ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 103

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

65. vuosikerta
3. maaliskuu 2022


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2022/C 103/01

Neuvoston päätelmät veroasioissa yhteistyöhaluttomia lainkäyttöalueita koskevasta tarkistetusta EU:n luettelosta

1

 

Euroopan komissio

2022/C 103/02

Euron kurssi — 2. maaliskuuta 2022

5

 

JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

2022/C 103/03

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus – Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti ( 1 )

6

2022/C 103/04

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus – Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti ( 1 )

7

2022/C 103/05

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus – Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti ( 1 )

8

2022/C 103/06

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus – Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti ( 1 )

9

2022/C 103/07

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus – Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti ( 1 )

10

2022/C 103/08

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus – Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti ( 1 )

11

 

EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET

 

EFTAn valvontaviranomainen

2022/C 103/09

EFTAn valvontaviranomaisen tiedonanto EFTA-valtioissa 1. joulukuuta 2021 alkaen voimassa olevista valtiontuen takaisinperintäkoroista sekä viite- ja diskonttokoroista (Julkaistu valvontaviranomaisen valtiontukisuuntaviivojen VII osassa ja 14 päivänä heinäkuuta 2004 tehdyn valvontaviranomaisen päätöksen N:o 195/04/KOL 10 artiklassa vahvistettujen viite- ja diskonttokorkoja koskevien sääntöjen mukaisesti )

12

2022/C 103/10

Toimenpide, joka ei ole ETA-sopimuksen 61 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea

13


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

EFTAn tuomioistuin

2022/C 103/11

G. Modiano Limitedin ja Standard Wool (UK) Limitedin 10 päivänä tammikuuta 2022 EFTAn valvontaviranomaista vastaan nostama kanne (Asia E-1/22)

14


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/1


Neuvoston päätelmät veroasioissa yhteistyöhaluttomia lainkäyttöalueita koskevasta tarkistetusta EU:n luettelosta

(2022/C 103/01)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOKA

1.   

KOROSTAA, että on tärkeää edistää ja vahvistaa verotusalan hyvän hallintotavan mekanismeja, oikeudenmukaista verotusta, maailmanlaajuista verotuksen avoimuutta ja veropetosten, verovilpin ja veronkierron torjuntaa sekä EU:ssa että maailmanlaajuisesti;

2.   

PITÄÄ ARVOSSA tuottoisaa veroasioiden yhteistyötä, jota jatkuvasti tehdään EU:n yritysverotuksen käytännesääntötyöryhmän, jäljempänä ’käytännesääntötyöryhmä’, ja maailman lainkäyttöalueista suurimman osan välillä;

3.   

PANEE TYYTYVÄISENÄ MERKILLE edistymisen asiaankuuluvilla lainkäyttöalueilla näiden toteutettua sovittuihin määräaikoihin mennessä aktiivisia toimia ja annettua uusia sitoumuksia käytännesääntötyöryhmän havaitsemien puutteiden korjaamiseksi;

4.   

PANEE MERKILLE automaattisen tietojenvaihdon tosiasiallisen käynnistämisen Turkin ja kaikkien muiden paitsi yhden jäsenvaltion välillä; KATSOO, että Turkin edistyminen ei vieläkään ole täysin Ecofin-neuvoston 22. helmikuuta 2021 ja 5. lokakuuta 2021 antamissa päätelmissä edellytettyjen sitoumusten mukaista; KEHOTTAA Turkkia aloittamaan teknisen työn, joka koskee tosiasiallista tietojenvaihtoa Turkin ja kaikkien jäsenvaltioiden välillä sovittujen kansainvälisten normien täyttämiseksi ja edellä mainituissa Ecofin-neuvoston päätelmissä esitettyjen vaatimusten noudattamiseksi täysimääräisesti, tai jatkamaan tällaista työtä; TOISTAA, että tosiasiallinen automaattinen tietojenvaihto kaikkien jäsenvaltioiden kanssa OECD:n aikataulun ja vaatimusten mukaisesti on edellytys sille, että Turkki täyttää EU:n luettelon kriteerin 1.1 ja noudattaa täysimääräisesti edellä mainituissa neuvoston päätelmissä esitettyjä vaatimuksia; KEHOTTAA työryhmää tiedottamaan neuvostolle asiassa tapahtuvasta kehityksestä ja samalla pitämään edelleen yllä ja lujittamaan vuoropuhelua Turkin ja kaikkien jäsenvaltioiden välisen tosiasiallisen tietojenvaihdon toteuttamisesta sekä käsittelemään jäljellä olevia kysymyksiä, joissa ei ole edistytty;

5.   

PITÄÄ VALITETTAVANA, että jotkin lainkäyttöalueet ovat edelleen yhteistyöhaluttomia veroasioissa ja KEHOTTAA niitä toimimaan käytännesääntötyöryhmän kanssa jäljellä olevien kysymysten ratkaisemiseksi;

6.   

HYVÄKSYY asiakirjassa 5723/22 esitetyn käytännesääntötyöryhmän raportin;

7.   

HYVÄKSYY näin ollen liitteessä I olevan veroasioissa yhteistyöhaluttomia lainkäyttöalueita koskevan tarkistetun EU:n luettelon (jäljempänä ’EU:n luettelo’);

8.   

VAHVISTAA liitteessä II olevan tilannekatsauksen yhteistyöhaluisten lainkäyttöalueiden verotusalan hyvän hallintotavan periaatteiden täytäntöönpanosta antamista sitoumuksista.


LIITE I

Veroasioissa yhteistyöhaluttomia lainkäyttöalueita koskeva EU:n luettelo

1.

Amerikan Samoa

Amerikan Samoa ei osallistu mihinkään verotustarkoituksissa tapahtuvaan automaattiseen tietojenvaihtoon, ei ole allekirjoittanut eikä ratifioinut – myöskään sen lainkäyttöalueen kautta, josta se on riippuvainen – veroasioissa annettavasta keskinäisestä virka-avusta tehtyä OECD:n monenkeskistä yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna, eikä se ole sitoutunut noudattamaan BEPS-vähimmäisstandardeja eikä puuttumaan näihin seikkoihin.

2.   Fidži

Fidži ei ole verotusta koskevaa avoimuutta ja tietojenvaihtoa käsittelevän maailmanlaajuisen foorumin (jäljempänä ’maailmanlaajuinen foorumi’) jäsen, ei ole allekirjoittanut eikä ratifioinut veroasioissa annettavasta keskinäisestä virka-avusta tehtyä OECD:n monenkeskistä yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna, sillä on haitallisia veroetuusjärjestelmiä (vientiyritykset, viestintäteknologian tuloja koskeva kannustustoimi, alueellisia tai maailmanlaajuisia päätoimipaikkoja koskeva alennettu verokanta), se ei ole liittynyt BEPS-toimenpiteitä koskevan osallistavan kehyksen jäseneksi eikä noudata OECD:n BEPS-torjuntatoimenpiteiden vähimmäisstandardeja eikä ole vielä ratkaissut näitä kysymyksiä.

3.   Guam

Guam ei osallistu mihinkään verotustarkoituksissa tapahtuvaan automaattiseen tietojenvaihtoon, ei ole allekirjoittanut eikä ratifioinut – myöskään sen lainkäyttöalueen kautta, josta se on riippuvainen – veroasioissa annettavasta keskinäisestä virka-avusta tehtyä OECD:n monenkeskistä yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna, ei ole sitoutunut noudattamaan BEPS-vähimmäisstandardeja eikä sitoutunut puuttumaan näihin seikkoihin.

4.   Palau

Palau ei osallistu mihinkään verotustarkoituksissa tapahtuvaan automaattiseen tietojenvaihtoon, ei ole allekirjoittanut eikä ratifioinut veroasioissa annettavasta keskinäisestä virka-avusta tehtyä OECD:n monenkeskistä yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna, eikä ole vielä ratkaissut näitä kysymyksiä.

5.   Panama

Panamalla ei ole verotusta koskevaa avoimuutta ja tietojenvaihtoa käsittelevän maailmanlaajuisen foorumin antamaa ”suurelta osin kriteerin mukainen” -vähimmäisluokitusta pyynnöstä tapahtuvan tietojenvaihdon osalta eikä se ole vielä ratkaissut tätä kysymystä. Panamalla on haitallinen ulkomaiseen tuloon sovellettava poikkeusjärjestely, eikä se ole vielä ratkaissut tätä kysymystä.

Panama on sitoutunut ottamaan huomioon BEPS-toimenpiteitä koskevan osallistavan kehyksen suositukset maakohtaista raportointia koskevan kriteerin 3.2 täytäntöönpanon osalta oikea-aikaisesti siten, että tämä otetaan huomioon BEPS-toimenpiteitä koskevan osallistavan kehyksen toimen 13 vertaisarviointiraportissa syksyllä 2023.

6.   Samoa

Samoalla on haitallinen veroetuusjärjestelmä (offshore-yhtiö), eikä se ole vielä ratkaissut tätä kysymystä.

7.   Trinidad ja Tobago

Trinidad ja Tobago ei osallistu mihinkään verotustarkoituksissa tapahtuvaan automaattiseen tietojenvaihtoon, sillä ei ole verotusta koskevaa avoimuutta ja tietojenvaihtoa käsittelevän maailmanlaajuisen foorumin antamaa ”suurelta osin kriteerin mukainen” -vähimmäisluokitusta pyynnöstä tapahtuvan tietojenvaihdon osalta, se ei ole allekirjoittanut eikä ratifioinut veroasioissa annettavasta keskinäisestä virka-avusta tehtyä OECD:n monenkeskistä yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna, sillä on haitallisia veroetuusjärjestelmiä (vapaa-alueet) eikä se ole vielä ratkaissut näitä kysymyksiä.

Trinidad ja Tobago on sitoutunut ottamaan huomioon BEPS-toimenpiteitä koskevan osallistavan kehyksen suositukset maakohtaista raportointia koskevan kriteerin 3.2 täytäntöönpanon osalta oikea-aikaisesti, jotta tämä otetaan huomioon BEPS-toimenpiteitä koskevan osallistavan kehyksen toimen 13 vertaisarviointiraportissa syksyllä 2023.

8.   Yhdysvaltain Neitsytsaaret

Yhdysvaltain Neitsytsaaret ei osallistu mihinkään verotustarkoituksissa tapahtuvaan automaattiseen tietojenvaihtoon, ei ole allekirjoittanut eikä ratifioinut – myöskään sen lainkäyttöalueen kautta, josta se on riippuvainen – veroasioissa annettavasta keskinäisestä virka-avusta tehtyä OECD:n monenkeskistä yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna, sillä on haitallisia veroetuusjärjestelmiä (talouden kehitysohjelma, verovapaat yhtiöt, kansainvälistä pankkikeskusta koskeva sääntelytoimi), se ei ole sitoutunut noudattamaan BEPS-vähimmäisstandardeja eikä puuttumaan näihin seikkoihin.

9.   Vanuatu

Vanuatu tarjoaa veroparatiisirakenteita tai -järjestelyjä, joiden tarkoituksena on saada todellista taloudellista toimintaa vastaamatonta voittoa, eikä ole vielä ratkaissut tätä kysymystä.

Vanuatu odottaa maailmanlaajuisen foorumin täydentävää arviointia pyynnöstä tapahtuvan tietojenvaihdon osalta.


LIITE II

Tilannekatsaus EU:n kanssa tehtävästä yhteistyöstä yhteistyöhaluisten lainkäyttöalueiden verotusalan hyvän hallintotavan periaatteiden täytäntöönpanosta antamien sitoumusten osalta

1.   Avoimuus

1.1.   Sitoumus toteuttaa automaattista tietojenvaihtoa joko allekirjoittamalla monenvälinen toimivaltaisten viranomaisten sopimus tai kahdenvälisten sopimusten avulla

Seuraavan lainkäyttöalueen odotetaan vaihtavan tosiasiallisesti tietoja kaikkien 27 jäsenvaltion kanssa 22. helmikuuta 2021 annettujen neuvoston päätelmien 6 kohdassa, 5. lokakuuta 2021 annettujen neuvoston päätelmien 4 kohdassa ja 24. helmikuuta 2022 annettujen neuvoston päätelmien 4 kohdassa tarkoitetun aikataulun mukaisesti:

Turkki

1.2.   Verotusta koskevaa avoimuutta ja tietojenvaihtoa käsittelevän maailmanlaajuisen foorumin (jäljempänä ’maailmanlaajuinen foorumi’) jäsenyys ja tyydyttävä luokitus pyynnöstä tapahtuvan tietojenvaihdon osalta

Seuraavat lainkäyttöalueet odottavat maailmanlaajuisen foorumin täydentävää arviointia:

Anguilla, Barbados, Botswana, Dominica, Seychellit, Turkki

2.   Oikeudenmukainen verotus

2.1   Haitalliset verojärjestelmät

Seuraavat lainkäyttöalueet sitoutuivat muuttamaan haitallisia ulkomaiseen tuloon sovellettavia poikkeusjärjestelyjään tai poistamaan ne 31. joulukuuta 2022 mennessä:

Costa Rica, Hongkong, Malesia, Qatar, Uruguay

Seuraavat lainkäyttöalueet sitoutuivat muuttamaan haitallisia verokäytäntöjä käsittelevän foorumin soveltamisalaan kuuluvia veroetuusjärjestelmiä tai poistamaan ne 31. joulukuuta 2022 mennessä:

Costa Rica (vapaakauppa-alue), Jamaika (erityistalousalueet), Jordania (Aqaban erityistalousalue), Pohjois-Makedonia (teknologisen teollisen kehityksen vyöhyke)

Seuraava lainkäyttöalue sitoutui muuttamaan veroetuusjärjestelmää 31. joulukuuta 2022 mennessä:

Venäjän federaatio (kansainväliset holdingyhtiöt)

2.2   Verojärjestelmät, jotka helpottavat veroparatiisirakenteita, joiden tarkoituksena on saada todellista taloudellista toimintaa vastaamatonta voittoa

Seuraavat lainkäyttöalueet sitoutuivat ottamaan huomioon haitallisia verokäytäntöjä käsittelevän foorumin suositukset kriteerin 2.2 mukaisten sisältövaatimusten tosiasiallisen täytäntöönpanon osalta hyvissä ajoin, jotta haitallisia verokäytäntöjä käsittelevä foorumi voi todeta seuraavassa kokouksessaan vuonna 2022, että suositukset on otettu huomioon:

Anguilla, Bahama, Barbados, Bermuda, Turks- ja Caicossaaret

3.   Veropohjan rapautumisen ja voitonsiirtojen ehkäiseminen

3.2   Maakohtaista raportointia koskevan vähimmäisstandardin täytäntöönpano (BEPS-toimi 13)

Seuraavat lainkäyttöalueet sitoutuivat panemaan täytäntöön maakohtaista raportointia koskevan vähimmäisstandardin ottamalla huomioon BEPS-toimenpiteitä koskevan osallistavan kehyksen suositukset oikea-aikaisesti, jotta tämä otetaan huomioon osallistavan kehyksen toimen 13 vertaisarviointiraportissa syksyllä 2023, ja/tai käynnistämällä maakohtaista raportointia koskevan tietojenvaihdon kaikkien EU:n jäsenvaltioiden kanssa sovitun määräajan mukaisesti:

Bahama, Barbados, Belize, Brittiläiset Neitsytsaaret, Israel, Monserrat, Thaimaa, Tunisia, Vietnam


Euroopan komissio

3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/5


Euron kurssi (1)

2. maaliskuuta 2022

(2022/C 103/02)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1106

JPY

Japanin jeniä

128,08

DKK

Tanskan kruunua

7,4387

GBP

Englannin puntaa

0,83316

SEK

Ruotsin kruunua

10,7880

CHF

Sveitsin frangia

1,0216

ISK

Islannin kruunua

143,00

NOK

Norjan kruunua

9,8826

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,866

HUF

Unkarin forinttia

382,31

PLN

Puolan zlotya

4,8021

RON

Romanian leuta

4,9493

TRY

Turkin liiraa

15,6280

AUD

Australian dollaria

1,5272

CAD

Kanadan dollaria

1,4088

HKD

Hongkongin dollaria

8,6785

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6404

SGD

Singaporen dollaria

1,5059

KRW

Etelä-Korean wonia

1 338,99

ZAR

Etelä-Afrikan randia

17,1904

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,0153

HRK

Kroatian kunaa

7,5740

IDR

Indonesian rupiaa

15 980,03

MYR

Malesian ringgitiä

4,6595

PHP

Filippiinien pesoa

57,206

RUB

Venäjän ruplaa

 

THB

Thaimaan bahtia

36,339

BRL

Brasilian realia

5,7313

MXN

Meksikon pesoa

22,9990

INR

Intian rupiaa

84,1765


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/6


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus

Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 103/03)

Jäsenvaltio

Italia

Reitti

Alghero – Rooma Fiumicino ja päinvastaiseen suuntaan

Sopimuksen voimassaoloaika

1. päivästä lokakuuta 2022 kahden vuoden ajan

Määräaika tarjousten jättämiselle

62 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta

Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja kaikki julkiseen tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Lisätietoja:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

P. +39 706067331

F. +39 706067309

Internetosoite: http://www.regione.sardegna.it

Sähköposti: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/7


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus

Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 103/04)

Jäsenvaltio

Italia

Reitti

Alghero – Milano Linate ja päinvastaiseen suuntaan

Sopimuksen voimassaoloaika

1. päivästä lokakuuta 2022 kahden vuoden ajan

Määräaika tarjousten jättämiselle

62 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta

Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja kaikki julkiseen tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Lisätietoja:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

P. +39 706067331

F. +39 706067309

Internetosoite: http://www.regione.sardegna.it

Sähköposti: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/8


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus

Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 103/05)

Jäsenvaltio

Italia

Reitti

Cagliari – Rooma Fiumicino ja päinvastaiseen suuntaan

Sopimuksen voimassaoloaika

1. päivästä lokakuuta 2022 kahden vuoden ajan

Määräaika tarjousten jättämiselle

62 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta

Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja kaikki julkiseen tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Lisätietoja:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

P. +39 706067331

F. +39 706067309

Internetosoite: http://www.regione.sardegna.it

Sähköposti: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/9


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus

Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 103/06)

Jäsenvaltio

Italia

Reitti

Cagliari – Milano Linate ja päinvastaiseen suuntaan

Sopimuksen voimassaoloaika

kahden vuoden ajan 1. päivästä lokakuuta 2022

Määräaika tarjousten jättämiselle

62 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta

Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja kaikki julkiseen tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Lisätietoja:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

P. +39 706067331

F. +39 706067309

Internetosoite: http://www.regione.sardegna.it

Sähköposti: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/10


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus

Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 103/07)

Jäsenvaltio

Italia

Reitti

Olbia – Rooma Fiumicino ja päinvastaiseen suuntaan

Sopimuksen voimassaoloaika

kahden vuoden ajan 1. päivästä lokakuuta 2022

Määräaika tarjousten jättämiselle

62 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta

Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja kaikki julkiseen tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Lisätietoja:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

P. +39 706067331

F. +39 706067309

Internetosoite: http://www.regione.sardegna.it

Sähköposti: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/11


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus

Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2022/C 103/08)

Jäsenvaltio

Italia

Reitti

Olbia – Milano Linate ja päinvastaiseen suuntaan

Sopimuksen voimassaoloaika

kahden vuoden ajan 1. päivästä lokakuuta 2022

Määräaika tarjousten jättämiselle

62 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta

Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja kaikki julkiseen tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Lisätietoja:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

P. +39 706067331

F. +39 706067309

Internetosoite: http://www.regione.sardegna.it

Sähköposti: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET

EFTAn valvontaviranomainen

3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/12


EFTAn valvontaviranomaisen tiedonanto EFTA-valtioissa 1. joulukuuta 2021 alkaen voimassa olevista valtiontuen takaisinperintäkoroista sekä viite- ja diskonttokoroista

(Julkaistu valvontaviranomaisen valtiontukisuuntaviivojen VII osassa ja 14 päivänä heinäkuuta 2004 tehdyn valvontaviranomaisen päätöksen N:o 195/04/KOL 10 artiklassa vahvistettujen viite- ja diskonttokorkoja koskevien sääntöjen mukaisesti (1) )

(2022/C 103/09)

Peruskorot lasketaan 17 päivänä joulukuuta 2008 tehdyllä valvontaviranomaisen päätöksellä N:o 788/08/KOL muutettujen valvontaviranomaisen valtiontukisuuntaviivojen viite- ja diskonttokorkojen laskentamenetelmää koskevan luvun mukaisesti. Viitekorko muodostetaan lisäämällä peruskorkoon asianmukainen marginaali valtiontukisuuntaviivojen mukaisesti.

Peruskorot ovat seuraavat:

 

Islanti

Liechtenstein

Norja

1.12.2021–

1,88

–0,61

0,52


(1)  EUVL L 139, 25.5.2006, s. 37, ja EUVL:n ETA-täydennysosa N:o 26/2006, 25. toukokuuta 2006, s. 1.


3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/13


Toimenpide, joka ei ole ETA-sopimuksen 61 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea

(2022/C 103/10)

EFTAn valvontaviranomainen katsoo, että ilmoitettu toimenpide ei ole ETA-sopimuksen 61 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea.

Päätöksen tekopäivä

17. marraskuuta 2021

Asian numero

83768

Päätöksen numero

257/21/KOL

EFTA-valtio

Islanti

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Väitetty tuki Landsbankinnille ja Íslandsbankille

Oikeusperusta

ETA-sopimuksen 61 artiklan 1 kohta

Toimenpidetyyppi

Ei tukea

Toimiala

Rahoituspalvelut

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Icelandic State Financial Investments (ISFI)

Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavissa todistusvoimaisella kielellä EFTAn valvontaviranomaisen verkkosivuilta: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

EFTAn tuomioistuin

3.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 103/14


G. Modiano Limitedin ja Standard Wool (UK) Limitedin 10 päivänä tammikuuta 2022 EFTAn valvontaviranomaista vastaan nostama kanne

(Asia E-1/22)

(2022/C 103/11)

G. Modiano Limited ja Standard Wool (UK) Limited, edustajinaan asianajaja Karl O. Wallevik, Advokatfirmaet Wallevik, Klostergaten 36, 5005 Bergen, Norja, sekä lakimiehet Charles Whiddington ja Zanda Romata, Steptoe & Johnson L.L.P., 489 Avenue Louise, 1050 Bryssel, Belgia, nostivat 10 päivänä tammikuuta 2022 EFTAn tuomioistuimessa kanteen EFTAn valvontaviranomaista vastaan.

G. Modiano Limited ja Standard Wool (UK) Limited pyytävät, että EFTAn tuomioistuin

1.

toteaa, että valitus on otettava tutkittavaksi ja että se on perusteltu;

2.

kumoaa EFTAn valvontaviranomaisen 9 päivänä marraskuuta 2021 asiassa 84045 tekemän päätöksen;

3.

toteaa, että tukiohjelma on uutta tukea ja että keräysasemat ovat saaneet sääntöjenvastaista tukea ainakin vuodesta 2002 lähtien, ja pyytää EFTAn valvontaviranomaista määrittämään sääntöjenvastaisen tuen määrän;

4.

velvoittaa EFTAn valvontaviranomaisen korvaamaan G. Modiano Limitedin ja Standard Wool (UK) Limitedin kustannukset;

5.

määrää lain edellyttämistä muista toimenpiteistä.

Oikeusperusta ja taustatiedot sekä kanteen tueksi esitetyt oikeusseikkoja koskevat väitteet:

G. Modiano Limited on Englannissa ja Walesissa perustettu yksityinen osakeyhtiö. Sen pääasiallisena toimintana on lampaiden villan tuonti, vienti, jalostus ja kauppa.

Standard Wool (UK) Limited on Englannissa ja Walesissa perustettu yksityinen osakeyhtiö. Se on kansainvälinen villan jalostaja ja kauppias, joka keskittyy erityisesti villan ensijalostukseen ja kauppaan.

G. Modiano Limited ja Standard Wool (UK) Limited, jäljempänä ’kantajat’, toimittivat 6 päivänä syyskuuta 2019 EFTAn valvontaviranomaiselle kantelun Norjan villa-alan tukijärjestelmästä, jäljempänä ’tukijärjestelmä’.

Tämä vaatimus on kanne, joka koskee 9 päivänä marraskuuta 2021 tehdyn EFTAn valvontaviranomaisen päätöksen, jäljempänä ’riidanalainen päätös’, kumoamista.

Kantajat vaativat riidanalaisen päätöksen kumoamista sillä perusteella, että EFTAn valvontaviranomainen

teki oikeudellisen virheen ja arviointivirheen, kun se katsoi, että tukijärjestelmä oli voimassa oleva tuki eikä uusi tuki;

ei ottanut huomioon kaikkia kantajien valvontaviranomaiselle lähettämässä kirjeenvaihdossa toimittamia merkityksellisiä tietoja ja rikkoi valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden sopimuksen 16 artiklan mukaista perusteluvelvollisuuttaan;

jätti selvittämättä ja arvioimatta, missä määrin keräysasemat saivat sääntöjenvastaista tukea;

ei tutkinut tukijärjestelmän kielteisiä kilpailuvaikutuksia eikä arvioinut niitä.