |
3 452 |
3 358 |
3 265 |
16 759 |
|
DE000000000001218 |
1218 |
Kiel Heizwerk Ost |
Stadtwerke Kiel AG |
1 467 |
614 |
614 |
614 |
614 |
3 923 |
|
DE000000000001220 |
1220 |
Heizwerk mit 3 Heisswassererzeugern |
Green Urban Energy GmbH |
2 063 |
1 542 |
1 542 |
1 542 |
1 542 |
8 231 |
|
DE000000000001234 |
1234 |
Spitzenheizwerk Mitte |
Stadtwerke Senftenberg GmbH |
586 |
740 |
740 |
740 |
740 |
3 546 |
|
DE000000000001239 |
1239 |
Kesselhaus |
Evonik Functional Solutions GmbH Standort Lülsdorf |
17 145 |
17 010 |
17 010 |
17 010 |
17 010 |
85 185 |
|
DE000000000001242 |
1242 |
Heizwerk Süd |
Neubrandenburger Stadtwerke GmbH |
866 |
1 297 |
1 297 |
1 297 |
1 297 |
6 054 |
|
DE000000000001251 |
1251 |
HW Nord HWE 3 |
Neubrandenburger Stadtwerke GmbH |
685 |
796 |
796 |
796 |
796 |
3 869 |
|
DE000000000001252 |
1252 |
Heizwerk |
MTU Aero Engines AG |
2 378 |
2 764 |
2 691 |
2 618 |
2 545 |
12 996 |
|
DE000000000001255 |
1255 |
Heizwerk Dieselstraße (HW Dieselstraße) |
EVH GmbH |
443 |
182 |
182 |
182 |
182 |
1 171 |
|
DE000000000001256 |
1256 |
Heizwerk Essen-Innenstadt |
STEAG Fernwärme GmbH |
587 |
1 479 |
1 479 |
1 479 |
1 479 |
6 503 |
|
DE000000000001271 |
1271 |
Heizwerk Bocklemünd |
RheinEnergie AG |
421 |
28 |
28 |
28 |
28 |
533 |
|
DE000000000001276 |
1276 |
Heizkraftwerk Merkenich |
RheinEnergie AG |
26 417 |
23 470 |
22 850 |
22 231 |
21 612 |
116 580 |
|
DE000000000001280 |
1280 |
Heizwerk Südstadt |
RheinEnergie AG |
1 420 |
2 558 |
2 491 |
2 424 |
2 356 |
11 249 |
|
DE000000000001285 |
1285 |
Anlage 1600 - Kraftwerk |
INEOS Solvents Germany GmbH, Werk Moers |
102 408 |
99 776 |
97 145 |
94 513 |
91 882 |
485 724 |
|
DE000000000001303 |
1303 |
Heizwerk Gelsenkirchen-Innenstadt |
STEAG Fernwärme GmbH |
53 |
247 |
247 |
247 |
247 |
1 041 |
|
DE000000000001304 |
1304 |
Heizwerk Bonn-Duisdorf |
Energie- und Wasserversorgung Bonn/ Rhein-Sieg GmbH |
73 |
193 |
193 |
193 |
193 |
845 |
|
DE000000000001317 |
1317 |
Heizkraftwerk Walsum |
STEAG GmbH |
18 167 |
10 380 |
10 106 |
9 832 |
9 559 |
58 044 |
|
DE000000000001320 |
1320 |
Kraftwerk zur Stromerzeugung |
DK Recycling und Roheisen GmbH |
75 613 |
73 514 |
71 575 |
69 637 |
67 698 |
358 037 |
|
DE000000000001327 |
1327 |
Papierfabrik Düsseldorf Julius Schulte Düsseldorf |
Julius Schulte Söhne GmbH Co. KG |
23 365 |
23 078 |
23 078 |
23 078 |
23 078 |
115 677 |
|
DE000000000001336 |
1336 |
AMK – Abfallentsorgungsgesellschaft des Märkischen Kreises mbH |
AMK – Abfallentsorgungsgesellschaft des Märkischen Kreises mbH |
414 |
211 |
211 |
211 |
211 |
1 258 |
|
DE000000000001343 |
1343 |
Trocknung Bergmannssegen-Hugo |
KS Minerals and Agriculture GmbH, Werk Bergmannssegen-Hugo |
4 760 |
6 059 |
6 059 |
6 059 |
6 059 |
28 996 |
|
DE000000000001351 |
1351 |
Kraftwerk Standort Hattorf |
KS Minerals and Agriculture GmbH |
137 215 |
138 809 |
135 148 |
131 488 |
127 827 |
670 487 |
|
DE000000000001359 |
1359 |
Kraftwerk |
GRACE GmbH |
19 335 |
21 773 |
21 199 |
20 625 |
20 050 |
102 982 |
|
DE000000000001366 |
1366 |
Papierproduktion und Veredelung mit Kesselhaus |
Lahnpaper GmbH |
6 964 |
7 669 |
7 669 |
7 669 |
7 669 |
37 640 |
|
DE000000000001368 |
1368 |
Besicherungskessel unter der Genehmigung der GuD-Anlage Leuna nach Änderungsgenehmigung vom 25.11.2016 |
InfraLeuna GmbH |
3 784 |
3 558 |
3 464 |
3 370 |
3 276 |
17 452 |
|
DE000000000001376 |
1376 |
Kraftwerk Schkopau |
Saale Energie GmbH |
97 933 |
103 404 |
100 676 |
97 949 |
95 222 |
495 184 |
|
DE000000000001382 |
1382 |
Heizkraftwerk Linden |
enercity AG |
26 236 |
24 067 |
23 432 |
22 797 |
22 163 |
118 695 |
|
DE000000000001383 |
1383 |
Fernheizkraftwerk Gesamtanlage (FHKW) |
Technische Werke Ludwigshafen AG |
1 390 |
1 619 |
1 576 |
1 534 |
1 491 |
7 610 |
|
DE000000000001386 |
1386 |
Industriekraftwerk VEO |
Vulkan Energiewirtschaft Oderbrücke GmbH (VEO) |
22 960 |
24 115 |
23 480 |
22 844 |
22 208 |
115 607 |
|
DE000000000001387 |
1387 |
GKH Gemeinschaftskraftwerk Hannover GmbH |
GKH Gemeinschaftskraftwerk Hannover GmbH |
28 655 |
35 101 |
34 175 |
33 251 |
32 325 |
163 507 |
|
DE000000000001389 |
1389 |
HKW Wiesengrund |
Opel Automobile GmbH |
4 810 |
4 189 |
4 078 |
3 968 |
3 857 |
20 902 |
|
DE000000000001393 |
1393 |
Neues Kesselhaus |
Volkwagen Osnabrück GmbH |
1 999 |
1 517 |
1 517 |
1 517 |
1 517 |
8 067 |
|
DE000000000001395 |
1395 |
Heizkraftwerk |
Deutsche Rentenversicherung Bund |
1 411 |
1 635 |
1 592 |
1 549 |
1 506 |
7 693 |
|
DE000000000001398 |
1398 |
Spitzenlastkessel im BHKW Lüneburg Mitte |
Avacon Natur GmbH |
1 712 |
2 125 |
2 125 |
2 125 |
2 125 |
10 212 |
|
DE000000000001409 |
1409 |
Cuno-Heizkraftwerk Herdecke |
Mark-E Aktiengesellschaft |
1 334 |
1 499 |
1 460 |
1 420 |
1 380 |
7 093 |
|
DE000000000001411 |
1411 |
Heizkraftwerk Duisburg Hamborn Block 34 |
thyssenkrupp Steel Europe AG |
40 161 |
40 478 |
39 410 |
38 343 |
37 275 |
195 667 |
|
DE000000000001415 |
1415 |
Heizkraftwerk Duisburg-Ruhrort |
thyssenkrupp Steel Europe AG |
6 661 |
7 459 |
7 262 |
7 065 |
6 868 |
35 315 |
|
DE000000000001420 |
1420 |
Heizwerk Giesestraße |
Stadtwerke Iserlohn GmbH |
438 |
305 |
305 |
305 |
305 |
1 658 |
|
DE000000000001425 |
1425 |
Dampfkesselanlage 1-4 |
Döhler Dahlenburg GmbH |
7 482 |
7 592 |
7 592 |
7 592 |
7 592 |
37 850 |
|
DE000000000001434 |
1434 |
OS-Anlage mit Dampfkessel PP |
Basell Polyolefine GmbH |
5 323 |
4 482 |
4 482 |
4 482 |
4 482 |
23 251 |
|
DE000000000001435 |
1435 |
Heizwerk Stadtwerke Peine |
Stadtwerke Peine GmbH |
939 |
1 255 |
1 255 |
1 255 |
1 255 |
5 959 |
|
DE000000000001443 |
1443 |
Heizkraftwerk Ringstraße, Minden |
Mindener Wärme GmbH |
6 985 |
6 952 |
6 769 |
6 586 |
6 402 |
33 694 |
|
DE000000000001450 |
1450 |
Kraftwerk Altbach |
EnBW Energie Baden-Württemberg AG |
13 961 |
18 531 |
18 042 |
17 554 |
17 065 |
85 153 |
|
DE000000000001453 |
1453 |
Kraftwerk Boxberg Werk III |
Lausitz Energie Kraftwerke AG |
5 627 |
6 054 |
5 895 |
5 736 |
5 575 |
28 887 |
|
DE000000000001454 |
1454 |
Kraftwerk Boxberg Werk IV |
Lausitz Energie Kraftwerke AG |
375 |
483 |
469 |
457 |
444 |
2 228 |
|
DE000000000001456 |
1456 |
Kraftwerk Jänschwalde |
Lausitz Energie Kraftwerke AG |
17 663 |
22 204 |
21 618 |
21 032 |
20 447 |
102 964 |
|
DE000000000001457 |
1457 |
Rheinhafen-Dampfkraftwerk Karlsruhe |
EnBW Energie Baden-Württemberg AG |
7 892 |
9 099 |
8 859 |
8 619 |
8 379 |
42 848 |
|
DE000000000001459 |
1459 |
Kraftwerk Schwarze Pumpe |
Lausitz Energie Kraftwerke AG |
231 430 |
188 633 |
183 659 |
178 684 |
173 709 |
956 115 |
|
DE000000000001461 |
1461 |
Kraftwerk I72 Schkopau |
Dow Olefinverbund GmbH |
27 612 |
21 541 |
21 541 |
21 541 |
21 541 |
113 776 |
|
DE000000000001463 |
1463 |
Kraftwerk Stuttgart-Münster |
EnBW Energie Baden-Württemberg AG |
14 463 |
16 758 |
16 316 |
15 874 |
15 432 |
78 843 |
|
DE000000000001469 |
1469 |
Zellstofferzeugung |
Sappi Stockstadt GmbH |
5 202 |
5 730 |
5 730 |
5 730 |
5 730 |
28 122 |
|
DE000000000001478 |
1478 |
Erzeugerpark Nord |
Energie und Wasser Potsdam GmbH |
1 494 |
1 809 |
1 762 |
1 714 |
1 666 |
8 445 |
|
DE000000000001479 |
1479 |
Kraftwerk Emsland (Lingen) |
RWE Generation SE |
48 604 |
32 822 |
31 957 |
31 091 |
30 226 |
174 700 |
|
DE000000000001482 |
1482 |
Kraftwerk Dortmund |
RWE Generation SE |
9 704 |
8 335 |
8 116 |
7 896 |
7 676 |
41 727 |
|
DE000000000001485 |
1485 |
Kraftwerk Dormagen |
RWE Generation SE |
163 080 |
148 161 |
144 254 |
140 347 |
136 439 |
732 281 |
|
DE000000000001497 |
1497 |
GuD-Anlage mit Spitzen- und Reservedampfkessel |
InfraLeuna GmbH |
94 119 |
94 583 |
92 089 |
89 595 |
87 100 |
457 486 |
|
DE000000000001502 |
1502 |
Dampfkesselanlage Milchwerk Stendal |
GETEC heat power GmbH |
14 068 |
14 749 |
14 749 |
14 749 |
14 749 |
73 064 |
|
DE000000000001529 |
1529 |
Heizkraftwerk Kassel |
Volkswagen AG |
16 036 |
14 411 |
14 031 |
13 650 |
13 270 |
71 398 |
|
DE000000000001532 |
1532 |
Dampfkessel Werk Wesseling |
Basell Polyolefine GmbH |
99 549 |
88 283 |
85 955 |
83 627 |
81 299 |
438 713 |
|
DE000000000001536 |
1536 |
Anlage H Trichlorethylen-Anlage |
Blue Cube Germany Assets GmbH Co. KG |
13 449 |
11 151 |
11 151 |
11 151 |
11 151 |
58 053 |
|
DE000000000001540 |
1540 |
Heizkraftwerk Ortenberg |
Stadtwerke Marburg GmbH |
1 884 |
2 320 |
2 259 |
2 198 |
2 136 |
10 797 |
|
DE000000000001543 |
1543 |
GKS Grundlastwerk |
GKS-Gemeinschaftskraftwerk Schweinfurt GmbH |
6 439 |
7 233 |
7 042 |
6 851 |
6 660 |
34 225 |
|
DE000000000001550 |
1550 |
Heizwerk Universität |
Stadtwerke Bielefeld GmbH |
1 526 |
1 393 |
1 356 |
1 319 |
1 282 |
6 876 |
|
DE000000000001556 |
1556 |
Heizkraftwerk Süd |
Energie- und Wasserversorgung Bonn/ Rhein-Sieg GmbH |
92 |
230 |
224 |
218 |
212 |
976 |
|
DE000000000001557 |
1557 |
Hegholt (Kesselanlage BHKW) |
HanseWerk Natur GmbH |
198 |
377 |
367 |
357 |
347 |
1 646 |
|
DE000000000001564 |
1564 |
Kesselhaus |
BASF Lampertheim GmbH |
15 394 |
15 331 |
14 927 |
14 522 |
14 118 |
74 292 |
|
DE000000000001569 |
1569 |
Hohenhorst Heizwerk (Kesselanlage BHKW-Module) |
HanseWerk NaturGmbH |
714 |
873 |
850 |
827 |
804 |
4 068 |
|
DE000000000001570 |
1570 |
BHKW Stapelfeld |
HanseWerk Natur GmbH |
1 698 |
2 609 |
2 541 |
2 472 |
2 403 |
11 723 |
|
DE000000000001573 |
1573 |
Kesselhaus 1 |
Stute Nahrungsmittelwerke GmbH Co. KG |
2 475 |
1 999 |
1 999 |
1 999 |
1 999 |
10 471 |
|
DE000000000001574 |
1574 |
Schnackenburgallee GV 4 |
HanseWerk Natur GmbH |
1 083 |
1 185 |
1 153 |
1 122 |
1 091 |
5 634 |
|
DE000000000001579 |
1579 |
Heizwerk Emden |
VW Kraftwerk GmbH |
2 420 |
3 205 |
3 205 |
3 205 |
3 205 |
15 240 |
|
DE000000000001583 |
1583 |
Feuerungsanlage und Gasturbinen Heizkraftwerk (GT-HKW) Milei |
Milei GmbH |
20 328 |
19 992 |
19 464 |
18 937 |
18 410 |
97 131 |
|
DE000000000001601 |
1601 |
Kraftwerk Goldenberg |
RWE Power AG |
53 993 |
42 985 |
41 851 |
40 717 |
39 583 |
219 129 |
|
DE000000000001630 |
1630 |
HKW Leihgesterner Weg |
Stadtwerke Gießen AG |
4 433 |
4 038 |
3 932 |
3 825 |
3 719 |
19 947 |
|
DE000000000001639 |
1639 |
HKW |
Stadtwerke Göttingen AG |
2 980 |
2 533 |
2 467 |
2 400 |
2 333 |
12 713 |
|
DE000000000001646 |
1646 |
Energiezentrale |
Coffein Compagnie GmbH Co.KG |
10 130 |
9 568 |
9 316 |
9 063 |
8 812 |
46 889 |
|
DE000000000001649 |
1649 |
Kraftwerk Niederaußem |
RWE Power AG |
29 024 |
21 384 |
20 820 |
20 256 |
19 692 |
111 176 |
|
DE000000000001662 |
1662 |
Kraftwerk HE_5094001_414 |
InfraServ GmbH Co. Wiesbaden KG |
53 774 |
52 523 |
51 139 |
49 753 |
48 369 |
255 558 |
|
DE000000000001666 |
1666 |
Heizwerk Mitte |
Stadtwerke Duisburg AG |
3 545 |
4 732 |
4 608 |
4 483 |
4 358 |
21 726 |
|
DE000000000001672 |
1672 |
HKW West |
Stadtwerke Karlsruhe GmbH |
24 660 |
25 154 |
24 490 |
23 827 |
23 164 |
121 295 |
|
DE000000000001680 |
1680 |
Energiezentrale Werk II (Bau 46) inkl. Werk 4 (Bau 26) |
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft |
4 784 |
4 923 |
4 923 |
4 923 |
4 923 |
24 476 |
|
DE000000000001692 |
1692 |
Schnellstartkessel |
BASF SE |
20 811 |
27 118 |
27 118 |
27 118 |
27 118 |
129 283 |
|
DE000000000001695 |
1695 |
Kesselhaus Oschersleben |
Agrarfrost GmbH Co. KG |
1 290 |
1 584 |
1 584 |
1 584 |
1 584 |
7 626 |
|
DE000000000001702 |
1702 |
Kraftwerk Evonik Operations GmbH Standort Wesseling |
Evonik Operations GmbH |
10 732 |
8 837 |
8 603 |
8 371 |
8 138 |
44 681 |
|
DE000000000001704 |
1704 |
Biomasseheizkraftwerk Pfaffenhofen |
Danpower Biomasse GmbH |
3 169 |
3 213 |
3 129 |
3 044 |
2 959 |
15 514 |
|
DE000000000001729 |
1729 |
Heizwerk Frankfurter Straße |
Entega AG |
851 |
1 381 |
1 381 |
1 381 |
1 381 |
6 375 |
|
DE000000000001738 |
1738 |
Heizkraftwerk Kyritz |
Emsland–Stärke GmbH |
8 179 |
9 331 |
9 084 |
8 838 |
8 592 |
44 024 |
|
DE000000000001744 |
1744 |
Spitzen–/Reservekessel |
Stadtwerke Saarbrücken GmbH |
1 338 |
1 102 |
1 102 |
1 102 |
1 102 |
5 746 |
|
DE000000000001747 |
1747 |
Kraftwerk I, Block 4 und Block 5 |
Evonik Operations GmbH |
261 760 |
255 322 |
248 589 |
241 855 |
235 121 |
1 242 647 |
|
DE000000000001749 |
1749 |
NAP-1488 Kraftwerk III, Block 311 312 |
Evonik Operations GmbH |
51 677 |
57 775 |
56 251 |
54 728 |
53 204 |
273 635 |
|
DE000000000001757 |
1757 |
Rohplattenlinien |
Odenwald Faserplattenwerk GmbH |
16 210 |
16 210 |
16 210 |
16 210 |
16 210 |
81 050 |
|
DE000000000001764 |
1764 |
BMW Werk 02.40 Energieversorgung |
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft |
9 003 |
11 368 |
11 368 |
11 368 |
11 368 |
54 475 |
|
DE000000000001766 |
1766 |
BMW Werk 4.10 Landshut Energiezentrale |
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft |
4 782 |
4 454 |
4 454 |
4 454 |
4 454 |
22 598 |
|
DE000000000001776 |
1776 |
Kesselhaus Weser |
TESIUM GmbH |
5 419 |
4 739 |
4 739 |
4 739 |
4 739 |
24 375 |
|
DE000000000001778 |
1778 |
Kesselhaus |
Constellium Singen GmbH |
2 393 |
1 839 |
1 839 |
1 839 |
1 839 |
9 749 |
|
DE000000000001788 |
1788 |
Heizwerk Nordost |
Stadtwerke Leipzig GmbH |
547 |
1 664 |
1 664 |
1 664 |
1 664 |
7 203 |
|
DE000000000001789 |
1789 |
Heißwassererzeuger Kulkwitz |
Stadtwerke Leipzig GmbH |
163 |
322 |
322 |
322 |
322 |
1 451 |
|
DE000000000001799 |
1799 |
Open Grid Europe GmbH Werk Krummhörn |
Open Grid Europe GmbH |
6 116 |
7 266 |
7 266 |
7 266 |
7 266 |
35 180 |
|
DE000000000001801 |
1801 |
Verdichterstation Rysum - Gasturbinenanlage |
Gasunie Deutschland Transport Services GmbH |
7 035 |
9 615 |
9 615 |
9 615 |
9 615 |
45 495 |
|
DE000000000001807 |
1807 |
Erdgasverdichterstation Rückersdorf |
GASCADE Gastransport GmbH |
12 416 |
5 005 |
5 005 |
5 005 |
5 005 |
32 436 |
|
DE000000000001809 |
1809 |
Verdichterstation Mallnow |
GASCADE Gastransport GmbH |
35 494 |
29 355 |
28 581 |
27 807 |
27 033 |
148 270 |
|
DE000000000001810 |
1810 |
Erdgasverdichterstation Reckrod |
GASCADE Gastransport GmbH |
7 515 |
2 168 |
2 168 |
2 168 |
2 168 |
16 187 |
|
DE000000000001811 |
1811 |
Erdgasverdichterstation / Erdgasspeicher Rehden |
astora GmbH |
9 574 |
4 175 |
4 175 |
4 175 |
4 175 |
26 274 |
|
DE000000000001812 |
1812 |
Speicheranlage Inzenham |
NAFTA Speicher GmbH Co. KG |
2 329 |
3 539 |
3 539 |
3 539 |
3 539 |
16 485 |
|
DE000000000001813 |
1813 |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG Werk Schwarzach |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG |
4 483 |
2 355 |
2 355 |
2 355 |
2 355 |
13 903 |
|
DE000000000001814 |
1814 |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG Werk Hügelheim |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG |
4 030 |
2 197 |
2 197 |
2 197 |
2 197 |
12 818 |
|
DE000000000001815 |
1815 |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG Werk Stolberg |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG |
5 291 |
4 197 |
4 197 |
4 197 |
4 197 |
22 079 |
|
DE000000000001816 |
1816 |
Erdgasverdichterstation Scharenstetten |
terranets bw GmbH |
774 |
1 179 |
1 179 |
1 179 |
1 179 |
5 490 |
|
DE000000000001817 |
1817 |
Mittel-Europäische–Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Wildenranna |
MEGAL Mittel–Europäische–Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG |
260 |
524 |
524 |
524 |
524 |
2 356 |
|
DE000000000001818 |
1818 |
Mittel-Europäische–Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Rothenstadt |
MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft |
2 512 |
1 188 |
1 188 |
1 188 |
1 188 |
7 264 |
|
DE000000000001819 |
1819 |
Mittel-Europäische–Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Waidhaus |
MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft |
34 238 |
34 554 |
34 554 |
34 554 |
34 554 |
172 454 |
|
DE000000000001820 |
1820 |
Mittel-Europäische–Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Rimpar |
MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft |
657 |
500 |
500 |
500 |
500 |
2 657 |
|
DE000000000001822 |
1822 |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG Werk Mittelbrunn |
Trans Europa Naturgas Pipeline Gesellschaft mbH Co. KG |
5 353 |
3 541 |
3 541 |
3 541 |
3 541 |
19 517 |
|
DE000000000001823 |
1823 |
Open Grid Europe GmbH Werk Waidhaus |
Open Grid Europe GmbH |
988 |
491 |
491 |
491 |
491 |
2 952 |
|
DE000000000001826 |
1826 |
Open Grid Europe GmbH Werk Gernsheim |
Open Grid Europe GmbH |
341 |
503 |
503 |
503 |
503 |
2 353 |
|
DE000000000001828 |
1828 |
Open Grid Europe GmbH Werk Gescher |
Open Grid Europe GmbH |
2 784 |
1 018 |
1 018 |
1 018 |
1 018 |
6 856 |
|
DE000000000001831 |
1831 |
Open Grid Europe GmbH Werk Werne |
Open Grid Europe GmbH |
20 333 |
15 343 |
15 343 |
15 343 |
15 343 |
81 705 |
|
DE000000000001833 |
1833 |
Mittelrheinische Erdgastransport Gesellschaft mbH Werk Porz |
Mittelrheinische Erdgastransport Gesellschaft mbH (METG) |
47 |
322 |
322 |
322 |
322 |
1 335 |
|
DE000000000001839 |
1839 |
Bad Lauchstädt Gasturbinen |
VNG Gasspeicher GmbH |
3 134 |
4 094 |
4 094 |
4 094 |
4 094 |
19 510 |
|
DE000000000001840 |
1840 |
Bobbau Gasturbinen |
ONTRAS Gastransport GmbH |
316 |
1 049 |
1 049 |
1 049 |
1 049 |
4 512 |
|
DE000000000001841 |
1841 |
Sayda Gasturbinen |
ONTRAS Gastransport GmbH |
633 |
876 |
876 |
876 |
876 |
4 137 |
|
DE000000000001843 |
1843 |
Speicheranlage Wolfersberg |
bayernugs GmbH |
1 908 |
2 068 |
2 068 |
2 068 |
2 068 |
10 180 |
|
DE000000000001844 |
1844 |
GuD-Anlage M-120 |
Opel Automobile GmbH |
11 314 |
10 666 |
10 385 |
10 104 |
9 822 |
52 291 |
|
DE000000000001848 |
1848 |
Verdichterstation Achim - Gasturbinenanlage |
Gasunie Deutschland Transport Services GmbH |
2 490 |
2 316 |
2 316 |
2 316 |
2 316 |
11 754 |
|
DE000000000001850 |
1850 |
Kraftwerk Hamborn Block 5 |
thyssenkrupp Steel Europe AG |
2 169 |
1 379 |
1 342 |
1 306 |
1 270 |
7 466 |
|
DE000000000001858 |
1858 |
Anlage zur Herstellung von Borosilikatglas |
Duran Produktions GmbH Co. KG |
1 095 |
1 260 |
1 260 |
1 260 |
1 260 |
6 135 |
|
DE000000000001867 |
1867 |
Erdgasverdichterstation Eischleben |
GASCADE Gastransport GmbH |
5 295 |
3 294 |
3 294 |
3 294 |
3 294 |
18 471 |
|
DE000000000001869 |
1869 |
Erdgasverdichterstation Lippe |
GASCADE Gastransport GmbH |
2 844 |
1 810 |
1 810 |
1 810 |
1 810 |
10 084 |
|
DE000000000001873 |
1873 |
HW Barmbek |
Hamburger Energiewerke GmbH |
35 |
136 |
136 |
136 |
136 |
579 |
|
DE000000000001876 |
1876 |
Kraftwerk Staudinger |
Uniper Kraftwerke GmbH |
8 099 |
7 772 |
7 567 |
7 363 |
7 157 |
37 958 |
|
DE000000000001877 |
1877 |
Elektrostahlwerk Saarschmiede |
Saarschmiede GmbH Freiformschmiede |
2 583 |
3 238 |
3 238 |
3 238 |
3 238 |
15 535 |
|
DE000000000001879 |
1879 |
HW Waldstadt |
Stadtwerke Karlsruhe GmbH |
654 |
888 |
888 |
888 |
888 |
4 206 |
|
DE000000000001886 |
1886 |
KWK–Anlage Dieselstraße (GuD-Anlage) |
EVH GmbH |
19 317 |
23 934 |
23 303 |
22 672 |
22 040 |
111 266 |
|
DE000000000001889 |
1889 |
Glasschmelzanlage SCHOTT Technical Glass Solutions GmbH Jena |
SCHOTT Technical Glass Solutions GmbH |
14 075 |
14 543 |
14 543 |
14 543 |
14 543 |
72 247 |
|
DE000000000001890 |
1890 |
Verdichterstation Haiming |
bayernets GmbH |
574 |
66 |
66 |
66 |
66 |
838 |
|
DE000000000001893 |
1893 |
Anlage – Heizwerk Bauerngasse |
Mainzer Fernwärme GmbH |
337 |
143 |
143 |
143 |
143 |
909 |
|
DE000000000001994 |
1994 |
Sinteranlage |
Almatis GmbH |
2 765 |
4 018 |
4 018 |
4 018 |
4 018 |
18 837 |
|
DE000000000002095 |
2095 |
Kracker 5, Geb. S 03 |
INEOS Manufacturing Deutschland GmbH |
534 707 |
583 322 |
583 322 |
583 322 |
583 322 |
2 867 995 |
|
DE000000000002196 |
2196 |
Ethylenanlage OM6 |
Basell Polyolefine GmbH |
776 455 |
788 543 |
788 543 |
788 543 |
788 543 |
3 930 627 |
|
DE000000000002197 |
2197 |
Ethylenanlage OM4 |
Basell Polyolefine GmbH |
333 167 |
333 709 |
333 709 |
333 709 |
333 709 |
1 668 003 |
|
DE000000000002198 |
2198 |
Petrochemische Anlage Münchsmünster |
Basell Polyolefine GmbH |
226 347 |
259 460 |
259 460 |
259 460 |
259 460 |
1 264 187 |
|
DE000000000002294 |
2294 |
Kracker 4, Geb. T 21 |
INEOS Manufacturing Deutschland GmbH |
536 798 |
527 647 |
527 647 |
527 647 |
527 647 |
2 647 386 |
|
DE000000000002298 |
2298 |
Steamcracker I |
BASF SE |
184 723 |
217 832 |
217 832 |
217 832 |
217 832 |
1 056 051 |
|
DE000000000002496 |
2496 |
Walzwerk Nauweiler Saarstahl AG |
Saarstahl AG |
30 139 |
31 913 |
31 913 |
31 913 |
31 913 |
157 791 |
|
DE000000000002597 |
2597 |
Uniper Energy Storage GmbH Werk Bierwang - Gasturbinenanlage |
Uniper Energy Storage GmbH |
690 |
1 076 |
1 076 |
1 076 |
1 076 |
4 994 |
|
DE000000000002694 |
2694 |
Orion Engineered Carbons GmbH Werk Kalscheuren Gasrußanlage |
Orion Engineered Carbons GmbH |
31 809 |
32 311 |
32 311 |
32 311 |
32 311 |
161 053 |
|
DE000000000002699 |
2699 |
Anlage zum Schmelzen mineralischer Stoffe und Herstellung von Mineralfasern. |
Odenwald Faserplattenwerk GmbH |
10 620 |
11 803 |
11 803 |
11 803 |
11 803 |
57 832 |
|
DE000000000002794 |
2794 |
Anlage zur Erzeugung von Prozesswärme Wismar Pellets, Standort HWI |
Wismar Pellets GmbH |
4 508 |
5 111 |
5 111 |
5 111 |
5 111 |
24 952 |
|
DE000000000003397 |
3397 |
Orion Engineered Carbons GmbH Werk Kalscheuren Flammrußanlage |
Orion Engineered Carbons GmbH |
13 761 |
15 703 |
15 703 |
15 703 |
15 703 |
76 573 |
|
DE000000000003596 |
3596 |
Ethylenanlage (Cracker) Böhlen |
Dow Olefinverbund GmbH |
510 928 |
688 112 |
688 112 |
688 112 |
688 112 |
3 263 376 |
|
DE000000000003599 |
3599 |
Zuckerfabrik Wabern |
Südzucker AG |
29 417 |
31 884 |
31 884 |
31 884 |
31 884 |
156 953 |
|
DE000000000003694 |
3694 |
Zuckerfabrik Rain |
Südzucker AG |
45 024 |
47 384 |
47 384 |
47 384 |
47 384 |
234 560 |
|
DE000000000003900 |
3900 |
Werk Neuburg Mineralwollherstellung Linie 4, 5 und 9 |
ROCKWOOL Operations GmbH Co. KG |
59 778 |
74 504 |
74 504 |
74 504 |
74 504 |
357 794 |
|
DE000000000004100 |
4100 |
Herdofenanlage Fortuna-Nord |
RWE Power AG |
228 841 |
250 507 |
250 507 |
250 507 |
250 507 |
1 230 869 |
|
DE000000000004101 |
4101 |
Solarglaswerk Tschernitz |
GMB Glasmanufaktur Brandenburg GmbH |
31 656 |
34 675 |
34 675 |
34 675 |
34 675 |
170 356 |
|
DE000000000004111 |
4111 |
DMK Deutsches Milchkontor GmbH Werk Edewecht |
DMK Deutsches Milchkontor GmbH |
11 517 |
12 711 |
12 376 |
12 041 |
11 705 |
60 350 |
|
DE000000000004113 |
4113 |
Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Gernsheim |
MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft |
2 980 |
2 395 |
2 395 |
2 395 |
2 395 |
12 560 |
|
DE000000000004120 |
4120 |
Heizwerk ESTW AG |
Erlanger Stadtwerke AG |
32 |
210 |
210 |
210 |
210 |
872 |
|
DE000000000004128 |
4128 |
Werk Bernburg |
Knauf Insulation GmbH |
24 416 |
25 455 |
25 455 |
25 455 |
25 455 |
126 236 |
|
DE000000000004144 |
4144 |
Energiezentrale SF3 |
E.ON edis Contracting GmbH |
3 060 |
3 279 |
3 193 |
3 106 |
3 020 |
15 658 |
|
DE000000000004146 |
4146 |
Geothermie- und Spitzenheizwerk Garching |
Energie-Wende-Garching GmbH Co. KG |
547 |
624 |
608 |
591 |
575 |
2 945 |
|
DE000000000004152 |
4152 |
Anlage zur Herstellung von Holzwerkstoffen |
elka-Holzwerke GmbH |
11 271 |
12 116 |
12 116 |
12 116 |
12 116 |
59 735 |
|
DE000000000004155 |
4155 |
Verdichterstation Radeland |
OPAL Gastransport GmbH und Co. KG |
15 330 |
436 |
436 |
436 |
436 |
17 074 |
|
DE000000000004157 |
4157 |
Werk 1 |
Knauf Ceiling Solutions GmbH Co. KG |
2 030 |
2 412 |
2 412 |
2 412 |
2 412 |
11 678 |
|
DE000000000004159 |
4159 |
Bergmann Kalk |
Johann Bergmann GmbH Co. |
31 880 |
35 455 |
35 455 |
35 455 |
35 455 |
173 700 |
|
DE000000000004162 |
4162 |
Dampfkesselanlage |
ADM Spyck GmbH, Werk Straubing |
16 406 |
19 229 |
19 229 |
19 229 |
19 229 |
93 322 |
|
DE000000000004163 |
4163 |
Anlandestation Greifswald |
OPAL Gastransport GmbH Co. KG |
8 568 |
7 575 |
7 575 |
7 575 |
7 575 |
38 868 |
|
DE000000000004166 |
4166 |
Kohlekraftwerk Lünen - TKL |
Trianel Kohlekraftwerk Lünen GmbH Co. KG |
2 489 |
2 539 |
2 472 |
2 405 |
2 338 |
12 243 |
|
DE000000000004167 |
4167 |
Werk Aschaffenburg |
Pollmeier Schnittholz GmbH Co. KG |
3 394 |
4 312 |
4 312 |
4 312 |
4 312 |
20 642 |
|
DE000000000201341 |
201341 |
Uniper Energy Storage GmbH Werk Etzel - Feuerungsanlage |
Uniper Energy Storage GmbH |
264 |
395 |
395 |
395 |
395 |
1 844 |
|
DE000000000201538 |
201538 |
VC–Betrieb Gendorf |
Westlake Vinnolit GmbH Co. KG |
25 561 |
25 907 |
25 907 |
25 907 |
25 907 |
129 189 |
|
DE000000000201603 |
201603 |
Grobblechwalzwerk |
Ilsenburger Grobblech GmbH |
53 592 |
64 418 |
64 418 |
64 418 |
64 418 |
311 264 |
|
DE000000000201604 |
201604 |
Grobblechwalzwerk – Anarbeitung Salzgitter |
Ilsenburger Grobblech GmbH |
10 413 |
5 022 |
5 022 |
5 022 |
5 022 |
30 501 |
|
DE000000000201870 |
201870 |
Heizwerk Freiham |
SWM Services GmbH |
985 |
2 054 |
2 054 |
2 054 |
2 054 |
9 201 |
|
DE000000000201896 |
201896 |
Wasserstoff-Anlage |
Evonik Operations GmbH |
161 425 |
165 100 |
165 100 |
165 100 |
165 100 |
821 825 |
|
DE000000000201897 |
201897 |
Synthesegas-Anlage |
Evonik Operations GmbH |
26 635 |
24 606 |
24 606 |
24 606 |
24 606 |
125 059 |
|
DE000000000201900 |
201900 |
Oxo-Anlage |
Evonik Operations GmbH |
35 325 |
41 830 |
41 830 |
41 830 |
41 830 |
202 645 |
|
DE000000000201916 |
201916 |
Kalzination |
Almatis GmbH |
13 101 |
16 391 |
16 391 |
16 391 |
16 391 |
78 665 |
|
DE000000000201917 |
201917 |
Fahrzeugfertigung Köln-Niehl |
Ford–Werke GmbH |
2 194 |
1 372 |
1 372 |
1 372 |
1 372 |
7 682 |
|
DE000000000201937 |
201937 |
Fliesenwerk |
Bernhard Link GmbH Co. KG |
10 090 |
10 207 |
10 207 |
10 207 |
10 207 |
50 918 |
|
DE000000000201952 |
201952 |
Spaltschwefelsäure–Fabrik |
BASF SE |
76 115 |
65 653 |
65 653 |
65 653 |
65 653 |
338 727 |
|
DE000000000201954 |
201954 |
Synthesegasanlage |
BASF SE |
121 648 |
141 056 |
141 056 |
141 056 |
141 056 |
685 872 |
|
DE000000000201955 |
201955 |
Wasserstoff–Anlage |
BASF SE |
207 014 |
229 862 |
229 862 |
229 862 |
229 862 |
1 126 462 |
|
DE000000000201958 |
201958 |
NO–Rein–Fabrik |
BASF SE |
3 721 |
4 422 |
4 422 |
4 422 |
4 422 |
21 409 |
|
DE000000000201959 |
201959 |
Adipinsäure–Fabrik |
BASF SE |
344 468 |
274 701 |
274 701 |
274 701 |
274 701 |
1 443 272 |
|
DE000000000201962 |
201962 |
Ammoniak–Fabrik III |
BASF SE |
575 727 |
574 841 |
574 841 |
574 841 |
574 841 |
2 875 091 |
|
DE000000000201964 |
201964 |
Ethylenoxid–Fabrik |
BASF SE |
89 758 |
97 044 |
97 044 |
97 044 |
97 044 |
477 934 |
|
DE000000000201967 |
201967 |
Formaldehyd–Fabrik |
BASF SE |
118 920 |
120 290 |
120 290 |
120 290 |
120 290 |
600 080 |
|
DE000000000201968 |
201968 |
Phthalsäureanhydrid–Fabrik |
BASF SE |
92 287 |
92 183 |
92 183 |
92 183 |
92 183 |
461 019 |
|
DE000000000201969 |
201969 |
Acrylsäure–Fabrik II |
BASF SE |
86 105 |
78 406 |
78 406 |
78 406 |
78 406 |
399 729 |
|
DE000000000201971 |
201971 |
Propionsäure–Fabrik |
BASF SE |
2 790 |
2 202 |
2 202 |
2 202 |
2 202 |
11 598 |
|
DE000000000201972 |
201972 |
Methanol–Fabrik |
BASF SE |
31 529 |
39 018 |
39 018 |
39 018 |
39 018 |
187 601 |
|
DE000000000202004 |
202004 |
Aromaten–Anlage |
BASF SE |
679 |
557 |
557 |
557 |
557 |
2 907 |
|
DE000000000202005 |
202005 |
Neopentylglykol (NPG)–Anlage |
BASF SE |
11 572 |
13 725 |
13 725 |
13 725 |
13 725 |
66 472 |
|
DE000000000202110 |
202110 |
Wärmebehandlungsöfen der Vergüterei |
Buderus Edelstahl GmbH |
10 351 |
10 630 |
10 630 |
10 630 |
10 630 |
52 871 |
|
DE000000000202113 |
202113 |
Warmwalzwerk |
Buderus Edelstahl GmbH |
12 419 |
10 010 |
10 010 |
10 010 |
10 010 |
52 459 |
|
DE000000000202115 |
202115 |
Wärmebehandlungsöfen der Freiformschmiede |
Buderus Edelstahl GmbH |
27 168 |
28 292 |
28 292 |
28 292 |
28 292 |
140 336 |
|
DE000000000202178 |
202178 |
Anilin-Anlage in Böhlen |
Dow Olefinverbund GmbH |
14 176 |
11 900 |
11 900 |
11 900 |
11 900 |
61 776 |
|
DE000000000202195 |
202195 |
EOEG-Betrieb (B02) |
Clariant Produkte (Deutschland) GmbH |
75 549 |
73 254 |
73 254 |
73 254 |
73 254 |
368 565 |
|
DE000000000202206 |
202206 |
Aromaten-Anlage |
Dow Olefinverbund GmbH |
2 134 |
6 039 |
6 039 |
6 039 |
6 039 |
26 290 |
|
DE000000000202333 |
202333 |
Drahtstraße Hagen inkl. Wärmebehandlung |
Deutsche Edelstahlwerke Specialty Steel GmbH Co. KG |
13 388 |
12 022 |
12 022 |
12 022 |
12 022 |
61 476 |
|
DE000000000202344 |
202344 |
BMI Deutschland GmbH – Werk Petershagen |
BMI Deutschland GmbH |
9 840 |
10 120 |
10 120 |
10 120 |
10 120 |
50 320 |
|
DE000000000202345 |
202345 |
BMI Deutschland GmbH – Werk Karstädtas Deutschland GmbH - Werk Karstädt |
BMI Deutschland GmbH |
12 707 |
13 007 |
13 007 |
13 007 |
13 007 |
64 735 |
|
DE000000000202382 |
202382 |
DH-Weiterverarbeitung |
Aktien-Gesellschaft der Dillinger Hüttenwerke |
287 |
79 |
79 |
79 |
79 |
603 |
|
DE000000000202389 |
202389 |
CO Anlage |
Air Liquide Industriegase GmbH Co. KG |
3 758 |
2 937 |
2 937 |
2 937 |
2 937 |
15 506 |
|
DE000000000202446 |
202446 |
Aurubis AG Kupferstraße 23 D-44532 Lünen |
Aurubis AG Hovestraße 50 D-20539 Hamburg |
126 717 |
132 698 |
132 698 |
132 698 |
132 698 |
657 509 |
|
DE000000000202454 |
202454 |
Salpetersäureanlage |
SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH |
30 035 |
30 803 |
30 803 |
30 803 |
30 803 |
153 247 |
|
DE000000000202455 |
202455 |
Ammoniakanlage 2 |
SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH |
978 728 |
978 393 |
978 393 |
978 393 |
978 393 |
4 892 300 |
|
DE000000000202457 |
202457 |
Ammoniakanlage 1 |
SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH |
960 185 |
974 056 |
974 056 |
974 056 |
974 056 |
4 856 409 |
|
DE000000000202530 |
202530 |
Gipsbauplattenwerk Schwarze Pumpe |
Knauf Deutsche Gipswerke KG |
11 327 |
11 225 |
11 225 |
11 225 |
11 225 |
56 227 |
|
DE000000000202537 |
202537 |
Schwefelsäure G 320 ff |
Grillo-Werke Aktiengesellschaft |
34 089 |
33 054 |
32 182 |
31 311 |
30 439 |
161 075 |
|
DE000000000202557 |
202557 |
TRIMET Aluminium SE, Aluminiumschmelz-/Gießanlage Essen |
TRIMET Aluminium SE |
25 721 |
26 080 |
26 080 |
26 080 |
26 080 |
130 041 |
|
DE000000000202584 |
202584 |
Gießerei Mannheim |
Daimler Truck AG Mercedes-Benz Werk Mannheim |
8 628 |
10 020 |
10 020 |
10 020 |
10 020 |
48 708 |
|
DE000000000202589 |
202589 |
Triebwerksprüfstand LHT HAM |
Lufthansa Technik AG |
615 |
439 |
439 |
439 |
439 |
2 371 |
|
DE000000000202600 |
202600 |
Dachziegelwerk Straubing |
Wienerberger GmbH |
10 152 |
11 757 |
11 757 |
11 757 |
11 757 |
57 180 |
|
DE000000000202601 |
202601 |
Dachziegelwerk Görlitz |
Argeton GmbH |
3 343 |
2 797 |
2 797 |
2 797 |
2 797 |
14 531 |
|
DE000000000202606 |
202606 |
Ethylenoxid–Anlage |
Sasol Germany GmbH |
38 252 |
54 208 |
54 208 |
54 208 |
54 208 |
255 084 |
|
DE000000000202625 |
202625 |
Vinna-Anlage |
Wacker Chemie AG |
35 052 |
34 923 |
34 923 |
34 923 |
34 923 |
174 744 |
|
DE000000000202688 |
202688 |
Walzwerk Neunkirchen |
Saarstahl AG |
45 751 |
60 793 |
60 793 |
60 793 |
60 793 |
288 923 |
|
DE000000000202799 |
202799 |
Alkoholchemie |
INEOS Solvents Germany GmbH, Werk Herne |
78 775 |
78 720 |
78 720 |
78 720 |
78 720 |
393 655 |
|
DE000000000202802 |
202802 |
SBA-/MEK–Anlage |
INEOS Solvents Germany GmbH, Werk Moers |
4 099 |
3 042 |
3 042 |
3 042 |
3 042 |
16 267 |
|
DE000000000202808 |
202808 |
CF Anlage, Heinsberg |
Teijin Carbon Europe GmbH |
15 493 |
15 094 |
15 094 |
15 094 |
15 094 |
75 869 |
|
DE000000000202819 |
202819 |
Titandioxidfabrik |
Venator Germany GmbH |
19 760 |
14 145 |
14 145 |
14 145 |
14 145 |
76 340 |
|
DE000000000202821 |
202821 |
Zink-Barium–Anlage |
Venator Germany GmbH |
29 039 |
28 696 |
28 696 |
28 696 |
28 696 |
143 823 |
|
DE000000000202822 |
202822 |
Dampfkesselanlage H40 |
Pharmaserv GmbH |
7 497 |
7 756 |
7 756 |
7 756 |
7 756 |
38 521 |
|
DE000000000202823 |
202823 |
Schwefelsäurefabrik |
Venator Germany GmbH |
15 969 |
15 488 |
15 488 |
15 488 |
15 488 |
77 921 |
|
DE000000000202827 |
202827 |
Tanklager D/E–Feld (Fackelsystem) |
Basell Polyolefine GmbH |
2 838 |
1 883 |
1 883 |
1 883 |
1 883 |
10 370 |
|
DE000000000202848 |
202848 |
BMA Anlage |
Röhm GmbH |
74 505 |
69 213 |
69 213 |
69 213 |
69 213 |
351 357 |
|
DE000000000202861 |
202861 |
ASM-Betrieb |
LANXESS Deutschland GmbH |
4 639 |
5 344 |
5 344 |
5 344 |
5 344 |
26 015 |
|
DE000000000202863 |
202863 |
Walzwerk Ruhrort |
ArcelorMittal Hochfeld GmbH |
19 469 |
15 941 |
15 941 |
15 941 |
15 941 |
83 233 |
|
DE000000000202878 |
202878 |
Acrylsäure- / Acrylsäureesteranlage |
Evonik Superabsorber GmbH |
215 316 |
196 800 |
196 800 |
196 800 |
196 800 |
1 002 516 |
|
DE000000000202883 |
202883 |
Rhein Papier Hürth, PM1 |
Rhein Papier GmbH |
74 985 |
60 815 |
60 815 |
60 815 |
60 815 |
318 245 |
|
DE000000000202902 |
202902 |
Gießerei |
Speira GmbH |
28 726 |
28 316 |
28 316 |
28 316 |
28 316 |
141 990 |
|
DE000000000202923 |
202923 |
Schmelzen, Gießen und Schmieden Unna |
VDM Metals GmbH |
16 305 |
16 618 |
16 618 |
16 618 |
16 618 |
82 777 |
|
DE000000000202924 |
202924 |
Brammenstraße 2 |
VDM Metals GmbH |
12 224 |
14 424 |
14 424 |
14 424 |
14 424 |
69 920 |
|
DE000000000202934 |
202934 |
Gießerei der FONDIUM Singen GmbH |
FONDIUM Singen GmbH |
74 326 |
74 710 |
74 710 |
74 710 |
74 710 |
373 166 |
|
DE000000000202974 |
202974 |
BMHKW Goch |
GBE Gocher Bioenergie GmbH |
7 085 |
7 293 |
7 100 |
6 908 |
6 716 |
35 102 |
|
DE000000000202985 |
202985 |
Anlage zum Glühen und Beschichten von Aluminiumband |
Novelis Deutschland GmbH, Werk Nachterstedt |
4 175 |
6 507 |
6 507 |
6 507 |
6 507 |
30 203 |
|
DE000000000203128 |
203128 |
Röben Tonbaustoffe GmbH Werk Brüggen |
Röben Tonbaustoffe GmbH |
10 042 |
10 337 |
10 337 |
10 337 |
10 337 |
51 390 |
|
DE000000000203214 |
203214 |
Chemische Fabrik Arnsberg-Bruchhausen |
Perstorp Chemicals GmbH |
30 029 |
35 706 |
35 706 |
35 706 |
35 706 |
172 853 |
|
DE000000000203224 |
203224 |
Formalinanlage |
Westlake Epoxy GmbH |
8 753 |
9 736 |
9 736 |
9 736 |
9 736 |
47 697 |
|
DE000000000203320 |
203320 |
Gießerei Hydro Aluminium Rolled Products GmbH, Standort: Hamburg |
Speira GmbH |
26 701 |
27 064 |
27 064 |
27 064 |
27 064 |
134 957 |
|
DE000000000203346 |
203346 |
Werk Hartershofen |
Etex Building Performance GmbH |
5 351 |
6 270 |
6 270 |
6 270 |
6 270 |
30 431 |
|
DE000000000203448 |
203448 |
Eisengießerei |
Hundhausen Casting GmbH |
27 197 |
23 991 |
23 991 |
23 991 |
23 991 |
123 161 |
|
DE000000000203613 |
203613 |
Schwefelsäurebetrieb ”Spaltanlage” |
Venator Uerdingen GmbH |
27 093 |
27 534 |
27 534 |
27 534 |
27 534 |
137 229 |
|
DE000000000203619 |
203619 |
Eisengießerei |
Buderus Guss GmbH |
27 375 |
24 374 |
24 374 |
24 374 |
24 374 |
124 871 |
|
DE000000000203649 |
203649 |
Warmbetrieb |
Rohrwerk Maxhütte GmbH |
8 577 |
10 383 |
10 383 |
10 383 |
10 383 |
50 109 |
|
DE000000000203657 |
203657 |
Vinylacetat-Anlage |
Celanese Production Germany GmbH Co. KG |
38 341 |
33 576 |
33 576 |
33 576 |
33 576 |
172 645 |
|
DE000000000203665 |
203665 |
Cumol–Phenol–Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-010) |
DOMO Caproleuna GmbH |
74 763 |
72 804 |
72 804 |
72 804 |
72 804 |
365 979 |
|
DE000000000203754 |
203754 |
Blähtonwerk Pautzfeld |
Liapor GmbH Co. KG |
38 253 |
39 246 |
39 246 |
39 246 |
39 246 |
195 237 |
|
DE000000000203757 |
203757 |
Warmwalzwerk Koblenz |
Novelis Koblenz GmbH |
14 983 |
14 978 |
14 978 |
14 978 |
14 978 |
74 895 |
|
DE000000000203758 |
203758 |
Gießerei Voerde |
Novelis Casthouse Germany GmbH |
11 695 |
11 387 |
11 387 |
11 387 |
11 387 |
57 243 |
|
DE000000000203778 |
203778 |
AEG |
Inovyn Deutschland GmbH |
54 867 |
56 858 |
56 858 |
56 858 |
56 858 |
282 299 |
|
DE000000000203793 |
203793 |
Herstellung von HDF Platten |
Fiberboard GmbH |
87 749 |
87 923 |
87 923 |
87 923 |
87 923 |
439 441 |
|
DE000000000203820 |
203820 |
Schwefelsäure–Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-014) |
DOMO Caproleuna GmbH |
23 976 |
20 063 |
20 063 |
20 063 |
20 063 |
104 228 |
|
DE000000000203852 |
203852 |
Zahna Fliesen |
Zahna-Fliesen GmbH |
2 498 |
2 786 |
2 786 |
2 786 |
2 786 |
13 642 |
|
DE000000000203862 |
203862 |
Energieversorgungsanlage (EVA) |
RAG Aktiengesellschaft |
955 |
477 |
465 |
452 |
439 |
2 788 |
|
DE000000000203873 |
203873 |
Eisengießerei |
Robert Bosch Lollar Guss GmbH |
15 742 |
13 118 |
13 118 |
13 118 |
13 118 |
68 214 |
|
DE000000000204106 |
204106 |
TOKAI ERFTCARBON |
TOKAI ERFTCARBON GmbH |
41 161 |
39 804 |
39 804 |
39 804 |
39 804 |
200 377 |
|
DE000000000204198 |
204198 |
Anlage zur Gewinnung von Rohblei aus Erzen oder Sekundärrohstoffen |
BERZELIUS Stolberg GmbH |
39 248 |
39 015 |
39 015 |
39 015 |
39 015 |
195 308 |
|
DE000000000204219 |
204219 |
Werk Grevenbroich |
Real Alloy Germany GmbH |
11 931 |
20 795 |
20 795 |
20 795 |
20 795 |
95 111 |
|
DE000000000204253 |
204253 |
Eisenwerk Brühl (Gießerei) |
Eisenwerk Brühl GmbH |
76 347 |
76 013 |
76 013 |
76 013 |
76 013 |
380 399 |
|
DE000000000204254 |
204254 |
Werk Töging |
Real Alloy Germany GmbH |
24 634 |
22 204 |
22 204 |
22 204 |
22 204 |
113 450 |
|
DE000000000204255 |
204255 |
Werk Deizisau |
Real Alloy Germany GmbH |
11 726 |
11 456 |
11 456 |
11 456 |
11 456 |
57 550 |
|
DE000000000204322 |
204322 |
CO-Anlage |
Nippon Gases Deutschland GmbH |
3 651 |
4 083 |
4 083 |
4 083 |
4 083 |
19 983 |
|
DE000000000204361 |
204361 |
Prüfstand für Flugzeugtriebwerke |
N3 Engine Overhaul Services GmbH Co. KG |
1 231 |
702 |
702 |
702 |
702 |
4 039 |
|
DE000000000204401 |
204401 |
Adipinsäurekomplex |
Radici Chimica Deutschland GmbH |
222 613 |
222 757 |
222 757 |
222 757 |
222 757 |
1 113 641 |
|
DE000000000204423 |
204423 |
Rohrwerk W41 |
BENTELER Steel/Tube GmbH |
16 455 |
16 946 |
16 946 |
16 946 |
16 946 |
84 239 |
|
DE000000000204424 |
204424 |
Rohrwerk W65 |
BENTELER Steel/Tube GmbH |
28 011 |
33 666 |
33 666 |
33 666 |
33 666 |
162 675 |
|
DE000000000204543 |
204543 |
Reduktionsanlage (RA) |
ArcelorMittal Hamburg GmbH |
270 829 |
272 718 |
272 718 |
272 718 |
272 718 |
1 361 701 |
|
DE000000000204641 |
204641 |
Motorenprüfstand Werk 1 |
Rolls-Royce Solutions GmbH |
1 180 |
953 |
953 |
953 |
953 |
4 992 |
|
DE000000000204642 |
204642 |
Motorenprüfstand Werk 2 |
Rolls-Royce Solutions GmbH |
1 491 |
1 925 |
1 925 |
1 925 |
1 925 |
9 191 |
|
DE000000000204725 |
204725 |
Sodawerk Staßfurt |
CIECH Soda Deutschland GmbH Co. KG |
364 751 |
367 913 |
367 913 |
367 913 |
367 913 |
1 836 403 |
|
DE000000000204802 |
204802 |
Prüfstand für Triebwerke |
MTU Maintenance Hannover GmbH |
1 208 |
1 039 |
1 039 |
1 039 |
1 039 |
5 364 |
|
DE000000000205003 |
205003 |
Rohrkontistraße |
Vallourec Deutschland GmbH |
35 158 |
35 389 |
35 389 |
35 389 |
35 389 |
176 714 |
|
DE000000000205065 |
205065 |
Prüfstand für Gasturbinen und Triebwerke (Stand 8) |
MTU Maintenance Berlin-Brandenburg |
314 |
165 |
165 |
165 |
165 |
974 |
|
DE000000000205182 |
205182 |
Motorprüfstände |
MAN Energy Solutions SE |
2 928 |
2 409 |
2 409 |
2 409 |
2 409 |
12 564 |
|
DE000000000205202 |
205202 |
Prüffelder für Verbrennungsmotoren |
Caterpillar Motoren Rostock GmbH |
954 |
1 134 |
1 134 |
1 134 |
1 134 |
5 490 |
|
DE000000000205241 |
205241 |
Formalin-Betrieb |
Covestro Deutschland AG |
26 536 |
31 705 |
31 705 |
31 705 |
31 705 |
153 356 |
|
DE000000000205246 |
205246 |
Reformer-Anlage Brunsbüttel |
Covestro Deutschland AG |
11 025 |
12 673 |
12 673 |
12 673 |
12 673 |
61 717 |
|
DE000000000205269 |
205269 |
Pilgerstraße 14 |
Vallourec Deutschland GmbH |
12 057 |
10 955 |
10 955 |
10 955 |
10 955 |
55 877 |
|
DE000000000205273 |
205273 |
Salpetersäure-Anlage, Geb. O 04 |
INEOS Manufacturing Deutschland GmbH |
113 385 |
112 908 |
112 908 |
112 908 |
112 908 |
565 017 |
|
DE000000000205274 |
205274 |
Ammoniak-Anlage, Geb. O 07 |
INEOS Manufacturing Deutschland GmbH |
518 568 |
519 041 |
519 041 |
519 041 |
519 041 |
2 594 732 |
|
DE000000000205321 |
205321 |
TAD–Anlage |
Covestro Deutschland AG |
62 977 |
51 961 |
51 961 |
51 961 |
51 961 |
270 821 |
|
DE000000000205355 |
205355 |
Stopfenstraße 12 |
Vallourec Deutschland GmbH |
31 367 |
21 557 |
21 557 |
21 557 |
21 557 |
117 595 |
|
DE000000000205358 |
205358 |
Dachziegelproduktion Neufahrn, bestehend aus den Anlagenteilen Werk 1, Werk 2 und Werk 3 inkl. Mahlanlage |
ERLUS AG |
27 416 |
33 383 |
33 383 |
33 383 |
33 383 |
160 948 |
|
DE000000000205385 |
205385 |
Hammerwerk und Warmwalzwerk |
Hammerwerk Erft, G. Diederichs GmbH Co. KG |
15 113 |
14 804 |
14 804 |
14 804 |
14 804 |
74 329 |
|
DE000000000205462 |
205462 |
Gießerei für NE–Metalle Bleche Bänder Conti-M |
KME Mansfeld GmbH |
6 070 |
7 364 |
7 364 |
7 364 |
7 364 |
35 526 |
|
DE000000000205491 |
205491 |
Nemak – Werk Dillingen |
Nemak Dillingen GmbH |
9 149 |
8 315 |
8 315 |
8 315 |
8 315 |
42 409 |
|
DE000000000205616 |
205616 |
Bleihütte Nordenham |
Weser–Metall GmbH in Insolvenz |
69 108 |
66 213 |
66 213 |
66 213 |
66 213 |
333 960 |
|
DE000000000205786 |
205786 |
Ethylbenzol/Styrolmonomer-Anlage in Böhlen (EB/SM) |
Trinseo Deutschland GmbH |
70 669 |
87 424 |
87 424 |
87 424 |
87 424 |
420 365 |
|
DE000000000206009 |
206009 |
Hochofenanlage |
DK Recycling und Roheisen GmbH |
389 131 |
386 849 |
386 849 |
386 849 |
386 849 |
1 936 527 |
|
DE000000000206013 |
206013 |
Polypropylenanlage |
Braskem Europe GmbH |
561 |
349 |
349 |
349 |
349 |
1 957 |
|
DE000000000206020 |
206020 |
Gasturbine TG3 |
Inovyn Deutschland GmbH |
3 748 |
1 878 |
1 828 |
1 779 |
1 729 |
10 962 |
|
DE000000000206141 |
206141 |
Heizwerk – Geothermie Poing |
Bayernwerk Natur GmbH |
527 |
655 |
638 |
620 |
603 |
3 043 |
|
DE000000000206158 |
206158 |
Kavernenspeicher Peckensen |
Storengy Deutschland GmbH |
134 |
288 |
288 |
288 |
288 |
1 286 |
|
DE000000000206791 |
206791 |
Energiezentrale Naturin |
Naturin Viscofan GmbH |
5 044 |
5 255 |
5 117 |
4 978 |
4 840 |
25 234 |
|
DE000000000206794 |
206794 |
Heizwerk West |
Stadtwerke Hanau GmbH |
895 |
1 026 |
1 026 |
1 026 |
1 026 |
4 999 |
|
DE000000000206843 |
206843 |
Aviretta_Ettringen |
Aviretta GmbH |
31 558 |
33 794 |
33 794 |
33 794 |
33 794 |
166 734 |
|
DE000000000206995 |
206995 |
Verdichterstation Embsen – Gasturbinenanlage |
Gasunie Deutschland Transport Services GmbH |
3 836 |
4 993 |
4 993 |
4 993 |
4 993 |
23 808 |
|
DE000000000206997 |
206997 |
Anlage zum Aufbereiten und Schmelzen von Aluminium-Schrotten |
Novelis Sheet Ingot GmbH |
91 630 |
95 195 |
95 195 |
95 195 |
95 195 |
472 410 |
|
DE000000000207007 |
207007 |
SMR DOR III |
AIR LIQUIDE Deutschland GmbH |
22 129 |
25 007 |
25 007 |
25 007 |
25 007 |
122 157 |
|
DE000000000207227 |
207227 |
Kraftwerk IV |
Evonik Operations GmbH |
42 950 |
38 963 |
37 936 |
36 909 |
35 882 |
192 640 |
|
DE000000000207554 |
207554 |
Heizzentrale Werk 11 (Bau 265) |
Porsche Leipzig GmbH |
311 |
200 |
200 |
200 |
200 |
1 111 |
|
DE000000000207569 |
207569 |
Verdichterstation Quarnstedt – Gasturbinenanlage |
Gasunie Deutschland Transport Services GmbH |
708 |
819 |
819 |
819 |
819 |
3 984 |
|
DE000000000207675 |
207675 |
GuD-Anlage Sachsenmilch Leppersdorf GmbH |
Sachsenmilch Leppersdorf GmbH |
28 411 |
29 323 |
28 550 |
27 777 |
27 003 |
141 064 |
|
DE000000000207732 |
207732 |
Hochdruck-Testzentrum für Gasturbinenbrenner |
Siemens Energy Global GmbH Co. KG |
797 |
1 086 |
1 086 |
1 086 |
1 086 |
5 141 |
|
DE000000000208751 |
208751 |
Heizkraftwerk Klingenhof |
N-ERGIE Kraftwerke GmbH |
2 706 |
2 341 |
2 279 |
2 217 |
2 156 |
11 699 |
|
DE000000000208843 |
208843 |
HW Haferweg |
Hamburger Energiewerke Gmbh |
2 185 |
3 446 |
3 446 |
3 446 |
3 446 |
15 969 |
|
DE000000000208944 |
208944 |
M75 |
Currenta GmbH Co. OHG |
52 422 |
52 622 |
52 622 |
52 622 |
52 622 |
262 910 |
|
DE000000000209031 |
209031 |
Kaltwalzwerk |
thyssenkrupp Electrical Steel GmbH |
22 702 |
23 823 |
23 823 |
23 823 |
23 823 |
117 994 |
|
DE000000000209051 |
209051 |
Geothermie–Heizwerk Unterschleißheim |
STEAG New Energies GmbH |
1 162 |
1 437 |
1 437 |
1 437 |
1 437 |
6 910 |
|
DE000000000209103 |
209103 |
Klingenberg Dekoramik |
Klingenberg Dekoramik GmbH |
4 177 |
2 631 |
2 631 |
2 631 |
2 631 |
14 701 |
|
DE000000000209343 |
209343 |
Anlage zum Legieren von Leichtmetallen (B1) |
OTTO FUCHS - Kommanditgesellschaft |
8 057 |
9 470 |
9 470 |
9 470 |
9 470 |
45 937 |
|
DE000000000209950 |
209950 |
Ultramid A–Fabrik III |
BASF SE |
3 902 |
4 897 |
4 897 |
4 897 |
4 897 |
23 490 |
|
DE000000000209951 |
209951 |
Ultramid B–Fabrik I |
BASF SE |
1 620 |
2 086 |
2 086 |
2 086 |
2 086 |
9 964 |
|
DE000000000209969 |
209969 |
Open Grid Europe GmbH Werk Herbstein |
Open Grid Europe GmbH |
6 837 |
3 853 |
3 853 |
3 853 |
3 853 |
22 249 |
|
DE000000000210025 |
210025 |
Makrolon–Betrieb |
Covestro Deutschland AG |
1 890 |
2 259 |
2 259 |
2 259 |
2 259 |
10 926 |
|
DE000000000210026 |
210026 |
Polyamid–Anlage |
Performance Polyamides GmbH |
3 384 |
2 795 |
2 795 |
2 795 |
2 795 |
14 564 |
|
DE000000000210458 |
210458 |
Werk 1.31 Kesselhaus |
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft |
2 430 |
2 898 |
2 898 |
2 898 |
2 898 |
14 022 |
|
DE000000000210476 |
210476 |
Feuerungsanlage (BHKW) des Pelletwerkes der WUN Pellets GmbH |
WUN Pellets GmbH |
2 885 |
3 323 |
3 236 |
3 148 |
3 061 |
15 653 |
|
DE000000000210483 |
210483 |
Küsten-Kraftwerk Kiel |
Stadtwerke Kiel AG |
22 480 |
35 584 |
34 645 |
33 707 |
32 768 |
159 184 |
|
DE000000000210620 |
210620 |
Polyethylen-Anlage / Train 5 in Leuna |
Dow Olefinverbund GmbH |
6 436 |
8 396 |
8 396 |
8 396 |
8 396 |
40 020 |
|
DE000000000210625 |
210625 |
Heizkraftwerk Stuttgart-Gaisburg 3 (GAI-HKW 3) |
EnBW Energie Baden-Württemberg AG |
14 384 |
14 317 |
13 939 |
13 561 |
13 184 |
69 385 |
|
DE000000000210629 |
210629 |
Vinnol-E–Anlage |
Westlake Vinnolit GmbH Co. KG |
16 678 |
19 307 |
19 307 |
19 307 |
19 307 |
93 906 |
|
DE000000000210642 |
210642 |
Heizwerk Europaviertel |
ESWE Versorgungs AG |
902 |
1 130 |
1 130 |
1 130 |
1 130 |
5 422 |
|
DE000000000210681 |
210681 |
Anlage zur Herstellung von Spezialglas (Mikro-Glaskugeln für Fahrbahnmarkierungen) |
SWARCO SCHÖNBORN GmbH |
6 026 |
6 823 |
6 823 |
6 823 |
6 823 |
33 318 |
|
DE000000000210686 |
210686 |
HKW Robert-Bosch-Straße |
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH |
2 025 |
2 538 |
2 472 |
2 405 |
2 338 |
11 778 |
|
DE000000000210688 |
210688 |
Stawag – BHKW Campus Melaten |
Stadtwerke Aachen AG |
1 078 |
1 444 |
1 406 |
1 368 |
1 330 |
6 626 |
|
DE000000000211198 |
211198 |
Neue Acetylenanlage |
BASF SE |
55 960 |
74 309 |
74 309 |
74 309 |
74 309 |
353 196 |
|
DE000000000212260 |
212260 |
LSFO–Anlage HES Wilhelmshaven |
HES Wilhelmshaven Tank Terminal GmbH |
40 673 |
40 673 |
40 673 |
40 673 |
40 673 |
203 365 |
|
DE000000000212540 |
212540 |
A AEGT–Anlage |
Blue Cube Germany Assets GmbH Co. KG |
70 951 |
70 810 |
70 810 |
70 810 |
70 810 |
354 191 |
|
DE000000000214101 |
214101 |
PM3 |
Progroup Paper PM3 GmbH |
126 100 |
123 326 |
120 551 |
117 777 |
115 004 |
602 758 |
|
DE000000000214200 |
214200 |
Papierfabrik Papiermaschine 2 |
Hamburger Rieger GmbH Papierfabrik Spremberg |
21 766 |
21 766 |
21 766 |
21 766 |
21 766 |
108 830 |
|
DE000000000214280 |
214280 |
Spitzenlastanlage Adlerstraße |
DEW21 Dortmunder Energie- und Wasserversorgung GmbH |
411 |
411 |
411 |
411 |
411 |
2 055 |
|
DE000000000214281 |
214281 |
Spitzenlastanlage Lindenhorst |
DEW21 Dortmunder Energie- und Wasserversorgung GmbH |
58 |
57 |
55 |
54 |
53 |
277 |
|
DE000000000215000 |
215000 |
Ströher Dillenburg |
Ströher Produktions GmbH Co. KG |
8 776 |
8 583 |
8 389 |
8 197 |
8 004 |
41 949 |
|
DE000000000216160 |
216160 |
Chemieherstellungsanlage – LTPro GmbH |
LTPro GmbH |
1 325 |
1 296 |
1 267 |
1 238 |
1 208 |
6 334 |
|
DE000000000216560 |
216560 |
Turbocharger Performance Center (TPC) |
MAN Energy Solutions SE |
14 |
14 |
14 |
14 |
14 |
70 |
|
DE000000000003398 |
3398 |
Orion Engineered Carbons GmbH Werk Kalscheuren Furnacerußanlage |
Orion Engineered Carbons GmbH |
181 292 |
182 898 |
182 898 |
182 898 |
182 898 |
912 884 |
|
YHTEENSÄ |
43 809 895 |
45 388 052 |
45 296 101 |
45 204 159 |
45 112 192 |
224 810 399 |
ANNEX VI
National allocation table for the period 2021-2025 pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC
Member State: Estonia
|
Installation ID |
Installation ID (Union registry) |
Laitoksen nimi |
Operator name |
Jaettava määrä |
Quantity to be allocated by installation |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
EE000000000000003 |
3 |
Iru elektrijaam |
Enefit Green AS |
2 661 |
997 |
325 |
316 |
307 |
4 606 |
|
EE000000000000012 |
12 |
Kiviõli Keemiatööstuse OÜ |
Kiviõli Keemiatööstuse OÜ |
95 667 |
88 937 |
0 |
0 |
0 |
184 604 |
|
EE000000000000018 |
18 |
Tervise katlamaja |
Gren Eesti AS |
297 |
482 |
693 |
693 |
693 |
2 858 |
|
EE000000000000023 |
23 |
Anne katlamaja |
Gren Tartu AS |
5 225 |
5 225 |
6 579 |
6 579 |
6 579 |
30 187 |
|
EE000000000000024 |
24 |
Ropka katlamaja |
Gren Tartu AS |
325 |
1 009 |
1 454 |
1 454 |
1 454 |
5 696 |
|
EE000000000000026 |
26 |
Tulbi katlamaja |
Gren Tartu AS |
189 |
374 |
493 |
493 |
493 |
2 042 |
|
EE000000000000036 |
36 |
Ülemiste katlamaja |
Utilitas Tallinn |
378 |
3 313 |
3 836 |
3 836 |
3 836 |
15 199 |
|
EE000000000000038 |
38 |
Rakke lubjatehas |
Nordkalk AS |
24 164 |
21 234 |
13 367 |
13 367 |
13 367 |
85 499 |
|
EE000000000000043 |
43 |
Haavapuitmassi tehas |
AS Estonian Cell |
20 458 |
19 193 |
19 642 |
19 642 |
19 642 |
98 577 |
|
EE000000000000045 |
45 |
Wienerberger AS |
Wienerberger As |
4 007 |
4 007 |
5 031 |
5 031 |
5 031 |
23 107 |
|
EE000000000000046 |
46 |
TERMOIL terminal |
AS Liwathon E.O.S. |
1 119 |
1 641 |
1 282 |
1 282 |
1 282 |
6 606 |
|
EE000000000000047 |
47 |
TRENDGATE terminal |
AS Liwathon E.O.S. |
423 |
423 |
222 |
222 |
222 |
1 512 |
|
EE000000000000048 |
48 |
Vesta Terminal Tallinn OÜ |
Vesta Terminal Tallinn OÜ |
353 |
353 |
179 |
179 |
179 |
1 243 |
|
EE000000000000052 |
52 |
Tallinna Elektrijaam |
OÜ Utilitas Tallinna Elektrijaam |
20 331 |
19 809 |
14 287 |
13 900 |
13 513 |
81 840 |
|
EE000000000000053 |
53 |
Pärnu Elektrijaam |
Gren Eesti AS |
9 619 |
9 372 |
10 452 |
10 169 |
9 886 |
49 498 |
|
EE000000000208969 |
208969 |
Väo Reservkatlamaja CHP |
OÜ Utilitas Tallinna Elektrijaam |
15 886 |
17 240 |
18 711 |
18 205 |
17 698 |
87 740 |
|
YHTEENSÄ |
201 102 |
193 609 |
96 553 |
95 368 |
94 182 |
680 814 |
LIITE VII
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Kreikka
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
GR000000000000001 |
1 |
ΒΑ ΥΑΛΟΥΡΓΙΑ ΕΛΛΑΔΟΣ ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ Α.Ε. |
ΒΑ ΥΑΛΟΥΡΓΙΑ ΕΛΛΑΔΟΣ ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ Α.Ε. |
31 727 |
32 009 |
34 756 |
34 756 |
34 756 |
168 004 |
|
GR000000000000003 |
3 |
ΑΚΕΚ Α.Ε. |
ΑΚΕΚ Α.Ε. |
4 832 |
4 832 |
6 893 |
6 893 |
6 893 |
30 343 |
|
GR000000000000005 |
5 |
ΒΑΒΟΥΛΙΩΤΗΣ – ΓΟΥΝΑΡΗΣ - ΜΗΤΑΚΗΣ ΧΑΛΚΙΣ ΑΒΕΕ |
ΧΑΛΚΙΣ Α.Β.Ε.Ε. – ΒΑΒΟΥΛΙΩΤΗΣ – ΓΟΥΝΑΡΗΣ - ΜΗΤΑΚΗΣ |
3 648 |
3 869 |
4 278 |
4 278 |
4 278 |
20 351 |
|
GR000000000000006 |
6 |
ΒΑΒΟΥΛΙΩΤΗΣ – ΓΟΥΝΑΡΗΣ – ΜΗΤΑΚΗΣ ΧΑΛΚΙΣ ΑΒΕΕ |
ΧΑΛΚΙΣ Α.Β.Ε.Ε. – ΒΑΒΟΥΛΙΩΤΗΣ – ΓΟΥΝΑΡΗΣ – ΜΗΤΑΚΗΣ |
10 519 |
11 402 |
12 254 |
12 254 |
12 254 |
58 683 |
|
GR000000000000017 |
17 |
ΑΗΣ ΜΕΓΑΛΟΠΟΛΗΣ Α’ |
ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ Α.Ε. |
512 |
125 |
0 |
0 |
0 |
637 |
|
GR000000000000029 |
29 |
Δ.Ι. ΚΟΚΚΙΝΟΓΕΝΗΣ Α.Ε. |
Δ.Ι. ΚΟΚΚΙΝΟΓΕΝΗΣ Α.Ε. |
5 196 |
5 196 |
6 510 |
6 510 |
6 510 |
29 922 |
|
GR000000000000042 |
42 |
ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ ΚΕΡΑΜΟΤΟΥΒΛΟΠΟΙΪΑ ΑΒΕΕ |
ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ ΚΕΡΑΜΟΤΟΥΒΛΟΠΟΙΪΑ ΑΒΕΕ |
6 528 |
6 789 |
6 983 |
6 983 |
6 983 |
34 266 |
|
GR000000000000045 |
45 |
ΚΕΒΕ Α.Ε. – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΡΙΣΑΣ (πρώην ALPHA KERAMICA) |
ΚΕΒΕ ΑΕ |
6 802 |
9 039 |
8 263 |
8 263 |
8 263 |
40 630 |
|
GR000000000000068 |
68 |
Σ. ΔΟΥΚΕΡΗ ΣΙΑ Ο.Ε. |
Σ. ΔΟΥΚΕΡΗ ΣΙΑ Ο.Ε. |
5 893 |
2 587 |
1 767 |
1 767 |
1 767 |
13 781 |
|
GR000000000000073 |
73 |
Κ. ΡΑΪKOΣ Α.Ε. |
Κ. ΡΑΪKOΣ Α.Ε. |
25 791 |
22 303 |
15 922 |
15 922 |
15 922 |
95 860 |
|
GR000000000000080 |
80 |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΒΕΛΕΣΤΙΝΟΥ Α.Ε. |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΒΕΛΕΣΤΙΝΟΥ Α.Ε. |
4 859 |
2 729 |
2 475 |
2 475 |
2 475 |
15 013 |
|
GR000000000000082 |
82 |
Energean Oil Gas S.A |
Energean Oil Gas S.A |
26 228 |
22 182 |
11 241 |
11 241 |
11 241 |
82 133 |
|
GR000000000000083 |
83 |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ Β.Α. ΔΕΒΕΤΖΟΓΛΟΥ Α.Β.Ε.Ε. |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ Β.Α. ΔΕΒΕΤΖΟΓΛΟΥ Α.Β.Ε.Ε. |
4 501 |
1 365 |
103 |
103 |
103 |
6 175 |
|
GR000000000000085 |
85 |
ΥΙΟΙ Θ. ΤΣΑΡΟΥΧΑ Ο.Ε. |
ΥΙΟΙ Θ. ΤΣΑΡΟΥΧΑ Ο.Ε. |
7 039 |
7 039 |
7 921 |
7 921 |
7 921 |
37 841 |
|
GR000000000000087 |
87 |
ΔΙΥΛΙΣΤΗΡΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (ΒΕΘ) |
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΤΡΕΛΑΙΑ Α.Ε. |
231 001 |
268 784 |
231 001 |
231 001 |
231 001 |
1 192 788 |
|
GR000000000000094 |
94 |
ΣΙΔΕΝΟΡ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΧΑΛΥΒΑ Α.Ε. |
ΣΙΔΕΝΟΡ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΧΑΛΥΒΑ Α.Ε. |
19 546 |
25 312 |
34 816 |
34 816 |
34 816 |
149 306 |
|
GR000000000000097 |
97 |
SOVEL ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΧΑΛΥΒΑ Α.Ε. |
SOVEL ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΧΑΛΥΒΑ Α.Ε. |
39 935 |
40 498 |
31 909 |
31 909 |
31 909 |
176 160 |
|
GR000000000000110 |
110 |
ΠΑΤΡΑΙΚΗ ΧΑΡΤΟΠΟΙΙΑ ΑΕ |
ΠΑΤΡΑΙΚΗ ΧΑΡΤΟΠΟΙΙΑ ΑΕ |
1 981 |
1 221 |
965 |
965 |
965 |
6 097 |
|
GR000000000000130 |
130 |
ΥΙΟΙ ΝΙΚΟΥ Α.Ε.B.E. |
ΥΙΟΙ ΝΙΚΟΥ Α.Ε.B.E. |
1 719 |
1 260 |
1 365 |
1 365 |
1 365 |
7 074 |
|
GR000000000000176 |
176 |
Θέρμη Σερρών α.ε. – Ανεξάρτητος Σταθμός Συμπαραγωγής Ηλεκτρισμούκαι Θερμότητας Υψηλής Αποδοτικότητας |
ΘΕΡΜΗ ΣΕΡΡΩΝ αε |
2 805 |
3 939 |
4 018 |
3 910 |
3 800 |
18 472 |
|
GR000000000000179 |
179 |
KEBE AE |
ΚΕΒΕ ΑΕ |
48 433 |
53 000 |
50 704 |
50 704 |
50 704 |
253 545 |
|
GR000000000201547 |
201547 |
ΚΕΝΤΡΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΛΥΜΑΤΩΝ ΨΥΤΤΑΛΕΙΑΣ – ΕΥΔΑΠ Α.Ε. |
ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΥΔΡΕΥΣΕΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΕΩΣ ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΗΣ ΕΥΔΑΠ Α.Ε. |
7 274 |
7 274 |
6 307 |
6 307 |
6 307 |
33 469 |
|
GR000000000202609 |
202609 |
FIBRANgeo |
FIBRAN Δ. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΔΗΣ Α.Ε. |
7 357 |
7 979 |
9 413 |
9 413 |
9 413 |
43 575 |
|
GR000000000204153 |
204153 |
TOSOH ΕΛΛΑΣ Μονοπρόσωπη Α.Ε. |
TOSOH ΕΛΛΑΣ Μονοπρόσωπη Α.Ε. |
19 299 |
22 460 |
19 299 |
19 299 |
19 299 |
99 656 |
|
GR000000000204621 |
204621 |
Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ |
Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ |
5 129 |
6 325 |
4 995 |
4 995 |
4 995 |
26 439 |
|
GR000000000204843 |
204843 |
ΕΛΒΑΛΧΑΛΚΟΡ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΧΑΛΚΟΥ ΚΑΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΑΝΩΝΥΜΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ |
ΕΛΒΑΛΧΑΛΚΟΡ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΧΑΛΚΟΥ ΚΑΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΑΕ |
71 513 |
84 560 |
89 938 |
89 938 |
89 938 |
425 887 |
|
GR000000000205354 |
205354 |
ΦΙΕΡΑΤΕΞ Α.Ε. Αφοι Ανεζουλάκη |
ΦΙΕΡΑΤΕΞ Α.Ε. Αφοι Ανεζουλάκη |
5 181 |
5 181 |
4 996 |
4 996 |
4 996 |
25 350 |
|
GR000000000205899 |
205899 |
ΑΘΗΝΑΪΚΗ ΖΥΘΟΠΟΙΪΑ ΑΕ - ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ |
ΑΘΗΝΑΪΚΗ ΖΥΘΟΠΟΙΪΑ ΑΕ |
1 453 |
1 453 |
1 136 |
1 136 |
1 136 |
6 314 |
|
GR000000000207652 |
207652 |
TΕΡΝΑ ΛΕΥΚΟΛΙΘΟΙ Α.Ε |
ΤΕΡΝΑ ΛΕΥΚΟΛΙΘΟΙ Α.Ε. |
46 171 |
32 458 |
44 652 |
44 652 |
44 652 |
212 585 |
|
GR000000000216940 |
216940 |
DAMAVAND A.E. |
DAMAVAND A.E. |
0 |
5 364 |
0 |
0 |
0 |
5 364 |
|
GR000000000217580 |
217580 |
ΚΡΟΝΟΣ Α.Ε. |
ΚΡΟΝΟΣ Α.Ε. |
0 |
1 726 |
0 |
0 |
0 |
1 726 |
|
GR000000000217842 |
217842 |
SERPAM A.E. |
ANGELO CAVALLI |
0 |
2 696 |
0 |
0 |
0 |
2 696 |
|
GR000000000218120 |
218120 |
INTERTRADE HELLAS A.B.E.E. |
INTERTRADE HELLAS A.B.E.E. |
0 |
7 626 |
0 |
0 |
0 |
7 626 |
|
GR000000000218160 |
218160 |
DEL MONTE ΕΛΛΑΣ |
DEL MONTE ΕΛΛΑΣ |
0 |
1 979 |
0 |
0 |
0 |
1 979 |
|
GR000000000218220 |
218220 |
ΣΟΓΙΑ ΕΛΛΑΣ Α.Ε. |
ΣΟΓΙΑ ΕΛΛΑΣ Α.Ε. |
0 |
11 431 |
0 |
0 |
0 |
11 431 |
|
GR000000000218400 |
218400 |
ΠΡΟΔΡΟΜΟΣ ΠΑΥΛΙΔΗΣ ΑΒΕΕ |
ΠΡΟΔΡΟΜΟΣ ΠΑΥΛΙΔΗΣ ΑΒΕΕ |
0 |
1 562 |
0 |
0 |
0 |
1 562 |
|
GR000000000218422 |
218422 |
ΑΛΟΥΜΥΛ Α.Ε. |
ΑΛΟΥΜΥΛ, ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΙΑ |
0 |
6 864 |
0 |
0 |
0 |
6 864 |
|
GR000000000218520 |
218520 |
ΚΟΛΟΡΑ A.E. |
ΚΟΛΟΡΑ Α.Ε. |
0 |
2 375 |
0 |
0 |
0 |
2 375 |
|
GR000000000218600 |
218600 |
ΑΣΠΙΣ Α.Ε. - ΑΡΓΟΣ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ |
ΑΣΠΙΣ Α.Ε. |
0 |
1 242 |
0 |
0 |
0 |
1 242 |
|
GR000000000218602 |
218602 |
ΑΣΠΙΣ Α.Ε. - ΖΕΡΒΟΧΩΡΙ ΗΜΑΘΙΑΣ |
ΑΣΠΙΣ Α.Ε. |
0 |
2 253 |
0 |
0 |
0 |
2 253 |
|
GR000000000218620 |
218620 |
PAPASTRATOS CMC SA |
PAPASTRATOS CMC SA |
0 |
2 204 |
0 |
0 |
0 |
2 204 |
|
YHTEENSÄ |
652 872 |
740 492 |
654 880 |
654 772 |
654 662 |
3 357 678 |
LIITE VIII
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Espanja
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
ES000000000090074 |
90074 |
Estación de compresión de Chinchilla |
Enagás Transporte S.A.U. |
0 |
0 |
118 |
118 |
118 |
354 |
|
ES000000000000002 |
2 |
ANDALUZA DE CALES, S.A. |
ANDALUZA DE CALES, S.A. |
144 398 |
150 171 |
132 997 |
132 997 |
132 997 |
693 560 |
|
ES000000000000007 |
7 |
Cementos Portland Valderrivas, S.A. - Fábrica de Alcalá de Guadaíra |
Cementos Portland Valderrivas, S.A. |
448 465 |
519 707 |
561 023 |
561 023 |
561 023 |
2 651 241 |
|
ES000000000000009 |
9 |
Fábrica de Jerez de Frontera |
LafargeHolcim España SAU [ antes Holcim España S.A.] |
374 061 |
202 434 |
29 894 |
29 894 |
29 894 |
666 177 |
|
ES000000000000010 |
10 |
LafargeHolcim España SAU Instalación de Carboneras |
LafargeHolcim España, S.A.U. [antes Holcim España, S.A.] |
616 170 |
616 564 |
616 353 |
616 353 |
616 353 |
3 081 793 |
|
ES000000000000012 |
12 |
VOTORANTIM CEMENTOS ESPAÑA, S.A. |
VOTORANTIM CEMENTOS ESPAÑA, S.A. - FCA. DE CORDOBA |
236 271 |
271 986 |
176 470 |
176 470 |
176 470 |
1 037 667 |
|
ES000000000000016 |
16 |
Atlantic Copper Fábrica de Huelva |
ATLANTIC COPPER S.L.U. |
63 367 |
63 367 |
53 867 |
53 867 |
53 867 |
288 335 |
|
ES000000000000022 |
22 |
NEOELECTRA SC FUENTE DE PIEDRA GESTIÓN |
NEOELECTRA SC FUENTE DE PIEDRA GESTIÓN, S.L.U. |
13 892 |
13 535 |
10 537 |
10 251 |
9 966 |
58 181 |
|
ES000000000000023 |
23 |
NEO SC MORÓN, S.L.U. |
NEO SC MORÓN, S.L.U. |
9 601 |
9 355 |
6 736 |
6 553 |
6 371 |
38 616 |
|
ES000000000000026 |
26 |
BIOENERGETICA EGABRENSE, S.A. |
BIOENERGETICA EGABRENSE, S.A. |
28 940 |
28 196 |
16 761 |
16 307 |
15 853 |
106 057 |
|
ES000000000000027 |
27 |
BIOENERGÍA SANTAMARÍA, S.A. |
BIOENERGÍA SANTAMARÍA, S.A |
28 196 |
24 613 |
17 373 |
16 902 |
16 432 |
103 516 |
|
ES000000000000037 |
37 |
OLEXTRA, S.A. |
OLEXTRA S.A. |
16 569 |
16 143 |
12 938 |
12 588 |
12 237 |
70 475 |
|
ES000000000000041 |
41 |
ACEITES SIERRA SUR S.A |
ACEITES SIERRA SUR S.A |
33 008 |
32 160 |
23 307 |
22 676 |
22 044 |
133 195 |
|
ES000000000000067 |
67 |
ACERINOX EUROPA, S.A.U. |
ACERINOX EUROPA, S.A.U. |
178 752 |
178 752 |
175 869 |
175 869 |
175 869 |
885 111 |
|
ES000000000000148 |
148 |
PROCERAN, S.A. |
PROCERAN, S.A. |
28 593 |
28 400 |
25 964 |
25 964 |
25 964 |
134 885 |
|
ES000000000000154 |
154 |
VERALLIA SPAIN, S.A. Fábrica de Alcala de Guadaira |
VERALLIA SPAIN, S.A. Fábrica de Alcalá de Guadaira |
33 543 |
33 117 |
35 809 |
35 809 |
35 809 |
174 087 |
|
ES000000000000163 |
163 |
NEOELECTRA SC CINCA VERDE, S.L.U. |
NEOELECTRA SC CINCA VERDE, S.L.U. |
15 342 |
12 543 |
6 210 |
6 042 |
5 874 |
46 011 |
|
ES000000000000178 |
178 |
CELULOSA GALLUR SL |
CELULOSA GALLUR SL |
2 548 |
2 811 |
3 135 |
3 135 |
3 135 |
14 764 |
|
ES000000000000180 |
180 |
PAPELES Y CARTONES DE EUROPA, S.A. |
DS SMITH SPAIN, S.A. |
22 519 |
25 826 |
22 396 |
22 396 |
22 396 |
115 533 |
|
ES000000000000184 |
184 |
TORRASPAPEL S. A. (Factoría de Zaragoza) |
TORRASPAPEL, S.A. |
54 759 |
48 803 |
53 253 |
53 253 |
53 253 |
263 321 |
|
ES000000000000196 |
196 |
FÁBRICA DE CALES Y CEMENTOS DE TUDELA VEGUÍN |
CEMENTOS TUDELA VEGUÍN S.A.U. |
317 842 |
341 666 |
442 771 |
442 771 |
442 771 |
1 987 821 |
|
ES000000000000198 |
198 |
FÁBRICA DE CEMENTOS DE ABOÑO |
CEMENTOS TUDELA VEGUÍN SAU |
556 609 |
557 824 |
558 556 |
558 556 |
558 556 |
2 790 101 |
|
ES000000000000211 |
211 |
CELULOSAS DE ASTURIAS S.A. |
CELULOSAS DE ASTURIAS, S.A. |
45 623 |
45 623 |
52 527 |
52 527 |
52 527 |
248 827 |
|
ES000000000000221 |
221 |
Saint-Gobain Cristalería SL , Fábrica de AVILES |
SAINT-GOBAIN CRISTALERIA S.L. |
96 255 |
96 355 |
96 255 |
96 255 |
96 255 |
481 375 |
|
ES000000000000231 |
231 |
Compañía Española de Petróleos, SA (Cepsa)-Tenerife |
Compañía Española de Petróleos,S.A. CEPSA |
4 710 |
4 468 |
4 263 |
4 263 |
4 263 |
21 967 |
|
ES000000000000233 |
233 |
DOLOMITAS DEL NORTE S.A. - CASTRO URDIALES |
DOLOMITAS DEL NORTE S.A. - CASTRO URDIALES |
34 819 |
40 957 |
43 270 |
43 270 |
43 270 |
205 586 |
|
ES000000000000234 |
234 |
DOLOMITAS DEL NORTE S.A. - VOTO |
DOLOMITAS DEL NORTE S.A. - VOTO |
148 732 |
152 456 |
159 815 |
159 815 |
159 815 |
780 633 |
|
ES000000000000242 |
242 |
GLOBAL STEEL WIRE, SA |
GLOBAL STEEL WIRE, SA |
105 541 |
105 541 |
80 663 |
80 663 |
80 663 |
453 071 |
|
ES000000000000251 |
251 |
AB AZUCARERA IBERIA, S.L (Bañeza) |
AB Azucarera Iberia, S.L. |
10 481 |
8 058 |
7 568 |
7 362 |
7 158 |
40 627 |
|
ES000000000000252 |
252 |
Azucarera de Miranda |
C/Cardenal Marcelo Spínola |
11 380 |
8 516 |
7 341 |
7 142 |
6 943 |
41 322 |
|
ES000000000000254 |
254 |
Azucarera de Toro |
AB Azucarera Iberia S.L. |
9 453 |
9 096 |
10 309 |
10 030 |
9 750 |
48 638 |
|
ES000000000000255 |
255 |
Biocarburantes de Castilla y León S.A. |
Biocarburantes de Castilla y León, S.A. |
86 768 |
86 617 |
79 292 |
77 144 |
74 996 |
404 817 |
|
ES000000000000258 |
258 |
Cogeneradora Burgalesa |
Cogeneradora Burgalesa, S.L. |
2 554 |
2 326 |
1 702 |
1 656 |
1 610 |
9 848 |
|
ES000000000000266 |
266 |
NEOELECTRA SC COGENERACIÓN, S.L.U. |
NEOELECTRA SC COGENERACIÓN, S.L.U. |
5 465 |
5 325 |
3 754 |
3 652 |
3 551 |
21 747 |
|
ES000000000000276 |
276 |
DS Smith Spain, SA - Instalación de Dueñas |
DS Smith Spain, SA |
48 264 |
47 124 |
46 349 |
46 349 |
46 349 |
234 435 |
|
ES000000000000277 |
277 |
PAPELERAS DEL ARLANZON S.A. |
PAPELERAS DEL ARLANZÓN, S.A. |
6 442 |
6 442 |
7 907 |
7 907 |
7 907 |
36 605 |
|
ES000000000000302 |
302 |
VERALLIA SPAIN, S.A. Fábrica de Burgos |
VERALLIA SPAIN, S.A. Fábrica de Burgos |
61 241 |
61 241 |
71 935 |
71 935 |
71 935 |
338 287 |
|
ES000000000000304 |
304 |
CEMEX ESPAÑA OPERACIONES, S.L.U. Instalación de Castillejo |
Cemex España Operaciones, S.L.U. |
368 749 |
307 604 |
286 800 |
286 800 |
286 800 |
1 536 753 |
|
ES000000000000314 |
314 |
Alcoholera de la Puebla S.A. |
Alcoholera de la Puebla S.A. |
1 303 |
1 086 |
1 496 |
1 456 |
1 415 |
6 756 |
|
ES000000000000319 |
319 |
Mostos, Vinos y Alcoholes, S.A. (MOVIALSA I) |
Mostos, Vinos y Alcoholes, S.A. (MOVIALSA I) |
5 305 |
3 181 |
2 892 |
2 813 |
2 735 |
16 926 |
|
ES000000000000380 |
380 |
CRISNOVA VIDRIO SA |
CRISNOVA VIDRIO SA |
73 687 |
72 475 |
82 928 |
82 928 |
82 928 |
394 946 |
|
ES000000000000381 |
381 |
SAINT GOBAIN ISOVER IBERICA S.L |
SAINT-ISOVER IBÉRICA, S.L. |
16 568 |
15 545 |
16 778 |
16 778 |
16 778 |
82 447 |
|
ES000000000000382 |
382 |
VERALLIA SPAIN, S.A. Fábrica de Azuqueca |
VERALLIA SPAIN, S.A. Fábrica de Azuqueca |
49 493 |
53 910 |
59 950 |
59 950 |
59 950 |
283 253 |
|
ES000000000000386 |
386 |
CALES DE LLIERCA S.A. |
CALES DE LLIERCA S.A. |
55 405 |
55 405 |
55 534 |
55 534 |
55 534 |
277 412 |
|
ES000000000000390 |
390 |
Cementos Molins Industrial, SA |
Cementos Molins Industrial, SA |
895 626 |
895 929 |
893 933 |
893 933 |
893 933 |
4 473 354 |
|
ES000000000000394 |
394 |
Cementos Portland Valderrivas, S.A. – Sitges |
Cementos Portland Valderrivas, S.A. |
193 433 |
6 619 |
58 |
58 |
58 |
200 226 |
|
ES000000000000400 |
400 |
SEAT, S.A. - Martorell |
SEAT S.A. |
11 664 |
9 893 |
8 772 |
8 535 |
8 297 |
47 161 |
|
ES000000000000406 |
406 |
Desimpacte de Purins Corcó, S.A. |
Desimpacte de Purins Corcó, S.A. |
7 482 |
8 656 |
8 297 |
8 073 |
7 848 |
40 356 |
|
ES000000000000415 |
415 |
NEO SC ARAN, S.L.U. |
NEO SC ARAN, S.L.U. |
4 040 |
3 270 |
2 058 |
2 002 |
1 947 |
13 317 |
|
ES000000000000419 |
419 |
PLASTIVERD PET RECICLADO SA |
PLASTIVERD PET RECICLADO SA |
23 361 |
22 761 |
21 844 |
21 252 |
20 661 |
109 879 |
|
ES000000000000421 |
421 |
NESTLÉ ESPAÑA, S.A. – FÁBRICA DE GIRONA |
NESTLÉ ESPAÑA, SA |
11 845 |
13 793 |
13 643 |
13 273 |
12 903 |
65 457 |
|
ES000000000000444 |
444 |
Celulosa de Levante, S.A. |
Celulosa de Levante, S.A. |
10 751 |
11 660 |
11 329 |
11 329 |
11 329 |
56 398 |
|
ES000000000000446 |
446 |
COGENERACIÓ J. VILASECA, S.L. |
COGENERACIÓ J. VILASECA, S.L. |
14 446 |
14 075 |
9 435 |
9 179 |
8 923 |
56 058 |
|
ES000000000000448 |
448 |
CONFIREL AIE |
CONFIREL AIE |
13 316 |
12 928 |
13 362 |
13 362 |
13 362 |
66 330 |
|
ES000000000000456 |
456 |
MATÍAS GOMÁ TOMÁS, S.A. |
MATIAS GOMA TOMAS, S.A. |
18 165 |
19 709 |
20 522 |
20 522 |
20 522 |
99 440 |
|
ES000000000000458 |
458 |
IBERBOARD MILL S.L. |
IBERBOARD MILL S.L. |
8 789 |
8 789 |
6 756 |
6 756 |
6 756 |
37 846 |
|
ES000000000000460 |
460 |
PAPELERA EL PRINCIPADO, SA |
RDM Paprinsa, S.A.U |
28 290 |
25 019 |
30 085 |
30 085 |
30 085 |
143 564 |
|
ES000000000000470 |
470 |
TORRASPAPEL S.A.– FÁBRICA DE SANT JOAN LES FONTS |
TORRASPAPEL S.A. |
33 875 |
33 121 |
41 803 |
41 803 |
41 803 |
192 405 |
|
ES000000000000476 |
476 |
REPSOL PETROLEO S.A. C.I.TARRAGONA |
REPSOL PETROLEO S.A |
1 600 417 |
1 616 908 |
1 605 569 |
1 605 569 |
1 605 569 |
8 034 032 |
|
ES000000000000477 |
477 |
COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE LAMINACIÓN,S.L. |
Compañía Española de Laminación, S.L. |
172 400 |
170 715 |
139 160 |
139 160 |
139 160 |
760 595 |
|
ES000000000000490 |
490 |
CERÁMICA PIEROLA, SL |
Andrés Puigfel Bach |
4 975 |
5 744 |
6 594 |
6 594 |
6 594 |
30 501 |
|
ES000000000000506 |
506 |
PALAU CERÁMICA DE ALPICAT, S.A. |
PALAU CERÁMICA DE ALPICAT, S.A. |
11 337 |
11 337 |
10 674 |
10 674 |
10 674 |
54 696 |
|
ES000000000000521 |
521 |
VERALLIA SPAIN, S.A. – Montblanc |
VERALLIA SPAIN, S.A. |
32 575 |
32 575 |
27 643 |
27 643 |
27 643 |
148 079 |
|
ES000000000000527 |
527 |
ARCILLA BLANCA, S.A. |
ARCILLA BLANCA, S.A. |
33 966 |
43 973 |
46 527 |
46 527 |
46 527 |
217 520 |
|
ES000000000000528 |
528 |
ARCILLAS ATOMIZADAS, S.A. |
ARCILLAS ATOMIZADAS, S.A. |
37 994 |
55 469 |
64 872 |
64 872 |
64 872 |
288 079 |
|
ES000000000000530 |
530 |
ATOMIX, S.A. |
ATOMIX, S.A. |
9 217 |
13 703 |
15 162 |
15 162 |
15 162 |
68 406 |
|
ES000000000000532 |
532 |
AZULIBER 1,S.L. |
VIRGILIO RUIZ MORENO |
61 052 |
61 649 |
58 494 |
58 494 |
58 494 |
298 183 |
|
ES000000000000533 |
533 |
SAMCA ONDA - SA Minera Catalano Aragonesa |
SOCIEDAD ANÓNIMA MINERA CATALANO-ARAGONESA |
59 741 |
67 311 |
66 835 |
66 835 |
66 835 |
327 557 |
|
ES000000000000535 |
535 |
EUROATOMIZADO, S.A. PLANTA 1 |
EUROATOMIZADO, S.A. |
33 481 |
36 215 |
36 015 |
36 015 |
36 015 |
177 741 |
|
ES000000000000537 |
537 |
KERABEN GRUPO, S.A.U. - Keraben 3 |
KERABEN GRUPO, S.A.U. |
61 415 |
64 478 |
62 444 |
62 444 |
62 444 |
313 225 |
|
ES000000000000539 |
539 |
COMPACGLASS (Factoría V) |
COMPACGLASS, S.L. |
33 608 |
38 650 |
33 608 |
33 608 |
33 608 |
173 082 |
|
ES000000000000541 |
541 |
TAU PORCELÁNICO, S.L.U. |
TAU PORCELÁNICO, S.L.U. |
95 743 |
100 086 |
99 403 |
99 403 |
99 403 |
494 038 |
|
ES000000000000552 |
552 |
SICER ESPAÑA |
SICER ESPAÑA COLORIFICIO CERÁMICO, S.L. |
3 380 |
1 416 |
1 051 |
1 051 |
1 051 |
7 949 |
|
ES000000000000555 |
555 |
Colorobbia España S.A. |
Colorobbia España S.A. |
56 046 |
56 046 |
55 766 |
46 760 |
46 760 |
261 378 |
|
ES000000000000560 |
560 |
YOUNEXA SPAIN, S.L. |
YOUNEXA SPAIN, S.L. |
34 878 |
35 090 |
28 064 |
28 064 |
28 064 |
154 160 |
|
ES000000000000562 |
562 |
FRITTA SLU |
FRITTA, SLU |
22 679 |
27 561 |
29 339 |
29 339 |
29 339 |
138 257 |
|
ES000000000000565 |
565 |
Quimicer, S.L.U. |
Quimicer, S.L.U. |
12 632 |
13 798 |
13 450 |
13 450 |
13 450 |
66 780 |
|
ES000000000000568 |
568 |
TORRECID S.A. |
FEDERICO MICHAVILA HERAS |
31 868 |
31 172 |
30 993 |
30 993 |
30 993 |
156 019 |
|
ES000000000000569 |
569 |
VERNÍS, S.A. |
D. CARLOS GONZALVO LUCAS |
8 682 |
10 100 |
8 237 |
8 237 |
8 237 |
43 493 |
|
ES000000000000592 |
592 |
Cerámica la Escandella, S.A. |
Cerámica la Escandella, S.A. |
21 547 |
27 538 |
26 748 |
26 748 |
26 748 |
129 329 |
|
ES000000000000606 |
606 |
HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L. |
HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L. |
19 139 |
15 488 |
15 167 |
15 167 |
15 167 |
80 128 |
|
ES000000000000615 |
615 |
AGC FLAT GLASS IBERICA S.A. |
AGC FLAT GLASS IBERICA S.A. |
74 957 |
77 754 |
77 583 |
77 583 |
77 583 |
385 460 |
|
ES000000000000629 |
629 |
VOTORANTIM CEMENTOS ESPAÑA S.A. Fábrica de Oural |
VOTORANTIM CEMENTOS ESPAÑA S.A. |
88 385 |
81 939 |
99 107 |
99 107 |
99 107 |
467 645 |
|
ES000000000000644 |
644 |
PLANTA DE COGENERACIÓN DE BOINERSA |
BOIRO ENERGIA, S.A. |
4 854 |
3 295 |
2 392 |
2 327 |
2 262 |
15 130 |
|
ES000000000000645 |
645 |
PLANTA DE COGENERACIÓN DE DDR |
Depuración, Destilación, Reciclaje, S.L. |
1 736 |
1 044 |
662 |
644 |
626 |
4 712 |
|
ES000000000000646 |
646 |
UNIÓN DE EMPRESAS MADERERAS, S.A.U. |
UNION DE EMPRESAS MADERERAS, S.A.U. |
22 648 |
22 066 |
24 767 |
24 096 |
23 425 |
117 002 |
|
ES000000000000651 |
651 |
ENCE, ENERGÍA Y CELULOSA S.A.– CENTRO OPERACIONES PONTEVEDRA |
ENCE, ENERGÍA Y CELULOSA S.A.- CENTRO OPERACIONES PONTEVEDRA |
38 754 |
38 754 |
30 511 |
30 511 |
30 511 |
169 041 |
|
ES000000000000697 |
697 |
CAL DE CASTILLA, S.A. |
CAL DE CASTILLA, S.A. |
93 655 |
91 060 |
79 231 |
79 231 |
79 231 |
422 408 |
|
ES000000000000699 |
699 |
Cementos Portland Valderrivas S.A. – Instalación de Morata de Tajuña |
CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS S.A. |
590 222 |
480 596 |
546 150 |
546 150 |
546 150 |
2 709 268 |
|
ES000000000000704 |
704 |
TOLSA, S.A. |
TOLSA, S.A. |
18 135 |
13 646 |
11 802 |
11 482 |
11 162 |
66 227 |
|
ES000000000000723 |
723 |
Ecocarburantes Españoles S.A. |
Ecocarburantes Españoles S.A. |
48 268 |
47 028 |
32 399 |
31 521 |
30 643 |
189 859 |
|
ES000000000000724 |
724 |
EL POZO ALIMENTACIÓN S.A. |
EL POZO ALIMENTACIÓN S.A. |
9 904 |
10 334 |
10 179 |
10 179 |
10 179 |
50 775 |
|
ES000000000000727 |
727 |
LINASA COGENERACIÓN Y ASOCIADOS, S.L. |
LINASA COGENERACIÓN Y ASOCIADOS, S.L. |
1 523 |
1 136 |
627 |
610 |
593 |
4 489 |
|
ES000000000000741 |
741 |
CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS, S.A. Instalación de Olazagutía |
CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS, S.A. |
265 246 |
228 645 |
264 697 |
264 697 |
264 697 |
1 287 982 |
|
ES000000000000744 |
744 |
NEOELECTRA SC ECOENERGÍA NAVARRA, S.L.U. |
NEOELECTRA SC ECOENERGÍA NAVARRA, S.L.U. |
7 094 |
6 489 |
4 659 |
4 533 |
4 406 |
27 181 |
|
ES000000000000745 |
745 |
Viscofan España, S.L.U. |
Viscofan España, S.L.U. |
22 423 |
24 360 |
24 644 |
23 976 |
23 309 |
118 712 |
|
ES000000000000748 |
748 |
Essity Operations Allo SL |
Essity Operations Allo SL |
27 384 |
25 994 |
27 156 |
27 156 |
27 156 |
134 846 |
|
ES000000000000750 |
750 |
Solidus San Andres, S.L. |
Solidus Solutions San Andrés, S.L. |
23 553 |
23 553 |
22 994 |
22 994 |
22 994 |
116 088 |
|
ES000000000000753 |
753 |
SMURFIT KAPPA NAVARRA S.A. Instalación de Sangüesa |
SMURFIT KAPPA NAVARRA SA |
48 064 |
48 064 |
47 840 |
47 840 |
47 840 |
239 648 |
|
ES000000000000758 |
758 |
GUARDIAN INDUSTRIES NAVARRA, S.L |
GUARDIAN INDUSTRIES NAVARRA, S.L |
92 320 |
92 320 |
92 494 |
92 494 |
92 494 |
462 122 |
|
ES000000000000759 |
759 |
CALERA DE ALZO S.L. |
CALERA DE ALZO S.L. |
166 431 |
179 501 |
172 803 |
172 803 |
172 803 |
864 341 |
|
ES000000000000767 |
767 |
Zero Waste Cogeneración Euskadi, S.L. |
Zero Waste Cogeneración Euskadi S.L. |
3 231 |
3 148 |
1 973 |
1 919 |
1 866 |
12 137 |
|
ES000000000000782 |
782 |
PAPEL ARALAR, S.A. |
Papel Aralar, S.A. |
24 304 |
25 363 |
26 428 |
26 428 |
26 428 |
128 951 |
|
ES000000000000786 |
786 |
Papelera Guipuzcoana de Zicuñaga S.A. |
Papelera Guipuzcoana de Zicuñaga S.A. |
58 098 |
58 098 |
57 861 |
57 861 |
57 861 |
289 779 |
|
ES000000000000794 |
794 |
SMURFIT KAPPA NERVIÓN, S.A. |
SMURFIT KAPPA NERVIÓN, S.A. |
53 038 |
53 620 |
53 597 |
53 597 |
53 597 |
267 449 |
|
ES000000000000798 |
798 |
ARCELORMITTAL OLABERRIA-BERGARA. FABRICA DE BERGARA |
ARCELORMITTAL OLABERRIA-BERGARA, S.L.U. |
15 835 |
15 835 |
15 240 |
15 240 |
15 240 |
77 390 |
|
ES000000000000803 |
803 |
ACERÍA DE ÁLAVA S.A.U. |
Acería de Álava S.A.U. |
22 412 |
12 401 |
13 050 |
13 050 |
13 050 |
73 963 |
|
ES000000000000808 |
808 |
NERVACERO |
NERVACERO S.A. |
58 506 |
58 506 |
53 135 |
53 135 |
53 135 |
276 417 |
|
ES000000000000811 |
811 |
SIDENOR ACEROS ESPECIALES S.L.- Planta de Basauri |
SIDENOR ACEROS ESPECIALES S.L |
68 092 |
69 653 |
86 888 |
86 888 |
86 888 |
398 409 |
|
ES000000000000812 |
812 |
TUBOS REUNIDOS GROUP S.L.U. (FÁBRICA: TUBOS) |
TUBOS REUNIDOS GROUP S.L.U. |
31 336 |
30 973 |
44 228 |
44 228 |
44 228 |
194 993 |
|
ES000000000000826 |
826 |
SAICA 4 |
SOCIEDAD ANÓNIMA INDUSTRIAS CELULOSA ARAGONESA |
108 709 |
109 419 |
110 121 |
110 121 |
110 121 |
548 491 |
|
ES000000000000831 |
831 |
COMPACGLASS (Factoría I-II) |
COMPACGLASS, S.L. |
62 356 |
64 448 |
58 040 |
58 040 |
58 040 |
300 924 |
|
ES000000000000832 |
832 |
Votorantim Cementos España S.A. - Fábrica de Alconera |
Votorantim Cementos España S.A. |
333 071 |
356 875 |
435 694 |
435 694 |
435 694 |
1 997 028 |
|
ES000000000000840 |
840 |
Biogás y Energía |
OLEOENERGÍA EL PUENTE, S.L. |
7 629 |
6 692 |
3 824 |
3 720 |
3 617 |
25 482 |
|
ES000000000000849 |
849 |
Estación de compresión de Córdoba |
Enagás Transporte S.A.U. |
724 |
724 |
2 108 |
2 108 |
2 108 |
7 772 |
|
ES000000000000850 |
850 |
Estación de compresión de Dos Hermanas |
Enagás Transporte S.A.U. |
|
372 |
923 |
923 |
923 |
3 141 |
|
ES000000000000852 |
852 |
CEPSA QUIMICA Fábrica de Palos de la Frontera |
CEPSA QUÍMICA S.A. |
270 936 |
272 994 |
255 253 |
255 253 |
255 253 |
1 309 689 |
|
ES000000000000861 |
861 |
Knauf GmbH - Planta de Escúzar |
KNAUF GMBH SUCURSAL EN ESPAÑA |
5 773 |
6 361 |
6 906 |
6 906 |
6 906 |
32 852 |
|
ES000000000000865 |
865 |
C. AND. TROBAL |
TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U. |
9 062 |
8 566 |
6 096 |
6 096 |
6 096 |
35 916 |
|
ES000000000000869 |
869 |
C. AND. PINZÓN |
TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR SLU |
2 640 |
3 115 |
1 758 |
1 758 |
1 758 |
11 029 |
|
ES000000000000876 |
876 |
Almacenamiento subterráneo de Serrablo |
Enagás Transporte S.A.U. |
2 872 |
2 078 |
2 556 |
2 556 |
2 556 |
12 618 |
|
ES000000000000880 |
880 |
Industrias Químicas del Ebro S.A |
Industrias Químicas del Ebro, S.A. |
48 399 |
52 800 |
54 089 |
54 089 |
54 089 |
263 466 |
|
ES000000000000888 |
888 |
BRIDGESTONE HISPANIA MANUFACTURING S.L (Planta de Puente de San Miguel) |
Bridgestone Hispania Manufacturing, S.L. |
2 152 |
2 749 |
2 936 |
2 936 |
2 936 |
13 709 |
|
ES000000000000891 |
891 |
ADL BIOPHARMA S.L.U. |
ADL BIOPHARMA S.L.U. |
7 631 |
7 177 |
6 999 |
6 999 |
6 999 |
35 805 |
|
ES000000000000896 |
896 |
Estación de Compresión de Zamora |
Enagás Transporte S.A.U. |
2 548 |
1 727 |
2 015 |
2 015 |
2 015 |
10 320 |
|
ES000000000000897 |
897 |
Sociedad Cooperativa General Agropecuaria ACOR - Fábrica Azucarera de Olmedo |
Sociedad Cooperativa General Agropecuaria ACOR |
74 793 |
69 456 |
44 907 |
42 911 |
42 911 |
274 978 |
|
ES000000000000916 |
916 |
MINERA DE SANTA MARTA - VILLARRUBIA DE SANTIAGO |
MINERA DE SANTA MARTA, S.A. |
3 378 |
3 929 |
3 378 |
3 378 |
3 378 |
17 441 |
|
ES000000000000924 |
924 |
ERCROS, S.A. Fábrica de Vilaseca I |
ERCROS, S.A. |
13 017 |
14 784 |
15 200 |
15 200 |
15 200 |
73 401 |
|
ES000000000000938 |
938 |
Estación de compresión de Tivissa |
Enagás Transporte S.A.U. |
795 |
1 014 |
1 994 |
1 994 |
1 994 |
7 791 |
|
ES000000000000940 |
940 |
ERCROS S.A - Fábrica de Tarragona |
ERCROS S.A |
9 804 |
9 804 |
11 995 |
11 995 |
11 995 |
55 593 |
|
ES000000000000943 |
943 |
SECANIM BIO–INDUSTRIES SAU |
SECANIM BIO-INDUSTRIES SAU |
13 303 |
15 915 |
17 677 |
17 677 |
17 677 |
82 249 |
|
ES000000000000945 |
945 |
IBERPOTASH S.A. Súria |
IBERPOTASH S.A. |
14 049 |
14 049 |
16 323 |
16 323 |
16 323 |
77 067 |
|
ES000000000000947 |
947 |
ILERPROTEIN S.L. |
ILERPROTEIN S.L. |
1 280 |
1 247 |
890 |
866 |
842 |
5 125 |
|
ES000000000000959 |
959 |
PURAC BIOQUÍMICA, S.A. |
PURAC BIOQUÍMICA, S.A. |
8 422 |
9 213 |
9 809 |
9 809 |
9 809 |
47 062 |
|
ES000000000000961 |
961 |
Ercros, S.A. Fábrica de Tortosa |
Ercros, S.A. |
57 904 |
65 745 |
57 904 |
57 904 |
57 904 |
297 361 |
|
ES000000000000969 |
969 |
ARCILLA BLANCA, S.A. - PLANTA 2 |
ARCILLA BLANCA, S.A. |
13 994 |
11 606 |
9 512 |
9 512 |
9 512 |
54 136 |
|
ES000000000000970 |
970 |
ATOMIZADAS DE ALCORA, S.A.U. |
ATOMIZADAS DE ALCORA, S.A.U. |
10 656 |
11 713 |
16 771 |
16 771 |
16 771 |
72 682 |
|
ES000000000000971 |
971 |
ATOMIZADORA, S.A. |
ATOMIZADORA, S.A. |
12 656 |
15 677 |
16 819 |
16 819 |
16 819 |
78 790 |
|
ES000000000000974 |
974 |
CERÁMICA SALONI, S.A.U. |
Cerámica Saloni, S.A.U. |
23 881 |
25 206 |
20 661 |
20 661 |
20 661 |
111 070 |
|
ES000000000000980 |
980 |
FONT SALEM, S.L. |
FONT SALEM, S.L. |
2 869 |
2 969 |
2 798 |
2 798 |
2 798 |
14 232 |
|
ES000000000000982 |
982 |
Grespania, S.A. (Nules) |
Grespania, S.A. |
14 781 |
15 406 |
15 535 |
15 535 |
15 535 |
76 792 |
|
ES000000000000984 |
984 |
SOCIEDAD ANÓNIMA MINERA CATALANO-ARAGONESA - SAMCA CABANES |
SOCIEDAD ANÓNIMA MINERA CATALANO-ARAGONESA |
9 441 |
14 010 |
25 978 |
25 978 |
25 978 |
101 385 |
|
ES000000000000996 |
996 |
CONSERVAS VEGETALES DE EXTREMADURA S.A. |
MANUEL VÁZQUEZ CALLEJA |
16 612 |
16 612 |
16 789 |
16 789 |
16 789 |
83 591 |
|
ES000000000000997 |
997 |
PRONAT S.C. |
PRONAT S.C. |
9 211 |
9 211 |
7 917 |
7 917 |
7 917 |
42 173 |
|
ES000000000000998 |
998 |
Conservas Vegetales de Tomalia, S.C.U.G. |
Conservas Vegetales de Tomalia, S.C.U.G. |
6 742 |
6 742 |
5 433 |
5 433 |
5 433 |
29 783 |
|
ES000000000000999 |
999 |
CONESA VEGAS ALTAS S.L.U. |
CONESA VEGAS ALTAS S.L.U. |
6 581 |
5 452 |
4 513 |
4 513 |
4 513 |
25 572 |
|
ES000000000001002 |
1002 |
Conservas El Cidacos S.A. |
CONSERVAS EL CIDACOS S.A. |
2 970 |
3 178 |
3 643 |
3 643 |
3 643 |
17 077 |
|
ES000000000001008 |
1008 |
FINANCIERA MADERERA S. A. (FINSA SANTIAGO) |
FINANCIERA MADERERA, S.A. |
69 100 |
89 306 |
108 262 |
108 262 |
108 262 |
483 192 |
|
ES000000000001011 |
1011 |
Hijos de Rivera, SA – Fábrica de Cervezas Estrella Galicia |
HIJOS DE RIVERA, S.A. |
3 842 |
4 358 |
4 938 |
4 938 |
4 938 |
23 014 |
|
ES000000000001018 |
1018 |
Estación de compresión de Haro |
Enagás Transporte S.A.U. |
5 113 |
4 512 |
3 068 |
3 068 |
3 068 |
18 829 |
|
ES000000000001030 |
1030 |
PLADUR GYPSUM, SAU |
PLADUR GYPSUM SAU |
10 156 |
10 156 |
11 808 |
11 808 |
11 808 |
55 736 |
|
ES000000000001039 |
1039 |
FABRICA DE ETXEBARRI |
ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A. |
21 673 |
21 673 |
21 916 |
21 916 |
21 916 |
109 094 |
|
ES000000000001041 |
1041 |
BRIDGESTONE HISPANIA MANUFACTURING S.L (Planta de Basauri) |
BRIDGESTONE HISPANIA MANUFACTURING S.L |
5 315 |
5 161 |
5 601 |
5 601 |
5 601 |
27 279 |
|
ES000000000001051 |
1051 |
PAMESA PORCELÁNICO, S.L. |
PAMESA PORCELÁNICO, S.L. |
49 494 |
49 188 |
59 021 |
59 021 |
59 021 |
275 745 |
|
ES000000000001059 |
1059 |
SOFIDEL SPAIN, S.L.U. |
SOFIDEL SPAIN, S.L.U. |
18 902 |
22 293 |
21 889 |
21 889 |
21 889 |
106 862 |
|
ES000000000001061 |
1061 |
Megasider Zaragoza, S.A.U, |
Megasider Zaragoza, S.A.U, |
34 021 |
37 417 |
42 030 |
42 030 |
42 030 |
197 528 |
|
ES000000000001500 |
1500 |
BIRLA CARBON SPAIN |
BIRLA CARBON SPAIN |
92 449 |
92 449 |
107 651 |
107 651 |
107 651 |
507 851 |
|
ES000000000001502 |
1502 |
Compañía Energética Las Villas, S.L. |
Compañía Energética Las Villas, S.L. |
27 636 |
21 885 |
14 853 |
14 450 |
14 048 |
92 872 |
|
ES000000000090002 |
90002 |
Instalación de Lumbier |
Enagás Transporte S.A.U. |
2 694 |
794 |
1 753 |
1 753 |
1 753 |
8 747 |
|
ES000000000090003 |
90003 |
Instalación de Alcázar de San Juan |
Enagás Transporte S.A.U. |
2 133 |
3 690 |
8 446 |
8 446 |
8 446 |
31 161 |
|
ES000000000090004 |
90004 |
Estación de compresión de Montesa |
Enagás Transporte S.A.U. |
2 582 |
6 247 |
7 450 |
7 450 |
7 450 |
31 179 |
|
ES000000000090005 |
90005 |
Compañía Energética de Linares, S.L. |
Compañía Energética de Linares, S.L. |
10 015 |
9 758 |
8 453 |
8 224 |
7 995 |
44 445 |
|
ES000000000090012 |
90012 |
LÍPIDOS SANTIGA, S.A. |
LÍPIDOS SANTIGA, S.A. |
21 551 |
21 811 |
22 268 |
22 268 |
22 268 |
110 166 |
|
ES000000000090021 |
90021 |
MASOL IBERIA BIOFUEL, S.L. |
MASOL IBERIA BIOFUEL, S.L. |
29 399 |
23 966 |
17 287 |
17 287 |
17 287 |
105 226 |
|
ES000000000090027 |
90027 |
Mostos, Vinos y Alcoholes, S.A. (MOVIALSA III) |
Mostos, Vinos y Alcoholes, S.A. (MOVIALSAIII) |
6 402 |
6 237 |
4 612 |
4 488 |
4 363 |
26 102 |
|
ES000000000090030 |
90030 |
Ciudad Agroalimentaria de Tudela S.L. |
Ciudad Agroalimentaria de Tudela S.L. |
9 355 |
11 165 |
12 064 |
11 737 |
11 410 |
55 731 |
|
ES000000000090042 |
90042 |
KRONOSPAN, S.L. |
Kronospan, S.L. |
48 139 |
50 564 |
45 623 |
45 623 |
45 623 |
235 572 |
|
ES000000000090051 |
90051 |
Mostos, Vinos y Alcoholes, S.A. (MOVIALSA V) |
Mostos, Vinos y Alcoholes, S.A. (MOVIALSAV) |
12 078 |
12 631 |
10 228 |
9 951 |
9 673 |
54 561 |
|
ES000000000090057 |
90057 |
Estación de compresión de El Villar de Arnedo |
Enagás Transporte S.A.U. |
1 665 |
1 665 |
3 480 |
3 480 |
3 480 |
13 770 |
|
ES000000000090073 |
90073 |
A.G. SIDERÚRGICA BALBOA, S.A. - Balboa 2 |
A.G Siderúrgica Balboa, S.A. |
79 651 |
87 318 |
78 739 |
78 739 |
78 739 |
403 186 |
|
ES000000000090075 |
90075 |
Tomates del Sur S.L.U. |
Tomates del Sur S.L.U. |
9 164 |
9 164 |
7 293 |
7 293 |
7 293 |
40 207 |
|
ES000000000201858 |
201858 |
LA FARGA YOURCOPPERSOLUTIONS, SA |
LA FARGA YOURCOPPERSOLUTIONS, SA |
31 457 |
30 910 |
29 924 |
29 924 |
29 924 |
152 139 |
|
ES000000000201993 |
201993 |
HALCÓN CERÁMICAS, S.A. (II) |
HALCÓN CERÁMICAS, S.L. |
21 885 |
24 164 |
29 333 |
29 333 |
29 333 |
134 048 |
|
ES000000000202114 |
202114 |
FABRICACIÓN ESPAÑOLA SANITARIA, S.A. |
FABRICACIÓN ESPAÑOLA SANITARIA, S.A. |
6 550 |
6 550 |
5 709 |
5 709 |
5 709 |
30 227 |
|
ES000000000202143 |
202143 |
Showa Denko Carbon Spain, S.A.U |
Showa Denko Carbon Spain, S.A.U. |
25 608 |
28 064 |
33 180 |
34 242 |
34 242 |
155 336 |
|
ES000000000202153 |
202153 |
ALUMINIO ESPAÑOL, SLU |
ALUMINIO ESPAÑOL, SLU |
390 926 |
389 270 |
189 642 |
189 642 |
189 642 |
1 349 122 |
|
ES000000000202159 |
202159 |
ALUMINA ESPAÑOLA, S.A - PLANTA DE SAN CIBRAO |
ALUMINA ESPAÑOLA, S.A. |
483 214 |
483 214 |
456 800 |
456 800 |
456 800 |
2 336 828 |
|
ES000000000202173 |
202173 |
APOLO CERAMICAS S.L |
APOLO CERÁMICAS S.L |
5 849 |
5 656 |
4 713 |
4 713 |
4 713 |
25 644 |
|
ES000000000202235 |
202235 |
PAVIMENTOS BECHÍ, S.L |
PAVIMENTOS BECHÍ, S.L |
8 821 |
9 365 |
8 565 |
8 565 |
8 565 |
43 881 |
|
ES000000000202255 |
202255 |
CRISTAL CERÁMICAS S.A. FACTORÍA II |
CRISTAL CERAMICAS S.A |
10 216 |
10 116 |
8 530 |
8 530 |
8 530 |
45 922 |
|
ES000000000202256 |
202256 |
CRISTAL CERÁMICAS S.A. FACTORÍA III |
CRISTAL CERAMICAS S.A |
11 000 |
11 631 |
11 063 |
11 063 |
11 063 |
55 820 |
|
ES000000000202305 |
202305 |
Grespania, S.A. (Castellón) |
Grespania, S.A. (Castellón) |
13 853 |
16 381 |
15 203 |
15 203 |
15 203 |
75 843 |
|
ES000000000202436 |
202436 |
CERÁMICAS BELCAIRE, S.A. |
CERÁMICAS BELCAIRE, S.A. |
20 927 |
17 442 |
13 537 |
13 537 |
13 537 |
78 980 |
|
ES000000000202466 |
202466 |
TECNIGRES, S.A. |
TECNIGRES, S.A. |
3 182 |
3 421 |
3 257 |
3 257 |
3 257 |
16 374 |
|
ES000000000202470 |
202470 |
AZULEJOS Y PAVIMENTOS, S.A. |
AZULEJOS Y PAVIMENTOS, S.A. |
3 828 |
3 616 |
3 344 |
3 344 |
3 344 |
17 476 |
|
ES000000000202474 |
202474 |
CERÁMICAS APARICI, S.A. |
CERÁMICAS APARICI, S.A. |
3 255 |
2 759 |
2 146 |
2 146 |
2 146 |
12 452 |
|
ES000000000202532 |
202532 |
COTTOCER, S.L. |
COTTOCER, S.L. |
10 355 |
9 422 |
14 087 |
14 087 |
14 087 |
62 038 |
|
ES000000000202768 |
202768 |
HALCÓN CERÁMICAS, S.A. (GRESITEC) |
HALCÓN CERÁMICAS, S.A. |
17 148 |
17 148 |
12 855 |
12 855 |
12 855 |
72 861 |
|
ES000000000202939 |
202939 |
Nissan Motor Ibérica, Planta de Cantabria |
Nissan Motor Ibérica, S.A. |
13 189 |
11 651 |
11 907 |
11 907 |
11 907 |
60 561 |
|
ES000000000203075 |
203075 |
CERAMICAS L’ALCALATÉN, S.A. |
CERAMICAS L’ALCALATÉN, S.A. |
11 958 |
15 241 |
17 649 |
17 649 |
17 649 |
80 146 |
|
ES000000000203118 |
203118 |
Graftech Ibérica, S.L. |
Graftech Ibérica, S.L. |
47 328 |
52 941 |
61 598 |
61 598 |
61 598 |
285 063 |
|
ES000000000203223 |
203223 |
KERAMEX, S.A. |
KERAMEX, S.A. |
14 872 |
27 818 |
31 661 |
31 661 |
31 661 |
137 673 |
|
ES000000000203622 |
203622 |
JOSÉ OSET Y CÍA, S.L. |
JOSÉ OSET Y CÍA, S.L. |
6 945 |
6 945 |
6 748 |
6 748 |
6 748 |
34 134 |
|
ES000000000203625 |
203625 |
BESTILE, S.L. |
BESTILE, S.L. |
16 282 |
15 540 |
14 600 |
14 600 |
14 600 |
75 622 |
|
ES000000000203736 |
203736 |
Almacenamiento subterráneo Gaviota |
Enagás Transporte S.A.U. |
4 461 |
2 849 |
4 346 |
4 346 |
4 346 |
20 348 |
|
ES000000000203769 |
203769 |
BALDOCER, S.A. - PLANTA 1 VILLAFAMES |
BALDOCER, S.A. |
34 285 |
37 940 |
31 875 |
31 875 |
31 875 |
167 850 |
|
ES000000000203891 |
203891 |
ADISSEO ESPAÑA, S.A. |
ADISSEO ESPAÑA, S.A. |
35 227 |
36 672 |
32 017 |
32 017 |
32 017 |
167 950 |
|
ES000000000204923 |
204923 |
CERAMICAS MIMAS, S.L. – PLANTA 1 |
CERAMICAS MIMAS, S.L. |
11 485 |
14 329 |
13 910 |
13 910 |
13 910 |
67 544 |
|
ES000000000204941 |
204941 |
SPAIN CERAMICS WORLD, S.L. |
SPAIN CERAMICS WORLD, S.L. |
4 826 |
4 826 |
4 602 |
4 602 |
4 602 |
23 458 |
|
ES000000000204947 |
204947 |
CERAMICAS MIMAS, S.L. – PLANTA 2 |
CERAMICAS MIMAS, S.L. |
11 935 |
11 935 |
13 564 |
13 564 |
13 564 |
64 562 |
|
ES000000000204982 |
204982 |
Compacglass, SL – Factoría IV |
COMPACGLASS, S.L. |
49 710 |
54 000 |
53 771 |
53 771 |
53 771 |
265 023 |
|
ES000000000205232 |
205232 |
HIJOS DE CIPRIANO CASTELLO ALFONSO, S.L. |
HIJOS DE CIPRIANO CASTELLÓ ALFONSO, S.L. |
10 299 |
9 617 |
9 847 |
9 847 |
9 847 |
49 457 |
|
ES000000000205285 |
205285 |
Saint Gobain Placo Ibérica S.A. – Fábrica de San Martín PYL |
Saint Gobain Placo Ibérica S.A. |
7 192 |
7 784 |
8 765 |
8 765 |
8 765 |
41 271 |
|
ES000000000205568 |
205568 |
ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A. |
ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A. - fábrica de Lesaka |
15 741 |
15 575 |
15 420 |
15 420 |
15 420 |
77 576 |
|
ES000000000205622 |
205622 |
HALCÓN CERÁMICAS, S.L.U. |
HALCÓN CERÁMICAS, S.L.U. |
13 939 |
16 910 |
20 675 |
20 675 |
20 675 |
92 874 |
|
ES000000000205747 |
205747 |
FAGOR EDERLAN TAFALLA S. COOP. |
FAGOR EDERLAN TAFALLA S. COOP. |
26 283 |
21 618 |
26 134 |
26 134 |
26 134 |
126 303 |
|
ES000000000205770 |
205770 |
COMPACGLASS, SL – Fábrica III |
COMPACGLASS, S.L. |
20 554 |
29 492 |
35 672 |
35 672 |
35 672 |
157 062 |
|
ES000000000205812 |
205812 |
Canal de Isabell II Gestión S.A. – Unidad de Tratamiento de Lodos de Loeches |
Canal de Isabell II Gestión S.A. |
5 441 |
5 977 |
4 384 |
4 265 |
4 147 |
24 214 |
|
ES000000000205817 |
205817 |
INDUSTRIA DE TRANSFORMACIONES, S.A. |
INDUSTRIA DE TRANSFORMACIONES, S.A. |
65 755 |
65 755 |
75 964 |
75 964 |
75 964 |
359 402 |
|
ES000000000205866 |
205866 |
COSENTINO INDUSTRIAL, S.A.U. |
COSENTINO INDUSTRIAL, S.A.U. |
21 227 |
24 356 |
32 981 |
32 981 |
32 981 |
144 526 |
|
ES000000000206149 |
206149 |
Química del Nalón, S.A. – Planta Destilación de Alquitrán de Trubia |
Química del Nalón, S.A. |
15 904 |
15 904 |
16 430 |
16 430 |
16 430 |
81 098 |
|
ES000000000206275 |
206275 |
ARGENTA CERÁMICA, S.L – VILLAFAMES |
ARGENTA CERÁMICA, S.L |
15 944 |
21 259 |
26 749 |
26 749 |
26 749 |
117 450 |
|
ES000000000206276 |
206276 |
ARGENTA CERÁMICA, S.L |
ARGENTA CERÁMICA, S.L |
40 140 |
46 842 |
60 507 |
60 507 |
60 507 |
268 503 |
|
ES000000000206294 |
206294 |
ARGENTA CERÁMICA, S.L – ONDA |
ARGENTA CERÁMICA, S.L |
37 113 |
37 534 |
35 941 |
35 941 |
35 941 |
182 470 |
|
ES000000000206310 |
206310 |
NEW TILES S.L.U. |
NEW TILES S.L.U. |
11 724 |
11 887 |
10 453 |
10 453 |
10 453 |
54 970 |
|
ES000000000207040 |
207040 |
IBERIAN LUBE BASE OILS COMPANY, S.A. |
IBERIA LUBE BASE OIL COMPANY ( ILBOC) |
41 186 |
41 186 |
44 748 |
44 748 |
44 748 |
216 616 |
|
ES000000000207302 |
207302 |
AZULMED, S.L.U. |
AZULMED, S.L.U. |
133 041 |
136 001 |
133 135 |
133 135 |
133 135 |
668 447 |
|
ES000000000207695 |
207695 |
HALCÓN CERÁMICAS, S.A. (PLANTA 7) |
HALCÓN CERÁMICAS, S.A. |
29 191 |
29 464 |
31 068 |
31 068 |
31 068 |
151 859 |
|
ES000000000208102 |
208102 |
COMPAÑÍA ENERGÉTICA PARA EL TABLERO, S.A. – Cogeneración de Industrias Losán |
Compañía Energética para el Tablero, s.a. |
9 512 |
7 766 |
3 574 |
3 477 |
3 380 |
27 709 |
|
ES000000000209080 |
209080 |
ENERGYWORKS MONZÓN, S.L. |
Energyworks Monzón, S.L. |
8 224 |
10 874 |
12 634 |
12 292 |
11 949 |
55 973 |
|
ES000000000209162 |
209162 |
SC Valorizaciones Agropecuarias |
SC VALORIZACIONES AGROPECUARIAS, SL |
8 209 |
8 540 |
6 578 |
6 400 |
6 222 |
35 949 |
|
ES000000000209582 |
209582 |
FUDEPOR S.L. |
FUDEPOR S.L. |
12 861 |
12 531 |
9 700 |
9 437 |
9 175 |
53 704 |
|
ES000000000209945 |
209945 |
BALDOCER, S.A. – PLANTA 3 VILLAFAMÉS |
BALDOCER, S.A. |
27 164 |
29 980 |
30 742 |
30 742 |
30 742 |
149 370 |
|
ES000000000210003 |
210003 |
Valoritzacions Agroramaderes les Garrigues, S.L. |
Valoritzacions Agroramaderes les Garrigues, S.L. |
12 475 |
12 154 |
8 739 |
8 503 |
8 266 |
50 137 |
|
ES000000000210083 |
210083 |
Planta de tratamiento de Purines Hinojar – (Energías Alternativas Murcianas, S.A.) |
Energías Alternativas Murcianas, S.A. |
10 443 |
10 175 |
7 778 |
7 567 |
7 356 |
43 319 |
|
ES000000000210478 |
210478 |
ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U. (PLANTA CONSUEGRA) |
ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U. |
8 057 |
7 850 |
5 882 |
5 723 |
5 563 |
33 075 |
|
ES000000000210691 |
210691 |
DESIMPACTO DE PURINES TURÉGANO S.A. |
DESIMPACTO DE PURINES TURÉGANO S.A. |
7 465 |
8 874 |
7 028 |
6 838 |
6 647 |
36 852 |
|
ES000000000210703 |
210703 |
PLADUR GYPSUM, S.A |
PLADUR GYPSUM, S.A.U. |
3 994 |
3 994 |
5 065 |
5 065 |
5 065 |
23 183 |
|
ES000000000210777 |
210777 |
TRACTAMENTS DE JUNEDA, SA |
TRACTAMENTS DE JUNEDA, SA |
12 632 |
12 307 |
5 229 |
5 087 |
4 946 |
40 201 |
|
ES000000091448514 |
91448514 |
Compañía Energética Puente del Obispo, S.L. |
Compañía Energética Puente del Obispo, S.L. |
10 907 |
10 719 |
7 730 |
7 520 |
7 311 |
44 187 |
|
ES000000000000883 |
883 |
PERFORMANCE SPECIALTY PRODUCTS ASTURIAS, S.L.U. |
PERFORMANCE SPECIALTY PRODUCTS ASTURIAS, S.L.U. |
27 119 |
27 246 |
27 120 |
27 120 |
27 120 |
135 725 |
|
ES000000000000986 |
986 |
PORCELANOSA, S.A.U. |
PORCELANOSA S.A.U. |
|
|
78 206 |
78 206 |
78 206 |
234 618 |
|
ES000000000202106 |
202106 |
UNIVERSAL CERAMICA, S.L. |
UNIVERSAL CERAMICA, S.L. |
2 018 |
1 969 |
2 150 |
2 150 |
2 150 |
10 437 |
|
ES000000023527781 |
23527781 |
CERÁMICA MIRAMAR S.L. |
CERÁMICA MIRAMAR S.L. |
11 074 |
14 197 |
17 419 |
17 419 |
17 419 |
77 528 |
|
ES000000000000172 |
172 |
SALES MONZON |
SALES MONZON SA |
12 429 |
9 924 |
0 |
0 |
0 |
22 353 |
|
ES000000000202175 |
202175 |
Alu Ibérica AVL, S.L.U. |
ALU IBERICA AVL, S.L.U. |
7 345 |
0 |
0 |
0 |
0 |
7 345 |
|
YHTEENSÄ |
13 983 295 |
13 746 263 |
13 519 554 |
13 495 785 |
13 481 960 |
68 226 857 |
ANNEX IX
National allocation table for the period 2021-2025 pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC
Member State: France
|
Installation ID |
Installation ID (Union registry) |
Laitoksen nimi |
Operator name |
Jaettava määrä |
Quantity to be allocated by installation |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
FR000000000000072 |
72 |
Yara France Usine d’Ambès |
Yara France |
88 101 |
104 293 |
104 293 |
104 293 |
104 293 |
505 273 |
|
FR000000000000182 |
182 |
ENTREMONT ALLIANCE MONTAUBAN DE BRETAGNE |
ENTREMONT ALLIANCE S.A.S |
3 659 |
4 278 |
4 278 |
4 278 |
4 278 |
20 771 |
|
FR000000000000263 |
263 |
TotalEnergies Raffinage France Usine de Gonfreville l’Orcher |
TotalEnergies Raffinage France Usine pétrochimique |
916 941 |
855 039 |
855 039 |
855 039 |
855 039 |
4 337 097 |
|
FR000000000000273 |
273 |
SNC Renault Sandouville |
SNC RENAULT SANDOUVILLE |
6 659 |
6 893 |
5 419 |
5 419 |
5 419 |
29 809 |
|
FR000000000000286 |
286 |
NESTLE FRANCE SAS |
NESTLE France - Usine de Dieppe |
10 282 |
10 449 |
10 449 |
10 449 |
10 449 |
52 078 |
|
FR000000000000305 |
305 |
Verescence SAS - Usine de Mers les bains |
Verescence SAS |
49 506 |
41 076 |
42 034 |
42 034 |
42 034 |
216 684 |
|
FR000000000000466 |
466 |
SAINT-GOBAIN PAM |
Saint-Gobain PAM – usine de Pont-à-mousson |
285 780 |
297 867 |
297 867 |
297 867 |
297 867 |
1 477 248 |
|
FR000000000000492 |
492 |
Ineos Polymers Sarralbe |
Ineos Polymers Sarralbe SAS |
56 591 |
56 312 |
57 233 |
57 233 |
57 233 |
284 602 |
|
FR000000000000501 |
501 |
PAPETERIES DE CLAIREFONTAINE |
PAPETERIES DE CLAIREFONTAINE |
38 685 |
38 579 |
38 579 |
38 579 |
38 579 |
193 001 |
|
FR000000000000616 |
616 |
NAPHTACHIMIE - Usine de Lavéra |
NAPHTACHIMIE |
883 323 |
886 659 |
886 659 |
886 659 |
886 659 |
4 429 959 |
|
FR000000000001075 |
1075 |
Laboratoires SERVIER Industrie |
Laboratoires SERVIER Industrie |
1 532 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 532 |
|
FR000000000204062 |
204062 |
MARCILLAT CORCIEUX |
MARCILLAT CORCIEUX |
1 422 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 422 |
|
FR000000000206032 |
206032 |
APPRYL SNC |
APPRYL SNC |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
FR000000000206164 |
206164 |
Usine Chimique de Lavéra |
INEOS Chemicals Lavéra SAS |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
YHTEENSÄ |
2 342 481 |
2 301 445 |
2 301 850 |
2 301 850 |
2 301 850 |
11 549 476 |
LIITE X
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Kroatia
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
HR000000000204107 |
204107 |
Petrokemija d.d. |
Petrokemija d.d. tvornica mineralnih gnojiva |
927 789 |
778 266 |
363 348 |
363 348 |
363 348 |
2 796 099 |
|
HR000000000205122 |
205122 |
NEXE d.d. |
NEXE d.d. |
524 259 |
524 259 |
542 717 |
542 717 |
542 717 |
2 676 669 |
|
HR000000000205570 |
205570 |
Holcim Hrvatska d.o.o. |
Holcim Hrvatska d.o.o. |
292 224 |
304 143 |
292 337 |
292 337 |
292 337 |
1 473 378 |
|
HR000000000205677 |
205677 |
Ciglana Cerje Tužno d.o.o. |
Ciglana Cerje Tužno d.o.o. |
10 313 |
10 127 |
9 858 |
9 858 |
9 858 |
50 014 |
|
YHTEENSÄ |
1 754 585 |
1 616 795 |
1 208 260 |
1 208 260 |
1 208 260 |
6 996 160 |
LIITE XI
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Italia
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
IT000000000000063 |
63 |
Cementeria di Robilante |
Buzzi Unicem S.p.A. |
635 951 |
737 302 |
737 302 |
737 302 |
737 302 |
3 585 159 |
|
IT000000000000151 |
151 |
Polynt Spa Stabilimento di Scanzorosciate |
POLYNT SPA |
133 615 |
135 120 |
135 120 |
135 120 |
135 120 |
674 095 |
|
IT000000000000173 |
173 |
CEMENTERIA DI REZZATO |
Italcementi spa |
755 545 |
752 219 |
752 219 |
752 219 |
752 219 |
3 764 421 |
|
IT000000000000326 |
326 |
Ferrari SpA |
Ferrari Spa |
4 570 |
4 748 |
4 622 |
4 497 |
4 372 |
22 809 |
|
IT000000000000411 |
411 |
Corning Pharmaceutical Glass S.p.A. |
Corning Pharmaceutical Glass S.p.A. |
18 383 |
18 508 |
18 508 |
18 508 |
18 508 |
92 415 |
|
IT000000000000457 |
457 |
Burgo Group S.p.A. Stabilimento di Sora |
Burgo Group S.p.A. |
69 831 |
72 624 |
72 624 |
72 624 |
72 624 |
360 327 |
|
IT000000000000575 |
575 |
Complesso Raffineria, IGCC e Impianti Nord dal 01.01.2016 |
SARLUX SRL |
2 143 510 |
1 798 838 |
1 798 838 |
1 798 838 |
1 798 838 |
9 338 862 |
|
IT000000000000583 |
583 |
Sesto Campano |
Colacem Spa |
517 579 |
564 987 |
564 987 |
564 987 |
564 987 |
2 777 527 |
|
IT000000000000721 |
721 |
Stabilimento di Crusinallo |
Favini Srl |
14 315 |
14 806 |
14 806 |
14 806 |
14 806 |
73 539 |
|
IT000000000000808 |
808 |
Stabilimento di Pomigliano D’Arco |
LEONARDO S.P.A. |
2 534 |
2 104 |
2 104 |
2 104 |
2 104 |
10 950 |
|
IT000000000000912 |
912 |
Impianto di produzione Ammoniaca e Urea |
Yara Italia S.p.A. |
914 384 |
932 363 |
932 363 |
932 363 |
932 363 |
4 643 836 |
|
IT000000000000999 |
999 |
Centrale termica e cogeneratore A.O.U. |
A.O.U. Federico II |
3 772 |
3 556 |
3 462 |
3 369 |
3 275 |
17 434 |
|
IT000000000001121 |
1121 |
Feger |
Feger di Gerardo Ferraioli spa |
3 577 |
3 577 |
3 577 |
3 577 |
3 577 |
17 885 |
|
IT000000000203797 |
203797 |
Chimica Pomponesco |
Chimica Pomponesco |
13 084 |
13 582 |
13 582 |
13 582 |
13 582 |
67 412 |
|
IT000000000203822 |
203822 |
Bipan S.p.A. Stabilimento di Bicinicco |
Bipan S.p.A. |
44 636 |
49 007 |
49 007 |
49 007 |
49 007 |
240 664 |
|
IT000000000205586 |
205586 |
Polynt SpA – Stabilimento di Ravenna |
Polynt SpA |
81 515 |
85 555 |
85 555 |
85 555 |
85 555 |
423 735 |
|
IT000000000208829 |
208829 |
Esselunga SpA Stabilimento di Biandrate |
Esselunga SpA |
383 |
656 |
656 |
656 |
656 |
3 007 |
|
IT000000000215360 |
215360 |
FIORDAGOSTO - OLIVETO CITRA |
FIORDAGOSTO - SOCIETA’ A RESPONSABILITA’ LIMITATA |
330 |
1 023 |
1 000 |
977 |
954 |
4 284 |
|
IT000000000216620 |
216620 |
CEMENTERIA DI SARCHE |
Italcementi spa |
0 |
51 950 |
0 |
0 |
0 |
51 950 |
|
IT000000000001235 |
1235 |
Sesto San Giovanni |
A2A Calore Servizi |
|
455 |
455 |
455 |
455 |
1 820 |
|
IT000000000201371 |
201371 |
Selinunte |
A2A Calore Servizi SRL |
|
666 |
666 |
666 |
666 |
2 664 |
|
IT000000000202109 |
202109 |
Cotto Petrus Srl |
Cotto Petrus Srl |
|
34 046 |
34 046 |
34 046 |
34 046 |
136 184 |
|
YHTEENSÄ |
5 357 514 |
5 277 692 |
5 225 499 |
5 225 258 |
5 225 016 |
26 310 979 |
LIITE XII
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Latvia
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
LV000000000000001 |
1 |
AS ”Olaines ūdens un siltums” Automatizētā gāzes katlumāja |
AS ”Olaines ūdens un siltums” Automatizētā gāzes katlumāja |
785 |
1 057 |
1 871 |
1 871 |
1 871 |
7 455 |
|
LV000000000000007 |
7 |
Akciju sabiedrība ”Latvenergo” TEC-2 |
Akciju sabiedrība ”Latvenergo” |
32 056 |
38 115 |
39 914 |
38 833 |
37 752 |
186 670 |
|
LV000000000000025 |
25 |
Katlu māja ”Kauguri” |
SIA ”Jūrmalas Siltums” |
1 114 |
1 392 |
1 646 |
1 646 |
1 646 |
7 444 |
|
LV000000000000032 |
32 |
Katlu māja |
A/S ”B.L.B Baltijas Termināls” |
3 120 |
1 837 |
980 |
980 |
980 |
7 897 |
|
LV000000000000038 |
38 |
PAS ”Daugavpils siltumtīkli”,siltumcentrāle Nr.3 |
PAS ”Daugavpils siltumtīkli” |
1 541 |
2 699 |
6 498 |
6 322 |
6 146 |
23 206 |
|
LV000000000000040 |
40 |
PAS ”Daugavpils siltumtīkli”,siltumcentrāle Nr.2 |
PAS ”Daugavpils siltumtīkli” |
1 744 |
1 744 |
1 607 |
1 607 |
1 607 |
8 309 |
|
LV000000000000048 |
48 |
Katlu māja |
SIA ”Liepājas enerģija” |
1 364 |
833 |
572 |
556 |
541 |
3 866 |
|
LV000000000000050 |
50 |
Akciju sabiedrība ”Preiļu siers” katlu māja |
A/S ”reiļu siers” |
2 869 |
2 869 |
2 211 |
2 211 |
2 211 |
12 371 |
|
LV000000000000052 |
52 |
Katlu māja |
SIA ”Salaspils Siltums” |
3 002 |
3 293 |
3 433 |
3 433 |
3 433 |
16 594 |
|
LV000000000000054 |
54 |
AS ”Latvijas Finieris” rūpnīca ”Lignums” |
AS ”Latvijas Finieris” rūpnīca ”Lignums” |
9 078 |
9 078 |
9 964 |
9 964 |
9 964 |
48 048 |
|
LV000000000000057 |
57 |
AS Ventbunkers |
Akciju sabiedrība ”Ventbunkers” |
1 713 |
1 143 |
672 |
672 |
672 |
4 872 |
|
LV000000000000063 |
63 |
Keramikas būvmateriālu ražotne |
LODE SIA |
9 128 |
9 660 |
8 099 |
8 099 |
8 099 |
43 085 |
|
LV000000000000069 |
69 |
Māla būvmateriālu apdedzināšanas krāsns |
LODE SIA |
15 270 |
15 270 |
13 697 |
13 697 |
13 697 |
71 631 |
|
LV000000000000096 |
96 |
SIA KRONOSPAN Riga |
SIA KRONOSPAN Riga |
100 986 |
85 270 |
71 861 |
71 861 |
71 861 |
401 839 |
|
LV000000000000099 |
99 |
SIA ”Juglas jauda” koģenerācijas stacija |
SIA ”Juglas jauda” |
962 |
2 137 |
3 272 |
3 183 |
3 094 |
12 648 |
|
LV000000000000103 |
103 |
Inčukalna pazemes gāzes krātuves sadedzināšanas iekārtas |
Akciju sabiedrība ”Conexus Baltic Grid” |
6 717 |
6 717 |
5 310 |
5 310 |
5 310 |
29 364 |
|
LV000000000000105 |
105 |
Katlu māja |
SIA Gren Jelgava |
566 |
790 |
347 |
347 |
347 |
2 397 |
|
LV000000000204013 |
204013 |
Iekārtas ģipša izstrādājumu ražošanai |
SIA Knauf |
7 523 |
7 523 |
7 809 |
7 809 |
7 809 |
38 473 |
|
LV000000000206239 |
206239 |
AS ”Olainfarm” |
Akciju sabiedrība ”Olainfarm” |
5 030 |
4 901 |
3 935 |
3 829 |
3 722 |
21 417 |
|
LV000000000210127 |
210127 |
Vangažu asfaltbetona rūpnīca, CBF SIA ”BINDERS” |
Ceļu būves firma SIA ”BINDERS” |
1 710 |
1 990 |
2 261 |
2 261 |
2 261 |
10 483 |
|
YHTEENSÄ |
206 278 |
198 318 |
185 959 |
184 491 |
183 023 |
958 069 |
LIITE XIII
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Liettua
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
LT000000000000007 |
7 |
Katilas, keramikos degimo krosnys |
AB Palemono keramikos gamykla |
4 151 |
3 429 |
2 549 |
2 549 |
2 549 |
15 227 |
|
LT000000000000013 |
13 |
Stiklo lydymo krosnis |
AB ”Panevėžio stiklas” |
10 938 |
11 091 |
11 198 |
11 198 |
11 198 |
55 623 |
|
LT000000000000016 |
16 |
Katilinė |
AB ’’Grigeo’’ |
28 821 |
28 821 |
28 953 |
28 953 |
28 953 |
144 501 |
|
LT000000000000020 |
20 |
Katilinė ir išspaudų džiovykla |
AB ”Nordic Sugar Kėdainiai” |
25 812 |
28 703 |
20 968 |
20 968 |
20 968 |
117 419 |
|
LT000000000000023 |
23 |
Katilinė |
AB ”Lifosa” |
151 302 |
177 364 |
120 954 |
120 954 |
120 954 |
691 528 |
|
LT000000000000030 |
30 |
Katilinė ir išspaudų džiovykla |
UAB ”Lietuvos cukraus fabrikas” |
10 355 |
10 725 |
10 355 |
10 355 |
10 355 |
52 145 |
|
LT000000000000038 |
38 |
Mažeikių katilinė |
UAB ”Mažeikių šilumos tinklai” |
5 980 |
7 144 |
7 619 |
7 619 |
7 619 |
35 981 |
|
LT000000000000064 |
64 |
Rokiškio rajoninė katilinė |
AB ”Panevėžio energija” |
8 307 |
8 307 |
8 749 |
8 749 |
8 749 |
42 861 |
|
LT000000000000069 |
69 |
Petrašiūnų elektrinė |
AB ”Kauno energija” |
7 395 |
7 205 |
5 271 |
5 128 |
4 986 |
29 985 |
|
LT000000000000071 |
71 |
Šilko katilinė |
AB ”Kauno energija” |
4 374 |
3 570 |
3 230 |
3 230 |
3 230 |
17 634 |
|
LT000000000000073 |
73 |
Garliavos katilinė |
AB ”Kauno energija” |
74 |
349 |
632 |
632 |
632 |
2 319 |
|
LT000000000000081 |
81 |
Luokės katilinė |
UAB ”Litesko” filialas ”Telšių šiluma” |
836 |
836 |
593 |
593 |
593 |
3 451 |
|
LT000000000000091 |
91 |
Klaipėdos rajoninė katilinė |
AB ”Klaipėdos energija” |
7 214 |
9 252 |
9 981 |
9 981 |
9 981 |
46 409 |
|
LT000000000000092 |
92 |
Lypkių rajoninė katilinė |
AB ”Klaipėdos energija” |
2 056 |
2 056 |
1 694 |
1 694 |
1 694 |
9 194 |
|
LT000000000000102 |
102 |
Panevėžio termofikacinė elektrinė |
AB ”Panevėžio energija” |
10 |
10 |
179 |
174 |
169 |
542 |
|
LT000000000000103 |
103 |
Kurą deginantys įrenginiai |
UAB ”IKEA Industry Lietuva” |
26 897 |
28 868 |
34 745 |
34 745 |
34 745 |
160 000 |
|
LT000000000000106 |
106 |
Kėdainių rajoninė katilinė |
AB ”Panevėžio energija” |
80 |
80 |
1 315 |
1 315 |
1 315 |
4 105 |
|
LT000000000000115 |
115 |
Šiluminė katilinė |
UAB ”Visagino energija” |
5 258 |
6 244 |
6 924 |
6 924 |
6 924 |
32 274 |
|
LT000000000205529 |
205529 |
Katilinės ir džiovyklos |
Roquette Amilina, AB |
35 892 |
35 684 |
35 901 |
35 901 |
35 901 |
179 279 |
|
LT000000000206910 |
206910 |
Jauniūnų dujų kompresorių stotis |
AB ”Amber Grid” |
537 |
82 |
767 |
767 |
767 |
2 920 |
|
LT000000000206978 |
206978 |
Suskystintų gamtinių dujų importo terminalo laivas-saugykla su dujinimo įrenginiu |
Hoegh LNG Klaipėda UAB |
9 708 |
10 916 |
12 655 |
12 655 |
12 655 |
58 589 |
|
YHTEENSÄ |
345 997 |
380 736 |
325 232 |
325 084 |
324 937 |
1 701 986 |
ANNEX XIV
National allocation table for the period 2021-2025 pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC
Member State: Hungary
|
Installation ID |
Installation ID (Union registry) |
Laitoksen nimi |
Operator name |
Jaettava määrä |
Quantity to be allocated by installation |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
HU000000000000023 |
23 |
Budapesti Erőmű ZRt. Kispesti Kombinált Ciklusú Gázturbinás Hőszolgáltató Erőmű |
Budapesti Erőmű ZRt. |
21 970 |
21 406 |
20 744 |
20 183 |
19 621 |
103 924 |
|
HU000000000000024 |
24 |
Budapesti Erőmű ZRt. Újpesti Kombinált Ciklusú Gázturbinás Hőszolgáltató Erőmű |
Budapesti Erőmű ZRt. |
35 216 |
34 311 |
33 319 |
32 417 |
31 515 |
166 778 |
|
HU000000000000035 |
35 |
Carmeuse Hungária Kft Beremendi Mészüzem |
Carmeuse Hungária Kft |
67 475 |
52 495 |
40 188 |
40 188 |
40 188 |
240 534 |
|
HU000000000000037 |
37 |
Csepeli Eromu Kft. |
Csepeli Eromu Kft. |
239 |
499 |
729 |
729 |
729 |
2 925 |
|
HU000000000000043 |
43 |
Dorogi Erőmű |
Veolia Energia Magyarország Zrt. |
9 111 |
7 667 |
6 174 |
6 007 |
5 841 |
34 800 |
|
HU000000000000059 |
59 |
EVAT Zrt. |
Egri Vagyonkezelő és Távfűtő Zrt. |
1 876 |
1 876 |
1 525 |
1 525 |
1 525 |
8 327 |
|
HU000000000000083 |
83 |
Hartmann Hungary Kft. |
Hartmann Hungary Kft. |
4 432 |
4 432 |
4 612 |
4 612 |
4 612 |
22 700 |
|
HU000000000000103 |
103 |
Komlói Fűtőerőmű ZRt. |
Komlói Fűtőerőmű ZRt. |
745 |
629 |
728 |
708 |
688 |
3 498 |
|
HU000000000000111 |
111 |
SILKEM Hungary Kft. Ajkai Telephelye |
SILKEM Hungary Kft. |
10 831 |
8 424 |
9 045 |
9 045 |
9 045 |
46 390 |
|
HU000000000000114 |
114 |
Magyar Cukor Zrt. Kaposvári Cukorgyára |
Magyar Cukor Zrt. Kaposvári Cukorgyára |
33 844 |
23 068 |
20 609 |
20 609 |
20 609 |
118 739 |
|
HU000000000000116 |
116 |
Magyar Földgáztároló Zrt. Hajdúszoboszlói Földgáztároló Déli-telep |
Magyar Földgáztároló Zrt. |
3 041 |
2 147 |
2 759 |
2 759 |
2 759 |
13 465 |
|
HU000000000000135 |
135 |
Miskolc Tatár utcai Gázmotoros Fűtőerőmű |
MVM MIFŰ Miskolci Fűtőerőmű Kft. |
1 447 |
841 |
222 |
216 |
210 |
2 936 |
|
HU000000000000147 |
147 |
Miskolc Tatár utcai Futomu |
MVM MIFU Miskolci Futoeromu Kft. |
3 003 |
2 590 |
2 371 |
2 371 |
2 371 |
12 706 |
|
HU000000000000161 |
161 |
Pápateszéri Téglagyár |
Pápateszéri Téglaipari Kft. |
10 019 |
10 234 |
9 884 |
9 884 |
9 884 |
49 905 |
|
HU000000000000167 |
167 |
Rába Futómű Kft. Reptéri telephely |
Rába Futómű Gyártó és Kereskedelmi Kft. |
2 002 |
2 002 |
1 998 |
1 998 |
1 998 |
9 998 |
|
HU000000000000184 |
184 |
SZÉPHŐ Zrt. |
SZÉPHŐ Zrt. |
1 851 |
2 228 |
1 492 |
1 452 |
1 411 |
8 434 |
|
HU000000000000193 |
193 |
TEVA Gyógyszergyár Zrt. Kazánház és gázturbinás kiserömü |
TEVA Gyógyszergyár Zrt. |
24 968 |
24 968 |
20 516 |
20 516 |
20 516 |
111 484 |
|
HU000000000000210 |
210 |
WIENERBERGER zRt. Solymár I. Téglagyára |
Wienerberger Téglaipari zRt. |
12 236 |
11 028 |
12 213 |
12 213 |
12 213 |
59 903 |
|
HU000000000000213 |
213 |
WIENERBERGER Zrt. Kőszegi Téglagyára |
Wienerberger Téglaipari zRt. |
3 627 |
3 299 |
3 276 |
3 276 |
3 276 |
16 754 |
|
HU000000000000227 |
227 |
Zalakerámia Zrt. Romhányi Gyáregysége |
Zalakerámia Zrt. |
11 221 |
11 545 |
8 970 |
8 970 |
8 970 |
49 676 |
|
HU000000000000228 |
228 |
Zalakerámia Zrt.Tófeji Gyáregysége |
Zalakerámia Zrt. |
13 198 |
13 198 |
12 676 |
12 676 |
12 676 |
64 424 |
|
HU000000000000232 |
232 |
WIENERBERGER Zrt. Tiszavasvári Téglagyára |
Wienerberger Téglaipari zRt. |
16 624 |
15 206 |
13 008 |
13 008 |
13 008 |
70 854 |
|
HU000000000000247 |
247 |
Miskolc Hold utcai Kombinált Ciklusú Futoturbinás Eromu |
MVM BALANCE Zrt. |
480 |
2 327 |
3 339 |
3 249 |
3 158 |
12 553 |
|
HU000000000000249 |
249 |
INOTAL Zrt. - Inotai telephely |
INOTAL Zrt. |
8 615 |
9 129 |
9 013 |
9 013 |
9 013 |
44 783 |
|
HU000000000000271 |
271 |
WIENERBERGER Zrt. Balatonszentgyörgyi Téglagyár |
Wienerberger Téglaipari zRt. |
18 183 |
12 950 |
13 910 |
13 910 |
13 910 |
72 863 |
|
HU000000000000941 |
941 |
Királyegyházi Cementgyár |
Lafarge Cement Magyarország Kft |
518 735 |
518 907 |
467 983 |
467 983 |
467 983 |
2 441 591 |
|
HU000000000207495 |
207495 |
37,5 MWth földgáztüzelésű forróvízes fűtőmű |
MVM Oroszlányi Távhőtermelő és Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság |
5 299 |
5 522 |
5 199 |
5 199 |
5 199 |
26 418 |
|
HU000000000210522 |
210522 |
WIENERBERGER zRt. Békéscsabai téglagyára |
WIENERBERGER zRt. |
7 632 |
9 660 |
11 962 |
11 962 |
11 962 |
53 178 |
|
HU000000000214120 |
214120 |
Akkumulátoros elválasztó film gyártása |
LG Toray Hungary Battery Separator Kft. |
2 276 |
2 226 |
1 721 |
1 681 |
1 641 |
9 545 |
|
HU000000000214160 |
214160 |
Vajda Real Estate Kft., Papírgyár |
Vajda Real Estate Kft. |
7 703 |
7 534 |
8 787 |
8 584 |
8 382 |
40 990 |
|
HU000000000216441 |
216441 |
Széchenyi Fűtőmű |
MVM Oroszlányi Távhőtermelő és Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság |
790 |
2 177 |
2 128 |
2 079 |
2 030 |
9 204 |
|
HU000000000216442 |
216442 |
József A. LTP. Fűtőmű |
MVM Oroszlányi Távhőtermelő és Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság |
279 |
746 |
729 |
713 |
696 |
3 163 |
|
YHTEENSÄ |
858 968 |
825 271 |
751 829 |
749 735 |
747 639 |
3 933 442 |
ANNEX XV
National allocation table for the period 2021-2025 pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC
Member State: The Netherlands
|
Installation ID |
Installation ID (Union registry) |
Laitoksen nimi |
Operator name |
Jaettava määrä |
Quantity to be allocated by installation |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
NL000000000000076 |
76 |
Crown Van Gelder B.V. |
Crown Van Gelder B.V. |
45 622 |
42 179 |
44 255 |
44 255 |
44 255 |
220 566 |
|
NL000000000204962 |
204962 |
BioMethanolChemie Nederland BV |
Biomethanol Chemie Nederland BV |
752 231 |
693 307 |
316 793 |
316 793 |
316 793 |
2 395 917 |
|
NL000000000205926 |
205926 |
Lyondell Chemie Nederland b.v. – Botlek locatie |
Lyondell Chemie Nederland b.v. |
416 411 |
412 521 |
412 521 |
412 521 |
412 521 |
2 066 495 |
|
YHTEENSÄ |
1 214 264 |
1 148 007 |
773 569 |
773 569 |
773 569 |
4 682 978 |
LIITE XVI
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Puola
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
PL000000000000297 |
297 |
KOTŁOWNIA |
Grupa Żywiec S.A. |
2 131 |
1 800 |
1 800 |
1 800 |
1 800 |
9 331 |
|
PL000000000000362 |
362 |
Polski Koncern Naftowy ORLEN S.A. |
POLSKI KONCERN NAFTOWY ORLEN SPÓŁKA AKCYJNA |
3 384 766 |
3 383 394 |
3 383 394 |
3 383 394 |
3 383 394 |
16 918 342 |
|
PL000000000000424 |
424 |
Instalacja do produkcji materiałów ogniotrwałych za pomocą wypalania o wydajności powyżej 75 ton/dobę |
Zakłady Magnezytowe ”ROPCZYCE” S.A. |
13 429 |
11 399 |
11 399 |
11 399 |
11 399 |
59 025 |
|
PL000000000000495 |
495 |
Instalacja do produkcji wapna w Tarnowie Opolskim |
ZAKŁADY WAPIENNICZE LHOIST SPÓŁKA AKCYJNA |
151 451 |
147 327 |
147 327 |
147 327 |
147 327 |
740 759 |
|
PL000000000000629 |
629 |
Maszyna papiernicza do produkcji bibułki tissue |
”VELVET CARE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ” |
24 146 |
24 295 |
24 295 |
24 295 |
24 295 |
121 326 |
|
PL000000000000654 |
654 |
Ciepłownia Zakładowa |
Firma Oponiarska Dębica S.A. |
7 277 |
7 277 |
7 277 |
7 277 |
7 277 |
36 385 |
|
PL000000000000680 |
680 |
Elektrociepłownia E–3 Głogów |
”ENERGETYKA” SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ |
2 602 |
3 129 |
3 046 |
2 964 |
2 881 |
14 622 |
|
PL000000000000782 |
782 |
Instalacja do produkcji papieru Włocławek |
Firma ”W.Lewandowski” Produkcja - Handel - Usługi Wiesław Lewandowski |
3 435 |
3 707 |
3 707 |
3 707 |
3 707 |
18 263 |
|
PL000000000202435 |
202435 |
Instalacje formaliny SILEKOL |
Silekol Spółka z o.o. |
13 149 |
16 529 |
16 529 |
16 529 |
16 529 |
79 265 |
|
PL000000000202611 |
202611 |
ArcelorMittal Poland S.A. Oddział Huta Królewska |
ARCELORMITTAL POLAND SPÓŁKA AKCYJNA |
7 821 |
7 204 |
7 204 |
7 204 |
7 204 |
36 637 |
|
PL000000000205281 |
205281 |
Instalacja do produkcji wyrobów ceramicznych za pomocą wypalania |
JARO S.A. |
5 067 |
5 067 |
5 067 |
5 067 |
5 067 |
25 335 |
|
PL000000000209223 |
209223 |
UMA Investments Sp. z o.o. |
UMA Investments Sp. z o.o |
3 663 |
3 663 |
3 663 |
3 663 |
3 663 |
18 315 |
|
PL000000000210718 |
210718 |
Zakład Produkcji Bibuły |
POL–MAK Iława Sp. z o.o. |
7 609 |
7 609 |
7 609 |
7 609 |
7 609 |
38 045 |
|
PL000000000216342 |
216342 |
Instalacja do produkcji szkła |
TERMISIL GLASS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ |
2 041 |
1 996 |
1 951 |
1 906 |
1 862 |
9 756 |
|
YHTEENSÄ |
3 628 587 |
3 624 396 |
3 624 268 |
3 624 141 |
3 624 014 |
18 125 406 |
ANNEX XVII
National allocation table for the period 2021-2025 pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC
Member State: Portugal
|
Installation ID |
Installation ID (Union registry) |
Laitoksen nimi |
Operator name |
Jaettava määrä |
Quantity to be allocated by installation |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
PT000000000000005 |
5 |
Microlime – Produtos de Cal e Derivados SA |
Microlime – Produtos de Cal e Derivados S.A. |
19 409 |
16 831 |
15 348 |
15 348 |
15 348 |
82 284 |
|
PT000000000000006 |
6 |
Prado-Cartolinas da Lousã, S.A. |
Prado-Cartolinas da Lousã, S.A. |
4 083 |
3 828 |
5 535 |
5 535 |
5 535 |
24 516 |
|
PT000000000000018 |
18 |
Cerâmica F. Santiago, Lda. |
Cerâmica F. Santiago, Lda. |
4 078 |
4 826 |
5 072 |
5 072 |
5 072 |
24 120 |
|
PT000000000000069 |
69 |
Sociedade Cerâmica do Alto, Lda |
Sociedade Cerâmica do Alto, Lda |
4 037 |
4 037 |
4 164 |
4 164 |
4 164 |
20 566 |
|
PT000000000000129 |
129 |
CT – Cobert Telhas S.A. - Estabelecimento industrial Outeiro |
CT – Cobert Telhas, S.A. |
10 691 |
8 261 |
7 298 |
7 298 |
7 298 |
40 846 |
|
PT000000000000140 |
140 |
SN Seixal Siderurgia Nacional, S.A. |
SN Seixal – Siderurgia Nacional SA |
86 429 |
78 573 |
70 428 |
70 428 |
70 428 |
376 286 |
|
PT000000000000164 |
164 |
Grestejo – Indústrias Cerâmicas, S.A. |
Grestejo – Indústrias Cerâmicas, S.A. |
1 671 |
1 671 |
1 117 |
1 117 |
1 117 |
6 693 |
|
PT000000000000171 |
171 |
SN Maia Siderurgia Nacional, S.A. |
SN Maia – Siderurgia Nacional S.A. |
45 310 |
44 042 |
41 324 |
41 324 |
41 324 |
213 324 |
|
PT000000000000183 |
183 |
Fábrica Maceira-Liz |
SECIL – Companhia Geral de Cal e Cimento, S.A. |
331 092 |
331 092 |
388 160 |
388 160 |
388 160 |
1 826 664 |
|
PT000000000000193 |
193 |
Cerâmica de Pegões - J.G. Silva, S.A. |
Cerâmica de Pegões - J.G. Silva, S.A. |
6 006 |
5 363 |
5 061 |
5 061 |
5 061 |
26 552 |
|
PT000000000000221 |
221 |
Papeleira Coreboard, S.A. |
Papeleira Portuguesa, S. A. |
11 840 |
11 840 |
12 695 |
12 695 |
12 695 |
61 765 |
|
PT000000000000231 |
231 |
Fábrica Cibra-Pataias |
SECIL - Companhia Geral de Cal e Cimento, S.A. |
230 470 |
147 444 |
82 359 |
82 359 |
82 359 |
624 991 |
|
PT000000000000235 |
235 |
Cerâmica 1 |
Preceram – Indústrias de Construção, S.A. |
7 271 |
7 543 |
6 547 |
6 547 |
6 547 |
34 455 |
|
PT000000000000236 |
236 |
Cerâmica 2 |
Preceram – Indústrias de Construção, S.A. |
4 875 |
4 686 |
4 683 |
4 683 |
4 683 |
23 610 |
|
PT000000000000240 |
240 |
Preceram – Norte |
Preceram – Norte, Ceramicas, S.A. |
7 711 |
7 240 |
5 857 |
5 857 |
5 857 |
32 522 |
|
PT000000000000243 |
243 |
Tijolágueda – Cerâmica de Águeda, Lda. |
Tijolágueda – Cerâmica de Águeda, Lda. |
4 632 |
5 247 |
5 543 |
5 543 |
5 543 |
26 508 |
|
PT000000000000284 |
284 |
About the Future – Empresa Produtora de Papel, SA |
Navigator Paper Setúbal, SA |
179 502 |
179 502 |
211 524 |
211 524 |
211 524 |
993 576 |
|
PT000000000000294 |
294 |
Navigator Pulp Figueira |
Navigator Pulp Figueira, S.A. |
9 882 |
9 191 |
6 516 |
6 516 |
6 516 |
38 621 |
|
PT000000000201920 |
201920 |
Riopele A |
Riopele-Têxteis, S.A. |
8 271 |
8 271 |
8 632 |
8 632 |
8 632 |
42 438 |
|
PT000000000203314 |
203314 |
Volkswagen Autoeuropa Lda |
Volkswagen Autoeuropa, Lda |
3 532 |
3 307 |
3 605 |
3 605 |
3 605 |
17 654 |
|
PT000000000205024 |
205024 |
Paulo de Oliveira SA |
Paulo de Oliveira SA |
2 924 |
2 236 |
2 609 |
2 609 |
2 609 |
12 987 |
|
PT000000000205123 |
205123 |
Sanitana – Fábrica de Sanitários de Anadia, S.A. |
Sanitana – Fábrica de Sanitários de Anadia, S.A. |
10 837 |
10 493 |
10 338 |
10 338 |
10 338 |
52 344 |
|
PT000000000205168 |
205168 |
CERDOMUS – Indústrias Cerâmicas, SA |
Cerdomus – Indústrias cerâmicas, SA |
3 778 |
4 498 |
5 196 |
5 196 |
5 196 |
23 864 |
|
PT000000000205169 |
205169 |
Sanindusa – Industria de Sanitários, SA |
Sanindusa, Industria de Sanitários S.A. |
6 579 |
7 422 |
7 863 |
7 863 |
7 863 |
37 590 |
|
PT000000000205186 |
205186 |
Gres Panaria Portugal S.A- Divisão Love Tiles |
Gres Panaria Portugal, S.A. |
22 119 |
23 841 |
24 130 |
24 130 |
24 130 |
118 350 |
|
PT000000000205553 |
205553 |
Unidade Fabril Pavigrés |
PAVIGRÉS CERÂMICAS, SA |
15 422 |
15 422 |
15 422 |
15 422 |
15 422 |
77 110 |
|
PT000000000205680 |
205680 |
EuroResinas – Indústrias Químicas, S.A |
EuroResinas – Indústrias Químicas, SA |
7 110 |
7 110 |
8 141 |
8 141 |
8 141 |
38 643 |
|
PT000000000205819 |
205819 |
Indorama Ventures Portugal PTA |
Indorama Ventures Portugal PTA |
126 431 |
132 961 |
131 564 |
131 564 |
131 564 |
654 084 |
|
PT000000000205900 |
205900 |
Leca Portugal, S.A |
Leca Portugal, S.A |
28 869 |
29 297 |
27 898 |
27 898 |
27 898 |
141 860 |
|
PT000000000206190 |
206190 |
Unidade Fabril Pavigrés II – Bustos |
Pavigrés Cerâmicas, SA |
3 657 |
3 932 |
4 518 |
4 518 |
4 518 |
21 143 |
|
PT000000000208842 |
208842 |
SUTOL – Indústrias Alimentares, Lda. |
SUTOL – Indústrias Alimentares, Lda. |
3 841 |
3 136 |
2 683 |
2 683 |
2 683 |
15 026 |
|
PT000000000210678 |
210678 |
Ria Stone, Fábrica de Louça de Mesa em Grés, SA |
Ria Stone, Fabrica de Louça de Mesa em Grés, SA |
9 484 |
9 383 |
10 004 |
10 004 |
10 004 |
48 879 |
|
PT000000000000067 |
67 |
CS – Coelho da Silva, S.A. |
CS – Coelho da Silva, S.A. |
17 791 |
17 791 |
18 078 |
18 078 |
18 078 |
89 816 |
|
PT000000000000105 |
105 |
Navigator Pulp Setúbal, SA |
Navigator Pulp Setúbal, SA |
521 |
521 |
31 |
31 |
31 |
1 135 |
|
PT000000000000112 |
112 |
CERAMICA TORREENSE-F4F5 |
CERÂMICA TORREENSE DE MIGUEL PEREIRA SUCRS., LDA |
1 783 |
2 129 |
2 256 |
2 256 |
2 256 |
10 680 |
|
PT000000000000219 |
219 |
CERAMICA TORREENSE-F3 |
CERÂMICA TORREENSE DE MIGUEL PEREIRA SUCRS., LDA |
8 177 |
8 181 |
8 076 |
8 076 |
8 076 |
40 586 |
|
PT000000000205195 |
205195 |
CINCA – Unidade de Produção da Mealhada |
CINCA – Companhia Industrial de Cerâmica, S.A. |
11 434 |
12 429 |
11 420 |
11 420 |
11 420 |
58 123 |
|
PT000000000205196 |
205196 |
CINCA – Unidade de Produção de Fiães |
CINCA – Companhia Industrial de Cerâmica, S.A. |
8 439 |
8 632 |
8 971 |
8 971 |
8 971 |
43 984 |
|
PT000000000205533 |
205533 |
Modicer – Moda Cerâmica SA |
Modicer – Moda Cerãmica SA |
4 972 |
5 082 |
6 799 |
6 799 |
6 799 |
30 451 |
|
PT000000000205803 |
205803 |
Recer – Industria de Revestimentos Cerâmicos, S.A. |
Recer – Indústria de Revestimentos Cerâmicos, S.A. |
13 301 |
14 071 |
13 924 |
13 924 |
13 924 |
69 144 |
|
YHTEENSÄ |
1 288 261 |
1 201 362 |
1 211 389 |
1 211 389 |
1 211 389 |
6 123 790 |
LIITE XVIII
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Romania
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
RO000000000000003 |
3 |
Societatea Electrocentrale Craiova S.A. |
Societatea Electrocentrale Craiova S.A. |
28 436 |
27 705 |
23 255 |
22 625 |
21 995 |
124 016 |
|
RO000000000000006 |
6 |
ROMCIM S.A. – Punct de lucru Hoghiz |
ROMCIM S.A. |
616 510 |
616 510 |
735 336 |
735 336 |
735 336 |
3 439 028 |
|
RO000000000000007 |
7 |
ROMCIM S.A. – Punct de lucru Medgidia |
ROMCIM S.A. |
769 895 |
666 701 |
773 747 |
773 747 |
773 747 |
3 757 837 |
|
RO000000000000009 |
9 |
OMV PETROM SA – Sectia Terminal Midia |
OMV Petrom SA |
5 291 |
4 536 |
4 249 |
4 249 |
4 249 |
22 574 |
|
RO000000000000020 |
20 |
OMV PETROM SA – Centrala Iprom, Statii de Compresoare Ticleni |
OMV Petrom SA |
2 495 |
2 495 |
0 |
0 |
0 |
4 990 |
|
RO000000000000027 |
27 |
CTZ Casa Presei |
COMPANIA MUNICIPALA TERMOENERGETICA BUCURESTI SA (CMTEB) |
7 793 |
6 981 |
5 876 |
5 876 |
5 876 |
32 402 |
|
RO000000000000033 |
33 |
AGRANA ROMANIA SRL sucursala Buzau |
AGRANA ROMANIA SRL |
12 501 |
12 800 |
20 931 |
20 931 |
20 931 |
88 094 |
|
RO000000000000034 |
34 |
AGRANA ROMANIA SRL sucursala Roman |
AGRANA ROMANIA SRL |
21 011 |
21 011 |
16 729 |
16 729 |
16 729 |
92 209 |
|
RO000000000000035 |
35 |
ALRO SA – sediul secundar |
ALRO S.A. |
16 200 |
16 355 |
13 853 |
13 853 |
13 853 |
74 114 |
|
RO000000000000036 |
36 |
ALRO SA – Sediul Social |
ALRO S.A. |
360 031 |
360 031 |
256 863 |
256 863 |
256 863 |
1 490 651 |
|
RO000000000000037 |
37 |
ALUM S.A. |
SC ALUM SA TULCEA |
196 579 |
173 046 |
117 802 |
117 802 |
117 802 |
723 031 |
|
RO000000000000038 |
38 |
SC AMBRO SA |
SC AMBRO SA |
40 022 |
42 943 |
42 819 |
42 819 |
42 819 |
211 422 |
|
RO000000000000039 |
39 |
SC Nitramonia BC SRL - Punct de lucru Slobozia |
SC Nitramonia BC SRL |
288 498 |
159 803 |
6 209 |
6 209 |
6 209 |
466 928 |
|
RO000000000000041 |
41 |
S.C. CET Hidrocarburi S.A. Arad |
S.C. Centrala Electrica de Termoficare Hidrocarburi S.A. Arad |
8 185 |
2 724 |
5 437 |
5 290 |
5 142 |
26 778 |
|
RO000000000000042 |
42 |
SC CET ARAD SA |
SC CET ARAD SA |
6 942 |
12 100 |
6 650 |
6 469 |
6 289 |
38 450 |
|
RO000000000000043 |
43 |
ARCELORMITTAL TUBULAR PRODUCTS ROMAN SA |
ARCELORMITTAL TUBULAR PRODUCTS ROMAN |
16 941 |
16 789 |
17 507 |
17 507 |
17 507 |
86 251 |
|
RO000000000000044 |
44 |
LIBERTY GALATI S.A. |
LIBERTY GALATI S.A, |
3 145 944 |
3 145 944 |
3 098 848 |
3 098 848 |
3 098 848 |
15 588 432 |
|
RO000000000000045 |
45 |
ArcelorMittal Hunedoara S.A. |
ArcelorMittal Hunedoara S.A. |
33 566 |
33 566 |
27 985 |
27 985 |
27 985 |
151 087 |
|
RO000000000000047 |
47 |
S.C. ARDEALUL S.A. |
S.C.ARDEALUL S.A. |
4 233 |
5 064 |
5 428 |
5 428 |
5 428 |
25 581 |
|
RO000000000000048 |
48 |
SC LAPP INSULATORS SA |
SC LAPP INSULATORS SA |
1 645 |
1 645 |
1 208 |
1 208 |
1 208 |
6 914 |
|
RO000000000000049 |
49 |
S.C. AUTOMOBILE DACIA S.A. |
S.C. AUTOMOBILE DACIA S.A. |
14 067 |
12 205 |
12 598 |
12 598 |
12 598 |
64 066 |
|
RO000000000000050 |
50 |
AZOMURES SA |
AZOMURES SA |
1 238 321 |
1 238 304 |
592 195 |
592 195 |
592 195 |
4 253 210 |
|
RO000000000000056 |
56 |
SC Carmeuse Holding SRL – Punct de lucru Fieni |
SC Carmeuse Holding SRL |
125 094 |
130 734 |
118 080 |
118 080 |
118 080 |
610 068 |
|
RO000000000000057 |
57 |
SC Carmeuse Holding SRL – Punct de lucru Chiscadaga |
SC Carmeuse Holding SRL |
56 647 |
68 541 |
72 767 |
72 767 |
72 767 |
343 489 |
|
RO000000000000058 |
58 |
HEIDELBERGCEMENT ROMANIA S.A Fabrica de ciment Fieni |
HEIDELBERGCEMENT ROMANIA S.A |
593 584 |
593 315 |
593 214 |
593 214 |
593 214 |
2 966 541 |
|
RO000000000000059 |
59 |
HEIDELBERGCEMENT ROMANIA S.A Fabrica de ciment Chiscadaga |
HEIDELBERGCEMENT ROMANIA S.A |
545 299 |
544 822 |
444 304 |
444 304 |
444 304 |
2 423 033 |
|
RO000000000000060 |
60 |
HEIDELBERGCEMENT ROMANIA S.A Fabrica de ciment Tasca |
HEIDELBERGCEMENT ROMANIA S.A |
710 641 |
762 612 |
599 230 |
599 230 |
599 230 |
3 270 943 |
|
RO000000000000068 |
68 |
BRIKSTON CONSTRUCTION SOLUTIONS S.A |
BRIKSTON CONSTRUCTION SOLUTIONS S.A. |
25 499 |
25 499 |
25 236 |
25 236 |
25 236 |
126 706 |
|
RO000000000000073 |
73 |
CET Govora |
SC CET Govora SA |
19 646 |
11 039 |
2 092 |
2 035 |
1 979 |
36 791 |
|
RO000000000000074 |
74 |
S.C. CET GRIVITA S.R.L. |
S.C. CET GRIVITA SRL |
5 125 |
5 517 |
4 912 |
4 779 |
4 646 |
24 979 |
|
RO000000000000075 |
75 |
CET Iasi 1 |
Municipiul Iasi |
4 322 |
5 818 |
6 949 |
6 760 |
6 572 |
30 421 |
|
RO000000000000076 |
76 |
CET Iasi II |
municipiul Iasi |
16 027 |
13 926 |
12 987 |
12 634 |
12 282 |
67 856 |
|
RO000000000000077 |
77 |
EU-ETS nr. 1 |
THERMOENERGY GROUP SA |
7 955 |
7 749 |
7 310 |
7 112 |
6 915 |
37 041 |
|
RO000000000000078 |
78 |
EU-ETS nr. 2 |
THERMOENERGY GROUP SA |
2 470 |
2 470 |
1 500 |
1 500 |
1 500 |
9 440 |
|
RO000000000000084 |
84 |
CET TIMISOARA SUD |
COMPANIA LOCALA DE TERMOFICARE COLTERM S.A. TIMISOARA |
18 348 |
21 394 |
16 674 |
16 223 |
15 771 |
88 410 |
|
RO000000000000089 |
89 |
S.C. Continental Automotive Products S.R.L. |
S.C. Continental Automotive Products S.R.L. |
4 776 |
4 776 |
5 764 |
5 764 |
5 764 |
26 844 |
|
RO000000000000090 |
90 |
TERMO PLOIESTI SRL |
TERMO PLOIESTI SRL |
33 433 |
32 574 |
26 215 |
25 505 |
24 795 |
142 522 |
|
RO000000000000095 |
95 |
SC SILCOTUB SA Punct de lucru Calarasi |
SC Silcotub SA |
32 368 |
37 645 |
47 290 |
47 290 |
47 290 |
211 883 |
|
RO000000000000100 |
100 |
DS SMITH PAPER ZARNESTI S.R.L. |
DS SMITH PAPER ZARNESTI S.R.L. |
40 050 |
36 679 |
38 854 |
38 854 |
38 854 |
193 291 |
|
RO000000000000109 |
109 |
Societatea Electrocentrale Constanta S.A. - Centrala Termoelectrica Palas - Constanta-în reorganizare judiciară-in judicial reorganisation-en redressment |
SOCIETATEA ELECTROCENTRALE CONSTANTA S.A. -în reorganizare judiciară-in judicial reorganisation-en redressment |
25 784 |
29 679 |
26 346 |
25 633 |
24 919 |
132 361 |
|
RO000000000000119 |
119 |
S.C. Energoterm S.A. Tulcea C.A.F nr. 1 |
S.C. Energoterm S.A. |
2 850 |
2 467 |
0 |
0 |
0 |
5 317 |
|
RO000000000000120 |
120 |
SC ENET S.A. FOCSANI |
ENET S.A. |
4 904 |
4 334 |
3 743 |
3 642 |
3 541 |
20 164 |
|
RO000000000000121 |
121 |
SC EURO CARAMIDA SA |
S.C EURO CARAMIDA SA |
9 265 |
11 246 |
10 672 |
10 672 |
10 672 |
52 527 |
|
RO000000000000134 |
134 |
S.C. Holcim (Romania) S.A. - Ciment Alesd |
S.C. Holcim (Romania) S.A. |
878 182 |
916 732 |
940 952 |
940 952 |
940 952 |
4 617 770 |
|
RO000000000000141 |
141 |
SC Wienerberger SRL - Punct de lucru Satuc |
SC Wienerberger SRL |
10 062 |
9 714 |
9 405 |
9 405 |
9 405 |
47 991 |
|
RO000000000000142 |
142 |
KRONOSPAN TRADING SRL - Punct de lucru Sebes |
SC KRONOSPAN TRADING SRL |
114 336 |
135 242 |
111 093 |
111 093 |
111 093 |
582 857 |
|
RO000000000000147 |
147 |
S.C. MACOFIL S.A. |
S.C. MACOFIL S.A. |
5 609 |
5 609 |
4 549 |
4 549 |
4 549 |
24 865 |
|
RO000000000000149 |
149 |
DONALAM SRL- Punct de lucru Targoviste |
DONALAM SRL |
24 954 |
0 |
1 464 |
1 464 |
1 464 |
29 346 |
|
RO000000000000158 |
158 |
SC CHIMCOMPLEX S.A. BORZESTI - Sucursala Ramnicu Valcea |
SC CHIMCOMPLEX S.A. BORZESTI - Sucursala Ramnicu Valcea |
117 953 |
118 646 |
117 826 |
117 826 |
117 826 |
590 077 |
|
RO000000000000161 |
161 |
OȚELINOX SA |
OȚELINOX SA |
19 046 |
21 259 |
19 046 |
19 046 |
19 046 |
97 443 |
|
RO000000000000166 |
166 |
Centrala termica Pirelli Tyres Romania SRL |
PIRELLI TYRES ROMANIA SRL |
12 047 |
12 703 |
13 255 |
13 255 |
13 255 |
64 515 |
|
RO000000000000178 |
178 |
Rompetrol Rafinare - Petromidia |
Rompetrol Rafinare S.A. |
744 263 |
619 218 |
736 387 |
736 387 |
736 387 |
3 572 642 |
|
RO000000000000179 |
179 |
SC ROMPETROL RAFINARE SA- Punct de lucru VEGA |
ROMPETROL RAFINARE SA |
39 308 |
42 649 |
43 289 |
43 289 |
43 289 |
211 824 |
|
RO000000000000183 |
183 |
S.C. SATURN S.A. ALBA IULIA |
S.C. SATURN S.A. ALBA IULIA |
1 212 |
1 212 |
1 358 |
1 358 |
1 358 |
6 498 |
|
RO000000000000186 |
186 |
SC BRIKSTON CONSTRUCTION SOLUTIONS SA - punct de lucru Sighisoara |
SC BRIKSTON CONSTRUCTION SOLUTIONS SA - punct de lucru Sighisoara |
33 194 |
36 596 |
34 038 |
34 038 |
34 038 |
171 904 |
|
RO000000000000188 |
188 |
SC Michelin Romania SA , punct de lucru Zalau Anvelope |
MICHELIN ROMANIA SA |
3 755 |
4 209 |
4 366 |
4 366 |
4 366 |
21 062 |
|
RO000000000000193 |
193 |
SOCERAM SA - Punct de lucru Doicesti |
SOCERAM S.A. |
22 011 |
17 365 |
17 753 |
17 753 |
17 753 |
92 635 |
|
RO000000000000197 |
197 |
BA GLASS ROMANIA SA |
BA GLASS ROMANIA SA |
40 200 |
42 385 |
44 668 |
44 668 |
44 668 |
216 589 |
|
RO000000000000219 |
219 |
S.C. UCM Reşiţa S.A. - Punct de lucru Platforma ABC |
S.C. UCM Reşiţa S.A. |
242 |
242 |
0 |
0 |
0 |
484 |
|
RO000000000000220 |
220 |
S.C. UCM Reşiţa S.A. - Punct de lucru Platforma Câlnicel |
S.C. UCM Reşiţa S.A. |
167 |
167 |
0 |
0 |
0 |
334 |
|
RO000000000000222 |
222 |
S.C GLOBAL GRAIN INTERNATIONAL SRL |
S.C GLOBAL GRAIN INTERNATIONAL S.R.L |
2 588 |
2 979 |
4 251 |
4 251 |
4 251 |
18 320 |
|
RO000000000000232 |
232 |
Rompetrol Energy SA |
S.C. ROMPETROL ENERGY S.A. |
4 852 |
4 599 |
3 837 |
3 837 |
3 837 |
20 962 |
|
RO000000000000233 |
233 |
SC VEST ENERGO SA |
SC VEST-ENERGO SA |
7 898 |
7 695 |
5 663 |
5 509 |
5 356 |
32 121 |
|
RO000000000000234 |
234 |
Centrala termica ”Florești Anvelope” |
MICHELIN ROMANIA SA |
3 036 |
3 036 |
3 533 |
3 533 |
3 533 |
16 671 |
|
RO000000000000235 |
235 |
SC Wienerberger SRL - Punct de lucru Gura Ocnitei |
SC Wienerberger SRL |
13 025 |
12 081 |
11 878 |
11 878 |
11 878 |
60 740 |
|
RO000000000000236 |
236 |
SC Wienerberger SRL - Punct de lucru Sibiu |
SC Wienerberger SRL |
17 081 |
15 096 |
13 732 |
13 732 |
13 732 |
73 373 |
|
RO000000000000238 |
238 |
Vrancart SA Adjud |
VRANCART SA Adjud |
27 499 |
29 535 |
29 229 |
29 229 |
29 229 |
144 721 |
|
RO000000000000243 |
243 |
TEREOS ROMANIA S.A. |
TEREOS ROMANIA SA |
17 186 |
12 731 |
5 447 |
5 447 |
5 447 |
46 258 |
|
RO000000000000250 |
250 |
SC EGGER Romania SRL |
EGGER Romania SRL |
50 671 |
41 477 |
41 077 |
39 964 |
38 852 |
212 041 |
|
RO000000000000251 |
251 |
SC DONALAM SRL |
SC DONALAM SRL |
12 796 |
15 345 |
12 796 |
12 796 |
12 796 |
66 529 |
|
RO000000000000254 |
254 |
SC Wienerberger SRL - Punct de lucru Tritenii de Jos |
SC Wienerberger SRL |
19 181 |
18 016 |
16 277 |
16 277 |
16 277 |
86 028 |
|
RO000000000000256 |
256 |
SC SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRODUCTS ROMANIA S.R.L. - PL. ISOVER PLOIESTI |
S.C SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRODUCTS ROMANIA SRL |
10 711 |
15 185 |
18 441 |
18 441 |
18 441 |
81 219 |
|
RO000000000000258 |
258 |
SC CERAMUS SA |
S.C. CERAMUS S.A. |
2 033 |
2 033 |
2 184 |
2 184 |
2 184 |
10 618 |
|
RO000000000000268 |
268 |
SC ANTREPRIZA ZAHAR BOD SRL |
SC ANTREPRIZA ZAHAR BOD SRL |
3 476 |
992 |
0 |
0 |
0 |
4 468 |
|
RO000000000000270 |
270 |
SC KRONOSPAN TRADING SRL - punct de lucru Brasov |
SC KRONOSPAN TRADING SRL |
46 281 |
39 750 |
37 225 |
37 225 |
37 225 |
197 706 |
|
RO000000000000273 |
273 |
SC CEMACON SA - PUNCT DE LUCRU RECEA |
CEMACON SA |
17 726 |
22 918 |
24 741 |
24 741 |
24 741 |
114 867 |
|
RO000000000000285 |
285 |
SC ERDEMIR ROMANIA SRL |
SC ERDEMIR ROMANIA SRL |
11 410 |
11 410 |
11 663 |
11 663 |
11 663 |
57 809 |
|
RO000000000000287 |
287 |
NORDENERGO PIPERA |
NORDENERGO PIPERA SRL |
747 |
359 |
33 |
33 |
33 |
1 205 |
|
RO000000000000303 |
303 |
SC HAMMERER ALUMINIUM INDUSTRIES SANTANA SRL |
SC HAMMERER ALUMINIUM INDUSTRIES SANTANA SRL |
4 391 |
4 391 |
5 364 |
5 364 |
5 364 |
24 874 |
|
RO000000000000304 |
304 |
S.C. HOEGANAES CORPORATION EUROPE S.A. |
S.C.HOEGANAES CORPORATION EUROPE S.A. |
7 522 |
6 848 |
6 601 |
6 601 |
6 601 |
34 173 |
|
RO000000000204906 |
204906 |
CIECH Soda Romania - Instalatie obtinere soda calcinata |
CIECH Soda Romania SA |
131 212 |
657 |
232 |
232 |
232 |
132 565 |
|
RO000000000206882 |
206882 |
S C LINDE GAZ ROMANIA SRL |
SC LINDE GAZ ROMANIA SRL |
30 017 |
35 548 |
30 017 |
30 017 |
30 017 |
155 616 |
|
RO000000000207235 |
207235 |
SC PEHART TEC TISSUE SA |
SC PEHART TEC TISSUE SA |
5 973 |
5 048 |
5 907 |
5 907 |
5 907 |
28 742 |
|
RO000000000207646 |
207646 |
ETEX BUILDING PERFORMANCE SA - Punct de lucru Turceni |
ETEX BUILDING PERFORMANCE SA |
8 424 |
8 378 |
7 690 |
7 690 |
7 690 |
39 872 |
|
RO000000000207678 |
207678 |
EURO TYRES MANUFACTURING SRL |
SC EURO TYRES MANUFACTURING SRL |
1 065 |
397 |
55 |
55 |
55 |
1 627 |
|
RO000000000207679 |
207679 |
SC EGGER Technologia SRL |
SC EGGER Technologia SRL |
6 444 |
7 214 |
5 388 |
5 388 |
5 388 |
29 822 |
|
RO000000000207680 |
207680 |
S.C. CEMACON S.A. – Punct de lucru ZALAU |
CEMACON SA |
5 117 |
5 349 |
6 013 |
6 013 |
6 013 |
28 505 |
|
RO000000000209822 |
209822 |
S.C. BUNGE ROMANIA S.R.L. |
S.C. BUNGE ROMANIA S.R.L. |
22 686 |
22 554 |
24 512 |
24 512 |
24 512 |
118 776 |
|
RO000000000212300 |
212300 |
COMBINATUL DE CELULOZĂ ŞI HÂRTIE S.A. |
COMBINATUL DE CELULOZĂ ŞI HÂRTIE S.A. |
13 051 |
15 375 |
16 155 |
15 785 |
15 413 |
75 779 |
|
RO000000000214780 |
214780 |
ROCKWOOL ROMÂNIA S.R.L. |
ROCKWOOL ROMANIA S.R.L. |
16 883 |
19 565 |
19 125 |
18 685 |
18 245 |
92 503 |
|
RO000000000215040 |
215040 |
COMPANIA NATIONALA A URANIULUI SA BUCURESTI - SUCURSALA FELDIOARA |
COMPANIA NATIONALA A URANIULUI SA BUCURESTI |
360 |
586 |
0 |
0 |
0 |
946 |
|
RO000000000215500 |
215500 |
UTP GIURGIU NORD |
SC UZINA TERMOELECTRICĂ PRODUCTION GIURGIU SA |
505 |
942 |
0 |
0 |
0 |
1 447 |
|
RO000000000216262 |
216262 |
MG TEC INDUSTRY SRL |
MG TEC INDUSTRY SRL |
0 |
7 020 |
0 |
0 |
0 |
7 020 |
|
YHTEENSÄ |
11 707 581 |
11 311 151 |
10 318 179 |
10 312 239 |
10 306 301 |
53 955 451 |
LIITE XIX
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Slovakia
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
SK000000000000003 |
3 |
Tate Lyle Boleraz |
Tate Lyle Boleraz, s.r.o. |
34 106 |
39 370 |
38 568 |
38 568 |
38 568 |
189 180 |
|
SK000000000000007 |
7 |
Prevádzka Energetika Biotika a.s., Slovenská Ľupča |
Biotika a.s., Slovenská Ľupča |
5 940 |
5 472 |
4 666 |
4 666 |
4 666 |
25 410 |
|
SK000000000000011 |
11 |
Výhrevňa juh |
MH Teplárenský holding, a.s. |
908 |
798 |
916 |
916 |
916 |
4 454 |
|
SK000000000000012 |
12 |
Výroba DTD a ich povrchová úprava |
KRONOSPAN, s.r.o. |
32 098 |
33 375 |
26 967 |
26 967 |
26 967 |
146 374 |
|
SK000000000000017 |
17 |
Calmit, spol. s r. o., Závod Zirany |
Calmit, spol. s r. o. |
33 622 |
34 507 |
33 036 |
33 036 |
33 036 |
167 237 |
|
SK000000000000019 |
19 |
Carmeuse Slovakia, s.r.o., závod Vápenka Košice |
Carmeuse Slovakia, s.r.o. |
168 586 |
208 910 |
214 280 |
214 280 |
214 280 |
1 020 336 |
|
SK000000000000020 |
20 |
Carmeuse Slovakia, s.r.o., závod Vápenka Slavec |
Carmeuse Slovakia, s.r.o. |
85 265 |
85 984 |
106 108 |
106 108 |
106 108 |
489 573 |
|
SK000000000000044 |
44 |
Duslo, a. s. Šaľa |
Duslo, a. s. |
974 764 |
1 046 960 |
982 724 |
982 724 |
982 724 |
4 969 896 |
|
SK000000000000047 |
47 |
Pomocná výhrevňa, Kotolňa K-24 |
TP2, s.r.o. |
5 267 |
3 196 |
2 316 |
2 253 |
2 190 |
15 222 |
|
SK000000000000061 |
61 |
CHEMES, a.s. Humenné, prevádzka Tepláreň |
CHEMES, a. s. Humenné |
11 760 |
11 178 |
8 494 |
8 264 |
8 034 |
47 730 |
|
SK000000000000063 |
63 |
IPEĽSKÉ TEHELNE, a.s., závod Breznička |
IPEĽSKÉ TEHELNE a.s. |
5 555 |
4 653 |
5 195 |
5 195 |
5 195 |
25 793 |
|
SK000000000000065 |
65 |
Johns Manville Slovakia a.s. |
Johns Manville Slovakia, a.s. |
52 045 |
52 045 |
53 004 |
53 004 |
53 004 |
263 102 |
|
SK000000000000075 |
75 |
MH Teplárenský holding, a.s. |
Martinská teplárenská, a.s. |
10 457 |
9 956 |
9 603 |
9 343 |
9 083 |
48 442 |
|
SK000000000000079 |
79 |
Mondi SCP, a.s., Výroba celulózy a papiera |
Mondi SCP, a.s. |
214 109 |
217 794 |
212 144 |
212 144 |
212 144 |
1 068 335 |
|
SK000000000000082 |
82 |
Centrálny tepelný zdroj Nitra - Chrenová |
Nitrianska teplárenská spoločnosť, a.s. |
1 188 |
1 336 |
1 683 |
1 683 |
1 683 |
7 573 |
|
SK000000000000083 |
83 |
Kotolňa na ZP - Párovce |
Nitrianska teplárenská spoločnosť, a.s. |
1 231 |
1 804 |
2 247 |
2 186 |
2 125 |
9 593 |
|
SK000000000000095 |
95 |
POZAGAS, a.s. Zberné stredisko ZS6-Malacky |
POZAGAS, a.s. |
1 261 |
697 |
945 |
945 |
945 |
4 793 |
|
SK000000000000096 |
96 |
Výhrevňa |
PPS Group a.s. |
1 396 |
1 396 |
1 210 |
1 210 |
1 210 |
6 422 |
|
SK000000000000103 |
103 |
SHP Harmanec a.s. |
SHP Harmanec, as.s |
12 002 |
12 002 |
10 069 |
10 069 |
10 069 |
54 211 |
|
SK000000000000110 |
110 |
SE, a.s., Elektrárne Nováky |
Slovenské elektrárne, a.s. |
10 527 |
10 390 |
10 032 |
9 761 |
9 488 |
50 198 |
|
SK000000000000128 |
128 |
Kompresorová stanica 01 Veľké Kapušany |
eustream, a.s. |
53 667 |
31 437 |
14 547 |
14 547 |
14 547 |
128 745 |
|
SK000000000000129 |
129 |
Kompresorová stanica 03 Veľké Zlievce |
eustream, a.s. |
6 617 |
1 057 |
467 |
467 |
467 |
9 075 |
|
SK000000000000144 |
144 |
závod Košice |
MH Teplárenský holding, a. s. |
36 514 |
35 576 |
34 551 |
33 616 |
32 680 |
172 937 |
|
SK000000000000148 |
148 |
Trnavská tepláreň |
MH Teplárenský holding, a.s. |
242 |
242 |
128 |
128 |
128 |
868 |
|
SK000000000000150 |
150 |
U.S.Steel Košice s.r.o. |
U.S.Steel Košice,s.r.o. |
4 966 716 |
6 263 092 |
6 214 030 |
6 214 030 |
6 214 030 |
29 871 898 |
|
SK000000000000152 |
152 |
VETROPACK NEMŠOVÁ s.r.o. |
VETROPACK NEMŠOVÁ, s.r.o. |
48 183 |
51 440 |
53 339 |
53 339 |
53 339 |
259 640 |
|
SK000000000000154 |
154 |
Volkswagens Slovakia, a.s. |
Volkswagens Slovakia, a.s. |
11 638 |
11 157 |
9 906 |
9 906 |
9 906 |
52 513 |
|
SK000000000000156 |
156 |
Cementáreň Turňa nad Bodvou, Danucem Slovensko, a.s. |
Danucem Slovensko a.s. |
464 612 |
470 746 |
494 330 |
494 330 |
494 330 |
2 418 348 |
|
SK000000000000158 |
158 |
Wienerberger s r. o., závod Boleráz |
Wienerberger s r. o., závod Boleráz |
14 529 |
18 013 |
19 376 |
19 376 |
19 376 |
90 670 |
|
SK000000000000159 |
159 |
Wienerberger s r.o. závod Zlaté Moravce |
Wienerberger s r.o. závod Zlaté Moravce |
9 267 |
10 604 |
12 887 |
12 887 |
12 887 |
58 532 |
|
SK000000000000162 |
162 |
Zvolenská teplárenská, a.s. |
MH Teplárenský holding, a.s. |
6 076 |
4 249 |
3 715 |
3 614 |
3 514 |
21 168 |
|
SK000000000000176 |
176 |
Výroba keramických výrobkov vypaľovaním - Pezinská tehelňa |
Pezinské tehelne - Paneláreň, a.s. |
4 879 |
5 021 |
5 160 |
5 160 |
5 160 |
25 380 |
|
SK000000000000186 |
186 |
Výroba primárneho hliníka |
Slovalco, a.s. |
288 705 |
288 705 |
202 121 |
202 121 |
202 121 |
1 183 773 |
|
SK000000000000187 |
187 |
Slovnaft Petrochemicals, s.r.o. (Petrochémia SLOVNAFT, a.s.) |
SLOVNAFT a.s. |
234 535 |
284 646 |
269 803 |
269 803 |
269 803 |
1 328 590 |
|
SK000000000000193 |
193 |
Výroba papiera, Metsa Tissue Slovakia s.r.o. |
Metsa Tissue Slovakia s.r.o. |
21 338 |
21 058 |
20 783 |
20 783 |
20 783 |
104 745 |
|
SK000000000000194 |
194 |
Veolia Energia Levice, a.s. |
Veolia Energia Levice, a.s. |
10 668 |
8 774 |
6 395 |
6 221 |
6 048 |
38 106 |
|
SK000000000000195 |
195 |
Výroba magnezitového slinku, divízia Bočiar |
Slovenské magnezitové závody, akciová spoločnosť, Jelšava |
10 791 |
10 791 |
8 329 |
8 329 |
8 329 |
46 569 |
|
SK000000000000196 |
196 |
Tepláreň, SLOVNAFT, a.s. (predtým CMEuroprean Power Slovakia, s.r.o.) |
SLOVNAFT, a.s. |
11 712 |
11 153 |
10 474 |
10 191 |
9 907 |
53 437 |
|
SK000000000000197 |
197 |
Tehelňa Močarmany |
Leier Baustoffe SK s.r.o. |
7 944 |
6 227 |
7 353 |
7 353 |
7 353 |
36 230 |
|
SK000000000000199 |
199 |
Výroba papiera v Slavošovciach |
SHP SLAVOŠOVCE, a.s. |
4 151 |
4 151 |
3 224 |
3 224 |
3 224 |
17 974 |
|
SK000000000000204 |
204 |
PPC Energy, a.s. |
PPC Energy, a.s. |
15 086 |
14 608 |
14 200 |
13 815 |
13 430 |
71 139 |
|
SK000000000203735 |
203735 |
Energetika (uhoľné kotly K1, K2) |
BUKÓZA ENERGO, a.s. |
18 024 |
14 982 |
12 145 |
11 816 |
11 487 |
68 454 |
|
SK000000000205082 |
205082 |
KOVOHUTY, a.s. |
KOVOHUTY, a.s. |
16 967 |
16 967 |
13 814 |
13 814 |
13 814 |
75 376 |
|
SK000000000205173 |
205173 |
FORTISCHEM a. s. |
FORTISCHEM a. s. |
61 108 |
57 066 |
52 222 |
52 222 |
52 222 |
274 840 |
|
SK000000000205645 |
205645 |
Centrálny areál Gajary - báden |
NAFTA a.s. |
2 868 |
2 030 |
3 736 |
3 736 |
3 736 |
16 106 |
|
SK000000000206184 |
206184 |
OFZ, a.s., prevádzka Široká |
OFZ, a.s. |
248 511 |
248 511 |
160 176 |
160 176 |
160 176 |
977 550 |
|
SK000000000208904 |
208904 |
U.S.Steel Košice,s.r.o.-FE |
U.S.Steel Košice,s.r.o. |
8 689 |
8 194 |
8 099 |
7 881 |
7 662 |
40 525 |
|
SK000000000213921 |
213921 |
Kompresorová stanica 05 Lakšárska Nová Ves |
eustream, a.s. |
159 |
159 |
156 |
152 |
148 |
774 |
|
SK000000000215600 |
215600 |
Tepláreň Radvaň – ECB a Plynová kotolňa TP-7 |
STEFE ECB, s.r.o. |
644 |
1 734 |
1 695 |
1 656 |
1 617 |
7 346 |
|
YHTEENSÄ |
8 246 927 |
9 684 213 |
9 381 368 |
9 378 015 |
9 374 659 |
46 065 182 |
LIITE XX
Kansallinen jakosuunnitelmataulukko kaudelle 2021–2025 direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan perusteella
Jäsenvaltio: Suomi
|
Laitostunnus |
Laitostunnus (unionin rekisteri) |
Laitoksen nimi |
Toiminnanharjoittajan nimi |
Jaettava määrä |
Jaettava määrä laitoksittain |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
FI000000000000477 |
477 |
Porin Prosessivoima Oy |
Porin tehdas |
3 361 |
2 253 |
0 |
0 |
0 |
5 614 |
|
FI000000000000632 |
632 |
Porin Prosessivoima Oy |
Kaanaan voimalaitos |
28 237 |
25 061 |
23 417 |
22 782 |
22 150 |
121 647 |
|
YHTEENSÄ |
31 598 |
27 314 |
23 417 |
22 782 |
22 150 |
127 261 |
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/135 |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSAn) tehtäviin liittyvillä aloilla toimivien elinten verkostoituminen
(2023/C 230/08)
Asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) 36 artiklan 2 kohdan mukaan Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen ”johtokunnan on laadittava toiminnanjohtajan tekemän ehdotuksen perusteella julkistettava luettelo jäsenvaltioiden nimeämistä toimivaltaisista elimistä, jotka voivat avustaa elintarviketurvallisuusviranomaista sen tehtävässä joko yksittäin tai verkostona”.
EFSAn johtokunta laati luettelon ensimmäisen kerran 19. joulukuuta 2006, minkä jälkeen
|
i. |
sitä päivitetään säännöllisesti EFSAn toiminnanjohtajan ehdotuksesta ja ottaen huomioon jäsenvaltioiden tekemät nimeämisten tarkistukset tai uudet nimeämisehdotukset (komission asetuksen (EY) N:o 2230/2004 (2) 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti), ja |
|
ii. |
se julkistetaan EFSAn verkkosivustolla, jolla julkaistaan myös toimivaltaisten elinten viimeksi päivitetty luettelo. |
Nämä tiedot ovat saatavilla EFSAn verkkosivustolla seuraavista osoitteista:
|
i. |
EFSAn johtokunnan 22 päivänä kesäkuuta 2023 tekemä viimeisin muutos toimivaltaisten elinten luetteloon – [https://www.efsa.europa.eu/en/events/95th-management-board-web-meeting]; ja |
|
ii. |
ajantasaistettu luettelo toimivaltaisista viranomaisista – http://www.efsa.europa.eu/en/partnersnetworks/scorg |
EFSA päivittää tätä ilmoitusta säännöllisesti erityisesti edellä olevien linkkien osalta.
Lisätietoja saa osoitteesta Cooperation.Article36@efsa.europa.eu
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(2) Komission asetus (EY) N:o 2230/2004, annettu 23 päivänä joulukuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen tehtäviin liittyvillä aloilla toimivien elinten verkoston osalta (EUVL L 379, 24.12.2004, s. 64, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna).
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/136 |
Slovenian parannettuja lentoyhteyksiä koskeva tarjouspyyntö
(2023/C 230/09)
Komissio ilmoittaa Slovenian parannettua lentoliikennettä koskevan tarjouspyynnön käynnistämisestä. Sen aiheena on valtiontuen myöntäminen lentoliikenteen harjoittajille uusien lentoreittien liikennöinnin aloittamiseksi sekä matkustajien kuljettamiseksi Slovenian alueella sijaitsevalle jollekin julkiselle lentoasemalle tai sen alueelta sijaitsevalta joltakin julkiselta lentoasemalta, jolla harjoitetaan kansainvälistä lentoliikennettä, Euroopan yhteisen ilmailualueen (ECAA) maiden alueella sijaitsevaan yhteen laskeutumispaikkaan.
Tarjouksen teksti (sloveenin ja englannin kielellä) on yhdessä tarjousasiakirjojen kanssa saatavilla hallituksen virallisella verkkosivustolla www.gov.si päivänä, jona tämä ilmoitus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tukihakemukset on jätettävä 30 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Hakijat voivat pyytää lisätietoa tarjouspyynnöstä sähköpostitse osoitteesta mzi.air-connect@gov.si. Aihekenttään laitettava viesti: ”Call for Tenders for Enhanced Air Connectivity of Slovenia”.
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Euroopan parlamentti
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/137 |
Rahoituksen suorittamispyyntö (N:o IX-2024/01)
RAHOITUSOSUUDET EUROOPAN TASON POLIITTISILLE PUOLUEILLE
(2023/C 230/10)
SISÄLTÖ
|
A. |
TAUSTA JA SÄÄDÖSKEHYS | 138 |
|
B. |
PYYNNÖN TAVOITE | 139 |
|
C. |
RAHOITUKSEN TARKOITUS, TYYPPI JA MUOTO | 139 |
|
D. |
KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT TALOUSARVIOVARAT | 139 |
|
E. |
RAHOITUSHAKEMUSTEN KÄSITELTÄVÄKSI OTTAMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET | 139 |
|
F. |
RAHOITUSHAKEMUSTEN ARVIOINTIPERUSTEET | 140 |
|
F.1. |
POISSULKEMISPERUSTEET | 140 |
|
F.2. |
KELPOISUUSPERUSTEET | 140 |
|
F.3. |
RAHOITUKSEN MYÖNTÄMINEN JA JAKAMINEN | 140 |
|
G. |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA VASTUUVIRANOMAISEN YHTEISTYÖSSÄ HARJOITTAMA VALVONTA | 141 |
|
H. |
EHDOT | 141 |
|
I. |
AIKATAULU | 142 |
|
J. |
HENKILÖTIETOJEN JULKAISEMINEN JA KÄSITTELY | 142 |
|
K. |
MUUT TIEDOT | 143 |
|
LIITE I |
RAHOITUSHAKEMUSLOMAKE | 144 |
|
LIITE II |
TILITIETOLOMAKE | 145 |
|
LIITE III |
YLEISIÄ EHTOJA SEKÄ POISSULKEMISPERUSTEITA KOSKEVA VAKUUTUS | 146 |
|
LIITE IV |
ALUSTAVAA TALOUSARVIOTA KOSKEVA LOMAKE | 147 |
A. TAUSTA JA SÄÄDÖSKEHYS
|
1. |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 10 artiklan 4 kohdan mukaan Euroopan tason poliittiset puolueet myötävaikuttavat eurooppalaisen poliittisen tietoisuuden muodostumiseen ja unionin kansalaisten tahdon ilmaisemiseen. |
|
2. |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 224 artiklan mukaisesti Euroopan parlamentti ja neuvosto vahvistavat Euroopan tasolla toimivia poliittisia puolueita ja erityisesti niiden rahoitusta koskevat säännöt. Nämä säännöt on vahvistettu Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden perussäännöstä ja rahoituksesta 22. lokakuuta 2014 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU, Euratom) N:o 1141/2014 (1), sellaisena kuin se on myöhemmin muutettuna. |
|
3. |
Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti Euroopan tason poliittinen puolue, joka on rekisteröity asetuksessa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti, joka on vähintään yhden jäsenensä edustamana Euroopan parlamentissa ja joka ei ole missään varainhoitoasetuksen 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista poissulkemista edellyttävistä tilanteista, voi hakea rahoitusta Euroopan unionin yleisestä talousarviosta Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjän julkaisemassa rahoituksen suorittamispyynnössä vahvistettujen sääntöjen ja edellytysten mukaisesti. |
|
4. |
Parlamentti julkaisee näin ollen tämän rahoituksen suorittamispyynnön (jäljempänä ’pyyntö’) Euroopan tason poliittisille puolueille tarkoitettujen rahoitusosuuksien myöntämiseksi. |
|
5. |
Perustana oleva säädöskehys muodostuu seuraavista säädöksistä:
Euroopan komissio esitti 25. marraskuuta 2021 ehdotuksen (7) (uudelleenlaadittu) asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 korvaamiseksi ja ehdotuksen (8) asetukseksi poliittisen mainonnan läpinäkyvyydestä ja kohdentamisesta. Päivä, jona neuvosto ja Euroopan parlamentti hyväksyvät nämä säädökset, ei ole tiedossa. Uuden asetuksen voimaantulo voi kuitenkin edellyttää teknistä oikaisua tähän pyyntöön. |
B. PYYNNÖN TAVOITE
|
6. |
Tämän pyynnön tavoitteena on pyytää rekisteröityjä Euroopan tason poliittisia puolueita jättämään unionin talousarviosta myönnettävää rahoitusta koskevia hakemuksia (jäljempänä ’rahoitushakemukset’) ja määrittää korvattavien menojen luonne asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 25 artiklan 1 kohdan ja varainhoitoasetuksen 224 artiklan 5 kohdan soveltamiseksi. |
C. RAHOITUKSEN TARKOITUS, TYYPPI JA MUOTO
|
7. |
Rahoituksen tarkoituksena on tukea Euroopan tason poliittisten puolueiden sääntömääräisiä tehtäviä ja tavoitteita varainhoitovuonna 1. tammikuuta 2024 – 31. joulukuuta 2024 edunsaajana olevan Euroopan tason poliittisen puolueen ja Euroopan parlamentin välisessä rahoitusosuussopimuksessa vahvistettujen ehtojen mukaisesti. |
|
8. |
Rahoituksessa on kyse varainhoitoasetuksen XI osaston mukaisesta Euroopan tason poliittisille puolueille myönnettävästä rahoitusosuudesta (jäljempänä ’rahoitusosuus’). Rahoitusosuus maksetaan siten, että korvataan prosenttiosuus tosiasiallisesti aiheutuneista korvattavista menoista. |
|
9. |
Euroopan parlamentin edunsaajalle maksama enimmäismäärä saa olla yhtäältä enintään 90 prosenttia alustavassa talousarviossa määritetyistä korvattavista menoista ja toisaalta enintään 90 prosenttia tosiasiallisesti aiheutuneista korvattavista menoista. |
D. KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT TALOUSARVIOVARAT
|
10. |
Euroopan parlamentin talousarvion momentille 402 (”Euroopan tason poliittisen tason puolueiden rahoitus”) on varainhoitovuodeksi 2024 otettu alustavasti yhteensä 50 000 000 euroa, kuten Euroopan parlamentti päätti alustavassa ennakkoarviossaan. Budjettivallan käyttäjä vahvistaa käytettävissä olevat jaettavat määrärahat varainhoitovuoden 2024 lopullisessa hyväksytyssä talousarviossa. |
E. RAHOITUSHAKEMUSTEN KÄSITELTÄVÄKSI OTTAMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET
|
11. |
Rahoitushakemukset otetaan käsiteltäväksi, jos ne
Jos allekirjoitus vaaditaan, sen on oltava joko käsin kirjoitettu allekirjoitus tai hyväksytty sähköinen allekirjoitus (QES), joista jälkimmäisen on oltava sähköisestä tunnistamisesta ja luottamuspalveluista (eIDAS) annetun asetuksen (9) mukainen. Jos hakemus jätetään sähköisesti ja jos tietyissä asiakirjoissa on käsin kirjoitettu allekirjoitus, hakijan on säilytettävä ja esitettävä kaikki alkuperäiskappaleet Euroopan parlamentin yksiköiden pyynnöstä ja lähetettävä alkuperäiskappaleet seuraavaan fyysiseen osoitteeseen:
Jos valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä pyytää puhemiehistön 1. heinäkuuta 2019 tekemän päätöksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti hakijaa toimittamaan hakemusta koskevia alkuperäisiä asiakirjoja tai selvityksiä paperimuodossa, hakijan on käytettävä E osan 11 kohdassa mainittua fyysistä osoitetta. Myös hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella varustetut sähköiset asiakirjat hyväksytään ja ne on lähetettävä seuraavaan asiointipostilaatikkoon: fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu. Hakemusta koskeva kirjeenvaihto hoidetaan käyttäen tätä postilaatikkoa. |
|
12. |
Puutteellisiksi katsotut hakemukset voidaan hylätä. |
F. RAHOITUSHAKEMUSTEN ARVIOINTIPERUSTEET
F.1. Poissulkemisperusteet
|
13. |
Hakijat suljetaan pois rahoitusmenettelystä, jos
|
F.2. Kelpoisuusperusteet
|
14. |
Voidakseen saada unionin rahoitusta hakijoiden on täytettävä asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 17 ja 18 artiklassa säädetyt edellytykset, eli hakijan
|
|
15. |
Euroopan tason poliittisten puolueiden jäsenpuolueita kannustetaan sisällyttämään verkkosivustoilleen tiedot sukupuolijakaumasta. |
F.3. Rahoituksen myöntäminen ja jakaminen
|
16. |
Myönnettyjä rahoitusosuuksia vastaavat käytettävissä olevat määrärahat jaetaan asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 19 artiklan mukaisesti vuosittain. Ne jaetaan sellaisten Euroopan tason poliittisten puolueiden kesken, joiden rahoitushakemukset on hyväksytty kelpoisuus- ja poissulkemisperusteiden mukaisesti, seuraavasti:
|
G. EUROOPAN PARLAMENTIN JA VASTUUVIRANOMAISEN YHTEISTYÖSSÄ HARJOITTAMA VALVONTA
|
17. |
Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 24 artiklan 1 ja 2 kohdassa (12) säädetään Euroopan parlamentin ja vastuuviranomaisen yhteistyössä harjoittamasta valvonnasta. |
|
18. |
Mikäli asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 mukaisesti vastuuviranomaisella on toimivalta valvoa kyseisen asetuksen säännösten noudattamista, Euroopan parlamentti toimittaa rahoitushakemukset vastuuviranomaiselle. |
|
19. |
Hakijat ovat kaikissa myöntämismenettelyn vaiheissa asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 24 artiklan 4 kohdan nojalla velvollisia toimittamaan Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjän ja vastuuviranomaisen pyynnöstä kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen sen valvonnan harjoittamiseksi, josta se on vastuussa. Tähän voivat sisältyä erityisesti rahoitushakemuksia täydentävät asiakirjat tai selvitykset, jotka on toimitettava vastuuviranomaisen täsmentämässä muodossa. |
H. EHDOT
|
20. |
Hakijoiden on ilmoitettava Euroopan parlamentille mahdollisista muutoksista toimitettuihin asiakirjoihin tai hakemuksen tietoihin kahden viikon kuluessa kyseisistä muutoksista. Jos hakija ei tee tällaista ilmoitusta, Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjä voi päättää asiasta toimitettujen tietojen perusteella mahdollisista myöhemmin toimitettavista tai muiden kanavien kautta julkistetuista tiedoista huolimatta. |
|
21. |
Hakijalla on näyttövelvollisuus sen suhteen, että se täyttää edelleen rahoituksen perusteet. |
|
22. |
Tämän pyynnön mukaisesti myönnettävää unionin rahoitusta koskevat ehdot on vahvistettu puhemiehistön 1. heinäkuuta 2019 tekemän päätöksen liitteessä 1 a, ja ne esitetään rahoitusosuussopimuksessa. Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 25 artiklan 1 kohdan ja varainhoitoasetuksen 160 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 226 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tässä pyynnössä täsmennetään nämä ehdot seuraavasti: tämän pyynnön mukaisesti myönnettävästä rahoituksesta katettavien menojen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
|
23. |
Kunkin hakijan on hyväksyttävä edellä 22 kohdassa tarkoitetut ehdot allekirjoittamalla tämän pyynnön liitteenä oleva ilmoitus. |
I. AIKATAULU
|
24. |
Rahoitushakemusten jättämisen määräaika on 30. syyskuuta 2023. |
|
25. |
Euroopan parlamentin toimivaltainen tulojen ja menojen hyväksyjä hyväksyy päätöksensä kolmen kuukauden kuluessa rahoituksen suorittamispyynnön päättymisestä. Tämän päätöksen jälkeen Euroopan parlamentin puhemiehen allekirjoittamat yksittäiset päätökset annetaan tiedoksi hakijoille. |
|
26. |
Tarkoituksena on, että hyväksytyt hakijat saavat tammikuussa 2024 allekirjoitettavaksi rahoitusosuussopimuksen luonnoksen. Rahoitusosuussopimus voidaan pyydettäessä allekirjoittaa hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella (QES). Sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suoritetaan ennakkomaksu sen I.5. artiklassa määrätyn aikataulun mukaisesti. |
J. HENKILÖTIETOJEN JULKAISEMINEN JA KÄSITTELY
|
27. |
Euroopan parlamentti ja vastuuviranomainen julkistavat, myös internetissä, asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 32 artiklan mukaiset tiedot. |
|
28. |
Kaikkia tämän pyynnön yhteydessä kerättäviä henkilötietoja käsitellään luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta 23. lokakuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (13) säännösten ja asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 33 artiklan mukaisesti. |
|
29. |
Näitä tietoja käsitellään rahoitushakemusten arvioimiseksi ja unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi. Sanottu ei kuitenkaan estä sitä, että kyseisiä tietoja voidaan toimittaa unionin oikeuden mukaisesti tarkastuksista ja tilintarkastuksista vastuussa oleville elimille, kuten Euroopan parlamentin sisäiselle tarkastukselle, vastuuviranomaiselle, Euroopan syyttäjänvirastolle (EPPO), Euroopan tilintarkastustuomioistuimelle tai Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF). |
|
30. |
Edunsaajaan yhteydessä oleva luonnollinen henkilö voi kirjallisen pyynnön perusteella saada tutustua itseään koskeviin henkilötietoihin ja oikaista virheelliset tai epätäydelliset tiedot. Hän voi kääntyä henkilötietojensa käsittelyyn liittyvissä asioissa Euroopan parlamentin varainhoidon pääosaston tai Euroopan parlamentin tietosuojavastaavan puoleen. Siltä osin kuin on kyse henkilötietojen käsittelystä, asianomainen henkilö voi milloin tahansa tehdä kantelun Euroopan tietosuojavaltuutetulle. |
|
31. |
Euroopan parlamentti voi kirjata henkilötiedot varhaishavainta- ja poissulkemisjärjestelmään, jos edunsaaja on jossakin varainhoitoasetuksen 136 artiklan 1 kohdassa ja 141 artiklassa tarkoitetuista tilanteista. |
K. MUUT TIEDOT
|
32. |
Kaikki tätä pyyntöä koskevat kysymykset olisi lähetettävä sähköpostitse seuraavaan asiointipostilaatikkoon (viestissä on mainittava julkaisuviite): fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu |
|
33. |
Tämän pyynnön 5 kohdan b) alakohdassa eritelty perustana oleva lainsäädäntö ja sen liitteenä oleva rahoitushakemuslomake ovat saatavilla Euroopan parlamentin verkkosivustolla (http://www.europarl.europa.eu/tenders/invitations.htm). |
(1) EUVL L 317, 4.11.2014, s. 1. Kahden muutoksen julkaisutiedot ovat seuraavat: EUVL L 114 I, 4.5.2018, s. 1, ja EUVL L 85 I, 27.3.2019, s. 7.
(2) EUVL C 249, 25.7.2019, s. 2.
(3) EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1.
(4) EUVL L 333, 19.12.2015, s. 50.
(5) EUVL L 318, 4.12.2015, s. 28.
(6) Huhtikuussa 2023 hyväksytty Euroopan parlamentin työjärjestys.
(7) COM(2021) 734 final, 2021/0375(COD)
(8) COM(2021)731 final, 2021/0381(COD)
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 910/2014, annettu 23. heinäkuuta 2014, sähköisestä tunnistamisesta ja sähköisiin transaktioihin liittyvistä luottamuspalveluista sisämarkkinoilla ja direktiivin 1999/93/EY kumoamisesta (EUVL L 257, 28.8.2014, s. 73).
(10) Perustettu asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 6 artiklan mukaisesti.
(11) Paitsi jos asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 23 artiklan mukainen valvonta ei koske hakijaa (se on esimerkiksi hiljattain perustettu).
(12) Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 24 artiklan 1 ja 2 kohta – Valvontaa koskevat yleiset säännöt:
|
”1. |
Vastuuviranomainen, Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjä ja toimivaltaiset jäsenvaltiot valvovat yhteistyössä Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden tämän asetuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista. |
|
2. |
Vastuuviranomainen valvoo Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden tämän asetuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista, erityisesti 3 artiklan, 4 artiklan 1 kohdan a, b ja d–f alakohdan, 5 artiklan 1 kohdan a–e ja g alakohdan, 9 artiklan 5 ja 6 kohdan sekä 20, 21 ja 22 artiklan osalta. |
Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjä valvoo Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden tämän asetuksen mukaisesti myönnettävään unionin rahoitukseen liittyvien velvoitteiden noudattamista varainhoitoasetuksen mukaisesti. Valvontaa harjoittaessaan Euroopan parlamentti toteuttaa tarvittavat toimenpiteet unionin taloudellisiin etuihin vaikuttavien petosten estämisen ja torjunnan alalla.”
LIITE I
RAHOITUSHAKEMUSLOMAKE
RAHOITUSOSUUDET (1) EUROOPAN TASON POLIITTISILLE PUOLUEILLE
VARAINHOITOVUOSI [LISÄTÄÄN VUOSILUKU]
[lisätään hakijan nimi], oikeudellisena edustajanaan [lisätään edustajan (edustajien) nimi], hakee täten rahoitusta varainhoitovuodeksi 2024 pyynnön N:o IX-2024/01 nojalla määrästä, joka on [lisätään määrä], ja vakuuttaa, että seuraavat asiakirjat toimitetaan hakemuksen mukana.
|
Asiakirjan numero |
Toimitettavat asiakirjat |
|
1. |
Oikeudellisen edustajan (oikeudellisten edustajien) kirje, jossa vahvistetaan valtuudet tehdä oikeudellisia sitoumuksia hakijan puolesta |
|
2. |
Luettelo henkilöistä, joilla on valtuudet edustaa hakijaorganisaatiota, tehdä päätöksiä sen puolesta tai valvoa sitä, kuten puheenjohtaja, hallintoneuvoston jäsenet, pääsihteeri tai varainhoitaja (2) |
|
3. |
Vastuuviranomaisen rahoitushakemuksen päivämääränä myöntämä todistus rekisteröinnistä (vain niiden hakijoiden kohdalla, joiden osalta rekisteröintiä koskeva päätös ei ole vielä julkisesti saatavilla eli sitä ei ole vielä julkaistu vastuuviranomaisen verkkosivustolla tai Euroopan unionin virallisessa lehdessä) |
|
4. |
Luettelo Euroopan parlamentin jäsenistä, ajan tasalla oleva näyttö jäsenyydestä, nimi, alkuperämaa, suora tai välillinen yhteys Euroopan tason poliittiseen puolueeseen (3) ja asianomaisen kansallisen tai alueellisen puolueen nimi (tarvittaessa) (4) |
|
5. |
Todisteet siitä, että sen jäsenpuolueet ovat säännönmukaisesti julkaisseet verkkosivustoillaan näkyvällä ja käyttäjäystävällisellä tavalla Euroopan tason poliittisen puolueen poliittisen ohjelman ja logon kaudella 1. lokakuuta 2022 – 30. syyskuuta 2023 |
|
6. |
Ainoastaan sellaisen uuden hakijan tapauksessa, joka ei pysty täyttämään asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 23 artiklan 1 kohdassa asetettuja edellytyksiä, ammattitilintarkastajan laatima viimeisin tarkastettu tilinpäätös |
|
7. |
Luettelo lähiyhteisöistä, joille edunsaaja aikoo myöntää taloudellista tukea varainhoitovuodeksi 2024, mukaan lukien niiden perussäännön asiaan liittyvät artiklat |
|
8. |
Tilitietolomake (vain jos kyseessä on uusi hakija tai jos nimi, osoite tai pankkitili muuttuu) |
|
9. |
Yleisiä ehtoja sekä poissulkemisperusteita koskeva vakuutus |
|
10. |
Alustava talousarvio (tasapainoinen) |
|
Aika ja paikka: |
Allekirjoitus/Allekirjoitukset: |
(1) Kyseessä on varainhoitoasetuksen (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1) XI osaston mukainen Euroopan tason poliittisille puolueille myönnetty rahoitusosuus.
(2) Mahdollisesti viitaten hakijaorganisaation sääntöihin sisältyviin asiaa koskeviin määräyksiin.
(3) Kun on kyse johonkin Euroopan tason poliittiseen puolueeseen suoraan henkilöjäsenenä kuuluvista Euroopan parlamentin jäsenistä, on toimitettava jäsenyyslomake kustakin hakijan ilmoittamasta Euroopan parlamentin jäsenestä. Kun on kyse johonkin Euroopan tason poliittiseen puolueeseen välillisesti jäsenpuolueensa kautta kuuluvista Euroopan parlamentin jäsenistä, tarvitaan seuraavat asiakirjat: kunkin jäsenpuolueen jäsenyyslomake, jossa on kyseistä jäsenpuoluetta oikeudellisesti edustamaan valtuutetun henkilön allekirjoitus, tai vaihtoehtoisesti pankkisiirrolla osoitettava todistus vuoden 2023 jäsenmaksun suorittamisesta kultakin jäsenpuolueelta, tai edelleen vaihtoehtoisesti jäsenyyslomake kustakin hakijan ilmoittamasta Euroopan parlamentin jäsenestä. Euroopan parlamentin jäsenten ja jäsenpuolueiden mallijäsenyyslomakkeita on saatavissa vastuuviranomaiselta.
(4) Jos Euroopan tason poliittinen puolue on hiljattain toimittanut vastuuviranomaiselle osan edellä mainituista asiakirjoista, parlamentti ei edellytä niiden esittämistä uudelleen. Kunkin hakijan on kuitenkin selvästi mainittava rahoitushakemuksessaan, mitä asiakirjoja se on toimittanut vastuuviranomaiselle ja milloin.
LIITE II
TILITIETOLOMAKE
LIITE III
YLEISIÄ EHTOJA SEKÄ POISSULKEMISPERUSTEITA KOSKEVA VAKUUTUS
Allekirjoittanut/Allekirjoittaneet, [lisätään hakijan nimi] oikeudellinen edustaja (oikeudelliset edustajat), vakuuttaa/vakuuttavat, että
|
— |
hän on lukenut ja hyväksynyt / he ovat lukeneet ja hyväksyneet pyynnössä N:o IX-2024/01 määrätyt ehdot sekä rahoitusosuussopimuksen mallin mukaiset ehdot |
|
— |
hakija ei ole missään Europan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 (jäljempänä ’varainhoitoasetus’) (1) 136 artiklan 1 kohdassa ja 141 artiklassa tarkoitetuista tilanteista |
|
— |
hakijalle ei ole määrätty mitään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 (2) 27 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdan a alakohdan v, vi ja vii alakohdassa säädetyistä seuraamuksista |
|
— |
hakija sitoutuu noudattamaan rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta 31. heinäkuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 833/2014 ja rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta 31. heinäkuuta 2014 annetun neuvoston päätöksen 2014/512/YUTP säännöksiä |
|
— |
hakija ei aloita sopimussuhdetta sellaisten yhteisöjen (mukaan lukien niiden alihankkijat) kanssa, jotka eivät noudata 2, 3 ja 4 luetelmakohdassa täsmennettyjä vaatimuksia |
|
— |
tässä hakemuksessa ja sen liitteissä annetut tiedot ovat paikkansapitäviä, eikä mitään tietoja ole osittain tai kokonaisuudessaan salattu Euroopan parlamentilta. |
Valtuutetun edustajan allekirjoitus (allekirjoitukset):
|
Nimi (nimet) ja tehtävä(t) |
Paikka ja päiväys |
Allekirjoitus/Allekirjoitukset |
LIITE IV
ALUSTAVAA TALOUSARVIOTA KOSKEVA LOMAKE
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/148 |
Ehdotuspyyntö (N:o IX-2024/02)
AVUSTUKSET EUROOPAN TASON POLIITTISILLE SÄÄTIÖILLE
(2023/C 230/11)
Sisältö
|
A. |
TAUSTA JA SÄÄDÖSKEHYS | 149 |
|
B. |
PYYNNÖN TAVOITE | 150 |
|
C. |
RAHOITUKSEN TARKOITUS, TYYPPI JA MUOTO | 150 |
|
D. |
KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT TALOUSARVIOVARAT | 150 |
|
E. |
RAHOITUSHAKEMUSTEN KÄSITELTÄVÄKSI OTTAMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET | 150 |
|
F. |
RAHOITUSHAKEMUSTEN ARVIOINTIPERUSTEET | 151 |
|
F.1. |
Poissulkemisperusteet | 151 |
|
F.2. |
Kelpoisuusperusteet | 151 |
|
F.3. |
Valintaperusteet | 152 |
|
F.4. |
Rahoituksen myöntäminen ja jakaminen | 152 |
|
G. |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA VASTUUVIRANOMAISEN YHTEISTYÖSSÄ HARJOITTAMA VALVONTA | 152 |
|
H. |
EHDOT | 152 |
|
I. |
AIKATAULU | 153 |
|
J. |
HENKILÖTIETOJEN JULKAISEMINEN JA KÄSITTELY | 154 |
|
K. |
MUUT TIEDOT | 154 |
|
LIITE I — |
RAHOITUSHAKEMUSLOMAKE | 155 |
|
LIITE II — |
TILITIETOLOMAKE | 156 |
|
LIITE III — |
YLEISIÄ EHTOJA SEKÄ POISSULKEMISPERUSTEITA KOSKEVA VAKUUTUS | 157 |
|
LIITE IV — |
ALUSTAVAA TALOUSARVIOTA KOSKEVA LOMAKE | 158 |
|
LIITE V — |
VAKUUTUS SIITÄ, ETTÄ HAKEMUS ON TOIMITETTU EUROOPAN TASON POLIITTISTA SÄÄTIÖTÄ LÄHELLÄ OLEVAN EUROOPAN TASON POLIITTISEN PUOLUEEN KAUTTA | 159 |
A. TAUSTA JA SÄÄDÖSKEHYS
|
1. |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 10 artiklan 4 kohdan mukaan Euroopan tason poliittiset puolueet myötävaikuttavat eurooppalaisen poliittisen tietoisuuden muodostumiseen ja unionin kansalaisten tahdon ilmaisemiseen. |
|
2. |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 224 artiklan mukaan Euroopan parlamentti ja neuvosto vahvistavat Euroopan tasolla toimivia poliittisia puolueita ja erityisesti niiden rahoitusta koskevat säännöt. Nämä säännöt on vahvistettu Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden perussäännöstä ja rahoituksesta 22. lokakuuta 2014 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU, Euratom) N:o 1141/2014 (1), sellaisena kuin se on myöhemmin muutettuna. |
|
3. |
Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 2 artiklan 4 kohdan mukaan Euroopan tason poliittisella säätiöllä tarkoitetaan ”yhteisöä, joka on muodollisesti lähellä jotakin Euroopan tason poliittista puoluetta, jonka vastuuviranomainen on rekisteröinyt tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti ja joka toiminnallaan tukee ja täydentää unionin päämäärien ja perusarvojen puitteissa kyseisen Euroopan tason poliittisen puolueen tavoitteita”. |
|
4. |
Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 17 artiklan 2 kohdan mukaan Euroopan tason poliittinen säätiö, joka on lähellä 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun rahoitukseen oikeutettua Euroopan tason poliittista puoluetta, joka on rekisteröity asetuksessa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti ja joka ei ole missään varainhoitoasetuksen 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista poissulkemista edellyttävistä tilanteista, voi hakea rahoitusta Euroopan unionin yleisestä talousarviosta Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjän julkaisemassa ehdotuspyynnössä vahvistettujen sääntöjen ja edellytysten mukaisesti. |
|
5. |
Parlamentti julkaisee näin ollen tämän ehdotuspyynnön (jäljempänä ’pyyntö’) Euroopan tason poliittisille säätiöille tarkoitettujen avustusten myöntämiseksi. |
|
6. |
Perustana oleva säädöskehys muodostuu seuraavista säädöksistä:
Euroopan komissio esitti 25. marraskuuta 2021 ehdotuksen (7) (uudelleenlaadittu) asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 korvaamiseksi ja ehdotuksen (8) asetukseksi poliittisen mainonnan läpinäkyvyydestä ja kohdentamisesta. Päivä, jona neuvosto ja Euroopan parlamentti hyväksyvät nämä säädökset, ei ole tiedossa. Uuden asetuksen voimaantulo voi kuitenkin edellyttää teknistä oikaisua tähän pyyntöön. |
B. PYYNNÖN TAVOITE
|
7. |
Tämän pyynnön tavoitteena on pyytää rekisteröityjä Euroopan tason poliittisia säätiöitä jättämään unionin talousarviosta myönnettävää rahoitusta koskevia hakemuksia (jäljempänä ’rahoitushakemukset’) ja määrittää avustuskelpoisten kustannusten luonne asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 25 artiklan 1 kohdan ja varainhoitoasetuksen 205 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi. |
C. RAHOITUKSEN TARKOITUS, TYYPPI JA MUOTO
|
8. |
Rahoituksen tarkoituksena on tukea Euroopan tason poliittisten säätiöiden työohjelmaa varainhoitovuonna 1. tammikuuta 2024 – 31. joulukuuta 2024 edunsaajana olevan Euroopan tason poliittisen säätiön ja Euroopan parlamentin välisessä avustussopimuksessa vahvistettujen ehtojen mukaisesti. |
|
9. |
Rahoituksessa on kyse varainhoitoasetuksen VIII osaston mukaisesta Euroopan tason poliittisille säätiöille myönnettävästä avustuksesta (jäljempänä ’avustus’). Avustus maksetaan siten, että korvataan prosenttiosuus tosiasiallisesti aiheutuneista avustuskelpoisista kustannuksista. |
|
10. |
Euroopan parlamentin edunsaajalle maksama enimmäismäärä saa olla yhtäältä enintään 95 prosenttia alustavassa talousarviossa määritetyistä avustuskelpoisista kustannuksista ja toisaalta enintään 95 prosenttia tosiasiallisesti aiheutuneista avustuskelpoisista kustannuksista. |
D. KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT TALOUSARVIOVARAT
|
11. |
Euroopan parlamentin talousarvion momentille 403 (”Euroopan tason poliittisten säätiöiden rahoitus”) on varainhoitovuodeksi 2024 otettu alustavasti yhteensä 24 000 000 euroa, kuten Euroopan parlamentti päätti alustavassa ennakkoarviossaan. Budjettivallan käyttäjä vahvistaa käytettävissä olevat jaettavat määrärahat varainhoitovuoden 2024 lopullisessa hyväksytyssä talousarviossa. |
E. RAHOITUSHAKEMUSTEN KÄSITELTÄVÄKSI OTTAMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET
|
12. |
Rahoitushakemukset otetaan käsiteltäväksi, jos ne
Jos allekirjoitus vaaditaan, sen on oltava joko käsin kirjoitettu allekirjoitus tai hyväksytty sähköinen allekirjoitus (QES), joista jälkimmäisen on oltava sähköisestä tunnistamisesta ja luottamuspalveluista (eIDAS) annetun asetuksen (9) mukainen. Jos hakemus jätetään sähköisesti ja jos tietyissä asiakirjoissa on käsin kirjoitettu allekirjoitus, hakijan on säilytettävä ja esitettävä kaikki alkuperäiskappaleet Euroopan parlamentin yksiköiden pyynnöstä ja lähetettävä alkuperäiskappaleet seuraavaan fyysiseen osoitteeseen: President of the European Parliament
|
|
13. |
Jos valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä pyytää puhemiehistön 1. heinäkuuta 2019 tekemän päätöksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti hakijaa toimittamaan hakemusta koskevia alkuperäisiä asiakirjoja tai selvityksiä paperimuodossa, hakijan on käytettävä E osan 0 kohdassa mainittua fyysistä osoitetta. Myös hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella varustetut sähköiset asiakirjat hyväksytään ja ne on lähetettävä seuraavaan asiointipostilaatikkoon: fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu. |
|
14. |
Puutteellisiksi katsotut hakemukset voidaan hylätä. |
F. RAHOITUSHAKEMUSTEN ARVIOINTIPERUSTEET
F.1. Poissulkemisperusteet
|
15. |
Hakijat suljetaan pois rahoitusta koskevasta menettelystä, jos
|
F.2. Kelpoisuusperusteet
|
16. |
Voidakseen saada unionin rahoitusta hakijoiden on täytettävä asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 17 ja 18 artiklassa säädetyt edellytykset, eli hakijan
|
F.3. Valintaperusteet
|
17. |
Varainhoitoasetuksen 198 artiklan mukaisesti hakijalla on oltava kestävät ja riittävät rahoituslähteet, jotta se kykenee harjoittamaan toimintaansa koko sen ajan, jolle avustusta myönnetään, ja osallistumaan toimintansa rahoitukseen (jäljempänä ’taloudelliset valmiudet’). Hakijalla on oltava riittävä ammatillinen osaaminen ja pätevyys ehdotetun toimen tai työohjelman toteuttamiseksi, ellei perussäädöksessä erikseen toisin säädetä (jäljempänä ’toiminnalliset valmiudet’). |
F.4. Rahoituksen myöntäminen ja jakaminen
|
18. |
Myönnettyjä avustuksia vastaavat käytettävissä olevat määrärahat jaetaan asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 19 artiklan mukaisesti vuosittain. Ne jaetaan sellaisten Euroopan tason poliittisten säätiöiden kesken, joiden rahoitushakemukset on hyväksytty kelpoisuus- ja poissulkemisperusteiden mukaisesti, seuraavasti:
|
G. EUROOPAN PARLAMENTIN JA VASTUUVIRANOMAISEN YHTEISTYÖSSÄ HARJOITTAMA VALVONTA
|
19. |
Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 24 artiklan 1 ja 2 kohdassa (13) säädetään Euroopan parlamentin sekä vastuuviranomaisen yhteistyössä harjoittamasta valvonnasta. |
|
20. |
Mikäli asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 mukaisesti vastuuviranomaisella on toimivalta valvoa kyseisen asetuksen säännösten noudattamista, Euroopan parlamentti toimittaa rahoitushakemukset vastuuviranomaiselle. |
|
21. |
Hakijat ovat kaikissa myöntämismenettelyn vaiheissa asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 24 artiklan 4 kohdan nojalla velvollisia toimittamaan Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjän ja vastuuviranomaisen pyynnöstä kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen sen valvonnan harjoittamiseksi, josta se on vastuussa. Tähän voivat sisältyä erityisesti rahoitushakemuksia täydentävät asiakirjat tai selvitykset, jotka on toimitettava vastuuviranomaisen täsmentämässä muodossa. |
H. EHDOT
|
22. |
Hakijoiden on ilmoitettava Euroopan parlamentille mahdollisista muutoksista toimitettuihin asiakirjoihin tai hakemuksen tietoihin kahden viikon kuluessa kyseisistä muutoksista. Jos hakija ei tee tällaista ilmoitusta, Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjä voi päättää asiasta toimitettujen tietojen perusteella mahdollisista myöhemmin toimitettavista tai muiden kanavien kautta julkistetuista tiedoista huolimatta. |
|
23. |
Hakijalla on näyttövelvollisuus sen suhteen, että se täyttää edelleen rahoituksen perusteet. |
|
24. |
Tämän pyynnön mukaisesti myönnettävää unionin rahoitusta koskevat ehdot on vahvistettu puhemiehistön 1. heinäkuuta 2019 tekemän päätöksen liitteessä 1 b, ja ne esitetään rahoitusosuussopimuksessa. Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 25 artiklan 1 kohdan ja varainhoitoasetuksen 160 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 205 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tässä pyynnössä täsmennetään nämä ehdot seuraavasti: tämän pyynnön mukaisesti myönnettävästä rahoituksesta katettavien menojen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
|
25. |
Kunkin hakijan on hyväksyttävä edellä 0 kohdassa tarkoitetut ehdot allekirjoittamalla tämän pyynnön liitteenä oleva ilmoitus. |
I. AIKATAULU
|
26. |
Rahoitushakemusten jättämisen määräaika on 30. syyskuuta 2023. |
|
27. |
Euroopan parlamentin toimivaltainen tulojen ja menojen hyväksyjä hyväksyy päätöksensä kolmen kuukauden kuluessa rahoituksen ehdotuspyynnön päättymisestä. Tämän päätöksen jälkeen Euroopan parlamentin puhemiehen allekirjoittamat yksittäiset päätökset annetaan tiedoksi hakijoille. |
|
28. |
Tarkoituksena on, että hyväksytyt hakijat saavat tammikuussa 2024 allekirjoitettavaksi avustussopimuksen luonnoksen. Avustussopimus voidaan pyydettäessä allekirjoittaa hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella (QES). Sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suoritetaan ennakkomaksu sen I.5. artiklassa määrätyn aikataulun mukaisesti. |
J. HENKILÖTIETOJEN JULKAISEMINEN JA KÄSITTELY
|
29. |
Euroopan parlamentti ja vastuuviranomainen julkistavat, myös internetissä, asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 32 artiklan mukaiset tiedot. |
|
30. |
Kaikkia tämän pyynnön yhteydessä kerättäviä henkilötietoja käsitellään luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta 23. lokakuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (14) säännösten ja asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 33 artiklan mukaisesti. |
|
31. |
Näitä tietoja käsitellään rahoitushakemusten arvioimiseksi ja unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi. Sanottu ei kuitenkaan estä sitä, että kyseisiä tietoja voidaan toimittaa unionin oikeuden mukaisesti tarkastuksista ja tilintarkastuksista vastuussa oleville elimille, kuten Euroopan parlamentin sisäiselle tarkastukselle, vastuuviranomaiselle, Euroopan syyttäjänvirastolle (EPPO), Euroopan tilintarkastustuomioistuimelle tai Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF). |
|
32. |
Edunsaajaan yhteydessä oleva luonnollinen henkilö voi kirjallisen pyynnön perusteella saada tutustua itseään koskeviin henkilötietoihin ja oikaista virheelliset tai epätäydelliset tiedot. Hän voi kääntyä henkilötietojensa käsittelyyn liittyvissä asioissa Euroopan parlamentin varainhoidon pääosaston tai Euroopan parlamentin tietosuojavastaavan puoleen. Siltä osin kuin on kyse henkilötietojen käsittelystä, asianomainen henkilö voi milloin tahansa tehdä kantelun Euroopan tietosuojavaltuutetulle. |
|
33. |
Euroopan parlamentti voi kirjata henkilötiedot varhaishavainta- ja poissulkemisjärjestelmään, jos edunsaaja on jossakin varainhoitoasetuksen 136 artiklan 1 kohdassa ja 141 artiklassa tarkoitetuista tilanteista. |
K. MUUT TIEDOT
|
34. |
Kaikki tätä pyyntöä koskevat kysymykset olisi lähetettävä sähköpostitse seuraavaan asiointipostilaatikkoon (viestissä on mainittava julkaisuviite): fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu |
|
35. |
Tämän pyynnön 0 kohdan 0 alakohdassa eritelty perustana oleva lainsäädäntö ja sen liitteenä oleva rahoitushakemuslomake ovat saatavilla Euroopan parlamentin verkkosivustolla (http://www.europarl.europa.eu/tenders/invitations.htm). |
(1) EUVL L 317, 4.11.2014, s. 1. Kahden muutoksen julkaisutiedot ovat seuraavat: EUVL L 114 I, 4.5.2018, s. 1, ja EUVL L 85 I, 27.3.2019, s. 7.
(2) EUVL C 249, 25.7.2019, s. 2.
(3) EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1.
(4) EUVL L 333, 19.12.2015, s. 50.
(5) EUVL L 318, 4.12.2015, s. 28.
(6) Huhtikuussa 2023 hyväksytty Euroopan parlamentin työjärjestys.
(7) COM(2021) 734 final, 2021/0375(COD)
(8) COM(2021)731 final, 2021/0381(COD)
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 910/2014, annettu 23. heinäkuuta 2014, sähköisestä tunnistamisesta ja sähköisiin transaktioihin liittyvistä luottamuspalveluista sisämarkkinoilla ja direktiivin 1999/93/EY kumoamisesta (EUVL L 257, 28.8.2014, s. 73).
(10) Perustettu asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 6 artiklan mukaisesti.
(11) Varainhoitoasetuksen XI osaston mukaisesti.
(12) Paitsi jos asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 23 artiklan mukainen valvonta ei koske hakijaa (se on esimerkiksi hiljattain perustettu).
(13) Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 24 artiklan 1 ja 2 kohta – Valvontaa koskevat yleiset säännöt:
|
”1. |
Vastuuviranomainen, Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjä ja toimivaltaiset jäsenvaltiot valvovat yhteistyössä Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden tämän asetuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista. |
|
2. |
Vastuuviranomainen valvoo Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden tämän asetuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista, erityisesti 3 artiklan, 4 artiklan 1 kohdan a, b ja d–f alakohdan, 5 artiklan 1 kohdan a–e ja g alakohdan, 9 artiklan 5 ja 6 kohdan sekä 20, 21 ja 22 artiklan osalta. Euroopan parlamentin tulojen ja menojen hyväksyjä valvoo Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden tämän asetuksen mukaisesti myönnettävään unionin rahoitukseen liittyvien velvoitteiden noudattamista varainhoitoasetuksen mukaisesti. Valvontaa harjoittaessaan Euroopan parlamentti toteuttaa tarvittavat toimenpiteet unionin taloudellisiin etuihin vaikuttavien petosten estämisen ja torjunnan alalla.” |
LIITE I –
RAHOITUSHAKEMUSLOMAKE
VUSTUKSET (1) EUROOPAN TASON POLIITTISILLE
VARAINHOITOVUOSI [LISÄTÄÄN VUOSILUKU]
[lisätään hakijan nimi], oikeudellisena edustajanaan [lisätään edustajan (edustajien) nimi], hakee täten rahoitusta varainhoitovuodeksi 2024 pyynnön N:o IX-2024/02 nojalla määrästä, joka on [lisätään määrä], ja vakuuttaa, että seuraavat asiakirjat toimitetaan hakemuksen mukana.
|
Asiakirjan numero |
Toimitettavat asiakirjat |
|
1. |
Oikeudellisen edustajan (oikeudellisten edustajien) kirje, jossa vahvistetaan valtuudet tehdä oikeudellisia sitoumuksia hakijan puolesta |
|
2. |
Luettelo henkilöistä, joilla on valtuudet edustaa hakijaorganisaatiota, tehdä päätöksiä sen puolesta tai valvoa sitä, kuten puheenjohtaja, hallintoneuvoston jäsenet, pääsihteeri tai varainhoitaja (2) |
|
3. |
Vastuuviranomaisen rahoitushakemuksen päivämääränä myöntämä todistus rekisteröinnistä (vain niiden hakijoiden kohdalla, joiden osalta rekisteröintiä koskeva päätös ei ole vielä julkisesti saatavilla eli sitä ei ole vielä julkaistu vastuuviranomaisen verkkosivustolla tai Euroopan unionin virallisessa lehdessä) |
|
4. |
Työohjelma |
|
5. |
Ainoastaan sellaisen uuden hakijan tapauksessa, joka ei pysty täyttämään asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 23 artiklan 1 kohdassa asetettuja edellytyksiä, ammattitilintarkastajan laatima viimeisin tarkastettu tilinpäätös |
|
6. |
Tilitietolomake (vain jos kyseessä on uusi hakija tai jos nimi, osoite tai pankkitili muuttuu) |
|
7. |
Yleisiä ehtoja sekä poissulkemisperusteita koskeva vakuutus |
|
8. |
Alustava talousarvio (tasapainoinen) |
|
9. |
Vakuutus siitä, että hakemus on toimitettu Euroopan tason poliittista säätiötä lähellä olevan Euroopan tason poliittisen puolueen kautta |
|
Aika ja paikka: |
Allekirjoitus/Allekirjoitukset: |
(1) Kyseessä on varainhoitoasetuksen (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1) VIII osaston mukainen toiminta-avustus.
(2) Mahdollisesti viitaten hakijaorganisaation sääntöihin sisältyviin asiaa koskeviin määräyksiin.
LIITE II –
TILITIETOLOMAKE
LIITE III –
YLEISIÄ EHTOJA SEKÄ POISSULKEMISPERUSTEITA KOSKEVA VAKUUTUS
Allekirjoittanut/Allekirjoittaneet, [lisätään hakijan nimi] oikeudellinen edustaja (oikeudelliset edustajat), vakuuttaa/vakuuttavat, että
|
— |
hän on lukenut ja hyväksynyt / he ovat lukeneet ja hyväksyneet pyynnössä N:o IX-2024/02 määrätyt ehdot sekä avustussopimuksen mallin mukaiset yleiset ehdot |
|
— |
hakija ei ole missään Europan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 (jäljempänä ’varainhoitoasetus’) (1) 136 artiklan 1 kohdassa ja 141 artiklassa tarkoitetuista tilanteista |
|
— |
hakijalle ei ole määrätty mitään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 (2) 27 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdan a alakohdan v, vi ja vii alakohdassa säädetyistä seuraamuksista |
|
— |
hakija sitoutuu noudattamaan rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta 31. heinäkuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 833/2014 ja rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta 31. heinäkuuta 2014 annetun neuvoston päätöksen 2014/512/YUTP säännöksiä |
|
— |
hakija ei aloita sopimussuhdetta sellaisten yhteisöjen (mukaan lukien niiden alihankkijat) kanssa, jotka eivät noudata 2, 3 ja 4 luetelmakohdassa täsmennettyjä vaatimuksia |
|
— |
hakijaorganisaatiolla on taloudelliset ja organisatoriset valmiudet panna avustussopimus täytäntöön |
|
— |
tässä hakemuksessa ja sen liitteissä annetut tiedot ovat paikkansapitäviä, eikä mitään tietoja ole osittain tai kokonaisuudessaan salattu Euroopan parlamentilta. |
Valtuutetun edustajan allekirjoitus (allekirjoitukset):
|
Nimi (nimet) ja tehtävä(t) |
Paikka ja päiväys |
Allekirjoitus/Allekirjoitukset |
LIITE IV –
ALUSTAVAA TALOUSARVIOTA KOSKEVA LOMAKE
LIITE V –
VAKUUTUS SIITÄ, ETTÄ HAKEMUS ON TOIMITETTU EUROOPAN TASON POLIITTISTA SÄÄTIÖTÄ LÄHELLÄ OLEVAN EUROOPAN TASON POLIITTISEN PUOLUEEN KAUTTA
Allekirjoittanut/Allekirjoittaneet, [lisätään puolueen nimi] oikeudellinen edustaja / oikeudelliset edustajat, vakuuttaa/vakuuttavat, että asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 18 artiklan 5 kohdan mukaisesti tämä [lisätään hakijan nimi] rahoitushakemus varainhoitovuodeksi 2024 on toimitettu Euroopan tason poliittista säätiötä lähellä olevan Euroopan tason poliittisen puolueen [lisätään Euroopan tason poliittisen puolueen nimi] kautta.
Valtuutetun edustajan allekirjoitus (allekirjoitukset):
|
Nimi (nimet) ja tehtävä(t) |
Paikka ja päiväys |
Allekirjoitus/Allekirjoitukset |
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/160 |
Ilmoitus Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanosta
(2023/C 230/12)
Julkaistuaan ilmoituksen (1) Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’ ja yhdessä ”asianomaiset maat”, peräisin olevan oksaalihapon tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, vastaanotti polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8. kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (2), jäljempänä ’perusasetus’, 11 artiklan 2 kohdan mukaisen tarkastelupyynnön.
1. Tarkastelupyyntö
Pyynnön esitti 30. maaliskuuta 2023 Oxaquim SA, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’, oksaalihappoa valmistavan unionin tuotannonalan puolesta perusasetuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
Avoin versio pyynnöstä ja analyysi unionin tuottajien pyynnölle antaman tuen asteesta ovat saatavilla asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitetussa asiakirja-aineistossa. Tämän ilmoituksen 5.6. kohdassa annetaan tietoa oikeudesta tutustua asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon.
2. Tarkastelun kohteena oleva tuote
Tämän tarkastelun kohteena oleva tuote on oksaalihappo, niin dihydraattina (CUS-numero 0028635-1 ja CAS-numero 6153-56-6) kuin vedettömänäkin (CUS-numero 0021238-4 ja CAS-numero 144-62-7), myös vesiliuoksena, joka kuuluu tällä hetkellä CN-koodiin ex 2917 11 00 (Taric-koodi 2917110091), jäljempänä ’tarkastelun kohteena oleva tuote’. Nämä CN- ja Taric-koodit annetaan ainoastaan ohjeellisina rajoittamatta mahdollisuutta muuttaa tariffiluokittelua myöhemmin.
3. Voimassa olevat toimenpiteet
Tällä hetkellä voimassa oleva toimenpide on komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/931 (3) Intiasta ja Kiinasta tulevassa tuonnissa käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli.
4. Tarkastelun perusteet
Pyyntö perustuu siihen, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin jatkumiseen ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon jatkumiseen ja/tai toistumiseen.
4.1. Polkumyynnin jatkumisen todennäköisyyttä koskeva väite
4.1.1. Kiinasta peräisin olevan polkumyynnin jatkumisen todennäköisyyttä koskeva väite
Pyynnön esittäjä väitti, että Kiinan kotimarkkinoiden hintoja ja kustannuksia ei ole asianmukaista käyttää perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan b alakohdassa tarkoitettujen merkittävien vääristymien esiintymisen vuoksi.
Perustellakseen merkittäviä vääristymiä koskevia väitteitään pyynnön esittäjä viittasi komission yksiköiden 20. joulukuuta 2017 laatimaan maaraporttiin (4), jossa kuvaillaan Kiinassa vallitsevia erityisiä markkinaolosuhteita. Pyynnön esittäjä viittasi valtion läsnäolosta yleisesti aiheutuviin vääristymiin ja erityisesti oksaalihappoalaan ja sen kemianteollisuuden jatkojalostusalaan vaikuttaviin vääristymiin sekä raportin lukuihin, jotka koskevat energiaan, maahan, rahoituksen saantiin ja työvoimaan liittyviä yleisiä vääristymiä.
Lisäksi pyynnön esittäjä toimitti pyynnössä asiaa tukevaa näyttöä viittaamalla 13. ja 14. viisivuotissuunnitelmaan, joissa esitetään kattavat tavoitteet Kiinan maataloussektorille, johon oksaalihapon tuotannon pääraaka-aineet (sokeri ja maissitärkkelys) kuuluvat. Muita viittauksia ovat maaseudun elvyttämistä koskeva strateginen suunnitelma (2018–2022) ja maaseudun teollisen kehittämisen kansallinen suunnitelma 2020–2025.
Kiinasta peräisin olevan polkumyynnin jatkumista koskeva väite perustuu tämän tuloksena perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan a alakohta huomioon ottaen laskennallisen normaaliarvon, joka on muodostettu asianmukaisen edustavan maan vääristymättömiä hintoja tai vertailuarvoja osoittavien tuotanto- ja myyntikustannusten perusteella, ja Kiinasta unioniin vietäväksi myydyn, tarkastelun kohteena olevan tuotteen vientihinnan (noudettuna-tasolla) väliseen vertailuun.
Tämän perusteella lasketut polkumyyntimarginaalit ovat Kiinan osalta huomattavat.
4.1.2. Intiasta tulevan polkumyynnin jatkumisen todennäköisyyttä koskeva väite
Intiasta tulevan polkumyynnin jatkumista koskeva väite perustuu kotimarkkinahinnan ja unioniin suuntautuvaa vientiä varten myydyn tarkastelun kohteena olevan tuotteen vientihinnan (noudettuna-tasolla) vertailuun.
Tämän perusteella lasketut polkumyyntimarginaalit ovat Intian osalta huomattavat.
4.2. Vahingon jatkumisen tai toistumisen todennäköisyyttä koskeva väite
Pyynnön esittäjä väittää asianomaisista maista peräisin olevan tuonnin aiheuttaman vahingon toistumisen olevan todennäköistä. Tältä osin pyynnön esittäjä on toimittanut riittävästi näyttöä siitä, että jos toimenpiteiden annetaan raueta, tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuontimäärät Kiinasta ja Intiasta unioniin todennäköisesti kasvavat nykyisestä, koska Kiinassa ja Intiassa on käyttämätöntä kapasiteettia, kolmansien maiden markkinat eivät kykene ottamaan vastaan tätä käyttämätöntä kapasiteettia ja unionin markkinat ovat hintatasoltaan houkuttelevat.
Lisäksi pyynnön esittäjän toimittama näyttö osoittaa, että tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonti asianomaisista maista unioniin on pysynyt merkittävänä sekä absoluuttisesti että markkinaosuudella mitattuna.
Näyttö osoittaa myös, että tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuontimäärillä ja -hinnoilla on muiden seurausten lisäksi ollut kielteinen vaikutus unionin tuotannonalan myymiin määriin ja markkinaosuuteen tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, mikä puolestaan on vaikuttanut kielteisesti unionin tuotannonalan kokonaistulokseen ja taloudelliseen tilanteeseen.
Pyynnön esittäjän toimittama näyttö osoittaa myös, että asianomaisista maista polkumyyntihinnoilla tulevan tuonnin merkittävä kasvu aiheuttaisi unionin tuotannonalalle todennäköisesti lisävahinkoa, jos toimenpiteiden annetaan raueta.
5. Menettely
Kuultuaan perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustettua komiteaa komissio on tullut siihen tulokseen, että polkumyynnin ja vahingon todennäköisyydestä on olemassa riittävä näyttö (5) toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireille panemiseksi, mistä syystä se panee tarkastelun vireille perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa selvitetään, johtaisiko toimenpiteiden voimassaolon päättyminen todennäköisesti Kiinasta ja Intiasta peräisin olevan, tarkastelun kohteena olevan tuotteen polkumyynnin jatkumiseen ja unionin tuotannonalalle aiheutuvan vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.
Komissio kiinnittää osapuolten huomion myös covid-19-epidemian vaikutuksista polkumyynnin ja tukien vastaisiin tutkimuksiin annettuun ilmoitukseen (6), jota saatetaan soveltaa tähän menettelyyn.
5.1. Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso ja tarkastelujakso
Polkumyynnin jatkumista tai toistumista koskeva tutkimus kattaa 1. huhtikuuta 2022 ja 31. maaliskuuta 2023 välisen ajanjakson, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’. Vahingon jatkumisen tai toistumisen todennäköisyyden arvioinnin kannalta merkittäviä suuntauksia tarkastellaan kaudella, joka ulottuu 1. päivästä tammikuuta 2020 tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson loppuun, jäljempänä ’tarkastelujakso’.
5.2. Pyyntöä koskevat huomautukset ja tutkimuksen vireillepano
Asianomaisten osapuolten, jotka haluavat esittää huomautuksia pyynnöstä (myös vahingon ja syy-yhteyden jatkumiseen tai toistumiseen liittyvistä seikoista) tai mistä tahansa tutkimuksen vireillepanoa koskevista näkökohdista (myös pyynnön saaman tuen asteesta), on tehtävä se 37 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (7).
Tutkimuksen vireillepanoa koskevat kuulemispyynnöt on esitettävä 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta.
5.3. Menettely polkumyynnin jatkumisen tai toistumisen todennäköisyyden määrittämiseksi
Toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa komissio tutkii unioniin tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla suuntautunutta vientiä ja unioniin suuntautuneesta viennistä riippumatta selvittää, onko tarkastelun kohteena olevaa tuotetta asianomaisissa maissa tuottavien ja myyvien yritysten tilanne sellainen, että unioniin polkumyyntihinnoilla tapahtuva vienti todennäköisesti jatkuisi tai toistuisi, jos toimenpiteiden voimassaolo päättyy.
Näin ollen kaikkia asianomaisissa maissa toimivia tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuottajia (8), myös niitä, jotka eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa tai tutkimuksissa, jotka johtivat voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönottoon, pyydetään osallistumaan komission tutkimukseen.
5.3.1. Asianomaisten maiden tuottajia koskeva tutkimus
Koska sellaisia Kiinassa ja Intiassa toimivia tuottajia, joita tämä toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu koskee, voi olla huomattava määrä, komissio voi rajata tutkittavien tuottajien määrän kohtuulliseksi valitsemalla otoksen (tätä menettelyä kutsutaan ”otannaksi”), jotta tutkimus saataisiin päätökseen määräajassa. Otanta suoritetaan perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.
Jotta komissio pystyy päättämään otannan tarpeellisuudesta ja voi tarvittaessa valita otoksen, kaikkia tuottajia tai niiden edustajia, myös niitä, jotka eivät toimineet yhteistyössä tämän tarkastelun kohteena olevien toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneessa tutkimuksessa, pyydetään toimittamaan komissiolle tiedot yrityksistään 7 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Tiedot on toimitettava TRON.tdi-alustan kautta seuraavassa osoitteessa: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/R795_SAMPLING_FORM_FOR_EXPORTING_PRODUCER Tiedot pääsystä TRON-alustalle annetaan jäljempänä 5.6 ja 5.9 kohdassa.
Saadakseen tuottajia koskevan otoksen valinnan kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot komissio ottaa lisäksi yhteyttä Kiinan ja Intian viranomaisiin ja saattaa ottaa yhteyttä tiedossa oleviin tuottajien järjestöihin asianomaisissa maissa.
Jos otos tarvitaan, tuottajien valintaperusteena käytetään suurinta edustavaa tuotannon, myynnin tai viennin määrää, joka voidaan kohtuudella tutkia käytettävissä olevassa ajassa. Komissio ilmoittaa otokseen valituista yrityksistä kaikille tiedossa oleville tuottajille asianomaisissa maissa, asianomaisten maiden viranomaisille ja tuottajien järjestöille, tarvittaessa asianomaisten maiden viranomaisten välityksellä.
Kun komissio on saanut tuottajien otoksen valintaa varten tarpeelliset tiedot, se ilmoittaa asianomaisille osapuolille siitä, onko ne sisällytetty otokseen. Otokseen valittujen tuottajien on palautettava täytetty kyselylomake 30 päivän kuluessa niiden otokseen sisällyttämistä koskevasta päätöksestä ilmoittamisen jälkeen, ellei toisin mainita.
Komissio liittää asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon ilmoituksen valitusta otoksesta. Otoksen valintaa koskevien huomautusten on oltava perillä 3 päivän kuluessa otosta koskevasta päätöksestä ilmoittamisen jälkeen.
Kopio asianomaisten maiden tuottajille tarkoitetusta kyselylomakkeesta on saatavilla asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitetussa asiakirja-aineistossa ja kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2668
Niiden yritysten, jotka ovat ilmoittaneet suostuvansa mahdolliseen otokseen sisällyttämiseen mutta joita ei valita otokseen, katsotaan toimivan yhteistyössä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perusasetuksen 18 artiklan mahdollista soveltamista.
5.3.2. Kiinaa koskeva lisämenettely merkittävien vääristymien osalta
Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa, toimittamaan tietoja ja esittämään asiaa tukevaa näyttöä perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan soveltamisesta tässä ilmoituksessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle 37 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta, ellei toisin mainita.
Komissio pyytää kaikkia asianomaisia osapuolia esittämään näkökantansa tuotantopanoksista ja harmonoidun järjestelmän (HS-nimikkeistö) koodeista, jotka on esitetty pyynnössä (9), ehdottamaan edustavia maita ja yksilöimään tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuottajia kyseisissä maissa. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta.
Perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan e alakohdan mukaisesti komissio ilmoittaa pikaisesti vireillepanon jälkeen tutkimuksen osapuolille – asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon liitetyllä ilmoituksella – merkityksellisistä lähteistä, joita se aikoo käyttää normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan osalta perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan nojalla. Tämä koskee kaikkia lähteitä ja tarvittaessa myös asianmukaisen edustavan kolmannen maan valintaa. Tutkimuksen osapuolille on annettava 10 päivää aikaa huomautusten toimittamiseen alkaen siitä, kun edellä tarkoitettu ilmoitus on liitetty asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon.
Komission käytettävissä olevien tietojen mukaan mahdollinen edustava kolmas maa Kiinan osalta tässä tapauksessa on Turkki. Asianmukaisen edustavan kolmannen maan lopullisen valinnan tekemiseksi komissio tutkii, onko olemassa maita, joiden taloudellinen kehitys on samaa tasoa kuin Kiinassa, joissa tuotetaan ja myydään tarkastelun kohteena olevaa tuotetta ja joissa asiaa koskevia tietoja on helposti saatavilla. Jos tällaisia maita on useampi kuin yksi, etusijalle asetetaan tarvittaessa maat, joissa sosiaaliturva ja ympäristönsuojelu ovat riittävällä tasolla.
Merkityksellisten lähteiden osalta komissio kehottaa kaikkia Kiinan tuottajia toimittamaan tiedot tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuotannossa käytetyistä materiaaleista (raaka-aineista ja prosessoiduista materiaaleista) ja energiasta 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Tiedot on toimitettava TRON.tdi-alustan kautta seuraavassa osoitteessa: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/R795_INFO_ON_INPUTS_FOR_EXPORTING_PRODUCER_FORM Tiedot pääsystä TRON-alustalle annetaan jäljempänä 5.6 ja 5.9 kohdassa.
Lisäksi kaikki esitettävät asiatiedot kustannusten ja hintojen arvioimiseksi perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan a alakohdan nojalla on toimitettava 65 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Tällaiset asiatiedot olisi otettava yksinomaan julkisesti saatavilla olevista lähteistä.
Saadakseen tarpeelliseksi katsomansa tiedot perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan b alakohdassa tarkoitettuja väitettyjä merkittäviä vääristymiä koskevaa tutkimustaan varten komissio asettaa lisäksi kyselylomakkeen Kiinan hallituksen saataville.
5.3.3. Etuyhteydettömiä tuojia (10) koskeva tutkimus (11)
Asianomaisista maista unioniin tulevan tarkastelun kohteena olevan tuotteen etuyhteydettömiä tuojia, myös niitä, jotka eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa, joka johti voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönottoon, pyydetään osallistumaan tähän tutkimukseen.
Koska sellaisia etuyhteydettömiä tuojia, joita tämä toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu koskee, voi olla huomattava määrä, komissio voi rajata tutkittavien etuyhteydettömien tuojien määrän kohtuulliseksi valitsemalla otoksen (tätä menettelyä kutsutaan ”otannaksi”), jotta tutkimus saataisiin päätökseen säädetyssä määräajassa. Otanta suoritetaan perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.
Jotta komissio pystyy päättämään otannan tarpeellisuudesta ja voi tarvittaessa valita otoksen, kaikkia etuyhteydettömiä tuojia tai niiden edustajia, myös niitä, jotka eivät toimineet yhteistyössä tämän tarkastelun kohteena olevien toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneessa tutkimuksessa, pyydetään ilmoittautumaan komissiolle. Näiden osapuolten on ilmoittauduttava 7 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta toimittamalla komissiolle tämän ilmoituksen liitteessä edellytetyt tiedot yrityksestään tai yrityksistään.
Saadakseen tiedot, jotka se katsoo tarpeellisiksi etuyhteydettömien tuojien otoksen valintaa varten, komissio voi lisäksi ottaa yhteyttä tiedossa oleviin tuojien järjestöihin.
Jos otos tarvitaan, tuojien valintaperusteena voidaan käyttää Kiinasta ja Intiasta peräisin olevan, tarkastelun kohteena olevan tuotteen suurinta edustavaa unionissa myytyä määrää, joka voidaan kohtuudella tutkia käytettävissä olevassa ajassa. Komissio ilmoittaa otokseen valituista yrityksistä kaikille tiedossa oleville etuyhteydettömille tuojille ja tuojien järjestöille.
Komissio myös liittää asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon ilmoituksen valitusta otoksesta. Otoksen valintaa koskevien huomautusten on oltava perillä 3 päivän kuluessa otosta koskevasta päätöksestä ilmoittamisen jälkeen.
Saadakseen tutkimuksensa kannalta tarpeellisiksi katsomansa tiedot komissio asettaa kyselylomakkeet otokseen valittujen etuyhteydettömien tuojien saataville. Näiden osapuolten on palautettava täytetty kyselylomake 30 päivän kuluessa otoksen valinnasta ilmoittamisen jälkeen, ellei toisin mainita.
Kopio etuyhteydettömille tuojille tarkoitetusta kyselylomakkeesta on saatavilla asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitetussa asiakirja-aineistossa ja kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2668
5.4. Menettely vahingon jatkumisen tai toistumisen todennäköisyyden määrittämiseksi sekä unionin tuottajia koskeva tutkimus
5.4.1. Unionin tuottajia koskeva tutkimus
Jotta voidaan määrittää, onko unionin tuotannonalaan kohdistuvan vahingon jatkuminen tai toistuminen todennäköistä, komissio pyytää tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuottajia unionissa osallistumaan tutkimukseen.
Saadakseen tutkimuksessa tarvitsemansa unionin tuottajia koskevat tiedot komissio asettaa saataville kyselylomakkeet tiedossa oleville unionin tuottajille tai niiden edustajille ja kaikille tiedossa oleville unionin tuottajien järjestöille, myös niille, jotka eivät toimineet yhteistyössä tarkastelun kohteena olevien toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneessa tutkimuksessa eli Oxaquim S.A.:lle ja WeylChem Lamotte S.A.S.:lle.
Edellä mainittujen unionin tuottajien ja unionin tuottajien järjestöjen on palautettava täytetty kyselomake 37 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta, ellei toisin mainita.
Kaikkia unionin tuottajia ja unionin tuottajia edustavia järjestöjä, joita ei ole mainittu edellä, pyydetään ottamaan yhteyttä komissioon mieluiten sähköpostitse ilmoittautumista ja kyselylomakkeen pyytämistä varten viipymättä ja, ellei toisin mainita, viimeistään 7 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta.
Kopio unionin tuottajille tarkoitetusta kyselylomakkeesta on saatavilla asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitetussa asiakirja-aineistossa ja kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2668
5.5. Menettely unionin edun arvioimiseksi
Jos polkumyynnin ja vahingon jatkumisen tai toistumisen todennäköisyyttä koskevat väitteet ovat perusteltuja, tehdään perusasetuksen 21 artiklan mukaisesti päätös siitä, onko polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden pitäminen voimassa unionin edun mukaista.
Unionin tuottajia, tuojia ja niitä edustavia järjestöjä, käyttäjiä ja niitä edustavia järjestöjä, ammattiyhdistyksiä sekä kuluttajia edustavia järjestöjä pyydetään toimittamaan komissiolle tietoja siitä, ovatko toimenpiteet unionin edun mukaisia.
Unionin edun arviointia koskevat tiedot on toimitettava 37 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta, ellei toisin mainita. Tiedot voidaan toimittaa joko vapaamuotoisesti tai täyttämällä komission laatima kyselylomake.
Kopio kyselylomakkeista, mukaan lukien tarkastelun kohteena olevan tuotteen käyttäjille tarkoitettu kyselylomake, on saatavilla asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitetussa asiakirja-aineistossa ja kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2668
Perusasetuksen 21 artiklan mukaisesti toimitetut tiedot otetaan huomioon ainoastaan, jos tietojen tueksi on niitä toimitettaessa esitetty tosiasioihin perustuva näyttö.
5.6. Asianomaiset osapuolet
Voidakseen osallistua tutkimukseen asianomaisten osapuolten, kuten asianomaisten maiden tuottajien, unionin tuottajien, tuojien ja niitä edustavien järjestöjen, käyttäjien ja niitä edustavien järjestöjen, ammattiyhdistysten sekä kuluttajia edustavien järjestöjen on ensin osoitettava, että niiden toiminnan ja tarkastelun kohteena olevan tuotteen välillä on objektiivisesti todettava yhteys.
Asianomaisten maiden tuottajia, unionin tuottajia, tuojia ja niitä edustavia järjestöjä, jotka antoivat tietoja saataville 5.3.1, 5.3.3 ja 5.4 kohdassa kuvattujen menettelyjen mukaisesti, pidetään asianomaisina osapuolina, jos niiden toiminnan ja tarkastelun kohteena olevan tuotteen välillä on objektiivisesti todettava yhteys.
Muut osapuolet voivat osallistua tutkimukseen asianomaisina osapuolina vasta siitä hetkestä, jona ne ilmoittautuvat, edellyttäen että niiden toiminnan ja tarkastelun kohteena olevan tuotteen välillä on objektiivisesti todettava yhteys. Se, että katsotaan asianomaiseksi osapuoleksi, ei rajoita perusasetuksen 18 artiklan soveltamista.
Asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon pääsee tutustumaan Tron.tdi-alustan kautta osoitteessa https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI Pääsyn saamiseksi asiakirja-aineistoon on noudatettava kyseisellä sivulla olevia ohjeita (12).
5.7. Muut kirjalliset huomautukset
Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa, toimittamaan tietoja ja esittämään asiaa tukevaa näyttöä tässä ilmoituksessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle 37 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta, ellei toisin mainita.
5.8. Mahdollisuus tulla tutkimusta suorittavien komission yksiköiden kuulemaksi
Kaikki asianomaiset osapuolet voivat pyytää tulla tutkimusta suorittavien komission yksiköiden kuulemiksi. Kuulemista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti, ja niissä on ilmoitettava pyynnön perustelut sekä yhteenveto siitä, mistä asianomainen osapuoli haluaa keskustella kuulemisen aikana. Kuuleminen rajoittuu niihin asioihin, jotka asianomaiset osapuolet ovat esittäneet kirjallisesti etukäteen.
Periaatteessa kuulemistilaisuuksia ei käytetä sellaisten asiatietojen esittämiseen, jotka eivät vielä ole asiakirja-aineistossa. Tästä huolimatta asianomaisia osapuolia voidaan ohjeistaa toimittamaan uusia asiatietoja kuulemisen jälkeen hyvän hallinnon toteuttamiseksi ja jotta komission yksiköt voivat edetä tutkimuksessa.
5.9. Kirjallisia huomautuksia, täytettyjen kyselylomakkeiden palauttamista ja kirjeenvaihtoa koskevat ohjeet
Komissiolle kaupan suojatoimiin liittyvien tutkimusten yhteydessä toimitettuihin tietoihin ei sovelleta tekijänoikeutta. Jos kyse on tiedoista, joihin kolmannella osapuolella on tekijänoikeuksia, asianomaisten osapuolten on ennen tietojen toimittamista komissiolle pyydettävä tekijänoikeuksien haltijalta nimenomainen lupa, jonka perusteella komissio voi a) käyttää tietoja tässä kaupan suojatoimiin liittyvässä menettelyssä ja b) toimittaa tietoja tämän tutkimuksen asianomaisille osapuolille sellaisessa muodossa, että nämä voivat käyttää puolustautumisoikeuksiaan.
Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan lukien tässä ilmoituksessa pyydetyt tiedot, täytetyt kyselylomakkeet ja kirjeenvaihto, on varustettava merkinnällä ”Sensitive” (13). Tämän tutkimuksen kuluessa tietoja toimittavia osapuolia kehotetaan perustelemaan luottamuksellista käsittelyä koskevat pyyntönsä.
Osapuolten, jotka toimittavat luottamuksellisia tietoja, on toimitettava niistä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamukselliset yhteenvedot, jotka varustetaan merkinnällä ”For inspection by interested parties” (asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi). Näiden yhteenvetojen on oltava riittävän yksityiskohtaiset, jotta luottamuksellisen tiedon sisällöstä olisi saatavissa riittävä käsitys. Jos luottamuksellisia tietoja toimittava osapuoli ei pysty osoittamaan hyvää syytä luottamuksellista käsittelyä koskevalle pyynnölleen tai ei liitä tietoihin ei-luottamuksellista yhteenvetoa, jonka muoto ja laatu vastaavat vaatimuksia, komissio voi jättää kyseiset tiedot huomiotta, paitsi jos asianmukaisten lähteiden perusteella voidaan vakuuttavasti osoittaa, että tiedot ovat oikeita.
Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä TRON.tdi-alustan kautta (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI), mukaan lukien pyynnöt tulla rekisteröidyksi asianomaiseksi osapuoleksi, skannatut valtakirjat ja todistukset. Käyttämällä TRON.tdi-alustaa tai sähköpostia asianomaiset osapuolet ilmaisevat hyväksyvänsä sähköisiin lähetyksiin sovellettavat säännöt, jotka on julkaistu asiakirjassa ”EUROOPAN KOMISSION KANSSA KÄYTÄVÄ VIESTINTÄ KAUPAN SUOJATOIMIA KOSKEVISSA TAPAUKSISSA” kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla osoitteessa https://circabc.europa.eu/ui/group/2e3865ad-3886-4131-92bb-a71754fffec6/library/2a9267ae-4289-4e46-91b9-d16e5b16b9c7/details Asianomaisten osapuolten on ilmoitettava nimensä, osoitteensa, puhelinnumeronsa ja voimassa oleva sähköpostiosoitteensa sekä varmistettava, että ilmoitettu sähköpostiosoite on toimiva virallinen yrityksen sähköpostiosoite, jota seurataan päivittäin. Kun yhteystiedot on toimitettu, komissio on yhteydessä asianomaisiin osapuoliin ainoastaan TRON.tdi-alustan tai sähköpostin kautta, jolleivat ne nimenomaisesti pyydä saada kaikkia asiakirjoja komissiolta muulla tavoin tai jollei lähetettävän asiakirjan luonne edellytä sen lähettämistä kirjattuna kirjeenä. Lisäsäännöt ja -tiedot komission kanssa käytävästä kirjeenvaihdosta, mukaan lukien TRON.tdi-alustan tai sähköpostin kautta toimitettavia tietoja koskevat periaatteet, ovat saatavilla edellä mainituista asianomaisten osapuolten kanssa käytävää viestintää koskevista ohjeista.
|
Komission osoite: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate G |
|
Office: CHAR 04/039 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
TRON.tdi-alusta: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi
Sähköposti: Kiina: TRADE-R795-OA-DUMPING-CHINA@ec.europa.eu
Intia: TRADE-R795-OA-DUMPING-INDIA@ec.europa.eu
Vahinko ja unionin etu: TRADE-R795-OA-INJURY@ec.europa.eu
6. Tutkimuksen aikataulu
Tutkimus saatetaan perusasetuksen 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti normaalisti päätökseen 12 kuukauden ja joka tapauksessa viimeistään 15 kuukauden kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta.
7. Tietojen toimittaminen
Asianomaiset osapuolet voivat pääsääntöisesti toimittaa tietoja ainoastaan tämän ilmoituksen 5 kohdassa ilmoitetuissa määräajoissa.
Jotta tutkimus saataisiin päätökseen sitovassa määräajassa, komissio ei vastaanota asianomaisten osapuolten toimittamia huomautuksia sen määräajan jälkeen, joka on annettu lopullisten päätelmien ilmoittamista koskevien huomautusten esittämiselle, tai tapauksen mukaan sen määräajan jälkeen, joka on annettu täydentävien lopullisten päätelmien ilmoittamista koskevien huomautusten esittämiselle.
8. Mahdollisuus esittää huomautuksia muiden osapuolten esittämistä tiedoista
Puolustautumisoikeuksien takaamiseksi asianomaisilla osapuolilla olisi oltava mahdollisuus esittää huomautuksia muiden asianomaisten osapuolten toimittamista tiedoista. Näin tehdessään asianomaiset osapuolet voivat käsitellä ainoastaan muiden asianomaisten osapuolten toimittamissa tiedoissa esiin tuotuja asioita eivätkä voi tuoda esiin uusia asioita.
Huomautukset, jotka koskevat muiden asianomaisten osapuolten vastauksena lopullisten päätelmien ilmoittamiseen toimittamia tietoja, olisi toimitettava 5 päivän kuluessa lopullisia päätelmiä koskevien huomautusten määräajasta, ellei toisin mainita. Jos ilmoitetaan täydentävät lopulliset päätelmät, muiden asianomaisten osapuolten vastauksena tähän täydentävään ilmoitukseen esittämiä tietoja koskevat huomautukset olisi tehtävä 1 päivän kuluessa tätä täydentävää ilmoitusta koskevien huomautusten määräajasta, ellei toisin mainita.
Mainitut aikarajat eivät rajoita komission oikeutta pyytää lisätietoja asianomaisilta osapuolilta asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa.
9. Tässä ilmoituksessa mainittujen aikarajojen pidentäminen
Tässä ilmoituksessa mainittujen määräaikojen pidennystä olisi pyydettävä ainoastaan poikkeuksellisissa olosuhteissa, ja pidennys myönnetään ainoastaan asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa. Kyselylomakkeisiin vastaamisen määräaikaa voidaan yleensä pidentää 3 päivää ja pääsääntöisesti enintään 7 päivää. Muiden vireillepanoilmoituksessa täsmennettyjen tietojen toimittamisen määräaikoja voidaan pidentää 3 päivää, paitsi jos on näyttöä poikkeuksellisista olosuhteista.
10. Yhteistyöstä kieltäytyminen
Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tarvittavia tietoja tai ei toimita niitä määräajassa tai jos se huomattavasti vaikeuttaa tutkimusta, päätelmät, jotka voivat olla myönteisiä tai kielteisiä, voidaan perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella.
Jos todetaan, että jokin asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, nämä tiedot voidaan jättää huomiotta ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja.
Jos asianomainen osapuoli ei toimi yhteistyössä tai toimii vain osittain yhteistyössä ja tästä johtuen päätelmät tehdään käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti, lopputulos voi olla kyseisen osapuolen kannalta epäedullisempi kuin siinä tapauksessa, että se olisi toiminut yhteistyössä.
Jos vastaamisessa ei käytetä tietokonetta, tätä ei pidetä yhteistyöstä kieltäytymisenä sillä edellytyksellä, että asianomainen osapuoli osoittaa, että vastauksen esittäminen vaaditussa muodossa aiheuttaisi kohtuutonta ylimääräistä vaivannäköä tai kohtuuttomia lisäkustannuksia. Asianomaisen osapuolen tulisi ottaa välittömästi yhteyttä komissioon.
11. Kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja
Asianomaiset osapuolet voivat ottaa yhteyttä kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavaan neuvonantajaan. Neuvonantaja tarkastelee asiakirjoihin tutustumista koskevia pyyntöjä, asiakirjojen luottamuksellisuuteen liittyviä kiistoja, määräaikojen pidentämispyyntöjä ja mahdollisia muita pyyntöjä, jotka koskevat asianomaisten osapuolten ja kolmansien osapuolten puolustautumisoikeuksia menettelyn aikana.
Neuvonantaja voi järjestää asianomaisten osapuolten ja komission yksiköiden välisen kuulemisen ja toimia sovittelijana sen varmistamiseksi, että asianomaisten osapuolten puolustautumisoikeus toteutuu täysimääräisesti. Neuvonantajan kanssa järjestettävää kuulemista koskevat pyynnöt on tehtävä kirjallisesti, ja niissä on esitettävä pyynnölle perustelut. Neuvonantaja tutkii pyyntöjen perustelut. Tällaisia kuulemisia olisi järjestettävä vain, jos asioita ei ole ratkaistu komission yksiköiden kanssa aikanaan.
Kaikki pyynnöt on esitettävä hyvissä ajoin ja viipymättä, jottei vaaranneta menettelyjen hallittua etenemistä. Tätä varten asianomaisten osapuolten olisi pyydettävä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan osallistumista menettelyyn mahdollisimman varhain sen jälkeen, kun kuulemisen perusteena oleva tapahtuma on tapahtunut. Jos kuulemista koskevia pyyntöjä ei esitetä määräajoissa, neuvonantaja tutkii syyt myöhässä oleviin pyyntöihin, esiin tuotujen asioiden luonteen sekä niiden vaikutuksen puolustautumisoikeuksiin. Tässä yhteydessä hän ottaa asianmukaisesti huomioon tarpeen varmistaa hyvän hallinnon toteutuminen ja tutkimuksen saattaminen päätökseen oikea-aikaisesti.
Asianomaiset osapuolet saavat lisätietoja sekä tarkemmat yhteystiedot kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan verkkosivuilta kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en.
12. Mahdollisuus pyytää perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaista tarkastelua
Koska tämä toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu pannaan vireille perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan säännösten nojalla, sen päätelmät eivät johda voimassa olevien toimenpiteiden muuttamiseen vaan joko niiden kumoamiseen tai voimassaolon jatkamiseen perusasetuksen 11 artiklan 6 kohdan mukaisesti.
Jos jokin asianomaisista osapuolista pitää perusteltuna toimenpiteiden tarkastelua niiden muuttamiseksi, kyseinen osapuoli voi pyytää perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaista tarkastelua.
Osapuolet, jotka haluavat pyytää tällaista tarkastelua, joka tehtäisiin tässä ilmoituksessa mainitusta toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevasta tarkastelusta riippumattomasti, voivat ottaa yhteyttä komissioon (yhteystiedot edellä).
13. Henkilötietojen käsittely
Tässä tutkimuksessa kerättyjä henkilötietoja käsitellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (14) mukaisesti.
Tietosuojailmoitus, jossa annetaan tietoa henkilötietojen käsittelystä komission toteuttamissa kaupan suojatoimenpiteissä, on saatavilla kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla: https://europa.eu/!vr4g9W
(1) EUVL C 379, 3.10.2022, s. 11.
(2) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/931, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2018, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun seurauksena (EUVL L 165, 2.7.2018, s. 13).
(4) Komission yksiköiden valmisteluasiakirja ”Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations”, 20. joulukuuta 2017, SWD (2017) 483 final/2. Maaraportti on saatavilla asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitetussa asiakirja-aineistossa ja kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla (https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf). Maaraportissa mainitut asiakirjat voidaan asettaa saataville asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä.
(5) Käytettävissä olevien tietojen perusteella komissio katsoo, että on olemassa perusasetuksen 5 artiklan 9 kohdan mukainen riittävä näyttö, joka osoittaa, että hintoihin ja kustannuksiin vaikuttavien merkittävien vääristymien vuoksi asianomaisen maan kotimarkkinoiden hintojen ja kustannusten käyttö ei ole asianmukaista, joten on perusteltua panna tutkimus vireille perusasetuksen 2 artiklan 6 a kohdan perusteella.
(6) EUVL C 86, 16.3.2020, s. 6
(7) Kaikkia viittauksia tämän ilmoituksen julkaisemiseen pidetään viittauksina tämän ilmoituksen julkaisemiseen Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ellei toisin mainita.
(8) Tuottaja on asianomaisissa maissa toimiva yritys, joka tuottaa tarkastelun kohteena olevaa tuotetta, mukaan lukien siihen etuyhteydessä olevat yritykset, jotka osallistuvat tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuotantoon, kotimarkkinamyyntiin tai vientiin.
(9) Tietoa HS-koodeista annetaan myös tarkastelupyynnön tiivistelmässä, joka on saatavilla kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2668
(10) Otokseen voidaan valita vain sellaisia tuojia, jotka eivät ole etuyhteydessä tuottajiin asianomaisissa maissa. Tuottajiin etuyhteydessä olevien tuojien on täytettävä kyselylomakkeen liite I kyseisten tuottajien osalta. Unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24. marraskuuta 2015 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 127 artiklan mukaisesti henkilöiden katsotaan olevan etuyhteydessä keskenään, jos a) he kuuluvat toistensa yritysten johtoon tai ovat niiden hallintoelinten jäseniä, b) he ovat oikeudelliselta asemaltaan liikekumppaneita, c) toinen on toisen palveluksessa, d) kolmas osapuoli suoraan tai välillisesti omistaa, valvoo tai pitää hallussaan vähintään viittä prosenttia kummankin liikkeeseen lasketuista äänioikeutetuista osakkeista tai osuuksista, e) toinen valvoo toista suoraan tai välillisesti, f) kolmas osapuoli valvoo molempia suoraan tai välillisesti, g) he yhdessä valvovat kolmatta osapuolta suoraan tai välillisesti tai h) he ovat saman perheen jäseniä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558). Henkilöitä pidetään saman perheen jäseninä ainoastaan, jos heidän suhteensa on jokin seuraavista: i) aviopuolisot, ii) vanhempi ja lapsi, iii) sisarukset (myös puolisisarukset), iv) isovanhempi ja lapsenlapsi, v) setä, eno tai täti ja sisaren tai veljen lapsi, vi) appivanhempi ja vävy tai miniä, vii) langokset, kälykset tai lanko ja käly. Unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti ”henkilöllä” tarkoitetaan luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä ja henkilöiden yhteenliittymää, joka ei ole oikeushenkilö, mutta joka tunnustetaan unionin lainsäädännössä tai kansallisessa lainsäädännössä oikeustoimikelpoiseksi (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
(11) Etuyhteydettömien tuojien antamia tietoja voidaan käyttää polkumyynnin määrittämisen lisäksi myös muihin tähän tutkimukseen liittyviin tarkoituksiin.
(12) Teknisissä ongelmissa voi ottaa yhteyttä sähköpostilla osoitteeseen trade-service-desk@ec.europa.eu tai puhelimella +32 22979797.
(13) ”Sensitive”-merkinnällä varustettu asiakirja on perusasetuksen 19 artiklassa ja vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen (polkumyynnin vastainen sopimus) 6 artiklassa tarkoitettu luottamuksellisena pidettävä asiakirja. Se on myös suojattu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43) 4 artiklan mukaisesti.
(14) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
LIITE
|
☐ |
”Sensitive” |
|
☐ |
”For inspection by interested parties” |
|
(Merkitkää rasti asianmukaiseen ruutuun.) |
|
INTIASTA JA KIINAN KANSANTASAVALLASTA, JÄLJEMPÄNÄ ’KIINA’, PERÄISIN OLEVAN OKSAALIHAPON TUONTIA KOSKEVA POLKUMYYNNIN VASTAINEN MENETTELY
TIETOJA ETUYHTEYDETTÖMIEN TUOJIEN VALINTAA VARTEN
Tämä lomake on tarkoitettu etuyhteydettömien tuojien avuksi vireillepanoilmoituksen 5.3.3. kohdassa pyydettyjen otantaa koskevien tietojen toimittamista varten.
Molemmat versiot, ”Sensitive” ja ”For inspection by interested parties”, on palautettava komissiolle vireillepanoilmoituksen mukaisesti.
1. TUNNISTE- JA YHTEYSTIEDOT
Ilmoittakaa yrityksestänne seuraavat tiedot:
|
Yrityksen nimi |
|
|
Osoite |
|
|
Yhteyshenkilö |
|
|
Sähköpostiosoite |
|
|
Puhelinnumero |
|
2. LIIKEVAIHTO JA MYYNTI
Ilmoittakaa yrityksen kokonaisliikevaihto euroina sekä vireillepanoilmoituksessa määritellyn tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnin sekä Intiasta ja Kiinasta tuonnin jälkeen unionin markkinoilla tapahtuneen jälleenmyynnin arvo euroina ja määrä tonneina tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana.
|
|
Määrä (tonnia) |
Arvo (euroa) |
|
Yrityksenne kokonaisliikevaihto (euroa) |
|
|
|
Intiasta ja Kiinasta peräisin olevan tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonti |
|
|
|
Tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonti (kaikki alkuperämaat) |
|
|
|
Tarkastelun kohteena olevan tuotteen jälleenmyynti unionin markkinoilla Intiasta ja Kiinasta tuonnin jälkeen |
|
|
3. YRITYKSENNE JA SIIHEN ETUYHTEYDESSÄ OLEVIEN YRITYSTEN (1) TOIMINTA
Selvittäkää yksityiskohtaisesti tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuotantoon ja/tai myyntiin (vienti- ja/tai kotimarkkinamyynti) osallistuvan yrityksen ja kaikkien siihen etuyhteydessä olevien yritysten (esittäkää luettelo ja ilmoittakaa yhteys yritykseenne) toiminta. Tällaiseen toimintaan voi sisältyä muun muassa tarkastelun kohteena olevan tuotteen ostaminen tai sen tuottaminen alihankintajärjestelyjen mukaisesti taikka sen jalostaminen tai kauppa.
|
Yrityksen nimi ja sijainti |
Toiminta |
Yhteys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. MUUT TIEDOT
Ilmoittakaa muut asiaa koskevat tiedot, joiden yritys katsoo olevan hyödyksi komissiolle otoksen valinnassa.
5. TODENTAMINEN
Toimittamalla edellä mainitut tiedot yritys antaa suostumuksensa siihen, että se voidaan valita otokseen. Jos yritys valitaan otokseen, sen edellytetään täyttävän kyselylomakkeen ja suostuvan toimitiloissaan tehtävään tarkastuskäyntiin vastausten tarkastamiseksi. Jos yritys ilmoittaa, ettei se suostu mahdolliseen otokseen valintaan, sen katsotaan kieltäytyneen yhteistyöstä tutkimuksessa. Komissio tekee yhteistyöstä kieltäytyneitä tuojia koskevat päätelmänsä käytettävissä olevien tietojen perusteella, ja tällöin lopputulos voi olla osapuolen kannalta epäedullisempi kuin siinä tapauksessa, että se olisi toiminut yhteistyössä.
Valtuutetun toimihenkilön allekirjoitus:
Valtuutetun toimihenkilön nimi ja asema:
Päiväys:
(1) Unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24. marraskuuta 2015 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 127 artiklan mukaisesti henkilöiden katsotaan olevan etuyhteydessä keskenään, jos a) he kuuluvat toistensa yritysten johtoon tai ovat niiden hallintoelinten jäseniä, b) he ovat oikeudelliselta asemaltaan liikekumppaneita, c) toinen on toisen palveluksessa, d) kolmas osapuoli suoraan tai välillisesti omistaa, valvoo tai pitää hallussaan vähintään viittä prosenttia kummankin liikkeeseen lasketuista äänioikeutetuista osakkeista tai osuuksista, e) toinen valvoo toista suoraan tai välillisesti, f) kolmas osapuoli valvoo molempia suoraan tai välillisesti, g) he yhdessä valvovat kolmatta osapuolta suoraan tai välillisesti tai h) he ovat saman perheen jäseniä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558). Henkilöitä pidetään saman perheen jäseninä ainoastaan, jos heidän suhteensa on jokin seuraavista: i) aviopuolisot, ii) vanhempi ja lapsi, iii) sisarukset (myös puolisisarukset), iv) isovanhempi ja lapsenlapsi, v) setä, eno tai täti ja sisaren tai veljen lapsi, vi) appivanhempi ja vävy tai miniä, vii) langokset, kälykset tai lanko ja käly. Unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti ”henkilöllä” tarkoitetaan luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä ja henkilöiden yhteenliittymää, joka ei ole oikeushenkilö, mutta joka tunnustetaan unionin lainsäädännössä tai kansallisessa lainsäädännössä oikeustoimikelpoiseksi (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
MUUT SÄÄDÖKSET
Euroopan komissio
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/172 |
Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)
(2023/C 230/13)
Tämä tiedonanto julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (1) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN
”Trebbiano d’Abruzzo”
PDO-IT-A0728-AM03
Tiedonannon päivämäärä: 23.3.2023
HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA SYYT
1. Täydentävien maantieteellisten yksiköiden lisääminen
Kuvaus: Tuote-eritelmään on lisätty neljä maakunnallista osa-aluetta, joilla voidaan tuottaa Superiore- tai Riserva-ilmaisulla varustettuja viinejä. Nämä alueet ovat Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi ja Colline Teramane. Lisäksi on määritetty neljä Terre di Chietin maakunnalliseen osa-alueeseen kuuluvaa pienempää täydentävää maantieteellistä yksikköä: Colline Teatine / Teatino, Colline Frentane / Frentania / Frentano, Colline del Sangro ja Colline del Vastese / Hystonium.
Perustelut: Superiore- ja Riserva-viinien tuotannon salliminen näillä neljällä maakunnallisella osa-alueella auttaa säilyttämään Trebbiano d’Abruzzo -nimityksen laatutason sekä tuotteen imagon että kokonaistuotantostrategian osalta. Viinin tuotanto on järjestetty pyramidin muotoon siten, että Abruzzon alue on huipulla, sitä ennen ovat yksittäiset maakunnalliset osa-alueet, niiden alla täydentävät maantieteelliset yksiköt, jotka vastaavat yhtä tai useampaa kuntaa, ja lopuksi viinit, joissa on merkintä ”Vigna”.
Muutokset koskevat suojatun maantieteellisen merkinnän ”Trebbiano d’Abruzzo” tuote-eritelmän 1, 4, 5, 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ja liitteitä, jotka sisältävät eritelmät yksittäisille osa-alueille, sekä yhtenäisen asiakirjan 4, 5, 8 ja 9 kohtaa.
2. Viinirypäleiden tuotantoalue – toimituksellinen muutos ja rajojen yksinkertaistaminen
Kuvaus: Tiedot viinitilojen sijainnista ja viininviljelyyn soveltumattoman maa-alueen poistamisesta on siirretty.
Perustelut: Kaikki tiedot topografiasta ja viljelymenetelmistä on siirretty 3 artiklasta 4 artiklaan yhtenäisyyden vuoksi.
Kuvaus: Tuotanto-alueen rajoja on yksinkertaistettu niin, että mukana ovat kaikkien niiden kuntien hallinnolliset alueet, jotka on jo lueteltu kuhunkin maakuntaan kuuluvina alueina.
Perustelut: Kunta-alueiden hallinnollista rajalinjaa on siirretty niin, että alue kattaa kunkin kunnan koko hallinnollisen alueen, jolloin rajojen määrittämiseen on helpompi käyttää digitaalista aluekartoitusjärjestelmää. Tämä alueen laajentaminen ei lisää viininviljelyalaa. Maantieteellisen alueen kuvaus on yhdenmukainen tuotantoalueen rajauksen kanssa.
Kuvaus: Chietin maakunnan osalta on lisätty 15 kuntaa.
Perustelut: Chietin maakunnassa sijaitsevat suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien tuotantoalueet ovat osittain päällekkäisiä, koska niillä on yhteinen alue, yhteiset viinitilat ja yhteinen historia.
Näiden 15 uuden kunnan lisääminen kasvattaa nykyistä viininviljelyalaa enintään yhden prosentin.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 3 ja 4 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 6 ja 8 kohtaa.
3. Viininviljelysäännöt – toimitukselliset muutokset ja maininta korkeudesta suhteessa merenpintaan
Kuvaus: Tuote-eritelmässä on täsmennetty, että viinitilat sijaitsevat enintään 600 metrin korkeudessa merenpinnasta tai poikkeustapauksessa enintään 700 metrin korkeudessa merenpinnasta. Lisäksi annetaan tiedot maaperästä, jonka katsotaan olevan viljelyyn soveltumatonta.
Perustelut: Tiedot topografiasta ja viljelymenetelmistä on siirretty 4 artiklaan yhtenäisyyden vuoksi. Ilmastonmuutoksesta johtuvista syistä viinitilojen enimmäiskorkeus suhteessa merenpintaan on nostettu 700 metriin, jotta viininviljelyä voidaan jatkaa ja edistää korkeammalla sijaitsevilla alueilla.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 4 ja 9 artiklaa, ja vastaava muodollinen muutos tehdään yhtenäisen asiakirjan 8 kohtaan.
4. Viininviljelysäännöt – viiniköynnösten määrä hehtaaria kohden
Kuvaus: Viiniköynnösten vähimmäismäärää hehtaaria kohden on pienennetty 2 500 köynnöksestä 2 400 köynnökseen.
Perustelut: Viiniköynnösten vähimmäismäärää hehtaaria kohden on muutettu, jotta se vastaa investointitoimenpiteeseen kuuluvan, viinitarhojen rakenneuudistusta ja uusiin lajikkeisiin siirtymistä koskevan suunnitelman vaatimuksia.
Tämä muutos koskee tuote-eritelmän 4 artiklaa. Muutos ei vaikuta yhtenäiseen asiakirjaan.
5. Hehtaarikohtaisen rypäletuotoksen muutokset
Kuvaus: Valkoisten rypäleiden maakunnallisten osa-alueiden hehtaarikohtaista rypäletuotosta on lisätty 14 tonnista 17 tonniin, ja maakunnallisten osa-alueiden osalta enimmäistuotokseksi on vahvistettu 14 tonnia hehtaaria kohti.
Perustelut: Trebbiano-rypäleiden tuotosta on lisätty. Muutoksen tarkoituksena on lisätä SAN-viinien tuotantomäärää ja yleistä laatua koko alueella. Sekoiteviinin määrää on vastaavasti vähennetty, jotta tiedot vastaavat tuote-eritelmän tämänhetkisiä määräyksiä ja tosiasiallisia tuotantotasoja.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 4 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 5.2 kohtaa.
6. Ilmaisujen ”Superiore” ja ”Riserva” käyttö
Kuvaus: Ilmaisuja ”Superiore” ja ”Riserva” voidaan käyttää ainoastaan yksittäisillä maakunnallisilla osa-alueilla tuotetuista viineistä.
Perustelut: Tuotteiden luokittelussa käytetään pyramidin muotoon järjestettyä luokitusjärjestelmää, jossa ilmaisuja ”Superiore” ja ”Riserva” käytetään tiukemmat laatukriteerit täyttävistä viineistä. Nämä viinit on saatettava markkinoille rypäleiden sadonkorjuuta seuraavan vuoden keväällä.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 1, 6, 7 ja 9 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 4, 5, 8 ja 9 kohtaa.
7. Fysikaaliset ja kemialliset parametrit
Kuvaus: Kuvaaja ”kireä” on korvattu makuasteikolla kuivasta puolikuivaan.
Perustelut: Makuasteikon laajentaminen aina puolikuivaan asti vastaa nimitykseen liittyviin teknisiin ja kaupallisiin tarpeisiin, nimittäin näitä viinejä viedään kaikkiin maailman maihin.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 6 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 4 kohtaa.
8. Pakkaaminen sekä pakkausastioiden materiaalit, nimellistilavuudet ja sulkimet
Kuvaus: Trebbiano d’Abruzzo -viini on pakattava lasipakkauksiin, joiden nimellistilavuus on voimassa olevan lainsäädännön mukainen. Lisäksi voidaan käyttää muusta elintarvikepakkausmateriaalista valmistettuja pakkauksia, joiden nimellistilavuus on vähintään kaksi litraa. Tämä ei koske viinityyppejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen tai täydentävän maantieteellisen yksikön nimi.
Trebbiano d’Abruzzo -viineissä, lukuun ottamatta viinejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen tai täydentävän maantieteellisen yksikön nimi, sallitaan kaikentyyppiset voimassa olevan lainsäädännön mukaiset sulkimet, lukuun ottamatta kruunukorkkeja ja repäisykorkkeja.
Perustelut: Pakkaamiseen käytettyjen astioiden materiaaleja, nimellistilavuuksia ja sulkimia koskevat säännöt on määritelty aiempaa tarkemmin.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 8 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa.
9. Trebbiano d’Abruzzo -nimitykseen liitettävät maakunnalliset osa-alueet: Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi, Colline Teramane – pakkausastioiden materiaalit ja nimellistilavuudet
Kuvaus: Suojatulla alkuperänimityksellä varustettujen Trebbiano d’Abruzzo -viinien, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi, pakkaamiseen voidaan käyttää ainoastaan perinteisen muotoisia lasipulloja, joiden nimellistilavuus on 0,375 litraa, 0,75 litraa, 1,5 litraa, 3,0 litraa tai 6,0 litraa, ja erikoismuotoiltuja astioita, joiden nimellistilavuus on enintään 27 litraa. Trebbiano d’Abruzzo -viineissä, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi ja ilmaus ”Riserva”, voidaan käyttää vain luonnonkorkkisulkimia.
Kruunukorkkien ja repäisykorkkien käyttö on kielletty suojatulla alkuperänimityksellä ”Trebbiano d’Abruzzo” varustetuissa viineissä, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi ja ilmaus ”Riserva”
Perustelut: Maakunnallisilla osa-alueilla ja pienempien maantieteellisten yksiköiden alueella tuotettuihin korkealaatuisiin viineihin sovelletaan erityisohjeita.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 8 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa.
10. Yhteyden kuvaus – mukautukset
Kuvaus: Tekstiä on ajantasaistettu ehdotetun muutoksen mukaisesti.
Perustelut: Tämä on muodollinen muutos, jolla yhteyttä koskevat tiedot yhdenmukaistetaan tiettyjen eritelmään tehtyjen muutosten kanssa (muutokset koskevat muun muassa korkeutta, rypäleiden tuotantoa hehtaaria kohden ja ominaisuuksia kulutushetkellä).
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 9 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 8 kohtaa.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
1. Nimi/nimet
Trebbiano d’Abruzzo
2. Maantieteellisen merkinnän tyyppi
SAN – Suojattu alkuperänimitys
3. Rypäletuotteiden luokat
|
1. |
Viini |
4. Viinin/viinien kuvaus
–
1. Trebbiano d’Abruzzo
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Väri: oljenkeltaisen eri sävyt
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut maku |
|
— |
Maku: kuivasta puolikuivaan, maukas, samettinen, harmoninen |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 11,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 16 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
2. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Terre di Chieti Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisen eri sävyt |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,00 % |
|
— |
Vähimmäishappopitoisuus: 4,5 g/1 |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 18 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
3. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Terre di Chieti Riserva
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisesta kullankeltaiseen, jonka voimakkuus vaihtelee |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 20 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
4. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Terre Aquilane / Terre de L’Aquila Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisen eri sävyt |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,00 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 18 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
5. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Terre Aquilane / Terre de L’Aquila Riserva
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisesta kullankeltaiseen, jonka voimakkuus vaihtelee |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 20 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
6. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Colline Pescaresi Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisen eri sävyt |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,00 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 18 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
7. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Colline Pescaresi Riserva
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisesta kullankeltaiseen, jonka voimakkuus vaihtelee |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 20 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
8. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Colline Teramane Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisen eri sävyt |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,00 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 18 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
9. ”Trebbiano d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Colline Teramane Riserva
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: oljenkeltaisesta kullankeltaiseen, jonka voimakkuus vaihtelee |
|
— |
Aromi: omaleimainen, intensiivinen ja hienostunut |
|
— |
Maku: kuiva, samettinen, harmoninen; mahdollisesti mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 20 g/1. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
5. Viininvalmistusmenetelmät
5.1. Erityiset viininvalmistusmenetelmät
–
5.2. Enimmäistuotokset:
1. Trebbiano d’Abruzzo
17 000 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden
2. Trebbiano d’Abruzzo -nimitykseen liitettävät maakunnalliset osa-alueet: Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi ja Colline Teramane
14 000 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden
6. Rajattu maantieteellinen alue
Suojatulla alkuperänimityksellä varustetun Trebbiano d’Abruzzo -viinin tuotantoalue koostuu seuraavien kuntien hallinnollisesta alueesta:
|
1) |
Chietin maakunta Altino, Archi, Ari, Arielli, Atessa, Bomba, Bucchianico, Canosa Sannita, Carunchio, Casacanditella, Casalanguida, Casalincontrada, Carpineto Sinello, Casalbordino, Casoli, Castel Frentano, Celenza sul Trigno, Chieti, Civitella Messer Raimondo, Crecchio, Cupello, Dogliola, Fara Filiorum Petri, Fara San Martino, Filetto, Fossacesia, Francavilla, Fresagrandinaria, Frisa, Furci, Gessopalena, Gissi, Giuliano Teatino, Guardiagrele, Guilmi, Lama dei Peligni, Lanciano, Lentella, Liscia, Miglianico, Monteodorisio, Mozzagrogna, Orsogna, Ortona, Paglieta, Palmoli, Palombaro, Pennapiedimonte, Perano, Poggiofiorito, Pollutri, Pretoro, Rapino, Ripa Teatina, Roccascalegna, Roccamontepiano, Rocca San Giovanni, San Buono, Sant’Eusanio del Sangro, San Giovanni Teatino, Santa Maria Imbaro, San Martino sulla Marrucina, San Salvo, San Vito Chietino, Scerni, Tollo, Torino di Sangro, Tornareccio, Torrevecchia Teatina, Treglio, Tufillo, Vasto, Villalfonsina, Villamagna ja Vacri. |
|
2) |
L’Aquilan maakunta Acciano, Anversa degli Abruzzi, Balsorano, Bugnara, Canistro, Capestrano, Castel di Ieri, Castelvecchio Subequo, Civita d’Antino, Civitella Roveto, Cocullo, Corfinio, Fagnano Alto, Fontecchio, Fossa, Cagliano Aterno, Goriano Sicoli, Introdacqua, Molina Aterno, Merino, Ofena, Pacentro, Poggio Picenze, Pratola Peligna, Pettorano sul Gizio, Prezza, Raiano, Rocca Casale, San Demetrio nei Vestini, Sant’Eusanio Forconese, San Vincenzo Valle Roveto, Secinaro, Sulmona, Tione d’Abruzzi, Villa S. Angelo, Villa S. Lucia ja Vittorito. |
|
3) |
Pescaran maakunta Alanno, Bolognano, Brittoli, Bussi, Cappelle sul Tavo, Castiglione a Casauria, Catignano, Cepagatti, Città Sant’Angelo, Civitella Casanova, Civitaquana, Collecorvino, Corvara, Cugnoli, Elice, Farindola, Lettomanoppello, Loreto Aprutino, Manoppello, Montebello di Bertona, Montesilvano, Moscufo, Nocciano, Penne, Pianella, Pietranico, Picciano, Pescara, Pescosansonesco, Popoli, Rosciano, San Valentino, Scafa, Serramonacesca, Spoltore, Tocco Casauria, Torre de’ Passeri, Turrivalignani ja Vicoli. |
|
4) |
Teramon maakunta Alba Adriatica, Ancarano, Atri, Basciano, Bellante, Bisenti, Campli, Canzano, Castel Castagno, Castellato, Castiglione Messer Raimondo, Castilenti, Cellino Attanasio, Cermignano, Civitella del Tronto, Colledara, Colonnella, Controguerra, Corropoli, Giulianova, Martinsicuro, Montefino, Montorio al Vomano, Morro d’Oro, Mosciano, Nereto, Notaresco, Penna S. Andrea, Pineto, Roseto degli Abruzzi, Sant’Egidio, Sant’Omero, Silvi, Teramo, Torano Nuovo, Tortoreto, Tossicia, Trignanon kylä Isola del Gran Sasson kunnassa. |
7. Rypälelajike/rypälelajikkeet
Trebbiano Abruzzese B. – Trebbiano
Trebbiano Toscano B. – Trebbiano
8. Yhteyden/yhteyksien kuvaus
8.1. ”Trebbiano d’Abruzzo” SAN, mukaan lukien maakunnalliset osa-alueet
A) Maantieteellisen alueen tiedot
1) Yhteyden kannalta merkitykselliset luontoon liittyvät tekijät
Tuote-eritelmän 3 artiklassa määritelty maantieteellinen alue kattaa kaikki Abruzzon rannikon kukkulat ja vuorenrinteet. Alueen keskiosa ulottuu kauemmas sisämaahan, ja siihen kuuluvat Alto Tirinon tasanko pohjoisessa, Subequanan laakso luoteessa, Pelignan laakso etelässä ja Roveton laakso lounaassa.
Viiniviljelyä harjoitetaan kukkuloilla, jotka ovat muodostuneet plio-pleistoseenikaudelta peräisin olevista kerrostumista. Kerrostumat täyttivät Alppien vuoristossa kulkevan altaan meren sedimenttikierron aikana myöhäisen tertiäärikauden ja varhaisen kvartäärikauden välissä. Alue käsittää Tronto- ja Trignojokien väliin jäävän noin 20–25 kilometriä leveän ja 125 kilometriä pitkän kaistaleen sekä useita Abruzzon alueen keskiosassa sijaitsevien vuorten välissä olevia altaita. Näissä muodostelmissa maa-aineksen raekoko vaihtelee huomattavasti. Ylimmissä kerroksissa hiekkapitoisen saven päällä on kvartsihiekkaa, jonka raekoko vaihtelee hienosta keskihienoon ja jossa on vaihteleva määrä savea. Kvartsihiekka on väriltään kellertävää, mikä johtuu rautaoksidien hajoamisesta. Maaperässä on lisäksi sementoituneesta kalkkikivestä tai savesta muodostuneita ohuita kerroksia, joiden välissä on usein kalkki-, sora- ja savikerroksia. Useimmissa tapauksissa maaperä on rakenteeltaan hiekkasavimaata, jossa maa-ainekset ovat jakautuneet tasaisesti. Alueen keski- ja eteläosassa maaperä on yleensä irtonaista ja sen paksuus vaihtelee maan kaltevuuden ja ilmansuunnan mukaan. Pohjoisessa maaperä on usein savisempaa. Vuorten välissä olevissa altaissa on muinaisia joki- tai tulvapenkereitä, jotka ovat muodostuneet hajoamatta jääneistä aineksista rakentuneista loivista kerrostumista. Näin syntynyt maaperä on erityisen irtonaista, ja sen paksuus vaihtelee maan kaltevuuden ja ilmansuunnan mukaan. Maaperän vedenpidätyskyky on yleensä keskimääräinen tai heikko, ja ravinteiden ja humuksen määrä on vähäinen tai kohtalainen. Viiniköynnöksiä voidaan viljellä enintään 700 metrin korkeudella merenpinnasta rinteillä, joiden kaltevuus ja ilmansuunta voivat vaihdella. Rinteiden pinnanmuodostuksen ja sijainnin aurinkoon on kuitenkin oltava suotuisia, jotta rypäleet saavuttavat täyden fenolisen kypsyysasteen. Viininviljelyyn ei käytetä laakson pohjalla olevaa kosteaa maata eikä maata, jonka sijainti aurinkoon nähden on epäsuotuisa.
Ilmasto on lauhkea. Vuotuiset keskilämpötilat vaihtelevat huhtikuun 12 celsiusasteesta lokakuun 16 celsiusasteeseen. Heinäkuussa ja elokuussa on kuitenkin yleensä kuumaa ja kuivaa ja keskilämpötila on 24–25 °C. Lämpötilat vaihtelevat vuoden aikana huomattavasti. Lämpötiloihin vaikuttavat toisaalta kylmät virtaukset, jotka tulevat Balkanilta talvisin, ja toisaalta Adrianmeren läheisyys ja korkeapaineen alueet, jotka asettuvat Välimeren altaan ympäristöön kesäkaudella.
Myös päivä- ja yölämpötilojen välillä on huomattavaa vaihtelua, mikä johtuu muun muassa lähellä sijaitsevista Gran Sasson ja Maeillan vuoristoista. Hyvä ilmanvaihto luo ihanteelliset olosuhteet aromaattisten aineiden kertymiselle terttuihin, minkä ansiosta saadaan korkealaatuisia rypäleitä ja viinejä, joiden maku on intensiivinen ja omaleimainen.
Winklerin lämpöindeksi eli kasvukauden tehoisan lämpötilan summa on huhti–toukokuussa 1 800 – 2 200 astetta. Nämä olosuhteet takaavat sen, että Trebbiano-lajikkeen ja mahdollisten muiden täydentävien valkoisten lajikkeiden rypäleet kypsyvät ihanteellisella tavalla.
Vuoden kokonaissademäärä on noin 800 mm. Sateita saadaan eniten marras-joulukuussa (yli 80 mm/kuukausi) ja vähiten heinäkuussa (noin 30 mm).
8.2. ”Trebbiano d’Abruzzo” SAN, mukaan lukien maakunnalliset osa-alueet
2) Yhteyden kannalta merkitykselliset inhimilliset tekijät
Trebbiano-lajike on tunnettu Keski-Italiassa jo Rooman valtakunnan ajoista lähtien. Plinius kuvasi rypälettä nimeltä Vinum trebulanum, jonka nimi muodostuu adjektiivista trebulanus, joka puolestaan on peräisin maataloa tai maatilaa merkitsevästä substantiivista trebula. Sanan ”Trebbiano” etymologia tarkoittaa siis paikallista valkoviiniä, jota nykyisin kutsuttaisiin nimellä paesano (paikallinen) tai casereccio (kotona valmistettu) ja jota valmistettiin lukuisilla pienillä ja suurilla tiloilla viljelijöiden omaan käyttöön.
Olipa Trebbiano-viiniköynnöslajikkeen alkuperä mikä tahansa, vasta 1300-luvun alussa Pier dé Crescenzi kuvaili sitä ensi kerran sanoin: ”... ja toinen rypälelajike, joka tunnetaan nimellä ”Trebbiana”, on valkoinen, ja sen tertut sisältävät runsaasti pieniä, pyöreitä rypäleitä...” Vuonna 1500 Paavi Paavali III:n pullottaja Sante Lancerio mainitsi Trebbiano-lajikkeen laajalle ulottuvasta viljelystä Toscanassa, ja saman vuosisadan lopussa marchelainen Andrea Bacci, joka oli Paavi Sixtus V:n henkilökohtainen lääkäri, puhui teoksessaan lukuisista Trebulani-viineistä ja mainitsi ”muscatello- ja trebulano-rypäleet”, joita kasvoi myös Fucinon järven ympristössä ja Pelignan alueella. Trebbiano-lajikkeen viljelystä Abruzzon alueella kerrottiin myöhemmin vuonna 1856 Raffaele Sersanten monografiassa, jossa hän mainitsi, että lajike on laajalti tunnettu ja viljelty. Tänä päivänä useista rypälelajikkeista käytetään nimitystä ”Trebbiano”, ja nimeen lisätään usein paikan nimi, jolla osoitetaan alkuperäpaikka tai se, missä rypälelajiketta viljellään kaikkein eniten. Erojen kuvaaminen on kuitenkin hyvin vaikeaa, kuten 1900-luvun alussa elänyt arvostettu ampelografi Giuseppe di Rovasenda huomautti, minkä toi myöhemmin esille myös Marzotto. Trebbiano Abruzzese sekoitettiinkin useita vuosia Bombino Biancoon jopa siinä määrin, että Trebbiano d’Abruzzo -viinin vuonna 1972 hyväksytyssä tuote-eritelmässä todettiin, että viini on valmistettava sellaisista viinitarhoista peräisin olevista rypäleistä, joilla viljellään Trebbiano d’Abruzzo- eli Bombino Bianco -lajiketta ja/tai Trebbiano Toscano -lajiketta. Nämä lajikkeet muodostavat Abruzzon alueen tärkeimmän ja yleisimmän nimityksen perustan, ja niiden tuote-eritelmää on muutettu useita kertoja, jotta ne vastaisivat entistä laatutietoisemman kuluttajan tarpeisiin. Siksi inhimillisillä tekijöillä on keskeinen merkitys. Tiettyjä viininviljely- ja viininvalmistusmenetelmiä, jotka muodostavat keskeisen ja olennaisen osan tuote-eritelmää, on kehitetty ja parannettu niin, että nykyään saatavien tuotteiden ominaisuudet ovat omaleimaisia ja tyypillisiä.
|
— |
Lajikkeiden yhdistelmät viinitiloilla: Trebbiano d’Abruzzo -viiniä saadaan sellaisissa viinitarhoissa kasvatettavista rypäleistä, joilla Trebbiano d’Abruzzo- ja/tai Bombino Bianco- ja/tai Trebbiano Toscano -lajikkeet muodostavat vähintään 85 prosenttia tilalla kasvatettavista rypäleistä. Viinitarhoissa voidaan viljellä myös muita Abruzzon alueelle soveltuvia ei-aromaattisia valkoisia rypälelajikkeita joko yksin tai yhdessä muiden lajikkeiden kanssa. Muiden valkoisten lajikkeiden osuus voi olla enintään 15 prosenttia. |
|
— |
Kasvatusmenetelmät, istutusetäisyydet ja leikkausmenetelmät: Alueella yleisimmin käytettävä kasvatusmenetelmä on Abruzzon alueelle tyypillinen pergola, joskin jo useiden vuosien ajan suosiotaan ovat kasvattaneet myös yksin- ja kaksinkertainen säleikkökasvatusmenetelmä. Istutusetäisyydet ja leikkausmenetelmät valitaan käytettyjen kasvatusmenetelmien mukaan. Siten viljelmää voidaan hoitaa parhaalla mahdollisella tavalla (mekaaniset menetelmät) ja rypäleiden enimmäistuotoksia voidaan hallita paremmin. |
|
— |
Viininvalmistusmenetelmät: Viiniä valmistetaan käyttämällä perinteisiä menetelmiä, jotka ovat hyvin vakiintuneet hiilihapottomien valkoviinien valmistuksessa ja joita mukautetaan asianmukaisesti lopputuotteen mukaan. Perusviinin saa saattaa kulutukseen aikaisintaan rypäleiden tuotantovuotta seuraavan vuoden 1. päivänä. |
8.3. ”Trebbiano d’Abruzzo” SAN, mukaan lukien maakunnalliset osa-alueet
B) Yksityiskohtaiset tiedot tuotteen laadusta tai ominaisuuksista, jotka johtuvat pääosin tai yksinomaan maantieteellisestä ympäristöstä
Sen ansiosta, että Trebbiano-lajike on ikivanha ja erityisesti koska se on sopeutunut alueeseen jopa siinä määrin, että alueella voidaan yksilöidä erillinen Trebbiano Abbruzzese -lajike (joka sekoitettiin aikaisemmin usein Bombino-lajikkeeseen), voidaan valmistaa viinejä, joiden erittäin omaleimaiset ominaisuudet tulevat täydellisesti esiin suojatun alkuperänimityksen saaneessa Trebbiano d’Abruzzo -viinissä. Nimitys kattaa kolme valkoviinityyppiä: perustyyppisen sekä Superiore- ja Riserva-viinin. Kullakin viinityypillä on omat analyyttiset ja aistinvaraiset erityispiirteensä, jotka on kuvattu tiiviisti ja ei-tyhjentävästi eritelmän 6 artiklassa. Viineissä on voimakkuudeltaan vaihteleva oljenkeltainen väri. Aromi on tyypillinen ja hienostunut, ja siinä on voimakkaita hedelmien ja kukkien vivahteita. Kypsemmissä viineissä aromi on mineraalinen. Maussa on hieman kireyttä, ja jälkimaku on miellyttävän mantelimainen, mikä tekee viinistä elegantin ja harmonisen.
C) Kuvaus syy-seuraussuhteesta, joka vallitsee A ja B alakohdassa tarkoitettujen seikkojen välillä
Maantieteellinen alue on suuri ja kattaa yli kolmasosan koko Abruzzon alueesta. Tämän alueen topografia ja maaperäolosuhteet ovat varsin homogeenisiä, mutta ilmasto muuttuu hieman pohjoisesta etelään ja idästä länteen mentäessä, joten alueet voidaan erottaa toisistaan tiettyjen ilmastopiirteiden (mm. sademäärä, lämpötila ja ilmanvaihto) perusteella. Tämä yhdessä maaperään ja ilmansuuntaan liittyvien erojen kanssa vaikuttaa huomattavasti Trebbiano-lajikkeen kasvuun ja hedelmätuotantoon. Trebbiano on pääasiallinen rypälelajike, jota on käytetty Abruzzossa viinin valmistukseen samalla nimellä ammoisista ajoista asti.
Viiniköynnösten, ilmaston ja maaperän vuorovaikutus on ratkaisevan tärkeä viinien tiettyjen ominaisuuksien, kuten rakenteen, värin ja tuoksun, kehittymiseksi. Abruzzo tarjoaa ihanteelliset olosuhteet erittäin korkealaatuisten Trebbiano-rypäleiden tuotannolle alueen erityisen topografian ansiosta. Alueelle ovat ominaisia kukkulat, joilla saadaan runsaasti auringonpaistetta ja jossa ilmanvaihto on hyvä. Muita ominaisuuksia ovat lauhkea ilmasto, huomattava päivä- ja yölämpötilojen vaihtelu osittain Adrianmeren ja Gran Sasson ja Maeillan vuoristojen läheisyyden ansiosta sekä vettä hyvin läpäisevä maaperä. Nämä tekijät yhdistyvät inhimillisiin tekijöihin, jotka liittyvät toisaalta pitkiin historiallisiin perinteisiin ja toisaalta nykyaikaisiin viljely- ja viiniyttämistekniikoihin (esimerkiksi puun käyttö käymisessä ja tuotteen kypsyttäminen). Lopputuloksena saadaan viinejä, joiden aromit ovat intensiivisiä, tuoreita ja tyypillisiä ja joille on ominaista miellyttävä mantelimainen jälkimaku.
9. Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)
”Trebbiano d’Abruzzo” SAN – täydentävien maantieteellisten yksiköiden käyttö
Oikeudellinen kehys:
|
|
EU:n lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Merkintöjä koskevat lisämääräykset |
Edellytyksen kuvaus:
Maakunnalliset osa-alueet ovat seuraavat:
|
— |
Terre Aquilane / Terre de L’Aquila |
|
— |
Colline Pescaresi |
|
— |
Colline Teramane |
|
— |
Terre di Chieti, joka kattaa seuraavat pienemmät täydentävät maantieteelliset alueet: Colline Teatine / Teatino, Colline Frentane / Frentania / Frentano, Colline del Sangro ja Colline del Vastese / Hystonium. |
Rypäleiden tuotantovuosi
Oikeudellinen kehys:
|
|
EU:n lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Merkintöjä koskevat lisämääräykset |
Edellytyksen kuvaus:
Suojatun alkuperänimityksen ”Trebbiano d’Abruzzo” saaneiden viinien merkinnöissä on ilmoitettava rypäleiden tuotantovuosi.
|
— |
Pakkausastioiden materiaalit ja nimellistilavuudet |
Oikeudellinen kehys:
|
|
EU:n lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Merkintöjä koskevat lisämääräykset |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Suojatulla alkuperänimityksellä varustettu Trebbiano d’Abruzzo -viini on pakattava lasipakkauksiin, joiden nimellistilavuus on voimassa olevan lainsäädännön mukainen. |
|
|
Lisäksi edellisessä kohdassa mainittujen viinien pakkaamiseen voidaan käyttää myös muusta elintarvikepakkausmateriaalista valmistettuja pakkauksia, joiden nimellistilavuus on vähintään kaksi litraa, lukuun ottamatta viinityyppejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen ja täydentävän maantieteellisen yksikön nimi. |
|
|
Astioiden sulkimet |
|
|
Suojatulla alkuperänimityksellä varustetuissa Trebbiano d’Abruzzo -viineissä, lukuun ottamatta viinejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen ja täydentävän maantieteellisen yksikön nimi, sallitaan kaikki voimassa olevan lainsäädännön mukaiset sulkimet, lukuun ottamatta kruunukorkkeja ja repäisykorkkeja. |
”Trebbiano d’Abruzzo” SAN -viinit, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi
Oikeudellinen kehys:
|
|
EU:n lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Merkintöjä koskevat lisämääräykset |
Edellytyksen kuvaus:
Maakunnalliset osa-alueet: Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi ja Colline Teramane.
|
— |
Pakkausastioiden materiaalit ja nimellistilavuudet Suojatulla alkuperänimityksellä varustettujen Trebbiano d’Abruzzo -viinien, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi, pakkaamiseen voidaan käyttää ainoastaan perinteisen muotoisia lasipulloja, joiden nimellistilavuus on 0,375 litraa, 0,75 litraa, 1,5 litraa, 3,0 litraa tai 6,0 litraa, ja erikoismuotoiltuja astioita, joiden nimellistilavuus on enintään 27 litraa. |
|
— |
Astioiden sulkimet Suojatulla alkuperänimityksellä varustetuissa Trebbiano d’Abruzzo -viineissä, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi ja ilmaus ”Riserva”, voidaan käyttää vain luonnonkorkkisulkimia. Kruunukorkkien ja repäisykorkkien käyttö on kielletty suojatulla alkuperänimityksellä varustetuissa Trebbiano d’Abruzzo -viineissä, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi ja ilmaus ”Superiore”. |
Linkki tuote-eritelmään
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19402
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/184 |
Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)
(2023/C 230/14)
Tämä tiedonanto julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti (1).
VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN
”Cerasuolo d’Abruzzo”
PDO-IT-A0743-AM04
Tiedonannon päivämäärä: 23.3.2023
HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA SYYT
1. Täydentävien maantieteellisten yksiköiden lisääminen
Kuvaus: Tuote-eritelmään on lisätty neljä maakunnallista osa-aluetta, joilla voidaan tuottaa Superiore- tai Riserva-ilmaisulla varustettuja viinejä. Nämä alueet ovat Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi ja Colline Teramane. Lisäksi on määritetty neljä Terre di Chietin maakunnalliseen osa-alueeseen kuuluvaa pienempää täydentävää maantieteellistä yksikköä: Colline Teatine / Teatino, Colline Frentane / Frentania / Frentano, Colline del Sangro ja Colline del Vastese / Hystonium.
Perustelut: Superiore- ja Riserva-viinien tuotannon salliminen näillä neljällä maakunnallisella osa-alueella auttaa säilyttämään Cerasuolo d’Abruzzo -nimityksen laatutason sekä tuotteen imagon että kokonaistuotantostrategian osalta. Viinin tuotanto on järjestetty pyramidin muotoon siten, että Abruzzon alue on huipulla, sitä ennen ovat yksittäiset maakunnalliset osa-alueet, niiden alla täydentävät maantieteelliset yksiköt, jotka vastaavat yhtä tai useampaa kuntaa, ja lopuksi viinit, joissa on merkintä ”Vigna”.
Muutokset koskevat suojatun maantieteellisen merkinnän ”Cerasuolo d’Abruzzo” tuote-eritelmän 1, 4, 5, 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ja liitteitä, jotka sisältävät eritelmät yksittäisille maakunnallisille osa-alueille, sekä yhtenäisen asiakirjan 4, 5, 8 ja 9 kohtaa.
2. Viinirypäleiden tuotantoalue – toimituksellinen muutos ja rajojen yksinkertaistaminen
Kuvaus: Tiedot viinitilojen sijainnista ja viininviljelyyn soveltumattoman maa-alueen poistamisesta on siirretty.
Perustelut: Topografiaa ja viljelymenetelmiä koskevat tiedot on siirretty 3 artiklasta 4 artiklaan yhtenäisyyden vuoksi.
Kuvaus: Tuotanto-alueen rajoja on yksinkertaistettu niin, että mukana ovat kaikkien niiden kuntien hallinnolliset alueet, jotka on jo lueteltu kuhunkin maakuntaan kuuluvina alueina.
Perustelut: Kunta-alueiden hallinnollista rajalinjaa on siirretty niin, että alue kattaa kunkin kunnan koko hallinnollisen alueen, jolloin rajojen määrittämiseen on helpompi käyttää digitaalista aluekartoitusjärjestelmää.
Tämä alueen laajentaminen ei lisää viininviljelyalaa.
Kuvaus: Chietin maakunnan osalta on lisätty 15 kuntaa.
Perustelut: Chietin maakunnassa sijaitsevat SAN-tuotantoalueet ovat osittain päällekkäisiä, koska niillä on yhteinen alue, yhteiset viinitilat ja yhteinen historia.
Näiden 15 uuden kunnan lisääminen kasvattaa nykyistä viininviljelyalaa enintään yhden prosentin.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 3 ja 4 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 6 ja 8 kohtaa.
3. Viininviljelysäännöt – toimitukselliset muutokset ja maininta korkeudesta suhteessa merenpintaan
Kuvaus: Tuote-eritelmässä on täsmennetty, että viinitilat sijaitsevat enintään 600 metrin korkeudessa tai poikkeustapauksessa enintään 700 metrin korkeudessa merenpinnasta. Lisäksi annetaan tiedot maaperästä, jonka katsotaan olevan viljelyyn soveltumatonta.
Perustelut: Topografiaa ja viljelymenetelmiä koskevat tiedot on siirretty 4 artiklaan yhtenäisyyden vuoksi. Ilmastonmuutoksesta johtuvista syistä viinitilojen enimmäiskorkeus suhteessa merenpintaan on nostettu 700 metriin, jotta viininviljelyä voidaan jatkaa ja edistää korkeammalla sijaitsevilla alueilla.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 4 ja 9 artiklaa, ja vastaava muodollinen muutos tehdään yhtenäisen asiakirjan 8 kohtaan.
4. Viininviljelysäännöt – viiniköynnösten määrä hehtaaria kohden
Kuvaus: Viiniköynnösten vähimmäismäärää hehtaaria kohden on pienennetty 2 500 köynnöksestä 2 400 köynnökseen.
Perustelut: Viiniköynnösten vähimmäismäärää hehtaaria kohden on pienennetty, jotta määrä vastaa investointitoimenpiteeseen kuuluvan, viinitarhojen rakenneuudistusta ja uusiin lajikkeisiin siirtymistä koskevan suunnitelman vaatimuksia.
Tämä muutos koskee tuote-eritelmän 4 artiklaa. Muutos ei vaikuta yhtenäiseen asiakirjaan.
5. Hehtaarikohtaisen rypäletuotoksen muutokset
Kuvaus: Tummien rypäleiden maakunnallisten osa-alueiden hehtaarikohtaista rypäletuotosta on lisätty 14 tonnista 15 tonniin, ja maakunnallisten osa-alueiden osalta enimmäistuotokseksi on vahvistettu 12,5 tonnia hehtaaria kohti.
Perustelut: Montepulciano-rypäleiden tuotosta on lisätty. Muutoksen tarkoituksena on lisätä SAN-viinien tuotantomäärää ja yleistä laatua koko alueella. Sekoiteviinin määrää on vastaavasti vähennetty, jotta tiedot vastaavat tuote-eritelmän tämänhetkisiä määräyksiä ja tosiasiallisia tuotantotasoja.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 4 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 5.2 kohtaa.
6. Ilmaisun ”Superiore” käyttö
Kuvaus: Ilmaisua ”Superiore” voidaan käyttää ainoastaan yksittäisillä maakunnallisilla osa-alueilla tuotetuista viineistä.
Perustelut: Tuotteiden luokittelussa käytetään pyramidin muotoon järjestettyä luokitusjärjestelmää, jossa ilmaisua ”Superiore” käytetään tiukemmat laatukriteerit täyttävistä viineistä. Superiore-viinit on saatettava markkinoille rypäleiden sadonkorjuuta seuraavan vuoden keväällä.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 1, 6, 7 ja 9 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 4, 5, 8 ja 9 kohtaa.
7. Fysikaaliset ja kemialliset parametrit
Kuvaus: Sokerittoman uutteen vähimmäismäärää on lisätty määrästä 16 g/l määrään 17 g/l.
Perustelut: Sokerittoman vähimmäisuutteen määrää on lisätty yhdellä yksiköllä, minkä tarkoituksena on parantaa nimityksen kattamien viinien laatua.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 6 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 4 kohtaa.
8. Pakkaaminen sekä pakkausastioiden materiaalit, nimellistilavuudet ja sulkimet
Kuvaus: Cerasuolo d’Abruzzo -viini on pakattava lasiastioihin, joiden nimellistilavuus on voimassa olevan lainsäädännön mukainen. Lisäksi voidaan käyttää muusta elintarvikepakkausmateriaalista valmistettuja astioita, joiden nimellistilavuus on vähintään kaksi litraa. Tämä ei koske viinityyppejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen tai täydentävän maantieteellisen yksikön nimi.
Cerasuolo d’Abruzzo -viineissä, lukuun ottamatta viinejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen tai täydentävän maantieteellisen yksikön nimi, sallitaan kaikentyyppiset voimassa olevan lainsäädännön mukaiset sulkimet, lukuun ottamatta kruunukorkkeja ja repäisykorkkeja.
Perustelut: Pakkaamiseen käytettyjen astioiden materiaaleja, nimellistilavuuksia ja sulkimia koskevat säännöt on määritelty aiempaa tarkemmin.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 8 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa.
9. Cerasuolo d’Abruzzo -nimitykseen liitettävät maakunnalliset osa-alueet: Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi, Colline Teramane – pakkausastioiden materiaalit ja nimellistilavuudet
Kuvaus: Suojatulla alkuperänimityksellä varustettujen Cerasuolo d’Abruzzo -viinien, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi, pakkaamiseen voidaan käyttää ainoastaan perinteisen muotoisia lasipulloja, joiden nimellistilavuus on 0,375 litraa, 0,75 litraa, 1,5 litraa, 3,0 litraa tai 6,0 litraa, ja erikoismuotoiltuja astioita, joiden nimellistilavuus on enintään 27 litraa. Kruunukorkkien ja repäisykorkkien käyttö on kielletty suojatulla alkuperänimityksellä varustetuissa Trebbiano d’Abruzzo [sic] -viineissä, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi ja ilmaus ”Superiore”.
Perustelut: Maakunnallisilla osa-alueilla ja pienempien maantieteellisten yksiköiden alueella tuotettuihin korkealaatuisiin viineihin sovelletaan erityisohjeita.
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 8 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa.
10. Yhteyden kuvaus – mukautukset
Kuvaus: Tekstiä on ajantasaistettu ehdotetun muutoksen mukaisesti.
Perustelut: Tämä on muodollinen muutos, jolla yhteyttä koskevat tiedot yhdenmukaistetaan tiettyjen eritelmään tehtyjen muutosten kanssa (muutokset koskevat muun muassa korkeutta, rypäleiden tuotantoa hehtaaria kohden ja ominaisuuksia kulutushetkellä).
Muutokset koskevat tuote-eritelmän 9 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 8 kohtaa.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
1. Nimi/nimet
Cerasuolo d’Abruzzo
2. Maantieteellisen merkinnän tyyppi
SAN – Suojattu alkuperänimitys
3. Rypäletuotteiden luokat
|
1. |
Viini |
4. Viinin/viinien kuvaus
1. ”Cerasuolo d’Abruzzo”
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: kirsikanvaaleanpunainen, jonka voimakkuus vaihtelee |
|
— |
Aromi: miellyttävä, hienovaraisen viinillinen, hedelmäinen, hienovarainen ja voimakas |
|
— |
Maku: kuiva, pehmeä, harmoninen, joskus herkkä; miellyttävä mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,00 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 17 g/l. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
2. ”Cerasuolo d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Terre di Chieti Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: voimakkuudeltaan vaihteleva kirsikanvaaleanpunainen, joka saa vanhennettaessa kuparin sävyjä |
|
— |
Aromi: miellyttävä, hienovaraisen viinillinen, hedelmäinen ja kehittyneenä intensiivinen aromi, jossa voi olla myös mausteisia vivahteita |
|
— |
Maku: kuiva, harmoninen, herkkä; miellyttävä mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 19 g/l. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
3. ”Cerasuolo d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Terre Aquilane / Terre de L’Aquila Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: voimakkuudeltaan vaihteleva kirsikanvaaleanpunainen, joka saa vanhennettaessa kuparin sävyjä |
|
— |
Aromi: miellyttävä, hienovaraisen viinillinen, hedelmäinen ja kehittyneenä intensiivinen aromi, jossa voi olla myös mausteisia vivahteita |
|
— |
Maku: kuiva, harmoninen, herkkä; miellyttävä mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 19 g/l. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
4. ”Cerasuolo d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Colline Pescaresi Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
— |
Väri: voimakkuudeltaan vaihteleva kirsikanvaaleanpunainen, joka saa vanhennettaessa kuparin sävyjä |
|
— |
Aromi: miellyttävä, hienovaraisen viinillinen, hedelmäinen ja kehittyneenä intensiivinen aromi, jossa voi olla myös mausteisia vivahteita |
|
— |
Maku: kuiva, harmoninen, herkkä; miellyttävä mantelinen jälkimaku |
|
— |
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
— |
Sokeriton uutos vähintään: 19 g/l. |
Kaikki analyyttiset parametrit, joita ei esitetä seuraavassa taulukossa, ovat kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä asetettujen raja-arvojen mukaiset.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
4,5 grammaa litrassa viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalentteina litrassa) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammoina litrassa) |
|
5. ”Cerasuolo d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Colline Teramane Superiore
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
|
|
”Cerasuolo d’Abruzzo” – maakunnallinen osa-alue Colline Teramane Superiore |
|
|
Väri: voimakkuudeltaan vaihteleva kirsikanvaaleanpunainen, joka saa vanhennettaessa kuparin sävyjä |
|
|
Aromi: miellyttävä, hienovaraisen viinillinen, hedelmäinen ja kehittyneenä intensiivinen aromi, jossa voi olla myös mausteisia vivahteita |
|
|
Maku: kuiva, harmoninen, herkkä; miellyttävä mantelinen jälkimaku |
|
|
Tilavuusprosentteina ilmaistu kokonaisalkoholipitoisuus vähintään: 12,50 % |
|
|
Sokeriton uutos vähintään: 19 g/l.
|
||||||||||||
5. Viininvalmistusmenetelmät
5.1. Erityiset viininvalmistusmenetelmät
–
5.2. Enimmäistuotokset:
|
1. |
Cerasuolo d’Abruzzo 15 000 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden |
|
2. |
Cerasuolo d’Abruzzo -nimitykseen liitettävät maakunnalliset osa-alueet: Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi ja Colline Teramane 13 500 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden |
6. Rajattu maantieteellinen alue
Suojatulla alkuperänimityksellä varustetun Cerasuolo d’Abruzzo -viinin tuotantoalue koostuu seuraavien kuntien hallinnollisesta alueesta:
1) Chietin maakunta
Altino, Archi, Ari, Arielli, Atessa, Bomba, Bucchianico, Canosa Sannita, Carunchio, Casacanditella, Casalanguida, Casalincontrada, Carpineto Sinello, Casalbordino, Casoli, Castel Frentano, Celenza sul Trigno, Chieti, Civitella Messer Raimondo, Crecchio, Cupello, Dogliola, Fara Filiorum Petri, Fara San Martino, Filetto, Fossacesia, Francavilla, Fresagrandinaria, Frisa, Furci, Gessopalena, Gissi, Giuliano Teatino, Guardiagrele, Guilmi, Lama dei Peligni, Lanciano, Lentella, Liscia, Miglianico, Monteodorisio, Mozzagrogna, Orsogna, Ortona, Paglieta, Palmoli, Palombaro, Pennapiedimonte, Perano, Poggiofiorito, Pollutri, Pretoro, Rapino, Ripa Teatina, Roccascalegna, Roccamontepiano, Rocca San Giovanni, San Buono, Sant’Eusanio del Sangro, San Giovanni Teatino, Santa Maria Imbaro, San Martino sulla Marrucina, San Salvo, San Vito Chietino, Scerni, Tollo, Torino di Sangro, Tornareccio, Torrevecchia Teatina, Treglio, Tufillo, Vasto, Villalfonsina, Villamagna ja Vacri.
2) L’Aquilan maakunta
Acciano, Anversa degli Abruzzi, Balsorano, Bugnara, Canistro, Capestrano, Castel di Ieri, Castelvecchio Subequo, Civita d’Antino, Civitella Roveto, Cocullo, Corfinio, Fagnano Alto, Fontecchio, Fossa, Gagliano Aterno, Goriano Sicoli, Introdacqua, Molina Aterno, Morino, Ofena, Pacentro, Poggio Picenze, Pratola Peligna, Pettorano sul Gizio, Prezza, Raiano, Rocca Casale, San Demetrio nei Vestini, Sant’Eusanio Forconese, San Vincenzo Valle Roveto, Secinaro, Sulmona, Tione d’Abruzzi, Villa S. Angelo, Villa S. Lucia ja Vittorito.
3) Pescaran maakunta
Alanno, Bolognano, Brittoli, Bussi, Cappelle sul Tavo, Castiglione a Casauria, Catignano, Cepagatti, Città Sant’Angelo, Civitella Casanova, Civitaquana, Collecorvino, Corvara, Cugnoli, Elice, Farindola, Lettomanoppello, Loreto Aprutino, Manoppello, Montebello di Bertona, Montesilvano, Moscufo, Nocciano, Penne, Pianella, Pietranico, Picciano, Pescara, Pescosansonesco, Popoli, Rosciano, San Valentino, Scafa, Serramonacesca, Spoltore, Tocco da Casauria, Torre de’ Passeri, Turrivalignani ja Vicoli.
4) Teramon maakunta
Alba Adriatica, Ancarano, Atri, Basciano, Bellante, Bisenti, Campli, Canzano, Castel Castagno, Castellato, Castiglione Messer Raimondo, Castilenti, Cellino Attanasio, Cermignano, Civitella del Tronto, Colledara, Colonnella, Controguerra, Corropoli, Giulianova, Martinsicuro, Montefino, Montorio al Vomano, Morro d’Oro, Mosciano, Nereto, Notaresco, Penna S. Andrea, Pineto, Roseto degli Abruzzi, Sant’Egidio, Sant’Omero, Silvi, Teramo, Torano Nuovo, Tortoreto, Tossicia ja Trignanon kylä Isola del Gran Sasson kunnassa.
7. Rypälelajike/rypälelajikkeet
Montepulciano N.
8. Yhteyden/yhteyksien kuvaus
8.1. ”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN, mukaan lukien maakunnalliset osa-alueet
A) Maantieteellisen alueen tiedot
Yhteyden kannalta merkitykselliset luontoon liittyvät tekijät
Tuote-eritelmän 3 artiklassa määritelty maantieteellinen alue kattaa kaikki Abruzzon rannikon kukkulat ja vuorenrinteet. Alueen keskiosa ulottuu kauemmas sisämaahan, ja siihen kuuluvat Alto Tirinon tasanko pohjoisessa, Subequanan laakso luoteessa, Pelignan laakso etelässä ja Roveton laakso lounaassa.
Viiniviljelyä harjoitetaan kukkuloilla, jotka ovat muodostuneet plio-pleistoseenikaudelta peräisin olevista kerrostumista. Kerrostumat täyttivät Alppien vuoristossa kulkevan altaan meren sedimenttikierron aikana myöhäisen tertiäärikauden ja varhaisen kvartäärikauden välissä. Alue käsittää Tronto- ja Trignojokien väliin jäävän noin 20–25 kilometriä leveän ja 125 kilometriä pitkän kaistaleen sekä useita Abruzzon alueen keskiosassa sijaitsevien vuorten välissä olevia altaita. Näissä muodostelmissa maa-aineksen raekoko vaihtelee huomattavasti. Ylimmissä kerroksissa hiekkapitoisen saven päällä on kvartsihiekkaa, jonka raekoko vaihtelee hienosta keskihienoon ja jossa on vaihteleva määrä savea. Kvartsihiekka on väriltään kellertävää, mikä johtuu rautaoksidien hajoamisesta. Maaperässä on lisäksi sementoituneesta kalkkikivestä tai savesta muodostuneita ohuita kerroksia, joiden välissä on usein kalkki-, sora- ja savikerroksia. Useimmissa tapauksissa maaperä on rakenteeltaan hiekkasavimaata, jossa maa-ainekset ovat jakautuneet tasaisesti. Alueen keski- ja eteläosassa maaperä on yleensä irtonaista ja sen paksuus vaihtelee maan kaltevuuden ja ilmansuunnan mukaan. Pohjoisessa maaperä on usein savisempaa. Vuorten välissä olevissa altaissa on muinaisia joki- tai tulvapenkereitä, jotka ovat muodostuneet hajoamatta jääneistä aineksista rakentuneista loivista kerrostumista. Näin syntynyt maaperä on erityisen irtonaista, ja sen paksuus vaihtelee maan kaltevuuden ja ilmansuunnan mukaan. Maaperän vedenpidätyskyky on yleensä keskimääräinen tai heikko, ja ravinteiden ja humuksen määrä on vähäinen tai kohtalainen. Viiniköynnöksiä voidaan viljellä enintään 700 metrin korkeudella merenpinnasta rinteillä, joiden kaltevuus ja ilmansuunta voivat vaihdella. Rinteiden pinnanmuodostuksen ja sijainnin aurinkoon nähden keskipäivällä on kuitenkin oltava suotuisia, jotta rypäleet saavuttavat täyden fenolisen kypsyysasteen. Viininviljelyyn ei käytetä laakson pohjalla olevaa kosteaa maata eikä maata, jonka sijainti aurinkoon nähden on epäsuotuisa.
Ilmasto on lauhkea. Vuotuiset keskilämpötilat vaihtelevat huhtikuun 12 celsiusasteesta lokakuun 16 celsiusasteeseen. Heinäkuussa ja elokuussa on kuitenkin usein kuumaa ja kuivaa ja keskilämpötila on 24–25 °C. Lämpötilat vaihtelevat vuoden aikana huomattavasti. Lämpötiloihin vaikuttavat toisaalta kylmät virtaukset, jotka tulevat Balkanilta talvisin, ja toisaalta Adrianmeren läheisyys ja korkeapaineen alueet, jotka asettuvat Välimeren altaan ympäristöön kesäkaudella. Myös päivä- ja yölämpötilojen välillä on huomattavaa vaihtelua, mikä johtuu muun muassa lähellä sijaitsevista Gran Sasson ja Maeillan vuoristoista. Ilma kiertää alueella vapaasti, mikä puolestaan ylläpitää rypäleiden terveyttä ja edistää aromaattisten aineiden kertymistä.
Winklerin lämpöindeksi eli kasvukauden tehoisan lämpötilan summa on huhti–toukokuussa 1 800 – 2 200 astetta. Nämä olosuhteet takaavat sen, että Montepulciano-lajikkeen ja mahdollisten muiden täydentävien lajikkeiden rypäleet kypsyvät ihanteellisella tavalla.
Vuoden kokonaissademäärä on noin 800 mm. Sateita saadaan eniten marras-joulukuussa (yli 80 mm/kuukausi) ja vähiten heinäkuussa (noin 30 mm).
8.2. ”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN, mukaan lukien maakunnalliset osa-alueet
Yhteyden kannalta merkitykselliset inhimilliset tekijät
Viininviljely ja viinien tuotanto rajatulla tuotantoalueella on alkanut jo kreikkalaisen historioitsijan Polybioksen elinaikana (205–123 eKr.). Hän kertoo Hannibalin kehuneen vuonna 216 eKr. Cannaessa saavuttamansa voiton jälkeen alueen viinejä siitä, että ne paransivat haavoittuneet ja palauttivat miesten terveyden ja voimat. Sen jälkeen monet kirjailijat ovat ylistäneet Abruzzossa tuotettujen viinien laatua. Ensimmäinen historiallinen viittaus Abruzzon alueella kasvatettuun Montepulciano-lajikkeeseen, joka on pääasiallinen tai ainoa lajike Cerasuolo d’Abruzzo -viinin valmistuksessa, on Michele Torcian teoksessa ”Saggio Itinerario Nazionale pel Paese dei Peligni” (Pelignin alueen maanmittaus) vuodelta 1792. Tämän rypälelajikkeen ominaisuuksia on kuvattu myöhemmin lukuisissa historiallisissa teksteissä ja teknisissä käsikirjoissa. Näistä esimerkkeinä voidaan mainita Panfilo Serafinin (1817–1864) ”Monografia storica di Sulmona” (Sulmonan historiallinen monografia), joka julkaistiin kuuluisassa kuvitetussa Napolin aikakauskirjassa Il Regno delle Due Sicilie (Molempain Sisiliain kuningaskunta) vuonna 1854 ja jossa hän kirjoittaa näin: ”Montepulciano-viinit, niin Primaticcio (aikainen) kuin Cordisco (myöhäinen), ovat yleisimpiä – –”, ja professori Andrea Vivenzan ”Brevi norme per fare il vino” (Lyhyet ohjeet viininvalmistukseen) vuodelta 1867 sekä Edoardo Ottavin ja Arturo Marescalchin teos ”Vade-Mecum del commerciante di uve e di vini in Italia” (Italialaisten rypäle- ja viinikauppiaiden käsikirja), jonka ensimmäinen painos julkaistiin vuonna 1897. Vuonna 1903 julkaistussa toisessa painoksessa kirjoittajat mainitsevat muun muassa (kirsikanpunaisten) cerasuolo-viinien (cerasella tai kirsikkabrandy) tuotannon erityisesti Chietin maakunnassa. Niistä on ajan mittaan tullut tyypillisimpiä Abruzzon alueen viinejä.
Tärkeä hetki viinin historiassa oli 1960-luvun puolivälissä, kun tuottajat alkoivat kerätä tarvittavia asiakirjoja, jotta viinille voitiin hakea tarkistettua alkuperänimitystä ”Montepulciano d’Abruzzo”. Vuonna 1975 julkaistussa kirjassa ”Il vino in Abruzzo” (Viini Abruzzossa) Guido Giuliani kertoo, että hakijat olivat huolissaan siitä, voitaisiinko Montepulciano d’Abruzzo- ja Cerasuolo d’Abruzzo -viinien tarkistetun alkuperänimityksen hyväksymistä hakea yksillä ja samoilla asiakirjoilla, nimittäin näiden kahden palkitun viinin valmistuksessa käytettiin samasta rypälelajikkeesta peräisin olevia rypäleitä – ainoastaan viininvalmistusmenetelmät erosivat toisistaan. Tämän jälkeen hän lisää, että hakemusprosessin alkuvaiheen päätteeksi 18. syyskuuta 1965 Chietin kauppakamari lähetti alkuperänimitysten ”Montepulciano d’Abruzzo” ja ”Cerasuolo d’Abruzzo” tunnustamista koskevan hakemuksen Pescaran maatalousasioiden tarkastusviranomaiselle, mutta jo maaliskuun 1966 lopussa neljä maakuntaa jätti yhteisen hakemuksen Montepulciano d’Abruzzo -nimityksen, joka kattoi myös Cerasuolo-tyyppisen viinin, tunnustamiseksi. Kansallisen komitean puoltava lausunto ja komitean itse laatima ehdotus tuote-eritelmäksi julkaistiin Italian virallisessa lehdessä 9. helmikuuta 1968. Yli neljä vuotta kestäneen prosessin päätteeksi 15. heinäkuuta 1968 päivätyssä Italian virallisessa lehdessä nro 178 julkaistulla 24. toukokuuta 1968 annetulla presidentin asetuksella Montepulciano d’Abruzzo -viinille myönnettiin tarkistettu alkuperänimitys ja samalla hyväksyttiin sitä koskeva tuote-eritelmä.
Cerasuolo-viini määriteltiin yli 40 vuoden ajan Montepulciano d’Abruzzo -viinin alalajiksi. Tuottajat katsoivat lopulta, että tälle viinille olisi luotava yksilöllinen identiteetti, ja hakivat viinille suojattua alkuperänimitystä ”Cerasuolo d’Abruzzo”. Hakemus hyväksyttiin, ja nimitys tuli voimaan vuoden 2010 sadosta alkaen.
Tuote liittyy läheisesti alueeseen historiansa vuoksi, mutta myös ihmisen toimintaan liittyvillä tekijöillä on ollut tärkeä rooli. Viinin tuottajat ovat kehittäneet ja parannelleet tuote-eritelmään sisältyviä keskeisiä ja oleellisia viininviljely- ja viininvalmistusmenetelmiä, jotta niiden avulla voidaan tuottaa omaleimaisia ja alueelle tyypillisiä viinejä.
8.3. ”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN, mukaan lukien maakunnalliset osa-alueet
B) Yksityiskohtaiset tiedot tuotteen laadusta tai ominaisuuksista, jotka johtuvat pääosin tai yksinomaan maantieteellisestä ympäristöstä
Montepulciano-lajike on sopeutunut erittäin hyvin tälle alueelle, ja tuotteen valmistamisessa käytetään erityisiä viininvalmistustekniikoita, kuten käyttämistä ilman kuoria tai lyhyttä maserointia. Näiden tekijöiden ansiosta saadaan esiin Montepulciano-lajikkeen erityisominaisuudet, jotka ilmenevät ihanteellisella tavalla alkuperänimityksellä varustetuissa Cerasuolo d’Abruzzo -viineissä. Nimitys kattaa kaksi roseeviinityyppiä: perustyyppisen viinin ja Superiore-ilmaisulla varustetun viinin. Ilmaisua ”Superiore” voidaan käyttää ainoastaan yhdessä maakunnallisen osa-alueen nimen kanssa. Kummallakin viinityypillä on omat analyyttiset ja aistinvaraiset erityispiirteensä, jotka on kuvattu tiiviisti ja ei-tyhjentävästi eritelmän 6 artiklassa.
Viineissä on voimakkuudeltaan vaihteleva kirsikanvaaleanpunainen väri. Aromi on miellyttävä, hienovaraisen viinillinen, hedelmäinen ja voimakas. Superiore-viineissä on kypsempiä ja monivivahteisempia aromeja. Maku on kuiva, raikas ja herkkä. Jälkimaku on pehmeän mantelimainen, mikä tekee viinistä elegantin ja miellyttävän.
Viineille on tehty lukuisia kemiallisia ja fysikaalisia analyysejä useissa tutkimuksissa. Tutkimukset ovat vahvistaneet, että Cerasuolo d’Abruzzo -viinissä on hyvä alkoholipitoisuus (kokonaisalkoholipitoisuus 12,5–13,5 tilavuusprosenttia) ja korkea happopitoisuus (keskimäärin 5,5–6,5 g/l) sekä tyypillinen ja tunnusomainen aistinvarainen profiili (punaisten hedelmien, kuten kirsikoiden, vivahteita). Tällaisia ominaisuuksia on vaikea saada esiin kaikkine vivahteineen muilla tuotantoalueilla.
C) Kuvaus syy-seuraussuhteesta, joka vallitsee A ja B alakohdassa tarkoitettujen seikkojen välillä
Maantieteellinen alue on suuri ja kattaa yli kolmasosan koko Abruzzon alueesta. Tämän alueen topografia ja maaperäolosuhteet ovat varsin homogeenisiä, mutta ilmasto muuttuu hieman pohjoisesta etelään ja idästä länteen mentäessä, joten maakunnalliset osa-alueet voidaan erottaa toisistaan tiettyjen ilmastopiirteiden (mm. sademäärä, lämpötila ja ilmanvaihto) perusteella. Ilmastoon, maastoon ja ilmansuuntiin liittyvät erottavat tekijät vaikuttavat merkittävällä tavalla Montepulciano-lajikkeen kasvuun ja hedelmätuotantoon. Montepulciano-lajike on pääasiallinen tai ainoa rypälelajike, jota käytetään Cerasuolo d’Abruzzo -viinin valmistuksessa. Ympäristöön liittyvät tekijät ovat ratkaisevan tärkeitä Montepulciano-rypäleiden kemiallisten, fysikaalisten ja aistinvaraisten ominaisuuksien kehittymiseksi. Ympäristötekijät ovat lisäksi yhteydessä inhimillisiin tekijöihin, jotka liittyvät erityisiin viljely- ja viininvalmistuskäytäntöihin. Näihin kuuluvat etenkin tarkkaan ajoitetut sadonkorjuut – jotka tehdään hieman punaviinejä aiemmin – ja erityinen viininvalmistustekniikka eli käyttäminen ilman kuoria tai lyhyt maserointi 8–12 tunnin ajan. Näiden vuorovaikutuksessa olevien tekijöiden ansiosta saadaan ainutlaatuisia (rosee)viinejä, joissa on kirsikanpunainen väri ja rypälelajikkeelle tyypillisiä vahvoja aromeja. Viinit ovat raikkaita mutta samalla rakenteeltaan ja rungoltaan vahvoja.
9. Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)
”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN – täydentävien maantieteellisten yksiköiden käyttö
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöjä koskevat lisämääräykset
Edellytyksen kuvaus:
Maakunnalliset osa-alueet ovat seuraavat:
|
— |
Terre Aquilane / Terre de L’Aquila |
|
— |
Colline Pescaresi |
|
— |
Colline Teramane |
|
— |
Terre di Chieti, joka kattaa seuraavat pienemmät täydentävät maantieteelliset alueet: Colline Teatine / Teatino, Colline Frentane / Frentania / Frentano, Colline del Sangro ja Colline del Vastese / Hystonium. |
”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN – rypäleiden tuotantovuosi
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöjä koskevat lisämääräykset
Edellytyksen kuvaus:
Suojatun alkuperänimityksen ”Cerasuolo d’Abruzzo” saaneiden viinien merkinnöissä on ilmoitettava rypäleiden tuotantovuosi.
”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN – Pakkausastioiden materiaalit ja nimellistilavuudet
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöjä koskevat lisämääräykset
Edellytyksen kuvaus:
Suojatulla alkuperänimityksellä varustettu Cerasuolo d’Abruzzo -viini on pakattava lasiastioihin, joiden nimellistilavuus on voimassa olevan lainsäädännön mukainen.
Edellisessä kohdassa mainittujen viinien pakkaamiseen voidaan käyttää myös muusta elintarvikepakkausmateriaalista valmistettuja astioita, joiden nimellistilavuus on vähintään kaksi litraa, lukuun ottamatta viinityyppejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen ja täydentävän maantieteellisen yksikön nimi.
”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN – astioiden sulkimet
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöjä koskevat lisämääräykset
Edellytyksen kuvaus:
Suojatulla alkuperänimityksellä varustetuissa Cerasuolo d’Abruzzo -viineissä, lukuun ottamatta viinejä, joihin on liitetty maakunnallisen osa-alueen ja täydentävän maantieteellisen yksikön nimi, sallitaan kaikki voimassa olevan lainsäädännön mukaiset sulkimet, lukuun ottamatta kruunukorkkeja ja repäisykorkkeja.
”Cerasuolo d’Abruzzo” SAN – viinit, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöjä koskevat lisämääräykset
Edellytyksen kuvaus:
Maakunnalliset osa-alueet: Terre di Chieti, Terre Aquilane / Terre de L’Aquila, Colline Pescaresi ja Colline Teramane.
|
— |
Pakkausastioiden materiaalit ja nimellistilavuudet Suojatulla alkuperänimityksellä varustettujen Cerasuolo d’Abruzzo -viinien, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi, pakkaamiseen voidaan käyttää ainoastaan perinteisen muotoisia lasipulloja, joiden nimellistilavuus on 0,375 litraa, 0,75 litraa, 1,5 litraa, 3,0 litraa tai 6,0 litraa, ja erikoismuotoiltuja astioita, joiden nimellistilavuus on enintään 27 litraa. |
|
— |
Astioiden sulkimet Suojatulla alkuperänimityksellä varustetuissa Cerasuolo d’Abruzzo -viineissä, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi ja ilmaus ”Riserva”, voidaan käyttää vain luonnonkorkkisulkimia. Kruunukorkkien ja repäisykorkkien käyttö on kielletty suojatulla alkuperänimityksellä varustetuissa Cerasuolo d’Abruzzo -viineissä, joihin on liitetty maakunnalliseen osa-alueeseen viittaava nimi ja ilmaus ”Superiore”. |
Linkki tuote-eritelmään
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19403
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/194 |
Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)
(2023/C 230/15)
Tämä tiedonanto julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (1) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN
”Jumilla”
PDO-ES-A0109-AM06
Tiedonannon päivämäärä: 4.4.2023
HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA PERUSTELUT
1. Otetaan käyttöön uusia lajikkeita
Kuvaus:
Lisätään Merseguera- ja Viognier-lajike.
Muutos koskee tuote-eritelmän 6 kohtaa ja yhtenäisen asiakirjan 7 kohtaa.
Muutos on vakiomuutos, koska se ei liity mihinkään yhteistä markkinajärjestelyä koskevan asetuksen (EU) 1308/2013 105 artiklan 2 kohdassa määriteltyyn tapaukseen.
Perustelu:
Valkoinen Viognier-lajike
Sekä Murcian että Kastilia-La Manchan itsehallintoalueen hallinnot ovat hyväksyneet tämän lajikkeen. Sen arvioimiseksi, soveltuuko lajike Jumilla SAN -viinien tuotantoon, on otettu huomioon kahden suojatun alkuperänimityksen ”Jumilla” rekisteröidyn ja sertifioidun viininvalmistamon tekemien tutkimusten perusteella laaditut tekniset raportit, jotka osoittavat, että lajikkeen agronomiset ja enologiset ominaisuudet ovat suotuisat sen sisällyttämiseksi kyseisen suojatun alkuperänimityksen tuote-eritelmään. Tämä lajike laajentaa toimijoiden mahdollisuuksia kasvattaa, tuottaa ja myöhemmin markkinoida viiniä ja tarjoaa samalla kuluttajille muista erottuvan tuotteen, jossa yhdistyvät suojatun alkuperänimityksen tuotantoalueen ilmaston ja maaperän vaikutuksesta syntyvät tyypilliset ominaisuudet mutta myös lajikkeen erityisluonne.
Valkoisen Merseguera-lajikkeen palauttaminen
Sekä Murcian että Kastilia-La Manchan itsehallintoalueen hallinnot ovat hyväksyneet tämän lajikkeen. Tavoitteena lajikkeen sisällyttämisessä Jumilla SAN -viinien tuotantoon soveltuvana lajikkeena on palauttaa kotoperäinen rypälelajike, joka oli jo aiemmin hyväksytty kyseisen suojatun alkuperänimityksen tuote-eritelmään. Ajan mittaan tämä lajike on osoittanut sopeutuvuutensa alueen ilmasto-oloihin, minkä vuoksi sen agronomiset ja enologiset ominaisuudet Jumilla SAN -viinin valmistamiseen ovat hyvin perusteltuja. Muutamien vuosien ajan valkoisia rypäleitä ei pidetty riittävässä arvossa, mikä suosi punaisia rypäleitä ja johti valkoisten rypäleiden poistamiseen tuote-eritelmästä. Kokemus on kuitenkin osoittanut, että valkoiset lajikkeet – yhtenä näistä Merseguera – ovat tähän alkuperänimitykseen täysin soveltuvia, minkä lisäksi niistä tuotetuilla viineillä on riittävän korkealaatuiset enologiset ominaisuudet ja ne ovat myös riittävän laadukkaita, jotta niitä voidaan pitää kaupan Jumilla SAN -viininä ja jotta niille riittäisi kysyntää markkinoilla.
2. Merkintää koskevien sääntöjen muuttaminen
Kuvaus:
Suojatun alkuperänimityksen (”Jumilla”) kirjainten sallittua enimmäiskorkeutta on kasvatettu kymmenestä millimetristä 20 millimetriin sillä edellytyksellä, että enimmäiskorkeus on pienempi kuin tavaramerkin koko.
Muutos koskee tuote-eritelmän 8.b.v kohdan ja yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa.
Muutos on vakiomuutos, koska se ei liity mihinkään yhteistä markkinajärjestelyä koskevan asetuksen (EU) 1308/2013 105 artiklan 2 kohdassa määriteltyyn tapaukseen.
Perustelu:
Tämän alkuperänimityksen viinien suojatun alkuperänimityksen merkinnöissä olevien kirjainten enimmäiskorkeutta kasvattamalla halutaan antaa toimijoille mahdollisuus lisätä Jumilla-nimen näkyvyyttä pakkauksessa ja edistää näin sen arvoa kuluttajien keskuudessa.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
1. Nimi/nimet
Jumilla
2. Maantieteellisen merkinnän tyyppi
SAN – suojattu alkuperänimitys
3. Rypäletuotteiden luokat
|
1. |
Viini |
|
3. |
Väkevä viini |
4. Viini(e)n kuvaus
1. Valkoviinit (Jumilla ja Jumilla Dulce)
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Ulkonäkö: Vaihtelee teräksensävystä topaasiin; puhdas ja kirkas.
Tuoksu: Tuore hedelmä; makeissa viineissä voi olla kuivattujen hedelmien vivahteita.
Maku: Hapokkuus ja makeus ovat tasapainossa. Makeissa viineissä makeus on hapokkuutta hallitsevampi.
|
* |
Muiden kuin taulukossa esitettyjen analyyttisten vaatimusten osalta noudatetaan voimassa olevaa EU:n viinilainsäädäntöä. |
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
11 |
|
Kokonaishappopitoisuus vähintään |
4 g/l viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
13,3 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/l) |
|
2. Roseeviinit (”Jumilla” ja ”Jumilla Dulce”)
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Ulkonäkö: Vaihtelee vadelman vaaleanpunaisesta haaleaan lohenpunaiseen; puhdas ja kirkas.
Tuoksu: Tuore hedelmä, punaiset hedelmät; makeissa viineissä voi olla kuivattujen hedelmien vivahteita.
Maku: Tasapainoisen hapokas; makeissa viineissä makeus on hapokkuutta hallitsevampi.
|
* |
Muiden kuin taulukossa esitettyjen analyyttisten vaatimusten osalta noudatetaan voimassa olevaa EU:n viinilainsäädäntöä. |
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
11,5 |
|
Kokonaishappopitoisuus vähintään |
4 g/l viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
13,3 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/l) |
|
3. Roseeviinit (”Jumilla Monastrell”)
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Ulkonäkö: Vaihtelee vadelman vaaleanpunaisesta haaleaan lohenpunaiseen; puhdas ja kirkas.
Tuoksu: Tuore hedelmä, punaiset hedelmät; makeissa viineissä voi olla kuivattujen hedelmien vivahteita.
Maku: Tasapainoisen hapokas; makeissa viineissä makeus on hapokkuutta hallitsevampi.
|
* |
Muiden kuin taulukossa esitettyjen analyyttisten vaatimusten osalta noudatetaan voimassa olevaa EU:n viinilainsäädäntöä. |
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
12 |
|
Kokonaishappopitoisuus vähintään |
4 g/l viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
13,3 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/l) |
|
4. Punaviinit (”Jumilla Monastrell”)
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Ulkonäkö: Vaihtelee violetista tiilenpunaiseen, makeat viinit voivat kehittää okran sävyn; puhdas ja kirkas.
Tuoksu: Punaiset hedelmät, mustat hedelmät; makeissa viineissä on kuivattujen hedelmien vivahteita.
Maku: Tasapainoisen hapokas, tanniininen; makeissa viineissä makeus on hapokkuutta hallitsevampi.
|
* |
Muiden kuin taulukossa esitettyjen analyyttisten vaatimusten osalta noudatetaan voimassa olevaa EU:n viinilainsäädäntöä. |
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
12,5 |
|
Kokonaishappopitoisuus vähintään |
4 g/l viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
13,3 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/l) |
|
5. Punaviinit (Jumilla ja Jumilla Dulce)
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Ulkonäkö: Vaihtelee violetista tiilenpunaiseen, makeat viinit voivat kehittää okran sävyn; puhdas ja kirkas.
Tuoksu: Punaiset hedelmät, mustat hedelmät; makeissa viineissä on kuivattujen hedelmien vivahteita.
Maku: Tasapainoisen hapokas, tanniininen; makeissa viineissä makeus on hapokkuutta hallitsevampi.
|
* |
Muiden kuin taulukossa esitettyjen analyyttisten vaatimusten osalta noudatetaan voimassa olevaa EU:n viinilainsäädäntöä. |
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
12 |
|
Kokonaishappopitoisuus vähintään |
4 g/l viinihappona ilmaistuna |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
13,3 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/l) |
|
6. Väkevät viinit (Tinto Monastrell)
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Ulkonäkö: Vaihtelee kirsikanpunaisesta okraan; puhdas ja kirkas.
Tuoksu: Mustat hedelmät, kuivatut hedelmät.
Maku: Makeus on hapokkuutta hallitsevampi; tanniininen.
|
* |
Muiden kuin taulukossa esitettyjen analyyttisten vaatimusten osalta noudatetaan voimassa olevaa EU:n viinilainsäädäntöä. |
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
15 |
|
Kokonaishappopitoisuus vähintään |
milliekvivalenttia/litra |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/l) |
|
5. Viininvalmistusmenetelmät
5.1. Erityiset viininvalmistusmenetelmät
1.
Viljelykäytäntö
Suojatun alkuperänimityksen ”Jumilla” piiriin kuuluvilla viinitarhoilla voidaan harjoittaa laajaperäistä viljelyä tai tehoviljelyä.
|
— |
Laajaperäinen viljely: viinitarhat, joissa istutustiheys täyttää maasto-, korkeus-, sade- ja muiden ympäristötekijöiden vuoksi seuraavat maatalouden parametrit: enintään 1 900 kasvia hehtaaria kohden ja vähintään 1 100 kasvia hehtaaria kohden. |
|
— |
Tehoviljely: viinitarhat, jotka niin ikään ympäristöolosuhteiden vuoksi täyttävät seuraavat maatalouden parametrit: istutustiheys 3 350–1 500 kasvia hehtaaria kohden. |
Erityinen viininvalmistusmenetelmä
Rypäleet korjataan tavalla, joka ei heikennä niiden laatua. Suojattuja viinejä valmistetaan ainoastaan terveistä ja riittävän kypsistä rypäleistä, ja niiden alkoholipitoisuus on vähintään 10,70° Baumén asteikolla valkoisten rypäleiden osalta ja 11° Baumén asteikolla punaisten rypäleiden osalta.
Väkevän viinin valmistukseen tarkoitettujen Monastrell-rypäleiden tiheyden on korjuuhetkellä oltava vähintään 13 Baumén asteikolla mitattuna.
Puristettaessa rypäleen puristemehuun ja viiniin kohdistuu painetta, jonka seurauksena saadaan enimmäistuotos, joka saa jalostusprosessin jälkeen olla enintään 74 litraa valmista viiniä sataa rypälekiloa kohti.
Kypsymisprosesseja laskettaessa lähtökohdaksi otetaan kunkin vuoden lokakuun ensimmäinen päivä.
5.2. Enimmäistuotokset
1. Laajalti viljellyt punaiset lajikkeet
5 000 kg rypäleitä/ha
2.
37 hl/ha
3. Laajalti viljellyt valkoiset lajikkeet
5 625 kg rypäleitä/ha
4.
41,62 hl/ha
5. Tehoviljely
8 750 kg rypäleitä/ha
6.
64,75 hl/ha
6. Rajattu maantieteellinen alue
Alkuperänimityksellä ”Jumilla” suojattujen viinien tuotantoalue kattaa Jumillan kunnissa Murcian maakunnassa sijaitsevat alueet sekä Albaceten maakunnassa sijaitsevat Fuentealamon, Albatanan, Onturin, Hellínin, Tobarran ja Montealegre del Castillon kunnat.
7. Pääasiallinen rypälelajike / pääasialliset rypälelajikkeet
AIREN
CABERNET SAUVIGNON
CHARDONNAY
GARNACHA TINTA
GARNACHA TINTORERA
MACABEO – VIURA
MALVASIA AROMÁTICA – MALVASÍA SITGES
MERLOT
MERSEGUERA
MONASTRELL
MOSCATEL DE GRANO MENUDO
PEDRO XIMÉNEZ
PETIT VERDOT
SAUVIGNON BLANC
SYRAH
TEMPRANILLO – CENCIBEL
VERDEJO
VIOGNIER
8. Yhteyden/yhteyksien kuvaus
8.1. Viini
Tärkein rypälelajike on Monastrell. Tämä sitkeä lajike on täydellisesti sopeutunut alueen ankariin olosuhteisiin, joita leimaavat kuivuus, erittäin kuumat kesät ja keväthallat. Se tuottaa täyteläisiä, lihaisia viinejä, joissa on runsaasti alkoholia ja hapokkuutta sekä erittäin tyypillisiä kypsien hedelmien aromeja ja hyvin integroitunutta tanniinisuutta.
Muut hyväksytyt lajikkeet täydentävät Monastrell-lajiketta täydellisesti. Ne vakauttavat viinin väriä, lisäävät sen hapokkuutta ja kypsymiskykyä sekä tuovat aromeihin harmonisuutta.
8.2. Väkevät viinit
Nämä viinit valmistetaan Monastrell-lajikkeesta, joka tuo viineihin keskivoimakkaasta erittäin voimakkaaseen vaihtelevan, mahdollisesti lähes läpinäkymättömän, värin. Tämä johtuu alueelle ominaisista korkeista lämpötiloista.
9. Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)
Merkitseminen
Oikeudellinen kehys:
|
|
Kansallinen lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Merkintöjä koskevat lisämääräykset |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Suojatun alkuperänimityksen nimi on merkittävä etiketteihin näkyvästi kirjasinlajilla, jonka korkeus on vähintään kolme millimetriä ja enintään 20 millimetriä sillä edellytyksellä, että enimmäiskorkeus on pienempi kuin tavaramerkin koko. |
|
|
SAN-nimityksen vieressä on oltava merkintä ”Denominación de Origen Protegida” (”Suojattu alkuperänimitys”) tai ”Denominación de Origen” (”Alkuperänimitys”) vähintään kahden millimetrin korkuisella kirjasinlajilla. Merkinnän on kuitenkin aina oltava pienempi kuin sen ohessa oleva SAN-nimitys. |
|
|
Muilta osin noudatetaan viinien merkintöjä koskevaa yleistä lainsäädäntöä sekä merkintöjä koskevia erityissääntöjä ja -määräyksiä, jotka ovat sääntelyneuvoston vahvistamia ja nykyisin voimassa. |
|
|
Pakkauksissa on oltava sääntelyneuvoston myöntämät takuusinetit, varmennusetiketit tai numeroidut etiketit, jotka viininvalmistamon on kiinnitettävä ja joiden on oltava näkyvissä pakkauksessa siten, ettei niitä voida käyttää uudelleen. |
Viinien kuljetus
Oikeudellinen kehys:
|
|
SAN-/SMM-nimityksiä hallinnoivan organisaation säännöt, jos jäsenvaltiot ovat vahvistaneet asiaa koskevia sääntöjä. |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Pakkaaminen rajatulla maantieteellisellä alueella |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Nimityksellä suojattu viini on pakattava yksinomaan SAN-viinin ”Jumilla” tuotantoalueella sijaitsevissa tiloissa. |
|
|
SAN-nimityksen asianmukaisen käytön varmistamiseksi kaikki suojatut viinit on lähetettävä pakattuna. |
|
|
Alkuperänimityksen saaneiden viinien valmistus ei pääty rypäleen puristemehun muuntamiseen viiniksi alkoholikäymisen ja muiden täydentävien menetelmien avulla vaan pakkaamiseen, joka on katsottava näiden viinien tuotannon viimeiseksi vaiheeksi, koska siihen liittyy täydentäviä viininvalmistusmenetelmiä, kuten suodatus, stabilointi ja erilaiset korjaavat toimenpiteet, jotka voivat vaikuttaa viinien ominaisuuksiin ja erityispiirteisiin. Lisäksi monissa tapauksissa valmiin viinin viimeistelyssä tarvitaan pullokypsytystä. On myös selvää, että pitkät tai aikaa vievät kuljetusmatkat lisäävät tuotteessa tapahtuvien muutosten, kuten laatuun haitallisesti vaikuttavan hapettumisen tai lämpötilamuutoksen riskiä. Viinin laadun säilyttämiseksi se on pullotettava SAN:n rajatulla alueella. |
|
|
Ainoastaan Espanjan toimivaltaisen viranomaisen nimeämä valvontaelin, jonka kansallinen akkreditointielin akkreditoi tuotesertifiointeja koskevan ISO 17065 -standardin mukaisesti, voi taata, että rajatun alueen ulkopuolisille toimijoille lähetettävä pullottamaton viini täyttää Jumilla-viinin tuote-eritelmien mukaiset vaatimukset lähetyspaikkaan saakka. Logistiikkaan ja kustannuksiin liittyvistä syistä valvontaelin ei kuitenkaan voi suorittaa määrämaissa valvontaa, jota määrämaiden kansalliset toimivaltaiset viranomaisetkaan eivät käytännössä suorita (75 % pullottamattomasta viinistä menee kolmansiin maihin). Näin ollen ei ole tietoa siitä, miten nämä viinit saatetaan lopulta markkinoille. Se kuitenkin tiedetään, että pulloissa ei ole vaadittua varmennusetikettiä eikä numeroitua sinettiä, koska pullottamisesta vastuussa olevat viinivalmistamot eivät ole pyytäneet niitä valvontaelimeltä. Tämä tarkoittaa, että SAN-viiniä ”Jumilla” ei saisi pullottaa rajatun alueen ulkopuolella. Alkuperän ja valvonnan varmistamiseksi viini on pullotettava kokonaisuudessaan rajatulla alueella. |
Linkki tuote-eritelmään
https://www.mapa.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-diferenciada/dop-igp/htm/DOP_Jumilla.aspx
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/202 |
Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)
(2023/C 230/16)
Tämä tiedonanto julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (1) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN
”Listrac-Médoc”
PDO-FR-A0276-AM02
Tiedonannon päivämäärä: 31.3.2023
HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA PERUSTELUT
1. Virallinen geokoodi
Maantieteellisen alueen ja sen välittömässä läheisyydessä sijaitsevan alueen kuntien luettelo on saatettu ajan tasalle vuoden 2022 virallisen geokoodin perusteella,
Muutos on puhtaasti toimituksellinen, eikä maantieteellistä aluetta ole muutettu.
Yhtenäisen asiakirjan 6 ja 9 kohtaa on muutettu kyseisen muutoksen mukaisesti.
2. Uusien lajikkeiden käyttöönotto ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi
Tuote-eritelmään on lisätty lajikkeet Arinarnoa N, Castets N, Marselan N ja Touriga nacional N. Nämä lajikkeet ovat myöhäisiä, mikä voi olla eduksi ilmaston lämpeneminen huomioon ottaen. Ne eivät myöskään ole kovin herkkiä mädäntymiselle, härmälle tai viinilehtihomeelle. Näistä neljästä lajikkeesta saadaan runsasvärisiä, monivivahteisia, täyteläisiä ja hyvärakenteisia viinejä, jotka vastaavat ominaisuuksiltaan Listrac Médoc -punaviinejä.
Näiden lajikkeiden osuus saa olla enintään 5 prosenttia viiniköynnöslajikkeista ja 10 prosenttia sekoituksesta.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
3. Köynnösten välinen etäisyys
Samalla rivillä olevien köynnösten välistä vähimmäisetäisyyttä pienennetään 0,80 metristä 0,70 metriin.
Tämä toimenpide lisää istutustiheyttä, mikä puolestaan lisää köynnösten välistä kilpailua ja parantaa rypäleiden laatua.
Muutetaan yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaa.
4. Leikkaus
Mukautetaan leikkaussääntöjä sellaisten viiniköynnösten osalta, joiden köynnösten välinen etäisyys on 0,70–0,80 metriä.
Muutetaan yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaa.
5. Maatalouden ympäristömääräykset
Lisätään seuraavat ympäristömääräykset:
|
— |
Kuolleet köynnökset on poistettava viljelylohkoilta, ja kuolleiden köynnösten kaikenlainen varastoiminen viljelylohkoilla on kielletty. |
|
— |
Toimijoiden on ennen jokaista uutta istutusta tutkittava viljelylohkon maan fysikaalis-kemialliset ominaisuudet saadakseen käyttöönsä kaikki tarvittavat tiedot viininviljelyn mahdollisuuksien määrittämiseksi. |
|
— |
Tavoitteena on säilyttää viininviljelyalueen kasvuympäristön olennaiset fysikaaliset ja biologiset tekijät.
|
Näillä muutoksilla pyritään ottamaan paremmin huomioon kasvinsuojeluaineiden käytön vähentämistä koskevat yhteiskunnan vaatimukset ja ympäristönäkökohdat.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
6. Analyyttiset normit
Eritelmää on muutettu seuraavien analyyttisten normien osalta:
|
— |
omenahapon enimmäismäärän nostaminen 0,20 grammasta 0,30 grammaan litrassa; |
|
— |
viinien sokeripitoisuuden alentaminen 3 grammasta 2 grammaan litrassa; |
|
— |
haihtuvien happojen pitoisuuden lisääminen 12,25:stä 13,26 milliekvivalenttiin litrassa; |
|
— |
kokonaisalkoholipitoisuuden nostaminen väkevöinnin jälkeen 13:sta 13,5 tilavuusprosenttiin. |
Näiden muutosten tarkoituksena on yhdenmukaistaa kaikkien Médocin alueen (Margaux, Pauillac, Saint-Julien, Moulis ja Saint-Estèphe) paikallisia nimityksiä koskevat analyyttiset normit, jotta voidaan helpottaa sellaisten toimijoiden tarkastuksia, jotka tuottavat useamman eri nimityksen viinejä.
Muutetaan yhtenäisen asiakirjan 4 ja 5 kohtaa.
7. Viinin kypsytys
Viinien kypsytysaikaa lyhennetään siten, että kypsytys päättyy sadonkorjuuta seuraavana 1. päivänä kesäkuuta (eikä 31. päivänä elokuuta).
Kypsytysaikaa lyhentämällä saadaan hedelmäisempiä viinejä ja voidaan tuottaa erityyppisiä viinejä – sekä helposti nautittavia että hienostuneempia, vanhentamiseen soveltuvia viinejä.
Tämä vaikuttaa myös kuluttajamarkkinoille saattamisen ajankohtaan.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
8. Siirrot valtuutettujen varastonpitäjien kesken
Poistetaan 1 luvun IX kohdan 5 alakohdan b alakohta, joka koskee päivämäärää, jolloin viini lasketaan liikkeelle valtuutettujen varastonpitäjien välillä.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
9. Siirtymätoimenpiteet
Poistetaan siirtymätoimenpiteet, joiden soveltamisaika on päättynyt.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
10. Tärkeimmät tarkastettavat kohdat
Lisätään tärkeimpiin tarkastettaviin kohtiin yksilöllinen lisämäärä.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
11. Valvontaelintä koskevat tiedot
Valvontaelintä koskevan viittauksen sanamuotoa on tarkistettu sen yhdenmukaistamiseksi muita nimityksiä koskevien eritelmien kanssa. Muutos on puhtaasti toimituksellinen.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
1. Nimi tai nimet
Listrac-Médoc
2. Maantieteellisen merkinnän tyyppi
SAN – Suojattu alkuperänimitys
3. Rypäletuotteiden luokat
|
1. |
Viini |
4. Viinin tai viinien kuvaus
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Viinien luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 11 tilavuusprosenttia. Viinin kokonaisalkoholipitoisuus saa olla väkevöinnin jälkeen enintään 13,5 tilavuusprosenttia. Koko viinierän, joka myydään pullottamattomana tai pullotettuna, omenahappopitoisuus on enintään 0,30 grammaa litrassa. Koko viinierän, joka myydään pullottamattomana tai pullotettuna, käymiskykyisten sokereiden (glukoosi + fruktoosi) pitoisuus on enintään 2 grammaa litrassa. Koko viinierän, joka myydään pullottamattomana tai pullotettuna ennen satovuotta seuraavan vuoden 1. lokakuuta, haihtuvien happojen pitoisuus on enintään 13,26 mEq/l (0,65 grammaa litrassa ilmoitettuna grammoina rikkihappoa litraa kohden). Haihtuvien happojen pitoisuus on edellä mainitun päivämäärän jälkeen 16,33 mEq/l (0,98 grammaa litrassa ilmoitettuna grammoina rikkihappoa litraa kohden). Kaikissa pullottamattomina kaupan pidettävissä viinierissä rikkidioksidipitoisuus on enintään 140 milligrammaa litraa kohti. Nämä tanniiniset voimakkaan väriset kuohumattomat punaviinit valmistetaan yleensä sekoituksista, joissa päälajikkeena on Merlot N, jonka lisäksi käytetään Cabernet sauvignon N -lajiketta ja vähemmässä määrin Petit verdot N- ja Cabernet franc N -lajikkeita tai joskus harvoin Cot N- ja Carmenère N -lajikkeita. Nämä viinit soveltuvat vanhentamiseen, ja niissä on Médocin niemimaan viinitarhoille ominainen piirre: niiden maussa yhdistyvät ainutlaatuisella tavalla sekä voimakas tanniinisuus että Merlot N -lajikkeen tuoma pyöreys.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
milliekvivalenttia/litra |
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammaa/litra) |
|
5. Viininvalmistusmenetelmät
5.1. Erityiset viininvalmistusmenetelmät
1. Istutustiheys ja -etäisyys
Viljelymenetelmä
Istutustiheys on vähintään 7 000 kasvia hehtaarilla.
Köynnösrivien välinen etäisyys on enintään 1,50 metriä.
Samalla rivillä olevien köynnösten välinen etäisyys on vähintään 0,70 metriä.
2. Viiniköynnösten leikkaamista koskevat säännöt
Viljelymenetelmä
Viiniköynnösten leikkaaminen on pakollista. Köynnökset on leikattava viimeistään lehtien auettua (vaihe 9 Lorenzin asteikolla).
Viiniköynnökset, jotka on istutettu riville yli 0,80 metrin etäisyydelle toisistaan, leikataan seuraavilla menetelmillä:
|
— |
kaksiversoinen matalaleikkaus, kaksinkertainen Guyot-leikkaus (Guyot double) tai sekaleikkaus (taille médocaine), jossa oksaan jätetään enintään 5 silmua; |
|
— |
yksinkertainen Guyot-leikkaus (Guyot simple) tai sekaleikkaus (Guyot mixte), jossa köynnökseen jätetään enintään 7 silmua; |
|
— |
nelihaarainen viuhkaleikkaus tai kaksirunkoinen matalaleikkaus, jossa köynnökseen jätetään enintään 12 silmua, tai yksirunkoinen matalaleikkaus, jossa köynnökseen jätetään enintään 7 silmua. Sellaisten viiniköynnösten osalta, joiden välinen etäisyys rivillä on 0,70–0,80 metriä, sallitaan vain yksirunkoinen leikkaus, nelihaarainen viuhkaleikkaus tai yksinkertainen Guyot-leikkaus. Lisäksi köynnökseen saa jättää enintään 7 silmua. |
3. Väkevöinti
Erityinen viininvalmistusmenetelmä
Vettä poistavat väkevöintimenetelmät (TSE) ovat sallittuja enintään 15 prosentin pitoisuuteen saakka.
Väkevöinnin jälkeen viinien kokonaisalkoholipitoisuus saa olla enintään 13,5 prosenttia.
5.2. Enimmäistuotokset
63 hehtolitraa hehtaaria kohti
6. Rajattu maantieteellinen alue
Viinirypäleet on korjattava, viiniytettävä ja viini valmistettava sekä kypsytettävä Gironden departementtiin 1. päivänä tammikuuta 2022 voimassa olevan virallisen geokoodin perusteella kuuluvan seuraavan kunnan alueella: Listrac-Médoc.
7. Viininvalmistuksessa käytettävät rypälelajikkeet
|
|
Cabernet franc N |
|
|
Cabernet-Sauvignon N |
|
|
Carmenère N |
|
|
Merlot N |
|
|
Petit Verdot N |
8. Yhteyden/yhteyksien kuvaus
Viininviljelijät ovat sukupolvien ajan hyödyntäneet viininviljelyyn soveltuvaa Listrac-Médocin alueen maaperää. Ajan mittaan kehitetyt ja vakiintuneet viljelykäytännöt ovat muuttaneet merkittävästi viljelyalueen maaperän koostumusta, ja niillä on parannettu maaperän tasapainoisuutta, viljelyominaisuuksia ja vedenläpäisykykyä. Edistyminen kasvinterveyden alalla ja viinitarhojen koneellistaminen eivät ole muuttaneet viininviljelijöiden halukkuutta vaalia viininvalmistusmenetelmiä, joissa tavoitteena on tuottaa vanhentamiseen soveltuvia punaviinejä, joiden tyypilliset ominaisuudet on tunnustettu laajalti.
Tarkistetun alkuperänimityksen ”Listrac” määrittelystä 8. kesäkuuta 1957 annetussa asetuksessa jo vahvistettujen käytäntöjen mukaisesti rajattuun viljelyalueeseen ei sisälly hydromorfisia maa-alueita, syviä, ravinteikkaita ja runsaita vesivarantoja sisältäviä maita eikä tasaisia, yleensä kovettuneiden rautakonkreetioiden (paikallinen nimitys ”alios”) päällä sijaitsevia humuspitoisia mustia hiekkamaita. Viljelyalueen ulkopuolelle on jätetty myös koverien viljelylohkojen alaosan muodostavat solien pohjat jokivarsien alueella, koska keväisin näillä alueilla on verrattain kylmää, mikä voi aiheuttaa hallaa ja hidastaa rypäleiden kypsymistä.
Listrac-Médoc -viinien ainutlaatuisuus kävi ilmeiseksi vasta niiden ominaisuuksien kehittyessä viiniköynnöslajikkeiden valinnan ja käytettyjen viljelymenetelmien ansiosta. Nykyisin pääasiallisena lajikkeena käytetään Merlot N -lajiketta, jonka ominaisuudet tulevat erityisen hyvin esiin savi- ja kalkkipitoisessa maaperässä. Tätä lajiketta viljellään pääasiassa soraisessa maaperässä yhdessä Cabernet-Sauvignon N -lajikkeen ja toisinaan myös Petit Verdot N- ja Cabernet Franc N -lajikkeiden kanssa. Näiden alkuperäisten viiniköynnöslajikkeiden valinnalla on merkittävästi vahvistettu kyseisten tarkistetun alkuperänimityksen saaneiden viinien yksilöllisyyttä.
Tämän monimuotoisuuden vuoksi viinitarhoja on hoidettava valikoivasti. viiniköynnöksiin jätettävien silmujen määrää rajoitetaan valitun leikkaustavan mukaan, ja myös keskimääräistä viljelylohkokohtaista enimmäistuotosta on rajoitettu. Viinivalmistamossa nämä hyvin konsentroituneet rypäleet on puristettava varovaisesti. Jatkuvatoimisten ruuvipuristimien käyttö on siksi kielletty.
Samoin kuin muut Médocin niemimaan viinien tarkistetut alkuperänimitykset, Listrac-Médocin kunnan viinisadot (”crus”) ovat saaneet 1600- ja 1700-luvuilta lähtien tunnustusta erilaisissa viinitilojen luokituksissa.
Vuoden 1932 ”crus bourgeois” -luokitus myönnettiin 28:lle Listrac-Médocin viinitilalle, joista kahdeksan sai luokituksen ”Crus Bourgeois Supérieurs”. Listrac-Médoc -viinit vaikuttavat kestäneet hyvin myös 1950- ja 1960-lukujen kriisiajat ja viinitarhojen rakenneuudistukset.
Tarkistetun alkuperänimityksen ”Listrac-Médoc” käyttöönotto on eittämättä mahdollistanut valioluokan viinien säilymisen ja suojelun ja vahvistanut tämän paikallisen nimityksen mainetta ja vetovoimaa. Osoituksena tästä ovat niin ikään viinejä suuresti arvostaneiden sijoittajien alueella 1970-suorittamat viinitilojen ostot.
9. Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue (1)
Oikeudellinen kehys:
|
|
Kansallinen lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Tuotantoa rajatulla maantieteellisellä alueella koskeva poikkeus |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue koostuu viiniyttämistä koskevan poikkeuksen mukaisesti seuraavista Gironden departementin kunnista (1. tammikuuta 2022 voimassa ollut virallinen geokoodi): Arcins, Arsac, Avensan, Blanquefort, Castelnau-de-Médoc, Cissac-Médoc, Cussac-Fort-Médoc, Labarde, Lamarque, Ludon-Médoc, Macau, Margaux-Cantenac, Moulis-en-Médoc, Parempuyre, Pauillac, Le Pian-Médoc, Saint-Estèphe, Saint-Julien-Beychevelle, Saint-Laurent-Médoc, Saint-Sauveur, Saint-Seurin-de-Cadourne, Soussans, Le Taillan-Médoc ja Vertheuil. |
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue (2)
Oikeudellinen kehys:
|
|
Kansallinen lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Tuotantoa rajatulla maantieteellisellä alueella koskeva poikkeus |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue koostuu viinien valmistusta ja kypsytystä koskevan poikkeuksen mukaisesti seuraavista Gironden departementin kunnista (1. tammikuuta 2022 voimassa ollut virallinen geokoodi): Abzac, Aillas, Ambarès-et-Lagrave, Ambès, Anglade, Arbanats, Arcins, Arsac, Les Artigues-de-Lussac, Artigues-près-Bordeaux, Arveyres, Asques, Aubiac, Auriolles, Auros, Avensan, Ayguemorte-les-Graves, Bagas, Baigneaux, Barie, Baron, Barsac, Bassanne, Bassens, Baurech, Bayas, Bayonsur-Gironde, Bazas, Beautiran, Bégadan, Bègles, Béguey, Bellebat, Bellefond, Belvès-de-Castillon, Bernos-Beaulac, Berson, Berthez, Beychac-et-Caillau, Bieujac, Les Billaux, Birac, Blaignac, Blaignan-Prignac, Blanquefort, Blasimon, Blaye, Blésignac, Bommes, Bonnetan, Bonzac, Bordeaux, Bossugan, Bouliac, Bourdelles, Bourg, Le Bouscat, Branne, Brannens, Braud-et-Saint-Louis, La Brède, Brouqueyran, Bruges, Budos, Cabanac-et-Villagrains, Cabara, Cadarsac, Cadaujac, Cadillac, Cadillac-en-Fronsadais, Camarsac, Cambes, Camblanes-et-Meynac, Camiac-et-Saint-Denis, Camiran, Camps-sur-l’Isle, Campugnan, Canéjan, Capian, Caplong, Carbon-Blanc, Cardan, Carignan-de-Bordeaux, Cars, Cartelègue, Casseuil, Castelmoron-d’Albret, Castelnau-de-Médoc, Castelviel, Castets et Castillon, Castillon-la-Bataille, Castres-Gironde, Caudrot, Caumont, Cauvignac, Cavignac, Cazats, Cazaugitat, Cénac, Cenon, Cérons, Cessac, Cestas, Cézac, Chamadelle, Cissac-Médoc, Civrac-de-Blaye, Civrac-de-Dordogne, Civrac-en-Médoc, Cleyrac, Coimères, Coirac, Comps, Coubeyrac, Couquèques, Courpiac, Cours-de-Monségur, Cours-les-Bains, Coutras, Coutures, Créon, Croignon, Cubnezais, Cubzac-les-Ponts, Cudos, Cursan, Cussac-Fort-Médoc, Daignac, Dardenac, Daubèze, Dieulivol, Donnezac, Donzac, Doulezon, Les Eglisottes-et-Chalaures, Escoussans, Espiet, Les Esseintes, Etauliers, Eynesse, Eyrans, Eysines, Faleyras, Fargues, Fargues-Saint-Hilaire, Le Fieu, Flaujagues, Floirac, Floudès, Fontet, Fossés-et-Baleyssac, Fours, Francs, Fronsac, Frontenac, Gabarnac, Gaillan-en-Médoc, Gajac, Galgon, Gans, Gardegan-et-Tourtirac, Gauriac, Gauriaguet, Générac, Génissac, Gensac, Gironde-sur-Dropt, Gornac, Gours, Gradignan, Grayan-et-l’Hôpital, Grézillac, Grignols, Guillac, Guillos, Guîtres, Le Haillan, Haux, Hure, Illats, Isle-Saint-Georges, Izon, Jau-Dignac-et-Loirac, Jugazan, Juillac, La Sauve, Labarde, Labescau, Ladaux, Lados, Lagorce, Lalande-de-Pomerol, Lamarque, Lamothe-Landerron, La Lande-de-Fronsac, Landerrouat, Landerrouet-sur-Ségur, Landiras, Langoiran, Langon, Lansac, Lapouyade, Laroque, Laruscade, Latresne, Lavazan, Léogeats, Léognan, Lesparre-Médoc, Lestiac-sur-Garonne, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Libourne, Lignan-de-Bazas, Lignan-de-Bordeaux, Ligueux, Listrac-de-Durèze, Lormont, Loubens, Loupes, Loupiac, Loupiac-de-la-Réole, Ludon-Médoc, Lugaignac, Lugasson, Lugon-et-l’Ile-du-Carnay, Lussac, Macau, Madirac, Maransin, Marcenais, Margaux-Cantenac, Margueron, Marimbault, Marions, Marsas, Martignas-sur-Jalle, Martillac, Martres, Masseilles, Massugas, Mauriac, Mazères, Mazion, Mérignac, Mérignas, Mesterrieux, Mombrier, Mongauzy, Monprimblanc, Monségur, Montagne, Montagoudin, Montignac, Montussan, Morizès, Mouillac, Mouliets-et-Villemartin ja Moulis-en-Médoc. |
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue (3)
Oikeudellinen kehys:
|
|
Kansallinen lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Tuotantoa rajatulla maantieteellisellä alueella koskeva poikkeus |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Moulon, Mourens, Naujac-sur-Mer, Naujan-et-Postiac, Néac, Nérigean, Neuffons, Le Nizan, Noaillac, Noaillan, Omet, Ordonnac, Paillet, Parempuyre, Pauillac, Les Peintures, Pellegrue, Périssac, Pessac, Pessac-sur-Dordogne, Petit-Palais-et-Cornemps, Peujard, Le Pian-Médoc, Le Pian-sur-Garonne, Pineuilh, Plassac, Pleine-Selve, Podensac, Pomerol, Pompéjac, Pompignac, Pondaurat, Porchères, Porte-de-Benauge, Portets, Le Pout, Préchac, Preignac, Prignac-et-Marcamps, Pugnac, Puisseguin, Pujols, Pujols-sur-Ciron, Le Puy, Puybarban, Puynormand, Queyrac, Quinsac, Rauzan, Reignac, La Réole, Rimons, Riocaud, Rions, La Rivière, Roaillan, Romagne, Roquebrune, La Roquille, Ruch, Sablons, Sadirac, Saillans, Saint-Aignan, Saint-André-de-Cubzac, Saint-André-du-Bois, Saint-André-et-Appelles, Saint-Androny, Saint-Antoine-du-Queyret, Saint-Antoine-sur-l’Isle, Saint-Aubin-de-Blaye, Saint-Aubin-de-Branne, Saint-Aubin-de-Médoc, Saint-Avit-de-Soulège, Saint-Avit-Saint-Nazaire, Saint-Brice, Saint-Caprais-de-Bordeaux, Saint-Christoly-de-Blaye, Saint-Christoly-Médoc, Saint-Christophe-de-Double, Saint-Christophe-des-Bardes, Saint-Cibard, Saint-Ciers-d’Abzac, Saint-Ciers-de-Canesse, Saint-Cierssur-Gironde, Saint-Côme, Saint-Denis-de-Pile, Saint-Emilion, Saint-Estèphe, Saint-Etienne-de-Lisse, Saint-Exupéry, Saint-Félix-de-Foncaude, Saint-Ferme, Saint-Genès-de-Blaye, Saint-Genès-de-Castillon, Saint-Genèsde-Fronsac, Saint-Genès-de-Lombaud, Saint-Genis-du-Bois, Saint-Germain-de-Grave, Saint-Germain-de-la-Rivière, Saint-Germain-d’Esteuil, Saint-Germain-du-Puch, Saint-Gervais, Saint-Girons-d’Aiguevives, Saint-Hilaire-de-la-Noaille, Saint-Hilaire-du-Bois, Saint-Hippolyte, Saint-Jean-de-Blaignac, Saint-Jean-d’Illac, Saint-Julien-Beychevelle, Saint-Laurent-d’Arce, Saint-Laurent-des-Combes, Saint-Laurent-du-Bois, Saint-Laurentdu-Plan, Saint-Laurent-Médoc, Saint-Léon, Saint-Loubert, Saint-Loubès, Saint-Louis-de-Montferrand ja Saint-Macaire. |
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue (4)
Oikeudellinen kehys:
|
|
Kansallinen lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Tuotantoa rajatulla maantieteellisellä alueella koskeva poikkeus |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Saint-Magne-de-Castillon, Saint-Maixant, Saint-Mariens, Saint-Martial, Saint-Martin-de-Laye, Saint-Martin-de-Lerm, Saint-Martin-de-Sescas, Saint-Martin-du-Bois, Saint-Martin-du-Puy, Saint-Martin-Lacaussade, Saint-Médard-de-Guizières, Saint-Médard-d’Eyrans, Saint-Médard-en-Jalles, Saint-Michel-de-Fronsac, Saint-Michel-de-Lapujade, Saint-Michel-de-Rieufret, Saint-Morillon, Saint-Palais, Saint-Pardon-de-Conques, Saint-Paul, Saint-Pey-d’Armens, Saint-Pey-de-Castets, Saint-Philippe-d’Aiguille, Saint-Philippe-du-Seignal, Saint-Pierre-d’Aurillac, Saint-Pierre-de-Bat, Saint-Pierre-de-Mons, Saint-Quentin-de-Baron, Saint-Quentin-de-Caplong, Saint-Romain-la-Virvée, Saint-Sauveur, Saint-Sauveur-de-Puynormand, Saint-Savin, Saint-Selve, Saint-Seurin-de-Bourg, Saint-Seurin-de-Cadourne, Saint-Seurin-de-Cursac, Saint-Seurin-sur-l’Isle, Saint-Sève, Saint-Sulpice-de-Faleyrens, Saint-Sulpice-de-Guilleragues, Saint-Sulpice-de-Pommiers, Saint-Sulpice-et-Cameyrac, Sainte-Terre, Saint-Trojan, Saint-Vincent-de-Paul, Saint-Vincent-de-Pertignas, Saint-Vivien-de-Blaye, Saint-Vivien-de-Médoc, Saint-Vivien-de-Monségur, Saint-Yzan-de-Soudiac, Saint-Yzans-de-Médoc, Sainte-Colombe, Sainte-Croix-du-Mont, Sainte-Eulalie, Sainte-Florence, Sainte-Foy-la-Grande, Sainte-Foy-la-Longue, Sainte-Gemme, Sainte-Hélène, Sainte-Radegonde, Salaunes, Salleboeuf, Les Salles-de-Castillon, Samonac, Saucats, Saugon, Sauternes, Sauveterre-de-Guyenne, Sauviac, Savignac, Savignac-de-l’Isle, Semens, Sendets, Sigalens, Sillas, Soulac-sur-Mer, Soulignac, Soussac, Soussans, Tabanac, Le Taillan-Médoc, Taillecavat, Talais, Talence, Targon, Tarnès, Tauriac, Tayac, Teuillac, Tizac-de-Curton, Tizac-de-Lapouyade, Toulenne, Le Tourne, Tresses, Uzeste, Valeyrac, Val-de-Livenne, Val de Virvée, Vayres, Vendays-Montalivet, Vensac, Vérac, Verdelais, Le Verdon-sur-Mer, Vertheuil, Vignonet, Villandraut, Villegouge, Villenave-de-Rions, Villenave-d’Ornon, Villeneuve, Virelade, Virsac ja Yvrac. |
Suurempi maantieteellinen yksikkö
Oikeudellinen kehys:
|
|
Kansallinen lainsäädäntö |
Lisäedellytyksen tyyppi:
|
|
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset |
Edellytyksen kuvaus:
|
|
Etiketissä voidaan mainita laajempi maantieteellinen yksikkö ”Vin de Bordeaux-Médoc” tai ”Grand Vin de Bordeaux-Médoc”. |
|
|
Nimi voidaan kirjoittaa kirjaimin, jotka ovat korkeudeltaan ja leveydeltään enintään kaksi kolmasosaa tarkistetun alkuperänimityksen kirjainkoosta. |
Lien vers le cahier des charges du produit
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-b66db29a-4436-4772-8669-cff6fb14213a
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/209 |
Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)
(2023/C 230/17)
Tämä tiedonanto julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (1) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN
”Coteaux du Layon”
PDO-FR-A0826-AM03
Tiedonannon päivämäärä: 31.3.2023
HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA PERUSTELUT
1. Virallinen geokoodi
Maantieteellisen alueen ja sen välittömässä läheisyydessä sijaitsevan alueen kunnat on päivitetty virallisen geokoodin mukaisesti.
Tällä ei ole vaikutusta rajatun maantieteellisen alueen ulkorajoihin.
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 6 ja 9 kohtaa.
2. Viiniköynnösten välinen etäisyys
Samalla rivillä olevien köynnösten välinen vähimmäisetäisyys pienenee yhdestä metristä 0,90 metriin.
Tarkistuksella pyritään lisäämään viiniköynnösten istutustiheyttä muuttamatta rivien välistä etäisyyttä.
Lisäksi on vahvistettu erityinen määräys, joka koskee kaltevuudeltaan yli 10 prosentin rinteillä olevia viiniköynnöksiä. Tällöin köynnösten välinen etäisyys saa olla pienimmillään 0,80 metriä.
Lisäyksen tarkoituksena on ottaa huomioon jyrkille rinteille tehtävät istutukset, jotka edellyttävät erilaista istutustapaa (istutus rinteen suuntaisesti eikä kohtisuoraan rinnettä vasten).
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaa.
3. Leikkaaminen
Leikkausäännöt on yhdenmukaistettu Loiren laakson Anjou Saumurin alueen nimitysten tasolla.
Yhdenmukaistamisen tavoitteena on parantaa toimijoiden tietämystä ja yksinkertaistaa valvontaa. Muutoksella lisätään viininviljelijöiden mahdollisuuksia mukautua hallajaksoihin, joita esiintyy yhä myöhemmin.
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaa.
4. Korjuukypsyys
Rypäleiden vähimmäissokeripitoisuutta on korotettu 221 grammasta 238 grammaan litrassa Coteaux du Layon -nimityksen osalta ja 238 grammasta 255 grammaan litraa kohden niiden viinien osalta, joiden merkinnöissä on nimityksen jäljessä rypäleiden alkuperäkunnan nimi. Tämän lisäyksen tarkoituksena on parantaa jäännössokeria sisältävien viinien laatua.
Jotta voidaan ottaa huomioon käymisvaikeudet, joita esiintyy, jos rypälemehun sokeripitoisuus on suuri, todellinen alkoholipitoisuus tilavuusprosentteina on poistettu sellaisten viinien osalta, joiden luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 18 tilavuusprosenttia.
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 4 kohtaa.
5. Sokerit
Käymiskykyisten sokereiden (glukoosin ja fruktoosin) vähimmäispitoisuutta on lisätty 34 grammasta 51 grammaan litraa kohden viineissä, joiden merkinnöissä on nimityksen jäljessä rypäleiden alkuperäkunnan nimi.
Tämän muutoksen tarkoituksena on lisätä rypäleiden alkuperämerkinnän saaneiden viinien makeutta ja erottaa ne paremmin viineistä, joilta tämä merkintä puuttuu.
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 4 kohtaa.
6. Viininvalmistusmenetelmät
Rypäleen puristemehun osittaisella tiivistämisellä suoritetun väkevöinnin jälkeen enimmäisalkoholipitoisuuden on oltava enintään 18 tilavuusprosenttia kaikkien viinien osalta riippumatta siitä, seuraako nimitystä rypäleiden alkuperäkunnan nimi.
Väkevöintikielto, joka koskee viinejä, joissa voidaan käyttää merkintää ”sélection de grains nobles”, on poistettu, koska se ilmenee epäsuorasti.
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaa.
7. Yhteys maantieteelliseen alueeseen
Yhteyttä muutetaan viittaamalla vuoteen 2021 vuoden 2018 sijasta.
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 8 kohtaa.
8. Siirtymätoimenpiteet
Poistetaan siirtymätoimenpiteet, joiden soveltamisaika on päättynyt.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
9. Merkinnät
Merkintäsääntöjä on tarkennettu, ja ne on yhdenmukaistettu Loiren laakson Anjou Saumurin alueen nimitysten tasolla. Muutos on puhtaasti toimituksellinen.
Muutos koskee yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa.
10. Tietojen kirjaaminen
Velvoite, joka koskee kunkin poimintakerran päivämäärän, tilavuuden ja luonnollisen alkoholipitoisuuden kirjaamista, on poistettu.
Yhtenäistä asiakirjaa ei tarvitse muuttaa.
11. Valvontaelintä koskevat tiedot
Valvontaelintä koskevan viittauksen sanamuotoa on tarkistettu sen yhdenmukaistamiseksi muita nimityksiä koskevien eritelmien kanssa. Muutos on puhtaasti toimituksellinen.
Tämä muutos ei aiheuta muutoksia yhtenäiseen asiakirjaan.
12. Toimitukselliset muutokset
Tuote-eritelmään on tehty useita muutoksia sanamuotoon.
Nämä muutokset eivät vaikuta yhtenäiseen asiakirjaan.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
1. Nimi tai nimet
”Coteaux du Layon”
2. Maantieteellisen merkinnän tyyppi
SAN – Suojattu alkuperänimitys
3. Rypäletuotteiden luokat
|
1. |
Viini |
4. Viinin/viinien kuvaus
1. Coteaux du Layon
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Kyseessä ovat hiilihapottomat valkoviinit, joissa on jäännössokeria ja jotka on valmistettu ylikypsinä korjatuista Chenin B -lajikkeen rypäleistä (rypäleet konsentroituvat luontaisesti köynnöksissä, ja niihin on voinut muodostua jalohometta). Rodukkaan ja elegantin viinin aromit ovat monivivahteisia, ja viini soveltuu kypsytykseen erittäin hyvin. Maussa yhdistyvät pehmeys ja raikkaus, voimakkuus ja hienostuneisuus. Viinien ominaisuudet: Luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 14 tilavuusprosenttia. Todellinen alkoholipitoisuus on vähintään 11 tilavuusprosenttia viineissä, joiden luonnollinen alkoholipitoisuus on alle 18 tilavuusprosenttia. Käymiskykyisten sokereiden (glukoosin ja fruktoosin) pitoisuus on käymisen jälkeen vähintään 34 g/l. Kokonaishappopitoisuus ja kokonaisrikkidioksidipitoisuus ovat unionin sääntelyn mukaisia.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til- %) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til- %) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
|
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
25 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra) |
|
2. Merkintä ”sélection de grains nobles”
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Viineissä, joista käytetään merkintää ”sélection de grains nobles”, korostuu voimakkaasti väkevöityneiden rypäleiden viehätys. Voimakkaat ja pitkäkestoiset aromit tulevat vahvasti esiin näissä persoonallisissa viineissä. Hedelmäiset ja kukkaisaromit sekoittuvat ylikypsyyden aiheuttamiin aromeihin, joita ovat kuivien tai kandeerattujen hedelmien taikka hunajan aromit. Viinien hapokkuus, alkoholisuus ja pehmeys ovat tasapainossa, minkä vuoksi viineistä voi tulla ikääntyessään vieläkin monivivahteisempia. Viinien ominaisuudet: Luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 19 tilavuusprosenttia. Käymiskykyisten sokereiden (glukoosin ja fruktoosin) pitoisuus on käymisen jälkeen vähintään 34 g/l. Todellinen alkoholipitoisuus on vähintään 11 tilavuusprosenttia viineissä, joiden luonnollinen alkoholipitoisuus on alle 18 tilavuusprosenttia. Kokonaishappopitoisuus ja kokonaisrikkidioksidipitoisuus ovat unionin sääntelyn mukaisia.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til- %) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til- %) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
|
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
25 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra) |
|
3. Coteau du Layon + kunnan nimi
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Viinit, joilla on suojattu alkuperänimitys ”Coteaux du Layon” ja sen jäljessä rypäleiden alkuperäkunnan nimi, sisältävät yleensä hieman enemmän käymiskelpoista sokeria. Erot maaperän ominaisuuksissa ja rinteiden viettosuunnassa aiheuttavat viineihin joitakin vivahde-eroja. Niinpä Rochefort-sur-Loiren hivenen pohjoiseen avautuvilta kukkuloilta peräisin olevista rypäleistä tuotetuissa viineissä korostuu mineraalisuus, kun taas Beaulieu-sur-Layonin, Faye-d’Anjoun ja Saint-Aubin-de-Luignén etelään avautuvilta kukkuloilta peräisin olevista rypäleistä valmistettuja viinejä leimaavat usein luonteenomaiset vivahteet, jotka liittyvät jalohomeen (Botrytis cinerea) kehittymiseen. Layon-joen vasemmalla rannalla sijaitsevilla loivarinteisillä kukkuloilla Rablay-sur-Layonin ja Saint-Lambert-du-Lattayn kuntien alueella kasvaneista rypäleistä tuotetut viinit ovat voimakkaita ja harmonisia. Viinien ominaisuudet: Luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 15 tilavuusprosenttia. Käymiskykyisten sokereiden (glukoosin ja fruktoosin) pitoisuus on käymisen jälkeen vähintään 51 g/l. Todellinen alkoholipitoisuus on vähintään 11 tilavuusprosenttia viineissä, joiden luonnollinen alkoholipitoisuus on alle 18 tilavuusprosenttia. Kokonaishappopitoisuus ja kokonaisrikkidioksidipitoisuus ovat unionin sääntelyn mukaisia.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til- %) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til- %) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
|
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
25 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra) |
|
4. Premier cru Chaume
LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS
Viinejä, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, luonnehtivat hienostuneisuus ja eleganssi sekä erittäin rehevä, runsas ja moniulotteinen aromaattisuus, jossa on usein vivahteita kandeeratuista hedelmistä ja kvittenisoseesta. Viinien ominaisuudet: Luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 16,5 tilavuusprosenttia. Käymiskykyisten sokereiden (glukoosin ja fruktoosin) pitoisuus on käymisen jälkeen vähintään 80 g/l. Todellinen alkoholipitoisuus on vähintään 11 tilavuusprosenttia viineissä, joiden luonnollinen alkoholipitoisuus on alle 18 tilavuusprosenttia. Kokonaishappopitoisuus ja kokonaisrikkidioksidipitoisuus ovat unionin sääntelyn mukaisia.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til- %) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til- %) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
|
|
Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra) |
25 |
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra) |
|
5. Viininvalmistusmenetelmät
5.1. Erityiset viininvalmistusmenetelmät
1. Puupalasten käyttö
Erityinen viininvalmistusmenetelmä
Puunpalasten käyttö on kielletty.
2. Väkevöinti
Erityinen viininvalmistusmenetelmä
Väkevöiminen on sallittua tuote-eritelmässä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
Viinejä, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, ei saa väkevöidä, ja rypälesadon lämpökäsittely alle –5 °C:n lämpötilassa on kielletty.
3. Erityinen viininvalmistusmenetelmä
Kun kyseessä ovat viinit, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, on kiellettyä käyttää ruuvikuljettimella varustettua rypäleiden vastaanottosäiliötä, pumppaavaa puristinta tai jatkuvatoimista puristinta.
Viinit kypsytetään tuote-eritelmässä määritellyissä olosuhteissa.
Edellä esitettyjen määräysten lisäksi viininvalmistusmenetelmien on oltava unionin tasolla sekä Ranskan maatalous- ja merikalastuslaissa (Code rural et de la pêche maritime) asetettujen velvoitteiden mukaisia.
4. Tarkistetun alkuperänimityksen ”Coteaux du Layon” viiniköynnösten istutustiheys
Viljelykäytäntö
Viiniköynnösten istutustiheys on vähintään 4 000 köynnöstä hehtaarilla. Köynnösrivien välinen etäisyys saa olla enintään 2,50 metriä, ja köynnösten välisen etäisyyden samalla rivillä on oltava vähintään 0,90 metriä.
Viinitarhat, joiden kaltevuus on yli 10 prosenttia ja joissa köynnösten välinen etäisyys samalla rivillä on alle 0,90 metriä mutta vähintään 0,80 metriä, voivat käyttää sadostaan tarkistettua alkuperänimitystä.
Jos viiniköynnösten istutustiheys on alle 4 000 köynnöstä hehtaarilla mutta vähintään 3 300 köynnöstä hehtaarilla, viinitarhan sadosta voidaan käyttää tarkistettua alkuperänimitystä edellyttäen, että noudatetaan tuote-eritelmässä vahvistettuja erityismääräyksiä, jotka koskevat sidontasääntöjä ja lehvistön korkeutta. Köynnösrivien välinen etäisyys saa olla enintään kolme metriä, ja köynnösten välisen etäisyyden samalla rivillä on oltava vähintään 1 metriä.
5. Istutustiheys viiniköynnöksissä, joilla on tarkistettu alkuperänimitys ”Coteaux du Layon” ja sen jäljessä merkintä ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”
Viljelykäytäntö
Viiniköynnösten istutustiheys on vähintään 4 500 köynnöstä hehtaarilla. Köynnösrivien välinen etäisyys saa olla enintään 2,20 metriä, ja köynnösten välisen etäisyyden samalla rivillä on oltava vähintään 0,90 metriä.
Viinitarhat, joiden kaltevuus on yli 10 prosenttia ja joissa köynnösten välinen etäisyys samalla rivillä on alle 0,90 metriä mutta vähintään 0,80 metriä, voivat käyttää sadostaan tarkistettua alkuperänimitystä ja sen jäljessä merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”.
6. Viiniköynnösten leikkuu ja sidonta
Viljelykäytäntö
Viiniköynnökset leikataan joko matalaleikkauksena, pitkänä juoksijaleikkauksena tai yhdistettynä juoksija- ja kannusleikkauksena siten, että köynnökseen jää enintään 12 silmua.
Fenologisessa vaiheessa, jossa lehtiä on 11 tai 12 (erilliset nuput), köynnöksessä saa olla enintään 12 oksaa, jotka tuottavat satovuonna hedelmää.
Kun kyseessä ovat viinit, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, viiniköynnökset on leikattava joko matalaleikkauksena, pitkänä juoksijaleikkauksena tai yhdistettynä juoksija- ja kannusleikkauksena siten, että köynnökseen jää enintään 12 silmua.
Fenologisessa vaiheessa, jossa lehtiä on 11 tai 12 (erilliset nuput), köynnöksessä saa olla enintään kymmenen oksaa, jotka tuottavat satovuonna hedelmää.
7. Lehvistön korkeus
Viljelykäytäntö
Sidotun lehvistön korkeus on vähintään 0,6 kertaa köynnösrivien välinen etäisyys. Sidotun lehvistön korkeus mitataan lehvistön alarajasta, jonka on oltava vähintään 0,40 metrin korkeudella maasta, ja lehtileikkauksen ylärajasta, jonka on oltava vähintään 0,20 metriä ylimmän sidontalangan yläpuolella.
Viinitarhoissa, joissa viiniköynnösten istutustiheys on alle 4 000 köynnöstä hehtaarilla mutta vähintään 3 300 köynnöstä hehtaarilla, on lisäksi noudatettava seuraavia sidontasääntöjä: säleikön keppien vähimmäiskorkeus maanpinnasta on 1,90 metriä; tukilangoituksessa on 4 lankatasoa; ylimmän langan vähimmäiskorkeus maasta on 1,85 metriä. Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta viineihin, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”.
8. Kastelu
Viljelykäytäntö
Kastelu on kielletty.
9. Rypäleiden korjuu
Viljelykäytäntö
Viinit ovat peräisin ylikypsinä korjatuista rypäleistä (rypäleet konsentroituvat luontaisesti köynnöksissä, ja niihin on voinut muodostua jalohometta). Viineissä, joista voidaan käyttää merkintää ”sélection de grains nobles”, tapahtuu lisäksi väkevöitymistä jalohomeen vaikutuksesta jo ennen rypäleiden poimimista.
Rypäleet korjataan käsin useassa eri vaiheessa.
Kun kyseessä ovat viinit, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, on kiellettyä käyttää itsetyhjentäviä ruuvikuljettimella varustettuja kuljetusvaunuja ja itsetyhjentäviä siipipumpulla varustettuja kuljetusvaunuja, ja rypäleitä saa olla sadon kuljetukseen käytetyissä säiliöissä enintään 1 metrin paksuudella.
5.2. Enimmäistuotokset
|
1. |
”Coteaux du Layon” 40 hehtolitraa hehtaaria kohden |
|
2. |
”Coteaux du Layon” ja sen jäljessä rypäleiden alkuperäkunnan nimi 35 hehtolitraa hehtaaria kohden |
|
3. |
”Coteaux du Layon” ja sen jäljessä merkintä ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume” 30 hehtolitraa hehtaaria kohden |
6. Rajattu maantieteellinen alue
|
a) |
Kaikki tuotantovaiheet on toteutettava maantieteellisellä alueella, johon vuoden 2021 virallisen geokoodin mukaan kuuluvat seuraavat Maine-et-Loiren departementin kunnat: Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon, Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (ainoastaan liitoskuntien Chanzeaux ja La Jumellière alue), Cléré-sur-Layon, Doué-en-Anjou (ainoastaan liitoskuntien Brigné, Concourson-sur-Layon, Saint-Georges-sur-Layon et Les Verchers-sur-Layon alue), Lys-Haut-Layon (ainoastaan liitoskuntien La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné ja Trémont alue), Passavant-sur-Layon, Rochefort-sur-Loire, Terranjou (ainoastaan liitoskuntien Chavagnes ja Martigné-Briand alue) ja Val-du-Layon. Maantieteellistä aluetta kuvaaviin karttoihin voi tutustua alkuperää ja laatua valvovan kansallisen laitoksen (INAO) internetsivustolla. |
|
b) |
Kun kyseessä ovat viinit, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, kaikki tuotantovaiheet tehdään maantieteellisellä alueella, johon kuuluu vuoden 2021 virallisen geokoodin perusteella seuraava Maine-et-Loiren departementin kunta: Rochefort-sur-Loire. Maantieteellistä aluetta kuvaaviin karttoihin voi tutustua alkuperää ja laatua valvovan kansallisen laitoksen (INAO) internet-sivustolla. |
7. Viininvalmistuksessa käytettävät rypälelajikkeet
Chenin B
8. Yhteyden/yhteyksien kuvaus
8.1.
a) Yhteyden kannalta merkitykselliset luontoon liittyvät tekijät
Coteaux du Layon -viiniviljelmät sijaitsevat kukkuloiden rinteillä Layon-joen varrella. Joki virtaa yläjuoksullaan pienen lounaasta koilliseen suuntautuvan laakson pohjalla ja sen jälkeen luoteeseen, kunnes se yhtyy Loire-jokeen Verchers-sur-Layonin kunnassa. Vuonna 2021 maantieteellinen alue koostui 13:sta Maine-et-Loiren departementin kunnasta, jotka jakautuivat Layon-joen oikealle ja vasemmalle rannalle.
Viinialueen ytimen muodostavat seuraavat kunnat, jotka sijaitsevat Layonin alajuoksun molemmin puolin ja joiden nimi voidaan rypäleiden alkuperäkuntana liittää tarkistetun alkuperänimityksen jälkeen: Beaulieu-sur-Layon, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Rochefort-sur-Loire, Saint-Aubin-de-Luigné ja Saint-Lambert-du-Lattay. Joen mutkittelu etelään päin on synnyttänyt Chaumen kukkulan Rochefort-sur-Loiren kuntaan.
Rypäleiden viljelyyn tarkasti rajatuilla viljelylohkoilla maaperä on muodostunut liuskeiselle alustalle, joka on enemmän tai vähemmän rapautunutta ja jota saattavat peittää cenomanum- tai plioseenikauden kalliosta hienontuneet muodostumat, riippuen pinnanmuodostuksesta. Paikka paikoin joillakin viljelylohkoilla maaperä on muodostunut eruptiivisista happamista (ryoliittia) tai emäksisistä (spiliittiä) kivilajeista, sorasta konglomeraattien päällä ja kivihiilikauden hiekkakivestä. Paikoin maaperä on ohutta, ja siinä on siluurikauden kvartsi- ja lydiittikerrostumia.
Pinnanmuodostuksella on suuri merkitys luonnonympäristön muotoutumisessa eivätkä Layon-joen rannat ole molemmin puolin tyypiltään samanlaiset. Oikealla rannalla sijaitsevat kukkulat ovat erittäin jyrkkärinteisiä. Kaltevuusasteeltaan jopa 40 prosentin rinteet saattavat nousta yli 60 metriin joen ylle. Vasemmalla rannalla rinteet ovat yleensä paljon loivempia, ja niiden huiput kohoavat harvoin yli 20 metriin.
Kaikilla viljelylohkoilla on kuitenkin yhteisiä piirteitä. Ne hyötyvät maiseman avoimuudesta, ja maaperän lämpökäyttäytyminen on suotuisaa. Maaperässä ei ole lainkaan merkkejä vettymisestä, ja sen vesivarat ovat hyvin vaatimattomat.
Maantieteellinen alue on vähäsateinen erillisalue, sillä pinnanmuodostukseltaan korkeammat Choletais ja Mauges suojaavat aluetta valtameren kosteudelta. Vuotuinen sademäärä on noin 550–600 millimetriä, kun Choletais’ssa se on yli 800 millimetriä. Sademäärä on viiniköynnöksen kasvukaudella noin 100 millimetriä pienempi kuin departementin keskiarvo. Vuotuinen keskilämpötila on suhteellisen korkea (noin 12 °C), mikä on yhden asteen korkeampi kuin koko Maine-et-Loiren departementin vuotuinen keskilämpötila. Kasviston eteläinen luonne on osoitus maantieteellisen alueen erityisestä paikallisilmastosta. Alueella kasvaa muun muassa rautatammia ja hopeapinjoja.
b) Yhteyden kannalta merkitykselliset inhimilliset tekijät
Tiedetään, että Anjoussa on viljelty viinirypäleitä jo ajanlaskumme ensimmäiseltä vuosisadalta lähtien ja että toiminta on ollut jatkuvaa. Bourdigné piti vuonna 1529 näitä viinitarhoja Nooan mestariteoksena. Viininviljely on kukoistanut alueella 500-luvulta alkaen. Olivier de Serres kertoi vuonna 1600 teoksessaan Théâtre d’agriculture et mesnage des champs merkityksellisestä havainnostaan: ”Yleensä kaikissa valtakunnan osissa – – on syytä odottaa rypäleiden korjuuta, kunnes lehdet putoavat köynnöksistä, mutta Anjoun, Mainen seuduilla aina siihen saakka, kun rypäleet alkavat kypsyyttään pudota köynnöksistä maahan. Tämä johtuu sekä siitä, että syksy saapuu myöhään, että rypäleiden luonteesta; ne kypsyvät pakkasten myötä…” Voidaan siis päätellä, että rypäleiden myöhäinen sadonkorjuu on pitkäaikainen käytäntö.
Anjoun viinitarhat saavuttivat kuitenkin mainetta 1100- ja 1200-luvuilta alkaen Plantagenêt’n perheen ansiosta. Henri II:n ja Eleonoora Akvitanialaisen kuningaskunnan kukoistuksen vaikutuksesta Anjoun viinit saatiin tarjolle kaikkein hienoimpiin pöytiin. Coteaux du Layon -viinitilat kehittyivät 1300-luvulla hollantilaisten kauppiaiden saapumisen myötä. He arvostivat näiden viinien soveltuvuutta merikuljetuksiin ja tekivät rypälelajike Chenin B:n ominaisuudet tunnetuiksi Ranskan rajojen ulkopuolella. Viinitilat kasvoivat erityisen nopeasti vuonna 1780, jolloin Layon-joki kunnostettiin kulkukelpoiseksi Alankomaiden laivaston suurille aluksille.
Rypälelajike Chenin B on puolestaan ilmeisesti peräisin alueelta. Tämän sitkeän rypälelajikkeen ominaisuudet vaihtelevat suuresti istutusmaaperän mukaan. Viininviljelijät ovat myös hyvin nopeasti ymmärtäneet, että on eduksi korjata tämä lajike pitkälle kypsyneenä erityisiä tekniikoita käyttäen. Kreivi Odart totesi vuonna 1845 julkaistussa teoksessaan Traité des cépages seuraavaa: ”Tähän on lisättävä myös edellytys korjata lajike ylikypsänä eli pyhäinpäivän tienoilla, kun rypäleiden sateessa pehmentyneet kuoret alkavat repeillä.”
Ylikypsyys on siis sadonkorjuun olennainen edellytys. Jullien puolestaan täsmensi korjuuedellytyksiä vuonna 1816 teoksessaan Topographie de tous les vignobles connus: ”Laatuviineihin rypäleitä korjataan useaan otteeseen: Kahteen ensimmäiseen korjuuseen otetaan vain kaikkein kypsimpiä viinirypäleitä, joista valmistetaan ulkomaille toimitettavia viinejä. Kolmannesta korjuusta tehtävää viiniä käytetään oman maan kulutukseen...”
Jotkin kunnat tällä viininviljelyalueella ovat aina olleet hyvin tunnettuja, ja englantilainen maantieteilijä William Guthrie (1708–1770) mainitsi useimmat kunnat, joiden nimi on nykyisin mahdollista lisätä tarkistetun alkuperänimityksen nimen jälkeen, jo teoksessaan, jonka ranskannos Nouvelle Géographie Universelle ilmestyi vuonna 1802. Tarkistettu alkuperänimitys ”Coteaux du Layon” vahvistettiin 18. helmikuuta 1950 annetussa asetuksessa, jonka mukaan edellä mainittu mahdollisuus koski seuraavia kuntia: Beaulieu-sur-Layon, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Rochefort-sur-Loire, Saint-Aubin-de-Luigné ja Saint-Lambert-du-Lattay.
Chaume, jota voidaan käyttää täydentävänä maantieteellisenä nimityksenä, sijaitsee Rochefort-sur-Loiren kunnassa, Beaulieu-sur-Layonin ja Saint-Aubin-de-Luignén kuntien välissä. Sen sijainti etelään avautuvalla kukkulalla on pinnanmuodostukseltaan omalaatuinen keskellä meanderia. Nopeasti erittäin tunnetuksi tullut kukkula oli Foulques Nerran omaisuutta, ja tämä jätti sen 1000-luvun alussa perinnöksi Ronceray d’Angers’n luostarille. Myöhemmin ja varsinkin 1980-luvulta alkaen tuottajat ovat optimoineet viiniköynnöksen leikkuu- ja hoitotekniikat ja oppineet korjaamaan rypäleet parhaassa mahdollisessa kypsyysasteessa. He ovat myös tehneet teknisiä parannuksia viinien kypsytyksen hallintaan ja kestoon. Nämä yhteiset ponnistelut ovat johtaneet merkinnän ”premier cru” tunnustamiseen.
8.2. Tietoja tuotteen laadusta ja ominaispiirteistä
Rodukkaiden ja eleganttien viinien maussa yhdistyvät pehmeys ja raikkaus, voimakkuus ja hienostuneisuus, ja niiden aromit ovat monivivahteisia. Viinit soveltuvat pitkään kypsytykseen ja tekevät asiantuntevan viininmaistajan onnelliseksi.
Viinit, joilla on suojattu alkuperänimitys ”Coteaux du Layon” ja sen jäljessä rypäleiden alkuperäkunnan nimi, sisältävät yleensä hieman enemmän käymiskelpoista sokeria. Erilaiset maaperätyypit ja ilmasto-olosuhteet aiheuttavat viineihin joitakin vivahde-eroja. Niinpä Rochefort-sur-Loiren hivenen pohjoiseen avautuvilta kukkuloilta peräisin olevista rypäleistä tuotetuissa viineissä korostuu mineraalisuus, kun taas Beaulieu-sur-Layonin, Faye-d’Anjoun ja Saint-Aubin-de-Luignén etelään avautuvilta kukkuloilta peräisin olevista rypäleistä valmistettuja viinejä leimaavat usein luonteenomaiset vivahteet, jotka liittyvät jalohomeen (Botrytis cinerea) kehittymiseen. Layon-joen vasemmalla rannalla sijaitsevilla loivarinteisillä kukkuloilla Rablay-sur-Layonin ja Saint-Lambert-du-Lattayn kuntien alueella kasvaneista rypäleistä tuotetut viinit ovat voimakkaita ja harmonisia.
Viineissä, joista käytetään merkintää ”sélection de grains nobles”, korostuu voimakkaasti väkevöityneiden rypäleiden viehätys. Voimakkaat ja pitkäkestoiset aromit tulevat vahvasti esiin näissä persoonallisissa viineissä. Hedelmäiset ja kukkaisaromit sekoittuvat ylikypsyyden aiheuttamiin aromeihin, joita ovat kuivien tai kandeerattujen hedelmien taikka hunajan aromit. Viinien hapokkuus, alkoholisuus ja pehmeys ovat tasapainossa, minkä vuoksi viineistä voi tulla ikääntyessään vieläkin monivivahteisempia.
Viinejä, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, luonnehtivat hienostuneisuus ja eleganssi sekä erittäin rehevä, runsas ja moniulotteinen aromaattisuus, jossa on usein vivahteita kandeeratuista hedelmistä ja kvittenisoseesta.
8.3. Syy- ja seuraussuhteet
Ohut pintamaa ja pinnanmuodostus, jonka ansiosta viiniköynnökset saavat runsaasti aurinkoa ja säännöllisesti mutta rajoitetusti kosteutta, tarjoavat Chenin B -rypälelajikkeelle olosuhteet, joissa se kypsyy täyteen kukoistukseen. Rajattuun viljelyalueeseen on paikallisen perinteen mukaisesti luokiteltu ainoastaan viljelylohkoja, jotka sijaitsevat kukkuloilla ja joilla on ohut maannos. Tällaiset olosuhteet edellyttävät köynnöksen parasta mahdollista hoitoa sekä tuotannon tehokkuuden ja potentiaalin hallintaa. Tätä korostetaan tuote-eritelmässä viljelykäytännöllä, jossa matalaleikkaus liittyy alhaiseen tuotokseen.
Eteläinen paikallisilmasto, viljelysten sijainti toisinaan jyrkillä rinteillä ja viiniköynnösten asianmukainen hoito edistävät marjojen väkevöitymistä, kun ne köynnöksille ominaisella tavalla kuivahtavat tai rusinoituvat (ylikypsyminen köynnöksessä).
Koska lähistöllä on vesistö, on mahdollista odottaa ylikypsymistä. Vesistön ansiosta muodostuu aamusumua, jota Botrytis cinerea ehdottomasti tarvitsee kehittyäkseen ja muodostaakseen jalohometta. Tämä koskee erityisesti viinejä, joihin voidaan liittää merkintä ”sélection de grains nobles”.
On odotettava kärsivällisesti rypäleiden ylikypsyyttä ja korjattava sato myöhään syksyllä. Yhdellä ja samalla lohkolla rypäleet on poimittava käsin useassa vaiheessa, jotta voidaan valita luontaisesti väkevöityneet tai jalohomeen peittämät rypäleet (rôties). Tämä osoittaa toisaalta tuottajien taitotietoa ja toisaalta Chenin B -lajikkeen erityisominaisuuksia. Poimimalla rypäleet perinteisesti käsin viininviljelijät pyrkivät myös säilyttämään tämän kukkulalla sijaitsevan viinialueen omaperäisyyden ja erikoispiirteet.
Tuote-eritelmässä määritetty viinien kypsytys jatkuu ”premier cru” -merkinnällä varustettujen viinien osalta ainakin sadonkorjuuta seuraavan vuoden 1. heinäkuuta saakka ja ”sélection de grains nobles” -merkinnällä varustettujen viinien osalta sadonkorjuuta seuraavan toisen vuoden 1. kesäkuuta saakka. Kypsytys edistää vanhenemista pullossa ja vahvistaa viinien maistelussa havaittavaa aromaattista monivivahteisuutta. Paikallisen sananlaskun mukaan ”Les vins de Coteaux du Layon ne meurent jamais, c’est le bouchon qui meurt. (Coteaux du Layon -viinit eivät koskaan kuole, vain korkit kuolevat.)”
Anjoun 1900-luvun historiaa tutkinut Godard Faultrier kirjoitti: ”Jos joku anjoulainen olisi noussut maihin Jaavan saarella ennen vallankumousta ja hänet olisi esitelty Hollannin Itä-Intian kauppakomppanian kuvernöörin palatsissa, hän olisi luullakseni tuntenut todellista iloa nähdessään Anjoun viinin helmeilevän tämän päällikön lasissa, joka Voltairen mukaan esittäytyi julkisuudessa vain pukeutuneena kuninkaalliseen purppuraan. Vieras olisi tunnistanut kuvernöörin nauttiman juoman sen meripihkan väristä Ranskan himoitumpiin kuuluvaksi Coteaux du Layon -viiniksi.”
Tuottajat ovat tietoisia alueen poikkeuksellisuudesta ja hoitavat viljelmiään erittäin huolellisesti. He ovat luoneet viiniensä nyttemmin kansainvälisen maineen sukupolvien työllä.
9. Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue (1)
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Tuotantoa rajatulla maantieteellisellä alueella koskeva poikkeus
Edellytyksen kuvaus:
|
a) |
Seuraavat kunnat muodostavat vuoden 2021 virallisen geokoodin perusteella viinien viiniyttämistä, valmistusta ja kypsytystä koskevan poikkeuksen mukaisen välittömässä läheisyydessä sijaitsevan alueen:
|
|
b) |
Kun kyseessä ovat viinit, joista voidaan käyttää merkintää ”premier cru” täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, viiniyttämistä, valmistusta ja kypsytystä koskevan poikkeuksen mukaisesti välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue muodostuu vuoden 2021 virallisen geokoodin perusteella seuraavista Maine-et-Loiren departementin kunnista: Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon, Brissac Loire Aubance (ainoastaan liitoskuntien Brissac-Quincé ja Vauchrétien alue), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (ainoastaan liittokunnan Chanzeaux alue), Denée, Doué-en-Anjou (ainoastaan liitoskuntien Brigné ja Les Verchers-sur-Layon alue), Mauges-sur-Loire (ainoastaan liitoskuntien Montjean-sur-Loire ja La Pommeraye alue), Mozé-sur-Louet, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou ja Val-du-Layon. |
Merkinnät: lisämerkinnät – rypäleiden alkuperäkunnan nimi
Oikeudellinen kehys:
Kansallinen lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset
Edellytyksen kuvaus:
Tarkistetun alkuperänimityksen nimen jälkeen voidaan merkitä rypäleiden alkuperäkunnan nimi tuote-eritelmän määräysten mukaisesti.
Rypäleiden alkuperäkunnan nimi kirjoitetaan kirjaimin, jotka eivät saa olla korkeudeltaan eivätkä leveydeltään suurempia kuin kirjaimet, joilla tarkistettu alkuperänimitys kirjoitetaan.
Merkinnät: Merkintä ”sélection de grains nobles”
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset
Edellytyksen kuvaus:
Tarkistettua alkuperänimitystä, jonka jäljessä voi olla rypäleiden alkuperäkunnan nimi, voidaan täydentää merkinnällä ”sélection de grains nobles” tuote-eritelmän määräysten mukaisesti.
Viinit, joista voidaan käyttää nimitystä ”sélection de grains nobles”, on varustettava vuosimerkinnällä.
Merkinnät: merkintä ”premier cru”
Oikeudellinen kehys:
EU:n lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset
Edellytyksen kuvaus:
Merkintä ”premier cru” on varattu viineille, joista voidaan käyttää tarkistettua alkuperänimitystä täydennettynä maantieteellisellä nimityksellä ”Chaume”, tuote-eritelmän määräysten mukaisesti.
Täydentävä maantieteellinen nimitys ”Chaume” ei saa olla samalla rivillä kuin merkintä ”premier cru”.
Täydentävä maantieteellinen nimitys ”Chaume” kirjoitetaan kirjaimin, jotka eivät saa olla korkeudeltaan eivätkä leveydeltään suurempia kuin kirjaimet, joilla tarkistettu alkuperänimitys kirjoitetaan.
Merkinnät: maantieteellinen nimitys ”Val de loire”
Oikeudellinen kehys:
Kansallinen lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset
Edellytyksen kuvaus:
Tarkistettua alkuperänimitystä voidaan täydentää maantieteellisellä nimityksellä ”Val de Loire” niiden sääntöjen mukaisesti, joita tuote-eritelmässä tämän maantieteellisen nimen käytölle asetetaan. Maantieteellinen merkintä ”Val de Loire” kirjoitetaan kirjaimin, jotka ovat korkeudeltaan ja leveydeltään enintään kaksi kolmasosaa tarkistetun alkuperänimityksen kirjainkoosta.
Merkinnät: pienemmän maantieteellisen yksikön tarkentaminen
Oikeudellinen kehys:
Kansallinen lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset
Edellytyksen kuvaus:
Tarkistetun alkuperänimityksen saaneiden viinien merkinnöissä voidaan mainita pienemmän maantieteellisen yksikön nimi edellyttäen, että
|
— |
kyseessä on kiinteistörekisteriin kirjattu paikka ja että |
|
— |
paikka on mainittu satoilmoituksessa. |
Kiinteistörekisterialueen nimi kirjoitetaan kirjaimin, jotka saavat olla korkeudeltaan ja leveydeltään enintään puolet tarkistetun alkuperänimityksen kirjainkoosta.
Merkinnät: kirjainkoko
Oikeudellinen kehys:
Kansallinen lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset
Edellytyksen kuvaus:
Vapaaehtoiset merkinnät, joiden käyttöä jäsenvaltiot voivat unionin lainsäädännön nojalla säännellä, kirjoitetaan etiketeissä kirjaimin, jotka ovat kooltaan eli korkeudeltaan, leveydeltään ja paksuudeltaan enintään kaksi kertaa niin suuret kuin kirjaimet, joilla tarkistettu alkuperänimitys kirjoitetaan.
Linkki tuote-eritelmään
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-8d956d59-2ac2-42b0-b97f-d652a26dd846
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/221 |
Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)
(2023/C 230/18)
Tämä tiedonanto julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (1) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN
”Pays d'Hérault”
PGI-FR-A1370-AM02
Tiedonannon päivämäärä: 5.4.2023
HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA PERUSTELUT
1. Viinien aistinvarainen kuvaus
Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” tuote-eritelmän I luvun 3.3 kohtaa on muutettu tällä suojatulla maantieteellisellä merkinnällä varustettujen viinien aistinvaraisen kuvauksen täydentämiseksi.
Yhtenäisen asiakirjan kohtaa ”Viinin tai viinien kuvaus” on täydennetty.
2. Täydentävän nimityksen ”Colline de la Moure” maantieteellinen alue
Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” tuote-eritelmän I luvun 4.1 kohtaa ”Maantieteellinen alue” on muutettu poistamalla Celleneuven kunnan nimi niiden kuntien luettelosta, joissa täydentävän maantieteellisen yksikön ”Colline de la Moure” rypäleiden korjuu tapahtuu.
Tällä muutoksella maantieteellinen alue saatetaan ajan tasalle muutoksetta, eikä se vaikuta yhtenäiseen asiakirjaan.
3. Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue
Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” tuote-eritelmän I luvun 4.2 kohtaa ”Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue” on muutettu. Välittömässä läheisyydessä sijaitsevan alueen muodostavien kuntien luetteloa on päivitetty muutoksitta vuoden 2021 virallisen geokoodin mukaisesti.
Tämän toimituksellisen muutoksen ansiosta maantieteelliseen alueeseen voidaan viitata käyttäen INSEEn julkaisemaa vuoden 2021 virallista geokoodia ja varmistaa maantieteellisen alueen määrittely oikeudellisesti.
Yhtenäisen asiakirjan kohtaa ”Lisäedellytykset – välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue” on päivitetty.
4. Viiniköynnöslajikkeet
Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d'Hérault” tuote-eritelmän I luvun 5 kohtaa ”Viiniköynnöslajikkeet” on muutettu. Suojatulla maantieteellisellä merkinnällä ”Pays d'Hérault” varustettujen viinien tuotannossa käytettävien lajikkeiden luetteloa muutetaan seuraavasti:
|
— |
Otetaan käyttöön 17 viiniköynnöksen taudeille vastustuskykyistä lajiketta: |
Artaban N, Bronner B, Cabernet Blanc B, Cabernet Cortis N, Floreal B, Johanniter B, Monarch N, Muscaris B, Pinotin N, Prior N, Saphira B, Sauvignac B, Solaris B, Soreli B, Souvignier Gris B, Vidoc N ja Voltis B.
|
— |
Otetaan käyttöön 13 lajiketta, joilla on potentiaalia sopeutua ilmastonmuutokseen: |
Agiorgitiko N, Assyrtiko B, Calabrese N, Carricante B, Fiano B, Montepulciano N, Moschofilero Rs, Primitivo N, Roditis Rs, Saperavi N, Touriga Nacional N, Verdejo B ja Xinomavro Rs.
|
— |
Poistetaan 18 lajiketta, joita ei enää käytetä tuotantoon: |
Auxerrois B, Baco blanc B, Clairette Rose Rs, Clarin B, Couderc Noir N, Gamay de Chaudenay N, Jurançon Blanc B, Landal N, Lival N, Maréchal Foch N, Meunier N, Müller-Thurgau B, Muscadelle B, Muscat à Petits Grains Rosés Rs, Ravat Blanc b, Rayon d’or B, Savagnin Rose Rs ja Valérien B.
Nämä lajikkeet kestävät kuivuutta ja sienitauteja. Niiden ansiosta kasvinsuojeluaineita voidaan käyttää vähemmän, ja ne vastaavat suojatulla maantieteellisellä merkinnällä varustettujen viinien tuotannossa käytettyjä lajikkeita niin fysiologisten kuin viininvalmistukseen liittyvien ominaisuuksiensa osalta. Ne eivät muuta suojatulla maantieteellisellä merkinnällä varustettujen viinien ominaisuuksia.
Yhtenäisen asiakirjan kohtaa ”Viiniköynnöslajikkeet” on päivitetty.
5. Yhteys maantieteelliseen alueeseen
Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d'Hérault” tuote-eritelmän I luvun 7 kohtaa ”Yhteys maantieteelliseen alueeseen” on muutettu maantieteellisen alueen erityisyyttä ja tuotteen erityisyyttä koskevan kuvauksen parantamiseksi.
Yhtenäisen asiakirjan kohtaa ”Yhteys maantieteelliseen alueeseen” on muutettu ja täydennetty.
6. Merkinnät
Maantieteellisen merkinnän ”Pays d'Hérault” tuote-eritelmän I luvun 8 kohtaa ”Merkintöjä koskevat säännöt” on muutettu Piquepoul-lajiketta koskevan merkinnän ja pienempien maantieteellisten yksiköiden nimen lisäämiseksi viinien etiketteihin. Näiden merkintää koskevien sääntöjen ansiosta kuluttajat voivat paremmin tunnistaa suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” rypälelajikkeen nimen ja täydentävien nimitysten osalta. Mainittujen sääntöjen avulla voidaan välttää kuluttajien sekaannukset suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” yhteydessä käytettävän Piquepoul-lajiketta koskevan merkinnän ja suojatun alkuperänimityksen ”Picpoul de Pinet” merkinnän välillä, sillä näitä tuotteita valmistetaan hyvin lähellä toisiaan sijaitsevilla tuotantoalueilla.
Yhtenäisen asiakirjan kohtaa ”Lisäedellytykset – Merkinnät” on täydennetty.
7. Valvontaviranomainen
Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d'Hérault” tuote-eritelmän III lukua on muutettu, jotta voidaan yksinkertaistaa valvontaviranomaista koskevaa kohtaa ja tarkentaa, että tuote-eritelmän noudattamista valvotaan hyväksytyn valvontasuunnitelman mukaisesti. Noudattamista valvoo INAOn valtuuttama kolmas osapuoli, mikä antaa takeet pätevyydestä, puolueettomuudesta ja riippumattomuudesta.
Tämä yksinkertaistaminen ei vaikuta yhtenäiseen asiakirjaan.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
1. Nimi/nimet
Pays d'Hérault
2. Maantieteellisen merkinnän tyyppi
SMM – suojattu maantieteellinen merkintä
3. Rypäletuotteiden luokat
|
1. |
Viini |
4. Viinin tai viinien kuvaus
Suojattu maantieteellinen merkintä ”Pays d’Hérault” on varattu hiilihapottomille puna-, rosee- ja valkoviineille.
Kasvualue ja ilmastovyöhykkeet sekä lajikkeiden ja viininvalmistusmenetelmien moninaisuus mahdollistavat monien tunnusomaisten viinien valmistamisen.
Viinit ovat pääasiassa kevyitä ja hedelmäisiä, ja ne on tarkoitettu nautittavaksi ja nuorina juotavaksi.
Analyyttiset kriteerit noudattavat EU:n lainsäädännössä asetettuja rajoja.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
9 |
|
Vähimmäishappopitoisuus |
milliekvivalentteina litrassa |
|
Enimmäishappopitoisuus (milliekvivalenttia/litra) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammaa/litra) |
|
1. Viinien aistinvarainen kuvaus
Punaviinit valmistetaan pääasiassa Merlot-, Syrah-, Grenache-, Marselan-, Cabernet Sauvignon- tai Pinot Noir -rypälelajikkeesta, joko sekoitettuna tai vain yhdestä lajikkeesta. Rypäleet korjataan tasaisen kypsinä, jotta voidaan säilyttää raikkaus ja hedelmäisyys sekä välttää liian suuri alkoholipitoisuus. Niistä valmistetaan viinejä, joiden väri on intensiteetiltään keskivahvasta vahvaan rubiininpunaiseen ja joissa on hedelmän, kuten kirsikan, vadelman tai karhunvatukan ja hillon aromeja ja sen suutuntuma on pehmeä ja miellyttävä.
Roseeviinit valmistetaan Caladoc-, Cinsaut-, Syrah-, Grenache- tai Carignan-lajikkeesta, joko sekoitettuna tai vain yhdestä lajikkeesta. Sekoittamalla niitä tiettyihin valkoisiin lajikkeisiin, kuten Vermentino, Colombard tai Grenache Blanc, saadaan tyypillinen vaalea väri samalla, kun lisätään raikkautta ja aromaattisuutta. Rypäleet korjataan siinä vaiheessa, kun ne eivät ole vielä liian kypsiä, nopeasti ja aamuyöllä, jotta niiden happamuus säilyy. Viinien väri on hieman lohenpunaiseen vivahtava vaaleanpunainen. Voimakkaat aromit ovat hienostunut yhdistelmä amyylisiä, punaisten hedelmien, mustaherukan ja aprikoosin vivahteita. Viinin makea ja täyteläisen pyöreä suutuntuma täyttää suun ja tuo veden kielelle.
Valkoviinit valmistetaan Sauvignon Blanc-, Chardonnay-, Vermentino-, Grenache Blanc-, Colombard-, Marsanne-, Muscat à petit grains- ja Viognier-lajikkeiden rypäleistä, jotka korjataan yöllä, jotta niiden hapokkuus ja aromit säilyvät. Viinien väri on kullankeltainen, jossa on enemmän tai vähemmän vihreitä vivahteita. Viineissä on tyypillisiä valkoisten hedelmien, ananaksen, passionhedelmän ja sitrushedelmien aromeja, joita amyyliset vivahteet vahvistavat. Suutuntuma on raikas sekä tasapainoisen pyöreä ja täyteläinen.
|
Yleiset analyyttiset ominaisuudet |
|
|
Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%) |
|
|
Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%) |
|
|
Vähimmäishappopitoisuus |
|
|
Enimmäishappopitoisuus (milliekvivalenttia/litra) |
|
|
Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligrammaa/litra) |
|
5. Viininvalmistusmenetelmät
5.1. Erityiset viininvalmistusmenetelmät
Viinien on viininvalmistusmenetelmien osalta täytettävä unionin tasolla ja Ranskan maatalous- ja merikalastuslaissa (Code rural et de la pêche maritime) säädetyt velvoitteet.
5.2. Enimmäistuotos
|
1. |
SMM ”Pays d’Hérault” 120 hehtolitraa hehtaaria kohti |
6. Rajattu maantieteellinen alue
Suojatulla maantieteellisellä merkinnällä ”Pays d’Hérault” varustettujen viinien rypäleiden korjuu, viiniytys ja valmistaminen tapahtuvat Hérault’n departementissa.
7. Viininvalmistuksessa käytettävät rypälelajikkeet
|
|
Agiorgitiko N |
|
|
Alicante Henri Bouschet N |
|
|
Alphonse Lavallée N |
|
|
Altesse B |
|
|
Alvarinho – Albariño |
|
|
Aramon N |
|
|
Aramon Blanc B |
|
|
Aramon Gris G |
|
|
Aranel B |
|
|
Arinarnoa N |
|
|
Artaban N |
|
|
Arvine B – Petite Arvine |
|
|
Assyrtiko B |
|
|
Aubun N – Murescola |
|
|
Bourboulenc B – Doucillon Blanc |
|
|
Bronner B |
|
|
Cabernet Blanc B |
|
|
Cabernet Cortis N |
|
|
Cabernet Franc N |
|
|
Cabernet-Sauvignon N |
|
|
Cabestrel N |
|
|
Calabrese N |
|
|
Caladoc N |
|
|
Cardinal Rg |
|
|
Carignan N |
|
|
Carignan Blanc B |
|
|
Carmenère N |
|
|
Carricante |
|
|
Chambourcin N |
|
|
Chardonnay B |
|
|
Chasan B |
|
|
Chasselas B |
|
|
Chasselas Rose Rs |
|
|
Chenanson N |
|
|
Chenin B |
|
|
Cinsaut N – Cinsault |
|
|
Clairette B |
|
|
Clarin B |
|
|
Colombard B |
|
|
Cot N – Malbec |
|
|
Counoise N |
|
|
Danlas B |
|
|
Egiodola N |
|
|
Fer N – Fer Servadou, Braucol, Mansois, Pinenc |
|
|
Fiano |
|
|
Floreal B |
|
|
Gamay N |
|
|
Gewürztraminer Rs |
|
|
Grenache N |
|
|
Grenache Blanc B |
|
|
Grenache Gris G |
|
|
Gros Manseng B |
|
|
Johanniter B |
|
|
Listan B – Palomino |
|
|
Lledoner Pelut N |
|
|
Macabeu B – Macabeo |
|
|
Marsanne B |
|
|
Marselan N |
|
|
Mauzac B |
|
|
Merlot N |
|
|
Monarch N |
|
|
Mondeuse N |
|
|
Montepulciano |
|
|
Morrastel N – Minustellu, Graciano |
|
|
Moschofilero Rs |
|
|
Mourvèdre N – Monastrell |
|
|
Muscardin N |
|
|
Muscaris B |
|
|
Muscat d’Alexandrie B – Muscat, Moscato |
|
|
Muscat de Hambourg N – Muscat, Moscato |
|
|
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato |
|
|
Muscat à petits grains rouges Rg – Muscat, Moscato |
|
|
Nielluccio N – Nielluciu |
|
|
Négrette N |
|
|
Parrellada B |
|
|
Petit Manseng B |
|
|
Petit Verdot N |
|
|
Picardan B – Araignan |
|
|
Pinot Gris G |
|
|
Pinot Noir N |
|
|
Pinotin N |
|
|
Piquepoul Blanc B |
|
|
Piquepoul Gris G |
|
|
Piquepoul Noir N |
|
|
Plant Droit N – Espanenc |
|
|
Portan N |
|
|
Primitivo N – Zinfandel |
|
|
Prior N |
|
|
Riesling B |
|
|
Rivairenc N – Aspiran noir |
|
|
Rivairenc Blanc B – Aspiran blanc |
|
|
Roditis Rs |
|
|
Roussanne B |
|
|
Rubilande Rs |
|
|
Saperavi N |
|
|
Saphira B |
|
|
Sauvignac |
|
|
Sauvignon B – Sauvignon Blanc |
|
|
Sauvignon Gris G – Fié Gris |
|
|
Sciaccarello N |
|
|
Sémillon B |
|
|
Servant B |
|
|
Seyval B |
|
|
Solaris B |
|
|
Soreli B |
|
|
Souvignier Gris Rs |
|
|
Sylvaner B |
|
|
Syrah N – Shiraz |
|
|
Tannat N |
|
|
Tempranillo N |
|
|
Terret Blanc B |
|
|
Terret Gris G |
|
|
Terret Noir N |
|
|
Touriga Nacional N |
|
|
Ugni Blanc B |
|
|
Verdejo B |
|
|
Verdelho B |
|
|
Vermentino B – Rolle |
|
|
Vidoc N |
|
|
Villard Blanc B |
|
|
Villard Noir N |
|
|
Viognier B |
|
|
Voltis B |
|
|
Xinomavro N |
8. Yhteyden/yhteyksien kuvaus
8.1. Maantieteellisen alueen erityisyys
Hérault’n departementti sijaitsee Etelä-Ranskassa Välimeren rannikolla, ja sen maaperäolosuhteet ovat monimuotoiset. Enimmäkseen maaperässä on Cévennes-vuoriston reunalla olevien kukkuloiden yläosissa esiintyviä happamia liuskekivimaita, kovia kalkkikiviesiintymiä ylängöillä, kalkkipitoista maata viininviljelykäytössä olevilla ylänkö- ja alankoalueilla, jokien (Rhône, Vidourle, Hérault tai Orb) kvaternaarikauden alussa muodostamista Villafranca-vaiheen tulvakerrostumista koostuvia kivikkoisia maita sekä merkelisavea, hiekkakiveä ja vulkaanista basalttia, jotka muodostavat Puys d’Auvergne -vuoriston eteläisen pään.
Alkaen Cévennes- ja Montagne Noire -vuoristoista ja päättyen rannikon laguunialueelle Pays d’Hérault muodostaa leveän Välimerelle avautuvan amfiteatterimaisen alueen, jonka halki kulkee samanniminen joki. Viinitarhat sijaitsevat eri korkeuksilla alkaen merenpinnan tasolta Välimeren rannalta ja rannikon lampialueelta ja päättyen lähes 400 metrin korkeuteen Ranskan keskusylängön rinteillä Cévennes- ja Montagne Noire -vuoristoissa. Maisemaa muokkaavat Hérault- ja Orb-joet ja niiden muodostamat laaksot. Joet ovat kovertaneet vuoristoalueisiin kanjoneita ja laaksoja ja irrottaneet maa-ainesta kalkkikiviylängöltä ja vulkaanisilta tasangoilta sekä muotoilleet maisemalle tyypillisiä kukkuloita, joista käytetään nimitystä ”puech”. Näitä on usein vanhojen meririuttojen ympärillä, ja niiden päällä kasvaa nykyisin mäntyjä.
Koko viininviljelyalue on Välimeren ilmaston vaikutuspiirissä, mikä on erityisen suotuisaa viininviljelylle. Kesät ovat kuumia ja kuivia ja talvet ovat leutoja. Vuodessa on kaksi sadekautta, syksyllä ja keväällä.
Departementin monimuotoisen maaston vuoksi myös ilmasto on poikkeuksellisen monimuotoista, ja alueella on useita mikroilmastoja.
Sademäärä kasvaa sitä mukaa kuin korkeus ja etäisyys merestä kasvaa, 500 millimetristä aina 1 000 millimetriin vuorten alarinteillä. Etenkin rypäleiden kypsymisaikana merituuli lieventää äärimmäisiä sääolosuhteita koko rannikon alueella. Syksyisin se voi myös aiheuttaa rankkasateita, mikä on tyypillistä Cévennesin alueelle. Mistral- ja Tramontane-tuulet törmäävät toisiinsa ja lisäävät ilmastollisia erityispiirteitä sen mukaan, missä viinitarhat sijaitsevat. Tuulet ovat kuivia ja kylmiä, joten ne luovat erityisen epäsuotuisat olosuhteet taudeille ja tehostavat viiniköynnöksen veden säännöstelyä. Viiniköynnökset soveltuvat erityisen hyvin näihin Välimeren ilmastolle tyypillisiin äärimmäisiin sääolosuhteisiin.
8.2. Tuotteen erityisyys
Alue soveltuu erityisen hyvin viininviljelyyn ja sinne on istutettu Länsi-Euroopan ensimmäiset viinitarhat. Fokaialaiset ja myös foinikialaiset perustivat alueelle kauppa-asemia (Agde, noin 600 vuotta eaa.) jo useita vuosisatoja ennen kuin roomalaiset valloittivat alueen. Nämä viinitarhat ovat tuhoutuneet historian saatossa muutamia kertoja, mutta ne on aina rakennettu uudelleen, etenkin keskiajalla, tiheän luostariverkoston ansiosta.
Kun vuonna 1709 ”pieni jääkausi” oli pahimmillaan ja Ranskassa oli lähihistorian kylmin talvi, maan viinitarhat kokivat pakkasen vuoksi suuria tappioita kaikkialla muualla paitsi Välimeren rannikolla. Ludvig XIV:n valtakauden lopussa alueella kasvatettuja viiniköynnöksiä käytettiin kuninkaan määräyksestä jäätyneiden viinitarhojen täydentämiseen ja uudelleenistuttamiseen muilla Ranskan viininviljelyalueilla.
Bas-Languedocista ja etenkin Hérault’n departementista tuli 1800-luvulla alue, jolla keskityttiin lähes yksinomaan viininviljelyyn. Rautateiden kehittyminen edisti alueen avautumista ja mahdollisti viininviljelyn laajentamisen merkittävän teknologisen ja taloudellisen kehityksen myötä. Monet vaiheet viinitarhojen historiassa ovat johtaneet yhä laadukkaampien viinien syntymiseen kulutustottumusten mukaisesti.
Vuonna 1964 vin de canton -viinin käsite määriteltiin täsmällisesti ja oikeudellisesti viittaamalla hallinnolliseen tuotantoalueeseen, jolla on joukko maaperää ja ilmastoa koskevia sekä historiallisia yhtenäisiä ominaisuuksia. Tässä vaiheessa Hérault’n viineille voitiin antaa erityinen tunnustus kansallisessa viinimarkkinajärjestelyssä. Vuonna 1968 annetulla asetuksella nämä vin de canton -viinit muutettiin vin de pays -viineiksi eli maaviineiksi. Jokaiselle viinille määritettiin erilliset tuotantokriteerit, joiden avulla korkeat laatuvaatimukset täyttyvät.
Suojatulla maantieteellisellä merkinnällä ”Pays d’Hérault” varustetut viinit ovat punaviinejä (50 prosenttia tuotannosta), roseeviinejä, joita kehitetään tällä hetkellä voimakkaasti, sekä valkoviinejä. Suojatulla maantieteellisellä nimityksellä ”Pays d'Hérault” varustettuja viinejä tuotetaan sekoittamalla alueen perinteisiä lajikkeita, kuten Grenache, Carignan, Cinsault ja Mourvèdre. Muista ranskalaisista viinitarhoista peräisin olevien rypälelajikkeiden, kuten Merlot, Cabernet-Sauvignon, Syrah ja Chardonnay, kasvattamisella on voitu monipuolistaa erityisesti rypälelajikeviinien valikoimaa ja säilyttää Pays d’Hérault -viinien maineeseen liittyvä laatu. Välimeren lämpimän ja kuivan ilmaston vaikutuksesta kaikkien lajikkeiden rypäleet kypsyvät säännöllisesti täysin kypsiksi kaikilla alueilla. Nämä kypsymisolosuhteet ovat yhteydessä kalkkikivipitoisten ylänkö- ja alankoalueiden, joille viiniköynnökset on enimmäkseen istutettu, mukautettuihin tuotoksiin. Ne ovat perusteena tuote-eritelmässä tarkoitetulle enimmäistuotokselle, etenkin Grenachen tai Carignanin kaltaisten tuotannossa käytettävien lajikkeiden osalta. Kaikki nämä olosuhteet mahdollistavat myös suhteellisen varhaisen sadonkorjuun. Näin ollen viineille ovat tyypillisiä hedelmäiset aromit, joiden voimakkuus ja luonne vaihtelevat käytettyjen lajikkeiden ja tekniikoiden mukaan. Punaviineille tehtävä uutto suoritetaan siten, että viineihin kehittyy pehmeä rakenne sekä kypsiä ja miellyttäviä tanniineja. Valko- ja roseeviinit säilyttävät erinomaisen tasapainon sekä raikkauden ja hedelmäisyyden. Nämä viinit on pääasiassa tarkoitettu nautittavaksi nuorina.
Suojatulla maantieteellisellä merkinnällä ”Pays d’Hérault” varustettuja viinejä tuotetaan vuosittain noin 900 000 hehtolitraa koko Hérault’n departementissa, joten niitä viedään laajalti koko maan alueelle.
8.3. Syy-seuraussuhde maantieteellisen alueen erityisluonteen ja tuotteen erityisluonteen välillä
Maaperä- ja ilmasto-olosuhteiden yhdistelmä on erityisen suotuista viininviljelylle, ja se on ollut ja on edelleen alueen viinialan kehityksen ja talouden perusta. Viiniköynnökset ja viini ovat näin ollen toiminnan ytimessä 75 prosentissa Hérault’n departementin maaseutukylistä. Historiallisen ja laajan viinitarhan ytimessä tämän viininviljelyyn ja viininvalmistukseen liittyvän taitotiedon vahva hyödyntäminen on mahdollistanut tämän alan tieteellisten ja teknisten tutkimuskeskusten verkoston kehittämisen erityisesti kansainvälisesti arvostetuissa teknologiakeskuksissa, kuten Béziersissä ja Montpellierissä (yhdeksän yliopiston vertailevan tieteen tutkimusryhmää, Institut des Hautes Etudes de la Vigne et du Vin). Tutkimustulokset ja innovatiivisten yritysten verkosto ovat puolestaan antaneet sysäyksen suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” viineille.
Yli 40 vuoden ajan viininviljelijöiden taitotieto, muista viinitarhoista peräisin olevien rypälelajikkeiden istuttaminen perinteisten rypälelajikkeiden rinnalle, taloudellisten ja kaupallisten toimijoiden kehitys sekä tutkimuslaitokset ja neuvontaverkostot ovat auttaneet mukauttamaan viinien laatua markkinoiden kehitykseen. Näin ollen viinien aistinvaraiset ja aromaattiset ominaisuudet ovat helposti kuluttajien, erityisesti matkailijoiden, omaksuttavissa ja löydettävissä. Nämä tekijät ovat yhdessä auttaneet säilyttämään Hérault’n viininviljelyn ja tällä nimityksellä kaupan pidettyjen viinien maineen vuosisatojen ajan.
Maine näkyy myös aluetasolla järjestetyissä kansainvälisissä myyntitapahtumissa (SITEVI, VINISUD), erilaisissa festivaaleissa ja tapahtumissa, joita järjestetään taajamissa viiniköynnösten ja viinin tuotantosykliä seuraten. Nämä tapahtumat ovat merkittäviä sosiaalisen kanssakäymisen ja yhteenkuuluvuuden kannalta ja ne edistävät matkailua tällä Välimeren alueella. Viinitarhojen rakenneuudistuksen yhteydessä viininviljelijät ovat kehittämistoimillaan edistäneet alueen viininviljelymaiseman rakennetta ja viinimatkailun kehittymistä, mikä auttaa kehittämään suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” mainetta.
9. Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)
Merkintöihin liittyvät täydentävät maininnat
Oikeudellinen kehys:
Kansallinen lainsäädäntö
Lisäedellytyksen tyyppi:
Merkintöihin liittyvät täydentävät määräykset
Edellytyksen kuvaus:
Suojattua maantieteellistä merkintää ”Pays d’Hérault” voidaan täydentää yhden tai useamman rypälelajikkeen nimellä.
Suojattua maantieteellistä merkintää ”Pays d’Hérault” voidaan täydentää merkinnällä ”primeur” tai ”nouveau”.
Suojattua maantieteellistä merkintää ”Pays d’Hérault” voidaan täydentää seuraavien pienempien maantieteellisten yksiköiden nimillä tuote-eritelmässä vahvistetuin edellytyksin:
|
— |
”Bérange” |
|
— |
”Bénovie” |
|
— |
”Pays de Bessan” |
|
— |
”Cassan” |
|
— |
”Pays de Caux” |
|
— |
”Cessenon” |
|
— |
”Collines de la Moure” |
|
— |
”Coteaux de Bessilles” |
|
— |
”Coteaux de Fontcaude” |
|
— |
”Coteaux de Laurens” |
|
— |
”Coteaux de Murviel” |
|
— |
”Coteaux du Salagou” |
|
— |
”Côtes du Brian” |
|
— |
”Côtes du Ceressou |
|
— |
”Mont Baudile” |
|
— |
”Monts de la Grage” |
Euroopan unionin SMM-tunnus on merkittävä etiketteihin, kun ilmaisu ”suojattu maantieteellinen merkintä” korvataan perinteisellä merkinnällä ”Vin de pays”.
Piquepoul-lajiketta koskeva maininta voidaan merkitä välittömästi suojatun maantieteellisen merkinnän ”Pays d’Hérault” alapuolelle kirjaimin, jotka ovat sekä korkeudeltaan että leveydeltään enintään puolet suojatun maantieteellisen merkinnän nimen kirjainten koosta.
Tämän eritelmän kohdissa 2 ja 4.1 määriteltyjen pienempien maantieteellisten yksiköiden nimen kirjainkoko ei saa olla korkeudeltaan eikä leveydeltään suurempi kuin niiden kirjainten koko, joilla suojattu maantieteellinen merkintä ”Pays d’Hérault” kirjoitetaan.
Välittömässä läheisyydessä sijaitseva alue, joka määritellään suojattuun maantieteelliseen merkintään ”Pays d’Hérault”, jota täydennetään tai ei täydennetä 2 kohdassa tarkoitetun maantieteellisen alueen nimellä, oikeutettujen viinien viiniyttämistä ja valmistusta koskevan poikkeuksen mukaisesti, muodostuu vuoden 2021 virallisen geokoodin mukaan seuraavien kuntien alueesta:
|
— |
Auden departementti: |
Aigues-Vives, Airoux, Alairac, Albas, Albières, Alzonne, Aragon, Argeliers, Argens-Minervois, Armissan, Arquettes-en-Val, Arzens, Auriac, Azille, Badens, Bages, Bagnoles, Baraigne, Barbaira, Belflou, Belpech, Berriac, Bizanet, Bize-Minervois, Blomac, Bouilhonnac, Bouisse, Boutenac, Bram, Brousses-et-Villaret, Les Brunels, Cabrespine, Cahuzac, Camplong-d'Aude, Canet, Capendu, Carcassonne, Carlipa, Cascastel-des-Corbières, La Cassaigne, Les Cassés, Castans, Castelnaudary, Castelnau-d'Aude, Caudebronde, Caunes-Minervois, Caunettes-en-Val, Caux-et-Sauzens, Cavanac, Caves, Cazalrenoux, Cazilhac, Cenne-Monestiés, Citou, Comigne, Conilhac-Corbières, Conques-sur-Orbiel, Couffoulens, Coursan, Coustouge, Cruscades, Cucugnan, Cumiès, Cuxac-Cabardès, Cuxac-d'Aude, Davejean, Dernacueillette, Douzens, Duilhac-sous-Peyrepertuse, Durban-Corbières, Embres-et-Castelmaure, Escales, Fabrezan, Fajac-en-Val, Fajac-la-Relenque, Fanjeaux, Félines-Termenès, Fendeille, Ferrals-les-Corbières, Feuilla, Fitou, Fleury, Floure, Fontcouverte, Fonters-du-Razès, Fontiers-Cabardès, Fontiès-d'Aude, Fontjoncouse, La Force, Fournes-Cabardès, Fraisse-Cabardès, Fraissé-des-Corbières, Gaja-la-Selve, Generville, Ginestas, Gourvieille, Gruissan, Homps, Les Ilhes, Issel, Jonquières, Labastide-d'Anjou, Labastide-en-Val, Labastide-Esparbairenque, Labécède-Lauragais, Lacombe, Lafage, Lagrasse, Lairière, Lanet, La Palme, Laprade, La Redorte, Laroque-de-Fa, Lasbordes, Lastours, Laurabuc, Laurac, Laure-Minervois, Lavalette, Lespinassière, Leuc, Leucate, Lézignan-Corbières, Limousis, La Louvière-Lauragais, Luc-sur-Orbieu, Mailhac, Maisons, Malves-en-Minervois, Marcorignan, Marquein, Marseillette, Les Martys, Mas-Cabardès, Mas-des-Cours, Massac, Mas-Saintes-Puelles, Mayreville, Mayronnes, Mézerville, Miraval-Cabardès, Mirepeisset, Mireval-Lauragais, Molandier, Molleville, Montauriol, Montbrun-des-Corbières, Montclar, Montferrand, Montgaillard, Montirat, Montjoi, Montmaur, Montolieu, Montréal, Montredon-des-Corbières, Montséret, Monze, Moussan, Moussoulens, Mouthoumet, Moux, Narbonne, Névian, Ornaisons, Orsans, Ouveillan, Padern, Palairac, Palaja, Paraza, Payra-sur-l'Hers, Paziols, Pécharic-et-le-Py, Pech-Luna, Pennautier, Pépieux, Pexiora, Peyrefitte-sur-l'Hers, Peyrens, Peyriac-de-Mer, Peyriac-Minervois, Pezens, Plaigne, Plavilla, La Pomarède, Port-la-Nouvelle, Portel-des-Corbières, Pouzols-Minervois, Pradelles-Cabardès, Preixan, Puginier, Puichéric, Quintillan, Raissac-d'Aude, Raissac-sur-Lampy, Ribaute, Ribouisse, Ricaud, Rieux-en-Val, Rieux-Minervois, Roquecourbe-Minervois, Roquefère, Roquefort-des-Corbières, Roubia, Rouffiac-d'Aude, Rouffiac-des-Corbières, Roullens, Rustiques, Saint-Amans, Saint-André-de-Roquelongue, Sainte-Camelle, Saint-Couat-d'Aude, Saint-Denis, Sainte-Eulalie, Saint-Frichoux, Saint-Gaudéric, Saint-Jean-de-Barrou, Saint-Julien-de-Briola, Saint-Laurent-de-la-Cabrerisse, Saint-Marcel-sur-Aude, Saint-Martin-des-Puits, Saint-Martin-Lalande, Saint-Martin-le-Vieil, Saint-Michel-de-Lanès, Saint-Nazaire-d'Aude, Saint-Papoul, Saint-Paulet, Saint-Pierre-des-Champs, Saint-Sernin, Sainte-Valière, Saissac, Sallèles-Cabardès, Sallèles-d'Aude, Salles-d'Aude, Salles-sur-l'Hers, Salsigne, Salza, Serviès-en-Val, Sigean, Souilhanels, Souilhe, Soulatgé, Soupex, Talairan, Taurize, Termes, Thézan-des-Corbières, La Tourette-Cabardès, Tournissan, Tourouzelle, Trassanel, Trausse, Trèbes, Treilles, Tréville, Tuchan, Val-de-Dagne, Ventenac-Cabardès, Ventenac-en-Minervois, Verdun-en-Lauragais, Vignevieille, Villalier, Villanière, Villardonnel, Villar-en-Val, Villarzel-Cabardès, Villasavary, Villautou, Villedaigne, Villedubert, Villegailhenc, Villegly, Villemagne, Villemoustaussou, Villeneuve-la-Comptal, Villeneuve-les-Corbières, Villeneuve-lès-Montréal, Villeneuve-Minervois, Villepinte, Villerouge-Termenès, Villesèque-des-Corbières, Villesèquelande, Villesiscle, Villespy, Villetritouls ja Vinassan.
|
— |
Aveyronin departementti: |
Aguessac, Alrance, Arnac-sur-Dourdou, Ayssènes, Balaguier-sur-Rance, La Bastide-Pradines, La Bastide-Solages, Belmont-sur-Rance, Brasc, Broquiès, Brousse-le-Château, Brusque, Calmels-et-le-Viala, Camarès, Campagnac, La Capelle-Bonance, Castelnau-Pégayrols, La Cavalerie, Le Clapier, Combret, Compeyre, Comprégnac, Cornus, Les Costes-Gozon, Coupiac, La Couvertoirade, Creissels, La Cresse, Curan, Fayet, Fondamente, Gissac, L'Hospitalet-du-Larzac, Lapanouse-de-Cernon, Laval-Roquecezière, Lestrade-et-Thouels, Marnhagues-et-Latour, Martrin, Mélagues, Millau, Montagnol, Montclar, Montfranc, Montjaux, Montlaur, Mostuéjouls, Murasson, Mounes-Prohencoux, Nant, Paulhe, Peux-et-Couffouleux, Peyreleau, Plaisance, Pousthomy, Rebourguil, Rivière-sur-Tarn, Roquefort-sur-Soulzon, La Roque-Sainte-Marguerite, Saint-Affrique, Saint-André-de-Vézines, Saint-Beaulize, Saint-Beauzély, Sainte-Eulalie-de-Cernon, Saint-Félix-de-Sorgues, Saint-Georges-de-Luzençon, Saint-Izaire, Saint-Jean-d'Alcapiès, Saint-Jean-du-Bruel, Saint-Jean-et-Saint-Paul, Saint-Juéry, Saint-Laurent-de-Lévézou, Saint-Laurent-d'Olt, Saint-Léons, Saint-Martin-de-Lenne, Saint-Rome-de-Cernon, Saint-Rome-de-Tarn, Saint-Saturnin-de-Lenne, Saint-Sernin-sur-Rance, Saint-Sever-du-Moustier, Saint-Victor-et-Melvieu, Salles-Curan, Sauclières, Ségur, La Serre, Sévérac d'Aveyron, Sylvanès, Tauriac-de-Camarès, Tournemire, Le Truel, Vabres-l'Abbaye, Verrières, Versols-et-Lapeyre, Veyreau, Vézins-de-Lévézou, Viala-du-Pas-de-Jaux, Viala-du-Tarn ja Villefranche-de-Panat.
|
— |
Tarnin departementti: |
Aguts, Aiguefonde, Albine, Algans, Ambres, Anglès, Appelle, Arfons, Arifat, Aussillon, Bannières, Barre, Belcastel, Belleserre, Berlats, Bertre, Le Bez, Blan, Boissezon, Bout-du-Pont-de-Larn, Brassac, Briatexte, Brousse, Burlats, Busque, Cabanès, Cahuzac, Cambon-lès-Lavaur, Cambounès, Cambounet-sur-le-Sor, Les Cammazes, Carbes, Castres, Caucalières, Cuq, Cuq-Toulza, Damiatte, Dourgne, Durfort, Escoussens, Escroux, Espérausses, Fiac, Fontrieu, Fréjeville, Garrevaques, Garrigues, Gijounet, Giroussens, Graulhet, Guitalens-L'Albarède, Jonquières, Labastide-Rouairoux, Labastide-Saint-Georges, Laboulbène, Labruguière, Lacabarède, Lacaune, Lacaze, Lacougotte-Cadoul, Lacroisille, Lacrouzette, Lagardiolle, Lagarrigue, Lamontélarié, Lasfaillades, Lautrec, Lavaur, Lempaut, Lescout, Lugan, Magrin, Marzens, Le Masnau-Massuguiès, Massac-Séran, Massaguel, Maurens-Scopont, Mazamet, Missècle, Montcabrier, Montdragon, Montfa, Montgey, Montpinier, Montredon-Labessonnié, Mont-Roc, Moulayrès, Moulin-Mage, Mouzens, Murat-sur-Vèbre, Nages, Navès, Noailhac, Palleville, Payrin-Augmontel, Péchaudier, Peyregoux, Pont-de-Larn, Poudis, Prades, Pratviel, Puéchoursi, Puybegon, Puycalvel, Puylaurens, Rayssac, Le Rialet, Roquecourbe, Roquevidal, Rouairoux, Saint-Affrique-les-Montagnes, Saint-Agnan, Saint-Amancet, Saint-Amans-Soult, Saint-Amans-Valtoret, Saint-Avit, Saint-Gauzens, Saint-Genest-de-Contest, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Germier, Saint-Jean-de-Rives, Saint-Jean-de-Vals, Saint-Julien-du-Puy, Saint-Lieux-lès-Lavaur, Saint-Paul-Cap-de-Joux, Saint-Pierre-de-Trivisy, Saint-Salvi-de-Carcavès, Saint-Salvy-de-la-Balme, Saint-Sernin-lès-Lavaur, Saint-Sulpice-la-Pointe, Saïx, Sauveterre, Sémalens, Senaux, Serviès, Sorèze, Soual, Teulat, Teyssode, Vabre, Valdurenque, Veilhes, Vénès, Verdalle, Viane, Vielmur-sur-Agout, Villeneuve-lès-Lavaur, Le Vintrou, Viterbe, Viviers-lès-Lavaur ja Viviers-lès-Montagnes.
|
— |
Gardin departementti: |
Aigaliers, Aigues-Mortes, Aigues-Vives, Aiguèze, Aimargues, Alzon, Les Angles, Aramon, Argilliers, Arpaillargues-et-Aureillac, Arphy, Arre, Arrigas, Aspères, Aubais, Aubord, Aubussargues, Aujargues, Aulas, Aumessas, Avèze, Bagnols-sur-Cèze, Baron, La Bastide-d'Engras, Beaucaire, Beauvoisin, Bellegarde, Belvézet, Bernis, Bez-et-Esparon, Bezouce, Blandas, Blauzac, Boissières, Bouillargues, Bourdic, Bragassargues, Bréau-Mars, Brouzet-lès-Quissac, La Bruguière, Cabrières, La Cadière-et-Cambo, Le Cailar, Caissargues, La Calmette, Calvisson, Campestre-et-Luc, Canaules-et-Argentières, Cannes-et-Clairan, La Capelle-et-Masmolène, Carnas, Carsan, Castillon-du-Gard, Causse-Bégon, Caveirac, Cavillargues, Chusclan, Clarensac, Codognan, Codolet, Collias, Collorgues, Colognac, Combas, Comps, Congénies, Connaux, Conqueyrac, Corconne, Cornillon, Crespian, Cros, Dions, Domazan, Dourbies, Durfort-et-Saint-Martin-de-Sossenac, Estézargues, L'Estréchure, Flaux, Foissac, Fons, Fons-sur-Lussan, Fontanès, Fontarèches, Fournès, Fourques, Fressac, Gailhan, Gajan, Gallargues-le-Montueux, Le Garn, Garons, Garrigues-Sainte-Eulalie, Gaujac, Générac, Goudargues, Le Grau-du-Roi, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Junas, Langlade, Lanuéjols, Lasalle, Laudun-l'Ardoise, Laval-Saint-Roman, Lecques, Lédenon, Liouc, Lirac, Logrian-Florian, Lussan, Mandagout, Manduel, Marguerittes, Meynes, Milhaud, Molières-Cavaillac, Monoblet, Montagnac, Montaren-et-Saint-Médiers, Montclus, Montdardier, Montfaucon, Montfrin, Montignargues, Montmirat, Montpezat, Moulézan, Moussac, Mus, Nages-et-Solorgues, Nîmes, Orsan, Orthoux-Sérignac-Quilhan, Parignargues, Peyrolles, Le Pin, Les Plantiers, Pommiers, Pompignan, Pont-Saint-Esprit, Pougnadoresse, Poulx, Pouzilhac, Puechredon, Pujaut, Quissac, Redessan, Remoulins, Revens, Rochefort-du-Gard, Rodilhan, Rogues, Roquedur, Roquemaure, La Roque-sur-Cèze, La Rouvière, Sabran, Saint-Alexandre, Sainte-Anastasie, Saint-André-de-Majencoules, Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-André-de-Valborgne, Saint-André-d'Olérargues, Saint-Bauzély, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Bonnet-de-Salendrinque, Saint-Bresson, Saint-Chaptes, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Clément, Saint-Côme-et-Maruéjols, Sainte-Croix-de-Caderle, Saint-Dézéry, Saint-Dionisy, Saint-Étienne-des-Sorts, Saint-Félix-de-Pallières, Saint-Geniès-de-Comolas, Saint-Geniès-de-Malgoirès, Saint-Gervais, Saint-Gervasy, Saint-Gilles, Saint-Hilaire-d'Ozilhan, Saint-Hippolyte-de-Montaigu, Saint-Hippolyte-du-Fort, Saint-Jean-de-Crieulon, Saint-Julien-de-la-Nef, Saint-Julien-de-Peyrolas, Saint-Laurent-d'Aigouze, Saint-Laurent-de-Carnols, Saint-Laurent-des-Arbres, Saint-Laurent-la-Vernède, Saint-Laurent-le-Minier, Saint-Mamert-du-Gard, Saint-Marcel-de-Careiret, Saint-Martial, Saint-Maximin, Saint-Michel-d'Euzet, Saint-Nazaire, Saint-Nazaire-des-Gardies, Saint-Paulet-de-Caisson, Saint-Paul-les-Fonts, Saint-Pons-la-Calm, Saint-Quentin-la-Poterie, Saint-Roman-de-Codières, Saint-Sauveur-Camprieu, Saint-Siffret, Saint-Théodorit, Saint-Victor-des-Oules, Saint-Victor-la-Coste, Salazac, Salinelles, Sanilhac-Sagriès, Sardan, Saumane, Sauve, Sauveterre, Sauzet, Savignargues, Saze, Sernhac, Serviers-et-Labaume, Sommières, Soudorgues, Souvignargues, Sumène, Tavel, Théziers, Thoiras, Tresques, Trèves, Uchaud, Uzès, Vabres, Val-d'Aigoual, Vallabrègues, Vallabrix, Vallérargues, Valliguières, Vauvert, Vénéjan, Verfeuil, Vergèze, Vers-Pont-du-Gard, Vestric-et-Candiac, Vic-le-Fesq, Le Vigan, Villeneuve-lès-Avignon, Villevieille ja Vissec.
Linkki tuote-eritelmään
http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-196c4915-cc4c-400b-8a6e-4a77900d7812
Oikaisuja
|
30.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/232 |
Oikaistaan ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10823 – CLEARLAKE / TA ASSOCIATES / EPHESOFT)
( Euroopan unionin virallinen lehti C 222, 26. kesäkuuta 2023 )
(2023/C 230/19)
Sivun 32 julkaisun (2023/C 222/06) julkaisemisen oikeusvaikutukset peruutetaan.