ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
65. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2022/C 189/01 |
||
2022/C 189/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10676 – NEXT / WP / PINK) ( 1 ) |
|
2022/C 189/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10707 – MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020) ( 1 ) |
|
2022/C 189/04 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10650 – EGERIA / ISOPLUS GROUP / BRUGG / ISOPLUS JV) ( 1 ) |
|
2022/C 189/05 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10716 – PLD / NBIM / TARGET ASSET BLEISWIJK) ( 1 ) |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2022/C 189/06 |
||
2022/C 189/07 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2022/C 189/08 |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/1 |
KOMISSION TIEDONANTO
Maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 702/2014 kumoamisesta annetun komission asetusluonnoksen sisällön hyväksyminen
(2022/C 189/01)
Komissio hyväksyi 17. joulukuuta 2021 maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 702/2014 kumoamisesta annetun komission asetusluonnoksen sisällön.
Luonnos komission asetukseksi on tämän tiedonannon liitteenä. Asetusluonnosta koskeva julkinen kuuleminen käynnistetään tammikuussa 2022 osoitteessa
http://ec.europa.eu/competition/consultations/open.html
LIITE
LUONNOS: KOMISSION ASETUS (EU) …/…,
annettu XXX,
maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti ja komission asetuksen (EU) N:o 702/2014 kumoamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 108 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta tiettyihin valtion monialaisen tuen muotoihin 13 päivänä heinäkuuta 2015 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2015/1588 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan,
on julkaissut tämän asetuksen luonnoksen asetuksen (EU) 2015/1588 (2) 6 artiklan ja 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
on kuullut neuvoa-antavaa valtiontukikomiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Perussopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa vahvistetut perusteet täyttävä valtion rahoitus on valtiontukea, josta on ilmoitettava komissiolle perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan nojalla. Perussopimuksen 109 artiklan nojalla neuvosto voi kuitenkin määrittää tukimuodot, jotka vapautetaan tästä ilmoitusvelvollisuudesta. Perussopimuksen 108 artiklan 4 kohdan mukaan komissio voi antaa tällaisia tukimuotoja koskevia asetuksia. Asetuksella (EU) 2015/1588 annetaan komissiolle valtuudet katsoa perussopimuksen 109 artiklan mukaisesti, että tietyt tukimuodot voidaan vapauttaa perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdassa määrätystä ilmoitusvelvollisuudesta. Mainitun asetuksen perusteella komissio hyväksyi tiettyjen maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti annetun komission asetuksen (EU) N:o 702/2014 (3), jota sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2022. |
(2) |
Perussopimuksen 42 artiklan mukaan maataloustuotteiden tuotantoon ja kauppaan sovelletaan kilpailusääntöjä vain siltä osin kuin Euroopan parlamentti ja neuvosto määrittävät. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (4) 211 artiklassa säädetään, että valtiontukisääntöjä sovelletaan tietyin poikkeuksin tukeen, jota myönnetään maataloustuotteiden tuotantoon ja maataloustuotteilla käytävään kauppaan. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 211 artiklan 2 kohdan mukaan valtiontukisääntöjä ei sovelleta tukeen, jota jäsenvaltiot myöntävät mainitussa asetuksessa säädettyihin toimenpiteisiin, jotka unioni rahoittaa osittain tai kokonaan, eikä tukeen, jota jäsenvaltiot myöntävät mainitun asetuksen 213–218 artiklaan sisältyviin toimenpiteisiin. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) [SPR] 145 artiklan mukaan valtiontukisääntöjä ei myöskään sovelleta jäsenvaltioiden mainitun asetuksen mukaisesti maksamaan tukeen eikä kansalliseen lisärahoitukseen, kun kyseessä on perussopimuksen 42 artiklan soveltamisalaan kuuluva tuki. Tällaisten maksujen, joilla tarjotaan kansallista lisärahoitusta perussopimuksen 42 artiklan soveltamisalan puitteissa, on täytettävä asetuksen (EU) [SPR] vaatimukset, jotta komissio voisi hyväksyä ne osana asianomaisen jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelmaa. Valtiontukisääntöjä sovelletaan kuitenkin niin Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) osarahoitettavaan osuuteen kuin kansalliseen lisärahoitukseen, kun tukea myönnetään perussopimuksen 42 artiklan soveltamisalan ulkopuolelle jääviin toimenpiteisiin. |
(3) |
Koska tuen taloudelliset vaikutukset eivät ole riippuvaisia siitä, osallistuuko unioni tuen rahoittamiseen vai rahoittaako jäsenvaltio sen kokonaan itse, komission valtiontukiin soveltaman valvontapolitiikan olisi oltava johdonmukaista ja yhteneväistä niiden tukien kanssa, jotka myönnetään osana unionin yhteistä maatalouspolitiikkaa ja maaseudun kehittämispolitiikkaa. |
(4) |
Tämän asetuksen soveltamisala olisi sen vuoksi sovitettava yhteen asetuksen (EU) [SPR] soveltamisalan kanssa, kun kyseessä ovat maaseuturahaston osarahoittamat toimenpiteet. |
(5) |
Tämän asetuksen avulla on tarkoitus lisätä yksinkertaistamista sekä valtiontukisääntöjen läpinäkyvyyttä ja niiden noudattamisen tehokasta arviointia ja valvontaa kansallisella ja unionin tasolla säilyttäen samalla komission ja jäsenvaltioiden toimivaltuudet. |
(6) |
Komissio on useaan otteeseen soveltanut perussopimuksen 107 ja 108 artiklaa maa- ja metsätalousalaan niiden edellytysten mukaisesti, jotka vahvistetaan maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden valtiontuesta annetuissa vuoden 2014 suuntaviivoissa (5) , jäljempänä ”vuoden 2014 suuntaviivat”. Komissio on näin ollen saanut paljon kokemusta näillä aloilla tukitoimenpiteistä, joista jäsenvaltioiden edelleen edellytetään tekevän ilmoituksen komissiolle. Komissio on saamansa kokemuksen perusteella pystynyt määrittelemään paremmin edellytykset, joiden täyttyessä tiettyjä tukimuotoja voidaan pitää sisämarkkinoille soveltuvina, ja laajentamaan ryhmäpoikkeuksien soveltamisalaa varmistaen kuitenkin tuen läpinäkyvyyden ja oikeasuhteisuuden. |
(7) |
Tämän asetuksen yleiset soveltamisedellytykset olisi määriteltävä sellaisten yhteisten periaatteiden nojalla, joilla varmistetaan, että tuella on selkeä kannustava vaikutus, se on asianmukaista ja oikeasuhteista, se on myönnetty täysin läpinäkyvästi ja siihen kohdistuu valvontaa ja säännöllistä arviointia, eikä se vaikuta kilpailuun ja kaupankäynnin edellytyksiin haitallisella tavalla. |
(8) |
Tuki, joka täyttää kaikki tässä asetuksessa asetetut yleiset edellytykset ja tiettyjä tukimuotoja koskevat erityiset edellytykset, olisi vapautettava perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdassa asetetusta ilmoitusvelvollisuudesta. Tehokkaan valvonnan varmistamiseksi ja hallinnon yksinkertaistamiseksi heikentämättä kuitenkaan komission harjoittamaa seurantaa poikkeuksen saaneeseen tukeen (tukijärjestelmät ja yksittäinen tuki) olisi liitettävä nimenomainen viittaus tähän asetukseen. |
(9) |
Perussopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valtiontuki, joka ei kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, kuuluu edelleen perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisen ilmoitusvelvollisuuden piiriin. Tällä asetuksella ei rajoiteta jäsenvaltioiden mahdollisuutta ilmoittaa tuesta, jonka tavoitteet vastaavat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia tavoitteita. |
(10) |
Suurten tukijärjestelmien mahdollisten kauppaa ja kilpailua vääristävien suurempien vaikutusten vuoksi tukijärjestelmien, joiden keskimääräinen vuotuinen valtiontukibudjetti ylittää absoluuttiseen arvoon perustuvan kynnysarvon, olisi oltava valtiontukiarvioinnin kohteena. Arvioinnissa olisi pyrittävä tarkastamaan, täyttyvätkö tukijärjestelmän sisämarkkinoille soveltuvuuden taustalla olevat oletukset ja edellytykset ja onko tukitoimenpide yleisten ja erityisten tavoitteidensa perusteella tehokas, sekä hahmoteltava, miten järjestelmä vaikuttaa kilpailuun ja kauppaan. Valtiontukiarviointi olisi tehtävä komission hyväksymän arviointisuunnitelman perusteella. Tällainen suunnitelma olisi tavallisesti laadittava järjestelmän suunnittelun yhteydessä ja hyväksyttävä hyvissä ajoin ennen järjestelmän voimaantuloa, mutta tämä ei ehkä ole mahdollista kaikissa tapauksissa. Jotta ei viivytettäisi tällaisten järjestelmien voimaantuloa, tätä asetusta sovelletaan niihin enintään kuuden kuukauden ajan. Komission olisi pystyttävä pidentämään tätä ajanjaksoa, kun se hyväksyy arviointisuunnitelman. Tätä varten arviointisuunnitelma sekä kaikki tiedot, joita komissio tarvitsee arviointisuunnitelmien arvioimiseksi ja päätöksen tekemiseksi, olisi toimitettava komissiolle 20 työpäivän kuluessa järjestelmän voimaantulosta. |
(11) |
Tätä asetusta ei tulisi soveltaa tukeen, jolla suositaan kotimaisia tuotteita tuontituotteiden kustannuksella, eikä vientiin liittyvään toimintaan myönnettävään tukeen. Sitä ei varsinkaan tulisi soveltaa tukeen, jolla rahoitetaan jakeluverkon perustamista ja toimintaa jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa. Messujen osallistumiskustannuksiin tai sellaisista selvityksistä tai konsulttipalveluista aiheutuviin kustannuksiin myönnettävää tukea, joita tarvitaan uuden tai olemassa olevan tuotteen tuomiseksi uusille markkinoille toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa, ei tulisi katsoa vientitueksi. |
(12) |
Komission olisi varmistettava, ettei hyväksytty tuki haittaa kaupankäynnin edellytyksiä yleisen edun vastaisella tavalla. Sen vuoksi tuki olisi jätettävä tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle, jos sen saajalle on annettu sellaiseen komission aikaisempaan päätökseen perustuva maksamaton perintämääräys, jossa tuki on todettu sääntöjenvastaiseksi ja sisämarkkinoille soveltumattomaksi. On kuitenkin tärkeää toimia nopeasti, kun tukea maksetaan riski- ja kriisitilanteissa, esimerkiksi luonnonmullistusten tai kasvintuhoojien aiheuttamien vahinkojen korvaamiseksi tai eläintautien ennaltaehkäisystä, valvonnasta ja hävittämisestä aiheutuviin kustannuksiin. Sen vuoksi tällaisissa tilanteissa ei tulisi soveltaa tuen ulkopuolelle sulkemista. Tuen ulkopuolelle sulkemista ei tulisi soveltaa myöskään, jos vähäinen määrä tukea maksetaan pienille ja keskisuurille yrityksille, jäljempänä ”pk-yritykset”, jotka osallistuvat yhteisölähtöiseen paikalliseen kehittämiseen tai maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin, sillä tällaisten järjestelmien luonteen vuoksi niissä ei voida yksilöidä edunsaajia. |
(13) |
Vaikeuksissa oleville yrityksille myönnettävä tuki olisi pääsääntöisesti jätettävä tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle, koska tällaista tukea olisi arvioitava valtiontuesta vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen annettujen suuntaviivojen (6) mukaisesti. On kuitenkin tarpeen säätää tietyistä poikkeuksista tähän sääntöön. Ensinnäkin tätä asetusta olisi sovellettava vaikeuksissa oleviin yrityksiin, kun kyseessä ovat tuetut palvelut, ja silloin, kun tukea maksetaan pk-yrityksille, jotka osallistuvat yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin tai hyötyvät niistä, sillä tällaisten ohjelmien edunsaajia tuskin voidaan yksilöidä. Toiseksi sitä olisi sovellettava tällaisiin yrityksiin silloin, kun kyseessä on kansanterveyden suojelu, eli kun kyseessä on eläintautien hävittämisestä aiheutuviin kustannuksiin tarkoitettu tuki sekä kuolleiden eläinten hävittämiseen ja poistamiseen tarkoitettu tuki. Kolmanneksi tätä asetusta on perussopimuksen 107 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla sovellettava vaikeuksissa oleviin yrityksiin myös silloin, kun tukea maksetaan luonnonmullistusten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseksi. Sitä olisi samoin sovellettava, jos syy, jonka vuoksi yritys joutuu vaikeuksiin, johtuu vahingosta, joka on aiheutunut asianomaisen yrityksen tahdosta riippumattomasta tapahtumasta eli luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevista epäsuotuisista sääoloista, eläintaudeista tai kasvintuhoojista, suojelluista eläimistä, metsäpaloista, metsiin liittyvistä katastrofeista ja ilmastonmuutokseen liittyvistä ilmiöistä metsissä. |
(14) |
Jos valtiontuki on unionin lainsäädännön vastainen tai sen ehdot (mukaan lukien rahoitusmenetelmä, kun se kuuluu erottamattomasti valtiontukeen) ovat unionin lainsäädännön vastaisia, tukea ei voida pitää sisämarkkinoille soveltuvana. Tätä asetusta ei sen vuoksi tulisi soveltaa tukeen, joka on unionin lainsäädännön vastaista. |
(15) |
Valtiontukisääntöjen täytäntöönpanon valvonta perustuu pitkälti yhteistyöhön jäsenvaltioiden kanssa. Tämän vuoksi jäsenvaltioiden olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan tämän asetuksen noudattaminen, myös silloin kun ryhmäpoikkeuksen saaneista järjestelmistä myönnetään yksittäisiä tukia. |
(16) |
Koska kaupankäynnin edellytysten muuttumisen riski on suuri myönnettäessä suuria yksittäisiä tai kasautuneita tukimääriä, komission olisi arvioitava ne ilmoituksen perusteella. Sen vuoksi eräille tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluville investointituen muodoille olisi vahvistettava tuen enimmäismäärinä ilmaistut kynnysarvot sellaiselle tasolle, jossa otetaan huomioon asianomainen tukimuoto ja sen mahdolliset vaikutukset kaupankäynnin edellytyksiin. Kynnysarvot ylittävien tukien olisi kuuluttava myös jatkossa perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdassa määrätyn ilmoitusvelvollisuuden piiriin. Tässä asetuksessa vahvistettuja kynnysarvoja ei tulisi kiertää jakamalla tukijärjestelmät tai tukihankkeet keinotekoisesti esimerkiksi useisiin tukijärjestelmiin tai hankkeisiin, joiden piirteet, tavoitteet tai tuensaajat ovat samanlaiset. Muihin tukimuotoihin ei tulisi katsoa liittyvän suurta kaupankäynnin edellytysten muuttumisen riskiä sikäli kuin ne täyttävät tässä asetuksessa vahvistetut soveltuvuusedellytykset ja tuen enimmäisintensiteetit tai tuen enimmäismäärät. |
(17) |
Läpinäkyvyyden, tasapuolisen kohtelun ja tehokkaan valvonnan varmistamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava ainoastaan tukeen, jonka osalta on mahdollista laskea etukäteen tarkka bruttoavustusekvivalentti tarvitsematta tehdä riskinarviointia (”läpinäkyvä tuki”). |
(18) |
Tiettyjen tukivälineiden, kuten lainojen, takausten, verotoimenpiteiden ja erityisesti takaisinmaksettavien ennakkojen osalta tässä asetuksessa olisi määriteltävä edellytykset, joiden täyttyessä tällaisia toimenpiteitä voidaan pitää läpinäkyvinä. Takauksista koostuva tuki olisi katsottava läpinäkyväksi, jos bruttoavustusekvivalentti on laskettu kyseisenkaltaiselle yritykselle vahvistettujen safe harbour -maksujen perusteella. Tällainen tuki olisi katsottava läpinäkyväksi myös silloin, jos komissiolle on ilmoitettu ennen toimenpiteen toteuttamista tuki-intensiteetin laskennassa käytetyistä menetelmistä ja komissio on ne hyväksynyt EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta valtiontukiin takauksina annetun tiedonannon (7), jäljempänä ”takauksia koskeva tiedonanto”, mukaisesti. Tätä asetusta sovellettaessa riskirahoitustoimenpiteistä tai pääomapanoksista koostuvaa tukea ei tulisi katsoa läpinäkyväksi tueksi. |
(19) |
Jos tuki muutoin kuuluisi tämän asetuksen soveltamisalaan muttei ole läpinäkyvää, siitä olisi aina ilmoitettava komissiolle. Jos tuki ei ole läpinäkyvää, komission olisi arvioitava sitä koskevat ilmoitukset erityisesti maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden valtiontukea koskevissa vuoden 2023 Euroopan unionin suuntaviivoissa, jäljempänä ”vuoden 2023 suuntaviivat”, vahvistettujen perusteiden mukaisesti tai muiden asiaan liittyvien kehysten, suuntaviivojen, tiedonantojen ja ilmoitusten mukaisesti. |
(20) |
Jotta varmistetaan, että tuki on tarpeen ja kannustaa kehittämään edelleen toimintoja tai hankkeita, tätä asetusta ei tulisi soveltaa sellaisiin toimintoihin tai hankkeisiin myönnettävään tukeen, jotka tuensaaja toteuttaisi joka tapauksessa myös ilman tukea. Mitään tukea ei saisi myöntää takautuvasti toimintoihin tai hankkeisiin, jotka tuensaaja on jo toteuttanut. Tuki olisi tämän asetuksen nojalla vapautettava perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta vain siinä tapauksessa, että toiminta tai tuettuun hankkeeseen liittyvät työt aloitetaan vasta sen jälkeen kun tuensaaja on toimittanut kirjallisen tukihakemuksen. |
(21) |
Kun tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan tapauskohtaisen tuen saaja on suuri yritys, jäsenvaltion olisi varmistettava pk-yrityksiin sovellettavien kannustavaa vaikutusta koskevien edellytysten lisäksi myös se, että tuensaaja on sisäisessä asiakirjassa analysoinut tuettavan hankkeen tai toiminnan elinkelpoisuutta tuen kanssa ja ilman tukea. Jäsenvaltion olisi tarkastettava, osoitetaanko tällä sisäisellä asiakirjalla, että tuen seurauksena hankkeen tai toiminnan soveltamisala on merkittävästi laajempi, tuensaajan hankkeen tai toiminnan toteuttamiseen käyttämä kokonaismäärä kasvaa merkittävästi taikka hankkeen tai toiminnan toteutusvauhti nopeutuu merkittävästi. Olisi myös oltava mahdollista osoittaa kannustava vaikutus sillä perusteella, ettei investointihanketta tai toimintaa olisi toteutettu kyseisellä maaseutualueella sellaisenaan ilman tukea. |
(22) |
Automaattisesti sovellettaviin veroetuuksiin perustuviin tukijärjestelmiin olisi jatkossakin sovellettava kannustavaa vaikutusta koskevaa erityisedellytystä, koska tällainen tuki myönnetään ilman eri toimenpiteitä. Tämä erityisedellytys merkitsee, että kyseiset tukijärjestelmät olisi hyväksyttävä ennen toiminnan tai tuettuun hankkeeseen/toimintaan liittyvien töiden aloittamista. Tätä edellytystä ei tulisi kuitenkaan soveltaa myöhemmin käyttöön otettaviin verojärjestelmiin edellyttäen, että toiminta kuului jo aikaisempien veroetuuksiin perustuvien verojärjestelmien soveltamisalaan. Myöhemmin käyttöön otettavien järjestelmien kannustavan vaikutuksen arvioinnin kannalta ratkaiseva ajankohta on se, jolloin verotoimenpide otettiin ensimmäistä kertaa käyttöön alkuperäisessä järjestelmässä. |
(23) |
Maatalouden Natura 2000 -verkoston tavoitteena on varmistaa maatalousalalla toimivien pk-yritysten ympäristönsuojelun taso ja tehokkuus. Hehtaarikohtaisen tuen olisi oltava ympäristönsuojelua koskevan unionin lainsäädännön ja asianomaisten jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön mukainen, edistettävä maatalouden ympäristö- ja ilmastotavoitteiden saavuttamista, mukaan lukien lajien ja luontotyyppien monimuotoisuuden suojelun taso, sekä lisättävä Natura 2000 -alueiden yleishyödyllistä arvoa. |
(24) |
Kun kyseessä on tuki tilusjärjestelyihin, tuki julkaisuina, joiden tarkoituksena on lisätä suuren yleisön tietoisuutta maataloustuotteista, toteuttaviin menekinedistämistoimiin, tuki luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevista epäsuotuisista sääoloista ja muista epäsuotuisista sääoloista aiheutuneiden menetysten korvaamiseen, tuki eläintautien ja kasvintuhoojien hävittämisestä aiheutuvien kustannusten korvaamiseen ja kyseisten eläintautien ja kasvintuhoojien aiheuttamien menetysten korvaamiseen, tuki kuolleiden eläinten poistamisesta ja hävittämisestä aiheutuviin kustannuksiin, tuki tutkimus- ja kehitystyöhön, tuki luonnonmullistusten maatalousalalla aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen tai tuki maatilalla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin, kannustavaa vaikutusta ei tulisi vaatia tai tuella olisi oletettava olevan kannustava vaikutus, jos näille tukimuodoille tässä asetuksessa asetetut erityisedellytykset täyttyvät. |
(25) |
Jotta voidaan varmistaa, että tuki on oikeasuhteista ja rajattu välttämättömään määrään, tuen enimmäismäärät olisi mahdollisuuksien mukaan ilmaistava tukikelpoisiin kustannuksiin suhteutettuina tuki-intensiteetteinä. Jos tuen enimmäisintensiteettiä ei voida määrittää, koska tukikelpoisia kustannuksia ei pystytä osoittamaan, tai jotta pienten määrien tapauksessa voidaan käyttää yksinkertaisempia välineitä, tuen oikeasuhteisuuden varmistamiseksi olisi määritettävä tuen enimmäismäärien nimellisarvot. Tuki-intensiteetti ja tuen enimmäismäärät olisi vahvistettava tasolle, jolla minimoidaan kilpailun vääristyminen tuetulla alalla ja samalla pyritään tavoitteeseen tarkoituksenmukaisella tavalla eli helpotetaan maataloudessa, maaseutualueilla tai metsätalousalalla toimivien tuensaajien taloudellisen toiminnan kehittämistä. Jotta säilytettäisiin johdonmukaisuus unionin rahoittamien maaseudun kehittämisen interventioiden kanssa, enimmäismäärät olisi yhdenmukaistettava asetuksessa (EU) [SPR] vahvistettujen enimmäismäärien kanssa siltä osin kuin se on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan soveltamisesta johtuvien valtiontukiperiaatteiden mukaista. |
(26) |
Tuki-intensiteetin laskennassa olisi otettava huomioon vain tukikelpoiset kustannukset. Tällä asetuksella ei tulisi myöntää poikkeusta tuelle, joka ylittää sovellettavan tuki-intensiteetin sen seurauksena, että huomioon on otettu sellaisia kustannuksia, jotka eivät ole tukikelpoisia. Tukikelpoiset kustannukset olisi osoitettava selkeillä, eritellyillä ja ajantasaisilla asiakirjoilla. Laskelman olisi perustuttava määriin ennen verojen tai muiden maksujen vähentämistä. Useammassa erässä maksettava tuki olisi diskontattava tuen myöntämispäivän arvoon. Myös tukikelpoiset kustannukset olisi diskontattava tuen myöntämispäivän arvoon. Diskonttauksessa tai muussa muodossa kuin avustuksena myönnettävän tuen määrän laskennassa korkokantana olisi käytettävä tuen myöntämispäivänä sovellettavaa diskonttokorkoa tai viitekorkoa, joka määritellään viite- ja diskonttokorkojen määrittämisessä sovellettavan menetelmän tarkistamisesta annetun komission tiedonannon (8) mukaisesti. Jos tukea myönnetään muussa muodossa kuin avustuksena, tuen määrä olisi ilmaistava bruttoavustusekvivalenttina. Jos tuki myönnetään veroetuuksina, tukierät olisi diskontattava veroetuuksien voimaantuloajankohtina sovellettavien diskonttokorkojen perusteella. Takaisinmaksettavina ennakkoina myönnettävän tuen käyttöä olisi edistettävä, koska tällaiset riskinjakovälineet vahvistavat tuen kannustavaa vaikutusta. Sen vuoksi olisi aiheellista säätää, että kun tuki myönnetään takaisinmaksettavana ennakkona, tämän asetuksen mukaan sovellettavia tuki-intensiteettejä voidaan korottaa. |
(27) |
Jos tuki myönnetään tulevia veroja koskevina veroetuuksina, sovellettava diskonttokorko ja tukierien täsmällinen määrä eivät välttämättä ole tiedossa ennakkoon. Tällöin jäsenvaltioiden olisi ennakolta määritettävä tuen diskontatulle arvolle yläraja sovellettavan tuki-intensiteetin rajoissa. Kun tietyn ajankohdan tukierään sisältyvän tuen määrä saadaan myöhemmin selville, diskonttaus voidaan suorittaa kyseisenä ajankohtana sovellettavan diskonttokoron perusteella. Jokaisen tukierän diskontattu arvo olisi vähennettävä yhteenlasketusta ylärajasta (”enimmäisraja”). |
(28) |
Jotta voidaan määritellä, noudatetaanko tässä asetuksessa säädettyjä erillisiä ilmoituskynnysarvoja sekä tuen enimmäisintensiteettejä tai tuen enimmäismääriä, olisi otettava huomioon tuettuun toimintaan tai hankkeeseen myönnettävän valtiontuen kokonaismäärä. Lisäksi tässä asetuksessa olisi määriteltävä olosuhteet, joissa eri tukimuotojen kasautuminen voidaan hyväksyä. Tämän asetuksen nojalla ilmoitusvelvollisuudesta vapautettu tuki ja muu jonkin toisen asetuksen nojalla poikkeuksen saanut tai komission hyväksymä sisämarkkinoille soveltuva tuki voivat kasautua, kunhan kyseiset toimenpiteet koskevat yksilöitävissä olevia eri tukikelpoisia kustannuksia. Jos eri lähteistä peräisin oleva tuki liittyy samoihin – osittain tai täysin päällekkäisiin – yksilöitävissä oleviin tukikelpoisiin kustannuksiin, kasautumisen olisi oltava sallittua suurimpaan tuki-intensiteettiin tai tukimäärään asti, jota kyseiseen tukeen voidaan tämän asetuksen mukaisesti soveltaa. Tässä asetuksessa olisi myös vahvistettava erityissäännöt, jotka koskevat tuen kasautumista sellaisen tuen kanssa, jonka kohteena on tai ei ole yksilöitävissä olevia tukikelpoisia kustannuksia, ja kasautumista vähämerkityksisen tuen kanssa. Vähämerkityksistä tukea ei usein myönnetä tai voida kohdentaa tiettyihin yksilöitävissä oleviin tukikelpoisiin kustannuksiin. Tällöin vähämerkityksisen tuen olisi mahdollista kasautua vapaasti tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saavan valtiontuen kanssa. Kuitenkin kun kyseessä on vähämerkityksinen tuki, joka myönnetään samoihin yksilöitävissä oleviin kustannuksiin kuin tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saava valtiontuki, kumuloituminen olisi sallittava ainoastaan tämän asetuksen III luvussa vahvistettuun tuen enimmäisintensiteettiin asti. |
(29) |
Unionin toimielinten, virastojen, yhteisyritysten tai muiden elinten keskitetysti hallinnoima unionin rahoitus, joka ei kuulu suoraan tai välillisesti jäsenvaltioiden määräysvaltaan, ei ole valtiontukea. Kun tällaista unionin rahoitusta myönnetään yhdessä valtiontuen kanssa, ainoastaan valtiontuki olisi otettava huomioon määritettäessä, onko ilmoituskynnysarvoja ja tuen enimmäisintensiteettejä tai tuen enimmäismääriä noudatettu, edellyttäen että samoihin tukikelpoisiin kustannuksiin myönnetyn julkisen rahoituksen kokonaismäärä ei ylitä sovellettavissa unionin oikeuden säännöissä vahvistettua suurinta mahdollista rahoitusastetta. |
(30) |
Perussopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valtiontuki on periaatteessa kiellettyä. Perussopimuksen 107 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaan komission on kuitenkin sallittava tai se voi tietyin edellytyksin sallia, että jäsenvaltiot myöntävät valtiontukea. Sen vuoksi on tärkeää, että kaikki osapuolet voivat tarkastaa, onko tuki myönnetty sovellettavien sääntöjen mukaisesti. Tämän vuoksi valtiontuen läpinäkyvyys on olennaista perussopimuksen sääntöjen asianmukaisen soveltamisen kannalta ja edistää sääntöjen noudattamista, vastuuvelvollisuutta, vertaisarviointeja ja tehostaa viime kädessä julkisten varojen käyttöä. Läpinäkyvyyden varmistamiseksi jäsenvaltioita olisi vaadittava perustamaan alueellisella tai kansallisella tasolla kattavat valtiontuen verkkosivustot, joilla julkaistaan yhteenveto jokaisesta tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saaneesta tukitoimenpiteestä. Tämän velvoitteen noudattaminen olisi asetettava edellytykseksi sille, että yksittäinen tuki soveltuu sisämarkkinoille. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2019/1024 (9) vahvistetun tietojen julkaisemista koskevan tavanomaisen käytännön mukaisesti olisi käytettävä vakiomuotoa, joka mahdollistaa tietojen hakemisen, lataamisen ja helpon julkaisemisen internetissä. Linkit kaikkien jäsenvaltioiden valtiontukisivustoille olisi julkaistava komission verkkosivustolla. Jokaisesta tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saaneesta tukitoimenpiteestä olisi asetuksen (EU) 2015/1588 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti julkaistava yhteenveto komission verkkosivustolla. |
(31) |
Yksittäisen tuen myöntämistä koskevien tietojen julkaisemisen osalta on asianmukaista vahvistaa kynnysarvot, joiden ylittyessä kyseistä julkaisemista voidaan pitää oikeasuhteisena tuen suuruus huomioon ottaen. Komission kokemus osoittaa, että vuosina 2014–2019, kun julkaisemisen kynnysarvo maatalouden alkutuotannossa oli 60 000 euroa, julkaisuvelvollisuus koski myönnetyistä tuista noin 30:tä prosenttia. Läpinäkyvyysvaatimusten vaikuttavuuden lisäämiseksi ja koska alkutuotantoon vuosina 2014–2019 myönnetyn investointituen keskimääräisen määrän arvioidaan olleen noin 17 000 euroa, on aiheellista alentaa julkaisemisen kynnysarvo maatalouden alkutuotannon osalta 10 000 euroon. |
(32) |
Tehokkaan seurannan varmistamiseksi on asetuksen (EU) 2015/1588 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti aiheellista laatia vakiomalli, jonka mukainen yhteenveto jäsenvaltion on toimitettava komissiolle aina, kun tämän asetuksen mukaisesti otetaan käyttöön tukijärjestelmä tai myönnetään tukijärjestelmään kuulumaton yksittäinen tuki. Lisäksi on komission asetuksen (EY) N:o 794/2004 (10) 5 artiklan ja asetuksen (EU) 2015/1588 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti aiheellista vahvistaa säännöt, jotka koskevat jäsenvaltioiden komissiolle vuosittain esittämiä kertomuksia tuesta, joka on tämän asetuksen edellytysten mukaisesti vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, mukaan lukien erityiset tiettyjä tukimuotoja koskevat vaatimukset. |
(33) |
Koska tarvittava teknologia on laajalti saatavilla, yhteenvedon ja vuosikertomuksen olisi oltava sähköisessä muodossa ja ne olisi toimitettava komissiolle. |
(34) |
Kun otetaan huomioon neuvoston asetuksen (EU) 2015/1589 (11) 17 artiklassa vahvistettu vanhentumisaika tuen takaisinperinnälle, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EU) 2015/1588 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti säännöt, jotka koskevat kirjanpitoa, jota jäsenvaltioiden olisi pidettävä tuesta, joka on tällä asetuksella vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta. |
(35) |
Jotta voidaan lisätä tässä asetuksessa vahvistettujen soveltuvuusedellytysten vaikuttavuutta, komission olisi voitava peruuttaa ryhmäpoikkeuksesta johtuva etu tulevien tukitoimenpiteiden osalta, jos näitä vaatimuksia ei noudateta. Komission olisi voitava rajata ryhmäpoikkeuksesta johtuvan edun peruuttaminen koskemaan vain tietyntyyppistä tukea, tiettyjä tuensaajia tai tiettyjen viranomaisten toteuttamia tukitoimenpiteitä, jos tämän asetuksen noudattamatta jättäminen vaikuttaa ainoastaan rajoitettuun määrään toimenpiteitä tai tiettyihin viranomaisiin. Tällaisen kohdennetun peruuttamisen on määrä tarjota oikeasuhteinen korjaustoimenpide, joka liittyy suoraan tämän asetuksen havaittuun noudattamatta jättämiseen. Jos tuesta ei ole ilmoitettu eikä se täytä kaikkia ilmoitusvelvollisuudesta vapauttamista koskevia edellytyksiä, se on sääntöjenvastaista tukea, jonka komissio tutkii asetuksessa (EU) 2015/1589 säädetyn ilmoittamatta jätettyä tukea koskevan menettelyn puitteissa. Jos II luvussa esitettyjä vaatimuksia ei noudateta, ryhmäpoikkeuksesta johtuvan edun peruuttaminen tulevien tukitoimenpiteiden osalta ei vaikuta siihen, että tätä asetusta noudattaville aikaisemmille toimenpiteille myönnettiin ryhmäpoikkeus. |
(36) |
Pk-yrityksillä on ratkaiseva asema työpaikkojen luomisessa ja yleisemmin yhteiskunnallisen vakauden ja talouden elinvoimaisuuden edistäjinä. Markkinoiden toimintapuutteet voivat kuitenkin jarruttaa niiden kehitystä ja aiheuttaa pk-yrityksille tyypillisiä haittoja. Pk-yritysten on usein vaikea saada pääomaa tai lainoja; tämä johtuu tiettyjen rahoitusmarkkinoiden pyrkimyksestä välttää riskinottoa ja siitä, että pk-yritykset voivat tarjota vakuuksia vain rajoitetusti. Pk-yritysten resurssien vähäisyys voi myös rajoittaa niiden mahdollisuuksia hankkia tietoja varsinkin uudesta teknologiasta ja mahdollisista markkinoista. Pk-yritysten taloudellisen toiminnan kehittämisen helpottamiseksi tällä asetuksella olisi sen vuoksi vapautettava tietyt pk-yritysten hyväksi myönnettävät tukimuodot perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta. |
(37) |
Kilpailunvääristymiä mahdollisesti aiheuttavien erojen poistamiseksi, pk-yrityksiä koskevien unionin ja kansallisten aloitteiden yhteensovittamisen helpottamiseksi ja hallinnollisen selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi tässä asetuksessa käytettävän pk-yrityksen määritelmän olisi perustuttava komission suosituksessa 2003/361/EY (12) esitettyihin määritelmiin. |
(38) |
Jotta varmistettaisiin johdonmukaisuus maaseudun kehittämispolitiikan kanssa ja yksinkertaistettaisiin sääntöjä sen kokemuksen perusteella, jota komissio on saanut vuoden 2014 suuntaviivojen soveltamisesta, on aiheellista myöntää vapautus perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta eräille maa- ja metsätalousalalla toimivien yritysten hyväksi myönnettävien tukien muodoille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta voimassa olevien aineellisten sääntöjen soveltamista. |
(39) |
Lisäksi on aiheellista ottaa huomioon, että maa- ja metsätalous ovat aloja, jotka ovat erityisen alttiita epäsuotuisille sääoloille, eläintaudeille, kasvintuhoojille ja suojeltujen eläinten aiheuttamille vahingoille. Kokemus on osoittanut, että tällaiset tapahtumat vaikuttavat näihin aloihin poikkeuksellisella tavalla ja että viljelijät ja metsien hoitajat kärsivät näistä tapahtumista huomattavia vahinkoja. Tukitoimenpiteitä, joilla korvataan tällaisia vahinkoja, pidetään sen vuoksi sopivana välineenä, jolla autetaan yrityksiä toipumaan vahingoista ja jatkamaan liiketoimintaansa, ja sen myötä varmistetaan taloudellisen toiminnan kehittyminen näillä aloilla. |
(40) |
Maatalousalalla olisi sovellettava poikkeuksia pk-yritysten tukeen, jota myönnetään maataloustuotteiden tuotantoon, jalostukseen ja kaupan pitämiseen tehtäviin investointeihin, tilusjärjestelyihin, maatilarakennusten siirtämiseen, yritysten perustamiseen, tilanpidon aloittamiseen ja pienviljelijöille, tuottajaryhmille, laatujärjestelmiin, tietämyksensiirtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin, neuvontapalveluihin, menekinedistämistoimiin, maatilojen lomituspalveluihin, sellaisten riskien ja kriisien hallintaan, jotka liittyvät epäsuotuisiin sääoloihin, eläintauteihin, kasvintuhoojiin, sekä vakuutusmaksujen maksamiseen. Poikkeuksia olisi sovellettava myös kaikenkokoisiin yrityksiin, jotka saavat tukea maatiloilla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin, tukeen luonnonmullistusten maatalousalalla aiheuttamien vahinkojen korvaamiseksi sekä tutkimus- ja kehitystyöhön myönnettävään tukeen. |
(41) |
Poikkeuksia olisi sovellettava tukeen, jota myönnetään maaseuturahastosta maaseudun kehittämisen interventioina osarahoitettuun metsätaloustoimintaan ja tiettyyn muuhun kuin maataloustoimintaan maaseutualueilla, kuten myös tukeen tietämyksensiirtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin, tutkimukseen ja kehittämiseen sekä tilusjärjestelyihin. |
(42) |
Maatalouden alkutuotannon alan kohdennetusta investointituesta johtuvan kilpailun vääristymien riskin vuoksi perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta vapautettu investointituki ei saisi rajoittua tiettyyn maataloustuotteeseen. Tämä edellytys ei saisi estää jäsenvaltiota jättämästä joitakin maataloustuotteita tietyn tuen ulkopuolelle, jos tuotteille ei ole tavanomaisia markkinointikanavia tai jos sisämarkkinoilla on ylikapasiteettia. Tiettyjen investointityyppien tuki ei myöskään saisi sinällään johtaa tämän asetuksen nojalla perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta myönnettävään vapautukseen. |
(43) |
Sen varmistamiseksi, että saavutetaan sopiva tasapaino kilpailun vääristymisen minimoinnin ja energia- ja resurssitehokkuuden edistämisen välille, tukea olisi maatiloilla maatalouden alkutuotantoon tehtävien investointien osalta myönnettävä vain investointeihin, jotka liittyvät biopolttoaineiden tuotantoon tai energian tuotantoon uusiutuvista energialähteistä maatiloilla, ja vain jos tuotanto ei ylitä maatilan keskimääräistä vuotuista polttoaineen tai energian kulutusta. Biopolttoaineisiin myönnettävä tuki olisi tällöin katettava ainoastaan, jos se myönnetään kestäville biopolttoaineille Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/2001 (13) mukaisesti. |
(44) |
Jotta kannustettaisiin siirtymistä kehittyneempien biopolttoaineiden tuotantoon horisontaalisten ympäristö- ja energia-alan valtiontukisääntöjen mukaisesti, ravintokasveista tuotetut biopolttoaineet olisi suljettava tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle, jos kyseessä ovat maataloustuotteiden jalostuksen yhteydessä tehtävät investoinnit. |
(45) |
Asetuksessa (EU) 2015/1588 annetaan komissiolle mahdollisuus julistaa asetuksilla tietyt tukimuodot sisämarkkinoille soveltuviksi, kun komissiolla on riittävästi kokemusta yleisten soveltuvuusperusteiden määrittelemiseksi. Kun otetaan huomioon vuosien 2014–2021 kokemukset, joita on saatu useiden valtiontukien soveltuvuuden arvioinnista vuoden 2014 suuntaviivojen perusteella, komissio voi nyt käyttää valtuuksiaan vapauttaa ilmoitusvelvollisuudesta valtiontuki, joka myönnetään maatalouden alkutuotannossa toimiville pk-yrityksille, tuki, joka myönnetään peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen ja jota osarahoitetaan maaseuturahastosta, toimenpiteet suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen ehkäisemiseksi ja korvaamiseksi sekä tuki Natura 2000 -alueisiin liittyvien haittojen korvaamiseksi. |
(46) |
Metsätalousalalla komissio voi vuoden 2014 suuntaviivojen soveltamisesta saamiensa kokemusten perusteella lisäksi vapauttaa ilmoitusvelvollisuudesta toimenpiteet, jotka rahoitetaan yksinomaan kansallisista varoista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta voimassa olevien aineellisten sääntöjen soveltamista. |
(47) |
Vuosina 2014–2020 komissio hyväksyi vuoden 2014 suuntaviivoja soveltaen 52 tukijärjestelmää, jotka koskivat suojeltujen eläinten maatalousalalle aiheuttamien vahinkojen korvaamista. Suojeltujen eläinten aiheuttamat vahingot edellyttävät tuen myöntäviltä viranomaisilta kiireellisiä toimia tuotantovälineiden ja taloudellisen toiminnan palauttamiseksi ennalleen mahdollisimman nopeasti niin, että asianomaiset yritykset voivat jatkaa toimintaansa ja sen myötä varmistetaan taloudellisen toiminnan kehittyminen. Komission kokemuksen mukaan tällainen tuki ei yleensä aiheuta kilpailun huomattavaa vääristymistä sisämarkkinoilla, sillä se on luonteeltaan korvaavaa ja täyttää selkeät sisämarkkinoille soveltuvuutta koskevat perusteet. Sen vuoksi on aiheellista vapauttaa kyseinen tuki valtiontuen ilmoitusvelvollisuudesta. |
(48) |
Suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen tarkoitetun tuen olisi oltava maatalouden alkutuotannossa toimivien pk-yritysten saatavilla. Edellytysten, joilla suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen tarkoitettu tuki vapautetaan ilmoitusvelvollisuudesta, olisi noudatettava jo vakiintunutta käytäntöä, joka koskee muita korvaamiseen tarkoitettuja tukia, kuten tukea menetettyjen eläinten tai tuhoutuneiden kasvien korvaamiseksi markkina-arvon perusteella, tukea eläinlääkintä- tai työvoimakustannusten maksamiseksi tai tukea maatalouslaitteille ja -koneille sekä tilan rakennuksille ja varastoille aiheutuneiden aineellisten vahinkojen korvaamiseksi. |
(49) |
Komissio on soveltanut perussopimuksen 107 ja 108 artiklaa vuoden 2014 suuntaviivojen puitteissa tukeen, joka on tarkoitettu Natura 2000 -verkostoon liittyviin haittoihin maatalousalalla. Vuosina 2014–2020 komissio hyväksyi noin 10 tällaista tukijärjestelmää. Komission kokemuksen mukaan tällainen tuki ei yleensä johda merkittävään kilpailun vääristymiseen, mutta sillä voidaan kannustaa taloudellista toimintaa, johon kohdistuu lisähaittoja tällaisilla alueilla. Sen vuoksi on aiheellista, että komissio käyttää sille asetuksella (EU) 2015/1588 annettua toimivaltaa, kun kyseessä on tuki, joka on tarkoitettu Natura 2000 -verkostoon liittyviin haittoihin maatalousalalla. |
(50) |
Natura 2000 -verkostoon liittyviin haittoihin maatalousalalla myönnettävää tukea koskevaa poikkeusta olisi sovellettava ainoastaan maatalouden alkutuotannon alalla toimiviin pk-yrityksiin. |
(51) |
Komissio on soveltanut perussopimuksen 107 ja 108 artiklaa metsätalousalan yrityksiin useissa päätöksissä, erityisesti vuoden 2014 suuntaviivojen puitteissa. Vuosina 2014–2020 komissio hyväksyi kyseisten suuntaviivojen mukaisesti yli 200 metsätalousalan hyväksi toteutettavaa tukijärjestelmää. Komission kokemuksen mukaan metsätalousalan tukitoimenpiteet eivät ole aiheuttaneet merkittävää kilpailun vääristymistä sisämarkkinoilla, sillä soveltuvuuskriteerit ovat selkeät. Tämän kokemuksen perusteella sekä yksinkertaistamisen ja prosessiekonomian periaatteen vuoksi kyseiset tukitoimenpiteet olisi voitava vapauttaa ilmoitusvelvollisuudesta riippumatta siitä, saavatko ne osarahoitusta maaseuturahastosta. Sen vuoksi komission on aiheellista käyttää sille asetuksella (EU) 2015/1588 annettua toimivaltaa seuraavien tukien osalta: tuki metsitykseen ja puustoisen maan muodostamiseen; peltometsätalousjärjestelmien tuki; tuki metsäpaloista, luonnonmullistuksista, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevista epäsuotuisista sääoloista, muista epäsuotuisista sääoloista, kasvintuhoojista ja muista katastrofeista metsille aiheutuvien vahinkojen ennaltaehkäisyyn ja korjaamiseen; tuki investointeihin, joilla parannetaan metsäekosysteemien häiriönsietokykyä ja ympäristöarvoa; tuki tietyistä pakollisista vaatimuksista johtuviin aluekohtaisiin rajoitteisiin, jotka määritellään neuvoston direktiivin 92/43/ETY (14) 3 artiklassa ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/147/EY (15) 3 artiklassa; tuki metsätalouden ympäristö- ja ilmastopalveluihin ja metsien suojeluun; tuki metsätalousalan kehittämiseen, uudenaikaistamiseen ja mukauttamiseen liittyvään infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin; tuki investointeihin, joita tehdään metsätalouden teknologioihin sekä metsätuotteiden jalostukseen, käyttöönottoon ja kaupan pitämiseen; tuki metsätalouden geenivarojen säilyttämiseen sekä metsätalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistuki. |
(52) |
Kannustaakseen metsätalousalan ryhmäaloitteita komissio on soveltanut perussopimuksen 107 ja 108 artiklaa metsätalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistukeen. Vuosina 2014–2020 komissio hyväksyi tällaisen tuen viidessä tapauksessa. Maatalousalalla tällainen tuki oli jo vapautettu ilmoitusvelvollisuudesta asetuksen (EU) N:o 702/2014 nojalla. Sen vuoksi on aiheellista vapauttaa metsätalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistuki valtiontuen ilmoitusvelvollisuudesta. |
(53) |
Talouden monipuolistuminen ja uusien taloudellisten toimintojen luominen on olennaisen tärkeää maaseutualueiden kehittämiselle ja kilpailukyvylle ja erityisesti pk-yrityksille, jotka muodostavat unionin maaseututalouden selkärangan. Asetuksessa (EU) [SPR] säädetään toimenpiteistä muun kuin maatalouteen liittyvän yritystoiminnan kehittämisen tukemiseksi maaseutualueilla silloin kun toimenpiteillä pyritään edistämään työllisyyttä ja luomaan laadukkaita työpaikkoja maaseudulle, säilyttämään jo olemassa olevia työpaikkoja, vähentämään työllisyyden kausivaihteluita, kehittämään maatalouteen liittymättömiä aloja maatalouden ja elintarvikejalostuksen ulkopuolella sekä parantamaan samalla liiketoiminnan yhdentymistä ja paikallisia sektorienvälisiä yhteyksiä. |
(54) |
Jotta varmistettaisiin johdonmukaisuus asetuksen (EU) [SPR] kanssa ja yksinkertaistettaisiin sääntöjä, jotka koskevat hyväksynnän hakemista valtiontuelle silloin kun kyseessä on osarahoitettu osa ja YMP:n strategiasuunnitelman kansallinen lisärahoitus, ilmoitusvelvollisuutta ei tulisi soveltaa seuraaviin maaseutualueilla toimivien pk-yritysten hyväksi tarkoitettuihin tukimuotoihin: tuki yritysten perustamiseen, viljelijöiden liittymiseen ensimmäisen kerran puuvillan ja elintarvikkeiden laatujärjestelmiin sekä laatujärjestelmän piirissä olevien elintarvikkeiden hyväksi toteutettavat menekinedistämistoimet. Tällaisten tukitoimenpiteiden on oltava samanlaisia kuin perustana olevat maaseudun kehittämisen interventiot, ja poikkeuksen saanut tuki voidaan myöntää ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelman nojalla ja sen mukaisesti. |
(55) |
Komissio on soveltanut perussopimuksen 107 ja 108 artiklaa peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen maaseutualueilla myönnettävään tukeen useissa päätöksissä, erityisesti vuoden 2014 suuntaviivojen puitteissa. Vuosina 2014–2020 komissio hyväksyi 27 tukijärjestelmää, jotka liittyvät peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen maaseutualueilla. Komission kokemuksen mukaan metsätalouden tukitoimenpiteet eivät ole vääristäneet merkittävästi kilpailua sisämarkkinoilla, koska on sovellettu selkeitä soveltuvuuskriteereitä ja kyseinen tuki on edistänyt talouden monipuolistamista ja uusien taloudellisten toimintojen luomista. Sen vuoksi on aiheellista vapauttaa maaseutualueiden peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen myönnettävät tuet valtiontuen ilmoitusvelvollisuudesta. |
(56) |
Peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen maaseutualueilla myönnettävä tuki olisi kuitenkin vapautettava ilmoitusvelvollisuudesta vain, jos se on osa YMP:n strategiasuunnitelmaa, jonka komissio on vahvistanut asetuksen (EU) [SPR] puitteissa. |
(57) |
Jos valtiontukea myönnetään yrityksille, jotka osallistuvat asetuksen (EU) [SPR] 77 artiklan soveltamisalaan kuuluviin eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin tai asetuksen (EU) [SPR] nojalla Leader-hankkeiksi nimettyihin, asetuksen (EU) 2021/1060 soveltamisalaan kuuluviin yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin, tuella on vain vähän vaikutusta kilpailuun, etenkin kun otetaan huomioon tuen myönteinen merkitys tiedon jakamisessa, varsinkin paikallis- ja maataloustuottajayhteisöissä, samoin kuin tuen usein kollektiivinen luonne ja suhteellisen pieni mittakaava. Nämä hankkeet ovat luonteeltaan integroituja, monitoimijaisia ja monialaisia, mikä voi johtaa vaikeuksiin niiden valtiontukilainsäädännön mukaisessa luokittelussa. Kun otetaan huomioon, että yksittäisten eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeet ja yhteisölähtöiset paikalliset kehittämishankkeet ovat luonteeltaan paikallisia ja että hankkeet on valittu monivuotisen paikallisen kehittämisstrategian perusteella, niiden toteuttamisesta vastaavat julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuudet ja ne suuntautuvat yhteisön, yhteiskunnallisten sekä ympäristö- ja ilmastohyötyjen mukaan, tässä asetuksessa olisi puututtava tiettyihin näissä hankkeissa kohdattuihin vaikeuksiin, jotta niissä olisi helpompi noudattaa valtiontukisääntöjä. |
(58) |
Kun otetaan huomioon näistä eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeista ja yhteisölähtöisistä paikallisista kehittämishankkeista suoraan tai välillisesti hyötyville pk-yrityksille myönnettyjen pienten tukimäärien vähäinen vaikutus kauppaan ja kilpailuun, olisi annettava selkeät säännöt sellaisia tapauksia varten, joissa tuen yhteenlaskettu määrä hanketta kohti ei ylitä tiettyä enimmäismäärää. |
(59) |
Useissa tukimuodoissa, kuten tutkimus, tietämyksensiirto ja tiedotus, neuvontapalvelut, maatilojen lomituspalvelut, menekinedistäminen sekä eläintautien ja kasvintuhoojien ennaltaehkäisy ja hävittäminen, tuki myönnetään lopullisille edunsaajille välillisesti luontoissuorituksena tuettujen palvelujen muodossa. Tällöin vapautuksen saanut tuki olisi maksettava kyseisen palvelun tai toiminnan tarjoajalle. |
(60) |
Asetuksen (EU) 2015/1588 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti valtiontukipolitiikkaa on tarkistettava määräajoin. Sen vuoksi tämän asetuksen voimassaoloaikaa olisi rajoitettava. Näin ollen on aiheellista säätää siirtymäsäännöksistä ja myös säännöistä, jotka koskevat poikkeuksen soveltamisalaan kuuluvia tukijärjestelmiä koskevaa mukautumisjaksoa tämän asetuksen voimassaolon päättymisen jälkeen. Tällaisten sääntöjen olisi annettava jäsenvaltioille aikaa mukautua mahdolliseen uuteen järjestelmään, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
SISÄLLYSLUETTELO
I OSA |
YHTEISET SÄÄNNÖKSET | 11 |
II LUKU |
MENETTELYVAATIMUKSET | 23 |
III LUKU |
TUKIMUODOT | 24 |
1 jakso |
Tuki maatalouden alkutuotannon, maataloustuotteiden jalostuksen tai maataloustuotteiden kaupan pitämisen alalla toimivien pk-yritysten hyväksi | 24 |
2 jakso |
Tuki maatiloilla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin | 41 |
3 jakso |
Tuki luonnonmullistusten maatalousalalla aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen | 42 |
4 jakso |
Tuki maa- ja metsätalousalan tutkimus- ja kehitystyöhön | 43 |
5 jakso |
Metsätalousalan tuki | 44 |
6 jakso |
Tuki maaseutualuiden pk-yrityksille | 54 |
IV LUKU |
SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET | 58 |
I LUKU
YHTEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Soveltamisala
1. Tätä asetusta sovelletaan seuraaviin tukimuotoihin:
(a) |
tuki, joka myönnetään mikroyrityksille ja pienille ja keskisuurille yrityksille (pk-yritykset),
|
(b) |
tuki maatiloilla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin; |
(c) |
tuki luonnonmullistusten maatalousalalla aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen; |
(d) |
tuki maa- ja metsätalousalan tutkimus- ja kehitystyöhön; |
(e) |
metsätalousalan tuki. |
2. Jäsenvaltio voi valintansa mukaan myöntää 1 kohdan a, d ja e alakohdassa tarkoitetun tuen asetusta (EU) N:o 651/2014 (16) noudattaen, jos se katsoo sen tarkoituksenmukaiseksi.
3. Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin:
(a) |
tämän asetuksen 13, 16, 33, 34, 35, 36, 41 ja 42 artiklassa tarkoitetut tukijärjestelmät, jos keskimääräinen vuotuinen valtiontukibudjetti on yli 150 miljoonaa euroa, ja kun on kulunut kuusi kuukautta niiden voimaantulosta. Komissio voi kuitenkin päättää, että tämän asetuksen soveltamista tällaisiin tukijärjestelmiin jatketaan yli kuuden kuukauden ajan, arvioituaan asiaankuuluvan arviointisuunnitelman, jonka jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle 20 työpäivän kuluessa järjestelmän voimaantulosta. Toimittaessaan edellisessä alakohdassa tarkoitettuja arviointisuunnitelmia jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle myös kaikki tarvittavat tiedot, jotta komissio voi arvioida arviointisuunnitelmat ja tehdä niistä päätöksen; |
(b) |
kaikki a alakohdassa tarkoitettujen järjestelmien muutokset, lukuun ottamatta muutoksia, jotka eivät vaikuta tukijärjestelmän soveltuvuuteen sisämarkkinoille tämän asetuksen nojalla tai eivät merkittävästi vaikuta hyväksytyn arviointisuunnitelman sisältöön; |
(c) |
kolmansiin maihin tai jäsenvaltioihin suuntautuvaan vientiin liittyvään toimintaan myönnettävä tuki eli tuki, joka on suoraan sidoksissa vientimääriin, jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin; |
(d) |
tuki, jolla suositaan kotimaisia tuotteita tuontituotteiden kustannuksella. |
4. Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin:
(a) |
tukijärjestelmät, joissa ei nimenomaisesti suljeta pois yksittäisen tuen maksamista yritykselle, jolle on annettu sellaiseen komission aikaisempaan päätökseen perustuva maksamaton perintämääräys, jossa saman jäsenvaltion myöntämä tuki on julistettu sääntöjenvastaiseksi ja sisämarkkinoille soveltumattomaksi, lukuun ottamatta seuraavia:
|
(b) |
tapauskohtainen tuki a alakohdassa tarkoitetulle yritykselle. |
5. Tätä asetusta ei sovelleta vaikeuksissa oleville yrityksille myönnettävään tukeen, lukuun ottamatta tukea, joka myönnetään
(a) |
maatalousalan tiedotustoimiin 20 artiklan mukaisesti; |
(b) |
menekinedistämistoimiin, jotka toteutetaan julkaisuina, joiden tarkoituksena on lisätä suuren yleisön tietoisuutta maataloustuotteista, 23 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti; |
(c) |
eläintautien ennaltaehkäisystä, valvonnasta ja hävittämisestä aiheutuvien kustannusten korvaamiseen 25 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisesti; |
(d) |
kuolleiden eläinten poistamis- ja hävittämiskustannuksiin 26 artiklan 1 kohdan c, d ja e alakohdan mukaisesti; |
(e) |
luonnonmullistusten aiheuttaman vahingon korvaamiseen 31 artiklan mukaisesti; |
(f) |
yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin ja eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin osallistuville tai niistä hyötyville pk-yrityksille 51 artiklan mukaisesti; |
(g) |
seuraaviin tapahtumiin edellyttäen, että yrityksestä tuli vaikeuksissa oleva yritys kyseisen tapahtuman aiheuttamien menetysten tai vahinkojen vuoksi:
|
6. Tätä asetusta ei sovelleta tukeen, joka on siihen liittyvien ehtojen vuoksi tai sen rahoitustavan vuoksi unionin oikeuden vastaista, erityisesti
(a) |
tukeen, jossa tuen myöntämisen ehtona on, että tuensaajan on käytettävä kotimaassa tuotettuja tuotteita tai kotimaisia palveluja; |
(b) |
tukeen, jossa rajoitetaan tuensaajien mahdollisuutta hyödyntää tutkimuksen, kehityksen ja innovoinnin tuloksia toisissa jäsenvaltioissa. |
7. Tätä asetusta ei sovelleta WTO:n maataloussopimuksen liitteessä 1 tarkoitettuihin maataloustuotteisiin myönnettävään tukeen, joka on kyseisessä sopimuksessa määriteltyä vientitukea. Sitä ei sovelleta myöskään tällaisiin tuotteisiin myönnettävään tukeen, joka on valtion tai minkä tahansa vientikilpailusta 19 päivänä joulukuuta 2015 tehdyn WTO:n ministerikokouksen päätöksen (17) soveltamisalaan kuuluvan julkisen elimen myöntämää vientirahoitustukea, jos se ei täytä mainitun päätöksen 15 kohdan vaatimuksia, jotka koskevat enimmäistakaisinmaksuaikaa ja omarahoitusta.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
(1) |
”aktiiviviljelijällä” asetuksen (EU) XXX [SPR] 4 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua viljelijää; |
(2) |
”tapauskohtaisella tuella” tukea, jota ei myönnetä tukijärjestelmän perusteella; |
(3) |
”luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevilla epäsuotuisilla sääoloilla” sellaisia epäsuotuisia sääoloja kuin hallaa, myrskyjä ja rakeita, jäätä, rankkasadetta tai jatkuvia sateita tai kovaa kuivuutta, jotka tuhoavat yli 30 prosenttia keskimääräisestä tuotannosta laskettuna joko
|
(4) |
”neuvonnalla” yhden ja saman sopimuksen puitteissa annettua kokonaisvaltaista neuvontaa; |
(5) |
”maatilalla” yksikköä, joka koostuu maasta, toimitiloista ja välineistä, joita käytetään maatalouden alkutuotannossa; |
(6) |
”maataloustuotteella” perussopimuksen liitteessä I lueteltuja tuotteita, lukuun ottamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1379/2013 (18) liitteessä I lueteltuja kalastus- ja vesiviljelyalan tuotteita; |
(7) |
”maatalousalalla” kaikkia maatalouden alkutuotannon sekä maataloustuotteiden jalostuksen tai kaupan pitämisen alalla toimivia yrityksiä; |
(8) |
”peltometsätalousjärjestelmillä” maankäyttöjärjestelmiä, joissa kasvatetaan puita ja harjoitetaan maataloutta samalla maalla; |
(9) |
”tuella” toimenpiteitä, jotka täyttävät kaikki perussopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa määrätyt perusteet; |
(10) |
”YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa myönnetyllä tuella” tukea, joka on myönnetty asetuksen (EU) [SPR] mukaisesti joko maaseuturahaston osarahoittamana tukena tai kyseisen osarahoitetun tuen kansallisena lisärahoituksena; |
(11) |
”tuki-intensiteetillä” tuen bruttomäärää ilmaistuna prosentteina tukikelpoisista kustannuksista ennen verojen tai muiden maksujen vähentämistä; |
(12) |
”tukijärjestelmällä” säädöstä, jonka perusteella yksittäisiä tukia voidaan muita täytäntöönpanotoimenpiteitä vaatimatta myöntää yrityksille, jotka määritellään säädöksessä yleisesti ja käsitteellisesti, sekä säädöstä, jonka perusteella tiettyyn hankkeeseen liittymätöntä tukea voidaan myöntää yhdelle tai useammalle yritykselle toistaiseksi ja rajoittamaton määrä; |
(13) |
”markkinaehtoisuudella” sitä, että sopimuspuolten välisen liiketoimen ehdot eivät poikkea ehdoista, joista olisi sovittu riippumattomien yritysten välillä, eikä niihin sisälly kilpailunvastaista yhteistyötä. Kaikkien transaktioiden, jotka ovat seurausta avoimesta, läpinäkyvästä ja ehtoja sisältämättömästä menettelystä, katsotaan täyttävän markkinaehtoperiaatteen; |
(14) |
”bioturvaamistoimenpiteillä” hallintatoimenpiteitä ja fyysisiä toimenpiteitä, joilla on tarkoitus pienentää tautien kulkeutumisen, kehittymisen ja leviämisen riskiä seuraavien osalta:
|
(15) |
”kantakirjalla” asetuksen (EU) 2016/1012 (19) 2 artiklan 12 alakohdassa säädettyä kantakirjaa; |
(16) |
”YMP:n strategiasuunnitelmalla” asetuksen (EU) [SPR] 1 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädettyä YMP:n strategiasuunnitelmaa; |
(17) |
”käyttöomaisuushankkeella” viljelijän itsensä tai hänen työntekijöidensä maatilalla toteuttamia töitä, joiden tuloksena on omaisuuserä; |
(18) |
”muulla katastrofilla” ennakoimatonta bioottista tai abioottista ihmisen toiminnan aiheuttamaa ilmiötä, josta aiheutuu merkittävää häiriötä metsätalouden rakenteille ja joka aiheuttaa lopulta huomattavaa taloudellista haittaa metsätalousalalle; |
(19) |
”tuen myöntämispäivällä” päivää, jolloin tuensaajalle myönnetään laillinen oikeus tuensaantiin asiaan sovellettavan kansallisen lainsäädännön nojalla; |
(20) |
”EU-27:llä” kaikkia unionin 27:ää jäsenvaltiota (lukuun ottamatta Pohjois-Irlantia); |
(21) |
”arviointisuunnitelmalla” asiakirjaa, joka sisältää vähintään seuraavat osat: arvioitavan tukijärjestelmän tavoitteet, arviointikysymykset; tulosindikaattorit; suunniteltu arviointimenetelmä; tiedonkeruuta koskevat vaatimukset; arvioinnin ehdotettu ajoitus, mukaan lukien lopullisen arviointikertomuksen jättämispäivä; arvioinnin suorittavan riippumattoman elimen kuvaus tai kriteerit, joita käytetään sen valinnassa, ja yksityiskohtaiset säännöt, joilla varmistetaan arvioinnin julkistaminen; |
(22) |
”kuolleilla eläimillä” eläimiä, jotka on lopetettu ja joiden osalta on tehty tai ei ole tehty lopullista diagnoosia tai jotka ovat kuolleet (myös kuolleina syntyneet ja syntymättömät eläimet) maatilalla tai missä tahansa tiloissa tai kuljetuksen aikana, mutta joita ei ole teurastettu käytettäväksi ihmisravinnoksi; |
(23) |
”nopeakasvuisilla puilla” sellaisten puiden viljelyä, joiden hakkuuta edeltäväksi vähimmäisajaksi on vahvistettu 8 vuotta ja enimmäisajaksi 20 vuotta; |
(24) |
”myöhemmin käyttöön otettavalla verojärjestelmällä” järjestelmää, joka on aikaisemman veroetuuksiin perustuvan järjestelmän muutettu versio ja jolla korvataan se; |
(25) |
”laatujärjestelmään osallistumisesta aiheutuvilla kiinteillä kustannuksilla” tuettuun laatujärjestelmään liittymisestä aiheutuvia kustannuksia ja tällaiseen laatujärjestelmään osallistumisesta maksettavaa vuosimaksua, tarvittaessa laatujärjestelmän eritelmän noudattamiseen liittyvät valvontakustannukset mukaan lukien; |
(26) |
”ravintokasveista tuotetulla biopolttoaineella” biopolttoainetta, joka on tuotettu paljon tärkkelystä sisältävistä viljelykasveista tai sokeri- tai öljykasveista, joita tuotetaan maatalousmaalla pääviljelykasvina, pois lukien tähteet, jätteet tai lignoselluloosa, ja väliaikaisena kasvustona, kuten kerääjäkasveina ja maanpeitekasveina, edellyttäen että tällaisen väliaikaisen kasvuston käyttö ei lisää viljelymaan tarvetta, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2018/2001 (20) määritellään; |
(27) |
”elintarvikkeilla” elintarvikkeita, jotka eivät ole maataloustuotteita ja jotka luetellaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (21) liitteessä I; |
(28) |
”bruttoavustusekvivalentilla” tuen määrää, jos se olisi myönnetty tuensaajalle avustuksena, ennen verojen tai muiden maksujen vähentämistä; |
(29) |
”yksittäisellä tuella”
|
(30) |
”aineettomalla omaisuudella” omaisuutta, jolla ei ole fyysistä tai taloudellista ilmentymää, kuten patentteja, lisenssejä, taitotietoa tai muuta henkistä omaisuutta; |
(31) |
”investoinneilla, jotka on tehty unionin vaatimuksen noudattamiseksi” investointeja, jotka on tehty jonkin unionin vaatimuksen noudattamiseksi unionin lainsäädännössä vahvistetun siirtymäkauden jälkeen; |
(32) |
”suurilla yrityksillä” yrityksiä, jotka eivät täytä liitteessä I säädettyjä perusteita; |
(33) |
”maataloustuotteiden kaupan pitämisellä” tavaran pitämistä tai esille panemista myyntiä varten, myytäväksi tarjoamista, toimittamista tai muulla tavoin markkinoille saattamista lukuun ottamatta ensimyyntiä jälleenmyyjille tai jatkojalostajille alkutuottajan toimesta tai tuotteen valmistamista tällaista ensimyyntiä varten; alkutuottajan suorittama tuotteen myynti loppukuluttajille katsotaan maataloustuotteen kaupan pitämiseksi, jos se tapahtuu erillisissä, kyseiseen tarkoitukseen varatuissa tiloissa; |
(34) |
”keskinäisellä rahastolla” jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti hyväksymää järjestelmää, jossa siihen kuuluvat viljelijät voivat vakuuttaa itsensä ja jossa maksetaan korvauksia taloudellisia tappioita kärsineille jäsenviljelijöille; |
(35) |
”Natura 2000 -alueilla” erityisiä maatalous- tai metsäalueita, kuten direktiivin 92/43/ETY 3 artiklassa ja direktiivin 2009/147/EY 3 artiklassa määritellään; |
(36) |
”luonnonmullistuksilla” maanjäristyksiä, lumivyöryjä, maanvyörymiä ja tulvia, pyörremyrskyjä, hurrikaaneja, tulivuorenpurkauksia ja luonnollisesti syttyneitä metsä- ja maastopaloja; |
(37) |
”ei-tuotannollisella investoinnilla” investointia, joka ei lisää merkittävästi tilan arvoa tai tuottavuutta; |
(38) |
”teollista jalostusta edeltävillä toimilla” kaikkea toimintaa, joka suoritetaan ennen kuin puu saapuu sahalle, niin, että enimmäiskapasiteetti on 5 000 m3 vuodessa ja sahalle saapuvan raakapuun enimmäismäärä absoluuttisena arvona on 10 000 m3; |
(39) |
”muilla epäsuotuisilla sääoloilla” epäsuotuisia sääoloja, jotka eivät kuulu 3 alakohdassa esitetyn määritelmän soveltamisalaan; |
(40) |
”syrjäisimmillä alueilla” perussopimuksen 349 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuja alueita; |
(41) |
”kasvintuhoojalla” unionikaranteenituhoojia, jotka on luetteloitu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (22) 5 artiklan 1 kohdan nojalla, tuhoojia, joihin sovelletaan mainitun asetuksen 30 artiklan nojalla hyväksyttyjä toimenpiteitä, ja suoja-aluekaranteenituhoojia, jotka on luetteloitu mainitun asetuksen 32 artiklan 2 kohdassa; |
(42) |
”maatalouden alkutuotannolla” perussopimuksen liitteessä I lueteltujen maaperän ja kotieläintuotannon tuotteiden tuotantoa toteuttamatta muita näiden tuotteiden luonnetta muuttavia toimia; |
(43) |
”maataloustuotteiden jalostuksella” maataloustuotteen käsittelyä niin, että käsittelyn tuloksena saatava tuote on myös maataloustuote, lukuun ottamatta maatilatoimintaa, joka on tarpeen eläin- tai kasvituotteen valmistamiseksi ensimyyntiä varten; |
(44) |
”maataloustuotteiden jalostuksella muiksi kuin maataloustuotteiksi” mitä tahansa maataloustuotteen käsittelyä niin, että käsittelyn tuloksena saadaan tuote, joka ei kuulu perussopimuksen liitteen I soveltamisalaan; |
(45) |
”tuottajaryhmällä tai -organisaatiolla” ryhmää tai organisaatiota, joka perustetaan johonkin seuraavista:
|
(46) |
”suojelulla eläimellä” joko unionin tai kansallisessa lainsäädännössä suojeltuja eläimiä; |
(47) |
”aluetukikartoilla” luetteloa alueista, jotka jäsenvaltio on nimennyt alueellisia valtiontukia koskevissa suuntaviivoissa (23) vahvistettujen edellytysten mukaisesti ja jotka komissio on hyväksynyt; |
(48) |
”takaisinmaksettavalla ennakolla” hankkeeseen myönnettyä lainaa, joka maksetaan yhdessä tai useammassa erässä ja jonka takaisinmaksuehdot riippuvat hankkeen tuloksista; |
(49) |
”tutkimus- ja tiedonlevittämisorganisaatiolla” sellaista yhteisöä (kuten korkeakoulut tai tutkimuslaitokset, teknologiansiirtoyksiköt, innovaatioiden välittäjät, tutkimussuuntautuneet fyysiset tai virtuaaliset yhteistyöyhteisöt) sen oikeusasemasta (julkis- tai yksityisoikeudellinen) tai rahoitustavasta riippumatta, jonka päätavoitteena on harjoittaa riippumattomasti perustutkimusta, teollista tutkimusta tai kokeellista kehittämistä tai levittää tällaisen toiminnan tuloksia laajasti koulutuksen, julkaisujen tai tietämyksensiirron kautta; |
(50) |
”Egeanmeren pienillä saarilla” Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 229/2013 (24) 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja pieniä saaria; |
(51) |
”pk-yrityksillä” tai ”mikroyrityksillä, pienillä ja keskisuurilla yrityksillä” yrityksiä, jotka täyttävät liitteen I mukaiset perusteet; |
(52) |
”hankkeeseen tai toimintaan liittyvien töiden aloittamisella” joko toiminnan tai investointiin liittyvien rakennustöiden aloittamista tai ensimmäistä laillisesti velvoittavaa sitoumusta tilata laitteita tai käyttää palveluja taikka muuta sitoumusta, joka tekee hankkeesta tai toiminnasta peruuttamattoman; maan ostoa ja valmistelutöitä, kuten lupien hankkimista ja alustavien toteutettavuustutkimusten tekemistä, ei katsota töiden tai toiminnan alkamiseksi; |
(53) |
”tuetuilla palveluilla” tukimuotoa, jossa tuki myönnetään lopulliselle edunsaajalle välillisesti luontoissuorituksena ja maksetaan kyseisen palvelun tai toiminnan tarjoajalle; |
(54) |
”aineellisella omaisuudella” maa-alueita, rakennuksia ja laitoksia sekä koneita ja laitteita; |
(55) |
’transaktiokustannuksilla’ sitoumuksen täyttämiseen liittyviä lisäkustannuksia, jotka eivät ole välitöntä seurausta sen toteuttamisesta tai jotka eivät sisälly kustannuksiin tai tulonmenetyksiin, jotka korvataan välittömästi ja jotka voidaan laskea vakiokustannusten perusteella; |
(56) |
”tarttuvaa spongiformista enkefalopatiaa (TSE) ja naudan spongiformista enkefalopatiaa (BSE) koskevien testien kustannuksilla” Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (25) liitteessä X olevan C luvun mukaisesti tehdyistä testeistä aiheutuvia kaikkia kustannuksia, mukaan lukien testausvälineiden, näytteenoton sekä näytteiden kuljetuksen, testaamisen, varastoinnin ja hävittämisen kustannukset; |
(57) |
”lyhytkiertoisella energiapuulla” jäsenvaltioiden määrittelemiä CN-koodin 06 02 9041 puulajeja, joita ovat puuvartiset monivuotiset kasvit, perusrungot tai korjuun jälkeen maahan jääneet kannot, joihin tulee seuraavalla kasvukaudella uusia versoja, ja joiden enimmäiskasvukauden jäsenvaltio määrittää; |
(58) |
”vaikeuksissa olevalla yrityksellä” yritystä, jonka tapauksessa pätee vähintään yksi seuraavista:
|
(59) |
”unionin vaatimuksella” unionin lainsäädännössä vahvistettua pakollista vaatimusta, jossa vahvistetaan se taso, joka yksittäisten yritysten on saavutettava, erityisesti ympäristön, hygienian ja eläinten hyvinvoinnin osalta; unionin tasolla vahvistettuja vaatimuksia tai tavoitteita, jotka sitovat jäsenvaltioita mutta eivät yksittäisiä yrityksiä, ei kuitenkaan katsota unionin vaatimuksiksi; |
(60) |
”nuorella viljelijällä” asetuksen (EU) [SPR] 4 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua viljelijää. |
3 artikla
Poikkeuksen edellytykset
Tukijärjestelmät, tukijärjestelmistä myönnetty yksittäinen tuki ja tapauskohtainen tuki ovat perussopimuksen 107 artiklan 2 tai 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvia, ja ne vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta edellyttäen, että tuki täyttää kaikki tämän asetuksen I luvussa säädetyt edellytykset ja tämän asetuksen III luvussa asianomaisen tukimuodon osalta säädetyt erityisedellytykset.
4 artikla
Ilmoituskynnysarvot
1. Tätä asetusta ei sovelleta yksittäiseen tukeen, jonka bruttoavustusekvivalentti ylittää seuraavat kynnysarvot:
(a) |
13 artiklassa tarkoitettu tuki maatiloilla maatalouden alkutuotantoon liittyviin investointeihin: 500 000 euroa yritystä ja investointihanketta kohti; |
(b) |
15 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu tuki investointeihin, jotka koskevat maatilarakennuksen siirtämistä uuteen paikkaan ja johtavat tilojen uudenaikaistamiseen tai tuotantokapasiteetin kasvuun: 500 000 euroa yritystä ja investointihanketta kohti; |
(c) |
16 artiklassa tarkoitettu maataloustuotteiden jalostukseen ja maataloustuotteiden kaupan pitämiseen liittyvä investointituki: 7,5 miljoonaa euroa yritystä ja investointihanketta kohti; |
(d) |
30 artiklassa tarkoitettu tuki maatiloilla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin: 500 000 euroa yritystä ja investointihanketta kohti; |
(e) |
32 artiklassa tarkoitettu tuki maa- ja metsätalousalan tutkimus- ja kehitystyöhön: 7,5 miljoonaa euroa hanketta kohti; |
(f) |
33 artiklassa tarkoitettu metsitykseen ja puustoisen maan muodostamiseen myönnettävä tuki: 7,5 miljoonaa euroa muodostamishanketta kohti; |
(g) |
34 artiklassa tarkoitettu peltometsätalousjärjestelmien tuki: 7,5 miljoonaa euroa peltometsätalousjärjestelmän muodostamishanketta kohti; |
(h) |
36 artiklassa tarkoitettu tuki investointeihin, joilla parannetaan metsäekosysteemien häiriönsietokykyä ja ympäristöarvoa: 7,5 miljoonaa euroa investointihanketta kohti; |
(i) |
40 artiklassa tarkoitettu neuvontapalveluihin metsätalousalalla myönnettävä tuki: 200 000 euroa yritystä kohti vuodessa; |
(j) |
41 artiklassa tarkoitettu metsätalousalan kehittämiseen, uudenaikaistamiseen ja mukauttamiseen liittyvään infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin myönnettävä tuki: 7,5 miljoonaa euroa investointihanketta kohti; |
(k) |
42 artiklassa tarkoitettu tuki investointeihin, joita tehdään metsätalouden teknologioihin ja metsätaloustuotteiden jalostukseen, käyttöönottoon ja kaupan pitämiseen: 7,5 miljoonaa euroa investointihanketta kohti; |
(l) |
46 artiklassa tarkoitettu peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen maaseutualueilla myönnettävä tuki: 10 miljoonaa euroa investointihanketta kohti; |
(m) |
50 artiklassa tarkoitettu tuki kustannuksiin, joita aiheutuu pk-yrityksille, jotka osallistuvat Leader-hankkeiksi nimettyihin yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin: 2 miljoonaa euroa yritystä ja hanketta kohti; |
(n) |
51 artiklassa tarkoitettu rajallinen tukimäärä pk-yrityksille, jotka hyötyvät yhteisölähtöisistä paikallisista kehittämishankkeista tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeista: 200 000 euroa yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin ja 350 000 euroa eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin. |
2. Edellä 1 kohdassa vahvistettuja kynnysarvoja ei saa kiertää jakamalla tukijärjestelmät tai tukihankkeet keinotekoisesti osiin.
5 artikla
Tuen läpinäkyvyys
1. Tätä asetusta sovelletaan vain läpinäkyvään tukeen.
2. Tuki katsotaan läpinäkyväksi, jos etukäteen on mahdollista laskea tarkka bruttoavustusekvivalentti tarvitsematta tehdä riskinarviointia (”läpinäkyvä tuki”).
3. Seuraavat tukimuodot katsotaan läpinäkyväksi tueksi:
(a) |
avustuksiin ja korkotukiin sisältyvä tuki; |
(b) |
lainoihin sisältyvä tuki, kun bruttoavustusekvivalentti on laskettu tuen myöntämishetkellä voimassa olevan viitekoron perusteella; |
(c) |
tuki, joka koostuu takauksista, jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy:
|
(d) |
veroetuuksina myönnettävä tuki, kun toimenpiteessä määrätään ylärajasta, jolla voidaan varmistaa, että sovellettavaa kynnysarvoa ei ylitetä; |
(e) |
takaisinmaksettavina ennakkoina myönnettävä tuki, jos takaisinmaksettavan ennakon yhteenlaskettu nimellismäärä ei ylitä tämän asetuksen mukaan sovellettavia kynnysarvoja tai jos ennen toimenpiteen täytäntöönpanoa takaisinmaksettavan ennakon bruttoavustusekvivalentin laskentaan käytettävä menetelmä on hyväksytty sen jälkeen kun siitä on ilmoitettu komissiolle; |
(f) |
tuki, joka myönnetään aineellisen omaisuuden myyntinä tai vuokraamisena alle markkinahintojen, jos arvon on määrittänyt riippumaton asiantuntija ennen transaktiota tai se on määritetty yleisesti saatavilla olevan, säännöllisesti ajan tasalle saatetun ja yleisesti hyväksytyn vertailuarvon perusteella. |
4. Tätä asetusta sovellettaessa seuraavia tukimuotoja ei katsota läpinäkyväksi tueksi:
(a) |
pääomapanoksista koostuva tuki; |
(b) |
riskirahoitustoimenpiteistä koostuva tuki. |
6 artikla
Kannustava vaikutus
1. Tällä asetusta sovelletaan ainoastaan tukeen, jolla on kannustava vaikutus.
2. Tuella katsotaan olevan kannustava vaikutus, jos tuensaaja on jättänyt kyseiselle jäsenvaltiolle tukea koskevan kirjallisen hakemuksen ennen hanketta koskevien töiden tai toiminnan aloittamista. Tukihakemuksen on sisällettävä ainakin seuraavat tiedot:
(a) |
yrityksen nimi ja koko; |
(b) |
kuvaus hankkeesta tai toiminnasta, mukaan lukien aloitus- ja päättymispäivä; |
(c) |
hankkeen tai toiminnan toteutuspaikka; |
(d) |
tukikelpoisten kustannusten luettelo; |
(e) |
hankkeeseen/toimintaan tarvittavan julkisen rahoituksen muoto (avustus, laina, takaus, takaisinmaksettava ennakko tai muu) ja määrä. |
3. Suurille yrityksille myönnettävällä tapauskohtaisella tuella katsotaan olevan kannustava vaikutus, jos jäsenvaltio on sen lisäksi, että se on varmistanut 2 kohdassa säädetyn edellytyksen täyttyvän, tarkastanut ennen kyseisen tapauskohtaisen tuen myöntämistä, että tuensaajan laatimasta asiakirja-aineistosta saadaan vahvistus yhdelle tai useammalle seuraavista perusteista:
(a) |
hankkeen tai toiminnan soveltamisala on merkittävästi laajempi tuen seurauksena; |
(b) |
tuensaajan hankkeen tai toiminnan toteuttamiseen käyttämä kokonaismäärä lisääntyy merkittävästi tuen seurauksena; |
(c) |
kyseisen hankkeen tai toiminnan toteutusvauhti kiihtyy merkittävästi; |
(d) |
kun kyseessä on tapauskohtainen investointituki, hanketta tai toimintaa ei olisi toteutettu kyseisellä alueella sellaisenaan tai se ei olisi ollut riittävän kannattava tuensaajalle kyseisellä maaseutualueella ilman tukea. |
4. Poiketen siitä, mitä 2 ja 3 kohdassa säädetään, veroetuuksien muotoisilla toimenpiteillä katsotaan olevan kannustava vaikutus, jos molemmat seuraavista edellytyksistä täyttyvät:
(a) |
toimenpiteellä vahvistetaan oikeus tukeen objektiivisin perustein ja ilman jäsenvaltion harkintavaltaa; |
(b) |
toimenpide on hyväksytty ja tullut voimaan ennen tuetun hankkeen tai toiminnan toteutukseen liittyvien töiden aloittamista, lukuun ottamatta myöhemmin käyttöön otettavia verojärjestelmiä, jos kyseinen toiminta kuului jo aikaisempien veroetuuksiin perustuvien järjestelmien soveltamisalaan. |
5. Poiketen siitä, mitä 2, 3 ja 4 kohdassa säädetään, seuraavilla tukimuodoilla ei edellytetä olevan kannustavaa vaikutusta tai niillä katsotaan olevan kannustava vaikutus:
(a) |
tilusjärjestelyihin tarkoitetut tukijärjestelmät, jos 14 tai 45 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät ja jos
|
(b) |
tuki tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin maatalousalalla, jos 20 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(c) |
tuki menekinedistämistoimiin, jotka toteutetaan julkaisuina, joiden tarkoituksena on lisätä suuren yleisön tietoisuutta maataloustuotteista, jos 23 artiklan 2 kohdan b alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(d) |
tuki luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen, jos 24 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(e) |
tuki eläintautien tai kasvintuhoojien ennaltaehkäisystä, valvonnasta ja hävittämisestä aiheutuvien kustannusten korvaamiseen ja kyseisten eläintautien tai kasvintuhoojien aiheuttamien menetysten korvaamiseen, jos 25 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(f) |
tuki kuolleiden eläinten poistamis- ja hävittämiskustannuksiin, jos 26 artiklan 1 kohdan c, d, e ja f alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttävät; |
(g) |
tuki suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen, jos 28 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(h) |
tuki maatiloilla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin, jos 30 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät; |
(i) |
tuki luonnonmullistusten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen, jos 31 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(j) |
tuki maa- metsätalousalan tutkimus- ja kehitystyöhön, jos 32 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(k) |
35 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukainen tuki metsille aiheutuneiden vahinkojen korjaamiseen, jos 35 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät; |
(l) |
tuki tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin metsätalousalalla, jos 39 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät; |
(m) |
tuki viljelijöiden osallistumiseksi puuvillan tai elintarvikkeiden laatujärjestelmiin, jos 49 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät; |
(n) |
tuki pk-yrityksille, jotka osallistuvat yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin ja eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin tai hyötyvät niistä, jos 50 ja 51 artiklassa asetetut asiaa koskevat edellytykset täyttyvät. |
7 artikla
Tuki-intensiteetti ja tukikelpoiset kustannukset
1. Kaikki tuki-intensiteetin ja tukikelpoisten kustannusten laskennassa käytettävät luvut on ilmaistava ennen verojen tai muiden maksujen vähentämistä. Tukikelpoiset kustannukset on osoitettava asiakirjoilla, joiden on oltava selkeitä, eriteltyjä ja ajantasaisia. Tukikelpoiset kustannukset voidaan laskea noudattaen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1303/2013 (27) säädettyjä yksinkertaistettuja kustannusvaihtoehtoja edellyttäen, että toimi rahoitetaan ainakin osittain maaseuturahastosta ja että kustannusluokka on tukikelpoinen kyseisen poikkeussäännöksen mukaisesti.
2. Arvonlisävero (alv) ei ole tukikelpoista, paitsi jos se kansallisen alv-lainsäädännön mukaan on palautukseen oikeuttamatonta.
3. Jos tukea myönnetään muussa muodossa kuin avustuksena, tuen määrä on tuen bruttoavustusekvivalentti.
4. Tulevaisuudessa maksettava tuki, mukaan lukien useassa erässä maksettava tuki, diskontataan myöntämisajankohdan mukaiseen arvoon. Tukikelpoiset kustannukset diskontataan tuen myöntämishetken arvoon. Diskonttauksessa käytettävä korko on tuen myöntämispäivänä sovellettava diskonttokorko.
5. Jos tuki myönnetään veroetuuksina, tukierien diskonttaus suoritetaan veroetuuksien eri voimaantuloajankohtina sovellettavien diskonttokorkojen perusteella.
6. Jos tuki myönnetään takaisinmaksettavina ennakkoina, jotka niiden bruttoavustusekvivalentin laskentaan käytettävien hyväksyttyjen menetelmien puuttuessa ilmaistaan prosentteina tukikelpoisista kustannuksista, ja toimenpide edellyttää, että hankkeen onnistuessa, joka on määritelty kohtuullisen ja varovaisen hypoteesin perusteella, ennakko on maksettava takaisin korkoineen, jotka vastaavat vähintään myöntämispäivänä sovellettavaa diskonttokorkoa, III luvussa asetettuja tuen enimmäisintensiteettejä voidaan korottaa 10 prosenttiyksikköä.
8 artikla
Tuen kasautuminen
1. Määriteltäessä sitä, noudatetaanko 4 artiklassa säädettyjä ilmoituskynnysarvoja ja III luvussa säädettyjä tuen enimmäisintensiteettejä ja tuen enimmäismääriä, on otettava huomioon tuettuun toimintaan tai hankkeeseen taikka yritykselle myönnetyn valtiontuen kokonaismäärä.
2. Kun unionin toimielinten, virastojen, yhteisyritysten tai muiden elinten keskitetysti hallinnoimaa unionin rahoitusta, joka ei kuulu suoraan tai välillisesti jäsenvaltion määräysvaltaan, myönnetään yhdessä valtiontuen kanssa, ainoastaan valtiontuki on otettava huomioon määritettäessä, onko ilmoituskynnysarvoja ja tuen enimmäisintensiteettejä tai enimmäismääriä noudatettu, edellyttäen että samoihin tukikelpoisiin kustannuksiin myönnetyn julkisen rahoituksen kokonaismäärä ei ylitä sovellettavissa unionin oikeuden säännöissä vahvistettuja suurimpia mahdollisia rahoitusasteita.
3. Tuki, jolla on yksilöitävissä olevia tukikelpoisia kustannuksia ja jolle myönnetään vapautus perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta tämän asetuksen nojalla, voi kasautua
(a) |
minkä tahansa muun valtiontuen kanssa, kun kyseiset toimenpiteet koskevat eri yksilöitävissä olevia tukikelpoisia kustannuksia; |
(b) |
minkä tahansa muun valtiontuen kanssa, joka liittyy osittain tai kokonaan päällekkäisiin tukikelpoisiin kustannuksiin, ainoastaan silloin kun tällainen kasautuminen ei johda kyseiseen tukeen tämän asetuksen nojalla sovellettavan tuen enimmäisintensiteetin tai tuen enimmäismäärän ylittymiseen. |
4. Tuki, jolla ei ole yksilöitävissä olevia tukikelpoisia kustannuksia ja jolle myönnetään poikkeus 18, 47 tai 51 artiklan nojalla, voi kasautua minkä tahansa muun valtiontuen kanssa, jolla on yksilöitävissä olevia tukikelpoisia kustannuksia.
Tuki, jolla ei ole yksilöitävissä olevia tukikelpoisia kustannuksia, voi kasautua muun valtiontuen kanssa, jolla ei ole yksilöitävissä olevia tukikelpoisia kustannuksia, siihen korkeimpaan kokonaisrahoituksen kynnysarvoon asti, joka on vahvistettu kunkin tapauksen erityisolosuhteet huomioon ottaen tässä tai jossakin toisessa komission antamassa ryhmäpoikkeusasetuksessa tai päätöksessä.
5. Tämän asetuksen III luvun 1, 2 ja 3 jakson nojalla poikkeuksen saanut valtiontuki ei saa kasautua asetuksen (EU) [SPR] 145 artiklan 2 kohdassa ja 146 artiklassa tarkoitettujen maksujen kanssa samojen tukikelpoisten kustannusten osalta, jos tuen kasautuminen johtaisi tässä asetuksessa vahvistettujen tuki-intensiteettien tai tukimäärien ylittymiseen.
6. Tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saanut valtiontuki ei saa kasautua vähämerkityksisen tuen kanssa samojen tukikelpoisten kustannusten osalta, jos tuen kasautuminen johtaisi III luvussa vahvistetun tuen enimmäisintensiteetin tai tukimäärän ylittymiseen.
7. Jäljempänä 14 artiklan 3 kohdan e alakohdassa tarkoitettu maatalouden tuotantomahdollisuuksien palauttamiseen tähtäävä investointituki ei saa kasautua tämän asetuksen 24, 25, 28 ja 31 artiklassa tarkoitetun aineellisten vahinkojen korvaamiseen maksettavan tuen kanssa.
8. Tämän asetuksen 18 artiklassa tarkoitettu maatalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistuki ei saa kasautua asetuksen (EU) [SPR] 77 artiklassa tarkoitetun maatalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamiseen tarkoitetun tuen kanssa.
Tämän asetuksen 17 artiklassa tarkoitettu nuorten viljelijöiden aloitustuki ja maataloustoiminnan aloitustuki ei saa kasautua asetuksen (EU) [SPR] 75 artiklassa tarkoitetun nuorten viljelijöiden tilanpidon aloittamistuen tai maaseutuyritysten perustamistuen kanssa, jos kasautuminen johtaisi tässä asetuksessa vahvistettujen tukimäärien ylittymiseen.
9 artikla
Julkaiseminen ja tiedottaminen
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava seuraavien tietojen julkaiseminen komission avoimuusmoduulissa (28) tai kattavalla valtiontukisivustolla kansallisella tai alueellisella tasolla:
(a) |
11 artiklassa tarkoitettu yhteenveto tai linkki siihen; |
(b) |
kaikkien 11 artiklassa tarkoitettujen tukien koko teksti, mukaan lukien muutokset, tai linkki koko tekstiin; |
(c) |
liitteessä III tarkoitetut tiedot kustakin yksittäisestä tuesta, jonka suuruus ylittää
|
2. Kun kyseessä ovat veroetuuksien muodossa olevat tukijärjestelmät, kyseinen edellytys katsotaan täytetyksi, jos jäsenvaltiot julkaisevat vaaditut tiedot yksittäisistä tukimääristä seuraavia vaihteluvälejä käyttäen (miljoonaa euroa):
(a) |
0,01–0,1 ainoastaan kun kyseessä on maatalouden alkutuotanto; |
(b) |
0,1–0,5 |
(c) |
0,5–1; |
(d) |
1–2; |
(e) |
2–5; |
(f) |
5–10; |
(g) |
10–30; ja |
(h) |
30 ja enemmän. |
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on järjestettävä ja tarjottava käyttöön liitteessä III kuvatussa vakiomuodossa, ja sivustolla on oltava tehokkaat haku- ja lataustoiminnot. Edellä 2 kohdassa tarkoitetut tiedot on julkaistava kuuden kuukauden kuluessa tuen myöntämispäivästä ja veroetuuksien muodossa olevien tukien osalta yhden vuoden kuluessa päivästä, jona veroilmoitus on jätettävä, ja tietojen on oltava saatavilla vähintään 10 vuoden ajan tuen myöntämispäivästä.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tukijärjestelmän tai tapauskohtaisen tuen koko tekstissä on oltava erityisesti nimenomainen viittaus tähän asetukseen siten, että siinä mainitaan tämän asetuksen nimi ja tiedot asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä, sekä viittaus kyseistä tukijärjestelmää tai tapauskohtaista tukea koskeviin III luvun säännöksiin tai tapauksen mukaan kansalliseen lainsäädäntöön, jolla varmistetaan tämän asetuksen asiaan liittyvien säännösten noudattaminen. Tukijärjestelmään tai tapauskohtaiseen tukeen on liitettävä sen täytäntöönpanosäännökset ja muutokset.
5. Edellä 1 kohdassa säädettyjä julkistamisvelvoitteita ei sovelleta tukeen, jota myönnetään 51 artiklan mukaisiin eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin ja yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin.
6. Komissio julkaisee verkkosivustollaan
(a) |
1 kohdassa tarkoitetun yhteenvedon; |
(b) |
linkit 2 kohdassa tarkoitettuihin kaikkien jäsenvaltioiden valtiontukisivustoihin. |
II LUKU
MENETTELYVAATIMUKSET
10 artikla
Ryhmäpoikkeuksesta johtuvan edun peruuttaminen
Jos jäsenvaltio myöntää tämän asetuksen nojalla tukea, joka ei kuitenkaan täytä tämän asetuksen I–III luvussa asetettuja edellytyksiä, komissio voi, annettuaan kyseiselle jäsenvaltiolle mahdollisuuden esittää näkemyksensä asiasta, antaa päätöksen, jossa todetaan, että kaikista tai osasta kyseisen jäsenvaltion hyväksymistä tulevista tukitoimenpiteistä, jotka muutoin täyttäisivät tämän asetuksen vaatimukset, on ilmoitettava komissiolle perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Ilmoitettava tuki voidaan rajoittaa tietyntyyppiseen tukeen, tiettyjen tuensaajien hyväksi myönnettävään tukeen tai kyseisen jäsenvaltion tiettyjen viranomaisten toteuttamaan tukeen.
11 artikla
Raportointi
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle komission sähköisen ilmoitusjärjestelmän kautta liitteessä II olevan mallin mukainen vakiomuotoinen yhteenveto jokaisesta tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saaneesta tukitoimenpiteestä ja linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin, mukaan lukien mahdolliset muutokset, 20 työpäivän kuluessa toimenpiteen voimaantulosta.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle asetuksen (EY) N:o 794/2004 III luvussa tarkoitettu sähköisessä muodossa oleva vuosikertomus tämän asetuksen soveltamisesta jokaiselta kokonaiselta vuodelta tai sen osalta, jonka aikana tätä asetusta sovelletaan.
3. Vuosikertomuksen on sisällettävä myös tiedot seuraavista seikoista:
(a) |
25 artiklassa tarkoitetut eläintaudit tai kasvintuhoojat; |
(b) |
meteorologiset tiedot 24 artiklassa tarkoitettujen luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen ja 31 artiklassa tarkoitettujen maatalousalaan vaikuttaneiden luonnonmullistusten tyypistä, esiintymisajasta ja -paikasta sekä suhteellisesta voimakkuudesta. |
12 artikla
Seuranta
Jäsenvaltioiden on säilytettävä yksityiskohtaista asiakirja-aineistoa, joka sisältää tarvittavat tiedot ja asiakirjatodisteet, joiden perusteella voidaan vahvistaa, että kaikki tässä asetuksessa säädetyt edellytykset täyttyvät. Asiakirja-aineisto on säilytettävä 10 vuoden ajan siitä päivästä alkaen, jolloin tapauskohtainen tuki tai tukijärjestelmän viimeinen tuki myönnettiin. Jäsenvaltion on toimitettava komissiolle 20 työpäivän tai pyynnössä asetettavan pidemmän määräajan kuluessa kaikki tiedot ja asiakirjatodisteet, jotka komissio katsoo tarvitsevansa voidakseen valvoa tämän asetuksen soveltamista.
III LUKU
TUKIMUODOT
1 JAKSO
Tuki maatalouden alkutuotannon, maataloustuotteiden jalostuksen tai maataloustuotteiden kaupan pitämisen alalla toimivien pk-yritysten hyväksi
13 artikla
Tuki maatiloilla tehtäviin, maatalouden alkutuotantoon liittyviin investointeihin
1. Maatiloilla tehtäviin, maatalouden alkutuotantoon liittyviin investointeihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–21 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Investointi voi olla yhden tai useamman tuensaajan tekemä tai sen kohteena voi olla yhden tai useamman tuensaajan käyttämä aineellinen tai aineeton omaisuuserä.
3. Investoinneilla on pyrittävä vähintään yhteen seuraavista tavoitteista:
(a) |
maatilan kokonaistehokkuuden ja kestävyyden parantaminen, erityisesti tuotantokustannuksia alentamalla tai tuotantoa parantamalla ja uudelleensuuntaamalla; |
(b) |
luonnonympäristöä, hygieniaoloja tai eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten parantaminen; |
(c) |
maatalouden kehittämiseen, mukauttamiseen ja nykyaikaistamiseen liittyvän infrastruktuurin luominen ja kehittäminen, mukaan lukien maatalousmaalle pääsy, tilusjärjestelyt ja maanparannus, kestävä energiahuolto ja energiansäästö, energiatehokkuus sekä vesihuolto ja vedensäästö; |
(d) |
luonnonmullistusten, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen, eläintautien tai kasvintuhoojien tai suojeltujen eläinten vahingoittamien tuotantomahdollisuuksien palauttaminen sekä edellä mainittujen tapahtumien ja tekijöiden aiheuttamien vahinkojen ehkäiseminen; jos vahingot voivat liittyä ilmastonmuutokseen, tuensaajan on pyrittävä sisällyttämään tuotantomahdollisuuksien palauttamistoimiin ilmastonmuutokseen sopeutumiseen tähtääviä toimenpiteitä; |
(e) |
vaatimusten noudattaminen 11 kohdan f alakohdassa täsmennetyissä olosuhteissa; |
(f) |
ilmastonmuutoksen hillitsemisen ja ilmastonmuutokseen sopeutumisen edistäminen muun muassa vähentämällä kasvihuonekaasupäästöjä ja parantamalla hiilen sitomista, sekä kestävän energian edistäminen; |
(g) |
kestävän kehityksen ja luonnonvarojen, kuten veden, maaperän ja ilman, tehokkaan hoidon edistäminen, myös vähentämällä kemikaaliriippuvuutta; |
(h) |
luonnon monimuotoisuuden vähenemisen pysäyttämisen ja vähenemissuuntauksen kääntämisen edistäminen, ekosysteemipalvelujen parantaminen sekä elinympäristöjen ja maisemien säilyttäminen. |
4. Investointi voi liittyä biopolttoaineiden tuotantoon tai energian tuotantoon uusiutuvista energialähteistä maatiloilla edellyttäen, että tuotanto ei ylitä kyseisen maatilan keskimääräistä vuotuista polttoaineen tai energian kulutusta.
Jos investointi tehdään biopolttoaineiden tuotantoon, tuotantolaitoksen tuotantokapasiteetti saa vastata enintään liikennepolttoaineen keskimääräistä vuosikulutusta maatilalla eikä tuotettua biopolttoainetta saa myydä markkinoilla.
5. Jos investointi tehdään lämpöenergian ja sähkön tuottamiseksi uusiutuvista energialähteistä maatiloilla, tuotantolaitteita on käytettävä ainoastaan tuensaajan omiin energiantarpeisiin ja niiden tuotantokapasiteetti saa vastata enintään lämpöenergian ja sähkön yhdistettyä keskimääräistä vuosikulutusta maatilalla, mukaan lukien maatilakotitalous. Sähkön myynti verkkoon sallitaan ainoastaan, jos vuotuista oman kulutuksen keskimääräistä rajaa noudatetaan.
6. Jos investointi on useamman tuensaajan toteuttama ja tehdään tuensaajien omien biopolttoaineen ja energian tarpeiden täyttämiseksi, keskimääräinen vuosikulutus lasketaan siten, että se vastaa kaikkien tuensaajien keskimääräistä vuosikulutusta.
7. Investoinneissa, jotka tehdään uusiutuvaan energiaan liittyvään, energiaa kuluttavaan tai tuottavaan infrastruktuuriin, on noudatettava energiatehokkuutta koskevia vähimmäisstandardeja, jos tällaisia standardeja on kansallisella tasolla.
8. Investoinnit järjestelmiin, joiden päätarkoitus on sähköntuotanto biomassasta, eivät ole tukikelpoisia, jollei lämpöenergiaa käytetä tietty vähimmäisprosentti, jonka jäsenvaltio määrittelee.
9. Jäsenvaltion on vahvistettava eri järjestelmätyyppien osalta bioenergian, biopolttoaineet mukaan lukien, tuotannossa käytettävien viljakasvien ja muiden paljon tärkkelystä sisältävien viljelykasvien, sokerikasvien ja öljykasvien enimmäisosuuksille kynnykset. Tuki bioenergiaa koskeviin investointihankkeisiin on rajoitettava sellaiseen bioenergiaan, joka on unionin lainsäädännössä mukaista.
10. Investoinnin on oltava ympäristönsuojelua koskevan unionin ja asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukainen. Kun kyseessä on investointi, josta on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/92/EU (29) mukaan tehtävä ympäristövaikutusten arviointi, tuen edellytyksenä on, että tällainen arviointi on tehty ja että asianomaiselle investointihankkeelle on myönnetty lupa ennen yksittäisen tuen myöntämispäivää.
Tukikelpoiset kustannukset
11. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
kiinteän omaisuuden rakentamisen, hankkimisen, leasingvuokraus mukaan luettuna, tai kunnostamisen kustannukset; ostettu maa on tukikelpoista ainoastaan, jos määrä on enintään 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaiskustannuksista; |
(b) |
koneiden ja laitteiden hankkiminen tai ostoleasing enintään omaisuuserän markkina-arvoon asti; |
(c) |
(a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuihin menoihin liittyvät yleiskulut, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkiot, ekologista ja taloudellista kestävyyttä koskevaan neuvontaan liittyvät palkkiot, mukaan lukien toteutettavuustutkimukset; toteutettavuustutkimusten kustannukset säilyvät tukikelpoisina silloinkin, kun niiden tulosten perusteella (a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuja menoja ei aiheudu; |
(d) |
tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen ja vastaavien ratkaisujen hankinta, kehittäminen tai käyttömaksut sekä patenttien, käyttölupien, tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien hankkiminen; |
(e) |
sellaisista ei-tuotannollisista investoinneista aiheutuvat menot, jotka liittyvät 3kohdan f, g ja h alakohdassa tarkoitettuihin erityisiin ympäristö- ja ilmastotavoitteisiin; |
(f) |
kastelun osalta sellaisten investointien kustannukset, jotka täyttävät seuraavat edellytykset:
|
(g) |
kun kyseessä ovat luonnonmullistusten, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen, eläintautien, kasvintuhoojien tai suojeltujen eläinten vahingoittamien maatalouden tuotantomahdollisuuksien palauttamiseen tähtäävät investoinnit, tukikelpoisia kustannuksia voivat olla kustannukset, jotka aiheutuvat maatalouden tuotantomahdollisuuksien palauttamisesta tasolle, jolla ne olivat ennen asianomaista tapahtumaa; |
(h) |
kun kyseessä ovat luonnonmullistusten, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen, eläintautien, kasvintuhoojien tai suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen ennaltaehkäisyyn tähtäävät investoinnit, tukikelpoiset kustannukset voivat sisältää erityisistä ennalta ehkäisevistä toimista aiheutuvat kustannukset. |
12. Muut kuin 11 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut leasingsopimukseen liittyvät kustannukset, kuten vuokranantajan kate, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut, eivät ole tukikelpoisia.
Käyttöpääomaa ei pidetä tukikelpoisena kustannuksena.
13. Keinokasteluun tukea voivat maksaa vain ne jäsenvaltiot, jotka varmistavat investoinnin kohteena olevan vesienhoitoalueen osalta, että veden käytön eri sektorit osallistuvat vesipalveluista aiheutuvien kustannusten kattamiseen maatalousalalla direktiivin 2000/60/EY 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti, ottaen tarvittaessa huomioon osallistumisen sosiaaliset, ympäristölliset ja taloudelliset vaikutukset sekä vaikutuksen kohteena olevan alueen tai kohteina olevien alueiden maantieteelliset ja ilmastolliset olosuhteet.
14. Tukea ei voida myöntää seuraaviin tarkoituksiin:
(a) |
tukioikeuksien hankinta; |
(b) |
yksivuotisten kasvien hankinta ja istutus, lukuun ottamatta tukea, joka kattaa 11 kohdan g alakohdassa tarkoitetut kustannukset; |
(c) |
vedenpoistotyöt; |
(d) |
kotieläinten hankinta, lukuun ottamatta 11 kohdan g alakohdassa tarkoitettuihin kustannuksiin myönnettävää tukea. |
15. Lukuun ottamatta investointeja, jotka tehdään eläintautien tai kasvintuhoojien vahingoittaman maatalouden tuotantopotentiaalin palauttamiseksi ennalleen, tukea ei voida rajoittaa joihinkin tiettyihin maataloustuotteisiin, minkä vuoksi sen hakemisen on oltava mahdollista kaikille maatalouden alkutuotannon aloille taikka koko kasvintuotantoalalle tai koko eläintuotantoalalle. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin jättää joitain tuotteita tuen ulkopuolelle sisämarkkinoiden ylikapasiteetin takia tai sen vuoksi, ettei tuotteelle ole markkinoita.
16. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tukea ei saa myöntää asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 säädettyjen kieltojen tai rajoitusten vastaisesti silloinkaan, kun kiellot ja rajoitukset koskevat vain unionin tukea, josta säädetään mainitussa asetuksessa.
Tuki-intensiteetti
17. Tuen enimmäisintensiteetti on 65 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
18. Tuki-intensiteetti voidaan korottaa enintään 80 prosenttiin asti seuraavien investointien osalta:
(a) |
investoinnit, jotka liittyvät yhteen tai useampaan 3 kohdan f, g ja h alakohdassa tarkoitettuun erityiseen ympäristö- ja ilmastotavoitteeseen tai eläinten hyvinvointiin; |
(b) |
nuorten viljelijöiden tekemät investoinnit; |
(c) |
syrjäisimmillä alueilla tai Egeanmeren pienillä saarilla tehtävät investoinnit. |
19. Edellä 17 kohdassa ja 18 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tuki-intensiteetti voidaan korottaa enintään 85 prosenttiin, kun kyseessä ovat pientiloilla tehtävät investoinnit.
20. Tuki-intensiteetti voidaan korottaa enintään 100 prosenttiin asti seuraavien investointien osalta:
(a) |
ei-tuotannolliset investoinnit, jotka liittyvät yhteen tai useampaan 3 kohdan f, g ja h alakohdassa tarkoitettuun erityiseen ympäristö- ja ilmastotavoitteeseen; |
(b) |
edellä 3 kohdan d alakohdassa tarkoitetut investoinnit tuotantokyvyn palauttamiseen sekä investoinnit, jotka liittyvät luonnonmullistusten, poikkeuksellisten tapahtumien, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen tai suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen ehkäisemiseen ja niihin liittyvien riskien lieventämiseen. |
21. Edellä olevan 11 kohdan f alakohdan mukainen kastelun tuki-intensiteetti rajoitetaan yhteen tai useampaan määrään, joka saa olla enintään
(a) |
80 prosenttia 11 kohdan f alakohdan kolmannen alakohdan mukaisesti maatilalla tehtyjen kasteluinvestointien tukikelpoisista kustannuksista; |
(b) |
100 prosenttia kasteluun käytettävään, maatilojen ulkopuoliseen maatalouden infrastruktuuriin tehtävien investointien tukikelpoisista kustannuksista; |
(c) |
65 prosenttia muiden maatiloilla tehtävien kasteluinvestointien tukikelpoisista kustannuksista. |
14 artikla
Tuki maatalousmaan tilusjärjestelyihin
Maatalousmaan tilusjärjestelyihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää I luvussa vahvistetut edellytykset ja sen kohteena on enintään 100 prosenttia tosiasiallisesti aiheutuvista oikeudellisista ja hallinnollisista kustannuksista, maanmittauskustannukset mukaan lukien.
15 artikla
Tuki maatilarakennusten siirtämiseen uuteen paikkaan tehtäviin investointeihin
1. Maatilarakennusten siirtämiseen uuteen paikkaan tehtäviin investointeihin tarkoitettu, maatalouden alkutuotannossa toimiville pk-yrityksille maksettava tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–5 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Maatilarakennuksen siirtämisen on oltava yleisen edun mukaista.
Tämän artiklan nojalla myönnettävän tuen oikeuttava yleinen etu on täsmennettävä asianomaisen jäsenvaltion asiaa koskevissa säännöksissä.
3. Jos maatilarakennuksen uuteen paikkaan siirtäminen merkitsee nykyisten tilojen purkamista, siirtoa toiseen paikkaan ja uudelleen pystyttämistä, tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tällaisista toimista aiheutuneista tosiasiallisista kustannuksista.
4. Jos uuteen paikkaan siirtäminen johtaa 3 kohdassa tarkoitetun nykyisten tilojen purkamisen, toiseen paikkaan siirron ja uudelleen pystyttämisen lisäksi kyseisten tilojen uudenaikaistamiseen tai tuotantokapasiteetin kasvuun, kyseiseen tilojen uudenaikaistamiseen tai tuotantokapasiteetin kasvuun liittyvien kustannusten osalta sovelletaan 13 artiklan 17–21 kohdassa tarkoitettuja investointien tuki-intensiteettejä.
Tämän kohdan soveltamiseksi uudenaikaistamisena ei pidetä nykyisen rakennuksen tai tilan pelkkää sellaista korvaamista uudella ajanmukaisella rakennuksella tai tilalla, jonka yhteydessä kyseisen tuotannon tai teknologian luonne ei muutu peruslaatuisesti.
5. Tuen enimmäisintensiteetti voi olla 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, kun kyseessä on maaseudun taajamien lähellä toteutettavien toimintojen siirtäminen maaseudun taajaman elämänlaadun parantamiseksi tai sen ympäristönsuojelun tason lisäämiseksi.
16 artikla
Maataloustuotteiden jalostukseen ja maataloustuotteiden kaupan pitämiseen liittyvä investointituki
1. Maataloustuotteiden jalostukseen ja kaupan pitämiseen liittyvä investointituki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–9 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Investointi koskee aineellista tai aineetonta omaisuutta, joka liittyy 2 artiklan 43 alakohdassa määriteltyyn maataloustuotteiden jalostukseen tai 33 alakohdassa määriteltyyn maataloustuotteiden kaupan pitämiseen.
3. Ravintokasveista tuotettuihin biopolttoaineisiin liittyvät investoinnit eivät ole tämän artiklan nojalla tukikelpoisia.
4. Investoinnin on oltava ympäristönsuojelua koskevan unionin ja asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukainen. Kun kyseessä on investointi, josta on direktiivin 2011/92/EU mukaan tehtävä ympäristövaikutusten arviointi, tuen edellytyksenä on oltava, että tällainen arviointi on tehty ja että asianomaiselle investointihankkeelle on myönnetty lupa ennen yksittäisen tuen myöntämispäivää.
5. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
kiinteän omaisuuden rakentaminen, hankkiminen, leasingvuokraus mukaan lukien, tai kunnostaminen; maa on tukikelpoista ainoastaan, jos määrä on enintään 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaiskustannuksista; |
(b) |
koneiden ja laitteiden hankkiminen tai ostoleasing enintään omaisuuserän markkina-arvoon asti; |
(c) |
(a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuihin menoihin liittyvät yleiskulut, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkiot, ekologista ja taloudellista kestävyyttä koskevaan neuvontaan liittyvät palkkiot, mukaan lukien toteutettavuustutkimukset; toteutettavuustutkimusten kustannukset säilyvät tukikelpoisina silloinkin, kun niiden tulosten perusteella (a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuja menoja ei aiheudu; |
(d) |
tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen ja vastaavien ratkaisujen hankkiminen, kehittäminen tai käyttömaksut sekä patenttien, käyttölupien, tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien hankkiminen. |
6. Muut kuin 5 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut leasingsopimukseen liittyvät kustannukset, kuten vuokranantajan kate, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut, eivät ole tukikelpoisia.
Käyttöpääomaa ei pidetä tukikelpoisena kustannuksena.
7. Tukea ei saa myöntää investointeihin, jotka tehdään unionin voimassa olevien vaatimusten noudattamiseksi.
8. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tukea ei saa myöntää asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 säädettyjen kieltojen tai rajoitusten vastaisesti silloinkaan, kun kiellot ja rajoitukset koskevat vain unionin tukea, josta säädetään mainitussa asetuksessa.
9. Tuen enimmäisintensiteetti on 65 prosenttia. Se voidaan korottaa enintään 80 prosenttiin, kun kyseessä ovat investoinnit syrjäisimmillä alueilla tai Egeanmeren pienillä saarilla.
17 artikla
Nuorten viljelijöiden aloitustuki ja maataloustoiminnan aloitustuki
1. Nuorten viljelijöiden aloitustuki ja maataloustoiminnan aloitustuki ovat perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvia ja vapautettuja perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos tuki täyttää tämän artiklan 2–7 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset. Tukea myönnetään 2 artiklan 60 alakohdassa määritellyille nuorille viljelijöille.
2. Tätä artiklaa sovelletaan maataloustoimintaa harjoittavien maaseutuyritysten perustamiseen ja maatilakotitalouden tulojen monipuolistamiseen muuhun maataloustoimintaan.
3. Tukea voidaan myöntää ainoastaan mikroyrityksille ja pienyrityksille.
4. Kun tuki myönnetään nuorelle viljelijälle, joka aloittaa tilanpidon oikeushenkilönä, tällä on oltava tosiasiallinen ja jatkuva päätäntävalta oikeushenkilössä toiminnan johtamiseen, etuihin ja taloudellisiin riskeihin liittyvien päätösten osalta. Jos oikeushenkilön pääomaan tai hallinnointiin osallistuu useita luonnollisia henkilöitä, mukaan lukien henkilöt, jotka eivät ole nuoria viljelijöitä, nuoren viljelijän on pystyttävä harjoittamaan tällaista tosiasiallista ja jatkuvaa päätäntävaltaa joko yksin tai yhdessä muiden henkilöiden kanssa. Jos oikeushenkilö on yksin tai yhdessä toisen oikeushenkilön määräysvallassa, kyseisiä vaatimuksia sovelletaan jokaiseen luonnolliseen henkilöön, jolla on määräysvaltaa kyseisessä toisessa oikeushenkilössä (32).
5. Tuen edellytyksenä on liiketoimintasuunnitelman esittäminen asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
6. Nuorille viljelijöille, joilla ei ole nuoren viljelijän määritelmän edellyttämää riittävää ammattitaitoa ja pätevyyttä, voidaan kuitenkin myöntää nuoren viljelijän tukea edellyttäen, että tuensaaja sitoutuu hankkimaan kyseisen ammattitaidon ja pätevyyden 36 kuukauden kuluessa tuen myöntämispäätöksen päivämäärästä. Kyseinen sitoumus on sisällytettävä liiketoimintasuunnitelmaan.
7. Tuki myönnetään kertakorvausten muodossa, ja se voi olla enintään 100 000 euroa nuorta viljelijää tai tilanpidon aloittamista tai maatilakotitaloutta kohden.
18 artikla
Maatalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistuki
1. Tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–10 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea voidaan myöntää ainoastaan tuottajaryhmille ja -organisaatioille, jotka asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on virallisesti hyväksynyt liiketoimintasuunnitelman perusteella.
3. Tuen myöntäminen velvoittaa asianomaisen jäsenvaltion todentamaan, että 2 kohdassa tarkoitetun liiketoimintasuunnitelman tavoitteet on saavutettu viiden vuoden kuluessa tuottajaryhmän tai -organisaation virallisesta hyväksymisestä.
4. Jäsenvaltioiden on mukautettava tämän artiklan mukaisesti poikkeuksen saanutta tukea maataloustuotteiden yhteistä markkinajärjestelyä sääteleviin asetuksiin mahdollisesti tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi.
5. Tuottajaryhmän tai -organisaation puitteissa tehtyjen sopimusten, päätösten ja muun toiminnan on oltava kilpailusääntöjen mukaisia, sillä kyseisiä sääntöjä sovelletaan asetuksen (EU) N:o 1308/2013 206 – 210 a artiklan nojalla.
6. Tukea ei saa myöntää seuraaville:
(a) |
tuotanto-organisaatiot, yhteisöt tai yksiköt, kuten yritykset tai osuuskunnat, joiden tarkoituksena on hoitaa yhtä tai useampaa maatilaa ja jotka ovat näin ollen käytännössä yksittäisiä tuottajia; |
(b) |
maatalousalan yhteenliittymät, jotka suorittavat esimerkiksi keskinäiseen avunantoon, lomituspalveluun sekä tilanhoitopalveluihin liittyviä tehtäviä jäsenten maatiloilla ilman, että yhteenliittymät osallistuvat yhteistoiminnassa tapahtuvaan tuotannon mukauttamiseen markkinoiden vaatimuksiin; |
(c) |
tuottajaryhmät, tuottajaorganisaatiot tai yhteenliittymät, joiden tavoitteet eivät ole asetuksen (EU) N:o 1308/2013 152 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 152 artiklan 3 kohdan ja 156 artiklan mukaisia. |
7. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
soveltuvien tilojen vuokraamisesta aiheutuvat kustannukset; |
(b) |
toimistolaitteiden hankinta; |
(c) |
hallinnollisesta henkilöstöstä aiheutuvat kustannukset; |
(d) |
yleiskulut sekä palkkiot oikeudellisista ja hallinnollisista palveluista; |
(e) |
tietokonelaitteistojen hankinta sekä tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen ja vastaavien ratkaisujen hankinta ja käyttömaksut. |
Jos tilat ostetaan, tukikelpoisiksi kustannuksiksi hyväksytään enintään markkinahintojen mukaiset vuokrakulut.
8. Tukea maksetaan kiinteämääräisenä tukena vuotuisina erinä viiden vuoden ajan siitä päivämäärästä alkaen, jona toimivaltainen viranomainen virallisesti hyväksyi tuottajaryhmän tai -organisaation 2 kohdassa tarkoitetun liiketoimintasuunnitelman perusteella.
Jäsenvaltiot voivat maksaa viimeisen erän vasta sen jälkeen, kun kyseisen liiketoimintasuunnitelman moitteeton toteuttaminen on todennettu.
9. Tuki saa olla enintään 10 prosenttia tuottajaryhmän tai -organisaation vuotuisesta kaupan pidetystä tuotannosta.
10. Tuen enimmäismäärä on 100 000 euroa. Tuen on oltava asteittain alenevaa.
19 artikla
Tuki maataloustuotteiden tuottajien laatujärjestelmiin osallistumista varten
1. Seuraavat maataloustuotteiden tuottajille ja niiden muodostamille ryhmille tarkoitetut tukimuodot ovat perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvia ja vapautettuja perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta:
(a) |
tuki liittymiseksi ensimmäisen kerran laatujärjestelmiin, jos tuki täyttää tämän artiklan 2–6 kohdassa ja I luvussa säädetyt edellytykset; |
(b) |
tuki laatujärjestelmiin liittyvien pakollisten valvontatoimenpiteiden kustannuksiin, kun kyseiset valvontatoimenpiteet toteutetaan unionin tai kansallisen lainsäädännön nojalla tai kun toimivaltainen viranomainen toteuttaa ne tai ne toteutetaan kyseisen viranomaisen puolesta ja jos tuki täyttää tämän artiklan 2, 3, 5, 6 ja 7 kohdassa sekä I luvussa vahvistetut edellytykset; |
(c) |
tuki markkinatutkimuksista, tuoteideoinnista ja -suunnittelusta aiheutuviin kustannuksiin sekä laatujärjestelmien hyväksymishakemusten valmisteluun, jos tuki täyttää tämän artiklan 2, 6, 7 ja 8 kohdassa sekä I luvussa vahvistetut edellytykset. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tuki myönnetään seuraaviin laatujärjestelmiin:
(a) |
laatujärjestelmät, jotka on perustettu seuraavien nojalla:
|
(b) |
jäsenvaltioiden hyväksymät maataloustuotteiden laatujärjestelmät, maatilojen sertifiointiohjelmat mukaan lukien, jotka täyttävät seuraavat edellytykset:
|
(c) |
maataloustuotteiden vapaaehtoiset sertifiointiohjelmat, joiden asianomainen jäsenvaltio on tunnustanut olevan komission tiedonannossa EU:n suuntaviivat maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden vapaaehtoisia sertifiointiohjelmia koskevista parhaista käytännöistä (36) vahvistettujen vaatimusten mukaisia. |
3. Edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuki myönnetään maataloustuotteiden tuottajille vuotuisena kannustinpalkkiona, jonka taso määritellään laatujärjestelmiin osallistumisesta aiheutuvien kiinteiden kustannusten mukaan.
4. Edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettua tukea ei saa myöntää tuensaajan itsensä harjoittaman valvonnan kustannuksiin eikä jos unionin lainsäädännössä säädetään, että maataloustuotteiden tuottajien tai tuottajaryhmien on vastattava valvontakustannuksista, muttei tarkenneta kustannusten varsinaista tasoa.
5. Edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuki myönnetään enintään seitsemän vuoden ajaksi.
6. Kaikilla kyseisen alueen tukikelpoisilla yrityksillä on oltava mahdollisuus saada tätä tukea objektiivisesti määriteltyjen edellytysten perusteella.
7. Edellä 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuun tukeen ei saa liittyä suoria maksuja edunsaajille.
Tuki on maksettava valvontatoimenpiteistä vastaavalle yksikölle, tutkimuslaitokselle tai konsulttipalvelun tarjoajalle.
8. Edellä 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetun tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia aiheutuneista tosiasiallisista kustannuksista.
20 artikla
Tuki tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin
1. Tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–8 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea voi saada ammatillista koulutusta ja taitojen hankkimista, mukaan lukien koulutuskurssit, työpajat ja valmennus, koskeviin toimiin, esittelytoimintaan ja tiedotustoimiin.
Tukea voidaan myöntää myös lyhytaikaiseen tilanhoitoa koskevaan vaihtoon ja tilavierailuihin.
Asiaankuuluviin investointikustannuksiin voi saada esittelytoimintaan myönnettävää tukea.
3. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
ammatillista koulutusta ja taitojen hankkimista, mukaan lukien koulutuskurssit, työpajat ja valmennus, koskevista toimista, esittelytoiminnasta ja tiedotustoimista aiheutuvat kustannukset; |
(b) |
osallistujien matka- ja majoituskulut sekä päivärahat; |
(c) |
osallistujien poissaolon aikaisista lomituspalveluista aiheutuneet kustannukset; |
(d) |
jos kyseessä ovat investointeihin liittyvät esittelyhankkeet:
|
4. Edellä 3 kohdan d alakohdassa tarkoitetut kustannukset ovat tukikelpoisia vain siltä osin kuin ja siltä ajalta kun ne ovat aiheutuneet esittelyhankkeessa.
Tukikelpoisiksi voidaan katsoa ainoastaan poistokustannukset, jotka vastaavat esittelyhankkeen kestoa, laskettuina yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaan.
5. Edellä 3 kohdan (a) ja c alakohdassa tarkoitettuun tukeen ei saa liittyä suoria maksuja edunsaajille.
Edellä 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tuki lomituspalveluista aiheutuneisiin kustannuksiin voidaan maksaa suoraan lomituspalvelujen tarjoajalle.
6. Tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskevia toimia tarjoavilla yksiköillä on oltava asianmukaiset valmiudet eli pätevä henkilöstö, ja henkilöstölle on tarjottava säännöllisesti koulutusta kyseisten tehtävien hoitamiseen.
Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja toimia voivat järjestää kaikenkokoiset tuottajaryhmät tai muut organisaatiot.
7. Kaikilla kyseisen alueen tukikelpoisilla yrityksillä on oltava mahdollisuus saada tätä tukea objektiivisesti määriteltyjen edellytysten perusteella.
Jos 2 kohdassa tarkoitettujen toimintojen järjestäjät ovat tuottajaryhmiä ja -organisaatioita, ryhmän tai organisaation jäsenyys ei saa olla edellytyksenä tällaisiin toimintoihin osallistumiselle.
Muiden kuin tuottajaryhmän tai -organisaation jäsenten osallistuminen ryhmän tai organisaation hallinnollisiin kustannuksiin on rajoitettava 2 kohdassa tarkoitettujen toimintojen tarjoamisesta aiheutuviin kustannuksiin.
8. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
Kun kyseessä ovat 3 kohdan (d) alakohdassa tarkoitetut esittelyhankkeet, tuen määrä saa olla enintään 100 000 euroa kolmen verovuoden aikana.
21 artikla
Tuki neuvontapalveluihin
1. Neuvontapalveluihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–9 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuen tarkoituksena on auttaa maatalousalan yrityksiä ja nuoria viljelijöitä hyödyntämään neuvontapalveluja.
3. Neuvonnan on liityttävä ainakin yhteen asetuksen (EU) [SPR] 6 artiklan mukaiseen erityistavoitteeseen, ja sen on katettava vähintään yksi seuraavista:
(a) |
kaikki YMP:n strategiasuunnitelmassa vahvistetut viljelijöihin ja muihin tuensaajiin sovellettavat vaatimukset, edellytykset ja hoitositoumukset, mukaan lukien ehdollisuuteen liittyvät hoitovaatimukset ja toimenpidevaatimukset sekä interventioihin liittyvät edellytykset, sekä tiedot YMP:n strategiasuunnitelmaan sisällytetyistä rahoitusvälineistä ja suunnitelman mukaisesti laadittavista liiketoimintasuunnitelmista; |
(b) |
vaatimukset, jotka jäsenvaltiot ovat vahvistaneet direktiivin 2000/60/EY, direktiivin 92/43/ETY, direktiivin 2009/147/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/50/EY (37), Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/2284 (38), Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (39), Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (40), Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (41) 55 artiklan sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY (42) täytäntöönpanemiseksi; |
(c) |
tiedonannossa Eurooppalainen yhteinen terveys -toimintasuunnitelma mikrobilääkeresistenssin torjumiseksi (43) vahvistetut maatalouskäytännöt mikrobilääkeresistenssin kehittymisen estämiseksi; |
(d) |
riskinhallinta; |
(e) |
innovointituki erityisesti eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeiden valmistelua ja toteuttamista varten; |
(f) |
asetuksen XXX [SPR] 114 artiklan b alakohdassa tarkoitetut maatalouden digitaaliteknologiat; |
(g) |
kestävä ravinnehuolto, mukaan lukien viimeistään vuodesta 2024 alkaen asetuksen XXX [SPR] 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun maatilojen kestävää ravinnehuoltoa koskevan välineen käyttö; |
(h) |
työehdot, työnantajan velvoitteet sekä työterveys ja -turvallisuus ja sosiaalihuolto viljelijäyhteisöissä. |
4. Neuvonta voi kattaa myös muita kuin 3 kohdassa tarkoitettuja seikkoja, jotka liittyvät maatilan taloudelliseen suorituskykyyn ja ympäristönsuojelun tasoon, mukaan lukien kilpailukykyyn liittyvät näkökohdat. Siihen voi sisältyä neuvonta lyhyiden toimitusketjujen, luonnonmukaisen maatalouden ja kotieläintalouden terveysnäkökohtien kehittämiseksi.
5. Tuki myönnetään tuetun palvelun muodossa.
6. Neuvontapalveluja antamaan valituilla yksiköillä on oltava tarkoituksenmukaiset resurssit eli säännöllisesti koulutettavaa ja pätevää henkilöstöä sekä neuvontakokemusta, ja niiden neuvontatoiminnan on oltava luotettavaa niillä aloilla, joilla ne antavat neuvontaa.
Neuvontapalveluja voivat tarjota kaikenkokoiset tuottajaryhmät tai muut organisaatiot.
Jäsenvaltion on varmistettava, että neuvontapalvelun tarjoaja on puolueeton eikä sillä ole eturistiriitoja.
7. Kaikilla kyseisen alueen tukikelpoisilla yrityksillä on oltava mahdollisuus saada tätä tukea objektiivisesti määriteltyjen edellytysten perusteella.
Jos neuvontapalvelun tarjoaja on tuottajaryhmä tai -organisaatio, ryhmän tai organisaation jäsenyys ei saa olla edellytyksenä palvelujen saamiselle.
Muiden kuin ryhmän jäsenten osallistuminen ryhmän tai organisaation hallinnollisiin kustannuksiin on rajoitettava neuvontapalvelun tarjoamisesta aiheutuviin kustannuksiin.
8. Tuen määrä saa olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, enintään 25 000 euroon saakka (lukuun ottamatta 4 kohdan mukaisia kustannuksia) kolmen vuoden jaksolla, kun kyseessä on neuvonta, jota palveluntarjoaja antaa yksittäiselle maatalouden alkutuotannossa toimivalle edunsaajalle.
9. Tuen määrä saa olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, enintään 200 000 euroon saakka (lukuun ottamatta 4 kohdan mukaisia kustannuksia) kolmen vuoden jaksolla, kun kyseessä on neuvonta, jota palveluntarjoaja antaa yksittäiselle maataloustuotteiden jalostuksen ja kaupan pitämisen alan edunsaajalle.
22 artikla
Tuki maatilojen lomituspalveluihin
1. Maatilojen lomituspalveluihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–5 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea voi saada varsinaisiin lomituskustannuksiin, jotka aiheutuvat viljelijän, maatilakotitalouden jäsenen, joka on luonnollinen henkilö, tai maataloustyöntekijän poissaolosta sairauden (lapsen sairaus mukaan lukien), loman tai äitiys- tai vanhempainvapaan tai asevelvollisuuden vuoksi tai kuolemantapauksessa.
3. Tukea saavan lomituksen kokonaiskesto on tuensaajaa kohden enintään kolme kuukautta vuodessa, lukuun ottamatta äitiys- ja vanhempainvapaata ja asevelvollisuutta. Sekä äitiys- että vanhempainvapaan osalta lomituksen kokonaiskesto on rajattu kuuteen kuukauteen. Asevelvollisuuden osalta lomituksen kokonaiskesto on rajattu asepalveluksen kestoaikaan.
4. Tuki myönnetään tuetun palvelun muodossa.
Maatilojen lomituspalveluja voivat tarjota kaikenkokoiset tuottajaryhmät ja -organisaatiot. Tällöin ryhmän tai organisaation jäsenyys ei saa olla edellytyksenä palvelujen saamiselle.
5. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia aiheutuneista tosiasiallisista kustannuksista.
23 artikla
Tuki maataloustuotteiden menekinedistämistoimiin
1. Maataloustuotteiden menekinedistämistoimiin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–8 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukikelpoisia kustannuksia ovat
(a) |
kilpailujen, messujen ja näyttelyiden järjestäminen ja niihin osallistuminen; |
(b) |
julkaisut, joiden tarkoituksena on lisätä suuren yleisön tietoisuutta maataloustuotteista. |
3. Edellä 2 kohdan (b) alakohdassa tarkoitetuissa julkaisuissa ei saa viitata tiettyyn yritykseen, tavaramerkkiin tai alkuperään.
Ensimmäistä alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta, jos kyseessä ovat viittaukset seuraavien soveltamisalaan kuuluvan maataloustuotteen alkuperään:
(a) |
19 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetut laatujärjestelmät edellyttäen, että viittaus vastaa täsmälleen unionin suojaamaa alkuperää; |
(b) |
19 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetut laatujärjestelmät edellyttäen, että viittaus on viestissä toissijainen. |
4. Tukea voi saada kilpailujen, messujen ja näyttelyiden järjestämisestä ja niihin osallistumisesta aiheutuviin seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
osallistumismaksut; |
(b) |
matkakulut sekä eläinten ja menekinedistämistoimen piiriin kuuluvien tuotteiden kuljetuskustannukset; |
(c) |
tilaisuudesta ilmoittavien julkaisujen ja verkkosivustojen kustannukset; |
(d) |
tilojen ja näyttelykojujen vuokra sekä pystytys- ja purkamiskustannukset; |
(e) |
vertauskuvalliset palkinnot, joiden arvo on enintään 1 000 euroa kilpailun palkintoa ja voittajaa kohti. |
5. Tukea voi saada julkaisuista, joiden tarkoituksena on lisätä suuren yleisön tietoisuutta maataloustuotteista, aiheutuviin seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
sellaisten painettujen ja sähköisten julkaisujen, verkkosivustojen ja media-, radio- tai televisiomainosten kustannukset, joissa esitellään jonkin tietyn alueen edunsaajia tai tietyn maataloustuotteen tuottajia koskevia asiatietoja, edellyttäen että tiedot ovat puolueettomia ja että kaikilla asianomaisilla edunsaajilla on tasavertaiset mahdollisuudet olla edustettuina julkaisussa; |
(b) |
kustannukset, joita aiheutuu levitettäessä tieteellisiä tietoja ja asiatietoja seuraavista:
|
6. Kyseistä tukea myönnetään
(a) |
luontoissuorituksena; tai |
(b) |
tuensaajalle aiheutuneista tosiasiallisista kustannuksista maksettavina korvauksina. |
Jos tuki myönnetään luontoissuorituksena, sen on oltava tuetun palvelun muodossa.
Menekinedistämistoimia voivat järjestää kaikenkokoiset tuottajaryhmät tai muut organisaatiot.
Edellä 4 kohdan e alakohdassa tarkoitettuihin vertauskuvauksellisiin palkkioihin myönnettävä tuki maksetaan menekinedistämistoimien tarjoajalle vain, jos palkkio on tosiasiallisesti myönnetty ja tästä edistetään todistus.
7. Kaikilla kyseisen alueen tukikelpoisilla yrityksillä on oltava mahdollisuus saada menekinedistämistoimiin tarkoitettua tukea objektiivisesti määriteltyjen edellytysten perusteella.
Jos menekinedistämistoimen tarjoajat ovat tuottajaryhmiä ja -organisaatiota, ryhmän tai organisaation jäsenyys ei saa olla edellytyksenä osallistumiselle. Muiden kuin ryhmän jäsenten osallistuminen tuottajaryhmän tai -organisaation hallinnollisiin kustannuksiin on rajoitettava menekinedistämistoimien tarjoamisesta aiheutuviin kustannuksiin.
8. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
24 artikla
Tuki luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen
1. Luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen aiheuttamien vahinkojen korvaamiseksi maksettava tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–10 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukeen sovelletaan seuraavia edellytyksiä:
(a) |
tuki maksetaan, kun asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on virallisesti tunnustanut tapahtuman luonteen luonnonmullistukseen rinnastettavissa oleviksi epäsuotuisiksi sääoloiksi, ja |
(b) |
jos luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen ja yrityksen kärsimien vahinkojen välillä on suora syy-seuraussuhde. |
3. Tuki maksetaan suoraan kyseiselle yritykselle tai tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, jonka jäsen kyseinen yritys on.
Jos tuki maksetaan tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, tuen määrä ei saa ylittää määrää, joka kyseiselle yritykselle olisi voitu myöntää.
4. Luonnonmullistukseen rinnastettavissa oleviin epäsuotuisiin sääoloihin liittyvät tukijärjestelmät on perustettava kolmen vuoden kuluessa ja tuki on maksettava neljän vuoden kuluessa luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen tapahtumispäivästä.
5. Tukikelpoisia kustannuksia ovat luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen suorana seurauksena aiheutuneet vahingot, jotka viranomainen, tuen myöntävän viranomaisen hyväksymä riippumaton asiantuntija tai vakuutusyhtiö on arvioinut.
6. Luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen aiheuttamat vahingot on laskettava erikseen kullekin yksittäiselle tuensaajalle. Tuki voi liittyä seuraaviin:
(a) |
7 kohdassa tarkoitetut tulonmenetykset, jotka ovat aiheutuneet maataloustuotannon ja tuotantovälineiden tuhoutumisesta kokonaan tai osittain; |
(b) |
8 kohdassa tarkoitetut aineelliset vahingot. |
7. Tulonmenetys lasketaan seuraavasti:
(a) |
sinä vuonna, jona luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen aiheuttama tapahtuma esiintyi, tai kunakin seuraavana vuonna, johon tuotantovälineiden osittainen tai täydellinen tuhoutuminen vaikuttaa, tuotettujen maataloustuotteiden määrä kerrottuna kyseisen vuoden aikana saadulla keskimääräisellä myyntihinnalla vähennetään |
(b) |
maataloustuotteiden keskimääräisestä vuosituotannosta, joka on tuotettu kolmen vuoden ajanjaksolla ennen luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen esiintymistä, tai luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen esiintymistä edeltävään viisivuotiskauteen perustuvan kolmen vuoden, laskettuna ilman korkeinta ja alinta määrää, keskimääräisestä tuotannosta, kumpikin kerrottuna saadulla keskimääräisellä myyntihinnalla. |
Tulonmenetys voidaan laskea joko maatilan vuosituotannon tasolla taikka sadon tai kotieläinten tasolla.
Tulonmenetyksen määrään voidaan lisätä muut kustannukset, jotka ovat aiheutuneet tuensaajalle luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen vuoksi.
Kyseisestä tulonmenetyksen määrästä vähennetään kustannukset, jotka eivät ole aiheutuneet luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevista epäsuotuisista sääoloista.
Tuensaajan maataloustuotannon laskennassa voidaan käyttää indeksejä edellyttäen, että käytetyn laskentamenetelmän avulla voidaan määrittää tuensaajan kunakin vuonna kärsimät todelliset tappiot.
8. Luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen omaisuuserille (esimerkiksi maatilarakennukset, -laitteet ja -koneet, varastot ja tuotantovälineet) aiheuttamat vahingot lasketaan korjauskustannusten tai kyseisellä omaisuuserällä ennen luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevia epäsuotuisia sääoloja olleen taloudellisen arvon perusteella.
Vahingon arvo ei saa ylittää korjauskustannuksia tai katastrofin aiheuttamaa markkina-arvon laskua, toisin sanoen omaisuuserällä välittömästi ennen luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen tapahtumista olleen arvon ja välittömästi sen jälkeen olevan arvon välistä eroa.
Jos 7 kohdassa tarkoitettu tuensaajan tulonmenetys määritellään sadon tai kotieläinten määrän perusteella, huomioon on otettava ainoastaan aineelliset vahingot, jotka liittyvät satoon tai kotieläimiin.
9. Tukea on vähennettävä 50 prosenttia, jos tuensaaja ei ole ottanut vakuutusta, joka kattaa vähintään 50 prosenttia tuensaajan keskimääräisestä vuosituotannosta tai tuotantoon liittyvistä tuloista ja kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä alueella tilastollisesti yleisimmät sääoloihin liittyvät riskit, joille vakuutussuojaa tarjotaan.
10. Tuki ja muut mahdolliset maksut, jotka saadaan vahingon korvaamiseksi, mukaan lukien muun kansallisen tai unionin toimenpiteen taikka vakuutussopimusten perusteella saadut maksut, saavat olla enintään 80 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
Tuen enimmäisintensiteetti voidaan nostaa 90 prosenttiin luonnonhaitta-alueilla.
25 artikla
Tuki eläintautien ja kasvintuhoojien ennaltaehkäisystä, valvonnasta ja hävittämisestä aiheutuneisiin kustannuksiin sekä tuki eläintautien tai kasvintuhoojien aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen
1. Eläintautien tai kasvintuhoojien ennaltaehkäisystä, valvonnasta ja hävittämisestä aiheutuneisiin kustannuksiin maksettava tuki sekä tällaisille yrityksille kyseisten eläintautien tai kasvintuhoojien aiheuttamien menetysten korvaamiseksi maksettava tuki ovat perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvia ja vapautettuja perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos tuki täyttää tämän artiklan 2–15 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukeen sovelletaan seuraavia edellytyksiä:
(a) |
se maksetaan ainoastaan eläintaudeista tai kasvintuhoojista, joita varten on olemassa unionin tai kansallisten lakien, asetusten tai hallinnollisten toimenpiteiden muodossa vahvistetut säännökset; ja |
(b) |
se on osa jotakin seuraavista:
|
Edellä b alakohdassa tarkoitettujen ohjelmien ja toimenpiteiden on sisällettävä kuvaus asianomaisista ennaltaehkäisyä, valvontaa tai hävittämistä koskevista toimenpiteistä.
3. Eläintautien tapauksessa tukea myönnetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/429, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/690 liitteessä III ja Maailman eläintautijärjestön vahvistamassa maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä olevassa eläintauti-, infektio- ja tartuntaluettelossa tarkoitettuihin eläintauteihin.
4. Muihin kuin 3 kohdassa tarkoitettuihin eläintauteihin tai kasvintuhoojiin liittyvään tukeen sovelletaan seuraavia edellytyksiä:
(a) |
eläintauti tai kasvintuhooja on aiheuttanut viljelijöille vakavaa vahinkoa, joka ylittää vähintään 30 prosentin kynnysarvon viljelijän edellisen kolmivuotiskauden tai edelliseen viisivuotiskauteen perustuvan kolmen vuoden, laskettuna ilman korkeinta ja alinta määrää, keskimääräisestä vuosituotannosta tai -tulosta; ja |
(b) |
tuensaaja on ottanut vakuutuksen, jos sellainen on saatavilla, tai maksaa jäsenvaltion hyväksymään keskinäiseen rahastoon rahoitusosuuden, joka kattaa vähintään 50 prosenttia tuensaajan keskimääräisestä vuosituotannosta tai tuotantoon liittyvistä tuloista ja kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä alueella tilastollisesti yleisimmät eläintauteihin tai kasvintuhoojiin liittyvät riskit, joille vakuutussuojaa tarjotaan tai jotka hyväksytty keskinäinen rahasto kattaa. |
5. Tuki ei saa koskea toimenpiteitä, joista aiheutuvien kustannusten osalta unionin lainsäädännössä säädetään, että kustannuksista vastaa tuensaaja, paitsi jos kyseisten toimenpiteiden kustannukset korvataan kokonaan tuensaajilta perittävillä pakollisilla maksuilla.
6. Tuki maksetaan suoraan kyseiselle yritykselle tai tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, jonka jäsen kyseinen yritys on.
Jos tuki maksetaan tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, tuen määrä ei saa ylittää määrää, joka kyseiselle yritykselle olisi voitu myöntää.
7. Eläintautiin tai kasvintuhoojaan liittyvät tukijärjestelmät on otettava käyttöön kolmen vuoden kuluessa ja tuki maksettava neljän vuoden kuluessa kustannukset tai vahingon aiheuttaneen eläintaudin tai kasvintuhoojan esiintymispäivästä.
8. Kun kyseessä ovat ennalta ehkäisevät toimenpiteet, tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
terveystarkastukset; |
(b) |
määritykset, mukaan lukien in-vitro-diagnostiikka; |
(c) |
testit ja muut seulontatoimet, mukaan lukien TSE- ja BSE-testit; |
(d) |
rokotteiden, lääkkeiden, eläinten hoidossa tarvittavien aineiden ja kasvinsuojeluaineiden hankinta, varastointi, annostelu ja jakelu; |
(e) |
eläinten teurastus tai tappaminen tai eläintuotteiden ja kasvien tuhoaminen sekä tilan ja laitteiden puhdistus ja desinfiointi; |
(f) |
bioturvaamistoimenpiteiden määrääminen tai parantaminen. |
9. Kun kyseessä ovat valvonta- ja hävittämistoimenpiteet, tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
eläintautien testit ja muut seulontatoimet, mukaan lukien TSE- ja BSE-testit; |
(b) |
rokotteiden, lääkkeiden, eläinten hoidossa tarvittavien aineiden ja kasvinsuojeluaineiden hankinta, varastointi, annostelu ja jakelu; |
(c) |
eläinten teurastus tai tappaminen ja hävittäminen sekä eläimiin liittyvien tuotteiden ja laitteiden taikka kasvien tuhoaminen, mukaan lukien kuoleminen tai tuhoutuminen rokotusten tai muiden toimivaltaisten viranomaisten määräämien toimenpiteiden vuoksi, sekä tilan ja laitteiden puhdistus ja desinfiointi. |
10. Jos kyseessä on eläintautien tai kasvintuhoojien aiheuttamien vahinkojen korvaamiseksi maksettava tuki, menetykset on laskettava yksinomaan seuraavien perusteella:
(a) |
teurastettujen, tapettujen tai kuolleiden eläinten tai niihin liittyvien tuotteiden taikka tuhottujen kasvien markkina-arvo, kun teurastaminen, kuolema tai tuhoaminen tapahtui
|
(b) |
tulonmenetykset, jotka ovat aiheutuneet karanteenivelvollisuuksista, uusien eläinten hankintaan tai kasvien uudelleen istuttamiseen liittyvistä vaikeuksista tai pakollisesta viljelykierrosta osana 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettua julkista ohjelmaa tai toimenpidettä; |
(c) |
kustannukset, jotka aiheutuvat jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten määräyksestä tuhottujen laitteiden korvaamisesta. |
Ensimmäisen alakohdan a alakohdan soveltamiseksi markkina-arvo määritellään sen arvon perusteella, joka eläimillä, tuotteilla ja kasveilla oli juuri ennen kun heräsi tai vahvistettiin epäily eläintaudin tai kasvintuhoojan esiintymisestä.
11. Edellä olevan 10 kohdan mukaisesti lasketusta määrästä vähennetään kustannukset, jotka eivät ole aiheutuneet suoraan eläintaudista tai kasvintuhoojasta ja jotka olisivat muutoinkin aiheutuneet tuensaajalle.
12. Eläintaudin tai kasvintuhoojan aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen tarkoitetun tuen on rajoituttava eläintautien ja kasvintuhoojien aiheuttamiin kustannuksiin ja vahinkoihin, joiden osalta toimivaltainen viranomainen on
(a) |
virallisesti tunnustanut eläintaudin esiintymän; |
(b) |
virallisesti tunnustanut kasvintuhoojan esiintymän. |
13. Edellä 8 ja 9 kohdassa tarkoitettuihin tukikelpoisiin kustannuksiin maksettava tuki on myönnettävä luontoissuorituksena, ja se on maksettava ennaltaehkäisy-, valvonta- ja hävittämistoimenpiteiden tarjoajalle.
Poiketen siitä, mitä tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, seuraavissa säännöksissä tarkoitettuihin tukikelpoisiin kustannuksiin myönnettävä tuki voidaan maksaa suoraan edunsaajalle tosiasiallisesti aiheutuneista kustannuksista maksettavina korvauksina:
(a) |
8 kohdan d ja e alakohta ja 9 kohdan b alakohta, kun kyseessä ovat eläintaudit tai kasvintuhoojat; |
(b) |
8 kohdan (e) alakohta ja 9 kohdan (c) alakohta, kun kyseessä ovat kasvintuhoojat sekä maatilan ja laitteiden puhdistus ja desinfiointi. |
14. Yksittäistä tukea ei saa myöntää, jos todetaan, että tuensaajan tahalliset toimet tai laiminlyönti aiheuttivat eläintaudin tai kasvintuhoojan esiintymisen.
15. Tuensaajan saamat tuki ja muut mahdolliset maksut, mukaan lukien 8, 9 ja 10 kohdassa tarkoitettuihin samoihin tukikelpoisiin kustannuksiin kansallisen tai unionin toimenpiteen tai vakuutussopimusten perusteella saadut maksut, saavat olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
26 artikla
Kotieläintuotannon tuet ja kuolleita eläimiä koskeva tuki
1. Seuraava kotieläintuottajille tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–5 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukikelpoisia kustannuksia ovat
(a) |
kantakirjojen perustamisesta ja ylläpidosta aiheutuvat hallinnolliset kustannukset; |
(b) |
kolmansien osapuolien toteuttamat tai niiden puolesta toteutetut kokeet, joilla määritetään kotieläinten perimän laatu tai niiden tuotos, lukuun ottamatta kotieläinten omistajan tekemiä tarkastuksia ja maidon laatua koskevia rutiinitarkastuksia; |
(c) |
kuolleiden eläinten poistaminen; |
(d) |
kuolleiden eläinten hävittäminen; |
(e) |
kuolleiden eläinten poistamisesta ja hävittämisestä viljelijöille aiheutuvat kustannukset kattavan vakuutuksen maksut; |
(f) |
kuolleiden eläinten poistaminen ja hävittäminen, jos tuki rahoitetaan kuolleiden eläinten hävittämisen rahoittamiseen tarkoitetuilla maksuilla tai pakollisilla rahoitusosuuksilla, edellyttäen että kyseiset maksut tai rahoitusosuudet koskevat vain liha-alaa; |
(g) |
kuolleiden eläinten poistamis- ja hävittämiskustannukset, jos kyseisten kuolleiden eläinten TSE-testaus on pakollista tai jokin 25 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu eläintauti puhkeaa. |
3. Edellä 2 kohdan c, d, e, f ja g alakohdassa tarkoitetut tuet edellyttävät yhdenmukaista seurantaohjelmaa, jolla varmistetaan kuolleiden eläinten turvallinen hävittäminen asianomaisessa jäsenvaltiossa.
Tämän artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitetun tuen, jolla katetaan kuolleiden eläinten poistamisesta tai hävittämisestä viljelijöille aiheutuvat kustannukset kattavan vakuutuksen maksuja, on oltava 27 artiklan 2 kohdassa vahvistettujen edellytysten mukainen.
4. Tuki on myönnettävä luontoissuorituksena eikä siihen saa liittyä suoria maksuja edunsaajille.
Jotta helpotettaisiin 2 kohdan c, d, e, f ja g alakohdassa tarkoitetun tuen hallintoa, tuki voidaan maksaa talouden toimijoille tai yksiköille, jotka
(a) |
toimivat tuotantoketjussa kotieläintuotannon alalla toimivan yrityksen jälkeen; ja |
(b) |
tarjoavat kuolleiden eläinten poistamiseen ja hävittämiseen liittyviä palveluja. |
5. Tuki-intensiteetti saa olla enintään
(a) |
70 prosenttia 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen geenitestien kustannuksista; |
(b) |
75 prosenttia 2 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitetun hävittämisen kustannuksista; |
(c) |
100 prosenttia kustannuksista, jotka liittyvät 2 kohdan a, c, e, f ja g alakohdassa tarkoitettuihin hallinnollisiin kustannuksiin, poistamiseen ja hävittämiseen sekä poistamiseen liittyviin vakuutusmaksuihin. |
27 artikla
Tuki vakuutusmaksujen suorittamiseen
1. Vakuutusmaksujen suorittamiseen tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–6 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuki ei saa
(a) |
estää vakuutuspalvelujen sisämarkkinoiden toimintaa; |
(b) |
rajoittua yhden vakuutusyhtiön tai vakuutusyhtiöryhmän myöntämiin vakuutuksiin; |
(c) |
edellyttää, että vakuutus otetaan asianomaiseen jäsenvaltioon sijoittautuneesta vakuutusyhtiöstä. |
3. Vakuutuksen on oltava tarkoitettu kattamaan seuraavista aiheutuneet menetykset:
(a) |
luonnonmullistukset; |
(b) |
luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevat epäsuotuisat sääolot tai muut epäsuotuisat sääolot; |
(c) |
eläintaudit tai kasvintuhoojat tai suojellut eläimet. |
4. Vakuutus ei saa
(a) |
korvata enempää kuin 3 kohdassa tarkoitettujen tappioiden korvaamisesta aiheutuvat kustannukset; |
(b) |
sisältää mitään tulevan maataloustuotannon tyyppiä tai määrää koskevia ehtoja tai määräyksiä. |
5. Jäsenvaltiot voivat asettaa tarkoituksenmukaiset tuen enimmäismäärät vakuutusmaksulle, johon tukea voidaan myöntää.
6. Tuen enimmäisintensiteetti on 70 prosenttia vakuutusmaksujen kustannuksista.
28 artikla
Tuki suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen
1. Suojeltujen eläinten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–9 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Jäsenvaltion on osoitettava suora syy-seuraussuhde kärsittyjen vahinkojen ja suojeltujen eläinten käyttäytymisen välillä.
3. Tuki maksetaan suoraan kyseiselle yritykselle tai tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, jonka jäsen kyseinen yritys on. Jos tuki maksetaan tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, tuen määrä ei saa ylittää määrää, joka kyseiselle yritykselle olisi voitu myöntää.
4. Tukijärjestelmä on otettava käyttöön kolmen vuoden kuluessa ja tuki maksettava neljän vuoden kuluessa vahinkotapahtuman päivämäärästä.
5. Tukikelpoisia kustannuksia ovat suojeltujen eläinten suoraan aiheuttamien vahinkojen kustannukset; vahinkojen on oltava joko viranomaisen, tuen myöntävän viranomaisen hyväksymän riippumattoman asiantuntijan tai vakuutusyhtiön arvioimia.
Tällaisia vahinkoja voivat olla esimerkiksi seuraavat:
(a) |
tapetut eläimet tai tuhoutuneet kasvit: tukikelpoiset kustannukset perustuvat markkina-arvoon, joka suojeltujen eläinten tappamilla eläimillä tai tuhoamilla kasveilla oli juuri ennen vahinkotapahtumaa; |
(b) |
välilliset kustannukset: loukkaantuneiden eläinten hoidosta aiheutuneet eläinlääkintäkustannukset sekä kadonneiden eläinten etsintään liittyvät työvoimakustannukset; |
(c) |
aineelliset vahingot maatalouslaitteille ja -koneille sekä tilan rakennuksille ja varastoille. |
(d) |
Toisen alakohdan c alakohdan soveltamiseksi aineellisten vahinkojen laskennan on perustuttava korjauskustannuksiin tai kyseisellä omaisuuserällä ennen vahinkotapahtumaa olleeseen taloudelliseen arvoon. Vahingon arvo ei saa ylittää korjauskustannuksia tai vahinkotapahtuman aiheuttamaa markkina-arvon laskua, toisin sanoen omaisuuserällä välittömästi ennen tapahtumaa olleen arvon ja välittömästi sen jälkeen olevan arvon välistä eroa. |
6. Vahinko on laskettava erikseen kullekin yksittäiselle tuensaajalle.
Kyseisestä määrästä vähennetään kustannukset, jotka eivät ole aiheutuneet suoraan vahinkotapahtumasta ja jotka olisivat muutoinkin aiheutuneet tuensaajalle.
7. Jotta vältettäisiin kilpailun vääristymisen riski ja kannustettaisiin riskien minimointiin, tuensaajilta edellytetään vähimmäistoimia. Näillä tarkoitetaan ennalta ehkäiseviä toimenpiteitä (kuten turva-aidat, jos mahdollista, tai paimenkoirat), jotka ovat oikeassa suhteessa suojeltujen eläinten kyseisellä alueella aiheuttamien vahinkojen riskiin, paitsi jos tällaiset toimenpiteet eivät ole kohtuudella mahdollisia.
8. Tämän artiklan mukaista tukea voidaan myöntää enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
9. Tuki ja muut mahdolliset maksut, jotka saadaan vahingon korvaamiseksi, mukaan lukien tuen kohteena olevaan vahinkoon kansallisen tai unionin toimenpiteen tai vakuutussopimusten perusteella saadut maksut, saavat olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
29 artikla
Tuki Natura 2000 -alueisiin liittyviin haittoihin
1. Natura 2000 -maatalousalueisiin liittyviin haittoihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea myönnetään vuosittain hehtaarilta maatalousmaata, ja sen tarkoituksena on korvata tuensaajille aiheutuneet lisäkustannukset ja tulonmenetykset, mukaan lukien transaktiokustannukset, jotka johtuvat direktiivien 92/43/ETY ja 2009/147/EY täytäntöönpanoon suoraan liittyvistä, maatalousalueilla esiintyvistä haitoista.
3. Tukea maksetaan ainoastaan seuraavien maatalousalueiden osalta:
(a) |
Natura 2000 -maatalousalueet; |
(b) |
maisemapiirteet, jotka myötävaikuttavat direktiivin 92/43/ETY 10 artiklan täytäntöönpanoon; näiden alueiden osuus ei saa ylittää viittä prosenttia Natura 2000 -verkkoon sisältyvistä alueista. |
4. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia 2 kohdassa tarkoitetuista kustannuksista.
2 JAKSO
Tuki maatiloilla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin
30 artikla
Tuki maatiloilla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin
1. Maatilalla kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseksi tehtäviin investointeihin tarkoitettu, maatalouden alkutuotannossa toimiville yrityksille myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–5 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea myönnetään luonnonmaisemien ja rakennusten muodossa olevaan kulttuuri- ja luonnonperintöön, jonka jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat virallisesti tunnustaneet sellaiseksi.
3. Tukea voi saada seuraaviin kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämisestä aiheutuviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
aineelliseen omaisuuteen tehtyjen investointien kustannukset; |
(b) |
käyttöomaisuushankkeet. |
4. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
5. Käyttöomaisuushankkeisiin maksettava tuki saa olla enintään 10 000 euroa vuodessa.
3 JAKSO
Tuki luonnonmullistusten maatalousalalla aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen
31 artikla
Tuki luonnonmullistusten maatalousalalla aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen
1. Luonnonmullistusten maatalousalalla aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–9 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukeen sovelletaan seuraavia edellytyksiä:
(a) |
tuki maksetaan vasta, kun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on virallisesti tunnustanut, että tapahtuma on luonteeltaan luonnonmullistus ja |
(b) |
jos luonnonmullistuksen ja yrityksen kärsimien vahinkojen välillä on suora syy-seuraussuhde. |
3. Tuki maksetaan suoraan kyseiselle yritykselle tai tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, jonka jäsen kyseinen yritys on.
Jos tuki maksetaan tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle, tuen määrä ei saa ylittää määrää, joka kyseiselle yritykselle olisi voitu myöntää.
4. Luonnonmullistukseen liittyvät tukijärjestelmät on perustettava kolmen vuoden kuluessa ja tuki on maksettava neljän vuoden kuluessa luonnonmullistuksen tapahtumispäivästä.
5. Tukikelpoisia kustannuksia ovat luonnonmullistuksen suorana seurauksena aiheutuneet vahingot, jotka viranomainen, tuen myöntävän viranomaisen hyväksymä riippumaton asiantuntija tai vakuutusyhtiö on arvioinut.
6. Luonnonmullistuksen aiheuttama vahinko on laskettava erikseen kullekin yksittäiselle tuensaajalle. Kyseinen tuki voi liittyä seuraaviin:
(a) |
7 kohdassa tarkoitetut tulonmenetykset, jotka ovat aiheutuneet maataloustuotannon ja tuotantovälineiden tuhoutumisesta kokonaan tai osittain; |
(b) |
8 kohdassa tarkoitetut aineelliset vahingot. |
7. Tulonmenetys lasketaan seuraavasti:
(a) |
sinä vuonna, jona luonnonmullistus esiintyi, tai kunakin seuraavana vuonna, johon tuotantovälineiden osittainen tai täydellinen tuhoutuminen vaikuttaa, tuotettujen maataloustuotteiden määrä kerrottuna kyseisen vuoden aikana saadulla keskimääräisellä myyntihinnalla vähennetään |
(b) |
maataloustuotteiden keskimääräisestä vuosituotannosta, joka on tuotettu kolmen vuoden ajanjaksolla ennen luonnonmullistusta, tai luonnonmullistusta edeltävään viisivuotiskauteen perustuvan kolmen vuoden, laskettuna ilman korkeinta ja alinta määrää, keskimääräisestä tuotannosta, kumpikin kerrottuna saadulla keskimääräisellä myyntihinnalla. |
Tähän määrään voidaan lisätä muut kustannukset, joita tuensaajalle aiheutuu suoraan luonnonmullistuksesta.
Määrästä on vähennettävä mahdolliset kustannukset, jotka eivät ole aiheutuneet luonnonmullistuksesta.
Tuensaajan vuotuisen maataloustuotannon laskennassa voidaan käyttää indeksejä edellyttäen, että käytetyn laskentamenetelmän avulla voidaan määritellä tuensaajan kunakin vuonna kärsimät todelliset tappiot.
8. Luonnonmullistuksen omaisuuserille (esimerkiksi maatilarakennukset, -laitteet ja -koneet, varastot ja tuotantovälineet) aiheuttamat aineelliset vahingot lasketaan korjauskustannusten tai kyseisellä omaisuuserällä ennen luonnonmullistusta olleen taloudellisen arvon perusteella.
Vahingon arvo ei saa ylittää korjauskustannuksia tai luonnonmullistuksen aiheuttamaa markkina-arvon laskua, toisin sanoen omaisuuserällä välittömästi ennen luonnonmullistusta olleen arvon ja välittömästi sen jälkeen olevan arvon välistä eroa.
9. Tuki ja muut maksut, joita on saatu menetysten korvaamiseksi, mukaan lukien vakuutussopimusten perusteella saadut maksut, saavat olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
4 JAKSO
Tuki maa- ja metsätalousalan tutkimus- ja kehitystyöhön
32 artikla
Tuki maa- ja metsätalousalan tutkimus- ja kehitystyöhön
1. Maa- ja metsätalousalan tai maa- tai metsätalouden osa-alojen tutkimus- ja kehitystyöhankkeisiin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–10 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuetun hankkeen on oltava 1 kohdassa tarkoitettujen alojen tai osa-alojen yleisen edun mukainen.
3. Tuetun hankeen toteuttavan tutkimus- ja tiedonlevittämisorganisaation on ennen hankkeen aloituspäivää julkaistava internetissä seuraavat tiedot:
(a) |
tieto siitä, että tuettu hanke on tarkoitus toteuttaa; |
(b) |
tuetun hankkeen tavoitteet; |
(c) |
tuetun hankkeen tulosten ennakoitu julkaisupäivä; |
(d) |
tuetun hankkeen tulosten ennakoitu julkaisupaikka internetissä; |
(e) |
tieto siitä, että tuetun hankkeen tulokset ovat kyseisten alojen tai kyseisten osa-alojen kaikkien yritysten saatavilla ilmaiseksi. |
4. Tuetun hankkeen tulosten on oltava saatavilla internetissä tuetun hankkeen päättymispäivästä alkaen tai siitä päivästä alkaen, jona kyseisiä tuloksia koskevia tietoja annetaan tietyn organisaation jäsenille, riippuen siitä, kumpi tapahtuu aikaisemmin. Tulosten on oltava saatavilla internetissä vähintään viiden vuoden ajan tuetun hankkeen päättymispäivästä alkaen.
5. Tuki on myönnettävä suoraan tutkimus- ja tiedonlevittämisorganisaatiolle.
6. Tukeen ei saa liittyä maa- tai metsätaloustuotteiden hintaan perustuvaa tukea maa- tai metsätalousalalla toimiville yrityksille.
7. Seuraavat kustannukset ovat tukikelpoisia:
(a) |
seuraaviin liittyvät henkilöstökustannukset: tutkijat, teknikot ja muu tutkimustoimintaa avustava henkilöstö siltä osin kuin nämä toimivat hankkeen parissa; |
(b) |
välineiden ja laitteiden kustannukset siltä osin kuin ja siltä ajalta kun niitä on käytetty hankkeessa; jos tällaisia välineitä ja laitteita ei käytetä hankkeen tarpeisiin koko niiden käyttöikää, tukikelpoisiksi katsotaan ainoastaan poistokustannukset, jotka vastaavat hankkeen kestoa, laskettuina yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaan; |
(c) |
rakennusten ja maa-alueiden kustannukset siltä osin kuin ja siltä ajalta kun niitä on käytetty hankkeessa; rakennusten osalta tukikelpoisiksi katsotaan ainoastaan poistokustannukset, jotka vastaavat hankkeen kestoa, laskettuina yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaan; maa-alueiden osalta tukikelpoisiksi katsotaan liiketaloudellisin ehdoin toteutetun luovutuksen kustannukset tai toteutuneet pääomakustannukset; |
(d) |
ulkopuolisista lähteistä markkinaehdoin ostetun tai käyttöluvalla hankitun sopimukseen perustuvan tutkimuksen, tietämyksen ja patenttien kustannukset sekä konsultoinnin ja vastaavien palveluiden kustannukset, kun niitä on käytetty yksinomaan hanketta varten; |
(e) |
muut yleiskulut ja muut toimintakustannukset, mukaan lukien suoraan hankkeesta aiheutuvat materiaalien, tarvikkeiden ja vastaavien tuotteiden kustannukset. |
8. Kun tutkimus- ja tiedonlevittämisorganisaatio harjoittaa myös taloudellista toimintaa, kyseisen taloudellisen toiminnan rahoituksesta, kustannuksista ja tuloista on pidettävä erillistä kirjanpitoa.
9. Tutkimus- ja tiedonlevittämisorganisaatiossa vaikutusvaltaa esimerkiksi osakkaana tai jäsenenä käyttävillä yrityksillä ei saa olla etuoikeutta kyseisen organisaation tutkimuskapasiteetin käyttöön tai organisaation saavuttamiin tuloksiin.
10. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
5 JAKSO
Metsätalousalan tuki
33 artikla
Tuki metsitykseen ja puustoisen maan muodostamiseen
1. Metsitykseen ja puustoisen maan muodostamiseen tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–11 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Metsitykseen ja puustoisen maan muodostamiseen tarkoitettua tukea voidaan myöntää perustamiskustannuksiin ja hehtaarikohtaisena vuosipalkkiona.
Metsitykseen ja puustoisen maan muodostamiseen tarkoitettua tukea voidaan myöntää investointitoimiin.
3. Investointitoimiin liittyvää metsitykseen ja puustoisen maan muodostamiseen tarkoitettua tukea voivat saada seuraavat tukikelpoiset kustannukset:
(a) |
kiinteän omaisuuden rakentaminen, hankkiminen, leasingvuokraus mukaan luettuna, tai kunnostaminen; maa on tukikelpoista ainoastaan, jos määrä on enintään 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaiskustannuksista, lukuun ottamatta maan hankintaa, jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa; |
(b) |
koneiden ja laitteiden hankkiminen tai ostoleasing enintään omaisuuserän markkina-arvoon asti; |
(c) |
a ja b alakohdassa tarkoitettuihin menoihin liittyvät yleiskulut, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkiot, ekologista ja taloudellista kestävyyttä koskevaan neuvontaan liittyvät palkkiot, mukaan lukien toteutettavuustutkimukset; toteutettavuustutkimusten kustannukset säilyvät tukikelpoisina silloinkin, kun niiden tulosten perusteella a ja b alakohdassa tarkoitettuja menoja ei aiheudu; |
(d) |
tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen ja vastaavien ratkaisujen hankinta, kehittäminen tai käyttömaksut sekä patenttien, käyttölupien, tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien hankkiminen; |
(e) |
metsäsuunnitelmien tai vastaavien välineiden laatimiskustannukset. |
YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa myönnettävä tuki, joka myönnetään rahoitusvälineiden muodossa, voi kattaa muita kuin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tukikelpoisia kustannuksia edellyttäen, että kustannukset ovat asiaankuuluvan YMP:n strategiasuunnitelman mukaan täysin tukikelpoisia ja että tuki pannaan täytäntöön sen jälkeen, kun komissio on hyväksynyt asianomaisen strategiasuunnitelman.
Käyttöpääomaa ei pidetä tukikelpoisena kustannuksena, paitsi jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa rahoitusvälineiden muodossa.
4. Investointitoimien on oltava unionin lainsäädännön ja asianomaisen jäsenvaltion ympäristönsuojelua koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisia. Kun kyseessä ovat investointitoimet, joista on direktiivin 2011/92/EU mukaan tehtävä ympäristövaikutusten arviointi, tuen edellytyksenä on oltava, että tällainen arviointi on tehty ja että asianomaiselle investointihankkeelle on myönnetty lupa ennen yksittäisen tuen myöntämispäivää.
5. Seuraavat perustamiskustannukset voivat olla tukikelpoisia:
(a) |
istutusmateriaalista ja istutuksesta aiheutuvat kustannukset; |
(b) |
istutuskustannukset ja istutukseen suoraan liittyvät kustannukset; |
(c) |
muiden asiaan liittyvien toimien kustannukset, kuten taimien varastointi ja käsittely tarvittavilla ennaltaehkäisy- ja suojamateriaaleilla; |
(d) |
ensimmäisenä metsitysvuonna tarvittavan uudelleenistutuksen kustannukset. |
6. Hehtaarikohtainen vuosipalkkio on tarkoitettu kattamaan menetettyyn tuloon ja ylläpitoon liittyviä kustannuksia, mukaan lukien esi- ja jälkiraivaukset.
7. Tukea ei voida myöntää seuraavien puiden istutukseen:
(a) |
lyhytkiertoinen energiapuu; |
(b) |
joulukuuset; |
(c) |
energiantuotantoon tarkoitetut nopeakasvuiset puut; |
(d) |
alueelle vierasperäiset lajit, paitsi jos tukea myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa. |
8. Istutettujen lajien on vastattava kyseisen alueen ympäristö- ja ilmasto-olosuhteita sekä noudatettava ympäristöä koskevia vähimmäisvaatimuksia.
9. Alueilla, joilla ankarat maaperä- ja ilmasto-olosuhteet vaikeuttavat metsitystä, tukea voidaan myöntää monivuotisten puumaisten lajien, kuten paikallisiin olosuhteisiin soveltuvien pensaiden, istutukseen.
10. Suurille yrityksille myönnettävän tuen edellytyksenä on metsäsuunnitelman tai vastaavan välineen asiaa koskevien tietojen esittäminen Helsingissä 16–17 päivänä kesäkuuta 1993 pidetyssä toisessa metsiensuojelua käsittelevässä ministerikonferenssissa hyväksytyissä Euroopan metsien kestävän hoidon ja käytön yleisperiaatteissa (44) määritellyn kestävän metsänhoidon mukaisesti.
11. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
34 artikla
Peltometsätalousjärjestelmien tuki
1. Peltometsätalousjärjestelmien tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–9 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Peltometsätalousjärjestelmien tukea voidaan myöntää käyttöönotto-, elvyttämis- tai uudistamiskustannuksiin ja hehtaarikohtaiseen vuosipalkkioon.
3. Peltometsätalousjärjestelmien tukea voidaan myöntää investointitoimiin.
4. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuki myönnetään rahoitusvälineiden muodossa, investointitoimiin liittyvää peltometsätalousjärjestelmien tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
kiinteän omaisuuden rakentaminen, hankkiminen, leasingvuokraus mukaan luettuna, tai kunnostaminen; maa on tukikelpoista ainoastaan, jos määrä on enintään 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaiskustannuksista, lukuun ottamatta maan hankintaa, jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa; |
(b) |
koneiden ja laitteiden hankkiminen tai ostoleasing enintään omaisuuserän markkina-arvoon asti; |
(c) |
(a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuihin menoihin liittyvät yleiskulut, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkiot, ekologista ja taloudellista kestävyyttä koskevaan neuvontaan liittyvät palkkiot, mukaan lukien toteutettavuustutkimukset; toteutettavuustutkimusten kustannukset säilyvät tukikelpoisina silloinkin, kun (a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuja menoja ei aiheudu; |
(d) |
tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen ja vastaavien ratkaisujen hankinta, kehittäminen tai käyttömaksut sekä patenttien, käyttölupien, tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien hankkiminen; |
(e) |
metsäsuunnitelmien ja vastaavan välineen laatimiskustannukset. |
Käyttöpääomaa ei pidetä tukikelpoisena kustannuksena, paitsi jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa rahoitusvälineiden muodossa.
5. Investointitoimien on oltava unionin lainsäädännön ja asianomaisen jäsenvaltion ympäristönsuojelua koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisia. Kun kyseessä ovat investointitoimet, joista on direktiivin 2011/92/EU mukaan tehtävä ympäristövaikutusten arviointi, tuen edellytyksenä on oltava, että tällainen arviointi on tehty ja että asianomaiselle investointihankkeelle on myönnetty lupa ennen yksittäisen tuen myöntämispäivää.
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta, jos tuki myönnetään rahoitusvälineiden muodossa.
6. Seuraavat peltometsätalousjärjestelmien käyttöönotto-, elvyttämis- tai uudistamiskustannukset voivat olla tukikelpoisia:
(a) |
kustannukset, jotka liittyvät puiden istutukseen, mukaan lukien kustannukset, jotka aiheutuvat istutusmateriaalista, istutuksesta sekä taimien varastoinnista ja käsittelystä ennaltaehkäisy- ja suojaamistoimien edellyttämin materiaalein; |
(b) |
kustannukset, jotka liittyvät olemassa olevan metsän tai muun puustoisen maan muuntamiseen, mukaan lukien puiden hakkuu-, harvennus- ja karsintakustannukset sekä kustannukset, jotka liittyvät suojaamiseen laiduntavilta eläimiltä; |
(c) |
muut peltometsätalousjärjestelmän käyttöönottoon, elvyttämiseen tai uudistamiseen suoraan liittyvät kustannukset, kuten toteutettavuustutkimuksiin, käyttöönottosuunnitelmaan, maaperätutkimukseen sekä maaperän valmisteluun ja suojaamiseen liittyvät kustannukset; |
(d) |
metsälaiduntalouden eli laiduntamisen kastelu- ja suojalaitteiden kustannukset; |
(e) |
peltometsätalousjärjestelmän käyttöönottoon, elvyttämiseen tai uudistamiseen liittyvien tarpeellisten käsittelyjen kustannukset, mukaan lukien kastelu ja tyvestys; |
(f) |
uudelleenistutuksen kustannukset peltometsätalousjärjestelmän käyttöönottoa, elvyttämistä tai uudistamista seuraavan ensimmäisen vuoden aikana. |
7. Hehtaarikohtainen vuosipalkkio on tarkoitettu kattamaan peltometsätalousjärjestelmän ylläpitokustannuksia, ja sitä maksetaan enintään viiden vuoden ajan tuen myöntämispäivämäärästä.
Tukikelpoiset ylläpitokustannukset voivat liittyä perustettuihin puukaistoihin, kitkemiseen, karsimiseen ja harventamiseen sekä suojatoimiin ja investointeihin (esimerkiksi aidat tai yksittäiset suojaputket).
8. Jäsenvaltioiden on määritettävä peltometsätalousjärjestelmän rakenne ja koostumus ottaen huomioon seuraavat seikat:
(a) |
paikalliset maaperä-, ilmasto- ja ympäristöolosuhteet; |
(b) |
puulajit; ja |
(c) |
tarve varmistaa maan kestävä maatalouskäyttö. |
9. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
35 artikla
Tuki metsille aiheutuvien vahinkojen ehkäisyyn ja korjaamiseen
1. Metsäpaloista, luonnonmullistuksista, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevista epäsuotuisista sääoloista, muista epäsuotuisista sääoloista, kasvintuhoojista, muista katastrofeista ja ilmastonmuutokseen liittyvistä ilmiöistä metsille aiheutuvien vahinkojen ennaltaehkäisyyn ja korjaamiseen tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 2 kohdan b alakohdan tai tapauksen mukaan perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–9 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
suojaavan infrastruktuurin perustaminen, palonkatkaisulinjojen osalta myös hoitokustannukset; |
(b) |
paikalliset, pienimuotoiset toimet tulipalojen tai muiden luonnonuhkien torjumiseksi, mukaan lukien laiduneläinten käytöstä (esimerkiksi suojat, juottaminen, aidat, eläinten kuljetus) aiheutuvat kustannukset; |
(c) |
metsäpalojen, tuhoojien ja tautien valvontamahdollisuuksien ja tietoliikennelaitteiden käyttöönotto ja parantaminen; |
(d) |
metsäpalojen, luonnonmullistusten, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen, muiden epäsuotuisien sääolojen, kasvintuhoojien, muiden katastrofien ja ilmastonmuutokseen liittyvien ilmiöiden vahingoittamien metsätalouden tuotantomahdollisuuksien palauttaminen. |
3. Tukea ei saa myöntää maatalouteen liittyvään toimintaan alueilla, joilla sovelletaan maatalouden ympäristösitoumuksia.
4. Metsäpalojen ehkäisyssä tukikelpoisia ovat ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion laatimaan metsänsuojelusuunnitelmaan kuuluvat metsäalueet.
5. Kun kyseessä on 2 kohdan (d) alakohdassa tarkoitettu metsätalouden tuotantomahdollisuuksien palauttaminen, tukeen sovelletaan seuraavia edellytyksiä:
(a) |
asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset toteavat virallisesti tulipalon, luonnonmullistuksen, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevien epäsuotuisien sääolojen, muiden epäsuotuisien sääolojen, kasvintuhoojan, muun katastrofin tai ilmastonmuutokseen liittyvän ilmiön esiintymisen, ja tuensaajat esittävät todisteet asianmukaisista riskinhallintavälineistä, joilla puututaan vahinkotapahtuman mahdolliseen esiintymiseen tulevaisuudessa; |
(b) |
asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset toteavat virallisesti, että asetuksen (EU) 2016/2031 mukaisesti kasvintuhoojan torjumiseksi, hävittämiseksi tai leviämisen estämiseksi toteutettavat toimenpiteet on toteutettu; ja |
(c) |
jos kyseessä on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukainen tuki, tuensaaja toimittaa todisteet siitä, että tällaiseen palauttamiseen sisältyy ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevia toimenpiteitä. |
6. Kun kyseessä on kasvintuhoojien metsälle aiheuttamien vahinkojen ennaltaehkäisyyn tarkoitettu tuki, kasvintuhoojan esiintymisriskin tueksi on esitettävä tieteellistä näyttöä ja tieteellisten julkisten organisaatioiden on tunnustettava riski.
Lajiluettelo haitallisista organismeista, jotka voivat aiheuttaa kasvintuhoojan, on sisällytettävä asianomaisen jäsenvaltion toimittamaan tukijärjestelmään tai tapauskohtaiseen tukeen.
7. Tuettujen toimien tai hankkeiden on oltava jäsenvaltion laatiman metsänsuojelusuunnitelman mukaisia.
Suurille yrityksille myönnettävän tuen edellytyksenä on metsäsuunnitelman tai vastaavan välineen asiaa koskevien tietojen esittäminen Helsingissä 16–17 päivänä kesäkuuta 1993 pidetyssä toisessa metsiensuojelua käsittelevässä ministerikonferenssissa hyväksytyissä Euroopan metsien kestävän hoidon ja käytön yleisperiaatteissa määritellyn kestävän metsänhoidon mukaisesti.
8. Tukea ei saa myöntää tulipaloista, luonnonmullistuksista, luonnonmullistukseen rinnastettavissa olevista epäsuotuisista sääoloista, muista epäsuotuisista sääoloista, kasvintuhoojista, muista katastrofeista tai ilmastonmuutokseen liittyvistä ilmiöistä aiheutuvien tulonmenetysten korvaamiseen.
9. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
Edellä 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettuihin tukikelpoisiin kustannuksiin myönnetty tuki ja muut tuensaajan samoihin tukikelpoisiin kustannuksiin saamat maksut, mukaan lukien muiden kansallisen tai unionin toimenpiteiden tai vakuutussopimusten perusteella saadut maksut, saavat olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
36 artikla
Tuki investointeihin, joilla parannetaan metsäekosysteemien häiriönsietokykyä ja ympäristöarvoa
1. Investointeihin, joilla parannetaan metsäekosysteemien häiriönsietokykyä ja ympäristöarvoa, tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–6 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Investoinnit on kohdennettava ympäristötavoitteisiin liittyvien sitoumusten toteuttamiseen, ekosysteemipalvelujen tarjoamiseen tai toimiin, joilla lisätään kyseisen alueen metsän ja puustoisen maan yleishyödyllistä arvoa tai parannetaan ekosysteemien potentiaalia ilmastonmuutoksen hillitsemiseen tai ilmastonmuutokseen sopeutumiseen, ottaen huomioon myös pitkällä aikavälillä saatava taloudellinen hyöty. Tukea ei saa myöntää alueelle vierasperäisiin lajeihin, paitsi jos tukea myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa.
3. Investoinnin on oltava unionin lainsäädännön ja asianomaisen jäsenvaltion ympäristönsuojelua koskevan kansallisen lainsäädännön mukainen. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuki myönnetään rahoitusvälineiden muodossa, kun kyseessä on investointi, josta on direktiivin 2011/92/EU mukaan tehtävä ympäristövaikutusten arviointi, tuen edellytyksenä on oltava, että tällainen arviointi on tehty ja että asianomaiselle investointihankkeelle on myönnetty lupa ennen yksittäisen tuen myöntämispäivää.
4. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuki myönnetään rahoitusvälineiden muodossa, tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
kiinteän omaisuuden rakentaminen, hankkiminen, leasingvuokraus mukaan luettuna, tai kunnostaminen; maa on tukikelpoista ainoastaan, jos määrä on enintään 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaiskustannuksista, lukuun ottamatta maan hankintaa, jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa; |
(b) |
koneiden ja laitteiden hankkiminen tai ostoleasing enintään omaisuuserän markkina-arvoon asti; |
(c) |
(a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuihin menoihin liittyvät yleiskulut, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkiot, ekologista ja taloudellista kestävyyttä koskevaan neuvontaan liittyvät palkkiot, mukaan lukien toteutettavuustutkimukset; toteutettavuustutkimusten kustannukset säilyvät tukikelpoisina silloinkin, kun niiden tulosten perusteella (a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuja menoja ei aiheudu; |
(d) |
tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen ja vastaavien ratkaisujen hankinta, kehittäminen tai käyttömaksut sekä patenttien, käyttölupien, tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien hankkiminen; |
(e) |
metsäsuunnitelmien ja vastaavan välineen laatimiskustannukset. |
5. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuki myönnetään rahoitusvälineiden muodossa, muut kuin 4 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut leasingsopimukseen liittyvät kustannukset, kuten vuokranantajan kate, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut, eivät ole tukikelpoisia.
Käyttöpääomaa ei pidetä tukikelpoisena kustannuksena, paitsi jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa rahoitusvälineiden muodossa.
6. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
37 artikla
Tuki tietyistä pakollisista vaatimuksista johtuviin aluekohtaisiin rajoitteisiin
1. Metsänomistajille, metsien hoitajille ja näiden yhteenliittymille direktiivien 92/43/ETY, 2009/147/EY tai 2000/60/EY täytäntöönpanosta johtuvien vaatimusten aiheuttamiin aluekohtaisiin rajoitteisiin maksettava tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa. Kyseisenlainen tuki auttaa yhden tai useamman asetuksen (EU) [SPR] 6 artiklassa vahvistetun erityistavoitteen saavuttamisessa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–5 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea myönnetään vuosittain hehtaarilta metsää, ja sen tarkoituksena on korvata tuensaajille aiheutuneet lisäkustannukset ja tulonmenetykset, mukaan lukien transaktiokustannukset, jotka johtuvat direktiivien 92/43/ETY ja 2009/147/EY täytäntöönpanoon liittyvistä, 3 kohdassa tarkoitetuilla metsäalueilla esiintyvistä haitoista.
3. Tukea maksetaan ainoastaan seuraavien metsäalueiden osalta:
(a) |
Natura 2000 -metsäalueet; |
(b) |
maisemapiirteet, jotka myötävaikuttavat direktiivin 92/43/ETY 10 artiklan täytäntöönpanoon; näiden alueiden osuus ei saa ylittää viittä prosenttia asianomaisen strategiasuunnitelman maantieteellisen soveltamisalan kattamaan Natura 2000 -verkkoon sisältyvistä alueista. |
4. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia 2 kohdassa tarkoitetuista kustannuksista.
38 artikla
Metsätalouden ympäristö- ja ilmastopalvelut ja metsien suojelu
1. Metsätalouden ympäristö- ja ilmastopalveluihin ja metsien suojeluun tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea voi saada ainoastaan sitoumuksiin, jotka ylittävät kansallisessa metsätalouslaissa tai muussa asiaa koskevassa kansallisessa tai unionin lainsäädännössä vahvistetut pakolliset vaatimukset. Pakolliset kansalliset vaatimukset on eriteltävä selvästi.
Sitoumukset on tehtävä 5–7 vuoden ajaksi. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin tarvittaessa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa määritellä tietyntyyppisille sitoumuksille pidemmän kestoajan.
3. Tuella korvataan 4 kohdassa tarkoitetuista sitoumuksista tuensaajille aiheutuvat lisäkustannukset ja tulonmenetykset kokonaan tai osittain.
Tarvittaessa tuki voi kattaa myös transaktiokustannukset enintään 20 prosenttiin asti tuen arvosta.
Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, kuten toimissa, jotka koskevat ympäristön säilyttämistä, tuki voidaan myöntää kiinteämääräisenä tai yksikkökohtaisena kertamaksuna sitouduttaessa luopumaan puiden ja metsien kaupallisesta käytöstä, ja se lasketaan aiheutuneiden lisäkustannusten ja tulonmenetysten perusteella.
4. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
39 artikla
Tuki tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin metsätalousalalla
1. Tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskeviin toimiin metsätalousalan yritysten hyväksi myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 1–6 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea voidaan myöntää kaikkiin asiaankuuluviin toimiin, joilla edistetään innovointia, koulutusta ja neuvontaa, suunnitelmien laatimista ja päivittämistä, tutkimuksia sekä tietämyksen ja tiedon vaihtoa ja levittämistä ja joilla edistetään yhden tai useamman asetuksen (EU) [SPR] 6 artiklassa vahvistetun erityistavoitteen saavuttamista.
Tukea voidaan myöntää myös lyhytaikaisiin metsänhoitoa koskeviin vaihtoihin ja metsävierailuihin, joissa on keskityttävä erityisesti kestäviin metsätalousmenetelmiin tai -teknologioihin, uusien liiketoimintamahdollisuuksien ja uusien teknologioiden kehittämiseen sekä metsien häiriönsietokyvyn parantamiseen.
Asiaankuuluviin investointikustannuksiin voi saada esittelytoimintaan myönnettävää tukea.
3. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
tietämyksenvaihtoa tai tiedotusta koskevan toimen järjestämisestä ja toteuttamisesta aiheutuvat kustannukset; |
(b) |
jos kyseessä ovat investointeihin liittyvät esittelyhankkeet:
|
(c) |
osallistujien matka- ja majoituskulut sekä päivärahat. |
Käyttöpääomaa ei pidetä tukikelpoisena kustannuksena.
4. Edellä 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun tukeen ei saa liittyä suoria maksuja edunsaajille. Kyseinen tuki on maksettava tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskevan toimien tarjoajalle.
5. Tietämyksenvaihtoa ja tiedotusta koskevia toimia tarjoavilla yksiköillä on oltava asianmukaiset valmiudet eli pätevä henkilöstö, ja henkilöstölle on tarjottava säännöllisesti koulutusta kyseisten tehtävien hoitamiseen.
6. Tuki voi olla enintään 100 prosenttia kustannuksista.
40 artikla
Tuki metsätalousalan neuvontapalveluihin
1. Metsätalousalan neuvontapalveluihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–7 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Kyseiset palvelut eivät saa olla jatkuvaa tai säännöllistä toimintaa eivätkä liittyä yrityksen toimintakustannuksiin. Neuvontapalvelujen on katettava taloudelliset, ympäristöön liittyvät ja yhteiskunnalliset näkökohdat sekä tarjottava tutkimuksen ja innovoinnin synnyttämää ajantasaista teknologista ja tieteellistä tietoa.
3. Neuvonnan on katettava vähintään direktiivien 92/43/ETY, 2000/60/EY, 2009/147/EY, 2008/50/EY, asetuksen (EU) 2016/2031, asetuksen (EY) N:o 1107/2009 55 artiklan ja direktiivin 2009/128/EY täytäntöönpanoon liittyvät kysymykset.
4. Tuki on myönnettävä tuettujen palvelujen muodossa.
Neuvontapalveluja antamaan valituilla yksiköillä on oltava tarkoituksenmukaiset resurssit eli säännöllisesti koulutettavaa ja pätevää henkilöstöä sekä neuvontakokemusta, ja niiden neuvontatoiminnan on oltava luotettavaa niillä aloilla, joilla ne antavat neuvontaa.
5. Jäsenvaltion on varmistettava, että neuvontapalvelun tarjoaja on puolueeton eikä sillä ole eturistiriitoja.
6. Perustelluissa ja asianmukaisissa tapauksissa neuvontaa voidaan antaa osittain ryhmissä ottaen samalla huomioon neuvontapalvelujen yksittäisten käyttäjien tilanne.
7. Tuki voi olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
41 artikla
Tuki metsätalousalan kehittämiseen, uudenaikaistamiseen ja mukauttamiseen liittyvään infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin
1. Metsätalousalan kehittämiseen, uudenaikaistamiseen tai mukauttamiseen liittyvään infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–7 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Investoinnin on oltava unionin lainsäädännön ja asianomaisen jäsenvaltion ympäristönsuojelua koskevan kansallisen lainsäädännön mukainen. Kun kyseessä on investointi, josta on direktiivin 2011/92/EU mukaan tehtävä ympäristövaikutusten arviointi, tuen edellytyksenä on oltava, että tällainen arviointi on tehty ja että asianomaiselle investointihankkeelle on myönnetty lupa ennen yksittäisen tuen myöntämispäivää.
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta, jos tuki myönnetään rahoitusvälineiden muodossa.
3. Suurille yrityksille myönnettävän tuen edellytyksenä on metsäsuunnitelman tai vastaavan välineen asiaa koskevien tietojen esittäminen Helsingissä 16–17 päivänä kesäkuuta 1993 pidetyssä toisessa metsiensuojelua käsittelevässä ministerikonferenssissa hyväksytyissä Euroopan metsien kestävän hoidon ja käytön yleisperiaatteissa määritellyn kestävän metsänhoidon mukaisesti.
4. Tukea voidaan myöntää metsien kehittämiseen, uudenaikaistamiseen tai mukauttamiseen liittyvään infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin. Jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman ulkopuolella, se saa sisältää ainoastaan seuraavat:
(a) |
metsämaalle pääsy; |
(b) |
tilusjärjestelyt ja maanparannus: |
(c) |
kestävä energiahuolto, energiatehokkuus, vesihuolto ja vedensäästö; |
(d) |
kotieläinten käyttö koneiden sijasta. |
5. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
kiinteän omaisuuden rakentaminen, hankkiminen, leasingvuokraus mukaan luettuna, tai kunnostaminen; maa on tukikelpoista ainoastaan, jos määrä on enintään 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaiskustannuksista, lukuun ottamatta maan hankintaa ympäristön säilyttämiseksi, jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa; |
(b) |
koneiden ja laitteiden hankkiminen tai ostoleasing, mukaan lukien kotieläinten käyttö koneiden sijasta, enintään omaisuuserän markkina-arvoon asti; |
(c) |
(a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuihin menoihin liittyvät yleiskulut, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkiot, ekologista ja taloudellista kestävyyttä koskevaan neuvontaan liittyvät palkkiot, mukaan lukien toteutettavuustutkimukset; toteutettavuustutkimusten kustannukset säilyvät tukikelpoisina silloinkin, kun niiden tulosten perusteella (a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuja menoja ei aiheudu; |
(d) |
tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen tai vastaavien ratkaisujen hankkiminen, kehittäminen tai käyttömaksut sekä patenttien, käyttölupien, tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien hankkiminen; |
(e) |
metsäsuunnitelmien ja vastaavien välineiden laatimiskustannukset. |
6. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa rahoitusvälineiden muodossa, seuraavia kustannuksia ei pidetä tukikelpoisina:
(a) |
muut kuin 5 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut leasingsopimuksiin liittyvät kustannukset, kuten vuokranantajan kate, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut sekä |
(b) |
käyttöpääoma. |
7. Tuen enimmäisintensiteetti on 65 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
Se voidaan korottaa enintään 80 prosenttiin, kun kyseessä ovat investoinnit syrjäisimmillä alueilla tai Egeanmeren pienillä saarilla.
Se voidaan korottaa 100 prosenttiin, kun kyseessä ovat ei-tuotannolliset investoinnit, tilusjärjestelyt ja maanparannus sekä investoinnit metsäteihin, joilla liikkuminen on kaikille vapaata ja ilmaista ja jotka palvelevat metsien monitoiminnallisuuteen liittyviä näkökohtia.
42 artikla
Tuki investointeihin, joita tehdään metsätalouden teknologioihin ja metsätaloustuotteiden jalostukseen, käyttöönottoon ja kaupan pitämiseen
1. Investointeihin, joita tehdään metsätalouden teknologioihin ja metsätaloustuotteiden jalostukseen, käyttöönottoon ja kaupan pitämiseen, tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–8 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Investoinnin on oltava unionin lainsäädännön ja asianomaisen jäsenvaltion ympäristönsuojelua koskevan kansallisen lainsäädännön mukainen. Kun kyseessä on investointi, josta on direktiivin 2011/92/EU mukaan tehtävä ympäristövaikutusten arviointi, tuen edellytyksenä on oltava, että tällainen arviointi on tehty ja että asianomaiselle investointihankkeelle on myönnetty lupa ennen yksittäisen tuen myöntämispäivää.
3. Suurille yrityksille myönnettävän tuen edellytyksenä on metsäsuunnitelman tai vastaavan välineen asiaa koskevien tietojen esittäminen Helsingissä 16–17 päivänä kesäkuuta 1993 pidetyssä toisessa metsiensuojelua käsittelevässä ministerikonferenssissa hyväksytyissä Euroopan metsien kestävän hoidon ja käytön yleisperiaatteissa määritellyn kestävän metsänhoidon mukaisesti.
4. Tukea voi saada seuraaviin tukikelpoisiin kustannuksiin:
(a) |
kiinteän omaisuuden rakentaminen, hankkiminen, leasingvuokraus mukaan luettuna, tai kunnostaminen; maa on tukikelpoista ainoastaan, jos määrä on enintään 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaiskustannuksista, lukuun ottamatta maan hankintaa ympäristön säilyttämiseksi, jos tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa; |
(b) |
koneiden ja laitteiden hankkiminen tai ostoleasing enintään omaisuuserän markkina-arvoon asti; |
(c) |
(a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuihin menoihin liittyvät yleiskulut, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkiot, ekologista ja taloudellista kestävyyttä koskevaan neuvontaan liittyvät palkkiot, mukaan lukien toteutettavuustutkimukset; toteutettavuustutkimusten kustannukset säilyvät tukikelpoisina silloinkin, kun niiden tulosten perusteella (a) ja (b) alakohdassa tarkoitettuja menoja ei aiheudu; |
(d) |
tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen tai vastaavien ratkaisujen hankkiminen, kehittäminen tai käyttömaksut sekä patenttien, käyttölupien, tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien hankkiminen; |
(e) |
metsäsuunnitelmien ja vastaavien laatimiskustannukset. |
5. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuki myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa rahoitusvälineiden muodossa, seuraavia kustannuksia ei pidetä tukikelpoisina:
(a) |
leasingsopimuksiin liittyvät kustannukset, kuten vuokranantajan kate, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut sekä |
(b) |
käyttöpääoma. |
6. Metsien taloudellisen arvon parantamiseen liittyvät investoinnit on perusteltava yhdellä tai useammalla tilalla odotettavissa olevilla metsän parannuksilla, ja niihin voi sisältyä investointeja maaperää ja luonnonvaroja säästäviin metsänkorjuuvälineisiin ja -käytäntöihin.
7. Investoinnit, jotka liittyvät puun käyttöön raaka-aineena tai energialähteenä, on rajoitettava teollista jalostusta edeltäviin työvaiheisiin.
8. Tuen enimmäisintensiteetti on 65 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista. Se voidaan korottaa enintään 80 prosenttiin, kun kyseessä ovat investoinnit syrjäisimmillä alueilla tai Egeanmeren pienillä saarilla.
43 artikla
Metsätalouden geenivarojen säilyttäminen
1. Metsätalouden ympäristö- ja ilmastopalveluihin ja metsien suojeluun liittyvä, metsätalouden geenivarojen säilyttämiseen tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tässä artiklassa tarkoitetaan:
(a) |
”in situ -säilyttämisellä” geenivarojen säilyttämistä ekosysteemeissä ja luontaisissa elinympäristöissä sekä lajien elinkykyisten populaatioiden säilyttämistä ja elvyttämistä niiden luonnollisessa ympäristössä; |
(b) |
”säilyttämisellä metsätilalla”in situ -säilyttämistä ja -kehittämistä metsätilan tasolla; |
(c) |
”ex situ -säilyttämisellä” metsätalouden geenivarojen säilyttämistä muussa kuin niiden luonnollisessa ympäristössä; |
(d) |
”ex situ -kokoelmalla” metsätalouden geenivarojen kokoelmaa, jota säilytetään muualla kuin geenivarojen luonnollisessa ympäristössä. |
3. Tukea voi saada seuraavista toimista aiheutuviin kustannuksiin:
(a) |
kohdennetut toimet: toimet, joilla edistetään metsätalouden geenivarojen in situ- ja ex situ -säilyttämistä, kuvaamista, keräämistä ja käyttöä, mukaan lukien tällä hetkellä in situ -säilytettyjen geenivarojen internetissä olevat tietokannat, joihin sisältyy säilyttäminen metsätilalla, sekä internetissä olevat ex situ-kokoelmat ja tietokannat; |
(b) |
yhteensovitetut toimet: toimet, joilla edistetään tietojen vaihtoa jäsenvaltioiden toimivaltaisten laitosten kesken unionin metsätalouden geenivarojen säilyttämisestä, kuvaamisesta, keräämisestä ja käytöstä; |
(c) |
liitännäistoimet: tiedotus-, levittämis- ja neuvontatoimet valtiosta riippumattomien järjestöjen ja muiden sidosryhmien kanssa, koulutuskurssit ja teknisten kertomusten laatiminen. |
4. Tuki voi olla enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
44 artikla
Metsätalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistuki
1. Metsätalousalan tuottajaryhmien ja -organisaatioiden perustamistuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–8 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuottajaryhmän tai -organisaation jäsenet eivät saa olla suuria yrityksiä.
3. Kun tuella korvataan tuottajan rahoitusosuus ryhmän tai organisaation toimintakustannuksista ryhmän tai organisaation perustamista seuraavien viiden ensimmäisen vuoden aikana, tuottajaryhmille tai -organisaatioille myönnettävän tuen asemasta tuottajille voidaan suoraan myöntää tukea enintään se kokonaismäärä, joka tuottajaryhmälle tai -organisaatiolle olisi voitu myöntää tämän artiklan nojalla.
4. Tuottajaryhmän tai -organisaation puitteissa tehtyjen sopimusten, päätösten ja muun toiminnan on oltava kilpailulain asiaan liittyvien säännösten, erityisesti perussopimuksen 101 ja 102 artiklan mukaisia.
5. Tukea voi saada seuraaviin kustannuksiin:
(a) |
sopivien tilojen vuokraamisesta markkinahintaan aiheutuvat kustannukset; |
(b) |
toimistolaitteiden hankinnasta aiheutuvat kustannukset; |
(c) |
hallinnollisesta henkilöstöstä aiheutuvat kustannukset; |
(d) |
yleiskulut sekä palkkiot oikeudellisista ja hallinnollisista palveluista; |
(e) |
tietokonelaitteistojen hankintakustannukset sekä tietokoneohjelmistojen, pilvipalveluratkaisujen ja vastaavien ratkaisujen hankintakustannukset ja käyttömaksut. |
6. Tukea ei makseta kustannuksiin, jotka aiheutuvat seitsemännen vuoden jälkeen siitä, kun toimivaltainen viranomainen on virallisesti hyväksynyt tuottajaryhmän tai -organisaation sen liiketoimintasuunnitelman perusteella, lukuun ottamatta yhteisiä ympäristö- ja ilmastotoimia, joilla pyritään saavuttamaan asetuksen [SPR] 6 artiklassa tarkoitetut tavoitteet.
7. Jos tuki maksetaan vuotuisissa erissä, jäsenvaltiot saavat maksaa viimeisen erän vasta sen jälkeen, kun liiketoimintasuunnitelman moitteeton toteuttaminen on todennettu.
8. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
45 artikla
Tuki metsätalousmaan tilusjärjestelyihin
1. Metsätalousmaan tilusjärjestelyihin tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tukea myönnetään ainoastaan oikeudellisiin ja hallinnollisiin kustannuksiin, maanmittauskustannukset mukaan lukien.
3. Tuen enimmäisintensiteetti on 100 prosenttia aiheutuneista tosiasiallisista kustannuksista.
6 JAKSO
Tuki maaseutualuiden pk-yrityksille
46 artikla
Tuki peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen maaseutualueilla
1. YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa peruspalveluihin ja kylien kunnostukseen maaseutualueilla myönnetty tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se pannaan täytäntöön asiaankuuluvan YMP:n strategiasuunnitelman hyväksymisen jälkeen ja se täyttää tämän artiklan 2–7 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuen on täytettävä molemmat seuraavista edellytyksistä:
(a) |
se myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa asetuksen (EU) [SPR] mukaisesti
|
(b) |
se vastaa a alakohdassa tarkoitetussa YMP:n strategiasuunnitelmassa säädettyä asianomaista toimenpidettä. |
3. Tukea voi saada seuraaviin:
(a) |
investoinnit kaikenlaisten infrastruktuurien luomiseksi, parantamiseksi tai laajentamiseksi, kun tukikelpoiset kustannukset ovat enintään 2 miljoonaa euroa (”pieninfrastruktuuri”), pois lukien uusiutuvia energialähteitä ja energiansäästöä sekä laajakaistainfrastruktuuria koskevat investoinnit; |
(b) |
investoinnit maaseutuväestölle suunnattujen paikallisten peruspalvelujen, vapaa-aika ja kulttuuri mukaan lukien, ja niihin liittyvän infrastruktuurin perustamiseen, parantamiseen tai laajentamiseen; |
(c) |
investoinnit vapaa-ajan infrastruktuurin julkiseen käyttöön, matkailuneuvontaan ja pienimuotoiseen matkailuinfrastruktuuriin; |
(d) |
kylien, maaseutumaiseman ja luonnonarvoltaan merkittävien alueiden kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttämiseen, ennallistamiseen ja kohentamiseen liittyvät investoinnit, niihin liittyvät sosioekonomiset näkökohdat mukaan lukien, sekä ympäristöalan tiedotustoimet; |
(e) |
toimintojen siirtämiseen sekä maaseudun taajamissa tai niiden lähellä sijaitsevien rakennusten ja muiden tilojen muutostöihin tarkoitetut investoinnit, joilla pyritään parantamaan taajaman elämänlaatua tai lisäämään sen ympäristönsuojelun tasoa. |
4. Tuetut investoinnit ovat tukikelpoisia, jos niihin liittyvät toimet toteutetaan maaseutukuntien ja -kylien ja niiden peruspalvelujen kehittämissuunnitelmien mukaisesti, jos sellaisia on olemassa, ja kyseiset investoinnit ovat asiaan liittyvän paikallisen kehittämisstrategian mukaisia. Tällaisia suunnitelmia ei tarvita rahoitusvälineillä tuettavien investointien osalta.
5. Seuraavat kustannukset ovat tukikelpoisia:
(a) |
maaseutualueita ja niiden peruspalveluja sekä luonnonarvoltaan merkittäviä alueita koskevien kehittämis- ja hoitosuunnitelmien laatimis- ja päivittämiskustannukset; |
(b) |
kulttuuri- ja luonnonperintöön, maaseutumaisemiin ja luonnonarvoltaan merkittäviin alueisiin liittyvien tutkimusten valmistelukustannukset; |
(c) |
aineelliseen ja aineettomaan omaisuuteen tehtävien investointien kustannukset; |
(d) |
ympäristöalan tiedotustoimiin liittyvät kustannukset. |
Käyttöomaisuushankkeiden kustannuksiin voidaan myös maksaa 3 kohdan d alakohdassa tarkoitettua tukea.
Käyttöpääomaa ei pidetä tukikelpoisena kustannuksena. Tukea ei saa myöntää toimintatukena.
6. Edellä 3 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen toimintojen tuki-intensiteetti on enintään 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
Jotta tuen enimmäisintensiteettiä ei ylitetä 3 kohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitettujen toimintojen osalta, nettotulot on vähennettävä tukikelpoisista kustannuksista etukäteen kohtuullisten ennusteiden perusteella tai takaisinperintämenettelyn avulla. Jos tuki on enintään miljoona euroa, tuen enimmäisintensiteetti voi vaihtoehtoisesti olla 80 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
7. Edellä 3 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen investointien osalta tuki-intensiteetti saa olla enintään 100 prosenttia todellisista kustannuksista, joita aiheutuu tällaisesta toiminnasta, kun toimintojen siirtäminen muualle tai rakennusten tai muiden tilojen muutostyö on olemassa olevien tilojen purkamista, siirtoa toiseen paikkaan ja uudelleenrakentamista.
Jos toimintojen siirtäminen muualle tai rakennusten tai muiden tilojen muutostyö johtaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun olemassa olevien tilojen purkamisen, siirtämisen ja uudelleenrakentamisen lisäksi kyseisten tilojen nykyaikaistamiseen tai tuotantokapasiteetin kasvuun, tuki-intensiteetit eivät saa ylittää tuen myöntämisajankohtana voimassa olevassa aluetukikartassa vahvistettua tuen enimmäisintensiteettiä tilojen nykyaikaistamiseen tai tuotantokapasiteetin lisäämiseen liittyvien kustannusten osalta. Uudenaikaistamisena ei pidetä nykyisen rakennuksen tai tilan pelkkää sellaista korvaamista uudella ajanmukaisella rakennuksella tai tilalla, jonka yhteydessä kyseisen tuotannon tai teknologian luonne ei muutu peruslaatuisesti.
47 artikla
Yrityksen perustamistuki muun kuin maataloustoiminnan aloittamiseksi maaseutualueilla
1. Yrityksen perustamistuki muun kuin maataloustoiminnan aloittamiseksi maaseutualueilla on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–8 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuen on täytettävä molemmat seuraavista edellytyksistä:
(a) |
se myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa asetuksen (EU) [SPR] mukaisesti
|
(b) |
se vastaa a alakohdassa tarkoitetussa YMP:n strategiasuunnitelmassa säädettyä asianomaista toimenpidettä. |
3. Tuki myönnetään seuraavanlaisille tuensaajille:
(a) |
viljelijät tai maatilakotitalouden jäsenet maaseutualueilla, jos he laajentavat taloudellista toimintaansa maatalouden ulkopuolelle; |
(b) |
mikro- ja pienyritykset maaseutualueilla; |
(c) |
luonnolliset henkilöt maaseutualueilla. |
4. Jos 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettu maatilakotitalouden jäsen on oikeushenkilö tai tällaisten henkilöiden muodostama ryhmä, jäsenen on harjoitettava tilalla maataloutta tukihakemuksen esittämishetkellä.
5. Tuen edellytyksenä on liiketoimintasuunnitelman esittäminen asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Liiketoimintasuunnitelman toteuttaminen on aloitettava yhdeksän kuukauden kuluessa tuen myöntämispäätöksen päivämäärästä.
Liiketoimintasuunnitelmassa on kuvattava seuraavia:
(a) |
tuensaajan taloudellinen lähtötilanne: |
(b) |
tuensaajan uusien toimintojen kehittämisen välietapit ja tavoitteet; |
(c) |
yksityiskohtaiset tiedot tuensaajan toimintojen kehittämiseksi tarvittavista toimista, kuten investoinneista, koulutuksesta tai neuvonnasta. |
Liiketoimintasuunnitelma on voimassa enintään viisi vuotta.
6. Tuki maksetaan vähintään kahdessa erässä.
Erät voivat olla asteittain alenevia.
7. Viimeisen erän maksamisen edellytyksenä on, että 5 kohdassa tarkoitettu liiketoimintasuunnitelma on pantu asianmukaisesti täytäntöön. Jäsenvaltioiden on tuen määrää määrittäessään otettava huomioon YMP:n strategiasuunnitelman kattaman alueen sosioekonominen tilanne.
8. Tuen enimmäismäärä on 70 000 euroa tuensaajaa kohti.
48 artikla
Tuki viljelijöiden liittymiseksi ensimmäisen kerran puuvillan tai elintarvikkeiden laatujärjestelmiin
1. Viljelijöiden ja viljelijöiden ryhmien liittymiseksi ensimmäisen kerran puuvillan tai elintarvikkeiden laatujärjestelmiin tai näihin järjestelmiin edellisten viiden vuoden aikana osallistumisesta maksettava tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–7 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuen on täytettävä molemmat seuraavista edellytyksistä:
(a) |
se myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa asetuksen (EU) [SPR] mukaisesti
|
(b) |
se vastaa a alakohdassa tarkoitetussa YMP:n strategiasuunnitelmassa säädettyä asianomaista interventiota. |
3. Tukea myönnetään liittymiseksi ensimmäisen kerran seuraavankaltaisiin laatujärjestelmiin:
(a) |
asetuksen (EU) N:o 1151/2012 nojalla perustetut puuvillan ja elintarvikkeiden laatujärjestelmät; |
(b) |
jäsenvaltioiden hyväksymät puuvillan ja elintarvikkeiden laatujärjestelmät, sertifiointiohjelmat mukaan luettuina, jotka täyttävät seuraavat perusteet:
|
(c) |
elintarvikkeiden vapaaehtoiset sertifiointiohjelmat, joiden asianomainen jäsenvaltio on tunnustanut olevan komission tiedonannossa EU:n suuntaviivat maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden vapaaehtoisia sertifiointiohjelmia koskevista parhaista käytännöistä vahvistettujen vaatimusten mukaisia. |
4. Tuki myönnetään vuotuisena kannustinpalkkiona, jonka taso määritellään tuettuihin laatujärjestelmiin osallistumisesta aiheutuvien kiinteiden kustannusten mukaan.
5. Tuki myönnetään enintään viiden vuoden ajaksi.
6. Jos laatujärjestelmään osallistuminen alkoi alun perin ennen tukihakemuksen esittämistä, viiden vuoden enimmäiskestoa lyhennetään niiden vuosien määrällä, jotka ovat kuluneet ensimmäistä kertaa osallistumisen ja tukea koskevan hakemuksen esittämisajankohdan välillä.
7. Tuen enimmäismäärä on 3 000 euroa tuensaajaa kohti vuodessa.
49 artikla
Tuki laatujärjestelmän soveltamisalaan kuuluvaa puuvillaa tai elintarviketta koskevaan tiedotus- ja menekinedistämistoimintaan
1. Laatujärjestelmän soveltamisalaan kuuluvaa puuvillaa tai elintarviketta koskevaan tiedotus- ja menekinedistämistoimintaan tarkoitettu tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, jos se täyttää tämän artiklan 2–10 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tuen on täytettävä molemmat seuraavista edellytyksistä:
(a) |
se myönnetään YMP:n strategiasuunnitelman puitteissa asetuksen (EU) [SPR] mukaisesti
|
(b) |
se vastaa a alakohdassa tarkoitetussa YMP:n strategiasuunnitelmassa säädettyä asianomaista toimenpidettä. |
3. Tuki myönnetään tiedotus- ja menekinedistämistoimintaa toteuttaville tuottajaryhmille.
4. Tukikelpoista on ainoastaan sisämarkkinoilla toteutettava tiedotus- ja menekinedistämistoiminta.
5. Tukea myönnetään 48 artiklan mukaisesti tukea saavan laatujärjestelmän soveltamisalaan kuuluvaa puuvillaa tai elintarviketta koskevaan tiedotus- ja menekinedistämistoimintaan.
6. Toimien kustannukset ovat tukikelpoisia, jos toimilla on seuraavat ominaisuudet:
(a) |
niillä on tarkoitus kannustaa kuluttajia ostamaan elintarvikkeita tai puuvillaa, jotka kuuluvat tämän asetuksen 48 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin laatujärjestelmiin; |
(b) |
niillä pyritään korostamaan kyseisten elintarvikkeiden tai puuvillan erityispiirteitä tai etuja erityisesti asianomaiseen laatujärjestelmään liittyvien laadun, erityisen tuotantotavan, eläinten hyvinvointiin liittyvien korkeiden vaatimusten ja ympäristönsuojelun kannalta. |
7. Edellä olevassa 6 kohdassa tarkoitetuissa toiminnoissa ei saa kannustaa kuluttajia ostamaan jotakin elintarviketta tai puuvillaa sen erityisen alkuperän vuoksi, paitsi jos elintarvike tai puuvilla kuuluu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 II osastossa tarkoitettujen laatujärjestelmien soveltamisalaan.
8. Elintarvikkeen tai puuvillan alkuperä voidaan kuitenkin ilmoittaa edellyttäen, että viittaukset alkuperään ovat toissijaisia pääviestiin verrattuna.
9. Tukea ei voida myöntää tiedotus- ja menekinedistämistoimintaan, joka koskee tiettyjä yrityksiä tai kaupallisia merkkejä.
10. Tuen enimmäisintensiteetti on 70 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
50 artikla
Tuki kustannuksiin, joita aiheutuu pk-yrityksille niiden osallistuessa yhteisölähtöisiin paikallisin kehittämishankkeisiin tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin
1. Asetuksen (EU) 2021/1060 soveltamisalaan kuuluviin yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin, jotka on Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastossa nimetty paikallisiksi Leader-kehittämishankkeiksi, sekä asetuksen (EU) [SPR] 77 artiklan soveltamisalaan kuuluviin eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin osallistuvien pk-yritysten kustannuksiin myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta edellyttäen, että tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset täyttyvät.
2. Seuraavat yhteisölähtöisten paikallisten kehittämishankkeiden ja eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeiden kustannukset ovat tukikelpoisia:
(a) |
kustannukset valmistelutuesta, valmiuksien kehittämisestä, koulutuksesta ja verkostoitumisesta, joiden tavoitteena on yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmän hankkeen valmistelu ja toteutus; |
(b) |
hyväksyttyjen toimien toteutus; |
(c) |
ryhmän yhteistyötoimien valmistelu ja toteutus; |
(d) |
toimintakustannukset, jotka liittyvät yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmän hankkeen toteuttamisen hallintoon; |
(e) |
eurooppalaisen innovaatiokumppanuuteen liittyvän yhteisön tai yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian edistäminen, jotta helpotetaan sidosryhmien välistä vaihtoa tietojen saamiseksi ja strategian ja hankkeiden edistämiseksi ja potentiaalisten tuensaajien tukemiseksi toimien kehittämisessä ja hakemusten valmistelussa. |
3. Tuki-intensiteetti ei saa ylittää kullekin toimityypille asetuksessa (EU) [SPR] säädettyjä tuen enimmäismääriä.
51 artikla
Rajalliset tukimäärät pk-yrityksille, jotka hyötyvät yhteisölähtöisistä paikallisista kehittämishankkeista tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeista
1. Edellä 50 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tuki yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin osallistuville tai niistä hyötyville yrityksille on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa vahvistetut edellytykset.
2. Tämän artiklan nojalla myönnetyn tuen kokonaismäärä hanketta kohti on enintään 200 000 euroa yhteisölähtöisten paikallisten kehittämishankkeiden osalta ja 350 000 euroa eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeiden osalta.
IV LUKU
SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
52 artikla
Kumoaminen
1. Kumotaan asetus (EY) N:o 702/2014.
2. Mainitussa asetuksessa vahvistettuja sääntöjä sovelletaan kuitenkin neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 (45) nojalla myönnettyyn tukeen 31 päivään joulukuuta 2023 saakka.
53 artikla
Siirtymäsäännökset
1. Tätä asetusta sovelletaan ennen tämän asetuksen voimaantuloa myönnettyyn yksittäiseen tukeen, jos kyseinen yksittäinen tuki täyttää tässä asetuksessa säädetyt edellytykset, lukuun ottamatta 9 artiklaa.
2. Komissio arvioi kaikki tuet, joita ei ole vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta, vuoden 2023 suuntaviivojen ja muiden asiaa koskevien puitteiden, suuntaviivojen, tiedonantojen ja ilmoitusten mukaisesti.
3. Yksittäinen tuki, joka on myönnetty ennen 1 päivää tammikuuta 2023 minkä tahansa asetuksen (EU) 2015/1588 1 artiklan nojalla hyväksytyn, tuen myöntämishetkellä voimassa olleen asetuksen mukaisesti, on sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta.
4. Tämän asetuksen voimassaolon päätyttyä sen nojalla poikkeuksen saaneisiin tukijärjestelmiin sovelletaan edelleen poikkeusta kuuden kuukauden mukautumisjakson ajan.
Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, kun tämän asetuksen voimassaolo päättyy, tukijärjestelmät, jotka kuuluvat asetuksen (EU) [SPR] soveltamisalaan ja joita joko osarahoitetaan maaseuturahastosta tai jotka saavat kansallista lisärahoitusta tällaisiin osarahoitettuihin toimenpiteisiin, ovat edelleen vapautettuja ohjelmakauden ajan asetuksen (EU) [SPR] mukaisesti.
54 artikla
Tämä asetus tulee voimaan [XX] päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2027.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 248, 24.9.2015, s. 1.
(2) EUVL […], […], s. […].
(3) Komission asetus (EU) N:o 702/2014 tiettyjen maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti (EUVL L 193, 1.7.2014, s. 1).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).
(5) Vuoden 2014 Euroopan unionin suuntaviivat maa- ja metsätalousalan ja maaseutualueiden valtiontuesta (EUVL C 204, 1.7.2014, s. 1). Muutettu ilmoituksilla, jotka on julkaistu virallisissa lehdissä EUVL C 390, 24.11.2015, s. 4, EUVL C 139, 20.4.2018, s. 3, ja EUVL C 403, 9.11.2018, s. 10, ja oikaisulla, joka on julkaistu virallisessa lehdessä EUVL C 265, 21.7.2016, s. 5.
(6) EUVL C 249, 31.7.2014, s. 1.
(7) EUVL C 155, 20.6.2008, s. 10.
(8) EUVL C 14, 19.1.2008, s. 6.
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1024, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, avoimesta datasta ja julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (EUVL L 172, 26.6.2019, s. 56).
(10) Komission asetus (EY) N:o 794/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EU) 2015/1589 täytäntöönpanosta (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1).
(11) Neuvoston asetus (EU) 2015/1589, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 248, 24.9.2015, s. 9).
(12) Komission suositus 2003/361/EY mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten määritelmästä (EUVL L 124, 20.5.2003, s. 36).
(13) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/2001, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018, uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä (EUVL L 328, 21.12.2018, s. 82).
(14) Neuvoston direktiivi 92/43/ETY, annettu 21 päivänä toukokuuta 1992, luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta (EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7).
(15) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/147/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, luonnonvaraisten lintujen suojelusta (EUVL L 20, 26.1.2010, s. 7).
(16) Komission asetus (EU) N:o 651/2014 tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti (EUVL L 187, 26.6.2014, s. 1).
(17) WT/MIN(15)/45 — WT/L/980.
(18) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1379/2013 kalastus- ja vesiviljelytuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1184/2006 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 104/2000 kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 1).
(19) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1012, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, puhdasrotuisten jalostuseläinten, risteytettyjen jalostussikojen ja niiden sukusolujen ja alkioiden jalostuksessa, kaupassa ja unioniin tulossa sovellettavista jalostus- ja polveutumisedellytyksistä ja asetuksen (EU) N:o 652/2014, neuvoston direktiivien 89/608/ETY ja 90/425/ETY muuttamisesta sekä tiettyjen eläinjalostusta koskevien säädösten kumoamisesta (”eläinjalostusasetus”) (EUVL L 171, 29.6.2016, s. 66).
(20) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/2001, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018, uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä (EUVL L 328, 21.12.2018, s. 82).
(21) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1151/2012, annettu 21 päivänä marraskuuta 2012, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä (EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1).
(22) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/2031, annettu 26 päivänä lokakuuta 2016, kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta (EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4–104).
(23) Alueellisia valtiontukia koskevat suuntaviivat (EUVL C 153, 29.4.2021, s. 1).
(24) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 229/2013, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2013, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1405/2006 kumoamisesta (EUVL L 78, 20.3.2013, s. 41).
(25) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(26) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/34/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsernitilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY kumoamisesta (EUVL L 182, 29.6.2013, s. 19).
(27) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320–469).
(28) ”Valtiontukien avoimuusmoduulin julkinen haku” seuraavalla verkkosivulla: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=en
(29) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/92/EU, annettu 13 päivänä joulukuuta 2011, tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista (EUVL L 26, 28.1.2012, s. 1).
(30) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/60/EY, annettu 23 päivänä lokakuuta 2000, yhteisön vesipolitiikan puitteista (EYVL L 327, 22.12.2000, s. 1).
(31) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2020/741, annettu 25 päivänä toukokuuta 2020, veden uudelleenkäytön vähimmäisvaatimuksista (EUVL L 177, 5.6.2020, s. 32).
(32) Määräysvallan käsitteen osalta sovelletaan soveltuvin osin yrityskeskittymien valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 mukaisen toimivaltakysymyksistä annetun komission konsolidoidun tiedonannon (EUVL C 95, 16.4.2008, s. 1–48) II luvun 1 kohtaa.
(33) Neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta (EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1).
(34) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/787, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä ja merkinnöistä, tislattujen alkoholijuomien nimien käytöstä muiden elintarvikkeiden esittelyssä ja merkinnöissä, tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta, maatalousperäisen etyylialkoholin ja maatalousperäisten tisleiden käytöstä alkoholijuomissa ja asetuksen (EY) N:o 110/2008 kumoamisesta (EUVL L 130, 17.5.2019, s. 1).
(35) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 251/2014, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, maustettujen viinituotteiden määritelmästä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojasta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/91 kumoamisesta (EUVL L 84, 20.3.2014, s. 14).
(36) Komission tiedonanto – EU:n suuntaviivat maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden vapaaehtoisia sertifiointiohjelmia koskevista parhaista käytännöistä (EUVL C 341, 16.12.2010, s. 5).
(37) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY, annettu 21 päivänä toukokuuta 2008, ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1).
(38) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/2284, annettu 14 päivänä joulukuuta 2016, tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisten päästöjen vähentämisestä, direktiivin 2003/35/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2001/81/EY kumoamisesta (EUVL L 344, 17.12.2016, s. 1).
(39) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/2031, annettu 26 päivänä lokakuuta 2016, kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta (EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4).
(40) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/429, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) (EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1).
(41) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta (EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1).
(42) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/128/EY, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, yhteisön politiikan puitteista torjunta-aineiden kestävän käytön aikaansaamiseksi (EUVL L 309, 24.11.2009, s. 71).
(43) Eurooppalainen yhteinen terveys -toimintasuunnitelma mikrobilääkeresistenssin torjumiseksi (COM(2017) 339 final).
(44) Euroopan metsien kestävän hoidon ja käytön yleisperiaatteet (https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf).
(45) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 487).
LIITE I
PK-YRITYKSEN MÄÄRITELMÄ
1 artikla
Yritys
Yrityksiksi katsotaan niiden oikeudellisesta muodosta riippumatta kaikki yksiköt, jotka harjoittavat taloudellista toimintaa. Yrityksiksi katsotaan erityisesti yksiköt, jotka harjoittavat käsiteollista toimintaa tai muuta toimintaa yksin tai perheen voimin, henkilöyhtiöt taikka taloudellista toimintaa säännöllisesti harjoittavat yhdistykset.
2 artikla
Yritysluokkien määrittelyssä käytettävät henkilöstömäärät ja rahamääräiset kynnysarvot
1. Mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) luokka koostuu yrityksistä, joiden palveluksessa on vähemmän kuin 250 työntekijää ja joiden vuosiliikevaihto on enintään 50 miljoonaa euroa tai taseen loppusumma on enintään 43 miljoonaa euroa.
2. Pk-yritysten luokassa pieni yritys määritellään yritykseksi, jonka palveluksessa on vähemmän kuin 50 työntekijää ja jonka vuosiliikevaihto tai taseen loppusumma on enintään 10 miljoonaa euroa.
3. Pk-yritysten luokassa mikroyritys määritellään yritykseksi, jonka palveluksessa on vähemmän kuin 10 työntekijää ja jonka vuosiliikevaihto tai taseen loppusumma on enintään 2 miljoonaa euroa.
3 artikla
Henkilöstömäärän ja rahamääräisten arvojen laskennassa huomioon otettavat yritystyypit
1. Riippumattomia yrityksiä ovat kaikki yritykset, joita ei pidetä 2 kohdassa tarkoitettuina omistusyhteysyrityksinä tai 3 kohdassa tarkoitettuina sidosyrityksinä.
2. Omistusyhteysyrityksiä ovat kaikki yritykset, joita ei pidetä 3 kohdassa tarkoitettuina sidosyrityksinä ja joiden välillä on seuraava suhde: yritys (omistusketjussa ylempänä oleva yritys) omistaa yksin tai yhdessä yhden tai useamman 3 kohdassa tarkoitetun sidosyrityksen kanssa vähintään 25 prosenttia toisen yrityksen (omistusketjussa alempana olevan yrityksen) pääomasta tai äänimäärästä.
Yritystä voidaan kuitenkin pitää riippumattomana eli sellaisena yrityksenä, jolla ei ole omistusyhteysyrityksiä, vaikka 25 prosentin kynnysarvo saavutettaisiin tai ylitettäisiin, kun on kyse seuraavista sijoittajaluokista, edellyttäen, että nämä sijoittajat eivät yksin tai yhdessä ole 3 kohdassa tarkoitetussa sidossuhteessa kyseiseen yritykseen:
(a) |
julkiset sijoitusyhtiöt, riskipääomayhtiöt, riskipääomasijoituksia säännöllisesti tekevät luonnolliset henkilöt tai luonnollisten henkilöiden ryhmät (business angels), jotka sijoittavat omia varoja muihin kuin pörssissä noteerattuihin yrityksiin, kuitenkin siten, että näiden samaan yritykseen tehtyjen sijoitusten kokonaismäärä saa olla enintään 1 250 000 euroa; |
(b) |
korkeakoulut tai voittoa tavoittelemattomat tutkimuskeskukset; |
(c) |
institutionaaliset sijoittajat, mukaan lukien aluekehitysrahastot; |
(d) |
paikalliset itsehallintoelimet, joiden vuosibudjetti on alle 10 miljoonaa euroa ja joissa on alle 5 000 asukasta. |
3. Sidosyrityksiä ovat yritykset, joiden välillä vallitsee jokin seuraavista suhteista:
(a) |
yrityksellä on enemmistö toisen yrityksen osakkeenomistajien tai jäsenten äänimäärästä; |
(b) |
yritys on oikeutettu asettamaan tai erottamaan toisen yrityksen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenten enemmistön; |
(c) |
yrityksellä on oikeus käyttää määräysvaltaa toisessa yrityksessä tämän kanssa tehdyn sopimuksen taikka tämän perustamiskirjan, yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen määräyksen nojalla; |
(d) |
toisen yrityksen osakkeenomistajana tai jäsenenä olevan yrityksen hallinnassa on toisen yrityksen muiden osakkeenomistajien tai jäsenten kanssa tehdyn sopimuksen nojalla yksin enemmistö kyseisen yrityksen osakkeenomistajien tai jäsenten äänimäärästä. |
Oletetaan, että määräävää vaikutusta asianomaiseen yritykseen ei ole, jos 2 kohdan toisessa alakohdassa mainitut sijoittajat eivät osallistu välittömästi tai välillisesti asianomaisen yrityksen johtamiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisten sijoittajien oikeuksia osakkeenomistajina tai jäseninä.
Yritykset, joilla on jokin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista suhteista yhden tai useamman muun yrityksen välityksellä tai 2 kohdassa tarkoitettujen sijoittajien kanssa, katsotaan myös sidosyrityksiksi.
Yritykset, joilla on jokin näistä suhteista luonnollisen henkilön tai yhdessä toimivien luonnollisten henkilöiden ryhmän kautta, katsotaan myös sidosyrityksiksi, jos ne harjoittavat toimintaansa tai osaa toiminnoistaan samoilla merkityksellisillä markkinoilla tai lähimarkkinoilla.
Lähimarkkinoina pidetään tuotteen tai palvelun markkinoita, jotka välittömästi edeltävät tai seuraavat tuotantoketjussa merkityksellisiä markkinoita.
4. Edellä 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja tapauksia lukuun ottamatta yritystä, jonka pääomasta tai äänimäärästä vähintään 25 prosenttia on yhden tai useamman yksin tai yhdessä toimivan julkisyhteisön tai -laitoksen hallinnassa, ei voida pitää pk-yrityksenä.
5. Yritys voi antaa ilmoituksen siitä, että se määritellään itsenäiseksi yritykseksi, omistusyhteysyritykseksi tai sidosyritykseksi, sekä 2 artiklan mukaisia raja-arvoja koskevista tiedoista. Ilmoitus voidaan antaa vaikka yrityksen pääoma olisi jakautunut siten, että sen omistuksen täsmällinen määrittely ei ole mahdollista, jos yritys antaa vilpittömässä mielessä ilmoituksen oikeutetusta oletuksesta, jonka mukaan vähintään 25 prosentin osuutta yrityksestä ei ole yhden tai yhteisesti useamman yrityksen omistuksessa keskinäisen sidossuhteen tai luonnollisten henkilöiden tai niiden muodostaman ryhmän kautta. Ilmoituksen tekeminen ei rajoita kansallisen tai unionin tason sääntelyn mukaisten tarkastusten ja todentamisten suorittamista.
4 artikla
Henkilöstömäärän ja rahamääräisten arvojen laskennassa käytettävät tiedot ja tarkastelujakso
1. Henkilöstömäärän ja rahamääräisten arvojen laskennassa käytettävät tiedot koskevat viimeistä päättynyttä tilikautta, ja ne lasketaan vuosittain. Laskennassa käytetään tilinpäätöshetken tietoja. Liikevaihdon määrä lasketaan ilman arvonlisäveroa ja muita välillisiä veroja.
2. Kun yrityksen vuotuiset tiedot tilinpäätöshetkellä ylittävät tai alittavat 2 artiklassa mainitut henkilöstömäärää koskevat tai rahamääräiset raja-arvot, yritys saavuttaa tai menettää keskisuuren yrityksen, pienen yrityksen tai mikroyrityksen aseman ainoastaan siinä tapauksessa, että ylitys tai alitus toistuu kahtena peräkkäisenä tilivuotena.
3. Kun kyseessä on sellainen vastikään perustettu yritys, jonka tilinpäätöstä ei ole vielä vahvistettu, tarkasteltavat tiedot vahvistetaan tilikauden kuluessa tehdyn luotettavan arvion perusteella.
5 artikla
Henkilöstömäärä
Henkilöstömäärä vastaa vuosityöyksiköiden (VTY) määrää, toisin sanoen kyseisessä yrityksessä tai tämän yrityksen lukuun työskennelleiden kokopäiväisten työntekijöiden määrää yhden vuoden aikana. Niiden henkilöiden tekemä työ, jotka eivät ole työskennelleet koko vuotta tai jotka ovat työskennelleet osa-aikaisesti, kestosta riippumatta, ja kausityö lasketaan VTY:n osina. Henkilöstömäärään luetaan
(a) |
työntekijät; |
(b) |
kyseisen yrityksen lukuun ja sen alaisuudessa työskentelevät henkilöt, jotka rinnastetaan palkansaajiin kansallisen lainsäädännön mukaan; |
(c) |
yrityksen johtamiseen osallistuvat omistajat; |
(d) |
yrityksessä säännöllisesti työskentelevät yhtiökumppanit, jotka saavat yritykseltä rahamääräisiä etuja. Oppisopimussuhteessa tai ammatillisessa koulutuksessa olevia opiskelijoita, jotka ovat oppisopimus- tai ammatillista koulutusta koskevassa sopimussuhteessa, ei lueta henkilöstömäärään. Äitiyslomien ja vanhempainlomien kestoa ei oteta huomioon laskennassa. |
6 artikla
Yrityksen tietojen määräytyminen
1. Riippumattoman yrityksen tiedot, mukaan lukien henkilöstömäärää koskevat tiedot, määräytyvät tämän yhden yrityksen tilinpäätöksen perusteella.
2. Yrityksen, jolla on omistusyhteys- tai sidosyrityksiä, tiedot, mukaan lukien henkilöstömäärää koskevat tiedot, määräytyvät yrityksen tilinpäätös- ja muiden tietojen perusteella tai, jos sellainen on tehty, kyseisen yrityksen konsolidoidun tilinpäätöksen tai sellaisen konsolidoidun tilinpäätöksen perusteella, johon on lisätty yrityksen tiedot.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin lisätään asianomaisen yrityksen niiden omistusyhteysyritysten tiedot, jotka välittömästi edeltävät tai seuraavat omistusketjussa kyseistä yritystä. Lisääminen tehdään suhteessa pääoma- tai äänimääräosuuteen (suurempi näistä prosenttiosuuksista). Jos kyseessä on ristikkäinen omistusyhteys, käytetään näistä prosenttiosuuksista suurinta.
Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin lisätään 100 prosenttia niiden yritysten tiedoista, jotka ovat välittömästi tai välillisesti sidoksissa asianomaiseen yritykseen ja joita ei ole jo lisätty konsolidoituihin tilinpäätöstietoihin.
3. Edellä olevan 2 kohdan soveltamiseksi asianomaisen yrityksen omistusyhteysyritysten tiedot määräytyvät tilinpäätös- ja muiden tietojen perusteella, jotka on mahdollisesti konsolidoitu. Tietoihin lisätään 100 prosenttia näiden omistusyhteysyritysten sidosyritysten tiedoista, jos niitä ei ole jo lisätty konsolidoituihin tilinpäätöstietoihin.
Edellä olevan 2 kohdan soveltamiseksi asianomaisen yrityksen sidosyritysten tiedot määräytyvät tilinpäätös- ja muiden tietojen perusteella, jotka on mahdollisesti konsolidoitu. Näihin tietoihin lisätään suhteuttaen kyseisten sidosyritysten niiden omistusyhteysyritysten tiedot, jotka välittömästi edeltävät tai seuraavat omistusketjussa kyseistä yritystä, jollei näitä tietoja ole jo sisällytetty konsolidoituun tilinpäätökseen suhteessa, joka vastaa vähintään 2 kohdan toisessa alakohdassa määriteltyä prosenttiosuutta.
4. Jos konsolidoiduista tilinpäätöstiedoista ei käy ilmi tietyn yrityksen henkilöstömäärää, tämä määrä lasketaan lisäämällä suhteuttaen kyseisen yrityksen omistusyhteysyrityksiä koskevat tiedot sekä lisäämällä kyseisen yrityksen tietoihin sen sidosyrityksiä koskevat tiedot.
LIITE II
TÄMÄN ASETUKSEN EDELLYTYSTEN NOJALLA POIKKEUKSEN SAANUTTA VALTIONTUKEA KOSKEVAT TIEDOT,
joista säädetään 9 artiklan 1 kohdassa
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti (1))
I OSA
Tuen viitenumero |
(komissio täyttää tämän kohdan) |
||||||||||
Jäsenvaltio |
… |
||||||||||
Jäsenvaltion viitenumero |
… |
||||||||||
Alue |
Alueen nimi (NUTS (2)) |
Aluetukiluokitus (3) |
|||||||||
Tuen myöntävä viranomainen |
Nimi |
… |
|||||||||
Postiosoite Internetosoite |
… |
||||||||||
Tukitoimenpiteen nimike |
… |
||||||||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
… |
||||||||||
Linkki tukitoimenpidettä koskevaan koko tekstiin |
… |
||||||||||
Toimenpidetyyppi |
|
|
|||||||||
|
Tuensaajan nimi ja konserni (4) , johon se kuuluu |
||||||||||
Voimassa olevan tukijärjestelmän tai tapauskohtaisen tuen muutos |
|
Komission käyttämä tuen viitenumero |
|||||||||
|
… |
||||||||||
|
… |
||||||||||
Kesto (5) |
|
pp.kk.vvvv–pp.kk.vvvv |
|||||||||
Myöntämispäivä |
|
pp.kk.vvvvv |
|||||||||
Toimiala(t) |
Täsmennetään NACE:n kolminumerotasolla (6) |
… |
|||||||||
Tuensaajatyyppi |
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Talousarvio |
|
||||||||||
|
Kansallisena valuuttana … (täytenä määränä) |
||||||||||
|
|||||||||||
|
Kansallisena valuuttana … (täytenä määränä) |
||||||||||
|
|||||||||||
Takaukset (9) |
Kansallisena valuuttana … (täytenä määränä) |
||||||||||
|
|||||||||||
Tukiväline |
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
Mihin seuraavista laajoista ryhmistä se soveltuisi parhaiten vaikutuksensa/tarkoituksensa kannalta:
|
|||||||||||
Jos EU:n rahastoista saadaan osarahoitusta |
EU:n rahaston nimi: |
Rahoituksen määrä (EU:n rahastoa kohden) |
Kansallisena valuuttana (täytenä määränä) |
||||||||
|
|
|
|||||||||
Muita tietoja |
|
II OSA
Ilmoitetaan, minkä tämän asetuksen säännöksen nojalla tuki on pantu täytäntöön.
Ensisijaiset tavoitteet (Tuella voi olla useita tavoitteita. Ilmoittakaa tällöin kaikki tavoitteet) |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina |
Tuen enimmäismäärä kansallisessa valuutassa (täytenä määränä) |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
Luonnonmullistuksen tyyppi |
|
|||||||||||||||||
Luonnonmullistuksen tapahtumispäivä |
pp.kk.vvvv–pp.kk.vvvv |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
(1) Sovelletaan ainoastaan metsätalousalan tukeen ja tuotteisiin, joita ei ole lueteltu perussopimuksen liitteessä I.
(2) Tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistö (NUTS – Nomenclature of Territorial Units for Statistics). Yleensä käytetään tasoa 2.
(3) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan a alakohta (a-alue), Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohta (c-alue), alueellisen tuen ulkopuolelle jäävä alue (n-alue).
(4) Sovellettaessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kilpailusääntöjä ja tätä asetusta yrityksellä tarkoitetaan kaikkia taloudellista toimintaa harjoittavia yksiköitä riippumatta niiden oikeudellisesta muodosta ja rahoitustavasta. Unionin tuomioistuin on vahvistanut, että saman yksikön (oikeudellisessa tai tosiasiallisessa) valvonnassa olevat yksiköt olisi katsottava yhdeksi yritykseksi.
(5) Ajanjakso, jonka kuluessa myöntävä viranomainen voi sitoutua tuen myöntämiseen.
(6) NACE Rev. 2 on Euroopan unionin tilastollinen toimialaluokitus. Yleensä käytetään kolminumerotasoa.
(7) Jos kyseessä on tukijärjestelmä: ilmoitetaan järjestelmän koko voimassaoloajalta kaikkien järjestelmään sisältyvien tukivälineiden osalta suunniteltu budjetin kokonaismäärä tai arvioitu vuotuinen verotulojen menetys.
(8) Jos kyseessä on tapauskohtainen tuki: ilmoitetaan tuen tai verotulojen menetyksen kokonaismäärä.
(9) Takausten osalta ilmoitetaan takauksen kohteena olevien lainojen (enimmäis)määrä.
(10) Tarvittaessa viittaus komission päätökseen, jolla hyväksytään bruttoavustusekvivalentin laskentamenetelmä tämän asetuksen 5 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti.
LIITE III
Asetuksen 9 artiklan 2 kohdassa säädetyt tietojen julkaisemista koskevat säännökset
Jäsenvaltioiden on järjestettävä kattavat valtiontukien verkkosivustonsa, joilla 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot julkaistaan, siten, että tiedot löytyvät helposti. Tiedot on julkaistava taulukkodatamuodossa, joka mahdollistaa hakujen tekemisen, tietojen poiminnan ja julkaisemisen internetissä, esimerkiksi csv- tai xml-muodossa. Kaikilla asiasta kiinnostuneilla osapuolilla on oltava rajoitukseton pääsy valtiontukisivustolle. Käyttäjän ei pidä joutua rekisteröitymään päästäkseen verkkosivustolle.
Jokaisesta yksittäisestä tuesta on julkaistava seuraavat 9 artiklan 2 kohdan c alakohdassa säädetyt tiedot:
(a) |
tuen tunnistenumero (1); |
(b) |
tuensaajan tunniste; |
(c) |
yritystyyppi (pk-yritys / suuri yritys) tuen myöntämispäivänä; |
(d) |
alue, jolle tuensaaja on sijoittautunut (NUTS-taso II (2)); |
(e) |
toimiala NACE:n kolminumerotasolla (3); |
(f) |
tukiväline, täytenä määränä kansallisessa valuutassa (4); |
(g) |
tukiväline (5) (avustus/korkotuki, laina/takaisinmaksettava ennakko/takaisinmaksettava avustus, takaus, veroetuus tai verovapautus, riskirahoitus, muu (täsmennettävä)); |
(h) |
tuen myöntämispäivä; |
(i) |
tuen tarkoitus (6); |
(j) |
myöntävä viranomainen. |
(1) Sellaisena kuin komissio on sen antanut tämän asetuksen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa menettelyssä.
(2) Tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistö (NUTS – Nomenclature of Territorial Units for Statistics). Yleensä käytetään tasoa 2.
(3) Neuvoston asetus (ETY) N:o 3037/90, annettu 9 päivänä lokakuuta 1990, Euroopan yhteisön tilastollisesta toimialaluokituksesta (EYVL L 293, 24.10.1990, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna 24 päivänä maaliskuuta 1993 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 761/93 (EYVL L 83, 3.4.1993, s. 1) ja oikaisulla (EYVL L 159, 11.7.1995, s. 31).
(4) Bruttoavustusekvivalentti.
(5) Jos tuki myönnetään useammista tukivälineistä, ilmoitetaan tukivälinekohtainen tukimäärä.
(6) Jos tuella on useita tavoitteita, tukimäärä on ilmoitettava tavoitteittain.
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/69 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10676 – NEXT / WP / PINK)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2022/C 189/02)
Komissio päätti 21. huhtikuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10676. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/70 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10707 – MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2022/C 189/03)
Komissio päätti 29. huhtikuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10707. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/71 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10650 – EGERIA / ISOPLUS GROUP / BRUGG / ISOPLUS JV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2022/C 189/04)
Komissio päätti 29. huhtikuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10650. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/72 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10716 – PLD / NBIM / TARGET ASSET BLEISWIJK)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2022/C 189/05)
Komissio päätti 3. toukokuuta 2022 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32022M10716. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/73 |
Euron kurssi (1)
6. toukokuuta 2022
(2022/C 189/06)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,0570 |
JPY |
Japanin jeniä |
137,90 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4400 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,85625 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,4686 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0419 |
ISK |
Islannin kruunua |
138,30 |
NOK |
Norjan kruunua |
9,9808 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
24,665 |
HUF |
Unkarin forinttia |
381,47 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,7028 |
RON |
Romanian leuta |
4,9490 |
TRY |
Turkin liiraa |
15,8078 |
AUD |
Australian dollaria |
1,4888 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3560 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,2969 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6440 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,4642 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 343,90 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
16,9614 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,0506 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5336 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 312,44 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6191 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
55,467 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
36,303 |
BRL |
Brasilian realia |
5,3183 |
MXN |
Meksikon pesoa |
21,3555 |
INR |
Intian rupiaa |
81,2980 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/74 |
Euron kurssi (1)
9. toukokuuta 2022
(2022/C 189/07)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,0559 |
JPY |
Japanin jeniä |
138,10 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4385 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,85235 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,5818 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0462 |
ISK |
Islannin kruunua |
139,50 |
NOK |
Norjan kruunua |
10,0583 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
25,055 |
HUF |
Unkarin forinttia |
383,23 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,6985 |
RON |
Romanian leuta |
4,9467 |
TRY |
Turkin liiraa |
15,8941 |
AUD |
Australian dollaria |
1,5048 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3656 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,2887 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6584 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,4676 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 345,48 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
17,1332 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,0886 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5335 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 367,67 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6285 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
55,670 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
36,497 |
BRL |
Brasilian realia |
5,4321 |
MXN |
Meksikon pesoa |
21,4341 |
INR |
Intian rupiaa |
81,7415 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
10.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/75 |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1025/2012 27 artiklan mukaisen kansallisten standardointielinten luettelon päivityksen julkaiseminen
(2022/C 189/08)
1. BELGIA
NBN
Bureau de normalisation
Bureau voor Normalisatie
CEB/BEC
Comité électrotechnique belge
Belgisch Elektrotechnisch Comité
2. BULGARIA
БИС
Български институт за стандартизация
3. TŠEKKI
ÚNMZ
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví
4. TANSKA
DS
Fonden Dansk Standard
5. SAKSA
DIN
Deutsches Institut für Normung e.V.
DKE
Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE
6. VIRO
EVS
Eesti Standardimis- ja Akrediteerimiskeskus
TTJA
Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet
7. IRLANTI
NSAI
National Standards Authority of Ireland
8. KREIKKA
ΕΣΥΠ / ΕΛΟΤ
ΕΘΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΠΟΔΟΜΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ / Αυτοτελής Λειτουργική Μονάδα Τυποποίησης ΕΛΟΤ
9. ESPANJA
UNE
Asociación Española de Normalización
10. RANSKA
AFNOR
Association française de normalisation
11. KROATIA
HZN
Hrvatski zavod za norme
12. ITALIA
UNI
Ente Italiano di Normazione
CEI
Comitato Elettrotecnico Italiano
13. KYPROS
CYS
Κυπριακός Οργανισμός Τυποποίησης (Cyprus Organisation for Standardisation)
14. LATVIA
LVS
Latvijas standarts
15. LIETTUA
LST
Lietuvos standartizacijos departamentas
16. LUXEMBURG
ILNAS
Institut luxembourgeois de normalisation, de l’accréditation, de la sécurité et qualité des produits et services
17. UNKARI
MSZT
Magyar Szabványügyi Testület
18. MALTA
MCCAA
L-Awtorita’ ta’ Malta għall-Kompetizzjoni u għall-Affarijiet tal-Konsumatur
19. ALANKOMAAT
NEN
Stichting Koninklijk Nederlands Normalisatie Instituut
NEC
Stichting Koninklijk Nederlands Elektrotechnisch Comité
20. ITÄVALTA
ASI
Austrian Standards International – Standardisierung und Innovation
OVE
Österreichischer Verband für Elektrotechnik
21. PUOLA
PKN
Polski Komitet Normalizacyjny
22. PORTUGALI
IPQ
Instituto Português da Qualidade
23. ROMANIA
ASRO
Asociaţia de Standardizare din România
24. SLOVENIA
SIST
Slovenski inštitut za standardizacijo
25. SLOVAKIA
ÚNMS SR
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
26. SUOMI
SFS
Suomen Standardisoimisliitto SFS ry
Finlands Standardiseringsförbund SFS rf
TRAFICOM
Liikenne- ja viestintävirasto Traficom
Transport- och kommunikationsverket Traficom
SESKO
Suomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys SESKO ry
Finlands Elektrotekniska Standardiseringsförening SESKO rf
27. RUOTSI
SIS
Swedish Institute for Standards
SEK
Svensk Elstandard
ITS
Svenska informations- och telekommunikationsstandardiseringen
28. ISLANTI
IST
Staðlaráð Íslands (Icelandic Standards)
29. NORJA
SN
Standard Norge
NEK
Norsk Elektroteknisk Komité
Nkom
Nasjonal kommunikasjonsmyndighet