ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 397

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

65. vuosikerta
17. lokakuuta 2022


Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2022/C 397/01

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10878 – CVC / LGP / GREEN VERACITY ACQUISITION HOLDINGS) ( 1 )

1

2022/C 397/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10816 – ADNOC / ADQ / RIL / JV) ( 1 )

2

2022/C 397/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10866 – F2i / GVM / GENERATION AND SUPPLY BUSINESSES) ( 1 )

3

2022/C 397/04

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10833 – FRANKLIN RESOURCES / BNY ALCENTRA GROUP HOLDINGS) ( 1 )

4

2022/C 397/05

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10820 – BERKSHIRE / ALLEGHANY) ( 1 )

5


 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2022/C 397/06

Euron kurssi — 14. lokakuuta 2022

6


 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2022/C 397/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.10916 – ALPHA / PENINSULA / PRIMA INDUSTRIE) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

7

 

MUUT SÄÄDÖKSET

 

Euroopan komissio

2022/C 397/08

Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)

9

2022/C 397/09

Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla

15

2022/C 397/10

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuote-eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

20

2022/C 397/11

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuote-eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

26

2022/C 397/12

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 94 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun yhtenäisen asiakirjan sekä tuote-eritelmän julkaisutietojen julkaiseminen erään viinialan nimityksen osalta

34

2022/C 397/13

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuote-eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

39

2022/C 397/14

Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)

46


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.10878 – CVC / LGP / GREEN VERACITY ACQUISITION HOLDINGS)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 397/01)

Komissio päätti 10. lokakuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10878. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/2


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.10816 – ADNOC / ADQ / RIL / JV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 397/02)

Komissio päätti 23. syyskuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10816. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/3


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.10866 – F2i / GVM / GENERATION AND SUPPLY BUSINESSES)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 397/03)

Komissio päätti 27. syyskuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10866. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/4


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.10833 – FRANKLIN RESOURCES / BNY ALCENTRA GROUP HOLDINGS)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 397/04)

Komissio päätti 6. syyskuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10833. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/5


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.10820 – BERKSHIRE / ALLEGHANY)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 397/05)

Komissio päätti 23. syyskuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10820. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/6


Euron kurssi (1)

14. lokakuuta 2022

(2022/C 397/06)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

0,9717

JPY

Japanin jeniä

143,63

DKK

Tanskan kruunua

7,4378

GBP

Englannin puntaa

0,86823

SEK

Ruotsin kruunua

11,0035

CHF

Sveitsin frangia

0,9757

ISK

Islannin kruunua

140,50

NOK

Norjan kruunua

10,3323

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

24,587

HUF

Unkarin forinttia

418,24

PLN

Puolan zlotya

4,8328

RON

Romanian leuta

4,9335

TRY

Turkin liiraa

18,0614

AUD

Australian dollaria

1,5493

CAD

Kanadan dollaria

1,3426

HKD

Hongkongin dollaria

7,6278

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,7302

SGD

Singaporen dollaria

1,3852

KRW

Etelä-Korean wonia

1 398,50

ZAR

Etelä-Afrikan randia

17,6932

CNY

Kiinan juan renminbiä

6,9952

HRK

Kroatian kunaa

7,5266

IDR

Indonesian rupiaa

15 031,50

MYR

Malesian ringgitiä

4,5689

PHP

Filippiinien pesoa

57,375

RUB

Venäjän ruplaa

 

THB

Thaimaan bahtia

37,109

BRL

Brasilian realia

5,1177

MXN

Meksikon pesoa

19,5032

INR

Intian rupiaa

79,9695


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/7


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.10916 – ALPHA / PENINSULA / PRIMA INDUSTRIE)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 397/07)

1.   

Komissio vastaanotti 5. lokakuuta 2022 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.

Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:

Alpha Private Equity Funds 7 (SCA) SICAR, jota hallinnoi Alpha Private Equity Funds Management Company S.à r.l. (Alpha, Luxemburg)

Peninsula Investments S.C.A, jota hallinnoi Peninsula Capital S.à r.l. (Peninsula, Luxemburg)

Prima Industrie S.p.A (Prima Industrie, Italia).

Alpha ja Peninsula hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä Prima Industrie.

Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.

2.   

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Alpha on yksityinen pääomasijoittaja, joka on keskittynyt eurooppalaisiin keskisuuriin yritysostoihin pääasiassa valmistusteollisuuden, kuluttajien ja vapaa-ajan, muodin ja muotoilun, palvelujen ja jakelun alalla.

Peninsula on pitkän aikavälin sijoitusväline, joka tekee pääomasijoituksia eri aloilla ja erityisesti teollisuuden, terveydenhuollon, vähittäiskaupan, teknologian, yrityspalvelujen ja rahoitusteknologioiden alalla.

Prima Industrie on Euronext Milan -pörssiin listautunut osakeyhtiö, joka valmistaa laserkoneita ja metallilevyntyöstökoneita, teollisuuslaserlähteitä ja esinetulostusjärjestelmiä.

3.   

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.   

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:

M.10916 – ALPHA / PENINSULA / PRIMA INDUSTRIE

Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:

Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

F. +32 22964301

Postiosoite:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


MUUT SÄÄDÖKSET

Euroopan komissio

17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/9


Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)

(2022/C 397/08)

Tämä ilmoitus julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (1) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti

VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN

”Panciu”

PDO-RO-A1584-AM02

Tiedonannon päivämäärä: 22.7.2022

HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA PERUSTELUT

Merkinnöissä käytettävät vapaaehtoiset ilmaisut

Tuote-eritelmään lisätään säännöksiä, jotka koskevat tiettyihin valmistusmenetelmiin viittaavien vapaaehtoisten ilmaisujen käyttöä viinien merkinnöissä (nämä ilmaisut viittaavat kaikkialla maailmassa käytettyihin viininvalmistusmenetelmiin, jotka antavat viineille erottuvia aistinvaraisia ominaisuuksia ja kuluttajalle olennaista tietoa viinin laadusta, kypsyydestä ja vanhentamisesta).

Muutos koskee tuote-eritelmän V lukua sekä yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

1.   Nimi/nimet

Panciu

2.   Maantieteellisen merkinnän tyyppi

SAN – Suojattu alkuperänimitys

3.   Rypäletuotteiden luokat

1.

Viini

4.   Viini(e)n kuvaus

1.   Valko- ja roseeviinien fysikaalis-kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet

LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS

Valkoviinien aromaattiset ominaisuudet ovat monimuotoiset. Toisissa viineissä on sitrushedelmien ja yrttien vivahteita, jotka tuovat viineihin eloisuutta ja raikkautta, sekä ruusuntuoksua (Șarba). Toisten viinien hapokkuus on keskitasoa ja niissä on voimakkaan raikkaita vivahteita sekä makeahkoja trooppisten tai viinin kukkien aromeja, hienostuneita omenan aromeja ja kukkaisia vivahteita (Fetească regală), tai niissä voi olla voin aromeja ja trooppisia aromeja, joiden hapokkuus on optimaalinen (Chardonnay), sekä hienovaraisia tuoreen hedelmän vivahteita.

Yleiset analyyttiset ominaisuudet

Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%)

15,00

Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%)

9,00

Kokonaishappopitoisuus vähintään

3,5  g/l viinihappona ilmaistuna

Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra)

18

Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra)

200

2.   Punaviinien fysikaalis-kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet

LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS

Punaviinit ovat keskivoimakkaan täyteläisiä, ja niissä on vadelman, luumun ja punaherukan aromaattisia vivahteita. Aromaattiset ominaisuudet vaihtelevat vihreiden paprikoiden aromeista ylikypsien mustaherukoiden aromeihin (Cabernet Sauvignon). Viineissä on myös kypsien punaisten hedelmien ja marjojen aromeja, joissa on rusinoiden ja mustapippurin vivahteita. Viinien väri kehittyy niiden kypsyessä. Alkoholipitoisuus on optimaalinen, minkä vuoksi viinit ovat pääasiassa kuivia ja puolikuivia ja lajikkeelle ominaiset hienovaraiset ominaisuudet ja aromit (Fetească neagră) tulevat esiin.

Yleiset analyyttiset ominaisuudet

Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%)

15,00

Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%)

9,00

Kokonaishappopitoisuus vähintään

3,5  g/l viinihappona ilmaistuna

Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra)

20

Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra)

150

5.   Viininvalmistusmenetelmät

5.1.   Erityiset viininvalmistusmenetelmät

1.   Viljelymenetelmät

Viljelykäytäntö

Vähintään 3 000 köynnöstä hehtaarilla.

Keinokastelu: Jos maaperä- ja ilmasto-olot niin vaativat, viinitarhoihin on asennettu ja asennetaan jatkossakin pisarakastelujärjestelmiä. Kastelujärjestelmiä on käytettävä siten, ettei kastelulla ole haitallisia vaikutuksia rypäleiden laatuun.

5.2.   Enimmäistuotokset

1.   Muscat Ottonel, Tămâioasă românească, Chardonnay, Pinot gris, Sauvignon, Traminer alb

15 000 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden

2.   Fetească albă, Riesling de Rhin, Aligote, Băbească gri, Șarba, Traminer roz

16 500 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden

3.   Fetească regală, Galbenă de Odobești, Crâmpoșie, Crâmpoșie selecționată, Frâncușă, Mustoasă de Măderat, Furmint, Riesling italian

19 000 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden

4.   Cabernet Sauvignon, Fetească neagră, Pinot noir, Merlot

16 500 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden

5.   Băbească neagră, Burgund mare

17 500 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden

6.   Codană, Arcaș, Negru Aromat, Portugais bleu, Cadarcă, Plăvaie

21 000 kilogrammaa rypäleitä hehtaaria kohden

7.   Muscat Ottonel, Tămâioasă românească, Chardonnay, Pinot gris, Sauvignon, Traminer alb

116 hehtolitraa hehtaaria kohden

8.   Fetească albă, Riesling de Rhin, Aligote, Băbească gri, Șarba, Traminer roz

127 hehtolitraa hehtaaria kohden

9.   Fetească regală, Galbenă de Odobești, Crâmpoșie, Crâmpoșie selecționată, Frâncușă, Mustoasă de Măderat, Furmint, Riesling italian

146 hehtolitraa hehtaaria kohden

10.   Plăvaie

162 hehtolitraa hehtaaria kohden

11.   Cabernet Sauvignon, Fetească neagră, Pinot noir, Merlot

127 hehtolitraa hehtaaria kohden

12.   Băbească neagră, Burgund mare

135 hehtolitraa hehtaaria kohden

13.   Codană, Arcaș, Negru Aromat, Portugais bleu, Cadarcă

162 hehtolitraa hehtaaria kohden

6.   Rajattu maantieteellinen alue

Vrancean lääni:

paikkakunnat: Panciu, Crucea de Sus, Dumbrava, Crucea de Jos, Satu Nou, Neicu

paikkakunnat: Moviliţa, Diocheti-Rediu, Moviliţa Trotuşanu, Frecăţei, Văleni

paikkakunnat: Străoane, Repedea, Muncelu, Văleni

paikkakunnat: Fitioneşti, Holbăneşti, Ghimiceşti, Ciolăneşti, Mănăstioara

paikkakunnat: Mărăşeşti, Haret, Călimăneşti, Modruzeni, Siretu, Tişiţa, Pădureni

paikkakunnat: Ţifeşti, Sârbi, Oleşeşti, Vităneşti, Clipiceşti, Bătineşti, Igeşti, Pătrăşcani

paikkakunnat: Păuneşti, Viişoara

paikkakunnat: Rugineşti, Copăceşti, Văleni, Angheleşti

paikkakunnat: Pufeşti, Domneşti-Târg, Ciorani, Domneşti-Sat.

7.   Viininvalmistuksessa käytettävä rypälelajike tai -lajikkeet

 

Aligoté B - Plant de trois, Plant gris, Vert blanc, Troyen blanc

 

Arcaş N

 

Burgund Mare N - Grosser burgunder, Grossburgunder, Blaufrankisch, Kekfrankos, Frankovka, Limberger

 

Babeasca gri G

 

Băbească neagră N - Grossmuttertraube, Hexentraube, Crăcana, Rară neagră, Căldăruşă, Serecsia

 

Cabernet Sauvignon N - Petit Vidure, Burdeos tinto

 

Cadarcă N - Schwarzer Kadarka, Rubinroter Kadarka, Lugojană, Gâmză, Fekete budai

 

Chardonnay W - Gentil blanc, Pinot blanc Chardonnay

 

Codană N

 

Crâmpoşie B

 

Crâmpoşie selecţionată B

 

Fetească albă B - Păsărească albă, Poama fetei, Mädchentraube, Leanyka, Leanka

 

Fetească neagră N - Schwarze Mädchentraube, Poama fetei neagră, Păsărească neagră, Coada rândunicii

 

Fetească regală B - Königliche Mädchentraube, Königsast, Kiralyleanka, Dănășană, Galbenă de Ardeal

 

Frâncușă B - Vinoasă, Mildweisser, Mustoasă de Moldova, Poamă creață

 

Furmint B - Furmin, Șom szalai, Szegszolo

 

Galbenă de Odobești W - Galbenă de Căpătanu, Galbenă Uriașă, Galbenă

 

Merlot N - Bigney rouge

 

Muscat Ottonel B - Muscat Ottonel blanc

 

Mustoasă de Măderat B - Lampau, Lampor, Mustafer, Mustos Feher, Straftraube

 

Negru Aromat N

 

Pinot Gris G - Affumé, Grauer Burgunder, Grauburgunder,Grauer Mönch, Pinot cendré, Pinot Grigio, Ruländer

 

Pinot Noir N - Blauer Spätburgunder, Burgund mic, Burgunder roter, Klävner Morillon Noir

 

Pinot noir N - Spätburgunder, Pinot nero

 

Plăvaie B - Bălană, Plăvană, Poamă bălaie

 

Portugais Bleu N - Blauer Portugieser, Oporto, Portugieser,

 

Riesling de Rhin B - Weisser Riesling, White Riesling

 

Riesling italian B - Olasz Riesling, Olaszriesling, Welschriesling

 

Sauvignon B - Sauvignon verde

 

Traminer Roz Rs - Rosetraminer, Savagnin roz, Gewürztraminer

 

Traminer aromat alb B

 

Tămâioasă românească B - Busuioacă de Moldova, Muscat blanc à petit grains

 

Tămâioasă românească B - Rumänische Weihrauchtraube, Tamianka

 

Șarba B

8.   Yhteyden/yhteyksien kuvaus

Yhteys rajattuun alueeseen

Maantieteellisen alueen tiedot

Litologinen kasvualusta: Kvartäärikauden perättäisten alluviaalikeilojen limittymisen seurauksena muodostuneet alarinteiden pengermät, jotka ovat itään päin mentäessä matalampia ja nuorempia, ovat muodostuneet Karpaattien ja niiden eteläpuolisten rinteiden lomitse kulkevien jokien jälkeensä jättämässä järjestyksessä. Rakenteellisesti nämä kerrostumat ovat kvartäärikauden savisen lössisakan peittämää soraa ja hiekkaa, joka on kerrostunut plioseenikauden merisedimenttien (merkelimaata, savea, hiekkaa) päälle.

Topografia: Kaksi alarinteillä sijaitsevaa toiminnallista ala-aluetta: ylempi alarinteiden tasanko (varhainen ja keskipleistoseeni) ja alempi alarinteiden tasanko (myöhäinen pleistoseeni – holoseeni), joka jatkuu nykyisen Siretjoen laaksoon. Vaihtelevan korkeuden ja rinteiden saaman auringonvalon ansiosta viininviljely on kehitetty huippuunsa näillä alueilla.

Ilmasto: Alue on lauhkealle mannerilmastolle tyypillistä metsäaroa. Pohjoisesta Skandinavian ja Baltian suunnalta virtaavat ilmamassat yhdistyvät alueella Välimeren eteläisiin trooppisiin ilmamassoihin. Tämä luo erinomaiset olosuhteet korkealaatuisten rypälelajikkeiden viljelyyn pääasiassa auringonvalon ja lämpötilan vaihtelujen ja suosiollisten sademäärien ansiosta. Vuotuinen keskilämpötila, vuosittainen keskimääräinen sademäärä ja erityisesti säteilyn määrä ja auringonsäteilyn kulma luovat viininviljelyn kannalta optimaaliset olosuhteet. Maaperä: Maaperän koostumus luo viininviljelyn kannalta erittäin suotuisat fysikaalis-kemialliset ja hydrofyysiset olosuhteet: maan huokoisuus ja tuuletus, läpäisevyys, suodatusrakenne ja sadeveden hyvä pystyojitus rajoittavat sienitauteja, ja niiden ansiosta viinitarhojen hoito on suhteellisen helppoa. Sulamaat (luokan B maaperä ja savi–illuviaalinen) ja metsämaat ovat typologisesti hallitsevia. Luokan B maaperän mustamultaan ovat kumuloituneet kaikki hyödylliset kemiallis-biologiset ja troofiset ominaisuudet.

Tuotetta koskevat tiedot

Valkoviineille ominaista on niiden uutettu ominaisuus, tasapainoinen rakenne ja reilu hapokkuus. Nämä ominaisuudet juontuvat paitsi siitä, että rinteet ovat kaakkoon päin, myös viljelymenetelmistä, joilla tuotantotasot pysyvät kohtuullisina.

Punaviineille on ominaista finessi, kevyt tanniinisuus ja voimakkaat värit.

Alueella tehdyistä arkeologisista löydöistä käy ilmi, että viiniköynnöksiä ovat viljelleet tällä nykyisen Romanian alueella asuneet vapaat daakialaiset. Tämä on voitu todentaa arkeologisista löydöistä, joissa on viiniköynnöstä ja rypäleitä esittäviä koristekuvioita. Ferdinand I Habsburg lähetti Georg von Reichersterfferin edustajanaan kuningas Petru Rareșin hallitsemaan Moldaviaan. Von Reichersterffer viittasi jo vuonna 1587 matkakertomuksessaan alueen viini-istutuksiin, joita kutsuttiin nimellä ”Podgoria Crucilor” (ristien viinitarha). Lisää viittauksia on teoksessa Codex Bandinus, jossa mainitaan koko Moldavian eteläosassa tuotetun niin paljon viiniä, että sadonkorjuun aikaan mitallinen (vadră) viiniä maksoi neljä paraa ja talvisin 6–7 paraa.

Määrittävät tekijät

Ylempi alarinteiden tasanko (varhainen ja keskipleistoseeni) ja alempi alarinteiden tasanko (myöhäinen pleistoseeni – holoseeni), joka jatkuu nykyisen Siretjoen laaksoon, ja alueen korkeuserot ja rinteiden auringonvalo ovat optimaalisia viininköynnöksen ja etenkin punaviinilajikkeiden viljelyn kannalta.

9.   Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)

Merkinnät ja kaupan pitäminen

Oikeudellinen kehys:

Kansallinen lainsäädäntö

Lisäedellytyksen tyyppi:

Merkintöjä koskevat lisämääräykset

Edellytyksen kuvaus:

Ei lisäsäännöksiä

Tuotanto alueen ulkopuolella

Oikeudellinen kehys:

EU:n lainsäädäntö

Lisäedellytyksen tyyppi:

Tuotantoa rajatulla maantieteellisellä alueella koskevat poikkeukset

Edellytyksen kuvaus:

Tietyt ilmasto-olosuhteet vaikuttavat tiettyjen lajikkeiden potentiaalin vuoksi myönteisesti rajatulla alueella sijaitsevilta viljelmiltä kerättyjen rypäleiden tuotokseen. Tällöin viinejä voidaan valmistaa myös rajatun alueen ulkopuolella sen viereisillä alueilla, joilla sijaitsevilla viinin tuotantolaitoksilla on erinomaiset valmiudet nopeaan viiniyttämiseen, valvotussa lämpötilassa tapahtuvan käymisen suorittamiseen ja lajikkeiden aromaattisen potentiaalin ja väriominaisuuksien säilyttämiseen. Nämä viereiset alueet sijaitsevat Vrancean läänissä seuraavilla paikkakunnilla:

Odobești, Jariștea

Cotești, Obrejița, Tâmboiești, Popești, Budești, Cârligele, Vârteșcoiu, Câmpineanca.

Merkinnöissä käytettävät vapaaehtoiset ilmaisut

Oikeudellinen kehys:

EU:n lainsäädäntö

Lisäedellytyksen tyyppi:

Merkintöjä koskevat lisämääräykset

Edellytyksen kuvaus:

Merkinnöissä tai esillepanon yhteydessä voidaan myös käyttää vapaaehtoisesti seuraavia ilmaisuja, jotka viittaavat tiettyihin tuotantomenetelmiin:

ilmaisut ”fermentat in barrique” (käytetty tynnyrissä), ”maturat in barrique” (kypsytetty tynnyrissä), ”fermentat în prezența așchiilor de stejar” (käytetty tammilastujen kanssa) ja ”maturat în prezența așchiilor de stejar” (kypsytetty tammilastujen kanssa) voidaan lisätä merkintöihin romaniaksi, tai kansainvälisesti käytetyillä kielillä voidaan käyttää esimerkiksi seuraavia ilmaisuja kuluttajan tiedottamiseksi siitä, että kyseistä prosessia on käytetty:

”fume”, ”smoked” tai ”toasted” englanniksi riippumatta siitä, liitetäänkö merkintään myös ilmaisu, joka kuvaa käytetyn tammen lämpökäsittelyn voimakkuutta, eli ”light”, ”medium” tai ”heavy”,

”fumé” tai ”fumée” ranskaksi riippumatta siitä, liitetäänkö merkintään myös ilmaisu, joka kuvaa käytetyn tammen lämpökäsittelyn voimakkuutta, eli ”légère”, ”moyenne”, ”forte” tai ”petite fumé”, ”demi fumé” tai ”intense fumé”.

Nämä ilmaisut voivat olla, mikäli viinintuottaja niin haluaa, millä tahansa muulla kansainvälisesti käytetyllä kielellä tai sen maan kielellä, jonka markkinoille viinituote on tarkoitus saattaa, kuluttajien tiedottamiseksi sellaisten kaikkialla maailmassa käytettyjen menetelmien käytöstä, jotka antavat viineille niiden erottuvat aistinvaraiset ominaisuudet.

Sellaisten viinien osalta, joita kypsytetään tai vanhennetaan tietyn aikaa sakan päällä, merkintöihin voidaan lisätä esimerkiksi jokin seuraavista ilmaisuista: ”sur lie”, ”bâtonnage” tai ”aged on the lees”.

Linkki tuote-eritelmään

https://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_doc_panciu_modif_cf_cererii_1424_14.06.2019_cf_cererii_485_02.03.2022_no_track_changes.pdf


(1)  EUVL L 9, 11.1.2019, s. 2.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/15


Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla

(2022/C 397/09)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Goranski medun”

EU-nro: PDO-HR-02617 – 7.7.2020

SAN (X) SMM ( )

1.   [SAN:n tai SMM:n] nimi tai nimet

”Goranski medun”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

KROATIAN TASAVALTA

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji

Luokka 1.4 Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.)

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

”Goranski medun” on hunaja, jota alkuperäislajin mehiläiset eli krainilaiset mehiläiset (Apis mellifera carnica, Pollmann 1879) tuottavat mesikasteesta. Mesikaste on makeaa nestettä, jota esiintyy sopivissa olosuhteissa yleisimmin sekä havupuilla (kuten pihdoilla ja kuusilla) että lehtipuilla (kuten tammilla, pyökeillä ja vaahteroilla).

Koostumuksensa ja laatunsa ansiosta ”Goranski medun” erottuu useimmista muista markkinoilla olevista hunajista. ”Goranski medun” sisältää enemmän kivennäisaineita, minkä vuoksi sen sähkönjohtavuus on parempi ja sillä on erityisiä aistinvaraisia ominaisuuksia (maku, tuoksu, suutuntuma ja ulkonäkö).

”Goranski medun” erotetaan hunajakennoista linkoamalla. Se voi olla juoksevaa tai kiteytynyttä, ja sillä on erityisiä aistinvaraisia, fysikaalis-kemiallisia ja siitepölykoostumukseen liittyviä ominaisuuksia.

FYSIKAALIS-KEMIALLISET OMINAISUUDET

Fysikaalis-kemialliset ominaisuudet

Arvo

Vesipitoisuus

Enintään 18,00 %

Sähkönjohtavuus

Vähintään 0,9 mS/cm

Hydroksimetyylifurfuraali (HMF)

Enintään 15 mg/kg

Fysikaalis-kemiallisten ominaisuuksien määrittämiseen käytetään pätevöityjä laboratorioita, jotka voivat osoittaa, että niiden menetelmät on akkreditoitu kunkin kyseisen muuttujan osalta (ISO 17025). Tulokset toimitetaan Goranski medun -hunajan tuottajien yhdistykselle todentamista varten.

Muiden fysikaalis-kemiallisten muuttujien, kuten hedelmä- ja rypälesokerin (yhteensä), ruokosokerin, veteen liukenemattomien kiinteiden aineiden ja vapaiden happojen pitoisuuksien sekä diastaasiaktiivisuuden, on oltava hunajasta 20 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/110/EY liitteessä II ja hunajasta annetun neuvoston direktiivin 2001/110/EY muuttamisesta 15 päivänä toukokuuta 2014 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/63/EU vahvistettujen vaatimusten mukaisia.

SIITEPÖLYKOOSTUMUKSEEN LIITTYVÄT OMINAISUUDET

Ominaisuus

Kuvaus

Mesikasteen indikaattorit

Runsas mesikasteen indikaattorien (sieni-itiöiden, sienirihman palasten, viherlevien) esiintyminen todennetaan hunajan siitepölyanalyysia koskevien sääntöjen mukaisesti.

Siitepölykoostumus

Rajatun alueen yleisimmät (mettä erittävät ja mettä erittämättömät) kasvilajit ja -heimot, jotka kuvataan tuote-eritelmän 3 luvussa, määritetään hunajan siitepölyanalyysia koskevien sääntöjen mukaisesti (kausittaiset vaihtelut ovat mahdollisia).

Siitepölykoostumuksessa esiintyvät yleisimmät mettä erittävät heimot ja suvut:

Runsaasti esiintyvät: Apiaceae, Asteraceae

Lisäksi esiintyvät: Rhamnaceae, Trifolium repens, Ranunculaceae, Asteraceae T, Rosaceae, Acer spp., Fabaceae, Castanea sativa

Siitepölykoostumuksessa esiintyvät yleisimmät mettä erittämättömät heimot ja suvut:

Poaceae, Plantago spp., Filipendula spp., Quercus spp., Fagus spp., Artemisia spp., Salix spp., Helianthemum spp.

Siitepölyanalyysin suorittavat laboratoriot, jotka voivat osoittaa, että niiden henkilöstöllä on pätevyys suorittaa hunajan siitepölyanalyysi. Tulokset toimitetaan Goranski medun -hunajan tuottajien yhdistykselle todentamista varten.


AISTINVARAISET OMINAISUUDET

Aistinvaraiset ominaisuudet

Kuvaus

Ulkonäkö

(olomuoto, väri)

Olomuoto: kiteytynyt tai juokseva, hieman opaalinhohtoisia sävyjä, kiteytyneet näytteet ovat vivahteeltaan jonkin verran vaaleampia kuin kiteytyneestä hunajasta otetut näytteet.

Väri: vaihtelee useimmiten tumman beigestä ja tumman meripihkanvärisestä punaruskeaan, rakenteessa mahdollisesti helmiäisvivahteita ja juoksevasta hunajasta otetuissa näytteissä vihertävä pintaheijastus. Goranski medun -hunaja voi kauden mukaan olla vivahteeltaan tummempaa, kuten ruskeasta tummanruskeaan tai lähes mustaan, jolloin siinä on usein öljymäisiä vihertäviä juovia.

Tuoksuominaisuudet

Tuoksu: kohtalaisen voimakkaasta voimakkaaseen, balsamimainen, vaniljainen, karamellia, pihkaa, kuivia lehtiä ja puuhiiltä muistuttavia vivahteita.

Makuominaisuudet

Maku: luonteenomaista suhteellisen vähäinen makeus (mesihunajiin verrattuna), lisäksi kohtalaisen voimakas maltaalta vaikuttava aromi, joka tuo mieleen edellä mainitut tuoksuominaisuudet.

Koskettaessa tuntuvat ominaisuudet

Koskettaessa tuntuvat ominaisuudet: koostumus vaihtelee juoksevasta hienokiteiseen, toisinaan tahmeina kiteinä.

Aistinvaraiset ominaisuudet määrittää asiantuntijaraati, joka voi osoittaa, että sen aistinvaraiset arvioijat ovat pätevöityneet suorittamalla Kroatian hunajanmaisteluyhdistyksen koulutusvaatimusten mukaisen erityiskoulutuksen. Tulokset toimitetaan Goranski medun -hunajan tuottajien yhdistykselle todentamista varten.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Mehiläisyhdyskuntia ei saa ruokkia mehiläisten laiduntaessa.

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Kaikkien Goranski medun -hunajan tuotantovaiheiden on tapahduttava 4 kohdassa rajatulla maantieteellisellä alueella seuraavasti:

1.

mehiläisten laiduntaminen

2.

mehiläiset keräävät mesikastetta, lisäävät siihen itsestään peräisin olevia aineita, saostavat sitä, erottavat siitä vettä ja varastoivat sen hunajakennoihin, kunnes se kypsyy mesikastehunajaksi

3.

Goranski medun -hunajan erottaminen kennoista

4.

Goranski medun -hunajan suodattaminen, kuoriminen ja varastointi.

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Hunaja irrotetaan kennoista ja hunajapurkit säilytetään tavalla, joka säilyttää Goranski medun -hunajan laadun ja estää vieraiden hajujen, epäpuhtauksien tai mahdollisten väärennösten esiintymisen, joka voisi vaarantaa tuotteen laadun. Tämän vuoksi purkitus suoritetaan rajatulla maantieteellisellä alueella, jossa Goranski medun -hunajaa säilytetään irtolastisäiliöissä (jotka voidaan lämmittää enintään 40 celsiusasteen lämpötilaan kiteytymisen estämiseksi). Säiliöistä hunaja pakataan lasipurkkeihin, joiden tilavuus on 720, 370 tai 210 ml ja jotka suljetaan metallisella kannella.

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Markkinoille saatettava ”Goranski medun” merkitään sovellettavien säännösten mukaisesti. Suojatun alkuperänimityksen ”Goranski medun” ohella on sallittua ilmoittaa tilan nimi tai mehiläistarhan sijaintipaikka, mutta vain siinä tapauksessa, että lopputuote on peräisin mesikasteesta, joka on kerätty näkyvällä paikalla ja 4 kohdassa rajatulla maantieteellisellä alueella sijaitsevan mehiläistarhan alueelta.

On sallittua ilmoittaa tuotteen olevan kasvitieteelliseltä alkuperältään yksikukkaista, jos väite voidaan osoittaa todeksi asiakirjatodisteiden ja analyysin perusteella. Kun 3.5 kohdassa mainittuihin erityyppisiin lasipurkkeihin pakattu ”Goranski medun” saatetaan markkinoille, alkuperänimityksen ”Goranski medun” kirjainten on erotuttava päällysmerkinnöissä muista merkinnöistä, tunnuksesta tai tuottajan sinetistä kooltaan, tyypiltään ja väriltään (eli typografialtaan). Tuottajan nimen kirjaimet saavat olla kooltaan enintään 75 prosenttia alkuperänimityksen ”Goranski medun” tunnuksen kirjainten koosta. Etiketissä on ilmoitettava tuotantovuosi.

Kaikissa pakkauksissa on oltava alkuperänimityksen ”Goranski medun” tunnus. Oikeus tunnuksen käyttöön myönnetään yhtäläisin edellytyksin kaikille nimityksen käyttäjille, jotka pitävät kaupan eritelmän mukaista tuotetta. Alkuperänimityksen ”Goranski medun” tunnus käsittää ympyrän, jonka sisällä on kuvattuna tyylitellysti tummanvihreä pihta. Taustalla on erisävyisiä vihreitä nurmialueita ja valkoisena erottuvien vuorten takaa näkyvä selkeä vaaleansininen taivas. Ympyrän alla on teksti ”GORANSKI MEDUN” vihreillä suuraakkosilla painettuna. Sana ”GORANSKI” on painettu pienemmällä kirjasinkoolla kuin sana ”MEDUN”. Alkuperänimityksen ”Goranski medun” tunnusta voidaan käyttää myös mustavalkoisena.

Image 1

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Goranski medun -hunajaa tuotetaan Gorski kotarin maantieteellisellä alueella, joka sijaitsee Primorje-Gorski kotarin maakunnassa, ja Karlovacin maakuntaan kuuluvan Ogulin-Plaški-alangon maantieteellisellä alueella. Alue sijaitsee Čabarin, Delnicen, Vrbovskon, Novi Vinodolskin, Bakarin ja Ogulinin kaupunkien sekä Brod Moravicen, Fužinen, Lokven, Mrkopaljin, Ravna Goran, Skradin, Vinodolska općinan, Klanan, Jelenjen, Čavlen, Tounjin, Josipdolin, Plaškin ja Saborskon kuntien hallinnollisten rajojen sisäpuolella.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Monimuotoisten maantieteellisten piirteidensä ansiosta Gorski kotarin ja Ogulin-Plaški-alangon alueet ovat luonteeltaan rajaseutumaisia ja niillä on samankaltaisia piirteitä. Nämä vierekkäiset alueet sijaitsevat Kroatian vuoristoalueen reunalla Adrianmeren puolella, ja suhteellisen lyhyen yhteisen rajansa kohdalla niillä on yhteisiä piirteitä, joten niitä voi olla vaikea erottaa toisistaan. Gorski kotar, joka kuuluu Primorje-Gorski kotarin maakuntaan, määritellään perinteisesti mäkiseksi ja vuoristoiseksi metsäalueeksi. Vaikka sen korkeimmat huiput eivät yllä yli 1 500 metrin korkeuteen, alue on luonteeltaan selvästi vuoristoinen. Alueella on laajoja metsiä ja niiden lomassa pienempiä karstimaaosuuksia. Fysionomialtaan Gorski kotar poikkeaa huomattavasti naapurialueista (Primorjesta, Sloveniassa sijaitsevasta Notranjskasta ja muusta Likan tasangosta), joilla vuoristoiset piirteet eivät ole yhtä näkyviä.

Rajatun maantieteellisen alueen ilmastolle ovat ominaisia paitsi viileät, raikkaat ja sateiset keväät, kohtalaisen lämpimät ja kosteat kesät, sateiset ja sumuiset syksyt sekä kylmät talvet, joiden aikana sataa runsaasti lunta, myös eteläisten tuulien äkilliset virtaukset, jotka tuovat korkeampia lämpötiloja ja sadetta, sekä niitä seuraavat bora-tuuli ja pohjoistuulet, jotka ennustavat kohtalaisen tai erityisen kylmää säätä ja lunta. Ilmaston epävakaus, runsas sademäärä ja alhaiset keskilämpötilat luovat olosuhteet, joissa paikalliset kasviyhdyskunnat menestyvät.

Mesikastehunajan erityisyytenä on, että se saadaan pikemminkin mesikasteesta kuin medestä. Mesikaste on makeaa nestettä, jota esiintyy sopivissa olosuhteissa yleisimmin sekä havupuilla (kuten pihdoilla ja kuusilla) että lehtipuilla (kuten tammilla, pyökeillä ja vaahteroilla). Sitä tuottavat hyönteiset, tavallisesti kirvat ja kilpikirvat, jotka työntävät stilettinsä kasvisoluihin saadakseen kasvinesteitä, joista ne ottavat typpipitoisia aineita ja erittävät muun osan mesikasteena.

”Goranski medun” on hunaja, jonka erityispiirteet määräytyvät ensisijaisesti Gorski kotarin ja Ogulin-Plaški-alangon alueilla esiintyvän pääkasvimateriaalin osuuden mukaan: alueella esiintyy saksanpihtaa (Abies alba Mill.) ja metsäkuusta (Picea abies L.) yhdessä euroopanpyökki (Fagus sylvatica L.)- ja vaahterametsiköiden (Acer spp.) kanssa. Nämä puut ovat isäntäkasveja kirvoille ja kilpikirvoille, jotka tuottavat mesikastetta. Mehiläiset keräävät sitä ja muuntavat sen hunajaksi. Yleisin mesikasteen aiheuttaja on Cinara pectinatae -kirva, joka kiinnittyy pihdan versoihin ja jota voi esiintyä koko kesän ajan, jos sää on lämmin ja kostea. Kuusi on havupuu, joka tuottaa yleensä runsaasti monenlaisten kirvojen ja kilpikirvojen erittämää mesikastetta. Toisin kuin pihdoilla, kuusilla on kuitenkin matala juuristo, mikä saattaa olla syynä siihen, että ne eivät yleensä tuota mesikastetta kuivien kuukausien eli heinä- ja elokuun aikana. Kuusi tuottaa mesikastetta eniten touko- ja kesäkuussa, jolloin kuusi toimii isäntänä kerkkäkilpikirvalle ja muille kilpikirvoille, mesikasteen päälähteille. Kaikista havupuista pihdat ovat merkittävimpiä mehiläishoidon kannalta. Pihtojen tuottaman mesikasteen runsaus johtuu erilaisista kilpikirvoista ja edellä mainitusta Cinara pectinatae -kirvasta.

Kilpikirvoilla ja kirvoilla on hyvin kehittyneet suuosat, joiden avulla ne puhkaisevat kasvisolut, ulottuvat kasvin johtosolukkoon ja imevät kasvinesteitä. Koska puun nesteisiin kohdistuu merkittävä kapillaaripaine, kirvat/kilpikirvat imevät nesteitä liian suuria määriä. Ylimääräinen neste kulkee hyönteisen ruoansulatuselimistön läpi ja erittyy mesikastepisaroina, jotka putoavat läheisille oksille, neulasille ja lehdille sekä maahan. Vaikka pihdoilla esiintyy hyvin runsaita mesikastemääriä suhteellisen harvoin (viidestä seitsemään vuoden välein), pihdoilla esiintyy tavallisesti ehdottomasti paljon enemmän mesikastetta kuin muilla kasveilla. Yleensä pihdat tuottavat mesikastetta joka vuosi, mutta määrä on pitkälti riippuvainen ilmastosta ja maaperäolosuhteista. Alueilla, joilla pihdat ovat vallitsevia, mesikastetta esiintyy pääasiassa heinä- ja elokuussa, mutta sen tuottaminen voi jatkua syyskuuhun.

Kemiallisen koostumuksensa ansiosta mesikastehunajalla on tyypillisiä erityispiirteitä, jotka erottavat sen kukkaishunajista monessa suhteessa. Mesikastehunaja sisältää paljon kivennäisaineita ja kiteytyy yleensä nopeammin kuin eräät muut hunajalajit. ”Goranski medun” muodostaa erityisen mesikastehunajaluokan ja on Kroatian maineikkaimpia hunajalajeja. Erityisominaisuuksiensa ansiosta tästä hunajasta on tullut Gorski kotarin ja Ogulin-Plaški-alangon alueiden tunnistetuimpia tuotemerkkejä, ja tuote on saanut itselleen erityisen nimen ”medun”.

”Goranski medun” muodostaa erityisen hunajaluokan, joka eroaa muista hunajalajeista erityispiirteidensä (enimmäiskosteuspitoisuus 18,00 %, enimmäis-HMF-pitoisuus 15 mg/kg, vähimmäissähkönjohtavuus 0,9 mS/cm) ansiosta. Goranski medun -hunajan siitepölykoostumus käsittää hunajassa esiintyviä mesikasteen indikaattoreita (sieni-itiöitä, sienirihman palasia, viherleviä) ja alueella tuotannon aikana esiintyvien kasvilajien siitepölyä. Tämä sekä tuotteelle ominaiset aistinvaraiset ja fysikaalis-kemialliset ominaisuudet erottavat sen selvästi muista hunajalajeista.

Goranski medun -hunajaa ei saisi milloinkaan altistaa voimakkaalle lämmölle. Kiteytyneen Goranski medun -hunajan saa muuttaa takaisin juoksevaan muotoon lämmittämällä sitä enintään 40 °C:n lämpötilassa, mikä ei muuta rajatun alueen kasveista peräisin olevan mesikasteen tuotteelle antamia ominaisuuksia.

”Goranski medun” edustaa tuotantoalueensa maantieteellisten piirteiden ja luonnehtimansa tuotteen välistä erottamatonta yhteyttä. Pihdoista ja kuusista koostuvien kasviyhdyskuntien sekä niihin liittyvien pyökki- ja vaahterayhdyskuntien, niiden hyönteislajiston ja mesikastehunajan tuotannon keskinäiset suhteet ovat suoraan riippuvaisia rajatun alueen maantieteellisistä ja topografisista ominaisuuksista, mikä vaikuttaa suoraan Goranski medun -hunajan ominaisuuksiin ja erityisyyteen.

”Goranski medun” on hunaja, jota saadaan yleensä usean mesikastelähteen yhdistelmästä. Mesikaste on ainesosa, jossa on luonnostaan runsaasti kivennäisaineita. Enimmäkseen tuote sisältää kuusista ja pihdoista peräisin olevaa mesikastetta, johon on yhdistetty lehtipuista – pyökistä ja vaahterasta – peräisin olevaa mesikastetta.

Mesikasteen yleisimmän aiheuttajan eli Cinara pectinatae -kirvan ansiosta mesikastehunajassa voi toisinaan olla punertavia vivahteita. Mesikaste voi olla peräisin myös kirvoista. Silloin se on vivahteeltaan tummempaa, ruskeasta tumman ruskeaan tai lähes mustaan, jolloin siinä on usein öljymäisiä vihertäviä juovia. On syytä tuoda esiin, että Drepanosiphum platanoidis -kirva on tuotteliain mesikasteen tuottaja vaahterametsiköissä. Tämä pätee erityisesti vuorivaahteraan (Acer pseudoplatanus L.), metsävaahteraan (Acer platanoides L.) ja niverävaahteraan (Acer campestre L.), joista saatetaan saada suhteellisen runsaasti mesikastetta ja siitepölyä, erityisesti huhtikuun lopulla ja toukokuussa. Edellä mainitut tyypilliset kasvilajit ovat 4 kohdassa rajatun maantieteellisen alueen hallitsevien piirteiden perusta. Laaja metsäpeite ja vihreä maisema ovat rajatun alueen tärkeimpiä yleisiä kasvillisuuteen liittyviä piirteitä. Metsäpeite kattaa pääasiassa kaikki ympäröivät ja korkeammat alueet, jotka ovat mehiläishoitajien kannalta tärkeimpiä.

Mehiläishoidolla on Gorski kotarin alueella pitkät perinteet, mikä johtuu paikallisväestön käytännön osaamisesta ja taidoista. Toimintaa on harjoitettu alueella jo vuosisatoja. Paikallisilla on ainutlaatuista tietämystä tämän vuoristoalueen erityisestä morfologiasta, ja he tuntevat kokonaisvaltaisesti paikalliset hunajakasvit, vallitsevat ilmasto-olosuhteet ja tällä ainutlaatuisella alueella käytettävät niitä vastaavat mehiläishoitotekniikat. ”Goranski medun” tuotetaan käyttämällä perinteisiä mehiläishoitomenetelmiä, jotka ovat yli sata vuotta vanhoja. Yksi näistä menetelmistä on käyttää mehiläispesiä, joissa on liikuteltavat kehät, yleisimmin Alberti-Žnidaršič (AŽ)- tai Langstroth-Root (LR) -pesiä. Nämä kaksi mehiläispesätyyppiä ovat Gorski kotarin alueella yleisimmät, ja on osoittautunut, että niillä saadaan käytännössä parhaimmat tulokset. Mehiläishoitomenetelmissä, kuten mehiläispesien sijoittelussa ja teknisissä prosesseissa, joilla pyritään esimerkiksi maksimoimaan mehiläislaitumilta saatava sato, suojelemaan mehiläisiä tuhoojilta ja estämään parveilu, otetaan huomioon Goranski medun -hunajan maantieteellisen tuotantoalueen ilmasto ja sääolosuhteet.

Eritelmän julkaisutiedot

https://poljoprivreda.gov.hr/UserDocsImages/dokumenti/hrana/proizvodi_u_postupku_zastite-zoi-zozp-zts/Specifikacija_Goranski-Medun_izmjena11082021.pdf


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/20


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuote-eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

(2022/C 397/10)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus

”Colline di Romagna”

EU-nro: PDO-IT-0211-AM02 – 16.2.2022

SAN (X) SMM ( )

1.   Hakijaryhmä ja oikeutettu etu

Organizzazione di Produttori Associazione Regionale Produttori tra Olivicoli dell’Emilia-Romagna (Emilia-Romagnan alueen oliivinviljelijöiden tuottajaorganisaatio) – Società Cooperativa Agricola (rajoitetun vastuun maatalousosuuskunta), jonka sääntömääräinen kotipaikka on Via XXIII Settembre 1845 No 112/a – 47921 Rimini (RN), puhelinnumero: +39 0541-741762, sähköpostiosoite: a.r.p.o@libero.it, varmennettu sähköpostiosoite: arporimini@legalmail.it.

ARPO-tuottajaorganisaatio on 14 päivänä lokakuuta 2013 annetun maatalous-, elintarvike- ja metsätalousministeriön asetuksen 13 §:n nojalla oikeutettu esittämään hakemuksen tuote-eritelmän muuttamiseksi.

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee

Tuotteen nimi

Tuotteen kuvaus

Maantieteellinen alue

Alkuperätodisteet

Tuotantomenetelmä

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Merkinnät

Muu: Tarkastukset

4.   Muutoksen/muutosten tyyppi

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

5.   Muutos/muutokset

Tuotteen kuvaus

Muutos koskee tuote-eritelmän 6 artiklassa ja yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohdassa kuvailtuja aistinvaraisia ominaisuuksia, erityisesti makuaromeja ja kokonaishappopitoisuutta.

Voimassa oleva teksti:

”Tuoksu: kohtalaisen tai toisinaan voimakkaan hedelmäinen; mahdollisesti myös ruohon tai lehtien vivahteita.

Maku: hedelmäinen, aavistuksen katkera ja/tai pistävä, mahdollisesti myös mantelin, artisokan tai tomaatin vivahteita. Paneelitestin pisteet: ≥7.

Enimmäishappopitoisuus, ilmaistuna oleiinihapon paino-osuutena, joka ei ylitä 0,5 grammaa / 100 grammaa öljyä,”

on muutettu muotoon:

Tuoksu: kohtalaisen tai toisinaan voimakkaan hedelmäinen (mediaani: >3 ≤7), mahdollisesti myös ruohon (tai lehtien) ja/tai mantelin, artisokan tai tomaatin vivahteita;

maku (tuoksu ja maku): oliivimaisen hedelmäinen, mahdollisesti myös ruohon ja/tai mantelin, artisokan tai tomaatin vivahteita sekä lievää tai kohtalaista karvautta ja pistävyyttä (mediaani: >1,5 ≤6);

enimmäishappopitoisuus, ilmaistuna oleiinihapon paino-osuutena: enintään 0,4 grammaa / 100 grammaa öljyä.”

Tuote-eritelmä on mukautettu aistinvaraisten ominaisuuksien osalta asiaa koskevan EU:n lainsäädännön mukaiseksi lisäämällä tekstiin asetuksessa (EY) N:o 796/2002 säädetyn menetelmän mukaisten yleisesti käytettyjen parametrien mediaaniarvot. Vanha aistinvarainen analyysi ei ole enää merkityksellinen, ja se sekä paneelitestin pisteet (≥ 7) on poistettu.

Oleiinihapon osuutena ilmaistun enimmäishappopitoisuuden rajaa on laskettu 0,4 prosenttiin. Tämän vähennyksen tarkoituksena on laadun parantaminen.

Alkuperätodisteet

Tuote-eritelmän voimassa oleva versio ei sisällä alkuperätodisteita koskevaa artiklaa. Näin ollen eritelmään on lisätty seuraava artikla:

”8 artikla – alkuperä

Tuotteen alkuperän takaamiseksi tuotantoprosessin jokaista vaihetta on seurattava ja kussakin vaiheessa on kirjattava panokset ja tuotokset. Valvontaelimen pitämä rekisteri maarekisteripalstoista, joilla oliiveja viljellään, luvan saaneista viljelijöistä, puristamoista ja akkreditoiduista pakkaajista sekä valvontaelimelle toimitetut säännölliset raportit tuotetuista määristä takaavat, että tuote voidaan jäljittää.

Tuotantomenetelmä

Muutos koskee tuote-eritelmän 4 artiklaa (Viljelymenetelmä), erityisesti kappaletta, jossa käsitellään sadonkorjuuaikaa.

Voimassa oleva teksti:

”Suojatulla alkuperänimityksellä ”Colline di Romagna” varustetun ekstra-neitsytoliiviöljyn valmistukseen tarkoitettujen oliivien keruuaika ajoittuu vuosittain 20. lokakuuta ja 15. joulukuuta väliselle ajalle.”

on muutettu muotoon:

Suojatulla alkuperänimityksellä ”Colline di Romagna” varustetun ekstra-neitsytoliiviöljyn valmistukseen tarkoitettujen oliivien keruuaika ajoittuu vuosittain kypsymisvaiheen alun ja 15. joulukuuta väliselle ajalle.

Muutos johtuu tiettyjen sääolosuhteiden yleistymisestä: vuosina 1961–2018 tehdyssä päivittäisessä säätila-analyysissa kerätyt säätiedot osoittavat lämpötilan nousseen viime vuosina selkeästi Colline di Romagna -ekstra-neitsytoliiviöljyn tuotantoalueella.

Nämä sääolosuhteet vaikuttavat oliivien kypsymisaikaan ja sitä kautta ekstra-neitsytoliiviöljyn valmistukseen. Siksi sadonkorjuun alkamispäivämäärä on poistettu, ja nyt keruun alkamisajankohta riippuu kauden etenemisestä eli kypsymisen alkamisesta, joka on ihanteellisin ajankohta aloittaa keruu oliiviöljyn parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi.

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Voimassa oleva tuote-eritelmä ei sisällä kuvausta tuotteen yhteydestä maantieteelliseen ympäristöön. Tällainen kuvaus esitetään vain julkaistussa tiivistelmässä. Tuote-eritelmään on lisätty erillisenä artiklana yhteenvedon sisältämä teksti. Artikla sisältää yhteenvedon 4.4 kohdan ensimmäisen kappaleen sekä julkaistun tiivistelmän 4.6 kohtaan sisältyvän tekstin. Nämä kohdat on lisätty yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaan.

Tuote-eritelmän tekstiä on näin ollen täydennetty seuraavasti:

”10 artikla

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Villanovan aikakaudelta keskiaikaan ja aina 1900-luvun alkuun asti on olemassa lukuisia kirkollisia lähteitä ja arkisto- ja notaarilähteitä, jotka todistavat, että oliiveja kasvoi Emilia Romagnan kukkuloilla ja että oliiviöljyllä oli suuri merkitys Emilia Romagnan maaseudun taloudelle.

Viime vuosisadan alussa öljyä puristettiin 22:ssa maakunnan kunnassa, ja puristamoon vietävät oliivit kerättiin kaikki samassa maakunnassa. Noina vuosina oliivien viljelyyn kiinnitettiin erityistä huomiota, mistä kertoo oliiveja ja öljyä käsittelevä kirjanen (Ulivo e olio), jota painettiin Riminissä vuonna 1901. Viime vuosisadan ensimmäisten vuosien aikana myös Emilia Romagnan alueen maataloutta käsittelevässä aikakauslehdessä (Rivista agraria romagnola) oli osasto, jossa julkaistiin säännöllisesti oliivinviljelyyn liittyviä tietoja ja neuvoja. Tätä viljelyä suosivatkin erityiset mikroilmastolliset olot, joiden ansiosta yhdessä asianmukaisten maanviljelymenetelmien kanssa voidaan valmistaa erityisen arvostettua öljyä, joka erottuu muista kemiallisten ja aistinvaraisten ominaisuuksiensa puolesta.

Luonnontekijöitä ovat sekä maaperään liittyvät ominaisuudet että ennen kaikkea erityiset mikroilmasto-olot, jotka vaikuttavat suoraan öljyn kemiallisiin ja aistinvaraisiin ominaisuuksiin. Lisäksi oliivit korjataan ennen kuin ne ovat täysin kypsiä, jolloin taataan öljyn mahdollisimman korkea laatu. Maaperä on yleensä sekamaata, usein savista, sisältää paljon kalkkia ja on rakenteeltaan hyvä, mikä edistää oliivien kehittymistä. Mikroilmastolliset olot, joilla viitataan erityisesti kevääseen ja syksyyn keskittyviin sateisiin sekä alhaisiin vuosikeskilämpötiloihin, jotka rajoittavat kasvien kasvun ainoastaan huhti-lokakuun väliseen ajanjaksoon, saavat aikaan sen, että luumarjat kypsyvät asteittain ja myöhään, ja tämän seurauksena valmiin öljyn laatu on kemiallisten ja aistinvaraisten ominaisuuksien puolesta korkea. Inhimilliset tekijät tulevat parhaiten esiin siinä, että paikalliset oliivinviljelijät ovat ikimuistoisista ajoista lähtien olleet kiintyneitä oliivinviljelyyn ja pyrkivät säilyttämään alueen oliivinviljelyn perinteisillä maanviljelykäytänteillä.

Oliivinviljelyä harjoitetaan laajalti koko Riminin maakunnassa, ja mieluiten niitä kasvatetaan rannikkoalueiden takana sijaitsevilla kukkuloilla sekä Forlì-Cesenan maakunnassa, jossa on keskikorkeita ja matalia vuoria. Näillä alueilla oliivinviljely on viininviljelyn ohella ainoa mahdollinen maataloustuotannon muoto, sillä viljelmät sijaitsevat reuna-alueilla, joilla on suuria jyrkänteitä, joilla viljely on vaikeaa, ja siksi oliivipuut ovatkin tärkeä osa alueen maaseutumaisemaa.

Correggiolo-lajike on kaikkein laajimmin alueelle levittäytynyt lajike, joka antaa valmistettavalle öljylle sen tyypilliset ominaisuudet. Lisäksi on osoittautunut, että kyseinen lajike kestää hyvin kylmää, ja luumarjojen kypsyminen myöhään ja asteittain sekä alueen maaperä- ja ilmasto-olot varmistavat, että alueella tuotetaan sille tyypillistä ominaisuuksiltaan korkealaatuista öljyä.

Muutos ei vaikuta itse yhteyteen.

Muu: Tarkastukset

Tuote-eritelmän voimassa oleva versio ei sisällä tarkastuksia koskevaa artiklaa. Siksi eritelmään on lisätty tätä varten erillinen artikla.

Uusi artikla:

”9 artikla

Tarkastukset

Valvontaelin tarkastaa asetuksen (EU) N:o 1151/2012 36 ja 37 artiklan säännösten mukaisesti, että tuote vastaa tuote-eritelmää.

Valvontaelin on Kiwa Cermet Italia (via Cadriano 23, 40057 Cadriano di Granarolo (BO), P. +39 051 4593111, F. +39 051 763382, sähköpostiosoite: info@kiwacermet.it).

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Colline di Romagna”

EU-nro: PDO-IT-0211-AM02 – 16.2.2022

SAN (X) SMM ( )

1.   [SAN:n tai SMM:n] nimi tai nimet

”Colline di Romagna”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji

Luokka 1.5 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Kulutukseen saatettaessa suojatulla alkuperänimityksellä ”Colline di Romagna” varustetulla ekstra-neitsytoliiviöljyllä on oltava seuraavat ominaisuudet:

 

Väri: vihreästä kullankeltaiseen.

 

Tuoksu: kohtalaisen tai toisinaan voimakkaan hedelmäinen (mediaani: >3 ≤7), mahdollisesti myös ruohon (tai lehtien) ja/tai mantelin ja/tai artisokan ja/tai tomaatin vivahteita.

 

Maku: Hedelmäinen, mahdollisesti myös ruohon ja/tai mantelin ja/tai artisokan ja/tai tomaatin vivahteita sekä lievää tai kohtalaista karvautta ja pistävyyttä (mediaani: >1,5 ≤6).

 

Enimmäishappopitoisuus, ilmaistuna oleiinihapon paino-osuutena: enintään 0,4 grammaa / 100 grammaa öljyä.

 

Peroksidimäärä: ≤12 mEq O2/kg.

 

Oleiinihappoprosentti: ≥72 %.

 

Tokoferolipitoisuus: ≥70 mg/kg.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

SAN-nimityksellä ”Colline di Romagna” suojattu ekstra-neitsytoliiviöljy on valmistettava seuraavista oliivilajikkeista: Correggiolo (vähintään 60 % kunkin tarhan oliivipuista), Leccino (enintään 40 % kunkin tarhan oliivipuista) sekä muut, vähemmän viljellyt lajikkeet, kuten Pendolino, Moraiolo ja Rossina (enintään 10 % kunkin tarhan oliivipuista).

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Kaikkien tuotantovaiheiden (oliivien viljely ja kerääminen sekä öljyn puristaminen) on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella.

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Colline di Romagna -oliiviöljyn erityispiirteiden ja laadun säilyttämiseksi ja sen varmistamiseksi, että kolmannen osapuolen suorittamat tarkastukset tehdään asianomaisten valmistajien valvonnassa, Colline di Romagna -ekstra-neitsytoliiviöljy on myös pakattava 4 kohdassa tarkoitetulla tuotantoalueella.

Colline di Romagna -ekstra-neitsytoliiviöljy on saatettava kulutukseen valmiiksi pakattuna ilmatiiviissä astioissa, jotka soveltuvat elintarvikkeiden säilytykseen ja joiden tilavuudet ovat litroina seuraavanlaiset: 0,10; 0,25; 0,50; 0,75; 1,00; 3,00 tai 5,00.

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Suojattu alkuperänimitys ”Colline di Romagna” pitää näkyä etiketissä selkein ja pysyvin kirjaimin niin, että se erottuu hyvin etikettiin merkityistä tiedoista. Etikettiin on merkittävä vuosi, jona öljyn valmistukseen käytetyt oliivit on kasvatettu. Etikettiin ei saa merkitä muita maantieteellisiä viittauksia, maantieteellisiä tietoja tai paikannimiä, jotka vastaavat tuotantoalueella sijaitsevia kuntia tai kyläkuntia.

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Alue, jolla Colline di Romagna -ekstra-neitsytoliiviöljyn valmistukseen tarkoitetut oliivit kasvatetaan ja puristetaan öljyksi, käsittää osia Riminin ja Forlì-Cesenan maakunnista, jotka sijaitsevat Emilia Romagnan alueella.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Villanovan aikakaudelta keskiaikaan ja aina 1900-luvun alkuun asti on olemassa lukuisia kirkollisia lähteitä ja arkisto- ja notaarilähteitä, jotka todistavat, että oliiveja kasvoi Emilia Romagnan kukkuloilla ja että oliiviöljyllä oli suuri merkitys Emilia Romagnan maaseudun taloudelle.

Viime vuosisadan alussa öljyä puristettiin 22:ssa maakunnan kunnassa, ja puristamoon vietävät oliivit kerättiin kaikki samassa maakunnassa. Noina vuosina oliivien viljelyyn kiinnitettiin erityistä huomiota, mistä kertoo oliiveja ja öljyä käsittelevä kirjanen (Ulivo e olio), jota painettiin Riminissä vuonna 1901.

Viime vuosisadan ensimmäisten vuosien aikana myös Emilia Romagnan alueen maataloutta käsittelevässä aikakauslehdessä (Rivista agraria romagnola) oli osasto, jossa julkaistiin säännöllisesti oliivinviljelyyn liittyviä tietoja ja neuvoja.

Tätä viljelyä suosivatkin erityiset mikroilmastolliset olot, joiden ansiosta yhdessä asianmukaisten maanviljelymenetelmien kanssa voidaan valmistaa erityisen arvostettua öljyä, joka erottuu muista kemiallisten ja aistinvaraisten ominaisuuksiensa puolesta.

Luonnontekijöitä ovat sekä maaperään liittyvät ominaisuudet että ennen kaikkea erityiset mikroilmasto-olot, jotka vaikuttavat suoraan öljyn kemiallisiin ja aistinvaraisiin ominaisuuksiin. Lisäksi oliivit korjataan ennen kuin ne ovat täysin kypsiä, jolloin taataan öljyn mahdollisimman korkea laatu.

Maaperä on yleensä sekamaata, usein savista, sisältää paljon kalkkia ja on rakenteeltaan hyvä, mikä edistää oliivien kehittymistä. Mikroilmastolliset olot, joilla viitataan erityisesti kevääseen ja syksyyn keskittyviin sateisiin sekä alhaisiin vuosikeskilämpötiloihin, jotka rajoittavat kasvien kasvun ainoastaan huhti-lokakuun väliseen ajanjaksoon, saavat aikaan sen, että luumarjat kypsyvät asteittain ja myöhään, ja tämän seurauksena valmiin öljyn laatu on kemiallisten ja aistinvaraisten ominaisuuksien puolesta korkea. Inhimilliset tekijät tulevat parhaiten esiin siinä, että paikalliset oliivinviljelijät ovat ikimuistoisista ajoista lähtien olleet kiintyneitä oliivinviljelyyn ja pyrkivät säilyttämään alueen oliivinviljelyn perinteisillä maanviljelykäytänteillä.

Oliivinviljelyä harjoitetaan laajalti koko Riminin maakunnassa, ja mieluiten niitä kasvatetaan rannikkoalueiden takana sijaitsevilla kukkuloilla sekä Forlì-Cesenan maakunnassa, jossa on keskikorkeita ja matalia vuoria. Näillä alueilla oliivinviljely on viininviljelyn ohella ainoa mahdollinen maataloustuotannon muoto, sillä viljelmät sijaitsevat reuna-alueilla, joilla on suuria jyrkänteitä, joilla viljely on vaikeaa, ja siksi oliivipuut ovatkin tärkeä osa alueen maaseutumaisemaa.

Correggiolo-lajike on kaikkein laajimmin alueelle levittäytynyt lajike, joka antaa valmistettavalle öljylle sen tyypilliset ominaisuudet. Lisäksi on osoittautunut, että kyseinen lajike kestää hyvin kylmää, ja luumarjojen kypsyminen myöhään ja asteittain sekä alueen maaperä- ja ilmasto-olot varmistavat, että alueella tuotetaan sille tyypillistä ominaisuuksiltaan korkealaatuista öljyä.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

Tuote-eritelmän teksti on saatavilla kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

tai

menemällä suoraan maatalous-, elintarvike- ja metsätalousministeriön verkkosivustolle (www.politicheagricole.it) ja valitsemalla ensin ”Qualità” (ylhäällä oikealla), sen jälkeen ”Prodotti DOP IGP STG” (vasemmassa reunassa) ja lopuksi ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/26


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuote-eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

(2022/C 397/11)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus

”Robiola di Roccaverano”

EU-nro: PDO-IT-0024-AM03 – 11.4.2022

SAN (X) SMM ( )

1.   Hakijaryhmä ja oikeutettu etu

Consorzio per la Tutela del Formaggio Robiola di Roccaverano (Robiola di Roccaverano -juuston suojelukonsortio), Via Roma 8, 14050 Roccaverano (AT); varmennettu sähköposti: robioladiroccaverano@pec.it

Robiola di Roccaverano -juuston suojelukonsortion muodostavat Robiola di Roccaverano -juuston tuottajat. Yhdistys on 14. lokakuuta 2013 annetun maa- ja metsätalous- sekä elintarvikeministeriön asetuksen nro 12511 13 §:n 1 momentin nojalla oikeutettu muutoshakemuksen tekemiseen.

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Tuote-eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee

Tuotteen nimi

Tuotteen kuvaus

Maantieteellinen alue

Alkuperätodisteet

Tuotantomenetelmä

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Merkinnät

Muu (täsmennettävä)

4.   Muutoksen/muutosten tyyppi

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

5.   Muutos/muutokset

Nimi tai nimet

Muutos koskee tuote-eritelmää ja yhtenäistä asiakirjaa. Tuote-eritelmän 1 artiklassa ja yhtenäisen asiakirjan 1 kohdassa oleva nimi ”Robiola di Roccaverano” muutetaan muotoon ”Robiola di Roccaverano” / ”Roccaverano”. Kumpaakin voi käyttää samalla tavalla. Siksi ilmaus ”Roccaverano” on lisätty ilmauksen ”Robiola di Roccaverano” rinnalle tuote-eritelmässä ja yhtenäisessä asiakirjassa.

Voimassa oleva seuraava teksti:

””Robiola di Roccaverano””

on muutettu seuraavaan muotoon:

””Robiola di Roccaverano” / ””Roccaverano””

Robiola di Roccaverano -tuotteesta tai Roccaverano-tuotteesta (ehdotettu vaihtoehtoiseksi nimeksi) on tullut niin tunnettu ja kuluttajien arvostama, että se tunnetaan pelkästään nimellä ”Roccaverano”. Sen vuoksi nimen eteen ei enää tarvitse liittää sanaa ”robiola” tuotteen ja sen ominaisuuksien tunnistamiseksi. Nimen nykyinen käyttö maatalouselintarvikealan toimijoiden (tuottajat, jakelijat, ravintolat) ja kuluttajien keskuudessa olisi tunnustettava, sillä kyseiset toimijat viittaavat tuotteeseen jo nyt tavallisesti nimellä ”Roccaverano”. SAN-nimen ”Roccaverano” lisääminen osoittaisi selkeämmin tiiviin yhteyden alueeseen. Tämä käytäntö on levinnyt laajalti Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston erottamiseksi paremmin muista maitotuotteista, joita myydään markkinoilla ”robiolana”. Tällöin viitataan yleensä pastöroidusta lehmänmaidosta valmistettuun juustoon, joka on hyvin erilaista kuin SAN-tuote.

Maantieteellinen alue

Tuote-eritelmän 3 artiklan ja yhtenäisen asiakirjan 4 kohdan muuttaminen. Cartosion kunta, josta vain osa sisältyy nykyisin maantieteelliseen alueeseen, on lisätty siihen kokonaisuudessaan.

Voimassa oleva seuraava teksti:

”Maantieteellinen alue käsittää seuraavat kunnat Astin maakunnassa: Bubbio, Cessole, Loazzolo, Mombaldone, Monastero Bormida, Olmo Gentile, Roccaverano, San Giorgio Scarampi, Serole ja Vesime; Alessandrian maakunnassa: Castelletto d’Erro, Denice, Malvicino, Merana, Montechiaro d’Acqui, Pareto, Ponti, Spigno Monferrato sekä Erro-joen vasemmalla rannalla sijaitseva osa Cartosion kuntaa.”

on muutettu seuraavaan muotoon:

”Maantieteellinen alue käsittää seuraavat kunnat Astin maakunnassa: Bubbio, Cessole, Loazzolo, Mombaldone, Monastero Bormida, Olmo Gentile, Roccaverano, San Giorgio Scarampi, Serole ja Vesime; Alessandrian maakunnassa: Cartosio, Castelletto d’Erro, Denice, Malvicino, Merana, Montechiaro d’Acqui, Pareto, Ponti ja Spigno Monferrato.”

Lisäämällä koko Cartosion kunta korjataan suojattua alkuperänimitystä koskevassa alkuperäisessä hakemuksessa oleva virhe. Pinnanmuodon ja maiseman osalta Erro-joen rannat Cartosion kunnassa eivät eroa toisistaan merkittävällä tavalla. Lisäksi maatalouden näkökulmasta ja etenkin laidunten, rehukasvien ja viljelykäytäntöjen osalta Cartosio kokonaisuudessaan ei eroa Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston tuotantoalueen muista kunnista.

Cartosion kunnassa käytössä oleva maatalousmaa on pääasiassa ruohoaluetta (38 prosenttia sekaniittyjä), mitä voidaan käyttää perusteena muutoshakemukselle, ottaen erityisesti huomioon tämän maitotuotteen valmistuksessa käytettävien vuohitilojen pysyvä luonne ja maatalouden matala intensiteetti. Yhteys maatalouteen ja tuotantoon löytyy myös Cartosion kunnasta. Lukuisilla tiloilla, jotka sijaitsevat pääosin Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston tuotantoalueella, on maa-alueita siinä Cartosion kunnan osassa, joka ei kuulu nykyisen eritelmän kattamaan alueeseen. Kyseiset maa-alueet ovat sekaniittyjä, joita käytetään sellaisen rehun tuotantoon, jolla on samat ominaisuudet kuin Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston tuotannossa käytetyllä rehulla.

Tuotantomenetelmä

Tuote-eritelmän 4 artiklan ja yhtenäisen asiakirjan 3.3 kohdan muuttaminen raaka-aineiden osalta.

Voimassa oleva seuraava teksti:

”4 artikla

Tuotantomenetelmä

”Robiola di Roccaverano” -juusto valmistetaan täysrasvaisesta raakamaidosta, jota saadaan ainoastaan tuotantoalueelta Roccaverano- ja Camosciata Alpina -rotujen vuohista ja niiden risteytyksistä, Pecora delle Langhe -rodun lampaista ja Piemontese- ja Bruna Alpina -rotujen lehmistä ja niiden risteytyksistä. Maito annostellaan seuraavasti: täysrasvainen vuohen raakamaito joko sellaisenaan tai sekoitettuna eri suhteissa siten, että sen osuus on vähintään 50 prosenttia, lehmän- ja/tai lampaanmaitoon, joiden osuus on enintään 50 prosenttia; maidon on oltava peräisin perättäisistä lypsyistä, jotka on suoritettu 24–48 tunnin aikana. Etiketissä on aina ehdottomasti ilmoitettava juuston valmistuksessa käytettyjen maitotyyppien prosentuaaliset osuudet. Vuohien ja lampaiden ravinto perustuu laiduntamiseen 1. maaliskuuta ja 30. marraskuuta välisenä aikana sekä tuore- ja/tai kuivarehuun ja tuoreisiin tai jalostettuihin viljanjyviin, palkokasveihin ja öljykasveihin.

Niitty-, ruoho- ja metsälaidunlohkot on merkittävä valvontaelimen ylläpitämään rekisteriin. Lehmien ravinto perustuu laiduntamiseen sekä tuore- ja/tai kuivarehuun ja tuoreisiin tai jalostettuihin viljanjyviin, palkokasveihin, öljykasveihin. Eläinten ruokinnassa käytettävän rehun on oltava yli 80-prosenttisesti peräisin tuotantoalueelta. Maissisäilörehun ja tuoresäilörehun käyttö on kiellettyä. Eläinten ravinto ei saa sisältää muuntogeenisiä organismeja. Juuston valmistuksessa ei saa käyttää maitoa, joka on peräisin sellaisilta karjatiloilta, joilla ei ole laidunmaata.”

on muutettu seuraavaan muotoon:

”4 artikla

Tuotantomenetelmä

”Robiola di Roccaverano” -juusto / ”Roccaverano”-juusto valmistetaan täysrasvaisesta raakamaidosta, jota saadaan ainoastaan tuotantoalueelta Roccaverano- ja Camosciata Alpina -rotujen vuohista ja niiden risteytyksistä; maidon on oltava peräisin perättäisistä lypsyistä, jotka on suoritettu 24–48 tunnin aikana. Vuohien ravinto perustuu laiduntamiseen 1. maaliskuuta ja 30. marraskuuta välisenä aikana sekä tuore- ja/tai kuivarehuun ja tuoreisiin tai jalostettuihin viljanjyviin, palkokasveihin ja öljykasveihin. Niitty-, ruoho- ja metsälaidunlohkot on merkittävä valvontaelimen ylläpitämään rekisteriin. Eläinten ruokinnassa käytettävän rehun on oltava yli 80-prosenttisesti peräisin tuotantoalueelta. Maissisäilörehun ja tuoresäilörehun käyttö on kiellettyä. Eläinten ravinto ei saa sisältää muuntogeenisiä organismeja. Juuston valmistuksessa ei saa käyttää maitoa, joka on peräisin sellaisilta karjatiloilta, joilla ei ole laidunmaata.”

Ajan myötä tapahtunut kehitys osoittaa, että alueella harjoitettava vuohenkasvatus on pääasiassa osittain laajaperäistä ja että alkuperäisten rotujen, kuten Roccaverano-vuohien, määrä on kasvanut merkittävästi. Eritelmän muutoksella, joka koskee pelkkään vuohenmaitoon siirtymistä, tunnustetaan todellinen tilanne.

Vuosikymmenten ajan ”Robiola di Roccaverano” -juuston / ”Roccaverano”-juuston valmistuksessa on käytetty hyvin vähän lampaan- tai lehmänmaitoa, vaikka juustoja on valmistettu enemmän ja siten maitoakin on käytetty enemmän. Sekamaidon käyttöaste on lähes nolla. Koska lehmien määrä on vähentynyt sekä lypsykarjan että lihakarjan osalta ja lampaita on ”Robiola di Roccaverano” -juuston / ”Roccaverano”-juuston tuotantoalueella hyvin vähän, sekamaidon tuotantoa ei juurikaan ole.

Muutos korostaa myös vuohien kasvatuksen myönteistä vaikutusta ekosysteemiin: kasvatus auttaa ylläpitämään tyypillistä ja herkkää laidunmaisemaa sekä suojaamaan eroosiolta ja luonnon monimuotoisuuden häviämiseltä pitämällä laitumet ja niityt hyvässä kunnossa.

Tässä kehityksessä korostuu myös harvinaisen Roccaverano-vuohirodun asteittainen elpyminen. Kyseinen rotu on toinen tuote-eritelmässä tunnustetuista kahdesta rodusta; toinen on Camosciata-rotu.

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Tuote-eritelmän 7 artiklan ja yhtenäisen asiakirjan 5 kohdan muuttaminen maantieteelliseen alkuperään liittyvän yhteyden osalta. Muutos koskee erityisesti maantieteellisen alueen erityisyyttä koskevan osan viimeistä kohtaa. Nimen muuttamisen lisäksi muutetaan raaka-aineita koskevaa kohtaa poistamalla viittaukset lampaisiin ja lehmiin.

Voimassa oleva seuraava teksti:

”– – Tämän rehukasvivalikoiman sisältämien ravintoaineiden suhde on luonnostaan tasapainossa hiilihydraattien, proteiinien ja vitamiinien osalta, jolloin lampaiden, vuohien ja nautojen kasvatukseen saatava rehuravinto on korkealaatuista. Runsasaromisen kasvillisuuden erityisominaisuudet siirtyvät luonnollisesti myös maitoon, minkä vuoksi ”Robiola di Roccaverano” -juuston tuoksu erottaa sen kaikista muista juustoista.

Lampaat ja vuohet laiduntavat myös metsissä, mikä on tärkeää maaperän suojelun kannalta ja suojaa myös eläimiä kesän kuumuudelta.”

on muutettu seuraavaan muotoon:

”– – Tämän rehukasvivalikoiman sisältämien ravintoaineiden suhde on luonnostaan tasapainossa hiilihydraattien, proteiinien ja vitamiinien osalta, jolloin vuohien kasvatukseen saatava rehuravinto on korkealaatuista. Runsasaromisen kasvillisuuden erityisominaisuudet siirtyvät luonnollisesti myös maitoon, minkä vuoksi ”Robiola di Roccaverano” -juuston / ”Roccaverano”-juuston tuoksu erottaa sen kaikista muista juustoista.

Vuohet laiduntavat myös metsissä, mikä on tärkeää maaperän suojelun kannalta ja suojaa myös eläimiä kesän kuumuudelta.”

Merkinnät

Tuote-eritelmän 8 artiklan ja yhtenäisen asiakirjan 3.7 kohdan muuttaminen. Muutoksella muutetaan merkintöjä koskevaa kohtaa vastaamaan nimeä ja raaka-aineita koskevia muutoksia.

Voimassa oleva seuraava teksti:

 

Tuote-eritelmä

”Kulutukseen saatettaessa juustoon on kiinnitettävä pakkauksen sulkeva tarrasinetti, jossa on tyylitellyn ”R”-kirjaimen sisältävä logo. Ruskealla isolla ”R”-kirjaimella tyylitellyssä graafisessa tunnuksessa on kuvattuna Roccaveranon kunnan historiallista tornia muistuttava sakaraharjainen torni; ”R”-kirjaimen lenkissä on ”Robiola di Roccaverano” -juusto, ja kirjaimen tukijalan alla olevan väriltään vihreän ja vaaleankeltaisen/vaaleanvihreän koristeen on tarkoitus kuvata Langan kukkuloille ominaisia kumpuilevia niittyjä. Tunnusta ympäröi tummanvihreä kehä, jossa on valkoisin suuraakkosin teksti ”ROBIOLA DI ROCCAVERANO” ja keskellä alhaalla tyylitelty pieni valkoinen kukka. Tunnus on painettu valkoiselle pohjalle. Logon alaosaan merkitään tuottajayrityksen tunnistekoodi ja etiketin juokseva numero okranväriselle pohjalle, kun Robiola di ”Roccaverano” -juusto on valmistettu yksinomaan vuohenmaidosta, ja valkoiselle pohjalle, kun juusto on valmistettu sekamaidosta. Etiketissä on aina ehdottomasti ilmoitettava käytettyjen maitotyyppien prosentuaaliset osuudet. Vasta tämän sinetin kiinnittämisen jälkeen tuote voidaan saattaa markkinoille suojatulla alkuperänimityksellä ”Robiola di Roccaverano”.

Kukin yksittäinen juusto saatetaan kulutukseen kokonaisena, pakattuna ja sinetillä varustettuna. Jos ”Robiola di Roccaverano” -juusto siirretään pakkaamattomana kypsytettäväksi ja/tai jälkikypsytettäväksi tuotantoalueella sijaitsevalle kypsyttäjälle, sen mukana on toimitettava asiakirja, jossa esitetään

a)

vuohenmaidosta valmistettujen juustojen lukumäärä ja/tai sekamaidosta valmistettujen juustojen lukumäärä

b)

sanat ”Robiola di Roccaverano”;

c)

EU:n tunnusten lukumäärä ja sarjanumerot.”

 

Yhtenäinen asiakirja

”Kulutukseen saatettaessa juustoon on kiinnitettävä pakkauksen sulkeva tarrasinetti, jossa on tyylitellyn ”R”-kirjaimen sisältävä logo. Ruskealla isolla ”R”-kirjaimella tyylitellyssä graafisessa tunnuksessa on kuvattuna Roccaveranon kunnan historiallista tornia muistuttava sakaraharjainen torni; ”R”-kirjaimen lenkissä on ”Robiola di Roccaverano” -juusto, ja kirjaimen tukijalan alla olevan väriltään vihreän ja vaaleankeltaisen/vaaleanvihreän koristeen on tarkoitus kuvata Langan kukkuloille ominaisia kumpuilevia niittyjä. Tunnusta ympäröi tummanvihreä kehä, jossa on valkoisin suuraakkosin teksti ”ROBIOLA DI ROCCAVERANO” ja keskellä alhaalla tyylitelty pieni valkoinen kukka. Tunnus on painettu valkoiselle pohjalle. Logon alaosaan merkitään tuottajayrityksen tunnistekoodi ja etiketin juokseva numero okranväriselle pohjalle, kun Robiola di Roccaverano -juusto on valmistettu yksinomaan vuohenmaidosta, ja valkoiselle pohjalle, kun juusto on valmistettu sekamaidosta. Etiketissä on aina ehdottomasti ilmoitettava käytettyjen maitotyyppien prosentuaaliset osuudet. Kukin yksittäinen juusto saatetaan kulutukseen kokonaisena, pakattuna ja sinetillä varustettuna.”

Image 2

on muutettu seuraavaan muotoon:

 

Tuote-eritelmä ja yhtenäinen asiakirja

”Kulutukseen saatettaessa juustoon on kiinnitettävä pakkauksen sulkeva tarrasinetti, jossa on SAN-logo. Logon alaosaan merkitään tuottajayrityksen tunnistekoodi ja etiketin juokseva numero okranväriselle pohjalle. Vasta tämän sinetin kiinnittämisen jälkeen tuote voidaan saattaa markkinoille suojatulla alkuperänimityksellä ”Robiola di Roccaverano” tai suojatulla alkuperänimityksellä ”Roccaverano”. Etiketissä on ilmoitettava kypsyttäjän/pakkaajan nimi, yrityksen nimi ja osoite. Muiden kuin nimenomaisesti mainittujen luonnehdintojen lisääminen on lisäksi kiellettyä. Nimiin, yrityksiin tai tuotemerkkeihin viittaavat merkinnät ovat kuitenkin sallittuja, kunhan ne eivät ole luonteeltaan mainostavia tai kuluttajaa harhaan johtavia. Lisäksi on sallittua käyttää muita totuudenmukaisia ja todennettavissa olevia viittauksia, jotka ovat voimassa olevien säännösten nojalla sallittuja ja jotka eivät ole ristiriidassa tuote-eritelmän tarkoituksen ja sisällön kanssa.

Kukin yksittäinen juusto saatetaan kulutukseen kokonaisena, pakattuna ja sinetillä varustettuna. Jos ”Robiola di Roccaverano” -juusto / ”Roccaverano”-juusto siirretään pakkaamattomana kypsytettäväksi ja/tai jälkikypsytettäväksi tuotantoalueella sijaitsevalle kypsyttäjälle, sen mukana on toimitettava asiakirja, jossa esitetään ilmaisu ”Robiola di Roccaverano” tai ”Roccaverano”, valmistettujen juustojen lukumäärä, EU:n tunnusten lukumäärä ja niiden sarjanumerot.

SAN-logo muodostuu tyylitellystä ”R”-kirjaimesta: Ruskealla ”R”-kirjaimella tyylitellyssä graafisessa tunnuksessa on kuvattuna Roccaveranon kunnan historiallista tornia muistuttava sakaraharjainen torni; ”R”-kirjaimen lenkissä on ”Robiola di Roccaverano” -juusto / ”Roccaverano”-juusto, ja kirjaimen tukijalan alla olevan väriltään vihreän ja vaaleankeltaisen/vaaleanvihreän koristeen on tarkoitus kuvata Langan kukkuloille ominaisia kumpuilevia niittyjä. Tunnusta ympäröi tummanvihreä kehä, jossa on valkoisin suuraakkosin teksti ”ROCCAVERANO” ja keskellä alhaalla tyylitelty pieni valkoinen kukka. Tunnus on painettu valkoiselle pohjalle.”

Image 3

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Robiola di Roccaverano” / ”Roccaverano”

EU-nro: PDO-IT-0024-AM03 – 11.4.2022

SAN (X) SMM ( )

1.   Nimi tai nimet

”Robiola di Roccaverano” / ”Roccaverano”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji

Luokka 1.3 – Juustot

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

”Robiola di Roccaverano” -juusto / ”Roccaverano”-juusto valmistetaan tuoreesta juustomassasta ja kypsytetään tai jälkikypsytetään, ja sitä tuotetaan läpi vuoden.

SAN-tuote ”Robiola di Roccaverano” / ”Roccaverano” on lieriön muotoinen, sileäpintainen, reunoiltaan hieman kohonnut, ja juuston pohja on hieman kovera. Halkaisija on 10–14 cm, korkeus 2,5–4 cm ja paino 250–400 g. Nämä arvot koskevat vähimmäisajan kypsynyttä tuotetta.

Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston rasva-, proteiini- ja tuhkapitoisuutta koskevat vertailuarvot ovat seuraavat:

 

Rasvat: vähintään 40 prosenttia kuiva-aineesta

 

Proteiinit: vähintään 34 prosenttia kuiva-aineesta

 

Tuhka: vähintään 3 prosenttia kuiva-aineesta.

Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston aistinvaraiset ominaisuudet kypsyysasteesta riippuen ovat seuraavat:

Prodotto fresco (tuore tuote), kypsytetty 4–10 päivää: kuori voi olla ohuen luonnollisen homekerroksen peittämä, joskaan ei aina; ulkopinta voi olla väriltään maidonvalkoinen tai oljenkeltainen; sisus on väriltään maidonvalkoinen; rakenne: kermamaisen pehmeä; maku ja aromi: mieto, maukas ja/tai kevyesti hapan.

Prodotto affinato (kypsä tuote), kypsytetty vähintään 11 päivää: kuori voi olla ohuen luonnollisen homekerroksen peittämä; ulkopinta on kermanvalkoinen, oljenkeltainen tai kevyesti punertava; sisus on väriltään maidonvalkoinen; rakenne: pehmeä, kypsymisen myötä hieman tiivistynyt, toisinaan kuoren alla oleva maukas kerros on kermamainen.

Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston aromit ja maut voimistuvat pistäviksi kypsymisen aikana.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

3.3.1.   Raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Robiola di Roccaverano -juusto / Roccaverano-juusto valmistetaan täysrasvaisesta raakamaidosta, jota saadaan ainoastaan tuotantoalueelta Roccaverano- ja Camosciata Alpina -rotujen vuohista ja niiden risteytyksistä; maidon on oltava peräisin perättäisistä lypsyistä, jotka on suoritettu 24–48 tunnin aikana.

3.3.2.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet)

Vuohien ravinto perustuu laiduntamiseen 1. maaliskuuta ja 30. marraskuuta välisenä aikana sekä tuore- ja/tai kuivarehuun ja tuoreisiin tai jalostettuihin viljanjyviin, palkokasveihin ja öljykasveihin. Niitty-, ruoho- ja metsälaidunlohkot on merkittävä valvontaelimen ylläpitämään rekisteriin. Eläinten ruokinnassa käytettävän rehun on oltava yli 80-prosenttisesti peräisin tuotantoalueelta. Maissisäilörehun ja tuoresäilörehun käyttö on kiellettyä. Eläinten ravinto ei saa sisältää muuntogeenisiä organismeja. Juuston valmistuksessa ei saa käyttää maitoa, joka on peräisin sellaisilta karjatiloilta, joilla ei ole laidunmaata.

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Robiola di Roccaverano -juuston / Roccaverano-juuston valmistuksessa käytetyn maidon on oltava peräisin rajatulla maantieteellisellä alueella kasvatetusta karjasta.

Maidon tuotannon sekä juuston valmistuksen ja kypsytyksen on tapahduttava rajatulla maantieteellisellä alueella.

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Pakkaamisen on tapahduttava tuotantoalueella, koska kyseessä on sisältä pehmeä ja tuore juusto ja koska kuoren puuttuminen voi kuivattaa tai hapettaa juuston, tai muuttaa sen rasvakoostumusta. Lisäksi juuston merkitseminen pysyvästi on mahdotonta tuotantovaiheessa kuoren puuttumisen vuoksi.

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Kulutukseen saatettaessa juustoon on kiinnitettävä pakkauksen sulkeva tarrasinetti, jossa on SAN-logo. Logon alaosaan merkitään tuottajayrityksen tunnistekoodi ja etiketin juokseva numero okranväriselle pohjalle. Vasta tämän sinetin kiinnittämisen jälkeen tuote voidaan saattaa markkinoille suojatulla alkuperänimityksellä ”Robiola di Roccaverano” tai suojatulla alkuperänimityksellä ”Roccaverano”. Etiketissä on ilmoitettava kypsyttäjän/pakkaajan nimi, yrityksen nimi ja osoite. Muiden kuin nimenomaisesti mainittujen luonnehdintojen lisääminen on lisäksi kiellettyä. Nimiin, yrityksiin tai tuotemerkkeihin viittaavat merkinnät ovat kuitenkin sallittuja, kunhan ne eivät ole luonteeltaan mainostavia tai kuluttajaa harhaan johtavia. Lisäksi on sallittua käyttää muita totuudenmukaisia ja todennettavissa olevia viittauksia, jotka ovat voimassa olevien säännösten nojalla sallittuja ja jotka eivät ole ristiriidassa tuote-eritelmän tarkoituksen ja sisällön kanssa.

Kukin yksittäinen juusto saatetaan kulutukseen kokonaisena, pakattuna ja sinetillä varustettuna. Jos Robiola di Roccaverano -juusto / Roccaverano-juusto siirretään pakkaamattomana kypsytettäväksi ja/tai jälkikypsytettäväksi tuotantoalueella sijaitsevalle kypsyttäjälle, sen mukana on toimitettava asiakirja, jossa esitetään ilmaisu ”Robiola di Roccaverano” tai ”Roccaverano”, valmistettujen juustojen lukumäärä, EU:n tunnusten lukumäärä ja niiden sarjanumerot.

SAN-logo muodostuu tyylitellystä R-kirjaimesta: Ruskealla isolla R-kirjaimella tyylitellyssä graafisessa tunnuksessa on kuvattuna Roccaveranon kunnan historiallista tornia muistuttava sakaraharjainen torni; R-kirjaimen lenkissä on Robiola di Roccaverano -juusto / Roccaverano-juusto, ja kirjaimen tukijalan alla olevan väriltään vihreän ja vaaleankeltaisen/vaaleanvihreän koristeen on tarkoitus kuvata Langan kukkuloille ominaisia kumpuilevia niittyjä. Tunnusta ympäröi tummanvihreä kehä, jossa on valkoisin suuraakkosin teksti ”ROCCAVERANO” ja keskellä alhaalla tyylitelty pieni valkoinen kukka. Tunnus on painettu valkoiselle pohjalle.

Image 4

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Maantieteellinen alue käsittää seuraavat kunnat Astin maakunnassa: Bubbio, Cessole, Loazzolo, Mombaldone, Monastero Bormida, Olmo Gentile, Roccaverano, San Giorgio Scarampi, Serole ja Vesime; Alessandrian maakunnassa: Cartosio, Castelletto d’Erro, Denice, Malvicino, Merana, Montechiaro d’Acqui, Pareto, Ponti ja Spigno Monferrato.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

5.1.   Maantieteellisen alueen erityisyys

Maan pintakerros on savimaata, ja sen alapuolella on merkelipitoinen kerros. Tietyillä alueilla maanpinnan vajoaminen on synnyttänyt hienojakoisten maa-ainesten kasaumia, joissa savikerros on erittäin syvä ja vedensitomiskyky korkea, minkä vuoksi maa on erittäin hedelmällistä. Ilmasto on tyypillinen mannerilmasto, jolle ovat ominaisia hyvin kylmät jaksot, runsaat lumisateet, tiheään vaihtelevat pakkas- ja suojasäät talvisin ja kesäkuun lopussa nopeasti tapahtuva lämpötilan nousu. Sademäärien vaihtelu on vähäistä, ja vuotuisen sademäärän keskiarvo on 300 mm. Vähiten sataa keväisin ja kesäisin, jolloin alueella saattaa olla huomattavan kuivaa. Nämä maaperä- ja ilmasto-olosuhteet vaikuttavat alueen niittyjen ja laidunten rehuntuotantoon. Kasvillisuus on monilajista ja koostuu pääasiassa heinäkasveista (noin 75 %) ja palkokasveista (noin 25 %), joiden lisäksi niityillä on runsaasti mauste- ja lääkekasveja. Pääasiallisia heinäkasveja ovat raiheinät (Lolium spp.), koiranheinä (Dactylis glomerata), natalajit (Festuca spp.), nurmikat (Poa spp.), tuoksusimake jne. Pääasiallisia palkokasveja ovat mäkiapila (Trifolium montanum), keltamaite (Lotus corniculatus), kärsämöt (Achillea spp.) jne. Lääkekasveista on tuoksusimakkeen lisäksi hyvä mainita erilaiset sarjakukkaiskasvit, kuten luonnonvarainen porkkana (Daucus carota carota), pelto-ohdake (Cirsium arvense), salvia (Salvia officinalis), laventeli (Lavandula latifolia), eri ajuruoholajit (Thymus spp.), tuoksuruuta (Ruta graveolens), koiranruusu (Rosa canina canina) jne. Tämän rehukasvivalikoiman sisältämien ravintoaineiden suhde on luonnostaan tasapainossa hiilihydraattien, proteiinien ja vitamiinien osalta, jolloin vuohien kasvatukseen saatava rehuravinto on korkealaatuista. Vuohet laiduntavat myös metsissä, mikä on tärkeää maaperän suojelun kannalta ja suojaa myös eläimiä kesän kuumuudelta.

5.2.   Tuotteen erityisyys

”Robiola di Roccaverano” / ”Roccaverano” on pienikokoinen pehmeä ja kuoreton juusto. Sille on omaleimaista reiätön valkea sisus. Sisuksen koostumus vaihtelee samettimaisesta ja taikinamaisesta tiiviiseen ja kiinteään, mikä tekee juustosta suussasulavan maukkaan. Yrttien ja lääkekasvien aromien ansiosta juustossa on selkeä ja pistävä jälkimaku, joka muistuttaa paahdetun pähkinän ja vuohen tuoksuja.

5.3.   Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM)

”Robiola di Roccaverano” -juuston / ”Roccaverano”-juuston erityiset tuoksu- ja makuominaisuudet johtuvat juuston valmistuksessa käytetystä laadukkaasta raakamaidosta. Maidon laatuun vaikuttaa eläinten rehun korkea laatu.

Runsasaromisen kasvillisuuden erityisominaisuudet siirtyvät luonnollisesti myös maitoon, minkä vuoksi ”Robiola di Roccaverano” -juuston / ”Roccaverano”-juuston tuoksu erottaa sen kaikista muista juustoista.

Käsikirjoituksessaan vuodelta 1899 Pistone-niminen pappi kertoo Roccaveranon seurakunnan ja alueen kylien historiasta vuosina 960–1860. Poliittisesti kiinnostavista historiallisista tiedoista ilmenee myös talouteen liittyviä seikkoja, jotka korostavat ”Robiola di Roccaverano” -juuston / ”Roccaverano”-juuston merkitystä. Roccaveranossa esimerkiksi järjestettiin vuosittain viidet markkinat, jotka tarjosivat tilaisuuden myydä ulkomaille vietäväksi ”erinomaisia Robiole-juustoja”. Tekstissä puhutaan tarkoituksellisesti ulkomaille viemisestä, koska tuohon aikaan tämä juusto tunnettiin Italian lisäksi myös Ranskassa. Vaikuttaa siis siltä, että Robiola-juustoa ei pidetty aivan tavallisena juustona, koska sen erityiset ominaisuudet erottivat sen muista juustoista. ”Robiola di Roccaverano” -juustoa / ”Roccaverano”-juustoa voi säilyttää myös öljyllä täytetyissä lasiruukuissa tai olkien päällä kuuden kuukauden ajan.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

Tuote-eritelmän teksti on saatavilla kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

tai

menemällä suoraan maa- ja metsätalous- sekä elintarvikeministeriön verkkosivustolle (www.politicheagricole.it) ja valitsemalla ensin ”Qualità” (ylhäällä oikealla), sen jälkeen ”Prodotti DOP IGP STG” (vasemmassa reunassa) ja lopuksi ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/34


Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 94 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun yhtenäisen asiakirjan sekä tuote-eritelmän julkaisutietojen julkaiseminen erään viinialan nimityksen osalta

(2022/C 397/12)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) 98 artiklassa tarkoitetulla tavalla kahden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Terras do Navia”

PGI-ES-02787

Hakemuksen jättöpäivä: 23.7.2021

1.   Rekisteröitävä nimi

Terras do Navia

2.   Maantieteellisen merkinnän tyyppi

SMM – suojattu maantieteellinen merkintä

3.   Rypäletuotteiden luokat

1.

Viini

4.   Viinin/viinien kuvaus

1.   valkoviini

LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS

Viinit ovat yleensä raikkaita ja pehmeitä suussa, selkeitä ja kirkkaita, ja niissä on voimakkaita aromeja, mikä antaa hyvän tuntuman rypäleistä, joista ne on valmistettu. Viinin alkoholipitoisuus on kohtuullinen, aromit ovat kukkaisia ja hedelmäisiä, ja happamuus on tasapainoista.

Valkoviinit ovat keltaisia, ja niissä on vihertäviä vivahteita. Niissä on voimakkaita kukkien ja kypsien tuoreiden hedelmien aromeja, ne ovat hyvärakenteisia, runsaita ja raikkaita suussa, ja niissä on sitrushedelmien vivahteita.

Yleiset analyyttiset ominaisuudet

Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%)

 

Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%)

11,5

Vähimmäishappopitoisuus

5,0 g/l viinihappona ilmaistuna

Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra)

17,9

Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligramma/l)

200

2.   Punaviinit

LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS

Viinit ovat yleensä raikkaita ja pehmeitä suussa, selkeitä ja kirkkaita, ja niissä on voimakkaita aromeja, mikä antaa hyvän tuntuman rypäleistä, joista ne on valmistettu. Viinin alkoholipitoisuus on kohtuullinen, aromit ovat kukkaisia ja hedelmäisiä, ja happamuus on tasapainoista.

Punaviinit ovat väriltään melko punaisia tai syvän punaisia, ja niissä on violetteja vivahteita. Niissä on kypsien hedelmien aromeja (karhunvatukkaa, kirsikkaa, lännenmansikkapuun hedelmää ja karpaloa) ja pääasiassa punaisten hedelmien makua sekä hieman tanniinisia jälkimakuja. Alkoholipitoisuuden ja happamuuden välinen hyvä tasapaino tekee näistä viineistä sopivia puutynnyreissä kypsytettäviksi.

Yleiset analyyttiset ominaisuudet

Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til-%)

 

Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til-%)

10

Vähimmäishappopitoisuus

5,0 g/l viinihappona ilmaistuna

Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra)

17,9

Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (milligramma/l)

150

5.   Viininvalmistusmenetelmät

a.   Olennaiset viininvalmistusmenetelmät

1.

Viljelykäytäntö

Rypäleet on kerättävä koreihin tai muihin astioihin, jotka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt.

2.

Erityinen viininvalmistusmenetelmä

Viinin enimmäistuotanto on 68 litraa 100 kilogrammaa rypäleitä kohti.

b.   Enimmäistuotokset

1.   VALKOISET LAJIKKEET

10 000 kg rypäleitä hehtaaria kohden

2.

68 hehtolitraa hehtaaria kohden

3.   PUNAISET LAJIKKEET

8 000 kg rypäleitä hehtaaria kohden

4.

54,40 hehtolitraa hehtaaria kohden

6.   Rajattu maantieteellinen alue

Viinien valmistuksessa saa käyttää ainoastaan rypäleitä tuotanto- ja jalostusalueella sijaitsevilta viinitarhoilta, joilla maaperä soveltuu rypäleiden tuotantoon. Alue on seuraavanlainen: A Fonsagradan kunnassa seuraavat kylät: Cereixido, Lamas de Moreira, Monteseiro, San Martiño de Suarna, Vilabol de Suarna ja Vilar da Cuiña; Navia de Suarnan kunnassa seuraavat kylät: A Pobra de Navia, Barcia, Castañedo, Muñís, Mosteiro ja A Ribeira; sekä Negueira de Muñizin kunnan koko alue. Alue sijaitsee kokonaisuudessaan Lugon maakunnassa Galician itsehallintoalueella.

Galician itsehallintoalueen oikeusjärjestyksessä kylät (parroquias) ovat alueellisia yksiköitä, joista kunnat muodostuvat. Niiden karttarajat ovat tarkkoja ja vakiintuneita.

7.   Pääasiallinen rypälelajike / pääasialliset rypälelajikkeet

ALBARÍN BLANCO – BRANCO LEXÍTIMO

ALBARIÑO

BRANCELLAO

BRUÑAL – ALBARÍN TINTO

CAÍÑO BLANCO

CAÍÑO TINTO

GODELLO

LOUREIRA – LOUREIRO BLANCO

LOUREIRO TINTO

MENCÍA

MERENZAO – MARÍA ORDOÑA

TORRONTÉS

TREIXADURA

8.   Yhteyden/yhteyksien kuvaus

Tämän maantieteellisen merkinnän rekisteröintihakemus perustuu viinien erityislaatuun, joka liittyy maantieteelliseen tuotantoympäristöön, kuten jäljempänä kuvataan.

Rajatun alueen ilmasto voidaan luokitella meri-ilmastoksi, joka on siirtymässä kohti Välimeren ilmastoa ja jossa vuotuiset keskilämpötilat ovat alhaiset. Heinä- ja elokuu ovat lämpimimmät kuukaudet. Niiden keskilämpötila on 21 °C, ja lämpötilassa on huomattavia eroja yön ja päivän välillä. Kesät ovat erityisen kuivia, joten ilmasto on muuttumassa enemmän Välimeren ilmastoksi, mistä on osoituksena lännenmansikkapuun ja korkkipuun kaltaisten lajien runsas esiintyminen. Tammikuu on kylmin kuukausi, ja sen keskilämpötila on 7,5 °C. Lähimpien sääasemien mukaan vuotuinen sademäärä 450 metrin korkeudella merenpinnasta on 650 millimetriä.

Rajatulla alueella lähes koko viininviljelyalue sijaitsee 200–500 metriä merenpinnasta, yli 1 000 metrin korkeudella merenpinnasta olevien vuorten keskellä. Pääasiassa etelä- ja lounaissuuntaisia viinitarhoja suojaavat Ancaresin, Urían ja Acebon vuoristojen rinteet pohjoisessa. Vuoristot muodostavat merkittävän esteen merituulille.

Suurin osa maaperästä on kohtuullisen hapanta ja vettä läpäisevää. Maaperän vedensitomiskyky on heikko, eikä sen ylimmässä kerroksessa ole paljoakaan orgaanista ainesta. Suurin osa on vanhaa maaperää, joka on riittävän syvää ja saa hyvin auringonvaloa, minkä vuoksi se soveltuu viininviljelyyn.

Geologisesti Navian valuma-alue koostuu varhaispaleotsooiselta kaudelta peräisin olevista metasedimenteista, joista suurin osa on hiekkakiveä ja liusketta. Litologinen kasvualusta koostuu herkyniseltä kaudelta peräisin olevista liuskekivi-, kvartsiitti- ja graniittikalliopaljastumista sekä osittain metamorfoituneista sedimenttikivistä. Maaperässä on kohtuullisen paljon karkeita aineksia, joten se läpäisee hyvin vettä ja sitä on helppo muokata. Maaperä on rakenteeltaan kevyttä, yleisimmät tyypit ovat hiuemaa ja hiekkapitoinen hiesu, ja se läpäisee vettä hyvin ja on riittävä kuohkeaa.

Viinit ovat yleensä selkeitä ja kirkkaita, raikkaita ja pehmeitä, ja niissä on kukkaisia ja hedelmäisiä aromeja. Niiden kohtalainen alkoholipitoisuus on tasapainossa hapokkuuden kanssa. Valkoviinit ovat keltaisia, ja niissä on vihertäviä vivahteita. Niissä on selkeitä kukkien ja kypsien tuoreiden hedelmien aromeja, ne ovat hyvärakenteisia, runsaita ja raikkaita suussa, ja jälkimaussa on sitrushedelmien vivahteita. Punaviinit ovat väriltään melko punaisia tai syvän punaisia, ja niissä on violetteja vivahteita. Niissä on kypsien hedelmien aromeja ja pääasiassa punaisten hedelmien makua sekä hieman tanniinisia jälkimakuja.

Näissä viineissä näkyy hyvin alueen lämpötilan, sademäärän ja kasvuolosuhteiden vaikutus. Myös inhimillisellä tekijällä on merkitystä, ja sitä voidaan kuvata seuraavasti:

Viiniköynnökset istutetaan aloille, jotka saavat runsaasti auringonvaloa ja joilla maaperä on lämmintä ja läpäisevää sekä sisältää vähän orgaanista ainesta, mikä on luonteenomaista tälle maantieteelliselle alueelle. Perinteisesti kasvatuksessa ja leikkauksessa on käytetty matalaa goblet-leikkausta. Tämä yhdessä puutukien ja kohtalaisen istutustiheyden kanssa antaa köynnöksille mahdollisuuden sopeutua paremmin paikalliseen ympäristöön. Viinit ovatkin tasapainoisia ja sopusointuisia, erityisen aromaattisia ja hyvin säilyviä.

Käytetään paikallisesti mukautettuja kotoperäisiä lajikkeita, joita kaikkia viljellään harvoin muilla viininviljelyalueilla. Erityisesti on mainittava Branco Lexítimo, koska se saavuttaa täyden potentiaalinsa tällä alueella. Sen tasapainoinen happoisuus ja alkoholipitoisuus sekä terpeenien runsaus antavat valkoviineille niiden intensiivisyyden ja aromaattisen laadun. Punaisten lajikkeiden joukossa erottuu Merenzao, vaikkei sitä viljelläkään suurella alalla. Sijainnin ansiosta se voi saavuttaa täyden potentiaalinsa: Tuotetut viinit ovat intensiivisen värisiä ja säilyttävät hienostuneisuutensa. Happopitoisuus on erittäin vakaa, ja omenahappo ja viinihappo ovat hyvin tasapainossa. Lisäksi alkoholipitoisuus on sopiva ja antosyaaneja on paljon.

Sadonkorjuuhun käytetään koreja tai muita astioita, jotka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt. Tämä on välttämätöntä, jottei rypäleiden laatu heikkenisi viinitilalta viininvalmistamoon kuljetuksen aikana, ja pienennetään hallitsemattoman maseroinnin tai käymisen riskiä, joka vaikuttaisi viinien aistinvaraisiin ominaisuuksiin.

Luonnollisen kasvuympäristön vaikutuksesta on syytä mainita alueen meri-ilmasto, joka on siirtymässä kohti Välimeren ilmastoa. Kesät ovat erityisen kuivia, ja yö- ja päivälämpötilojen välillä on huomattavia eroja. Tämä vaikuttaa suoraan sekundaaristen aineenvaihduntatuotteiden kertymiseen. Tällaisia aineenvaihduntatuotteita ovat fenoliyhdisteet ja haihtuvat yhdisteet, jotka ovat mukana muokkaamassa rypäleiden ja viinin väriä, aromeja ja makua ja siten myös niiden laatua.

Lisäksi kasvukauden aikana lämpötilat ovat tällä alueella suhteellisen korkeat, koska auringonvaloa saadaan paljon, mikä vaikuttaa erittäin myönteisesti fotosynteesiin, joka puolestaan lisää rypäleiden sokeripitoisuutta. Alueelle on myös ominaista huomattava lämpötilojen vaihtelu, joka helpottaa antosyaanien ja terpeenien kertymistä rypäleeseen.

Valon määrä ja rinteiden suunta ovat ratkaisevan tärkeitä, koska ne mahdollistavat viiniköynnösten viljelyn vaikeissa ilmasto-oloissa ja parantavat sadon laatua. Asianomaisella maantieteellisellä alueella rinteiden suuntaus etelään ja lounaaseen on ihanteellinen rypäleiden ja viinin laadun kannalta. Lisäksi vuorilla on myönteinen vaikutus, sillä ne suojaavat aluetta merituulilta.

Viiniköynnösten viljelykorkeus on niin ikään tärkeä, sillä sijainti korkealla liittyy ilman alhaiseen lämpötilaan, joka vaikuttaa rypäleiden fenolikypsyyteen.

Maaperän kannalta olosuhteet viiniköynnösten viljelylle ovat ihanteelliset, sillä maaperä on syvää ja vettä hyvin läpäisevää, kohtalaisen hedelmäistä ja vedenpidätyskyvyltään kohtalaista, mikä vastaa alueen olosuhteita. Maaperä on myös hapanta, ja alueella viljellyt köynnöslajikkeet soveltuvat hyvin tämäntyyppiseen maaperään.

Yhteenvetona voidaan todeta, että alueen viinien erityisominaisuudet johtuvat vuosisatoja vanhasta paikallisten viininviljelijöiden asiantuntemuksesta. Viljelijät ovat vuosien mittaan valinneet tähän luonnonympäristöön parhaiten soveltuvat köynnöslajikkeet ja kehittäneet sopivimmat viljelytekniikat. Tämän suojatun maantieteellisen merkinnän köynnöslajikkeet, joita on perinteisesti viljelty tuotantoalueella mutta joita viljellään paljon harvemmin muilla viininviljelyalueilla, antavat niistä valmistetuille viineille erityisiä laatuominaisuuksia ja muita erityisominaisuuksia. Useat kyseisistä lajikkeista tehdyt tutkimukset ovat osoittaneet, että lajikkeilla on suuri aromaattinen potentiaali, jolle ovat ominaisia terpeenit, erityisesti valkoisissa lajikkeissa.

9.   Olennaiset lisäedellytykset

Oikeudellinen kehys:

Kansallinen lainsäädäntö

Lisäedellytyksen tyyppi:

Pakkaaminen rajatulla maantieteellisellä alueella

Edellytyksen kuvaus:

Viinit on tuotettava ja pullotettava rajatulla maantieteellisellä tuotantoalueella. Viinin kuljettaminen ja pullottaminen viininvalmistusalueen ulkopuolella vaarantaisi viinin laadun, koska viini voi altistua hapetus-pelkistysreaktiolle, lämpötilan vaihteluille ja muille vaikutuksille. Mitä kauemmas viini kuljetetaan, sitä suurempi riski on. Pullotus tuotantoalueella säilyttää tuotteen ominaisuudet ja sen laadun. Kun otetaan huomioon paikallisten tuottajien vuosien mittaan saama kokemus ja kehittämä syvällinen tietämys viinien erityisominaisuuksista, viinit on tarpeen pullottaa alkuperäalueella ja säilyttää näin kaikki niiden fyysiset, kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet.

Oikeudellinen kehys:

Kansallinen lainsäädäntö

Lisäedellytyksen tyyppi:

Merkintöjä koskevat lisämääräykset

Edellytyksen kuvaus:

Jokainen pullo on varustettava valvontaviranomaisen numeroimalla sertifiointietiketillä, joka on kiinnitettävä pulloon viininvalmistamossa. Merkinnässä on oltava maantieteellisen merkinnän tunnus.

Linkki tuote-eritelmään

https://mediorural.xunta.gal/sites/default/files/produtos/en-tramitacion/Pliego-Condiciones-Terras-do-Navia-mayo_2022.pdf


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/39


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuote-eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

(2022/C 397/13)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus

”Estepa”

EU-nro: PDO-ES-0341-AM02 – 15.11.2021

SAN (X) SMM ( )

1.   Hakijaryhmä ja oikeutettu etu

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida ”Estepa” (suojatun alkuperänimityksen ”Estepa” sääntelyneuvosto); osoite: Polígono Industrial Sierra Sur, Avda. del Mantecado 7, 41560 Estepa (Seville), puhelin: 955912630–607436353, sähköpostiosoite: secretaria@doestepa.es

Suojatun alkuperänimityksen ”Estepa” sääntelyneuvostolla on oikeuskelpoisuus ja oikeutettu etu tämän muutoshakemuksen esittämiseen kalataloudesta ja elintarvikkeiden laadusta 25 päivänä maaliskuuta 2011 annetun Andalusian hallituksen lain nro 2/2011 13 §:n 2 momentin a alamomentin mukaisesti.

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Espanja

3.   Tuote-eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee

Tuotteen nimi

Tuotteen kuvaus

Maantieteellinen alue

Alkuperätodisteet

Tuotantomenetelmä

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Merkinnät

Muu

4.   Muutoksen/muutosten tyyppi

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

5.   Muutos/muutokset

5.1.   Muutetaan tuote-eritelmän osio B. Öljyjen fysikaaliset, kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet ja yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohta (Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta) seuraavasti:

Lisätään analyysimenetelmä K268.

K270 tai K268: ≤ 0,18

Peruste:

Analyysimenetelmän K268 olisi katsottava vastaavan menetelmää K270, johon tuotantoeritelmässä tällä hetkellä viitataan, oliiviöljyn ja uutetun oliiviöljyn ominaisuuksista sekä niiden määritysmenetelmistä 11 päivänä heinäkuuta 1991, annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2568/91 mukaisesti (2).

Lisätään BTS-asteikon arvot 2/1, 2/2, 2/6, 3/1, 3/2, 3/6, 4/1, 4/2, 4/3, 4/4, 4/5, 4/6, 4/7, 4/8, 4/9, 4/10, 5/1, 5/2, 5/3, 5/4, 5/5, 5/6, 5/7, 5/8 –5/9, 5/10, 6/1, 6/2, 6/3, 6/4, 6/5, 6/6, 6/7, 6/8, 6/9, 6/10, 7/1, 7/2, 7/3 –7/4, 7/5, 7/6, 7/7, 7/8, 7/9 ja 7/10.

Peruste:

Tuote-eritelmää mukautetaan lisäämällä siihen uudet arvot siten, että se kattaa ekstra-neitsytoliiviöljyt, joita nykyisin tuotetaan suojatun alkuperänimityksen ”Estepa” kattamalla maantieteellisellä alueella uusien istutusten ja ilmastonmuutoksen myötä. Kyseisten öljyjen laatu on erinomainen, mutta niiden väri ei nykyisin ole eritelmän mukainen, eikä niistä siksi voida käyttää suojattua alkuperänimitystä.

Vahvistetaan polyfenoleille ja tokoferoleille uudet mittayksiköt ja lisätään analyysimenetelmien oikea määritelmä.

Polyfenolit: ≥ 405 mg/kg kaikkien öljyjen osalta lukuun ottamatta yhdestä lajikkeesta valmistettua Arbequina-öljyä, jonka osalta vaatimus on ≥ 250 mg/kg.

Tokoferolit: ≤ 261,1 mg/kg.

Analyysimenetelmät.

Polyfenolit: nestekromatografia ultraviolettidiodirividetektorin avulla (kg/mg) tai kolorimetria käyttämällä ultraviolettispektrofotometriä (mitattuna kofeiinihappopitoisuuden (mg/kg) mukaan).

Tokoferolit: nestekromatografia fluoresenssidetektion avulla (mg/kg).

Peruste:

Polyfenolien ja tokoferolien nykyinen mittayksikkö ppm korvataan vastaavalla mittayksiköllä mg/kg, jota käytetään yleisemmin lainsäädännössä ja tieteellisessä kirjallisuudessa.

Mukautetaan Hojiblancan, Arbequinan, Manzanillan, Picualin ja Lechín de Sevillan sekoiteöljyihin sisältyvien oliivilajikkeiden prosenttiosuuksia.

Nykyisessä eritelmässä sanamuoto on seuraava:

Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual ja Lechín de Sevilla:

Hojiblanca: vähintään 35 prosenttia

Arbequina: vähintään 15 prosenttia

muut lajikkeet: vähintään 5 prosenttia.

Muutettu tuote-eritelmä kuuluu seuraavasti:

Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual ja Lechín de Sevilla:

Ainoastaan marraskuussa korjattavien Hojiblanca-lajikkeen oliivien osuuden on oltava vähintään 35 prosenttia.

Peruste:

Lisälajikkeiden (Arbequina, Manzanilla, Picual and Lechín) nykyiset vähimmäisprosenttiosuudet olisi poistettava, koska niiden vaikutus öljyn aistinvaraisiin ominaisuuksiin on vähäinen ja vaatimustenmukaisuutta on vaikea tarkistaa. Öljyn ominaisuudet määrittää Hojiblanca-oliivien varhainen korjuu marraskuussa ja se, että kyseisen lajikkeen osuus sekoituksesta on yli 35 prosenttia; muut lajikkeet ainoastaan lisäävät aromaattisia vivahteita.

5.2.   Muutetaan tuote-eritelmän osio C. Maantieteellinen alue ja yhtenäisen asiakirjan 4 kohta (Maantieteellisen alueen tarkka rajaus) seuraavasti:

Maantieteellistä aluetta laajennetaan lisäämällä siihen naapurikunta Martín de la Jara ja useita kiinteistörekisterin maapalstoja Écijan kunnasta (33, 34, 35, 36, 37 ja 38) ja Osunan kunnasta (17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 96, 97, 102, 104 ja 105).

Peruste:

Suojatun alkuperänimityksen ”Estepa” kattamaa maantieteellistä aluetta olisi laajennettava, sillä kyseisissä kunnissa kasvatettujen oliivipuiden lajikkeet ja kuntien ilmasto, maaperä ja maanviljelyolosuhteet ovat samankaltaiset kuin nykyisellä maantieteellisellä alueella. Näin suojatun alkuperänimityksen ”Estepa” piiriin kuuluvien ekstra-neitsytoliiviöljyjen ominaisuudet voidaan säilyttää.

5.3.   Muutetaan tuote-eritelmän osio D. Todisteet, jotka osoittavat, että tuote on peräisin rajatulta maantieteelliseltä alueelta seuraavasti:

Korvataan 1 kohdan kolmannessa kappaleessa ilmaisu ”Ennen markkinointivuotta ja sen jälkeen” ilmaisulla ”Koko vuoden ajan”.

Korvataan 4 kohdan neljännessä kappaleessa ilmaisu ”laboratorion antama hyväksyntä” asianmukaisemmalla ilmaisulla ”laadusta vastaavan henkilöstön tai puristamon johdon antama hyväksyntä”.

Korvataan lisäksi viides ja kuudes kappale seuraavasti, sillä nykyisessä tekstissä kuvaillaan prosesseja, joihin sisältyy useita paperilla toteutettavia tehtäviä, joita käytettiin, kun tietotekninen järjestelmä ja jäljitettävyyskeinot eivät olleet yhtä kehittyneitä tai digitoituja:

”Laatu- ja laboratorio-osasto määrittää kunkin erän koostumuksen, ja kunkin erän osalta on ilmoitettava kunkin erässä olevan viitteen kilomäärä. Kunkin erän siirto puristamosta pakkaamoon on kirjattava sähköiseen jäljitettävyysjärjestelmään.

Jäljitettävyyden varmistamiseksi yhdistetyn puristamon ja pakkaamon varastoissa olevan ekstra-neitsytoliiviöljyn sijainti, tunnisteet, rekisteröinti ja merkinnät on kirjattava sähköiseen jäljitettävyysjärjestelmään.”

Korvataan 5 kohdassa ilmaisu ”Sääntelyneuvoston antamien sertifiointimerkkien lukumäärä” ilmaisulla ”Sääntelyneuvoston antamien tai myöntämien sertifiointimerkkien lukumäärä”.

5.4.   Tuote-eritelmän osion E. Tuotantomenetelmä a.1 kohtaan (Korjuu) olisi lisättävä seuraavat poikkeukset säännöistä:

Nykyisessä eritelmässä sanamuoto on seuraava:

 

Korjuuta voidaan jatkaa Arbequina-oliivien osalta 30. päivään joulukuuta ja muiden lajikkeiden osalta 15. päivään tammikuuta.

Muutettu tuote-eritelmä kuuluu seuraavasti:

 

Sato korjataan Arbequina-oliivien osalta 30. päivään joulukuuta mennessä ja muiden lajikkeiden osalta 15. päivään tammikuuta mennessä. Korjuuta voidaan jatkaa 31. päivään tammikuuta, jos sääolot estävät korjuun tai satomäärän voimakas kasvu estää asetettujen määräaikojen noudattamisen. Sääntelyneuvoston on hyväksyttävä oliivien korjuukauden jatkaminen ja ilmoitettava asiasta kaikille toimijoille.

Peruste:

 

Oliivien korjuukautta olisi jatkettava 31. päivään tammikuuta, koska on todettu, että kyseiseen päivään mennessä korjatuilla oliiveilla on mahdollista jatkaa sellaisten ekstra-neitsytoliiviöljyjen tuotantoa, joilla on tuote-eritelmän edellyttämät fysikaaliset, kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet. Sääntelyneuvoston on hyväksyttävä korjuun jatkaminen, jos sääolot estävät korjuun tai satomäärä kasvaa voimakkaasti, ja asiasta on ilmoitettava kaikille toimijoille etukäteen.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Estepa”

EU-nro: PDO-ES-0341-AM02 – 15.11.2021

SAN (X) SMM ( )

1.   [San:n tai smm:n] nimi tai nimet

”Estepa”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Espanja

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji

Luokka 1.5 Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Ekstra-neitsytoliiviöljy, jota tuotetaan jäljempänä mainittujen oliivipuun (Olea europaea, L.) lajikkeiden hedelmistä. Öljytyyppejä on neljä:

Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual ja Lechín de Sevilla

Hojiblanca ja Arbequina

Hojiblanca

Arbequina.

Kaikki ekstra-neitsytoliiviöljyt on tuotettava ainoastaan sellaisin mekaanisin tai fyysisin keinoin, jotka eivät heikennä öljyn laatua, jotta öljyissä säilyvät hedelmän alkuperäinen maku, aromi ja ominaisuudet.

Oliivien on oltava hyväksyttyjä lajikkeita, ja ne on kerättävä suoraan puista, kun ne ovat saavuttaneet sellaisen kypsyysasteen, joka antaa hedelmäisille öljyille niiden vaaditut ominaisuudet.

Alkuperänimitystä voidaan käyttää ainoastaan ekstra-neitsytoliiviöljyistä, jotka kellarissa kypsytyksen jälkeen täyttävät seuraavat vaatimukset:

 

Hedelmäisyyden mediaani: ≥ 4,5

 

Karvauden mediaani: ≥ 3 ja ≤ 6

 

Kirpeyden mediaani: ≥ 3 ja ≤ 6

 

Happamuus (%): ≤ 0,3

 

Peroksidiluku (mEq O2/kg): ≤ 15

 

Ultraviolettiabsorbanssi (K270 tai K268): ≤ 0,18 mEq aktiivista happea kilogrammassa öljyä

 

Luonnolliset antioksidantit, polyfenolit (kofeiinihapon prosenttiosuus): ≥ 405 (mg/kg)

 

Arbequina-oliivien luonnolliset antioksidantit, polyfenolit (kofeiinihapon prosenttiosuus): ≥ 250 (mg/kg)

 

Hapettumisvakaus (Rancimat-järjestelmä) tunteina mitattuna (100 tai 120 oC:n lämpötilassa ilmavirtauksella 10 l/h): ≥ 43,6 h lämpötilassa 100 oC ja ≥ 7 h lämpötilassa 120 oC

 

Tokoferolit: ≤ 261,1 mg/kg.

Öljyn väri voi vaihdella BTS-asteikolla seuraavien arvojen välillä: 2/1 – 2/2 – 2/6 – 3/1 – 3/2 – 3/6 – 4/1 – 4/2 – 4/3 – 4/4 – 4/5 – 4/6 – 4/7 – 4/8 – 4/9 – 4/10 – 5/1 – 5/2 – 5/3 – 5/4 – 5/5 – 5/6 – 5/7 – 5/8 –5/9 – 5/10 – 6/1 – 6/2 – 6/3 – 6/4 – 6/5 – 6/6 – 6/7 – 6/8 – 6/9 – 6/10 – 7/1 – 7/2 – 7/3 –7/4 – 7/5 – 7/6 – 7/7 – 7/8 – 7/9 ja 7/10.

Varhaisen korjuun vuoksi öljyissä on hedelmäisyyttä, joka on yleisesti ottaen vihreän ja kypsän oliivin väliltä mutta joka muistuttaa enemmän vihreää kuin kypsää oliivia.

Öljyjen ominaispiirteet vaihtelevat käytettyjen oliivien mukaan seuraavasti:

Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual ja Lechín de Sevilla

Ainoastaan marraskuussa korjattavien Hojiblanca-lajikkeen oliivien osuuden on oltava vähintään 35 prosenttia.

Tämän öljyn hedelmäisyys muistuttaa enemmän vihreää kuin kypsää oliivia ja on voimakkuudeltaan keskitasoa. Siinä on satovuoden alussa valmistetulle öljylle ominaista karvautta ja kirpeyttä.

Hojiblanca ja Arbequina

Tämän öljyn valmistukseen käytetään kyseisistä lajikkeista saatua ekstra-neitsytoliiviöljyä seuraavissa suhteissa: Hojiblanca 20–80 prosenttia ja Arbequina 80–20 prosenttia.

Tämän öljyn hedelmäisyys muistuttaa enemmän vihreää kuin kypsää oliivia. Siinä on satovuoden alussa valmistetulle öljylle ominaista karvautta ja kirpeyttä.

Hojiblanca

Öljy on sataprosenttista Hojiblanca-oliiviöljyä, eli se on tuotettu ainoastaan Hojiblanca-lajikkeen oliiveista.

Tämän öljyn hedelmäisyys muistuttaa enemmän vihreää kuin kypsää oliivia.

Siinä on satovuoden alussa valmistetulle öljylle ominaista karvautta ja kirpeyttä.

Arbequina

Öljy on sataprosenttista Arbequina-oliiviöljyä, eli se on tuotettu ainoastaan Arbequina-lajikkeen oliiveista.

Suojatun alkuperänimityksen ”Estepa” piiriin kuuluvan Arbequina-ekstra-neitsytoliiviöljyn hedelmäisyys muistuttaa enemmän vihreää kuin kypsää oliivia, ja sen karvaus ja kirpeys tuntuvat tasapainoisilta suussa.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Ei sovelleta

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Kasvatus ja öljynvalmistus

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Ei sovelleta

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Etiketeissä ja sertifiointimerkeissä on oltava maininta ”Denominación de Origen Protegida ”Estepa”” (suojattu alkuperänimitys ”Estepa”).

Kullakin rekisteriin merkityllä toimijalla on omat kaupalliset etikettinsä, joille on saatava sääntelyneuvoston hyväksyntä.

Kaikki pakkaustyypit, joissa öljyä saatetaan kuluttajamarkkinoille, on varustettava laatu- ja menettelykäsikirjan mukaisilla sääntelyneuvoston toimittamilla numeroiduilla takuusineteillä, etiketeillä tai sertifiointimerkeillä, jotka asetetaan pakkauksiin omissa varastoissa, puristamoissa tai pakkaamoissa ja jotka ovat aina sellaisia, ettei niiden uudelleenkäyttö ole mahdollista.

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Alue käsittää Sevillan maakunnassa seuraavat 12 kuntaa: Aguadulce, Badolatosa, Casariche, Estepa, Gilena, Herrera, Lora de Estepa, Marinaleda, Pedrera, La Roda de Andalucía, El Rubio ja Martín de Jara sekä Écijan kunnan kiinteistörekisterin maapalstat 33–38 ja Osunan kunnan kiinteistörekisterin maapalstat 17–33, 96, 97, 102, 104 ja 105 sekä maata yhdessä Córdoban maakunnan kunnassa: Puente Genil (erityisesti alue, joka tunnetaan nimellä Miragenil).

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

5.1.   Maantieteellisen alueen erityisyys

Estepan alueen kalkkikivipitoinen maaperä, veden vähyys ja mannerilmasto kuumine kesineen ja kylmine talvineen ovat tekijöitä, jotka nopeuttavat oliivien kypsymistä.

Tutkimukset ovat osoittaneet, että kyseisenlainen maaperä on otollinen seuraavien, ravitsemuksellisesti erityisen kiinnostavien antioksidanttien korkeammille pitoisuuksille: tokoferolit ja erityisesti alfa-tokoferoli, joka on ylivoimaisesti tärkein antioksidantti (> 90 prosenttia).

Tässä maantieteellisessä ympäristössä, jossa merkittävässä osassa oliivitarhoja tuotetaan perinteisesti syötäväksi tarkoitettuja oliiveja (noin 30 prosenttia Estepan alueen oliivien kokonaistuotannosta on syötäväksi tarkoitettujen oliivien tuotantoa), korjuu aloitetaan perinteisesti hyvin aikaisin. Tähän ovat syynä ensinnäkin luontoon liittyvät tekijät, sillä hedelmä kypsyy maaperän ja ilmasto-olojen vuoksi nopeammin, ja toiseksi yhtäjaksoinen korjuu, sillä oliiviöljyn tuotantoon käytettävien oliivien korjuu tapahtuu syyskuussa aloitettavan syötäväksi tarkoitettujen oliivien korjuun aikana tai sen jälkeen.

Näiden käytäntöjen avulla voidaan tuottaa öljyjä, joilla on omaleimaiset kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet.

5.2.   Tuotteen erityisyys

”Estepa”-oliiviöljyjen (SAN) maussa erottuu karvaus, jonka mediaani on 3–6.

Ne ovat poikkeuksellisen hedelmäisiä: niiden hedelmäisyyden taso on yli 4,5, eli vaatimus on yksi Euroopan unionin korkeimmista.

Kyseisissä öljyissä on runsaammin fenoliyhdisteitä kuin muista lajikkeista tai muualla viljellyistä samoista lajikkeista saaduissa öljyissä.

Korkea hapettumisvakaus.

Oliiviöljyissä on runsaasti pigmenttejä, erityisesti klorofyllejä ja karoteeneja (BTS-asteikko).

5.3.   Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM)

Asiaan vaikuttavat kahdenlaiset tekijät: luontoon liittyvät tekijät (ekosysteemi) ja inhimilliset tekijät. Kyseiset agrologiset tekijät selittävät saatujen öljyjen suuremman polyfenoli- ja tokoferolipitoisuuden, kuten tuote-eritelmässä todetaan.

Alueen maaperässä on vain vähän orgaanisia aineita, ja alueen maisema koostuu enimmäkseen kalkkikivestä. Tämä määrää viljeltävien kasvien valinnan: oliivipuut ja tietyt sitkeät ja kestävät kasvilajikkeet, jotka ovat sopeutuneet kyseisiin oloihin paremmin kuin muihin olosuhteisiin. Estepan alueella 95 prosentille viljelyalueista on istutettu oliivipuita.

Koska hyvin monet oliivipuut (erityisesti Hojiblanca mutta myös muut hyväksytyt lajikkeet) istutetaan kalkkikivipitoiseen maaperään, saadut öljyt ovat kyseisten lajikkeiden erityisten ominaisuuksien vuoksi aistinvaraisilta ominaisuuksiltaan erottuvia ja muita öljyjä paljon hedelmäisempiä.

Tutkimukset ovat osoittaneet, että kyseisenlainen kalkkipitoinen maaperä on otollinen ravitsemuksellisesti erityisen kiinnostavien antioksidanttien eli tokoferolien korkeammille pitoisuuksille.

Myös paikallinen ilmasto on luontoon liittyvä tekijä, joka vaikuttaa öljyihin merkittävästi: veden puutteesta aiheutuva vesistressi saa Estepan alueella aikaan öljyihin karvaan maun, joka on voimakkaampi kuin muualla – myös samoista oliivilajikkeista – tuotetuissa öljyissä.

Lisäksi vähäsateisuus ja se, että kesät ovat mannerilmastolle tyypillisesti leudompia kuin lähialueilla, nopeuttavat oliivien kypsymistä, minkä vuoksi ne korjataan aikaisin.

Myös inhimillinen tekijä on ratkaisevan tärkeä. Koska merkittävässä osassa Estepan alueen oliivitarhoista tuotetaan perinteisesti syötäväksi tarkoitettuja oliiveja (noin 30 prosenttia oliivien kokonaistuotannosta on syötäväksi tarkoitettujen oliivien tuotantoa), korjuu aloitetaan perinteisesti aikaisemmin kuin muualla maailmassa. Tähän ovat syynä ensinnäkin luontoon liittyvät tekijät, sillä hedelmä kypsyy maaperän ja ilmasto-olojen vuoksi nopeammin, ja toiseksi yhtäjaksoinen korjuu, sillä oliiviöljyn tuotantoon käytettävien oliivien korjuu tapahtuu syyskuussa aloitettavan syötäväksi tarkoitettujen oliivien korjuun aikana tai sen jälkeen.

Näiden käytäntöjen avulla voidaan tuottaa öljyjä, joilla on omaleimaiset kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet.

Eritelmän julkaisutiedot

https://juntadeandalucia.es/export/drupaljda/PliegoEstepamodificado2.pdf

tai seuraamalla seuraavaa polkua maataloudesta, kalastuksesta ja kestävästä kehityksestä vastaavan alueellisen ministeriön kotisivuilla (https://www.juntadeandalucia.es/organismos/agriculturaganaderiapescaydesarrollosostenible.html): Areas de actividad (Toiminta-alat), Industrias y Cadena Agroalimentarias (Maatalouselintarviketeollisuus ja -ketju), Calidad (Laatu), Denominaciones de Calidad (Laatujärjestelmät) ja lopuksi Aceite de Oliva Virgen Extra (Ekstra-neitsytoliiviöljy).


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 248, 5.9.1991, s. 1.


17.10.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 397/46


Erään viinialan nimityksen tuote-eritelmän vakiomuutoksen hyväksymistä koskevan tiedonannon julkaiseminen (komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 17 artiklan 2 ja 3 kohta)

(2022/C 397/14)

Tämä ilmoitus julkaistaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (1) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti

VAKIOMUUTOKSEN HYVÄKSYNNÄN TIEDOKSI ANTAMINEN

”Odobeşti”

PDO-RO-A1586-AM02

Tiedonannon päivämäärä: 21. heinäkuuta 2022

HYVÄKSYTYN MUUTOKSEN KUVAUS JA PERUSTELUT

Vapaaehtoisten ilmaisujen lisääminen merkintöihin

Lisätään tuote-eritelmään määräyksiä viinien merkintöjen vapaaehtoisista ilmaisuista, jotka koskevat tiettyjä tuotantomenetelmiä (sellaisten ilmaisujen käyttö, jotka viittaavat kaikkialla maailmassa käytettyihin viininvalmistusmenetelmiin, jotka antavat viineille niiden erottuvat aistinvaraiset ominaisuudet, jotka ovat merkittäviä kuluttajalle viinin laadun, kypsyyden ja iän osalta).

Tuote-eritelmän VI kohtaa ja yhtenäisen asiakirjan 9 kohtaa on muutettu.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

1.   Nimi/nimet

Odobești

2.   Maantieteellisen merkinnän tyyppi

SAN – Suojattu alkuperänimitys

3.   Rypäletuotteiden luokat

1.

Viini

4.   Viinin/viinien kuvaus

1.   Valko-/roseeviinien analyyttiset ja aistinvaraiset ominaisuudet

LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS

Valkoviineissä on alueen viineille tunnusomaisia piirteitä, kukkaisia, makeita vivahteita ja eksoottisten tai sitrushedelmien vivahteita. Eräät viinit ovat kohtalaisen tai erittäin hapokkaita, ne ovat hyvin raikkaita ja niiden aromikirjo on moninainen vaihdellen korostuneista yrttien vivahteista makeahkoihin trooppisten hedelmien aromeihin. Yleisin aromi on kuitenkin viiniköynnöksen kukkien aromi.

Valkoviinit ovat hienostuneita ja aromaattisesti neutraaleja. Niissä on havaittavissa omenan aromeja, kukkaisia vivahteita (Fetească regală), makeita ruusun aromeja, joita täydentävät iän mukanaan tuomat myskin, viinirypäleen ja hunajan vivahteet (Tămâioasă românească), tai sitrushedelmän ja yrttien vivahteita, jotka puolestaan tekevät viinistä eloisan ja raikkaan kukkaisaromiensa ja kevyiden tuoreiden hedelmien aromiensa (Crâmpoșie) ansiosta.

Yleiset analyyttiset ominaisuudet

Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til.-%)

15,00

Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til.-%)

9,00

Vähimmäishappopitoisuus

3,5 g/l viinihappona ilmaistuna

Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra)

18

Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra)

200

2.   Analyyttiset ja aistinvaraiset ominaisuudet – punaviinit

LYHYT KIRJALLINEN KUVAUS

Punaviineissä on runsaasti väriä viiniin tuovia tanniineja, ja niiden aromit ovat tiivistyneitä. Niissä on hedelmäisiä vivahteita ja ne ovat tasapainoisia sokerien kertymisen johdosta. Niiden aromit viipyvät suussa, ne ovat hienostuneita ja niissä on raikkaita vivahteita.

Punaviineissä on havaittavissa erilaisia aurinkokuivattujen luumujen aromeja (Fetească neagră), ja niiden aromaattinen potentiaali ulottuu alussa havaittavista kesyttömän metsäisistä vivahteista vihreän paprikan aromeihin ja aina ylikypsien viinirypäleiden ja mustaherukan aromeihin (Cabernet Sauvignon) saakka. Niissä voidaan havaita myös kypsiä kirsikoita ja punaisia hedelmiä muistuttavia aromeja, ja viinin ikääntyessä rusinan, tupakan tai mustapippurin aromeja.

Yleiset analyyttiset ominaisuudet

Kokonaisalkoholipitoisuus enintään (til.-%)

15,00

Todellinen alkoholipitoisuus vähintään (til.-%)

9,00

Vähimmäishappopitoisuus

3,5 g/l viinihappona ilmaistuna

Haihtuvien happojen pitoisuus enintään (milliekvivalenttia/litra)

20

Kokonaisrikkidioksidipitoisuus enintään (mg/litra)

150

5.   Viininvalmistusmenetelmät

5.1.   Erityiset viininvalmistusmenetelmät

1.   Viljelyominaisuudet ja -menetelmät

Viljelymenetelmä

vähintään 3 300 köynnöstä hehtaaria kohden

viljelymenetelmä: tuottajan valinnan mukaan, lajikkeen sekä maaperä- ja ilmasto-olosuhteiden mukaan.

5.2.   Enimmäistuotokset

1.

Sauvignon, Pinot Gris, Muscat Ottonel, Traminer alb, Tămâioasă românească, Traminer roz

15 000 kg rypäleitä hehtaaria kohden

2.

Aligote, Șarba, Băbească Gri, Chardonnay, Fetească albă, Frâncușă, Riesling de Rhin, Donaris

16 500 kg rypäleitä hehtaaria kohden

3.

Cabernet Sauvignon, Fetească Neagră, Pinot Noir, Merlot

17 500 kg rypäleitä hehtaaria kohden

4.

Fetească Regală, Crâmpoşie selecţionată, Mustoasă de Măderat, Riesling Italian, Galbenă de Odobești

19 000 kg rypäleitä hehtaaria kohden

5.

Crâmpoşie, Furmint, Muscadelle, Grasă de Cotnari, Semillon

19 000 kg rypäleitä hehtaaria kohden

6.

Plăvaie, Băbească Neagră, Codană, Syrah, Sangiovese, Barbera, Nebbiolo, Zweigelt

21 500 kg rypäleitä hehtaaria kohden

7.

Sauvignon, Pinot Gris, Muscat Ottonel, Traminer alb, Tămâioasă românească, Traminer roz

115 hehtolitraa hehtaaria kohden

8.

Aligote, Șarba, Băbească Gri, Chardonnay, Fetească albă, Frâncușă, Riesling de Rhin, Donaris

127 hehtolitraa hehtaaria kohden

9.

Valkoviinin valmistus seuraavista lajikkeista: Cabernet Sauvignon, Fetească Neagră, Pinot Noir, Merlot

135 hehtolitraa hehtaaria kohden

10.

Fetească Regală, Crâmpoşie selecţionată, Mustoasă de Măderat, Riesling Italian, Galbenă de Odobești

146 hehtolitraa hehtaaria kohden

11.

Cabernet Sauvignon, Fetească Neagră, Pinot Noir, Merlot

129 hehtolitraa hehtaaria kohden

12.

Crâmpoşie, Furmint, Grasă de Cotnari, Muscadelle, Semillon

146 hehtolitraa hehtaaria kohden

13.

Plăvaie

165 hehtolitraa hehtaaria kohden

14.

Băbească Neagră, Codană, Syrah, Sangiovese, Barbera, Nebbiolo, Zweigelt

159 hehtolitraa hehtaaria kohden

6.   Rajattu maantieteellinen alue

Vrancean piirikunta

Odobeștin kaupunki – Unirean kylä

Jariştean kunta – Jariştean, Pădurenin, Scânteian, Vărsăturan kylät

Boloteştin kunta – Boloteştin, Pietroasan, Vităneştii de sub Măgurăn, Găgeştin, Putnan, Ivănceştin kylät

Broştenin kunta – Broştenin, Pituluşan, Arvan kylät

7.   Rypälelajike/rypälelajikkeet

Aligoté B – Plant de trois, Plant gris, Vert blanc, Troyen blanc

Barbera N

Babeasca gri G

Băbească neagră N – Grossmuttertraube, Hexentraube, Crăcana, Rară neagră, Căldăruşă, Serecsia

Cabernet Sauvignon N – Petit Vidure, Burdeos tinto

Chardonnay B – Gentil blanc, Pinot blanc Chardonnay

Codană N

Crâmpoşie B

Crâmpoşie selecţionată B

Donaris B

Fetească albă B – Păsărească albă, Poama fetei, Mädchentraube, Leanyka, Leanka

Fetească neagră N – Schwarze Mädchentraube, Poama fetei neagră, Păsărească neagră, Coada rândunicii

Fetească regală B – Königliche Mädchentraube, Königsast, Kiralyleanka, Dănășană, Galbenă de Ardeal

Frâncuşă B – Vinoasă, Mildweisser, Mustoasă de Moldova, Poamă creaţă

Furmint B – Furmin, Şom szalai, Szegszolo

Galbenă de Odobeşti B – Galbenă de Căpătanu, Galbenă Uriaşă, Galbenă

Grasă de Cotnari B – Dicktraube, Grasă, Köver szölö

Merlot N – Bigney rouge

Muscadelle B – Moscatello bianco, Mouscadet doux

Muscat Ottonel B – Muscat Ottonel blanc

Mustoasă de Măderat B – Lampau, Lampor, Mustafer, Mustos Feher, Straftraube

Nebbiolo N

Pinot Gris G – Affumé, Grauer Burgunder, Grauburgunder, Grauer Mönch, Pinot cendré, Pinot grigio, Ruländer

Pinot noir N – Blauer Spätburgunder, Burgund mic, Burgunder roter, Klăvner Morillon Noir

Pinot noir N – Spätburgunder, Pinot nero

Plăvaie B – Bălană, Plăvană, Poamă bălaie

Riesling de Rhin B – Weisser Riesling, White Riesling

Riesling italian B – Olasz Riesling, Olaszriesling, Welschriesling

Sangiovese N – Brunello di Montalcino, Morellino

Sauvignon B – Green sauvignon

Syrah N – Shiraz, Petit Syrah

Semillon B – Semillon blanc

Traminer Rose Rs – Rosetraminer, Savagnin Rose, Gewürztraminer

Traminer aromat alb B

Tămâioasă românească B – Busuioacă de Moldova, Muscat blanc à petit grains

Tămâioasă românească B – Rumänische Weihrauchtraube, Tamianka

Zweigelt N – Blauerzweigelt, Negru de Zweigelt, Zweigelt blau

Şarba B

8.   Yhteyden/yhteyksien kuvaus

Yhteys rajattuun alueeseen

Maantieteellisen alueen tiedot

Litologinen alusta – rinteiden juurella tulvien muodostamaa hiekka- ja soramaata, jota peittävät lössikerrostumat, jotka koostuvat vuoroittaisten, plioseenikaudelta peräisin olevien merkeli-, savi- ja hiekkakerrosten päälle kerrostuneista pleistoseenikauden rapautumistuotteena syntyneistä komplekseista (kivilajiryhmistä).

Pinnanmuodostus: yhtenäinen, tulvien muodostamista kerrostumista koostuva pinnanmuoto, joka viettää melko tasaisesti lännessä 300 metriä ja idässä 100 metriä ja liittyy Romanian tasankoon Odobeștin kukkulan rinteen juurella. Alueen geomorfologialle ovat tyypillisiä länsi–itä-suunnassa sijaitsevat leveät interfluvit. Alueen korkeus- ja kaltevuussuuntaerojen takia viinitiloilla voidaan viljellä useita eri rypälelajikkeita.

Ilmasto: lauhkea mannerilmasto, johon vaikuttavat voimakkaasti koko vuoden, eniten kuitenkin vuodenaikojen vaihteessa, Itä-Euroopan ilmamassat ja lännestä ja luoteesta saapuvat Atlantin ilmamassat. Auringon vuotuinen kokonaissäteily on keskimäärin yli 120 kilokaloria neliösenttimetriä kohden. Se vaihtelee pohjoisrinteiden 110 kilokalorista neliösenttimetriä kohden etelärinteiden 140 kilokaloriin neliösenttimetriä kohden.

Odobeștin tutkimusaseman keräämien tietojen mukaan alueen ilmasto on muuttunut lämpimämmäksi 40 viime vuoden aikana.

Maaperä: alueen ja sen laajemman ympäristön maaperä koostuu mustamultamaannoksesta. Viininviljelyalueen itä- ja keskiosissa esiintyy pääasiassa hienoa mustaamultaa (kambrinen maaperä ja savi-sedimenttimaa) ja länsiosissa harmaamultaa. Maaperän keskikarkean ja kevyen rakenteen ansiosta se on ilmavaa ja vettä läpäisevää ja sillä on arvokkaita fysikaalisia ja teknisiä ominaisuuksia. Sen kemiallinen koostumus on suotuisa ja runsaan humus- ja ravinnepitoisuuden ansiosta maaperä sopii erityisen hyvin viininviljelyyn.

Tuotetta koskevat yksityiskohtaiset tiedot:

Valkoviinien värisävyt kertovat viinityypistä ja viinin iästä. Valkoviineille on ominaista kehittyneempi aromi (vanhoissa viineissä bukee) ja makuominaisuudet, maun ja tuoksun sopusointuisuus ja pehmeys. Valkoviinien tyypillisiin ominaisuuksiin, erityisesti voimakkaampaan väriin, vaikuttaa maantieteellinen alue, erityisesti sen runsaat heliotermiset resurssit ja kuohkea maaperä. Tuotantoa edistää Odobeștin alueen sijainti Ala-Karpaattien vuoriston juurella. Ala-Karpaatit kohoavat keskimäärin 200 metrin korkeuteen. Alue liittyy biologisesti, maaperän mikroilmaston ja ilmaston puolesta Romanian tasankoon ja geneettisesti Ala-Karpaattien vuoristoon, mutta muodostaa kuitenkin erillisen vyöhykkeen, jolla on omat, viininviljelylle suotuisat ekologiset ominaisuudet.

Tämän viininviljelyalueen maine on kasvanut 1600-luvulta lähtien. Dimitrie Cantemir luokitteli teoksessaan ”Descriptio Moldaviae” Odobeștin viinitilat laadultaan maan kolmanneksi parhaiksi. Ei ole sattumaa, että alueen viinitilat olivat Moldovan hallitsijoiden, Iașin metropoliittojen sekä Roman ja Radăuţin piispojen omistuksessa.

Alueella tuotetun viinin laatuominaisuudet olivat niin tunnettuja, että viiniä toimitettiin vuosien ajan Puolaan ja Venäjälle kyseisten maiden hallitsijoiden pyynnöstä (Puolan kuningas Kasimir pyysi vuonna 1456 Moldovan hallitsijaa Petru Rareșia toimittamaan tältä alueelta peräisin olevia viinejä Puolaan).

Ratkaisevat tekijät

Viinejä arvostetaan ilmasto-olosuhteista ja maaperän korkeasta happamuudesta johtuvan raikkauden ja hedelmäisyyden takia.

Auringonpaiste, jota vuodessa saadaan keskimäärin 2 100 tuntia, mikä tarjoaa ihanteelliset olosuhteet viinirypäleiden kypsymiselle ja sokeripitoisuuden ja aromien kehittymiselle. Vuotuinen keskilämpötila suotuisalla lämpötila-alueella on 9–10 °C.

9.   Olennaiset lisäedellytykset (pakkaaminen, merkinnät, muut vaatimukset)

Kaupan pitämistä koskevat edellytykset

Oikeudellinen kehys:

kansallisessa lainsäädännössä

Lisäedellytyksen tyyppi:

Merkintöjä koskevat lisämääräykset

Edellytyksen kuvaus:

Ei lisäsäännöksiä.

Merkinnöissä käytettävät vapaaehtoiset ilmaisut

Oikeudellinen kehys:

EU:n lainsäädännössä

Lisäedellytyksen tyyppi:

Merkintöjä koskevat lisämääräykset

Edellytyksen kuvaus:

Joitakin ilmaisuja, jotka viittaavat tiettyihin tuotantomenetelmiin, voidaan myös käyttää vapaaehtoisesti. Näitä ovat seuraavat:

ilmaisut ”fermentat in barrique [käytetty tynnyrissä]”, ”maturat in barrique [kypsytetty tynnyrissä]”, ”fermentat în prezența așchiilor de stejar [käytetty tammilastujen kanssa]” ja ”maturat în prezența așchiilor de stejar [kypsytetty tammilastujen kanssa]” voidaan merkitä merkintöihin romaniaksi tai voidaan käyttää ilmaisuja kansainvälisesti käytetyillä kielillä kuluttajan tiedottamiseksi siitä, että kyseistä prosessia on käytetty, kuten joitakin seuraavista ilmaisuista:

”fume”, ”smoked” or ”toasted” englanniksi riippumatta siitä, liitetäänkö merkintään myös ilmaisu, joka kuvaa käytetyn tammen lämpökäsittelyn voimakkuutta, eli ”light”, ”medium” tai ”heavy”,

”fumé” tai ”fumée” ranskaksi riippumatta siitä, liitetäänkö merkintään myös ilmaisu, joka kuvaa käytetyn tammen lämpökäsittelyn voimakkuutta, eli ”légère”, ”moyenne”, ”forte” tai ”petite fumé”, ”demi fumé”, ”intense fumé”.

Nämä ilmaisut voivat olla, mikäli viinintuottaja niin haluaa, millä tahansa muulla kansainvälisesti käytetyllä kielellä tai sen maan kielellä, jonka markkinoille viinituote on tarkoitus saattaa, kuluttajien tiedottamiseksi sellaisten kaikkialla maailmassa käytettyjen menetelmien käytöstä, jotka antavat viineille niiden erottuvat aistinvaraiset ominaisuudet.

Sellaisten viinien osalta, joita kypsytetään tai vanhennetaan tietyn aikaa sakan päällä, merkintöihin voidaan lisätä ilmaisuja, kuten ”sur lie”, ”bâttonnage” tai ”aged on the lees”.

Linkki tuote-eritelmään

https://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_doc_odobesti_modif_cf_cererii_1426_14.06.2019_si_484_02.03.2022_no_track_changes.pdf


(1)  EUVL L 9, 11.1.2019, s. 2.