ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 276

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

65. vuosikerta
18. heinäkuu 2022


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2022/C 276/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin tuomioistuin

2022/C 276/02

Asia C-706/21: Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 1.6.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Petróleos de Portugal – Petrogal, SA v. Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais (Ennakkoratkaisupyyntö – Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta ja 94 artikla – Vaatimus pääasian lainsäädännöllisen asiayhteyden ja niiden syiden, joiden perusteella ennakkoratkaisukysymykseen on tarpeen vastata, esittämisestä – Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

2

2022/C 276/03

Asia C-232/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour d'appel de Liège (Belgia) on esittänyt 1.4.2022 – Cabot Plastics Belgium SA v. Belgian valtio

2

2022/C 276/04

Asia C-241/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 6.4.2022 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on DX

3

2022/C 276/05

Asia C-246/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Köln (Saksa) on esittänyt 8.4.2022 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on BW

4

2022/C 276/06

Asia C-261/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Corte suprema di cassazione (Italia) on esittänyt 19.4.2022 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on GN

4

2022/C 276/07

Asia C-263/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supremo Tribunal de Justiça (Portugali) on esittänyt 20.4.2022 – Ocidental – Companhia Portuguesa de Seguros de Vida SA v. LP

5

2022/C 276/08

Asia C-284/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sozialgericht Nürnberg (Saksa) on esittänyt 26.4.2022 – CK v. Familienkasse Bayern Nord

5

2022/C 276/09

Asia C-294/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d’État (Ranska) on esittänyt 3.5.2022 – Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) v. SW

6

2022/C 276/10

Asia C-301/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court (Irlanti) on esittänyt 3.5.2022 – NN v. An Bord Pleanála, Irlanti ja Attorney General

7

2022/C 276/11

Asia C-311/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 10.5.2022 – Anklagemyndigheden v. PO ja Moesgaard Meat 2012

7

2022/C 276/12

Asia C-316/22: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Como (Italia) on esittänyt 11.5.2022 – Gabel Industria Tessile SpA ja Canavesi SpA v. A2A Energia SpA ym.

8

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2022/C 276/13

Asia T-609/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 18.5.2022 – Canon v. komissio (Kilpailu – Yrityskeskittymät – Lääketieteellisten välineiden valmistuksen ala – Päätös, jolla määrätään sakkoja yrityskeskittymän toteuttamisesta ennen siitä ilmoittamista ja sen hyväksymistä – Asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 1 kohta ja 14 artikla – Väliaikainen toimi ja lopullinen toimi – Varastointirakenne – Yksi keskittymä – Puolustautumisoikeudet – Perusteltu luottamus – Laillisuusperiaate – Oikeasuhteisuus – Sakkojen määrä – Lieventävät seikat)

9

2022/C 276/14

Asia T-151/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 11.5.2022 – Tšekin tasavalta v. komissio (Unionin omat varat – Jäsenvaltion taloudellinen vastuu – Tuontitullit – Omia varoja vastaavien perimättä olevien määrien maksaminen komissiolle – Kanne, joka perustuu unionin saamaan perusteettomaan etuun – Omia varoja koskeva jäsenvaltion velvollisuus – Velvollisuus antaa vakuus – Vapauttaminen sellaisten määrien käyttöön asettamisesta, jotka vastaavat vahvistettuja perintäkelvottomiksi julistettuja saatavia)

9

2022/C 276/15

Asia T-408/21 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 25.4.2022 – HB v. komissio (Välitoimi – Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset – Väärinkäytökset hankintamenettelyssä – Perusteettomasti maksettujen määrien takaisinperintä – Täytäntöönpanoperusteena pidettävä päätös – Välitoimia koskeva hakemus – Kiireellisyys – Fumus boni juris – Etujen punninta)

10

2022/C 276/16

Asia T-766/21: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 7.4.2022 – Daw v. EUIPO – Sapa Building Systems (alpina) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen – Lausunnon antamisen raukeaminen)

11

2022/C 276/17

Asia T-273/22: Kanne 13.5.2022 – Engineering – Ingegneria Informatica v. komissio

11

2022/C 276/18

Asia T-294/22: Kanne 21.5.2022 – Mariño Pais ym. v. komissio ja SRB

12

2022/C 276/19

Asia T-296/22: Kanne 20.5.2022 – Flowbird v. EUIPO – Apcoa Parking Holdings (FLOWBIRD)

13

2022/C 276/20

Asia T-300/22: Kanne 23.5.2022 – Domaine Boyar International v. EUIPO – Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)

13

2022/C 276/21

Asia T-302/22: Kanne 23.5.2022 – Vinokurov v. neuvosto

14

2022/C 276/22

Asia T-303/22: Kanne 23.5.2022 – Dicofarm v. EUIPO – Marco Viti Farmaceuitici (Vitis pharma Dicofarm group)

15

2022/C 276/23

Asia T-305/22: Kanne 24.5.2022 – Rashnikov v. neuvosto

16

2022/C 276/24

Asia T-307/22: Kanne 24.5.2022 – A2B Connect ym. v. neuvosto

17

2022/C 276/25

Asia T-309/22: Kanne 25.5.2022 – PC v. neuvosto

17

2022/C 276/26

Asia T-311/22: Kanne 25.5.2022 – AMO Development v. EUIPO (Lääkinnälliset laitteet)

18

2022/C 276/27

Asia T-314/22: Kanne 25.5.2022 – Puola v. komissio

19

2022/C 276/28

Asia T-315/22: Kanne 27.5.2022 – Yayla Türk v. EUIPO – Marmara Import Export (Sütat)

19

2022/C 276/29

Asia T-318/22: Kanne 30.5.2022 – PG v. komissio

20

2022/C 276/30

Asia T-319/22: Kanne 30.5.2022 – Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall v. EUIPO (aquamation)

21

2022/C 276/31

Asia T-321/22: Kanne 30.5.2022 – International Foodstuffs v. EUIPO – Société des produits Nestlé (TIFFANY CRUNCH N CREAM)

22

2022/C 276/32

Asia T-326/22: Kanne 1.6.2022 – Konov v. neuvosto

22

2022/C 276/33

Asia T-333/22: Kanne 6.6.2022 – Khan v. neuvosto

23

2022/C 276/34

Asia T-563/20: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 8.4.2022 – Satabank v. EKP

24

2022/C 276/35

Asia T-148/21: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.4.2022 – Paccor Packaging ym. v. komissio

25

2022/C 276/36

Asia T-199/21: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 8.4.2022 – EurO3zon v. ECHA

25

2022/C 276/37

Asia T-20/22: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.4.2022 – NW v. komissio

25


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2022/C 276/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 266, 11.7.2022

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 257, 4.7.2022

EUVL C 244, 27.6.2022

EUVL C 237, 20.6.2022

EUVL C 222, 7.6.2022

EUVL C 213, 30.5.2022

EUVL C 207, 23.5.2022

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin tuomioistuin

18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/2


Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 1.6.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Petróleos de Portugal – Petrogal, SA v. Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais

(Asia C-706/21) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta ja 94 artikla - Vaatimus pääasian lainsäädännöllisen asiayhteyden ja niiden syiden, joiden perusteella ennakkoratkaisukysymykseen on tarpeen vastata, esittämisestä - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

(2022/C 276/02)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supremo Tribunal Administrativo

Asianosaiset

Kantaja: Petróleos de Portugal – Petrogal, SA

Vastaaja: Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais

Määräysosa

Supremo Tribunal Administrativon (ylin hallintotuomioistuin, Portugali) 27.10.2021 tekemällään päätöksellä esittämän ennakkoratkaisupyynnön tutkittavaksi ottamisen edellytykset puuttuvat selvästi.


(1)  Jättämispäivä: 24.11.2021.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/2


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour d'appel de Liège (Belgia) on esittänyt 1.4.2022 – Cabot Plastics Belgium SA v. Belgian valtio

(Asia C-232/22)

(2022/C 276/03)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour d'appel de Liège

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Cabot Plastics Belgium SA

Vastapuoli: Belgian valtio

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Kun on kyse palveluista, jotka jäsenvaltioon sijoittautunut verovelvollinen suorittaa toiselle verovelvolliselle, joka toimii tässä ominaisuudessaan ja jonka taloudellisen toiminnan kotipaikka on Euroopan unionin ulkopuolella, ja nämä verovelvolliset ovat erillisiä ja oikeudellisesti riippumattomia mutta samaan konserniin kuuluvia yksikköjä ja palvelujen suorittaja on sopimuksella sitoutunut käyttämään laitteistoaan ja henkilöstöään yksinomaisesti tuotteiden valmistamiseen palvelujen hankkijalle ja palvelujen hankkija tämän jälkeen myy nämä tuotteet, minkä johdosta syntyy verollisia tavaroiden luovutuksia, joiden toteuttamiseen palvelujen suorittaja antaa logistista apua ja joiden suorituspaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa, onko 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) 44 artiklaa ja 15.3.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (2) (EU) N:o 282/[2011] 11 artiklaa tulkittava siten, että Euroopan unionin ulkopuolelle sijoittautuneella verovelvollisella on katsottava olevan kiinteä toimipaikka tässä jäsenvaltiossa?

2)

Onko direktiivin 2006/112/EY 44 artiklaa ja yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY täytäntöönpanotoimenpiteistä 15.3.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 282/[2011] 11 artiklaa tulkittava siten, että verovelvollisella voi olla kiinteä toimipaikka, kun edellytetyt henkilöstöresurssit ja tekniset resurssit kuuluvat sen oikeudellisesti riippumattomalle mutta samaan konserniin kuuluvalle palvelujen suorittajalle, joka on sopimuksella sitoutunut yksinomaisesti käyttämään näitä resursseja mainitun verovelvollisen hyväksi?

3)

Onko direktiivin 2006/112/EY 44 artiklaa ja yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY täytäntöönpanotoimenpiteistä 15.3.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 282/[2011] 11 artiklaa tulkittava siten, että verovelvollisella on kiinteä toimipaikka sille palveluja suorittavan jäsenvaltiossa sen johdosta, että viimeksi mainittu suorittaa sen hyväksi sopimukseen perustuvan yksinomaisen sitoumuksen toteuttamiseksi joukon palveluja, jotka ovat liitännäisiä tai täydentäviä suhteessa valmistussopimukseen perustuvaan työhön suppeassa merkityksessä, ja osallistuu siten sellaisten myyntien toteuttamiseen, joita tämä verovelvollinen on sopinut Euroopan unionin ulkopuolella sijaitsevasta kotipaikastaan mutta jotka johtavat verollisiin tavaroiden luovutuksiin, joiden luovutuspaikka on arvonlisäverolainsäädännön perusteella kyseisen jäsenvaltion alueella?


(1)  Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/112/EY (EUVL 2006, L 347, s. 1).

(2)  Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY täytäntöönpanotoimenpiteistä 15.3.2011 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 282/2011 (EUVL 2011, L 77, s. 1).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/3


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 6.4.2022 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on DX

(Asia C-241/22)

(2022/C 276/04)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hoge Raad der Nederlanden

Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa

DX

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Kuuluvatko lainsäädännölliset toimenpiteet, jotka koskevat viranomaisille rikosten torjuntaa, tutkintaa, selvittämistä ja syyteharkintaa varten myönnettävää pääsyä liikenne- ja paikkatietoihin (tunnistustiedot mukaan lukien), direktiivin 2002/58/EY (1) soveltamisalaan, kun kyse on pääsystä tietoihin, joita ei säilytetä direktiivin 2002/58/EY 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen lainsäädännöllisten toimenpiteiden nojalla vaan jotka palveluntarjoaja säilyttää muulla perusteella?

2)

a)

Ovatko [ennakkoratkaisupyynnössä mainituissa] unionin tuomioistuimen tuomioissa (2) käytetyt käsitteet ”vakavat rikokset” ja ”vakava rikollisuus” unionin oikeuden itsenäisiä käsitteitä vai onko jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten itse osaltaan täsmennettävä näiden käsitteiden merkitys?

b)

Jos ne ovat unionin oikeuden itsenäisiä käsitteitä, miten on määritettävä, onko kyse ”vakavasta rikoksesta” tai ”vakavasta rikollisuudesta”?

3)

Voidaanko direktiivin 2002/58/EY nojalla sallia se, että viranomaisille myönnetään rikosten torjuntaa, tutkintaa, selvittämistä ja syyteharkintaa varten pääsy liikenne- ja paikkatietoihin (muihin kuin pelkkiin tunnistustietoihin), jos kyse ei ole vakavista rikoksista tai vakavasta rikollisuudesta, mikäli konkreettisessa tapauksessa pääsyn myöntäminen kyseisiin tietoihin johtaa oletettavasti vain vähäiseen puuttumiseen erityisesti direktiivin 2002/58/EY 2 artiklan [toisen kohdan] [b] alakohdassa tarkoitetun käyttäjän yksityiselämän suojaa koskevaan oikeuteen?


(1)  Henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla 12.7.2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 200258/EY (EYVL 2002, L 201, s. 37).

(2)  Asiat C-203/15 (Tele2 Sverige), C- 698/15 (Watson ym.), C-511/18, C-512/18 ja C-520/18 (La Quadrature du Net ym.), C-207/16 (Ministerio Fiscal) ja C-746/18 (Prokuratuur).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/4


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Köln (Saksa) on esittänyt 8.4.2022 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on BW

(Asia C-246/22)

(2022/C 276/05)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Amtsgericht Köln

Rikosoikeudenkäynnin asianosaiset pääasiassa

Vastaaja: BW

Muut osapuolet: Staatsanwaltschaft Köln ja Bundesamt für Güterverkehr

Ennakkoratkaisukysymys

Onko tyhjien konttien kuljetus [lastattavaksi] tai [purkamisen] jälkeen erottamaton osa kuormattujen konttien kuljetusta siten, että tyhjien konttien kuljetus nauttii täysien konttien kuljetusta koskevista erioikeuksista siltä osin kuin ne on vapautettu yhdistetyssä kuljetuksessa kabotaasiliikennettä koskevista säännöksistä?


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/4


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Corte suprema di cassazione (Italia) on esittänyt 19.4.2022 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on GN

(Asia C-261/22)

(2022/C 276/06)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Corte suprema di cassazione

Rikosoikeudenkäynnin asianosaiset pääasiassa

Procuratore generale presso la Corte di appello di Bologna ja GN

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko puitepäätöksen 2002/584/YOS (1) 1 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 3 ja 4 artiklaa tulkittava siten, että täytäntöönpanevalla oikeusviranomaisella ei ole oikeutta kieltäytyä alaikäisten lastensa kanssa samassa taloudessa asuvan äidin luovuttamisesta tai lykätä tämän luovuttamista?

2)

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, ovatko puitepäätöksen 2002/584/YOS 1 artiklan 2 ja 3 kohta sekä 3 ja 4 artikla yhteensopivia Euroopan unionin perusoikeuskirjan 7 artiklan ja 24 artiklan 3 kohdan kanssa, kun huomioon otetaan myös Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artiklaa koskeva oikeuskäytäntö ja jäsenvaltioiden yhteinen valtiosääntöperinne, siltä osin kuin kyseiset puitepäätöksen kohdat velvoittavat luovuttamaan äidin niin, että siteet hänen kanssaan samassa taloudessa asuviin alaikäisiin lapsiin katkaistaan lapsen etua huomioon ottamatta?


(1)  Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehty neuvoston puitepäätös (EUVL 2002, L 190, s. 1).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/5


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supremo Tribunal de Justiça (Portugali) on esittänyt 20.4.2022 – Ocidental – Companhia Portuguesa de Seguros de Vida SA v. LP

(Asia C-263/22)

(2022/C 276/07)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supremo Tribunal de Justiça

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Ocidental – Companhia Portuguesa de Seguros de Vida SA

Vastaaja: LP

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiivin 93/13/ETY (1) 5 artiklaa, jossa säädetään, että ”kuluttajalle esitetyt ehdot – – on aina laadittava selkeästi ja ymmärrettävästi”, tulkittava (kun otetaan huomioon saman direktiivin johdanto-osan 20. perustelukappale, jonka mukaan ”– – sopimukset on laadittava selvin ja ymmärrettävin ilmaisuin; kuluttajalle on tosiasiallisesti annettava tilaisuus tutkia kaikki ehdot, ja epäselvässä tapauksessa on kuluttajalle suotuisimman tulkinnan oltava etusijalla”) siten, että kuluttajalla on aina oltava mahdollisuus saada tietoonsa kaikki sopimusehdot?

2)

Onko direktiivin 93/13/ETY 4 artiklan 2 kohtaa, jonka mukaan sopimuksen pääkohteen määrittelyä koskevien ehtojen jättäminen sopimusehtojen laillisuusvalvonnan ulkopuolelle edellyttää sitä, että ”ehdot on laadittu selkeästi ja ymmärrettävästi”, tulkittava siten, että kuluttajalla on aina oltava mahdollisuus saada tietoonsa nämä sopimusehdot?

3)

Onko sellaisen kansallisen lainsäädännön yhteydessä, jolla mahdollistetaan ehtojen, joista ei ole neuvoteltu erikseen, kohtuuttomuuden tuomioistuinvalvonta tilanteessa, jossa nämä ehdot koskevat sopimuksen pääkohdetta, katsottava, että i) direktiivin 93/13/ETY 3 artiklan 1 kohta, luettuna yhdessä saman artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ei-tyhjentävän luettelon i alakohdan kanssa, on esteenä sille, että kun kyse on maksuperusteista ryhmävakuutusta koskevasta sopimuksesta, vakuutusyhtiö voi vedota vakuutettua vastaan vakuutetun riskin poissulkevaan tai sitä rajoittavaan ehtoon, josta vakuutetulle ei ole ilmoitettu ja johon hänellä ei siten ole ollut mahdollisuutta tutustua; ii) ja että näin on silloinkin, kun kansallisessa lainsäädännössä myös säädetään, että jos velvollisuus ilmoittaa ja antaa tietoja kyseisestä ehdosta on jätetty täyttämättä, vastuu vakuutetulle aiheutuneiden vahinkojen korvaamisesta on vakuutuksenottajalla, millä ei kuitenkaan aseteta vakuutettua siihen asemaan, jossa hän olisi ollut, jos hän olisi saanut vakuutussuojaa?


(1)  Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY, EYVL 1993, L 95, s. 29.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/5


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sozialgericht Nürnberg (Saksa) on esittänyt 26.4.2022 – CK v. Familienkasse Bayern Nord

(Asia C-284/22)

(2022/C 276/08)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Sozialgericht Nürnberg

Pääasian asianosaiset

Kantaja: CK

Vastaaja: Familienkasse Bayern Nord

Ennakkoratkaisukysymys

Onko asetuksen (EY) N:o 883/2004 (1) 4 artiklaa (luettuna yhdessä SEUT 18, SEUT 21 ja SEUT 45 artiklan kanssa) tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan siirtotyöläinen, joka saa Saksassa kannettavan tuloveron alaista tuloa mutta joka ei kuulu Bundesagentur für Arbeitin (liittovaltion työvoimaviranomainen) pakollisen vakuutuksen piiriin eikä ole yleisesti tuloverovelvollinen Saksassa, ei saa Saksassa myönnettävää lapsilisää?


(1)  Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 (EUVL 2004, L 166, s. 1).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/6


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d’État (Ranska) on esittänyt 3.5.2022 – Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) v. SW

(Asia C-294/22)

(2022/C 276/09)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil d'État

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA)

Vastapuoli: SW

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiivin 2011/95/EU (1) 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan säännöksiä tulkittava riippumatta kansallisen oikeuden säännöksistä, joissa sallitaan tietyin edellytyksin ulkomaalaisen oleskelu tämän terveydentilan perusteella ja joissa tätä suojataan tarvittaessa maastapoistamista koskevalta toimenpiteeltä, siten, että kun sairas palestiinalaispakolainen tosiasiallisesti turvauduttuaan UNRWA:n suojeluun tai apuun lähtee valtiosta tai alueelta, joka sijaitsee tämän elimen toiminta-alueella ja jossa oli hänen pysyvä asuinpaikkansa, sillä perusteella, että hänellä ei ole siellä riittävää mahdollisuutta päästä terveydentilansa edellyttämään hoitoon ja että tämä hoidosta vastaamatta jättäminen merkitsee todellista riskiä hänen hengelleen tai fyysiselle koskemattomuudelleen, hänen voidaan katsoa olevan tilanteessa, jossa hän tuntee oman turvallisuutensa olevan vakavasti uhattuna ja jossa UNRWA:n on mahdotonta varmistaa hänelle sellaiset elinolot, jotka ovat yhdenmukaiset sille kuuluvan tehtävän kanssa?

2)

Jos tähän vastataan myöntävästi, minkä arviointiperusteiden – esimerkiksi sairauden vakavuuteen tai tarvittavan hoidon luonteeseen liittyvien arviointiperusteiden – nojalla tällainen tilanne voidaan todeta?


(1)  Vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelemiseksi kansainvälistä suojelua saaviksi henkilöiksi, pakolaisten ja henkilöiden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sekä myönnetyn suojelun sisällölle 13.12.2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/95/EU (uudelleenlaadittu) (EUVL 2011, L 337, s. 9).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/7


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court (Irlanti) on esittänyt 3.5.2022 – NN v. An Bord Pleanála, Irlanti ja Attorney General

(Asia C-301/22)

(2022/C 276/10)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

High Court (Irlanti)

Pääasian asianosaiset

Kantaja: NN

Vastaajat: An Bord Pleanála, Irlanti ja Attorney General

Muut osapuolet: Bradán Beo Teoranta ja Galway County Council

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

(a)

Onko jäsenvaltioiden tarkasteltava kaikkien vesimuodostumien ominaispiirteitä ja myöhemmin luokiteltava nämä muodostumat niiden koosta riippumatta, ja edellytetäänkö tässä yhteydessä erityisesti kaikkien sellaisten järvien ominaispiirteiden tarkastelua ja luokittelua, joiden topologinen pinta-ala on alle 0,5 km2?

(b)

Missä määrin tilanne on toinen, kun kyse on suojelualueella sijaitsevista vesimuodostumista, jos näin ylipäätään on?

2)

Jos kysymykseen 1 a) vastataan myöntävästi, voiko luvan myöntämiseen toimivaltainen viranomainen myöntää luvan hankkeelle, joka saattaa vaikuttaa vesimuodostumaan ennen sen ominaispiirteiden tarkastelua ja luokittelua?

3)

Jos kysymykseen 1 a) vastataan kieltävästi, mitä velvoitteita toimivaltaisella viranomaisella on päättäessään sellaista lupaa koskevasta hakemuksesta, joka mahdollisesti vaikuttaa vesimuodostumaan, jonka ominaispiirteitä ei ole tarkasteltu ja/tai jota ei ole luokiteltu?


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/7


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 10.5.2022 – Anklagemyndigheden v. PO ja Moesgaard Meat 2012

(Asia C-311/22)

(2022/C 276/11)

Oikeudenkäyntikieli: tanska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Højesteret

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Anklagemyndigheden

Vastaajat: PO ja Moesgaard Meat 2012 A/S

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) 24.11.2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/75/EU (1) liitteessä I olevaa 6.4 kohdan a alakohtaa tulkittava siten, että ruhojen tuotanto käsittää teurastusprosessin alkaen eläimen noutamisesta eläinsuojasta sen tainnuttamisen ja teurastamisen kautta vakiotarjontamuotojen saavuttamiseen asti, ja määritetäänkö teuraseläimen paino ennen kaulan ja pään sekä sisäelinten irrottamista ja suolistamista, vai käsittääkö ruhojen tuotanto sianruhojen tuotannon sisäelinten irrottamisen ja suolistamisen sekä kaulan ja pään irrottamisen, verenlaskun ja jäähdyttämisen jälkeen, ja teuraseläimen paino määritetään vasta tässä vaiheessa?

2)

Onko teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) 24.11.2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/75/EU liitteessä I olevaa 6.4 kohdan a alakohtaa tulkittava siten, että päiväkohtaiseen kapasiteettiin sisältyvien tuotantopäivien lukumäärää määritettäessä otetaan lukuun ainoastaan päivät, joina teurassikoja tainnutetaan, teurastetaan ja välittömästi sen jälkeen leikataan, vai otetaanko lukuun myös päivät, joina teurassikoja käsitellään, kuten valmistellaan eläimiä teurastusta varten, jäähdytetään teurastettuja eläimiä tai irrotetaan eläinten kauloja ja päitä?

3)

Onko teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) 24.11.2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/75/EU liitteessä I olevaa 6.4 kohdan a alakohtaa tulkittava siten, että teurastamon kapasiteetti on laskettava päiväkohtaisena enimmäistuotantona 24 tunnin ajanjaksona ottaen huomioon teurastamossa tosiasiassa noudatettavat fyysiset, tekniset ja oikeudelliset rajoitukset, mutta se ei saa olla toteutunutta tuotantoa pienempi, vai voiko teurastamon kapasiteetti olla toteutunutta tuotantoa pienempi esimerkiksi silloin, jos toteutuneessa tuotannossa on sivuutettu tuotannon fyysiset, tekniset tai oikeudelliset rajoitukset, jotka teurastamon kapasiteettia määritettäessä on otettava huomioon?


(1)  EUVL 2010, L 334, s. 17


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/8


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Como (Italia) on esittänyt 11.5.2022 – Gabel Industria Tessile SpA ja Canavesi SpA v. A2A Energia SpA ym.

(Asia C-316/22)

(2022/C 276/12)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale di Como

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Gabel Industria Tessile SpA ja Canavesi SpA

Vastaajat: A2A Energia SpA, Energit SpA ja Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko Euroopan unionin oikeuslähdejärjestelmä yleisesti ja SEUT 288 artiklan kolmas kohta erityisesti esteenä sille, että kansallinen tuomioistuin jättää yksityisten välisessä riita-asiassa soveltamatta kansallisen oikeuden säännöstä, joka on ristiriidassa sellaisen direktiivin selkeän, tarkan ja ehdottoman säännöksen kanssa, jota ei ole pantu kansallisesti täytäntöön tai joka on pantu virheellisesti täytäntöön, siten että tämän seurauksena yksityiselle syntyy lisävelvollisuus, jos tämä muodostaa kansallisessa säännöstössä (asetuksen (decreto legislativo) 504/1995 14 §:n 4 momentti) edellytyksen sille, että asianomainen yksityinen voi vedota hänelle kyseisessä direktiivissä taattuihin oikeuksiin suhteessa valtioon?

2)

Onko tehokkuusperiaate esteenä sellaiselle kansalliselle säännöstölle (asetuksen 504/1995 14 §:n 4 momentti), jossa loppukuluttajan ei sallita vaatia perusteettoman veron palautusta suoraan valtiolta vaan hänelle vahvistetaan ainoastaan oikeus nostaa perusteettoman edun palautusta koskeva yksityisoikeudellinen kanne verovelvollista vastaan, jolla puolestaan on ainoana oikeus saada palautus verohallinnolta, kun veron lainvastaisuuden ainoaan syyhyn – nimittäin siihen, että se on ristiriidassa unionin direktiivin kanssa – on mahdollista vedota yksinomaan maksuvelvollisen ja verohallinnon välisessä suhteessa mutta ei sen sijaan maksuvelvollisen ja loppukuluttajan välisessä suhteessa, mikä tosiasiallisesti estää mahdollisuuden saada palautusta, vai onko tällaisessa tapauksessa tehokkuusperiaatteen noudattamisen varmistamiseksi loppukuluttajalle vahvistettava oikeus esittää vaatimuksensa suoraan verohallinnolle sillä perusteella, että kyseessä on mahdottomuus tai suhteeton vaikeus saada toimittajalta perusteettomasti maksetun veron palautusta?


Unionin yleinen tuomioistuin

18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/9


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 18.5.2022 – Canon v. komissio

(Asia T-609/19) (1)

(Kilpailu - Yrityskeskittymät - Lääketieteellisten välineiden valmistuksen ala - Päätös, jolla määrätään sakkoja yrityskeskittymän toteuttamisesta ennen siitä ilmoittamista ja sen hyväksymistä - Asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 1 kohta ja 14 artikla - Väliaikainen toimi ja lopullinen toimi - Varastointirakenne - Yksi keskittymä - Puolustautumisoikeudet - Perusteltu luottamus - Laillisuusperiaate - Oikeasuhteisuus - Sakkojen määrä - Lieventävät seikat)

(2022/C 276/13)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Canon Inc. (Tokio, Japani) (edustajat: asianajajat U. Soltész, W. Bosch, C. von Köckritz, K. Winkelmann, M. Reynolds, J. Schindler, D. Arts ja W. Devroe)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Conte ja C. Urraca Caviedes)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: A.-L. Meyer ja O. Segnana)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus ensisijaisesti kumota sakkojen määräämisestä, joka johtuu asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohdan vastaisesta keskittymän ilmoittamatta jättämisestä ja kyseisen asetuksen 7 artiklan 1 kohdan vastaisesta keskittymän toteuttamisesta, 27.6.2019 tehty komission päätös C(2019) 4559 final (asia M.8179 – Canon/Toshiba Medical Systems Corporation) sekä toissijaisesti poistaa kantajalle määrätyt sakot tai alentaa niiden määrää huomattavasti

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Canon Inc. velvoitetaan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Euroopan unionin neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 399, 25.11.2019.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/9


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 11.5.2022 – Tšekin tasavalta v. komissio

(Asia T-151/20) (1)

(Unionin omat varat - Jäsenvaltion taloudellinen vastuu - Tuontitullit - Omia varoja vastaavien perimättä olevien määrien maksaminen komissiolle - Kanne, joka perustuu unionin saamaan perusteettomaan etuun - Omia varoja koskeva jäsenvaltion velvollisuus - Velvollisuus antaa vakuus - Vapauttaminen sellaisten määrien käyttöön asettamisesta, jotka vastaavat vahvistettuja perintäkelvottomiksi julistettuja saatavia)

(2022/C 276/14)

Oikeudenkäyntikieli: tšekki

Asianosaiset

Kantaja: Tšekin tasavalta (asiamiehet M. Smolek, J. Vláčil ja O. Serdula)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Materne ja P. Němečková)

Väliintulijat, jotka tukevat kantajan vaatimuksia: Belgian kuningaskunta (asiamiehet: S. Baeyens ja J.-C. Halleux) ja Puolan tasavalta (asiamies: B. Majczyna)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 268 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan palauttamaan 40 482 255 Tšekin korunan (CZK) suuruinen summa, joka maksettiin Euroopan unionin omina varoina.

Tuomiolauselma

1)

Tšekin tasavallan nostama kanne hyväksytään siltä osin kuin siinä vaaditaan Euroopan komissiota palauttamaan 17 828 399,66 Tšekin korunan (CZK) suuruinen summa, joka maksettiin Euroopan unionin omina varoina.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 175, 25.5.2020.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/10


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 25.4.2022 – HB v. komissio

(Asia T-408/21 R)

(Välitoimi - Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset - Väärinkäytökset hankintamenettelyssä - Perusteettomasti maksettujen määrien takaisinperintä - Täytäntöönpanoperusteena pidettävä päätös - Välitoimia koskeva hakemus - Kiireellisyys - Fumus boni juris - Etujen punninta)

(2022/C 276/15)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: HB (edustaja: asianajaja L. Levi)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Araujo Arce, J. Estrada de Solà ja J. Baquero Cruz)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja 279 artiklaan perustuvassa kanteessaan kantaja vaatii ensinnäkin, että komission 5.5.2021 tekemän päätöksen C(2021) 3339 final, joka koskee 4 241 507,00 euron suuruisen saatavan, josta kantaja on vastuussa, takaisinperintää sopimuksen TACIS/2006/101-510 nojalla, ja komission 5.5.2021 tekemän päätöksen C(2021) 3340 final, joka koskee 1 197 055,86 euron suuruisen saatavan, josta kantaja on vastuussa, takaisinperintää sopimuksen CARDS/2008/166-429 nojalla, täytäntöönpanoa lykätään, ja toiseksi, että Euroopan komissio määrätään olemaan aloittamatta kyseisissä päätöksissä mainittujen määrien takaisinperintää, ja kolmanneksi, että komissio määrätään maksamaan vahingonkorvauksena yhden euron symbolinen määrä.

Määräysosa

1)

Päätöksen C(2021) 3339 final, joka koskee 4 241 507,00 euron suuruisen saatavan, josta HB on vastuussa, takaisinperintää sopimuksen TACIS/2006/101-510 nojalla, ja päätöksen C(2021) 3340 final, joka koskee 1 197 055,86 euron suuruisen saatavan, josta tämä on vastuussa, takaisinperintää sopimuksen CARDS/2008/166-429 nojalla, täytäntöönpanoa lykätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/11


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 7.4.2022 – Daw v. EUIPO – Sapa Building Systems (alpina)

(Asia T-766/21) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)

(2022/C 276/16)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Daw SE (Ober Ramstadt, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Haberl)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: E. Markakis)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Sapa Building Systems SpA (Naviglio, Italia)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 23.9.2021 tekemästä päätöksestä (asia R 2198/2020–2), joka koskee osapuolten Daw ja Sapa Building Systems välistä väitemenettelyä.

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 64, 7.2.2022.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/11


Kanne 13.5.2022 – Engineering – Ingegneria Informatica v. komissio

(Asia T-273/22)

(2022/C 276/17)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Engineering – Ingegneria Informatica SpA (Rooma, Italia) (edustajat: asianajajat S. Villata, C. Oncia ja L. Montevecchi)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että kanteessa mainitut komission osaston H (Tutkimuksen ja innovoinnin pääosasto – Osasto H – Yhteinen täytäntöönpanokeskus – H.2. Yhteinen tarkastustoiminto) ja Euroopan komission muuttoliike- ja sisäasioiden pääosaston toimet – erityisesti Euroopan komission 21.12.2021 päivätty tilintarkastuksen päättymistä koskeva kirje (Letter of Conclusion) Ref. Ares (2021)7900224 – ref. CAIA389007, lopullinen tarkastuskertomus (tilintarkastuksen päättymistä koskevan kirjeen liitteenä), Euroopan komission muuttoliike- ja sisäasioiden pääosaston 15.3.2022 päivätty vahvistuskirje ja Euroopan komission muuttoliike- ja sisäasioiden pääosaston 15.3.2022 päivätty veloitusilmoitus nro 3242203436 – ovat pätemättömiä, lainvastaisia, kumottuja tai joka tapauksessa tehottomia

toteamaan, että rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot ovat Dante-avustussopimuksessa tarkoitettuja tukikelpoisia menoja ja että Engineerillä on siten oikeus siihen, että nämä menot otetaan huomioon määritettäessä edellä mainitun sopimuksen mukaisen avustuksen kokonaismäärää, ja ettei komissiolla missään tapauksessa ole oikeutta kyseisten rahamäärien takaisinperimiseen

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komission yksiköt – Euroopan komissio, muuttoliike- ja sisäasioiden pääosasto – ovat soveltaneet Dante-avustussopimuksen määräyksiä virheellisesti.

Tältä osin kantaja vetoaa siihen, että vahvistuskirje ja veloitusilmoitus perustuvat Euroopan komission suorittaman sellaisen tarkastuksen tuloksiin, jossa on oikeudenvastaisesti jätetty avustussopimuksessa, jonka osapuolena kantaja oli sopimuksessa määrättyjen avustusten saamiseksi, tarkoitettujen tukikelpoisten menojen ulkopuolelle työntekijöille yleistavoitteiden perusteella myönnetyt palkkiot.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu kantajan perusteltujen odotusten loukkaamiseen.

Tältä osin kantaja vetoaa siihen, että edellisten avustusohjelmien, joiden osapuolena kantaja oli (erityisesti seitsemäs puiteohjelma), yhteydessä riidanalaisilla toimilla hyväksymättä jätetty korvaussuunnitelma, jonka Euroopan komissio oli kuitenkin tutkinut, oli hyväksytty varauksitta. Se, että viranomainen ilman perusteluja muuttaa suhtautumistaan palkkioiden tukikelpoisuuteen, merkitsee kuitenkin unionin tuomioistuimen ja unionin yleisen tuomioistuimen useaan kertaan vahvistaman luottamuksensuojan periaatteen loukkaamista.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu Dante-avustussopimuksen ja siihen liittyvien sopimusmääräysten tulkintaan, joka on ensimmäisen kanneperusteen yhteydessä mainituista syistä virheellinen ja jolla on jätetty rahoituksen ulkopuolelle sopimuksen sanamuodon mukaan tukikelpoisia menoja.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/12


Kanne 21.5.2022 – Mariño Pais ym. v. komissio ja SRB

(Asia T-294/22)

(2022/C 276/18)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Fernando Mariño Pais (Outes, Espanja) ja 44 muuta kantajaa (edustajat: asianajajat B. Cremades Roman ja J. López Useros, S. Cajal Martín ja P. Marrodán Lázaro)

Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan vastaajien sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun ja velvoittamaan SRB:n ja komission maksamaan kantajille korvauksen näille BPE:tä (Banco Popular Español S.A. ja sen tytäryhtiöt) koskevan kriisinratkaisupäätöksen vuoksi aiheutuneista vahingoista

velvoittamaan SRB:n ja komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut

määräämään, että kaikkiin kantajille myönnettyihin määriin lisätään 23.5.2017 (tai toissijaisesti 7.6.2017) alkaen laskettavat korot tuomion julistamispäivään asti ja tuomion julistamispäivästä alkaen viivästyskorot, lukuun ottamatta oikeudenkäyntikuluja, joille lasketaan vain viivästyskorot tuomion julistamispäivästä alkaen

myöntämään kantajille kaikki muut oikeudellisesti asianmukaisiksi katsottavat lisäkorvaukset.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että ilmoitusten ja tietojen luovuttaminen on riittävän ilmeisellä tavalla loukannut luottamuksellisuutta koskevaa velvoitetta, huolellisuusperiaatetta, hyvän hallinnon periaatetta sekä nemo auditur propiam turpitudinem allegans -periaatetta.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu riittävän ilmeiseen huolellisuusperiaatteen, hyvän hallinnon periaatteen, perusteluvelvollisuuden sekä syrjintäkiellon ja päätöksenteon mielivaltaisuuden kiellon periaatteen loukkaamiseen.

Tältä osin kantajat väittävät, että BPE:tä koskevan kriisinratkaisupäätöksen edellytykset eivät täyttyneet, ettei BPE:n saatavia ja velkoja arvioitu asianmukaisesti, huolellisesti eikä realistisen riippumattomasti, ja kriisinratkaisutoimenpide on syrjivä ja mielivaltainen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu omaisuudensuojan ja suhteellisuusperiaatteen riittävän ilmeiseen loukkaamiseen.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/13


Kanne 20.5.2022 – Flowbird v. EUIPO – Apcoa Parking Holdings (FLOWBIRD)

(Asia T-296/22)

(2022/C 276/19)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Flowbird (Neuilly-sur-Seine, Ranska) (edustaja: asianajaja C. Pecnard)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Apcoa Parking Holdings GmbH (Stuttgart, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Kuviomerkin FLOWBIRD Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti nro 1 478 123

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 3.3.2022 asiassa R 748/2021-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut unionin yleisessä tuomioistuimessa

velvoittaa Apcoa Parking Holdingsin korvaamaan oikeudenkäyntikulut EUIPO:ssa.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/13


Kanne 23.5.2022 – Domaine Boyar International v. EUIPO – Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)

(Asia T-300/22)

(2022/C 276/20)

Kannekirjelmän kieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Domaine Boyar International (Sofia, Bulgaria) (edustaja: asianajaja F. Bojinova)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (Castagneto Carducci, Italia)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus kuviomerkin BOLGARÉ rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 16 670 937

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 21.3.2022 asiassa R 2565/2019-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan ja

velvoittaa EUIPO:n ja asianomaisen osapuolen korvaamaan kantajalla tästä kumoamiskanteesta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/100 46 artiklan 1 kohdan d alakohtaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/100 8 artiklan 6 kohtaa, yhdessä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 103 artiklan 2 kohdan b alakohdan kanssa, on rikottu.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/14


Kanne 23.5.2022 – Vinokurov v. neuvosto

(Asia T-302/22)

(2022/C 276/21)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Alexander Semenovich Vinokurov (Moskova, Venäjä) (edustajat: asianajajat É. Épron, J. Choucroun ja E. Lebek)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

ottamaan nyt käsiteltävän kumoamiskanteen tutkittavaksi ja toteamaan sen perustelluksi,

kumoamaan rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 9.3.2022 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2022/397 (1) siltä osin kuin se koskee Alexander Vinokurovia,

kumoamaan Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta 9.3.2022 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/396 (2) siltä osin kuin se koskee Alexander Vinokurovia,

velvoittamaan Euroopan unionin neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja

varaamaan kantajalle mahdollisuuden turvautua kaikkiin muihin oikeuksiin ja oikeussuojakeinoihin.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaista toimea ei ole perusteltu riittävän täsmällisesti ja konkreettisesti. Kyseisen kanneperusteen tueksi kantaja väittää muun muassa, että neuvoston esittämät perusteet liittyvät toimialoihin, kun taas päätöksessä YUTP 2022/397 tarkoitetut kriteerit koskevat ainoastaan määrättyjä henkilöitä. Kantaja vetoaa myös siihen, että merkittävien tulojen hankkimista koskeva kriteeri ei ole riittävän täsmällinen ja että perusteiden soveltaminen ei vastaa yhtäkään neuvoston esittämistä merkityksellisistä kriteereistä. Lopuksi kantaja katsoo, että toimien tai politiikkojen tukemista tai toteuttamista koskeva peruste eroaa merkityksellisestä kriteeristä, joka on Venäjän federaation hallituksen aineellinen tai taloudellinen tukeminen.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan neuvosto teki ilmeisen arviointivirheen siltä osin kuin on kyse sen soveltamista merkityksellisistä kriteereistä, joita ovat muun muassa venäläisten päättäjien aineellinen tai taloudellinen tukeminen, Venäjän federaation hallituksesta hyötyminen tai merkittävän tulonlähteen hankkiminen kyseiselle hallitukselle.

3)

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan suhteellisuusperiaatetta on loukattu, koska sisällyttämistä koskevien kriteerien laajentamisen johdosta seuraamuksia voidaan nyt määrätä sellaisille henkilöille, joilla ei ole yhteyttä Ukrainan tilanteeseen. Kantaja väittää, että neuvosto viittaa tiettyihin toimialoihin merkittävinä tulonlähteinä ottamatta huomioon kantajan markkinaosuutta kyseisillä toimialoilla tai kantajan omistusosuutta mainituissa yrityksissä.

4)

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan kantajan puolustautumisoikeuksia ja tehokasta oikeussuojaa koskevaa oikeutta on loukattu.


(1)  Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 9.3.2022 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2022/397 (EUVL 2022, L 80, s. 31).

(2)  Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta 9.3.2022 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/396 (EUVL 2022, L 80, s. 1).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/15


Kanne 23.5.2022 – Dicofarm v. EUIPO – Marco Viti Farmaceuitici (Vitis pharma Dicofarm group)

(Asia T-303/22)

(2022/C 276/22)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Dicofarm SpA (Rooma, Italia) (edustajat: asianajajat F. Ferrari, L. Goglia ja G. Rapaccini)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Marco Viti Farmaceuitici SpA (Vicenza, Italia)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki, joka sisältää sanaosat Vitis pharma Dicofarm group – EU-tavaramerkki nro 17 880 952

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 16.3.2022 asiassa R 1050/2021-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin sillä vahvistettiin tavaramerkin nro 17 880 952 osittainen mitättömäksi julistaminen EUIPO:n mitättömyysosaston 19.4.2021 tekemällä päätöksellä (kumoaminen nro 38283 C)

kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin siinä velvoitetaan kantaja korvaamaan Marco Viti Farmaceuticille EUIPO:ssa käydystä menettelystä aiheutuneet kulut.

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 60 ja 8 artiklan virheellinen soveltaminen.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/16


Kanne 24.5.2022 – Rashnikov v. neuvosto

(Asia T-305/22)

(2022/C 276/23)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Viktor Filippovich Rashnikov (Magnitogorsk, Venäjä) (edustajat: asianajajat D. Rovetta, M. Campa, M. Moretto, V. Villante ja M. Pirovano)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 15.3.2022 tehdyn neuvoston päätöksen (YUTP) 2022/429 (1) ja Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta 15.3.2022 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/427 (2) (jäljempänä riidanalaiset toimet) siltä osin kuin niissä sisällytetään kantaja luetteloon henkilöistä ja yhteisöistä, joihin kohdistetaan rajoittavia toimenpiteitä

velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin, SEUT 296 artiklan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan rikkomiseen sekä tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden loukkaamiseen ja perusoikeuskirjan 47 artiklan rikkomiseen.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu ilmeiseen arviointivirheeseen, todistustaakkaa koskevien vaatimusten noudattamatta jättämiseen ja rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta 17.3.2014 tehdyn neuvoston päätöksen 2014/145/YUTP 1 artiklan 1 kohdan a ja e alakohdassa ja 2 artiklan 1 kohdan a ja g alakohdassa sekä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä 17.3.2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 269/2014 3 artiklan 1 kohdan a ja g alakohdassa asetettujen luetteloon merkitsemistä koskevien edellytysten noudattamatta jättämiseen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen ja kantajan omistusoikeutta ja elinkeinovapautta koskevien perusoikeuksien (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 16 ja 17 artikla) loukkaamiseen.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu syrjintäkiellon periaatteen loukkaamiseen.


(1)  EUVL 2022, L 87 I, s. 44.

(2)  EUVL 2022, L 87 I, s. 1.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/17


Kanne 24.5.2022 – A2B Connect ym. v. neuvosto

(Asia T-307/22)

(2022/C 276/24)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: A2B Connect BV (Purmerend, Alankomaat), BIT BV (Ede, Alankomaat) ja Freedom Internet BV (Amsterdam, Alankomaat) (edustaja: asianajaja L. Oranje)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan nojalla rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta annetun asetuksen (EU) N:o 833/2014 muuttamisesta 1.3.2022 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2022/350 (1) ja rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta annetun päätöksen 2014/512/YUTP muuttamisesta 1.3.2022 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2022/351 (2)

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kolmeen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan SEU 29 artikla ja SEUT 215 artikla eivät ole lainmukainen perusta riidanalaiselle päätökselle ja riidanalaiselle asetukselle ja/tai jonka mukaan vastaaja ylitti sille perussopimuksissa, etenkin SEU-sopimuksen V osastossa annetun toimivallan.

2.

Toinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisella päätöksellä ja riidanalaisella asetuksella rikotaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 11 ja 52 artiklaa.

3.

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisella päätöksellä ja riidanalaisella asetuksella rikotaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklaa ja ne merkitsevät perussopimusten soveltamiseen ja tarkemmin sanottuna hyvää hallintoa koskevien yleisten periaatteiden soveltamiseen liittyvien oikeussääntöjen rikkomista.


(1)  EUVL 2022, L 65, s. 1.

(2)  EUVL 2022, L 65, s. 5.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/17


Kanne 25.5.2022 – PC v. neuvosto

(Asia T-309/22)

(2022/C 276/25)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: PC (edustajat: asianajajat G. Lansky, P. Goeth ja A. Egger)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan perusteella rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 15.3.2022 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2022/429 (1) sekä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta 15.3.2022 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/427 (2) (jäljempänä riidanalaiset toimet) siltä osin kuin kyseiset toimet koskevat kantajaa ja

velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 134 artiklan nojalla.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhteen ainoaan kanneperusteeseen, jonka mukaan neuvosto teki arviointivirheen sisällyttäessään kantajan nimen riidanalaisten toimien liitteisiin. Kantaja väittää, että

neuvoston perustelut kantajan merkitsemiselle liitteisiin ovat aineellisesti virheellisiä,

neuvosto ei erittele niitä yksilökohtaisia, erityisiä ja konkreettisia syitä, joiden perusteella kantajaan kohdistettiin rajoittavia toimenpiteitä ja esitetyt perusteet eivät ole riittävän yksityiskohtaisia vastoin neuvoston velvollisuuksia,

esitetty näyttö ei riitä tukemaan kantajan merkitsemistä riidanalaisten toimien liitteisiin.


(1)  EUVL 2022, L 87 I, s. 44.

(2)  EUVL 2022, L 87 I, s. 1.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/18


Kanne 25.5.2022 – AMO Development v. EUIPO (Lääkinnälliset laitteet)

(Asia T-311/22)

(2022/C 276/26)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: AMO Development LLC (Santa Ana, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: solicitor J. Day ja asianajaja T. de Haan)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaiset mallit: Yhteisömallit nro 2 712 885-0001 ja nro 2 712 885-0002

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 15.3.2022 asiassa R 1433/2021-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien ne kulut, jotka kantajalle ovat aiheutuneet EUIPO:n kolmannessa valituslautakunnassa käydystä menettelystä.

Kanneperusteet

Neuvoston asetuksen (EU) N:o 6/2002 67 artiklan 1 kohdan rikkominen.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/19


Kanne 25.5.2022 – Puola v. komissio

(Asia T-314/22)

(2022/C 276/27)

Oikeudenkäyntikieli: puola

Asianosaiset

Kantaja: Puolan tasavalta (asiamies: B. Majczyna)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 16.5.2022 saapuneeseen kirjeeseen sisältyvän Euroopan komission päätöksen, joka koskee niiden rahamäärien laskemista, jotka Puolan tasavallan on maksettava ajanjakson 18.1.2022–3.2.2022 osalta sille asetettuina päivittäisinä uhkasakkoina 20.9.2021 annetun unionin tuomioistuimen presidentin määräyksen (Tšekin tasavalta v. Puolan tasavalta, C-121/21 R, EU:C:2021:752), perusteella

velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste: Komission puuttuva toimivalta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 (1) 101 ja 102 artiklan, luettuna tämän asetuksen 98 artiklan kanssa, rikkominen, kun on sovellettu menettelyä, jossa palautettavat määrät peritään kuittaamalla, vaikka näitä määriä ei enää ole. Kantaja väittää, ettei komissiolla ole oikeudellista perustaa riidanalaisen päätöksen antamiseen, koska Puolan ja Tšekin välillä tehdyn sovintoratkaisun, molempien osapuolten luopumisen kaikista vaatimuksista ja asian C-121/21 (2) poistamisen unionin tuomioistuimen rekisteristä johdosta 20.9.2021 annetun päätöksen vaikutuksen ovat takautuvasti lakanneet.

2)

Toinen kanneperuste: SEUT 296 artiklan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohdan c alakohdan ja 47 artiklan rikkominen, koska riidanalaisia päätöksiä ei ole perusteltu riittävällä tavalla. Kantaja väittää, ettei komissio ole, kun se antoi riidanalaisen päätöksen, esittänyt tällä päätöksellä toteutetun menettelyn, jossa palautettavat määrät peritään kuittaamalla, oikeusperustan osalta perusteluja perussopimuksessa ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä edellytetyllä tavalla.


(1)  Unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta 18.7.2018 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046 (EUVL 2018, L 193, s. 1).

(2)  Päätös 4.2.2022, Tšekin tasavalta v. Puola (Turówin avokaivos), C-121/21, ei julkaistu, EU:C:2022:82.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/19


Kanne 27.5.2022 – Yayla Türk v. EUIPO – Marmara Import Export (Sütat)

(Asia T-315/22)

(2022/C 276/28)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Yayla Türk Lebensmittelvertrieb GmbH (Krefeld, Saksa) (edustajat: asianajajat J. Bühling ja D. Graetsch)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Marmara Import Export GmbH (Ratingen, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki Sütat – EU-tavaramerkki nro 5 414 561

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 2.3.2022 asiassa R 1184/2021-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

hylkää Marmara Import-Export GmbH:n 17.6.2020 tekemän vaatimuksen, joka koskee mitättömäksi julistamista EU-tavaramerkin nro 44 583 C kannalta

toissijaisesti palauttaa asian EUIPO:on uutta kuulemista ja päätöstä varten

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, valituslautakunnassa käydystä menettelystä aiheutuneet kulut mukaan lukien.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on rikottu,

kuulluksi tulemista koskevaa oikeutta on loukattu.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/20


Kanne 30.5.2022 – PG v. komissio

(Asia T-318/22)

(2022/C 276/29)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Roberto Passalacqua (Bryssel, Belgia) (edustaja: asianajaja G. Belotti)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan komission päätöksen olla ylentämättä kantaja palkkaluokkaan AD 11 vuoden 2021 ylennyskaudella, koska hänet oli suljettu ylennyskelpoisten virkamiesten luettelon ulkopuolelle

kumoamaan komission päätöksen ylentää palkkaluokkaan AD 11 virkamiehet, jotka on merkitty vuoden 2011 ylennyskautta koskevaan ylennyskelpoisten virkamiesten luetteloon

kumoamaan 1.4.2022 tehdyn komission päätöksen, jolla hylätään Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohtaan perustuva kantaja valitus nro R/620/21

kumoamaan kaikki muut riidanalaista toimea edeltävät, sitä seuraavat taikka siihen liittyvät toimet

toissijaisesti korvaamaan vahingot, jotka johtuvat komission lainvastaisesta toiminnasta.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu harkintavallan väärinkäyttöön sekä ilmeiseen ja perusteettomaan puolueellisuuteen kantajan ansioiden arvioinnissa verrattuna sellaisiin muihin virkamiehiin, joilla oli vähäisemmät ansiot ylennykseen

Tältä osin viitataan komission harkintavaltaan jättää virkamies ylentämättä; komissiolla on kiistämättä tällainen harkintavalta, jotta se voi puolueettomasti vertailla ansioita, mutta tätä harkintavaltaa on nyt käsiteltävässä asiassa käytetty väärin siten, että kantajaa on rangaistu hänen vuonna 2021 pitämästään ydinenergiaa koskevasta tieteellisestä puheenvuorosta, jolle oli etukäteen asianmukaisesti annettu lupa ja jota siihen osallistuneet henkilöt olivat arvostaneet, mutta jota myöhemmin korkea virkamies, joka ei kuulu kantajan esimiehiin, oli kritisoinut ja joka aikaisemmin oli kohdistanut kantajaan epäasiallista sananvaihtoa.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että vaikka komissiolla ei ole velvollisuutta perustella ratkaisuaan ylentämättä jääneille hakijoille, sillä on sitä vastoin velvollisuus perustella päätöksensä hylätä ylentämättä jääneen hakijan henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan perusteella tekemä valitus. Tämän päätöksen perustelujen on vastattava sen päätöksen, josta valitus on tehty, perusteluja. Näin ei ole nyt käsiteltävässä asiassa.

Tältä osin kantaja väittää lisäksi, että valituksen hylkäämisen perustelut eivät täytä vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan alaa koskevassa unionin lainsäädännössä säädettyjä objektiivisuuden ja puolueettomuuden vaatimuksia.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/21


Kanne 30.5.2022 – Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall v. EUIPO (aquamation)

(Asia T-319/22)

(2022/C 276/30)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall GmbH & Co. KG (Schwäbisch Hall, Saksa) (edustajat: asianajajat F. Dehn, L. Maritzen ja C. Kleiner)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki aquamation – Rekisteröintihakemus nro 18 453 264

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 29.3.2022 asiassa R 2154/2021-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien valituslautakunnassa käydystä menettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan rikkominen

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 2 kohdan rikkominen


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/22


Kanne 30.5.2022 – International Foodstuffs v. EUIPO – Société des produits Nestlé (TIFFANY CRUNCH N CREAM)

(Asia T-321/22)

(2022/C 276/31)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: International Foodstuffs Co. LLC (Sharjah, Yhdistyneet arabiemiirikunnat) (edustaja: asianajaja J. Blum)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Sveitsi)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin TIFFANY CRUNCH N CREAM rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 18 002 077

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 21.3.2022 asiassa R 2136/2020-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan

velvoittaa unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 134 artiklan mukaisesti EUIPO:n ja väliintulijan korvaamaan kantajalle tästä oikeudenkäynnistä aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/22


Kanne 1.6.2022 – Konov v. neuvosto

(Asia T-326/22)

(2022/C 276/32)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Dmitry Konov (Moskova, Venäjä) (edustaja: asianajaja: F. Bélot)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan neuvoston 9.3.2022 antaman päätöksen (YUTP) 2022/397 (1) siltä osin kuin kantajan nimi on sisällytetty 17.3.2014 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2014/145 liitteessä I olevaan luetteloon

kumoamaan 9.3.2022 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/396 (2) siltä osin kuin kantajan nimi on sisällytetty 17.3.2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 2014/269 liitteessä I olevaan luetteloon

velvoittamaan neuvoston maksamaan alustavasti 500 000 euroa korvauksena kantajalle aiheutuneesta aineettomasta vahingoista

velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäisen kanneperusteen mukaan tehokasta oikeussuojaa koskevaa oikeutta on loukattu eikä perusteluvelvollisuutta ole noudatettu. Kantaja väittää aluksi, ettei neuvosto esitä yksilökohtaisia, erityisiä ja konkreettisia syitä, joista hän saisi riittävät tiedot sen arvioimiseksi, ovatko häneen kohdistetut rajoittavat toimenpiteet perusteltuja. Hän katsoo, että riidanalaiset päätökset perustuvat tosiseikastoon, joka ei ole riittävän vankka, ja syihin, joiden tueksi ei ole esitetty näyttöä ja joiden todennäköisyys on pelkästään teoreettinen. Kantaja katsoo seuraavaksi, että neuvosto on asettanut hänelle velvoitteen esittää kielteistä näyttöä yleisluontoisista seikoista, joista häntä moititaan, ja kääntänyt siten todistustaakan, mikä on ristiriidassa kaikkein perustavanlaatuisimpien puolustautumisoikeuksien kanssa. Kantaja vetoaa vielä siihen, että väitetyt syyt ovat puutteellisia ja ettei näiden syiden tueksi ole esitetty uskottavaa ja konkreettista näyttöä, ja katsoo, että tämä johtaa tilanteeseen, jossa sen toimen laillisuuden osalta, jolla hänen nimensä on merkitty kyseessä olevien rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevien henkilöiden luetteloihin ja jolla se on säilytetty niissä, ei voida harjoittaa asianmukaista tuomioistuinvalvontaa.

2.

Toisen kanneperusteen mukaan on tehty ilmeinen arviointivirhe, koska kantajan mukaan hän ei käytä eikä ole käyttänyt ratkaisevaa vaikutusvaltaa PJSC SIBUR Holding -yhtiössä. PJSC SIBUR Holding -yhtiö ei kantajan mukaan ole myöskään Venäjän hallituksen kannalta merkittävä tulolähde, eikä sillä ole läheisiä yhteyksiä Venäjän hallitukseen.

3.

Kolmannen kanneperusteen mukaan suhteellisuusperiaatetta ja yhdenvertaisuusperiaatetta on loukattu. Kantaja arvioi, että häneen kohdistettujen rajoittavien toimenpiteiden oikeuttamiseksi esitetyt syyt ovat syrjiviä ja suhteettomia neuvoston tavoitteleman päämäärän kannalta.

4.

Neljännen kanneperusteen mukaan kantajan perusoikeuksia eli omistusoikeutta, oikeutta yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamiseen, oikeutta elinkeinovapauteen ja oikeutta syyttömyysolettamaan on loukattu.


(1)  Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 9.3.2022 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2022/397 (EUVL 2022, L 80, s. 31).

(2)  Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta 9.3.2022 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/396 (EUVL 2022, L 80, p. 1).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/23


Kanne 6.6.2022 – Khan v. neuvosto

(Asia T-333/22)

(2022/C 276/33)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: German Khan (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajajat T. Marembert ja A. Bass)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 15.3.2022 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2022/429 (1) kantajaa koskevilta osin

kumoaa Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta 15.3.2022 annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/427 (2) kantajaa koskevilta osin

velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan arviointiperusteella, joka koskee ”johtavia venäläisiä liike-elämän edustajia, jotka toimivat sellaisilla talouden aloilla, jotka muodostavat merkittävän tulonlähteen Venäjän federaation hallitukselle, joka on vastuussa Krimin liittämisestä ja Ukrainan vakauden horjuttamisesta”, ei ole oikeudellista perustetta, koska riittävää yhteyttä tässä arviointiperusteessa tarkoitetun henkilöryhmän ja Venäjän federaation välillä ei ole osoitettu.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan arviointiperuste, joka koskee ”johtavia venäläisiä liike-elämän edustajia, jotka toimivat sellaisilla talouden aloilla, jotka muodostavat merkittävän tulonlähteen Venäjän federaation hallitukselle, joka on vastuussa Krimin liittämisestä ja Ukrainan vakauden horjuttamisesta”, on lainvastainen, koska sillä loukataan suhteellisuusperiaatetta kahdella tavalla. Kantaja katsoo ensinnäkin, että neuvoston esittämä arviointiperuste on tavoiteltuun päämäärään nähden ilmeisen epäasianmukainen, ja toiseksi, että olisi ollut mahdollista käyttää vähemmän rajoittavia keinoja.

3)

Kolmas kanneperuste, joka koskee arviointivirhettä. Kantaja väittää yhtäältä, ettei mikään neuvoston esittämistä todisteista täytä eurooppalaisen oikeuskäytännön vaatimuksia todisteiden tason ja laadun suhteen, ja toisaalta, ettei mitään neuvoston perusteluina esittämistä väitteistä ole näytetty toteen eikä niillä näin ollen voida perustella päätöksen 2014/145/YUTP, sellaisena kuin se tuolloin oli voimassa, d ja g alakohdassa esitettyjä arviointiperusteita.


(1)  Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 15.3.2022 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2022/429 (EUVL 2022, L 87 I, s. 44).

(2)  Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta 15.3.2022 annettu täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/427 (EUVL 2022, L 87 I, s. 1).


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/24


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 8.4.2022 – Satabank v. EKP

(Asia T-563/20) (1)

(2022/C 276/34)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 423, 7.12.2020.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/25


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.4.2022 – Paccor Packaging ym. v. komissio

(Asia T-148/21) (1)

(2022/C 276/35)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Kymmenennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 206, 31.5.2021.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/25


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 8.4.2022 – EurO3zon v. ECHA

(Asia T-199/21) (1)

(2022/C 276/36)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Seitsemännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 217, 7.6.2021.


18.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 276/25


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.4.2022 – NW v. komissio

(Asia T-20/22) (1)

(2022/C 276/37)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Neljännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 95, 28.2.2022.