|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 66 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
65. vuosikerta |
|
Sisältö |
Sivu |
|
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2022/C 66/01 |
Komission tiedonanto – Eurooppalaista standardointia koskeva unionin vuotuinen työohjelma 2022 |
|
|
2022/C 66/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10432 – PTTGC / ALLNEX) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2022/C 66/03 |
||
|
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
|
2022/C 66/04 |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2022/C 66/05 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.10574 - ADVENT / CALDIC) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2022/C 66/06 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
8.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 66/1 |
KOMISSION TIEDONANTO
Eurooppalaista standardointia koskeva unionin vuotuinen työohjelma 2022
(2022/C 66/01)
Eurooppalaisesta standardoinnista annetun asetuksen (EU) N:o 1025/2012 (1) 8 artiklan mukaan komission on hyväksyttävä eurooppalaista standardointia koskeva unionin vuotuinen työohjelma.
Tässä komission tiedonannossa yksilöidään eurooppalaiset standardit ja eurooppalaiset standardointituotteet, joita komissio aikoo pyytää laadittavaksi vuodeksi 2022, sekä näitä standardeja ja tuotteita koskevat erityistavoitteet ja -politiikat (ks. liite).
Tämä standardointia EU:ssa koskeva toimi sisältyy EU:n politiikkaan. Sillä tuetaan muun muassa seuraavien toimintapolitiikkojen täytäntöönpanoa:
|
— |
vihreä ja digitaalinen siirtymä |
|
— |
sisämarkkinat |
|
— |
digitaaliset sisämarkkinat |
|
— |
palvelujen sisämarkkinat |
|
— |
avaruusohjelma |
|
— |
uusiutuvien ja maakaasujen sekä vedyn sisämarkkinat |
|
— |
energiatehokkuus ja ilmasto sekä |
|
— |
kansainvälinen kauppa. |
Standardeilla tuetaan näitä politiikanaloja sen varmistamiseksi, että EU:n tuotteet ja palvelut ovat kilpailukykyisiä kaikkialla maailmassa, että niiden turvallisuuteen, varmuuteen, terveyteen ja ympäristöön liittyvät näkökohdat edustavat alansa uusinta kehitystä ja että niissä on huomioitu kestävän kehityksen tavoitteet.
Komissio hyväksyy tämän tiedonannon yhdessä standardointistrategiaa koskevan tiedonannon kanssa.
Tiedonannossa määritetään standardoinnin painopisteet (kiireelliset standardointiasiat) aloille, joilla tarvitaan pikaisesti standardeja ja standardointituotteita, jotta voidaan saavuttaa vihreitä, digitaalisia ja palautumiskykyisiä sisämarkkinoita koskevat EU:n poliittiset tavoitteet. Nämä painopisteet on huomioitu tässä EU:n vuotuisessa työohjelmassa. Niitä ovat muun muassa seuraavat:
|
— |
nykyisten standardien uudelleentarkastelu, jotta voidaan tunnistaa niiden tarkistamistarpeet tai uusien standardien laatimistarpeet Euroopan vihreän kehityksen ohjelman ja Euroopan digitaalisen vuosikymmenen tavoitteiden saavuttamiseksi ja EU:n sisämarkkinoiden häiriönsietokyvyn tukemiseksi |
|
— |
covid-19-rokotteiden ja -lääkkeiden tuotanto |
|
— |
akkujen ja paristojen sekä käytettyjen akkujen ja paristojen kriittiset raaka-aineet |
|
— |
infrastruktuurin ilmastonmuutoksen sietokyky ja vähähiilinen sementti |
|
— |
vetyteknologiat ja -komponentit |
|
— |
vedyn kuljetus ja varastointi |
|
— |
turvallisuutta, aitoutta ja luotettavuutta koskevat standardit sirujen sertifioinnille |
|
— |
data-avaruuksia koskevat älysopimukset. |
Standardointistrategiaa koskevassa tiedonannossa määritettyjen kiireellisten standardointiasioiden lisäksi tämän tiedonannon liite sisältää sellaisia toimia eurooppalaisten standardien ja standardointituotteiden laatimiseksi ja tarkistamiseksi, joita tarvitaan ja jotka soveltuvat unionin lainsäädännön ja politiikan tukemiseen.
Kansainvälisellä tasolla komissio jatkaa standardointia koskevaa yhteistyötä Yhdysvaltojen kanssa EU:n ja Yhdysvaltojen kauppa- ja teknologianeuvoston teknisiä standardeja käsittelevässä työryhmässä 1 sekä tekee teknisiä standardeja koskevaa yhteistyötä G7-ryhmässä. Komissio tukee myös tieto- ja viestintätekniikkaa käsittelevän sidosryhmäfoorumin työtä, kun foorumi määrittää standardointitarpeita tieto- ja viestintätekniikan standardointia koskevan jatkuvan suunnitelman (2) avulla.
Komissio aikoo myös tukea standardointia olennaisena osana kaupan teknisiä esteitä koskevaa lukua jokaisessa vapaakauppasopimuksessa, josta se neuvottelee.
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1025/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, eurooppalaisesta standardoinnista, neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja 93/15/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/23/EY ja 2009/105/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 87/95/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1673/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12).
(2) https://joinup.ec.europa.eu/collection/rolling-plan-ict-standardisation/rolling-plan-2021
LIITE
|
Standardointistrategiaa koskevassa tiedonannossa kiireellisiksi määritetyt standardointiasiat |
||||
|
Viite |
Nimi |
Lainsäädäntöviite |
Eurooppalaiset standardit / eurooppalaiset standardointituotteet |
Eurooppalaisten standardien / eurooppalaisten standardointituotteiden erityistavoitteet ja toimintalinjat |
|
1 |
Tarkastellaan nykyisiä standardeja uudelleen, jotta voidaan tunnistaa niiden tarkistamistarpeet tai uusien standardien laatimistarpeet Euroopan vihreän kehityksen ohjelman ja Euroopan digitaalisen vuosikymmenen tavoitteiden saavuttamiseksi ja EU:n sisämarkkinoiden palautumiskyvyn tukemiseksi. |
Euroopan vihreän kehityksen ohjelma, COM(2019) 640 final 2030 digitaalinen kompassi:eurooppalainen lähestymistapa digitaalista vuosikymmentä varten, COM(2021) 118 final Vuoden 2020 uuden teollisuusstrategian päivittäminen:vahvemmat sisämarkkinat Euroopan elpymistä varten, COM(2021) 350 final |
Laaditaan menetelmä sekä tehdään ensimmäinen selvitys ja otanta nykyisistä standardeista niiden tarkastelemiseksi uudelleen Euroopan vihreän kehityksen ohjelman, digitaalisen vuosikymmenen ja palautumiskykyisten sisämarkkinoiden tavoitteiden valossa. |
Edistetään Euroopan komission tavoitteita, jotta voidaan esimerkiksi päästä eroon kasvihuonekaasujen nettopäästöistä vuoteen 2050 mennessä tai mahdollistaa se, että 75 prosenttia EU:n yrityksistä käyttää digitaalisia työkaluja, kuten pilvipalvelua, tekoälyä tai massadataa. |
|
2 |
Covid-19-rokotteiden ja -lääkkeiden tuotanto |
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle ja neuvostolle: Yhtenä rintamana covid-19-virusta vastaan COM/2021/35 final |
Laaditaan eurooppalaiset standardit, joissa määritetään covid-19-testitulosten erittelyyn käytettävään lomakkeeseen sisällytettävät vakiotiedot. Tutkitaan mahdollisuutta vahvistaa rokotteiden ja lääkkeiden valmistuksessa tarvittavia kertakäyttöisiä tuotteita koskevat standardit keskeisten tuotantokomponenttien yhteentoimivuuden parantamiseksi ja tuotantohäiriöiden riskin minimoimiseksi, jos näistä materiaaleista on pulaa. |
Lisätään rokotteiden ja covid-19-lääkkeiden tuotantoa ja toimituksia, ja tehostetaan niitä koskevaa tiedotusta. |
|
3 |
Akkujen ja paristojen sekä käytettyjen akkujen ja paristojen kriittiset raaka-aineet |
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi akuista ja käytetyistä akuista, direktiivin 2006/66/EY kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 2019/1020 muuttamisesta, COM (2020) 798 final ja 2020/0353(COD) |
Tarkistetaan nykyisiä eurooppalaisia standardeja ja laaditaan uusia standardeja sähkö- ja elektroniikkalaiteromulle sekä käytetyille akuille ja paristoille. Tarkistus koskee seuraavia asioita: materiaalitehokas ja laadukas kierrätys ja keskeisten jätevirtojen valmistelu uudelleenkäyttöä varten (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu, mukaan lukien aurinkosähköpaneelit), käytetyt akut, romuajoneuvot ja -tuulivoimalat. uusioraaka-aineita koskevat EU:n laajuiset laatuvaatimukset. |
Standardeilla edistetään raaka-aineiden hyödyntämistä jätetuotteissa kierrätyksen avulla, kuten akkujen osalta tehdään, ja vähennetään uusien raaka-aineiden tarvetta kriittisissä sovelluksissa. Tämä on erityisen tärkeää, jotta voidaan vahvistaa EU:n häiriönsietokykyä vähentämällä raaka-aineiden toimitusriskiä. |
|
4 |
Infrastruktuurin ilmastonmuutoksen sietokyky ja vähähiilinen sementti |
COM(2021)82 Ilmastokestävä Eurooppa – Uusi EU:n strategia ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi – kohta 2.3.2 ja COM(2020) 662 Euroopan rakennusten perusparannusaalto – ympäristöystävällisempiä rakennuksia, lisää työpaikkoja ja parempaa elämänlaatua |
Tarkistetaan laajemmin ja uusinta tietoa hyödyntäen standardeja, jotka koskevat ilmastonmuutoksen vaikutuksille alttiita omaisuuseriä (myös muita kuin infrastruktuuria), jotta voidaan parantaa tällaisten omaisuuserien ilmastonmuutoksen sietokykyä. Laaditaan standardeja, jotka tukevat ilmastonmuutokseen sopeutumiseen tarkoitettuja teknisiä ratkaisuja ja helpottavat ja vauhdittavat niiden käyttöönottoa kaikkialla EU:ssa. |
Parannetaan olemassa olevan infrastruktuurin ja uusien merkittävien infrastruktuurihankkeiden ilmastonmuutoksen sietokykyä. Koska sementillä on olennainen osa rakennusalalla, suoritetaan arviointi sen hyödyntämismahdollisuuksista vähähiilisenä rakennustuotteena noudattaen täysin teknologianeutraaliuden periaatetta. |
|
5 |
Vetyteknologiat ja -komponentit |
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi uusiutuvien kaasujen, maakaasun ja vedyn sisämarkkinoista (uudelleenlaadittu) COM/2021/804 final |
Laaditaan eurooppalaisia laatu-, teknologia- ja turvallisuusstandardeja, joilla edistetään vedyn sisämarkkinoiden toteuttamista. |
Parannetaan latauspisteiden tarjontaa ja ylläpitoa. |
|
6 |
Vedyn kuljetus ja varastointi |
Ehdotus direktiiviksi direktiivin (EU) 2018/2001 muuttamisesta uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämiseksi COM/2021/557 final Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan laajuisten energiainfrastruktuurien suuntaviivoista ja asetuksen (EU) N:o 347/2013 kumoamisesta COM/2020/824 final Direktiivi (EU) 2019/692 maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä annetun direktiivin 2009/73/EY muuttamisesta Asetus (EU) 2018/1999 energiaunionin ja ilmastotoimien hallinnosta |
Tarkistetaan nykyisiä kaasun laatua ja turvallisuutta koskevia eurooppalaisia standardeja ja/tai laaditaan näille aloille uusia standardeja, jotka liittyvät kaasuverkkoon syöttämiseen ja muihin loppukäyttöihin sekä vetypohjaisten polttoaineiden laatuun. |
Mahdollistetaan vedyn kuljetus- ja varastointimenetelmien laajentaminen ja edistetään niitä. Samalla varmistetaan kaasuverkkojen turvallisuus ja toiminnan tehokkuus sekä vältetään tahattomien esteiden muodostuminen. |
|
7 |
Turvallisuutta, aitoutta ja luotettavuutta koskevat standardit sirujen sertifioinnille |
Euroopan digitaalinen vuosikymmen: digitavoitteet vuodelle 2030 2030 digitaalinen kompassi: eurooppalainen lähestymistapa digitaalista vuosikymmentä varten |
Laaditaan standardeja, joilla tuetaan sirujen sertifiointia ja varmistetaan, että sirut ovat turvallisia, aitoja ja luotettavia. |
Varmistetaan tulevien älylaitteiden, järjestelmien ja yhteysalustojen luottamus- ja kyberturvallisuusvaatimukset, joiden on perustuttava kehittyneeseen elektroniikkaan ja jotka riippuvat suurelta osin taustalla olevan teknologian ominaisuuksista. Standardit tukevat näiden sirujen sertifiointia luottamuksen ja turvallisuuden varmistamiseksi ja kattavat arvoketjun lopputuotteiden integroimiseen asti. |
|
8 |
Data-avaruuksia koskevat älysopimukset |
Datasäädös (mukaan lukien tietokantojen oikeudellisesta suojasta annettu direktiivi 96/9/EY) Asetus kehyksen vahvistamisesta datan käytölle EU:ssa Ks. julkaistut aloitteet: https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13045-Datasaados-ja-tietokantojen-oikeudellista-suojaa-koskevat-muutetut-saannot_fi |
Laaditaan standardeja, jotka täyttävät tietyt tulevassa datasäädöksessä määritellyt älysopimuksia koskevat olennaiset vaatimukset. Standardin vaatimukset täyttävän sopimuksen on oletettava täyttävän kyseiset olennaiset vaatimukset. |
Varmistetaan datan jakamisessa käytettävien älysopimusten luotettavuus ja yhteentoimivuus niin, että älysopimuksia voidaan käyttää datan vaihdon ja yhdistämisen tukemiseen. Euroopassa dataa ei ole keskitetty suurille teknologia-alustoille, vaan se on edelleen hajautettu moniin paikkoihin. EU auttaa datastrategiansa mukaisesti yrityksiä yhdistämään tietoja esimerkiksi koneoppimisalgoritmien sekä terveydenhuollon, liikenteen ja energian alojen sovellusten kouluttamiseksi. |
|
Toimet unionin lainsäädännön ja politiikan tukemiseen tarvittavien ja soveltuvien eurooppalaisten standardien tai eurooppalaisten standardointituotteiden laatimiseksi ja tarkistamiseksi. |
||||||||||||||||||||||
|
Viite |
Nimi |
Lainsäädäntöviite |
Eurooppalaiset standardit / eurooppalaiset standardointituotteet |
Eurooppalaisten standardien / eurooppalaisten standardointituotteiden erityistavoitteet ja toimintalinjat |
||||||||||||||||||
|
9 |
Kehittyneet valmistukseen liittyvät palvelut |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/123/EY palveluista sisämarkkinoilla asiaa koskevan alakohtaisen lainsäädännön osalta ja COM(2020) 66 Euroopan datastrategia |
Laaditaan eurooppalaisia standardeja, joilla tuetaan robotteihin, teollisuuden toimitusketjun hallintaan ja verkkokoneiden ennustavaan kunnossapitoon liittyvien palvelujen ja datan tarjoamista. |
Parannetaan rajat ylittävien palvelujen tarjontaa sisämarkkinoilla ja tuetaan toimitusketjun liiketoimien avoimuutta. |
||||||||||||||||||
|
10 |
Rakennusalan palvelut |
Palveluista sisämarkkinoilla annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/123/EY |
Laaditaan eurooppalaisia standardeja, joilla tuetaan rajat ylittävien rakennusalan palvelujen, kuten arkkitehti- ja suunnittelupalvelujen sekä rakennusten energiatehokkuuteen liittyvien palvelujen tarjoamista. |
Parannetaan rajat ylittävien palvelujen tarjontaa sisämarkkinoilla. |
||||||||||||||||||
|
11 |
Postipalvelut |
Direktiivi 97/67/EY yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun laadun parantamista koskevista yhteisistä säännöistä, direktiivi 2002/39/EY yhteisön postipalvelujen kilpailulle avaamisen jatkamisesta ja direktiivi 2008/6/EY yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden täysimääräisestä toteuttamisesta ja asetus (EU) 2018/644 rajat ylittävistä pakettipalveluista |
Tarkistetaan nykyisiä standardeja ja/tai laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja tai eurooppalaisia standardointituotteita esimerkiksi palvelujen laatuun ja digitalisointiin liittyen. |
Parannetaan palvelujen laatua sekä kansallisten verkkojen yhteentoimivuutta ja edistetään tehokasta yleispalvelua sisämarkkinoilla. |
||||||||||||||||||
|
12 |
Tuotteiden ja palvelujen, mukaan lukien tieto- ja viestintätekniikan, esteettömyysvaatimukset |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/882, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, tuotteiden ja palvelujen esteettömyysvaatimuksista ja direktiivi (EU) 2016/2102 julkisen sektorin elinten verkkosivustojen ja mobiilisovellusten saavutettavuudesta |
Kehitetään standardeja direktiivin (EU) 2019/882 liitteessä I vahvistettuja tuotteiden esteettömyysvaatimuksia varten, kuten
Laaditaan yhdenmukaistetut standardit direktiivin soveltamisalaan kuuluville palveluille ja palvelujen suorituspaikoille. |
Tehdään tieto- ja viestintäteknisten tuotteiden ja palvelujen, kuten itsepalvelupäätteiden, sovellusten, verkkosivustojen tai -alustojen ja verkkopalvelujen, käyttö sekä hätäpalveluihin ja muihin direktiivin soveltamisalaan kuuluviin palveluihin yhteydessä oleminen verkon kautta helpommaksi vammaisille henkilöille. |
||||||||||||||||||
|
13 |
Avaruusliikenteen hallinta ja avaruusdatan käyttöönotto markkinoilla |
Asetus (EU) 2021/696 unionin avaruusohjelman ja Euroopan unionin avaruusohjelmaviraston perustamisesta |
Laaditaan eurooppalaisia standardeja avaruusliikenteen hallintaan. Laaditaan eurooppalaisia standardeja, joilla tuetaan EU:n avaruusohjelman (Galileo, EGNOS, Copernicus, SSA, GOVSATCOM) tarjoamien avaruuspalvelujen ja -datan käyttöönottoa markkinoilla ja käyttäjien toimesta. |
Tavoitteet:
Tämä kattaa autonomiset ja verkottuneet autot, rautatiet, ilmailun ja miehittämättömät ilma-alukset. |
||||||||||||||||||
|
14 |
Ilmanlaatu – ilmansaasteita mittaavat anturijärjestelmät |
Ilmanlaadusta annetun direktiivin 2008/50/EY 6 ja 7 artiklat ja liite I |
Laaditaan validoituja testausstandardeja ilmansaasteita mittaavien anturijärjestelmien suorituskyvyn arvioimiseksi. Standardissa arvioidaan, ovatko anturijärjestelmät direktiivin 2008/50/EY tietojen laatua koskevien tavoitteiden mukaisia. |
Parannetaan ilmanlaadun arviointeja arvioimalla, missä määrin anturijärjestelmät täyttävät direktiivin 2008/50/EY tietojen laatua koskevat tavoitteet. Standardit mahdollistavat myös tämän seurantamenetelmän laajemman käytön ja siten paremman ilmanlaadun arvioinnin. |
||||||||||||||||||
|
15 |
Ilmanlaatu – mallintamisarvioinnit |
Direktiivin 2008/50/EY 6 ja 7 artiklat ja liite I |
Laaditaan standardeja, joilla varmistetaan, että ilmanlaadun mallintamisarvioinnit ovat objektiivisia, luotettavia ja vertailukelpoisia sekä riittävän laadukkaita, jotta ilman epäpuhtauspitoisuuksista saadaan luotettavaa tietoa. |
Varmistetaan, että ilmansaasteista kerätyt tiedot ovat riittävän edustavia ja vertailukelpoisia kaikkialla EU:ssa. |
||||||||||||||||||
|
16 |
Ilmanlaatu – ilmassa olevien polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen mittausmenetelmät |
Ilmassa olevasta arseenista, kadmiumista, elohopeasta, nikkelistä ja polysyklisistä aromaattisista hiilivedyistä annetun direktiivin 2004/107/EY 4 artiklan 1, 8 ja 13 kohta ja liite V |
Laaditaan standardeja vertailumenetelmille, joilla mitataan polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuksia ilmassa. |
Varmistetaan, että ilmassa olevien polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen analysointi on riittävän tarkkaa, luotettavaa ja vertailukelpoista kaikkialla EU:ssa. |
||||||||||||||||||
|
17 |
Teollisuuden päästöt |
Direktiivi 2010/75/EU teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) |
Laaditaan eurooppalaisia standardeja, joiden avulla varmistetaan asianomaisten pilaavien aineiden näytteenotto ja analysointi ja prosessiparametrien mittaukset sekä automaattisten mittausjärjestelmien laadunvarmistus ja vertailumittausmenetelmät näiden järjestelmien kalibroimiseksi. |
Vähennetään teollisuustoiminnasta aiheutuvaa pilaantumista ja mahdollisuuksien mukaan lopetetaan se. |
||||||||||||||||||
|
18 |
Lajitellut muovijätteet ja kierrätetyt muovit |
EU:n strategia muoveista kiertotaloudessa, COM(2018) 28, liitteen I toimet Toimet kierrätysmateriaalin osuuden lisäämiseksi: – Laaditaan laatustandardit lajitellulle muovijätteelle ja kierrätetyille muoveille yhteistyössä Euroopan standardointikomitean kanssa. |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja ja eurooppalaisia standardointituotteita ja tarkistetaan nykyisiä eurooppalaisia standardeja, jotta voidaan vastata muovien kierrätykseen liittyviä menettelyjä ja infrastruktuuria koskeviin kysymyksiin ja siten tukea muovien kierrätyksen arvoketjun laatua. Näissä standardeissa olisi vahvistettava vaatimukset muovituotteiden kierrätettävyydelle sekä lajiteltujen muovijätteiden ja kierrätettyjen muovien laadulle ottaen huomioon, miten kierrätettyä materiaalia on tarkoitus käyttää tuotteissa. |
Tarjotaan kierrätysmuoveja tuotemerkkien ja valmistajien tarpeisiin niin, että saatavilla on luotettavasti suuri määrä materiaaleja, jotka täyttävät laatuvaatimukset tasaisesti. |
||||||||||||||||||
|
19 |
Materiaalit, jotka joutuvat kosketuksiin juomaveden kanssa |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2020/2184, annettu 16 päivänä joulukuuta 2020, ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta (uudelleenlaadittu) |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja analyysimenetelmille, joita käytetään materiaaleista siirtyvien aineiden määrittämisessä, sekä menetelmille, joilla testataan juomaveden kanssa kosketuksissa olevia lopullisia materiaaleja. |
Suojellaan juomaveden laatua ja kansanterveyttä. Juomaveden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit voivat vaikuttaa sen laatuun (esim. aineiden liukeneminen). Analyysi- ja testausmenetelmiä on kehitettävä, jotta voidaan varmistaa, että juomaveden kanssa kosketuksissa olevat lopulliset materiaalit ovat turvallisia. |
||||||||||||||||||
|
20 |
Jäteveden käsittely |
Neuvoston direktiivi yhdyskuntajätevesien käsittelystä (91/271/ETY) ja asetus (EU) N:o 305/2011 rakennustuotteiden kaupan pitämistä koskevien ehtojen yhdenmukaistamisesta sellaisena kuin se on muutettuna komission delegoidulla asetuksella (EU) N:o 568/2014, komission delegoidulla asetuksella (EU) N:o 574/2014 ja asetuksella (EU) 2019/1020 |
Tarkistetaan seitsemästä osasta koostuvaa nykyistä standardia EN 12566: Pienet jäteveden käsittelyjärjestelmät < 50 PE. |
Parannetaan ympäristönsuojelua ja vähennetään terveysriskejä. |
||||||||||||||||||
|
21 |
Luonnolliset kylmäaineet |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 517/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, fluoratuista kasvihuonekaasuista ja asetuksen (EY) N:o 842/2006 kumoamisesta |
Laaditaan uusi standardi, jossa määritellään lämpötilaherkkien tuotteiden maantiekuljetuksessa käytettäviä tulenaroilla kylmäaineilla toimivia jäähdytysjärjestelmiä koskevat vaatimukset ja riskianalyysi. Tarkistetaan standardit EN 378-1, EN 378-2 sekä EN 378-3 ja laaditaan täysin uusi osa 5, joka käsittelee kylmäaineiden turvallisuusluokitusta ja niitä koskevia tietoja. |
Varmistetaan, että luonnollisia kylmäaineita on helpompi ottaa käyttöön ja että niitä käytetään laajemmin jäähdytys- ja ilmastointilaitteissa, mikä vähentäisi laitteiden ympäristövaikutuksia. Tämä voi epäsuorasti lisätä EU:n yritysten kilpailukykyä tällä alalla. |
||||||||||||||||||
|
22 |
Lannoitevalmisteet |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1009 EU-lannoitevalmisteiden asettamista saataville markkinoilla koskevien sääntöjen vahvistamisesta ja komission täytäntöönpanopäätös C(2020) 612 Euroopan standardointikomitealle osoitettavasta EU-lannoitevalmisteita koskevasta standardointipyynnöstä asetuksen (EU) 2019/1009 tueksi |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja, päivitetään nykyisiä standardointituotteita ja mukautetaan komission työohjelmaa päätöksen C(2020) 612 täytäntöönpanemiseksi niin, että saadaan oikea-aikaisesti voimaan huipputason standardit. |
Asetetaan lannoitteita saataville sisämarkkinoilla sekä vahvistetaan yhdenmukaiset edellytykset lannoitteiden valmistamiselle sellaisista kierrätetyistä tai luonnonmukaisista materiaaleista, joita on saatavilla koko sisämarkkinoilla. |
||||||||||||||||||
|
23 |
Elintarviketurvallisuus – eläinten ravitsemus |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625 virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja eläinten ravitsemukseen liittyville analyysimenetelmille seuraavilta osin:
|
Standardoitujen analyysimenetelmien vahvistaminen on äärimmäisen tärkeää, jotta voidaan taata i) EU:n lainsäädännön yhdenmukainen soveltaminen ja valvonta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa sekä ii) rehu- ja elintarviketurvallisuuden korkea taso. |
||||||||||||||||||
|
24 |
Elintarviketurvallisuus – vierasaineet elintarvikkeissa |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625 virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja elintarviketurvallisuusalan lainsäädäntöön liittyville analyysimenetelmille, joita käytetään elintarvikkeissa olevien jalostuksesta peräisin olevien vierasaineiden (kuten akryyliamidin, perkloraatin, furaanien, 3-monoklooripropaanidiolin ja glysidyyliesterien) määrittämiseen. |
Standardoitujen analyysimenetelmien vahvistaminen on äärimmäisen tärkeää, jotta voidaan taata i) EU:n lainsäädännön yhdenmukainen soveltaminen ja valvonta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa sekä ii) elintarviketurvallisuuden korkea taso. |
||||||||||||||||||
|
25 |
Elintarviketurvallisuus – metallit elintarvikkeissa |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625 virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja elintarviketurvallisuusalan lainsäädäntöön liittyville analyysimenetelmille, joita käytetään elintarvikkeissa olevien metallien (kuten nikkelin ja kromi VI:n) määrittämiseen. |
Standardoitujen analyysimenetelmien vahvistaminen on äärimmäisen tärkeää, jotta voidaan taata i) EU:n lainsäädännön yhdenmukainen soveltaminen ja valvonta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa sekä ii) elintarviketurvallisuuden korkea taso. |
||||||||||||||||||
|
26 |
Elintarviketurvallisuus – mykotoksiinit ja kasvitoksiinit elintarvikkeissa |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625 virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja elintarviketurvallisuusalan lainsäädäntöön liittyville analyysimenetelmille, joita käytetään elintarvikkeissa olevien mykotoksiinien ja kasvitoksiinien määrittämiseen. |
Standardoitujen analyysimenetelmien vahvistaminen on äärimmäisen tärkeää, jotta voidaan taata i) EU:n lainsäädännön yhdenmukainen soveltaminen ja valvonta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa sekä ii) elintarviketurvallisuuden korkea taso. |
||||||||||||||||||
|
27 |
Nesteytettyjä kaasuja irtolastina kuljettavien ja kaasua ajoaineena käyttävien alusten turvallisuuden parantaminen |
Direktiivi 2014/90/EU laivavarusteista |
Laaditaan uusi eurooppalainen standardi kuivakemiallisen jauheen ja sitä käyttävien sammutusjärjestelmien testausta varten nesteytettyjä kaasuja irtolastina kuljettavien ja kaasua ajoaineena käyttävien alusten turvallisuuden parantamiseksi. |
Parannetaan meriturvallisuutta. Kansainvälinen merenkulkujärjestö tarkistaa parhaillaan suuntaviivoja, jotka koskevat nesteytettyjä kaasuja irtolastina kuljettaviin aluksiin tarkoitettujen kuivakemiallisten jauhesammutusjärjestelmien hyväksymistä. Toistaiseksi ei kuitenkaan ole olemassa validoitua suihku- ja/tai kaapelihyllyjen palotestausstandardia. Tällaisen standardin laatimisen tiiviissä yhteistyössä kansainvälisen standardisoimisjärjestön kanssa pitäisi parantaa meriturvallisuutta sekä kaasusäiliöalusten että kaasukäyttöisten matkustaja-alusten osalta. |
||||||||||||||||||
|
28 |
Ilmastoon liittyvä data |
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Ilmastokestävä Eurooppa – Uusi EU:n strategia ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi COM/2021/82 final ja COM(2020) 66, Euroopan datastrategia |
Laaditaan standardeja, joilla varmistetaan, että sekä yksityiseltä että julkiselta sektorilta peräisin oleva data kirjataan, kerätään ja jaetaan kattavasti ja yhdenmukaisesti. |
Parannetaan ilmastoriskien arviointia tarjoamalla dataa katastrofien aiheuttamien menetysten määrien määrittämiseksi. |
||||||||||||||||||
|
29 |
Dynaaminen rakennustuotteiden elinkaariarviointi hiilen poistojen arvioimiseksi |
COM (2021) 572 EU:n metsästrategia, 2.1 kohta ja kestävää hiilen kiertoa koskevan valmisteluasiakirjan COM(2021) 800 3.1. kohta |
Laaditaan standardoitu kehys dynaamiselle elinkaariarvioinnille, jonka avulla voidaan laskea tarkemmin hiilen poistot, jotka liittyvät hiilen varastointiin rakennustuotteissa. |
Päätavoitteena on ottaa paremmin huomioon dynaamisessa elinkaariarvioinnissa saavutettu edistys, jotta hiilen varastointi voidaan huomioida paremmin rakennustuotteita koskevissa standardeissa pääasiassa käytettäessä aikariippuvaisia karakterisointikertoimia, joita sovelletaan dynaamiseen elinkaariluetteloon. |
||||||||||||||||||
|
30 |
Tietokoneiden ekologinen suunnittelu ja energiamerkinnät |
Komission asetus (EU) N:o 617/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta tietokoneiden ja tietokonepalvelinten ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta |
Tarkistetaan tietokoneita ja palvelimia koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon uusin tietämys. |
Vähennetään tietokoneiden ja palvelimien energiankulutusta. |
||||||||||||||||||
|
31 |
Keittolaitteiden ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) N:o 66/2014, annettu 14 päivänä tammikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta kotitalouksien uunien, keittotasojen ja liesituulettimien ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta |
Tarkistetaan keittolaitteita koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja. |
Vähennetään keittolaitteiden energiankulutusta. |
||||||||||||||||||
|
32 |
Elektronisten näyttöjen ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) 2019/2021, annettu 1 päivänä lokakuuta 2019, elektronisten näyttöjen ekologista suunnittelua koskevista vaatimuksista direktiivin 2009/125/EY nojalla ja komission delegoitu asetus (EU) 2019/2013, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1369 täydentämisestä elektronisten näyttöjen energiamerkintöjen osalta |
Tarkistetaan elektronisille näytöille koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja, jotka kattavat korkean dynamiikka-alueen (HDR) koodaustoiminnon ja joissa resoluutiotaso on suurempi kuin 4k (tai HD-resoluutio). Lisäksi vahvistetaan standardeissa erityinen testausmenetelmä automaattiselle kirkkaudensäädölle ja mukautetaan todentamismenetelmiä muovisten lisäaineiden pitoisuuksille. |
Vähennetään energiankulutusta sellaisten elektronisten näyttöjen osalta, jotka kattavat korkean dynamiikka-alueen (HDR) ja joissa resoluutiotaso on suurempi kuin 4k (tai HD-resoluutio), vahvistamalla erityinen testausmenetelmä automaattiselle kirkkaudensäädölle ja mukauttamalla todentamismenetelmiä muovisten lisäaineiden pitoisuuksille. |
||||||||||||||||||
|
33 |
Valonlähteiden ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) 2019/2020, annettu 1 päivänä lokakuuta 2019, ekologisen suunnittelun vaatimusten asettamisesta valonlähteille ja erillisille liitäntälaitteille direktiivin 2009/125/EY nojalla ja komission delegoitu asetus (EU) 2019/2015, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1369 täydentämisestä valonlähteiden energiamerkinnän osalta |
Tarkistetaan nykyisiä standardeja ja laaditaan uusia standardeja, jotka käsittävät menettelyt ja menetelmät tarvittavien parametrien mittaamiseksi seuraaville:
katuvalaistukseen tarkoitetut valaisimet. |
Valonlähteiden energiankulutuksen vähentäminen ja yli 41,9 TWh:n vuotuisten loppuenergian säästöjen saavuttaminen vuoteen 2030 mennessä. |
||||||||||||||||||
|
34 |
Paikallisten tilalämmittimien ekologinen suunnittelu ja energiamerkinnät |
Komission asetus (EU) 2015/1188, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta paikallisten tilalämmittimien ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta ja komission delegoitu asetus (EU) 2015/1186, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/30/EU täydentämisestä paikallisten tilalämmittimien energiamerkinnän osalta |
Tarkistetaan nykyisiä standardeja ja laaditaan uusia standardeja paikallisille tilalämmittimille. |
Vähennetään paikallisten tilalämmittimien energiankulutusta ja rajoitetaan edelleen niiden ympäristövaikutuksia. |
||||||||||||||||||
|
35 |
Kylmäsäilytyslaitteiden ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) 2019/2019, annettu 1 päivänä lokakuuta 2019, kylmäsäilytyslaitteiden ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 643/2009 kumoamisesta |
|
Kylmäsäilytyslaitteiden energiankulutuksen vähentäminen ja yli 10 TWh:n vuotuisten loppuenergian säästöjen saavuttaminen vuoteen 2030 mennessä. |
||||||||||||||||||
|
36 |
Suoran myyntitoiminnon kylmäsäilytyslaitteiden ekosuunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) 2019/2024 suoran myyntitoiminnon kylmäsäilytyslaitteiden ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten vahvistamisesta direktiivin 2009/125/EY mukaisesti ja komission delegoitu asetus (EU) 2019/2018, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1369 täydentämisestä suoran myyntitoiminnon kylmäsäilytyslaitteiden energiamerkinnän osalta |
Tarkistetaan suoran myyntitoiminnon kylmäsäilytyslaitteita koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja, jotka kattavat parametrien mittaamiseen käytettävät menetelmät ja laskelmat. |
Suoran myyntitoiminnon kylmäsäilytyslaitteiden energiankulutuksen vähentäminen ja yli 48 TWh:n vuotuisten loppuenergian säästöjen saavuttaminen vuoteen 2030 mennessä. |
||||||||||||||||||
|
37 |
Pölynimurien ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) N:o 666/2013, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta pölynimurien ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta |
Tarkistetaan pölynimureita koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja, jotta voidaan tukea asiaankuuluvien tuoteparametrien mittaamista luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittaus- ja laskentamenetelmät. |
Vähennetään pölynimurien energiankulutusta niiden käyttövaiheessa. |
||||||||||||||||||
|
38 |
Tilalämmittimien ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) N:o 813/2013, annettu 2 päivänä elokuuta 2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta tilalämmittimien ja yhdistelmälämmittimien ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta ja komission delegoitu asetus (EU) N:o 811/2013 tilalämmittimien, yhdistelmälämmittimien, tilalämmittimestä, lämmönsäätölaitteesta ja aurinkolämpölaitteesta koostuvien kokoonpanojen sekä yhdistelmälämmittimestä, lämmönsäätölaitteesta ja aurinkolämpölaitteesta koostuvien kokoonpanojen energiamerkinnän osalta. |
Tarkistetaan tilalämmittimiä ja yhdistelmälämmittimiä koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja, jotta voidaan tukea asiaankuuluvien tuoteparametrien mittaamista luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittaus- ja laskentamenetelmät. |
Standardoidaan tilalämmittimien ja yhdistelmälämmittimien energiankulutusta, äänitehotasoa ja typen oksidien päästöjä koskevat vaatimukset kaikkialla EU:ssa. Tämän pitäisi parantaa sisämarkkinoiden toimintaa ja näiden tuotteiden ympäristötehokkuutta. |
||||||||||||||||||
|
39 |
Vedenlämmittimien ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus (EU) N:o 814/2013, annettu 2 päivänä elokuuta 2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta vedenlämmittimien ja kuumavesisäiliöiden ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä marraskuuta 2016 annetulla komission asetuksella (EU) 2016/2282, ja komission delegoitu asetus (EU) N:o 812/2013 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/30/EU täydentämisestä vedenlämmittimien, kuumavesisäiliöiden ja vedenlämmittimestä ja aurinkolämpölaitteesta koostuvien kokoonpanojen energiamerkinnän osalta. |
Tarkistetaan vedenlämmittimiä ja kuumavesisäiliöitä koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja, jotta voidaan tukea asiaankuuluvien tuoteparametrien mittaamista luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittaus- ja laskentamenetelmät. |
Standardoidaan vedenlämmittimien energiankulutusta, äänitehotasoa ja typen oksidien päästöjä koskevat vaatimukset sekä kuumavesisäiliöiden seisontahäviötä koskevat vaatimukset kaikkialla EU:ssa. Tämän pitäisi parantaa sisämarkkinoiden toimintaa ja näiden tuotteiden ympäristötehokkuutta. |
||||||||||||||||||
|
40 |
Älypuhelimien ja tablettien ekologinen suunnittelu ja energiamerkintä |
Komission asetus PLAN/2020/9213 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta älypuhelimien ja tablettien ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta ja komission delegoitu asetus PLAN/2020/9217 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1369 täydentämisestä älypuhelimien ja tablettien energiamerkinnän osalta |
Laaditaan älypuhelimille ja tableteille uusia standardeja, jotta voidaan tukea asiaankuuluvien tuoteparametrien mittaamista luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittaus- ja laskentamenetelmät. |
Vähennetään älypuhelimiin ja taulutietokoneisiin liittyviä ympäristövaikutuksia. |
||||||||||||||||||
|
41 |
Aurinkosähkötuotteiden (moduulit, vaihtosuuntaajat ja järjestelmät) |
Komission asetus PLAN/2020/7002 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta aurinkosähkötuotteiden (moduulit, vaihtosuuntaajat ja järjestelmät) ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta ja komission delegoitu asetus PLAN/2020/7007 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1369 täydentämisestä aurinkosähkötuotteiden (moduulit, vaihtosuuntaajat ja järjestelmät) energiamerkinnän osalta |
Laaditaan aurinkosähkötuotteille (moduulit, vaihtosuuntaajat ja järjestelmät) uusia standardeja, jotta voidaan tukea asiaankuuluvien tuoteparametrien mittaamista luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittaus- ja laskentamenetelmät. |
Vähennetään aurinkosähkötuotteiden (moduulit, vaihtosuuntaajat ja järjestelmät) ympäristövaikutuksia. |
||||||||||||||||||
|
42 |
Ilma-ilma-huoneilmastointilaitteiden ja lämpöpumppujen ekologinen suunnittelu |
Komission asetus (EU) N:o 206/2012, annettu 6 päivänä maaliskuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta huoneilmastointilaitteiden ja huonetuuletinten ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta, sellaisena kuin se on muutettuna 30 marraskuuta 2016 annetulla komission asetuksella (EU) 2016/2282 |
Tarkistetaan ilma-ilma-huoneilmastointilaitteita ja lämpöpumppuja koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon uusin tietämys. |
Vähennetään ilma-ilma-huoneilmastointilaitteiden ja lämpöpumppujen energiankulutusta ja äänitehotasoa niiden käyttövaiheessa. |
||||||||||||||||||
|
43 |
Sähkömoottorien ekologinen suunnittelu |
Komission asetus (EU) 2019/1781 annettu 1 päivänä lokakuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY mukaisten ekologisen suunnittelun vaatimusten asettamisesta sähkömoottoreille ja taajuusmuuttajille, asetuksen (EY) N:o 641/2009 muuttamisesta erillisten ja tuotteisiin integroitujen akselitiivisteettömien kiertovesipumppujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä komission asetuksen (EY) N:o 640/2009 kumoamisesta |
Tarkistetaan nykyisiä standardeja huomioiden seuraavat seikat:
|
Tarjotaan toistettavissa olevia, kustannustehokkaita ja käytännön kannalta merkityksellisiä testimenetelmiä sähkömoottorien energiankulutuksen mittaamiseksi. Pyritään vähentämään sähkömoottorien energiahäviötä ja edistetään siten sisämarkkinoiden toimintaa ja energiansäästöjä. |
||||||||||||||||||
|
44 |
Kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ekologinen suunnittelu |
Ehdotus KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) …/… kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden poissa päältä -tilan, valmiustilan ja verkkovalmiustilan energiankulutusta koskevaa ekologista suunnittelua koskevista vaatimuksista Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY nojalla sekä komission asetusten (EY) N:o 1275/2008 ja PLAN/2016/444 kumoamisesta |
Tarkistetaan kotitalouksissa ja toimistoissa käytettäviä sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja. |
Vähennetään kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden energiankulutusta valmiustilassa, poissa päältä -tilassa ja verkkovalmiustilassa. |
||||||||||||||||||
|
45 |
Ulkoisten teholähteiden ekologinen suunnittelu |
Komission Asetus (EU) 2019/1782, annettu 1 päivänä lokakuuta 2019, ekologisen suunnittelun vaatimusten asettamisesta ulkoisille teholähteille Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY nojalla ja komission asetuksen (EY) N:o 278/2009 kumoamisesta |
Tarkistetaan ulkoisia teholähteitä koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja, jotta voidaan tukea asiaankuuluvien tuoteparametrien mittaamista luotettavien, tarkkojen ja toistettavissa olevien mittausmenetelmien avulla, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittaus- ja laskentamenetelmät. |
Päätavoitteena on vähentää ulkoisten teholähteiden energiankulutusta ja edistää siten sisämarkkinoiden toimintaa ja energiansäästöjä. |
||||||||||||||||||
|
46 |
Teollisuuspuhaltimien ekologinen suunnittelu |
Komission asetus (EU) N:o 327/2011, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta ottoteholtaan vähintään 125 watin ja enintään 500 kilowatin moottoreilla varustettujen puhaltimien ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta, sellaisena kuin se on muutettuna 8 päivänä heinäkuuta 2013 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 666/2013 ja 30 päivänä marraskuuta 2016 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 2016/2282 |
Tarkistetaan nykyisiä standardeja ja kehitetään uusia standardeja laajempaa tuotantolähestymistapaa varten erityisesti määrittelemällä riittävä määrä käyttöpisteitä sekä interpolointi-/laskentamenetelmä ja/tai ominaiskäyrä. Täydennetään suoria mittausmenetelmiä asianmukaisilla laskenta-/interpolointimenetelmillä ja kvantifioidaan niiden pätevyys. Menetelmät kierrätyspuhaltimille ja suurille huonetuulettimille ja suurille puhaltimille esimerkiksi ekstrapoloimalla skaalatuista malleista. |
Tarjotaan toistettavissa olevia, kustannustehokkaita ja käytännön kannalta merkityksellisiä testimenetelmiä teollisuuspuhaltimien energiankulutuksen mittaamiseksi. Pyritään vähentämään sähkömoottorien energiahäviötä ja edistetään siten sisämarkkinoiden toimintaa ja energiansäästöjä. |
||||||||||||||||||
|
47 |
Taajuusmuuttajien ekologinen suunnittelu |
Komission asetus (EU) 2019/1781 annettu 1 päivänä lokakuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY mukaisten ekologisen suunnittelun vaatimusten asettamisesta sähkömoottoreille ja taajuusmuuttajille, asetuksen (EY) N:o 641/2009 muuttamisesta erillisten ja tuotteisiin integroitujen akselitiivisteettömien kiertovesipumppujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä komission asetuksen (EY) N:o 640/2009 kumoamisesta |
Tarkistetaan nykyisiä standardeja huomioiden myös seuraavat seikat:
|
Tarjotaan toistettavissa olevia, kustannustehokkaita ja käytännön kannalta merkityksellisiä testimenetelmiä taajuusmuuttajien energiankulutuksen/energiahäviöiden mittaamiseksi. Pyritään vähentämään energiahäviöitä ja edistetään siten sisämarkkinoiden toimintaa ja energiansäästöjä. |
||||||||||||||||||
|
48 |
Rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/797, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta Euroopan unionissa (uudelleenlaadittu) ja COM(2020) 66 Euroopan datastrategia. |
Päivitetään nykyisiä eurooppalaisia standardeja ja laaditaan uusia standardeja, jotka liittyvät (erityisesti mutta eivät yksinomaan) seuraaviin:
Harkitaan tietojen liittämistä eurooppalaiseen liikkuvuusdataan yhdistämällä ja jakamalla nykyisistä ja tulevista liikenne- ja liikkuvuustietokannoista peräisin olevia tietoja. |
Tuetaan yhteentoimivuutta ja rautatiejärjestelmän rakennetta koskevia teknisiä eritelmiä, kuten digitalisointia junanhallinnan tehostamiseksi ja käyttäjille aiheutuvien etujen parantamiseksi sekä automaatiota ja kyberturvallisuutta. |
||||||||||||||||||
|
49 |
Lääkinnälliset laitteet ja in vitro -diagnostiikkaan tarkoitetut lääkinnälliset laitteet |
Asetus (EU) 2017/745 lääkinnällisistä laitteista (MD-asetus) Asetus (EU) 2017/746 vitro -diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista (IVD-asetus) |
Tarkistetaan nykyisiä eurooppalaisia standardeja ja laaditaan uusia standardeja seuraavien laitteiden suunnittelua ja valmistusta varten:
Standardeja sovelletaan suunnitteluun ja valmistukseen, riskinhallintaan sekä talouden toimijoita ja rahoittajia koskeviin velvoitteisiin, mukaan lukien seuraavat:
|
Varmistetaan sisämarkkinoiden sujuva toiminta lääkinnällisten laitteiden osalta asettamalla lääkinnällisille laitteille ja in vitro -diagnostiikkaan tarkoitetuille lääkinnällisille laitteille korkeat laatu- ja turvallisuusvaatimukset. Niiden olisi vastattava tällaisten tuotteiden turvallisuuteen liittyviin yhteisiin huolenaiheisiin, jotta varmistetaan potilaiden, käyttäjien ja muiden ihmisten terveyden ja turvallisuuden korkea taso. |
||||||||||||||||||
|
50 |
Miehittämättömien ilma-alusjärjestelmien turvallinen käyttö |
Komission delegoitu asetus (EU) 2020/1058, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2020, delegoidun asetuksen (EU) 2019/945 muuttamisesta kahden uuden miehittämättömien ilma-alusjärjestelmien luokan käyttöön ottamiseksi |
Kehitetään uusia eurooppalaisia standardeja, jotka kattavat vaatimukset, joilla puututaan miehittämättömien ilma-alusjärjestelmien toimintaan liittyviin riskeihin. Ne koskevat erityispiirteitä ja -toimintoja, jotka ovat tarpeen lennon turvallisuuteen, yksityisyyteen sekä henkilötietojen suojaamiseen, turvallisuuteen tai ympäristöön liittyvien riskien lieventämiseksi. |
Varmistetaan, että miehittämättömien ilma-alusjärjestelmien toiminta on turvallista ja vähäriskistä, jolloin niihin ei tarvitse soveltaa ilmailualan perinteisiä vaatimustenmukaisuusmenettelyjä. |
||||||||||||||||||
|
51 |
Lelujen turvallisuus |
Direktiivi 2009/48/EY lelujen turvallisuudesta |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja tai tarkistetaan nykyisiä standardeja, jotta voidaan edistää uusimman teknologian soveltamista lelujen turvallisuuden ja lelujen sisältämien kemikaalien osalta. |
Vastataan lelumarkkinoiden teknologiseen kehitykseen, joka on herättänyt turvallisuuteen liittyviä kysymyksiä ja lisännyt kuluttajien huolenaiheita. |
||||||||||||||||||
|
52 |
Tiettyjä lasten tuotteita koskevat turvallisuusvaatimukset |
Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi 2001/95/EY |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja ja tarkistetaan nykyisiä standardeja tiettyjen lasten tuotteiden (lukuun ottamatta leluja) turvallisuuden varmistamiseksi ottaen huomioon uusimman kehityksen. |
Tarjotaan korkeatasoinen kuluttajansuoja vahvistamalla lasten tuotteiden turvallisuutta ottaen huomioon uusin tieteellinen ja teknologinen kehitys sekä lainsäädännön vaatimukset. |
||||||||||||||||||
|
53 |
Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävät suojajärjestelmät |
Direktiivi 2014/34/EU räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitetuista laitteista ja suojajärjestelmistä (ATEX) |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja ja tarkistetaan nykyisiä standardeja räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden ja suojajärjestelmien terveys- ja turvallisuusseikkojen varmistamiseksi. Vaatimukset on vahvistettu direktiivin 2014/34/EU liitteessä II. |
Varmistetaan, että koneet ja muut laitteet, joilla on oma mahdollinen syttymislähde ja jotka on tarkoitettu asennettaviksi räjähdysvaarallisille alueille, on riittävästi suojattu räjähdysvaaralta tai että mahdollinen räjähdys vaimenee riittävästi. |
||||||||||||||||||
|
54 |
Pyrotekniset tuotteet |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/29/EU, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013, pyroteknisten tuotteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (uudelleenlaadittu) |
Standardoinnilla lisätään pyroteknisten tuotteiden turvallisuutta: päivitetään nykyiset pyroteknisiä tuotteita koskevat standardit, jotta ne täyttävät voimassa olevan direktiivin 2013/29/EU vaatimukset ja jotta teknologian uusin kehitys voidaan ottaa huomioon. |
Lisätään pyroteknisten tuotteiden turvallisuutta ja näiden tuotteiden vaatimustenmukaisuutta koskevien arviointien laatua, ja tämä tapahtuu saattamalla alan nykyiset standardit voimassa olevan lainsäädännön ja turvallisuusvaatimusten sekä uusimman teknologian kehityksen mukaisiksi. |
||||||||||||||||||
|
55 |
Köysiratalaitteistot |
Asetus (EU) 2016/424 köysiratalaitteistoista |
Laaditaan tai tarkistetaan standardeja yksityiskohtaisten teknisten eritelmien antamiseksi i) köysiratalaitteistojen, niiden infrastruktuurin, osajärjestelmien ja turvakomponenttien suunnittelua ja rakentamista sekä ii) köysiratalaitteistojen käyttöä varten. |
Parannetaan köysiratalaitteistojen turvallisuutta. |
||||||||||||||||||
|
56 |
Rakennustuotteet |
Rakennustuotteista annettu asetus (EU) N:o 305/2011 ja COM(2020) 662 Euroopan rakennusten perusparannusaalto – ympäristöystävällisempiä rakennuksia, lisää työpaikkoja ja parempaa elämänlaatua |
Kehitetään uusia eurooppalaisia standardeja rakennustuotteiden arviointimenetelmille ja -kriteereille, erityisesti rakennusten peruskorjausta tukeville kriteereille, standardoituina teknisinä eritelminä käytettäviksi asetuksen (EU) N:o 305/2011 mukaisesti. |
Varmistetaan rakennustuotteiden sisämarkkinoiden sujuva toiminta ja rakennusten viherryttäminen. |
||||||||||||||||||
|
57 |
Hissit ja hissien turvakomponentit |
Direktiivi 2014/33/EU hissejä ja hissien turvakomponentteja koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta, komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/76 ja komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/1220 |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja, päivitetään nykyisiä standardointituotteita ja mukautetaan komission työohjelmaa päätöksen (EU) 2021/76 ja päätöksen (EU) 2021/1220 täytäntöönpanemiseksi niin, että saadaan ajoissa voimaan huipputason standardit. |
Varmistetaan terveyden suojelun ja turvallisuuden sekä tarvittaessa omaisuuden turvallisuuden korkea taso ja taataan oikeudenmukainen kilpailu EU:n markkinoilla. |
||||||||||||||||||
|
58 |
Ajoneuvoon asennetut punnituslaitteet |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1213, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2019, yksityiskohtaisista säännöksistä ajoneuvoon asennettujen punnituslaitteiden yhteentoimivuuden ja yhteensopivuuden yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi |
Laaditaan standardi ajoneuvoon asennettujen punnituslaitteiden tietojen siirtämiseksi kuorma-auton ja perävaunun välillä vuorovaikutteisen älykkään liikennejärjestelmän (C-ITS) välityksellä. Uuteen standardiin on laadittava kuorma-autoyhdistelmän muodostavien osien välisessä viestinnässä käytettävä sovelluskerros, joka perustuu moottoriajoneuvoon ja perävaunuihin tai puoliperävaunuihin asennettujen vuorovaikutteisen älykkään liikennejärjestelmän asemien väliseen langattomaan yhteyteen standardien EN 302 663, EN 302 636-4-1 ja EN 302 636-5 mukaisesti. |
Tuetaan standardoitua menetelmää mahdollisesti ylikuormattujen ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien tarkastamiseksi, jotta voidaan estää liialliset tievahingot ja varmistaa ohjattavuus. |
||||||||||||||||||
|
59 |
Painelaitteet |
Direktiivi 2014/68/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, painelaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta |
Tarkistetaan painelaitteita tai -laitekokoonpanoja koskevia nykyisiä standardeja ja laaditaan niille uusia standardeja. |
Parannetaan turvallisuutta ja helpotetaan pienten ja keskisuurten yritysten pääsyä markkinoille. Tämä parantaa EU:n yritysten kilpailukykyä maailmanlaajuisilla markkinoilla. |
||||||||||||||||||
|
60 |
Kaasulaitteet |
Asetus (EU) 2016/426 kaasumaisia polttoaineita polttavista laitteista |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja tai tarkistetaan nykyisiä standardeja uusimman teknologian tukemiseksi kaasumaisia polttoaineita polttavissa laitteissa. Standardointityössä huomioidaan seuraavat:
|
Varmistetaan terveys ja turvallisuus sekä energian järkevä käyttö (energiatehokkuus) kaasumaisia polttoaineita polttavien laitteiden osalta. |
||||||||||||||||||
|
61 |
Yksinkertaiset paineastiat |
Direktiivi 2014/29/EU yksinkertaisten painesäiliöiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta |
Tarkistetaan EN 286 -sarjan nykyisiä standardeja ja laaditaan uusia standardeja. |
Parannetaan turvallisuutta ja helpotetaan pienten ja keskisuurten yritysten pääsyä markkinoille. Tämä parantaa EU:n yritysten kilpailukykyä maailmanlaajuisilla markkinoilla. |
||||||||||||||||||
|
62 |
Vaa’at ja mittauslaitteet |
Direktiivi 2014/31/EU muista kuin automaattisista vaaoista Direktiivi 2014/32/EU mittauslaitteista |
Laaditaan uusia eurooppalaisia standardeja tai tarkistetaan nykyisiä standardeja huipputeknologian tukemiseksi punnitus- ja mittauslaitteiden alalla. |
Nämä mittaustehtävät suoritetaan yleiseen etuun, kansanterveyteen, yleiseen turvallisuuteen ja järjestykseen, ympäristön suojeluun tai kuluttajansuojaan, verojen ja tullien kantamiseen tai hyvän kauppatavan mukaiseen kaupankäyntiin liittyvien syiden vuoksi. Ne voivat edellyttää lakisääteisesti valvottujen mittauslaitteiden käyttöä. |
||||||||||||||||||
|
63 |
Turvalliset ja luotettavat tekoälyjärjestelmät |
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tekoälyä koskevista yhdenmukaistetuista säännöistä (tekoälysäädös) ja tiettyjen unionin säädösten muuttamisesta https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/e4c43528-ccfc-11ea-adf7-01aa75ed71a1/language-en |
Vahvistetaan EU:n tekoälyjärjestelmien markkinoille saattamista, käyttöönottoa ja käyttöä koskevat säännöt ja vastataan niiden turvallisuuteen ja luotettavuuteen liittyviin vaatimuksiin, mukaan lukien riskienhallinta, datan laatu, avoimuus, ihmisten suorittama valvonta, tarkkuus, kestävyys ja kyberturvallisuus. |
Varmistetaan, että tekoälyjärjestelmät voivat olla turvallisia ja luotettavia, niitä seurataan asianmukaisesti niiden koko elinkaaren ajan, ne ovat EU:ssa tunnustettujen perusarvojen ja ihmisoikeuksien mukaisia ja ne vahvistavat Euroopan kilpailukykyä. |
||||||||||||||||||
|
64 |
Julkiset hankinnat |
Direktiivi 2014/24/EU julkisista hankinnoista, 22 artikla ja COM(2020) 66 Euroopan datastrategia. |
Standardointituotteiden kehittäminen sähköisten hankintojen koko elinkaaren loppuun saakka, jotta voidaan varmistaa rajatylittävä yhteentoimivuus ja edistää julkishallintojen yhteisiä eurooppalaisia data-avaruuksia. |
Standardeilla pyritään helpottamaan julkisten hankintojen alan ostajien ja toimittajien yhteentoimivuutta erityisesti rajat ylittävällä tasolla. Yhteentoimivuuden saavuttaminen on olennaisen tärkeää Euroopan sisämarkkinoiden luomiseksi. |
||||||||||||||||||
|
65 |
Radiolaitteiden kyberturvallisuus |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/53/EU, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, painelaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta |
Laaditaan uusia standardeja tiettyjen radiolaitteiden kyberturvallisuusvaatimusten tukemiseksi. |
Parannetaan tiettyjen radiolaitteiden kyberturvallisuutta. |
||||||||||||||||||
|
66 |
Sähköinen laskutus |
Direktiivi 2014/55/EU sähköisestä laskutuksesta, 3 artikla, ja komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/1870, annettu 16 päivänä lokakuuta 2017 |
Päivitetään sähköistä laskutusta koskeva eurooppalainen standardi tai tarkistetaan sitä teknologian kehityksen huomioimiseksi sekä varmistetaan sähköisen laskutuksen täysimääräinen ja jatkuva yhteentoimivuus julkisissa hankinnoissa. |
Edistetään sähköisen laskutuksen käyttöönottoa julkisissa hankinnoissa ja täydennetään toimia sähköisten hankintojen käyttöönoton edistämiseksi. |
||||||||||||||||||
|
67 |
Tuotteiden ja palvelujen digitaaliset passit |
Kestävien tuotteiden politiikkaa koskeva lainsäädäntöaloite |
Laaditaan eurooppalaisia standardeja, joilla vastataan tuotteiden ja palvelujen digitaalisten passien luotettavuutta, turvallisuutta ja avoimuutta koskeviin vaatimuksiin. |
Tavoitteena on luoda perusta, jonka pohjalta voidaan varmistaa kaikkien tuotteiden ja, siltä osin kuin on mahdollista ja merkityksellistä, palvelujen hyvä ympäristötehokkuus EU:n markkinoilla parantamalla tiedonkulkua digitaalisten passien avulla. |
||||||||||||||||||
|
68 |
QR-koodi pikamaksuille vuorovaikutuspisteessä |
COM(2020) 592, EU:n vähittäismaksustrategiasta |
Laaditaan QR-koodistandardi, jonka avulla voidaan tehdä pikamaksutoimeksiantoja ja hyväksyä pikamaksuja (sekä yhden jäsenvaltion sisällä että rajojen yli) käyttämällä sähköistä laitetta (esim. matkapuhelinta) erilaisissa yhteyksissä, kuten fyysisissä kaupoissa, sähköisessä kaupankäynnissä, yksityishenkilöiden välillä, yritysten välillä, yritysten ja kuluttajien välillä, laskuissa jne. |
Tuetaan pikamaksuratkaisujen yhteentoimivuutta rajojen yli sekä yleiseurooppalaisten pikamaksuratkaisujen yleistymistä ja niiden käyttöönottoa. |
||||||||||||||||||
|
69 |
Lohkoketjupalveluinfrastruktuuria tukevat standardit |
Euroopan digitaalinen vuosikymmen: digitavoitteet vuodelle 2030 2030 digitaalinen kompassi: eurooppalainen lähestymistapa digitaalista vuosikymmentä varten |
Kehitetään standardeja, joilla tuetaan lohkoketjupalvelujen infrastruktuurin ja hajautetun tilikirjan teknologioiden yleistä käyttöönottoa kaikkialla EU:ssa. |
Sellaisen eurooppalaisen lohkoketjupalveluinfrastruktuurin tukeminen, joka on ympäristöä säästävä, suojattu, yhteentoimiva ja täysin EU:n arvojen ja lainsäädäntökehyksen mukainen ja joka tekee julkisten palvelujen toimittamisen ylikansallisella, kansallisella ja paikallisella tasolla tehokkaammaksi ja luotettavammaksi sekä edistää uusia liiketoimintamalleja. |
||||||||||||||||||
|
8.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 66/25 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10432 – PTTGC / ALLNEX)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2022/C 66/02)
Komissio päätti 6. joulukuuta 2021 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32021M10432. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
|
8.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 66/26 |
Euron kurssi (1)
7. helmikuuta 2022
(2022/C 66/03)
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1447 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
131,59 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4443 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,84685 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,4483 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0571 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
143,40 |
|
NOK |
Norjan kruunua |
10,0658 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
24,222 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
353,48 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,5432 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,9461 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
15,5235 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,6097 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4546 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,9202 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7278 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5389 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 371,76 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
17,7000 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,2807 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5200 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 478,97 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,7909 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
58,978 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
86,5824 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
37,735 |
|
BRL |
Brasilian realia |
6,0541 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
23,5750 |
|
INR |
Intian rupiaa |
85,5345 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
|
8.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 66/27 |
ILMOITUS
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/821 (1), kaksikäyttötuotteiden vientiä, välitystä, teknistä apua, kauttakulkua ja siirtoa koskevan unionin valvontajärjestelmän perustamisesta: jäsenvaltioiden 4, 6, 7, 9, 11, 12, 22 ja 23 artiklan mukaisesti toteuttamia toimenpiteitä koskevat tiedot
(2022/C 66/04)
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/821, jäljempänä ”asetus”, 6, 7, 9, 11, 12, 22 ja 23 artiklassa säädetään, että asetuksen täytäntöönpanoa koskevat jäsenvaltioiden toimenpiteet on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Komissio ja jäsenvaltiot ovat lisäksi päättäneet julkaista lisätietoa jäsenvaltioiden 4 artiklan mukaisesti määräämistä toimenpiteistä, jotta varmistetaan, että viejien saatavilla on kattavat tiedot koko EU:ssa sovellettavasta valvonnasta.
1. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 4 ARTIKLAN 3 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (LUVAN VAATIMINEN LIITTEESEEN I SISÄLTYMÄTTÖMIEN KAKSIKÄYTTÖTUOTTEIDEN VIENNILLE)
Jäsenvaltio voi 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti laajentaa 4 artiklan 1 kohdan soveltamista koskemaan luetteloon sisältymättömiä kaksikäyttötuotteita, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
Asetuksen 4 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden, jotka 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaativat luvan liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden viennille, on tarvittaessa ilmoitettava asiasta muille jäsenvaltioille ja komissiolle. Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Heti taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot komissiolle ilmoitetuista toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko jäsenvaltio ottanut käyttöön kansallista lainsäädäntöä, jossa säädetään luvanvaraisuudesta 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti? |
|
BELGIA |
Osittain KYLLÄ |
|
BULGARIA |
EI |
|
TŠEKKI |
EI |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
EI |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
EI |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
EI |
|
KROATIA |
KYLLÄ |
|
ITALIA |
EI |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
KYLLÄ |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
KYLLÄ |
|
UNKARI |
KYLLÄ |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
EI |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
KYLLÄ |
|
RUOTSI |
EI |
1.1 Belgia
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa Flanderin ja Vallonian alueilla, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Kaksikäyttötuotteiden viennistä, kauttakulusta ja siirrosta sekä teknisen avun tarjoamisesta 14. maaliskuuta 2014 annetun Flanderin hallituksen asetuksen 5 § (Belgian virallinen lehti 2. toukokuuta 2014); kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian viennistä, kauttakulusta ja siirrosta 6. helmikuuta 2014 annetun Vallonian hallituksen asetuksen 4 § (Belgian virallinen lehti 19. helmikuuta 2014))
1.2 Kroatia
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Laki kaksikäyttötuotteiden valvonnasta (Kroatian virallinen lehti 80/11, 68/2013))
1.3 Latvia
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Strategisten tuotteiden liikkuvuudesta 21. kesäkuuta 2007 annetun lain 5 §:n 7 momentti ja 17 §:n 1 momentti; strategisesti merkittävien tuotteiden lupien ja muiden strategisesti merkittävien tuotteiden liikkuvuuteen liittyvien asiakirjojen myöntämis- ja epäämismenettelyistä annetun asetuksen 657 (20. lokakuuta 2010) 31 §)
1.4 Luxemburg
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Vientivalvonnasta 27. kesäkuuta 2018 annetun lain 45 §:n 1 momentti)
1.5 Unkari
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista vuonna 2011 annetun hallituksen asetuksen nro 13 7 §)
1.6 Alankomaat
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Strategisia palveluja koskevan lain (Wet strategische diensten) 2 § sekä strategisia tuotteita koskevan asetuksen (Besluit Strategische goederen) 2 ja 3§)
1.7 Itävalta
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Vuonna 2011 annetun ensimmäisen ulkomaankauppa-asetuksen (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011) (BGBl. II Nr. 343/2011, 28. lokakuuta 2011) 5 §)
1.8 Suomi
Luetteloon sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin tarvitaan vientilupa, jos viejällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Lain 562/1996 4 §:n 4 momentti)
2. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 6 ARTIKLAN 3 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (VÄLITYKSEN VALVONNAN LAAJENTAMINEN)
Asetuksen 6 artiklan 3 kohdassa yhdessä 5 kohdan kanssa säädetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla 6 artiklan 1 kohdan soveltamista laajennetaan koskemaan luetteloon sisältymättömiä kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin, sekä kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Heti taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot komissiolle ilmoitetuista toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko 6 artiklan 1 kohdassa säädetyn välityksen valvonnan soveltamista laajennettu 6 artiklan 3 kohdan osalta? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
KYLLÄ |
|
TŠEKKI |
KYLLÄ |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
KYLLÄ |
|
ESPANJA |
KYLLÄ |
|
RANSKA |
EI |
|
KROATIA |
KYLLÄ |
|
ITALIA |
KYLLÄ |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
KYLLÄ |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
KYLLÄ |
|
UNKARI |
KYLLÄ |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
KYLLÄ |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
KYLLÄ |
|
RUOTSI |
EI |
2.1 Bulgaria
Asetuksen liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, kun kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön. Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, kun kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Puolustukseen liittyvien tuotteiden ja kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientivalvontaa koskevan lain 34 §:n 4 momentti (valtion virallinen lehti nro 26/29. maaliskuuta 2011, voimaantulo 30. kesäkuuta 2012))
2.2 Tšekki
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos toimivaltainen viranomainen ilmoittaa välittäjälle, että asetuksen liitteeseen I sisältymättömät kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön tai että kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin.
(Kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan Euroopan yhteisön valvontajärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain nro 594/2004 3 §, sellaisena kuin se on muutettuna)
2.3 Viro
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos tuotteilla on strategisten tuotteiden ominaisuuksia niiden loppukäytön tai loppukäyttäjän tai yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvien näkökohtien vuoksi, vaikka niitä ei olisi merkitty strategisten tuotteiden luetteloon.
(Strategisia tuotteita koskevan lain 6 §:n 7 momentti)
2.4 Kreikka
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Ministerin päätöksen nro 121837/e3/21837/28-9-2009 3 §:n 2 momentin 3 kohta)
2.5 Espanja
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön tai määräpaikkaan.
(Puolustustarvikkeiden, muiden tarvikkeiden sekä kaksikäyttötuotteiden ja teknologian ulkomaankaupan valvonnasta 1. elokuuta 2014 annetun kuninkaan asetuksen 679/2014 2 §:n 3 momentin b kohta)
2.6 Kroatia
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos toimivaltainen viranomainen ilmoittaa välittäjälle, että kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Laki kaksikäyttötuotteiden valvonnasta (Kroatian virallinen lehti 80/11, 68/2013))
2.7 Italia
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(15. joulukuuta 2017 annetun asetuksen nro 221/2017 9 §, voimassa 1. helmikuuta 2018 lukien)
2.8 Latvia
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Strategisten tuotteiden liikkuvuudesta 21. kesäkuuta 2007 annetun lain 5 §:n 7 momentti; strategisesti merkittävien tuotteiden lupien ja muiden strategisesti merkittävien tuotteiden liikkuvuuteen liittyvien asiakirjojen myöntämis- ja epäämismenettelyistä annetun asetuksen 657 (20. lokakuuta 2010) 31 §)
2.9 Luxemburg
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön tai asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Vientivalvonnasta 27. kesäkuuta 2018 annetun lain 42 §:n 1 momentti)
2.10 Unkari
Asetuksen liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin. Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista vuonna 2011 annetun hallituksen asetuksen nro 13 17 §:n 1 momentti)
2.11 Alankomaat
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön. Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Strategisia palveluja koskevan lain (Wet strategische diensten) 4 §)
Myös 37 kemiallisen aineen välittämiseen tarvitaan lupa, jos määräpaikkana on Irak, riippumatta vastaanottajasta tai loppukäyttäjästä.
(Asetus Irakiin tarkoitetuista kaksikäyttötuotteista – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)
2.12 Itävalta
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos toimivaltainen viranomainen ilmoittaa välittäjälle, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Ulkomaankauppalain (Außenwirtschaftsgesetz 2011) (BGBl. I Nr. 26/2011) 15 §:n 1 momentti)
2.13 Romania
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun määräyksen nro 119 (GEO nro 119/2010) 14 §:n 2 momentti)
2.14 Suomi
Asetuksen liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut välittäjälle, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön. Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut välittäjälle, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Lain 562/1996 3 §:n 2 momentti ja 4 §:n 1 momentti)
3. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 6 ARTIKLAN 4 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (VÄLITYKSEN VALVONNAN LAAJENTAMINEN)
Asetuksen 6 artiklan 4 kohdassa yhdessä 5 kohdan kanssa säädetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla määrätään kaksikäyttötuotteiden välitys luvanvaraiseksi, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Heti taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot komissiolle ilmoitetuista toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko välitystoiminnan valvontaa laajennettu 6 artiklan 4 kohdan osalta? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
KYLLÄ |
|
TŠEKKI |
KYLLÄ |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
KYLLÄ |
|
ESPANJA |
KYLLÄ |
|
RANSKA |
EI |
|
KROATIA |
KYLLÄ |
|
ITALIA |
KYLLÄ |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
KYLLÄ |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
KYLLÄ |
|
UNKARI |
KYLLÄ |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
KYLLÄ |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
KYLLÄ |
|
RUOTSI |
EI |
3.1 Bulgaria
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Puolustukseen liittyvien tuotteiden ja kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientivalvontaa koskevan lain 47 § (valtion virallinen lehti nro 26/29. maaliskuuta 2011))
3.2 Tšekki
Jos välittäjällä on aihetta epäillä, että kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän on ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle, joka voi määrätä luvanvaraisuudesta.
(Kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan Euroopan yhteisön valvontajärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain nro 594/2004 3 §:n 4 momentti)
3.3 Viro
Jos välittäjällä on aihetta epäillä, että kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän on ilmoitettava asiasta viipymättä strategisia tuotteita käsittelevälle komissiolle, poliisiviranomaisille tai turvallisuusviranomaisille. Saatuaan tällaisen ilmoituksen strategisia tuotteita käsittelevä komissio voi määrätä luvanvaraisuudesta.
(Strategisia tuotteita koskevan lain 77 §)
3.4 Kreikka
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Ministerin päätöksen nro 121837/e3/21837/28-9-2009 3 §:n 2 momentin 2 kohta)
3.5 Espanja
Jos välittäjällä on aihetta epäillä, että asetuksen liitteeseen I sisältymättömät kaksikäyttötuotteet, joiden osalta välittäjä tarjoaa välityspalveluja, on kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön ja määräpaikkaan, välittäjän on ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle, joka päättää, ovatko kyseiset välityspalvelut luvanvaraisia.
(Puolustustarvikkeiden, muiden tarvikkeiden sekä kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian ulkomaankaupan valvonnasta 1. elokuuta 2014 annetun kuninkaan asetuksen 679/2014 2 §:n 3 momentin c kohta)
3.6 Kroatia
Jos välittäjällä on aihetta epäillä, että asetuksen liitteeseen I sisältymättömät kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän on ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle, joka voi määrätä luvanvaraisuudesta.
(Kaksikäyttötuotteiden valvonnasta annetun lain 3 § (Kroatian virallinen lehti 80/11, 68/2013))
3.7 Italia
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(15. joulukuuta 2017 annetun asetuksen nro 221/2017 9 §, voimassa 1. helmikuuta 2018 lukien)
3.8 Latvia
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Strategisten tuotteiden liikkuvuudesta 21. kesäkuuta 2007 annetun lain 5 §:n 7 momentti ja 17 §:n 1 momentti; strategisesti merkittävien tuotteiden lupien ja muiden strategisesti merkittävien tuotteiden liikkuvuuteen liittyvien asiakirjojen myöntämis- ja epäämismenettelyistä annetun asetuksen 657 (20. lokakuuta 2010) 31 §)
3.9 Luxemburg
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Vientivalvonnasta 27. kesäkuuta 2018 annetun lain 42 §:n 2 momentti)
3.10 Unkari
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista vuonna 2011 annetun hallituksen asetuksen nro 13 17 §:n 2 momentti)
3.11 Alankomaat
Lueteltujen kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Strategisia palveluja koskevan lain (Wet strategische diensten) 4 §:n 5 momentti)
3.12 Itävalta
Jos välittäjällä on aihetta epäillä, että kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän on ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle, joka voi määrätä luvanvaraisuudesta.
(Vuonna 2011 annetun ensimmäisen ulkomaankauppa-asetuksen (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011) (BGBl. II Nr. 343/2011, 28. lokakuuta 2011) 5 §)
3.13 Romania
Kaksikäyttötuotteiden välittämiseen tarvitaan lupa, jos välittäjällä on aihetta epäillä, että tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
(Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun määräyksen nro 119 (GEO nro 119/2010) 14 §:n 3 momentti)
3.14 Suomi
Jos välittäjällä on aihetta epäillä, että kaksikäyttötuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu johonkin asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän on ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle, joka voi määrätä luvanvaraisuudesta.
(Lain 562/1996 3 §:n 2 momentti ja 4 §:n 4 momentti)
4. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 7 ARTIKLAN 3 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (KAUTTAKULUN VALVONNAN LAAJENTAMINEN)
Asetuksen 7 artiklan 3 kohdassa yhdessä 4 kohdan kanssa säädetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla 7 artiklan 1 kohdan soveltamista laajennetaan koskemaan luetteloon sisältymättömiä kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin, sekä kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko 7 artiklan 1 kohdan säännöksiä kauttakulun valvonnasta laajennettu 7 artiklan 3 kohdan osalta? |
|
BELGIA |
Osittain KYLLÄ |
|
BULGARIA |
EI |
|
TŠEKKI |
KYLLÄ |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
KYLLÄ |
|
ESPANJA |
KYLLÄ |
|
RANSKA |
KYLLÄ |
|
KROATIA |
KYLLÄ |
|
ITALIA |
KYLLÄ |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
KYLLÄ |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
KYLLÄ |
|
UNKARI |
KYLLÄ |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
KYLLÄ |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
KYLLÄ |
|
RUOTSI |
EI |
4.1 Belgia
Toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun Flanderin ja Vallonian alueilla, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun Flanderin ja Vallonian alueilla, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Kaksikäyttötuotteiden viennistä, kauttakulusta ja siirrosta sekä teknisen avun tarjoamisesta 14. maaliskuuta 2014 annetun Flanderin hallituksen asetuksen 6 ja 7 § (Belgian virallinen lehti 2. toukokuuta 2014); kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian viennistä, kauttakulusta ja siirrosta 6. helmikuuta 2014 annetun Vallonian hallituksen asetuksen 5 ja 6 § (Belgian virallinen lehti 19. helmikuuta 2014))
4.2 Tšekki
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan Euroopan yhteisön valvontajärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain nro 594/2004 (1) 13b §)
4.3 Viro
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Strategisia tuotteita koskevan lain 3, 6 ja 7 §)
4.4 Kreikka
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Ministerin päätöksen nro 121837/e3/21837/28-9-2009 3 §:n 3 momentin 3 kohta)
4.5 Espanja
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Puolustus- ja kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan valvonnasta 28. joulukuuta 2007 annetun lain 53/2007 11 §)
4.6 Ranska
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(31. tammikuuta 2020 annetun asetuksen nro 2020-74, sellaisena kuin se on muutettuna 30. marraskuuta 2020 annetulla asetuksella nro 2020-1481, 3 §:n I momentti)
4.7 Kroatia
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Laki kaksikäyttötuotteiden valvonnasta (Kroatian virallinen lehti 80/11, 68/2013))
4.8 Italia
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(15. joulukuuta 2017 annetun asetuksen nro 221/2017 7 §, voimassa 1. helmikuuta 2018 lukien)
4.9 Latvia
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Strategisten tuotteiden liikkuvuudesta 21. kesäkuuta 2007 annetun lain 5 §:n 7 momentti; strategisesti merkittävien tuotteiden lupien ja muiden strategisesti merkittävien tuotteiden liikkuvuuteen liittyvien asiakirjojen myöntämis- ja epäämismenettelyistä annetun asetuksen 657 (20. lokakuuta 2010) 31 §)
4.10 Luxemburg
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Vientivalvonnasta 27. kesäkuuta 2018 annetun lain 43 §:n 2 momentti)
Näitä säännöksiä ei sovelleta ilman uudelleenlastausta tai kuljetusvälineen vaihtoa toimitettavien kaksikäyttötuotteiden kauttakulkuun (aluksessa tai ilma-aluksessa olevien tavaroiden purkamista lastin kiinnitystä varten ei katsota uudelleenlastaukseksi tai kuljetusvälineen vaihtamiseksi, jos kyseiset tavarat sijoitetaan uudelleen samaan alukseen tai ilma-alukseen) eikä sellaisten kaksikäyttötuotteiden kauttakulkuun, joilla on jo Euroopan unionin yleinen vientilupa.
(Vientivalvonnasta 27. kesäkuuta 2018 annetun lain 43 §:n 3 momentti)
4.11 Unkari
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista vuonna 2011 annetun hallituksen asetuksen nro 13 18 §)
4.12 Alankomaat
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Strategisia tuotteita koskevan asetuksen (Besluit strategische goederen) 4a §:n 1 momentti ja 2 §)
4.13 Itävalta
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Vuonna 2011 annetun ulkomaankauppalain (Außenwirtschaftsgesetz 2011) (BGBl. I Nr. 26/2011) 15 §)
4.14 Romania
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun määräyksen nro 119 (GEO nro 119/2010) 15 §:n 2 momentti)
4.15 Suomi
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää luetteloon sisältymättömien muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
Toimivaltainen viranomainen voi kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulun, jos tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
(Lain 562/1996 3 §:n 3 momentti ja 4 §:n 1 momentti)
5. TIEDOT, JOTKA JÄSENVALTIOT OVAT TOIMITTANEET ASETUKSEN 9 ARTIKLAN MUKAISESTI (VALVONNAN LAAJENTAMINEN KOSKEMAAN LIITTEESEEN I SISÄLTYMÄTTÖMIÄ TUOTTEITA YLEISEEN TURVALLISUUTEEN, TERRORITEKOJEN EHKÄISEMINEN MUKAAN LUKIEN, TAI IHMISOIKEUKSIIN LIITTYVISTÄ SYISTÄ)
Asetuksen 9 artiklan 4 kohdassa säädetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti kielletään tai määrätään luvanvaraiseksi yleiseen turvallisuuteen, terroritekojen ehkäiseminen mukaan lukien, tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko 9 artiklan 1 kohdan osalta laajennettu liitteeseen sisältymättömien tuotteiden valvontaa yleiseen turvallisuuteen, terroritekojen ehkäiseminen mukaan lukien, tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
KYLLÄ |
|
TŠEKKI |
KYLLÄ |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
KYLLÄ |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
KYLLÄ |
|
KREIKKA |
EI |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
KYLLÄ |
|
KROATIA |
EI |
|
ITALIA |
EI |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
KYLLÄ |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
KYLLÄ |
|
UNKARI |
EI |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
KYLLÄ |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
EI |
|
RUOTSI |
EI |
5.1 Bulgaria
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää ministerineuvoston säädöksellä yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
(Puolustukseen liittyvien tuotteiden ja kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientivalvontaa koskevan lain 34 §:n 1 momentin 3 kohta (valtion virallinen lehti nro 26/29. maaliskuuta 2011))
5.2 Tšekki
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää hallituksen asetuksella yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
(Lain nro 594/2004 3 §:n 1 momentin d kohta)
5.3 Saksa
a. Saksan vientivalvontaluettelon I osan B jakso
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömän kaksikäyttötuotteen vientiin vaaditaan lupa, jos tuote mainitaan Saksan vientivalvontaluettelon I osan B jaksossa.
(Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Außenwirtschaftsverordnung – AWV) 8 §:n 1 momentin 2 kohta)
Seuraavat tuotteet sisältyvät Saksan vientivalvontaluettelon I osan B jaksoon:
|
– 2B909 |
Muut kuin 2B009, 2B109 tai 2B209 kohdassa asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, puitteissa valvonnanalaisiksi asetetut painesorvit ja koneet, joissa yhdistyvät paine- ja dreijaussorvauksen toiminnot ja joilla on kaikki jäljempänä esitetyt ominaisuudet, sekä niihin erityisesti suunnitellut komponentit:
|
||||||||||||||||||||
|
– 2B952 |
Muut kuin 2B352 kohdassa asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, puitteissa valvonnanalaisiksi asetetut laitteet, joita voidaan käyttää biologisten aineiden käsittelyyn, kun ostaja- tai määrämaa on Iran, Pohjois-Korea tai Syyria:
|
||||||||||||||||||||
|
– 2B993 |
Seuraavat laitteet johtamattomien substraattien pinnoittamiseen metallipinnoitteilla sekä niihin erityisesti suunnitellut komponentit ja tarvikkeet, kun ostaja- tai määrämaa on Iran:
|
||||||||||||||||||||
|
– 5A902 |
Seuraavassa luetellut muut kuin asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, liitteessä I olevassa 5D001.e kohdassa määritellyt tieto- ja viestintäteknologian valvontajärjestelmät, laitteet ja komponentit julkisia verkkoja varten, kun määräpaikka on Euroopan unionin tullialueen ulkopuolella ja asetuksen (EU) 2021/821 liitteessä II olevan A jakson 2 osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella:
|
||||||||||||||||||||
|
– 5A911 |
Digitaalisen ”yhteiskäyttöisen radioverkon” tukiasemat, kun ostaja- tai määrämaa on Sudan tai Etelä-Sudan. Tekninen huomautus: ”Yhteiskäyttöinen radioverkko” on solukkoradiojärjestelmä, jossa matkaviestintilaajien käyttöön annetaan taajuusalueet viestintää varten. Digitaalinen ”yhteiskäyttöinen radioverkko” (esimerkiksi TETRA, Terrestrial Trunked Radio) käyttää digitaalista modulaatiota. |
||||||||||||||||||||
|
– 5D902 |
Seuraavassa luetellut muut kuin asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, liitteessä I olevassa 5D001.e kohdassa määritellyt ”ohjelmistot”, kun määräpaikka on Euroopan unionin tullialueen ulkopuolella ja asetuksen (EU) 2021/821 liitteessä II olevan A jakson 2 osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella:
|
||||||||||||||||||||
|
– 5D911 |
5A911 kohdassa valvonnanalaisiksi asetettujen laitteiden ”käyttöä” varten erityisesti suunnitellut tai muunnetut ”ohjelmistot”, kun ostaja- tai määrämaa on Sudan tai Etelä-Sudan. |
||||||||||||||||||||
|
– 5E902 |
Yleisen teknologiahuomautuksen mukainen muu kuin asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, liitteessä I olevassa 5E001.a kohdassa määritelty ”teknologia” 5A902 kohdassa valvonnanalaisiksi asetettujen laitteistojen, toimintojen tai suorituskykyparametrien ”kehittämistä”, ”tuotantoa” ja ”käyttöä” varten tai 5D902 kohdassa valvonnanalaisiksi asetetut ”ohjelmistot”, kun määräpaikka on Euroopan unionin tullialueen ulkopuolella ja asetuksen (EU) 2021/821 liitteessä II olevan A jakson 2 osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella. |
||||||||||||||||||||
|
– 6A908 |
Alus- tai ilmaliikenteen ohjaukseen tarkoitetut muut kuin 6A008 tai 6A108 kohdassa asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, puitteissa valvonnanalaisiksi asetetut tutkapohjaiset navigointi- tai valvontajärjestelmät ja niihin erityisesti suunnitellut komponentit, kun ostaja- tai määrämaa on Iran. |
||||||||||||||||||||
|
– 6D908 |
6A908 kohdassa valvonnanalaisiksi asetettujen laitteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten erityisesti suunnitellut tai muunnetut ”ohjelmistot”, kun ostaja- tai määrämaa on Iran. |
||||||||||||||||||||
|
–9A904 |
|
||||||||||||||||||||
|
– 9A991 |
Seuraavat maa-ajoneuvot, joita ei mainita vientivalvontaluettelon I A osassa:
|
||||||||||||||||||||
|
– 9A992 |
Seuraavat kuorma-autot:
|
||||||||||||||||||||
|
– 9A993 |
Helikopterit, helikopterien tehonsiirtojärjestelmät, helikoptereissa käytettäväksi tarkoitetut kaasuturbiinimoottorit ja apuvoimalaitteet sekä niihin erityisesti suunnitellut komponentit, kun ostaja- tai määrämaa on Kuuba, Iran, Libya, Myanmar/Burma, Pohjois-Korea, Somalia tai Syyria. |
||||||||||||||||||||
|
– 9A994 |
Ilmajäähdytteiset voimalaitteet (lentokoneiden moottorit), joiden iskutilavuus on vähintään 100 cm3 ja enintään 600 cm3 ja joita voidaan käyttää miehittämättömissä ”ilma-aluksissa”, sekä niihin erityisesti suunnitellut komponentit, kun ostaja- tai määrämaa on Iran. |
||||||||||||||||||||
|
– 9D904 9A904 |
kohdassa määriteltyjen tuotteiden ”kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten erityisesti suunnitellut tai muunnetut ”ohjelmistot”, kun määräpaikka on Euroopan unionin tullialueen ulkopuolella ja asetuksen (EU) 2021/821 liitteessä II olevan A jakson 2 osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella. |
||||||||||||||||||||
|
– 9E904 |
Yleisen teknologiahuomautuksen mukainen muu kuin asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, liitteessä I olevassa 5E001.b.2, 9E001 ja 9E002 kohdassa määritelty ”teknologia” 9A904 kohdassa määriteltyjen tuotteiden tai 9D904 kohdassa määriteltyjen ”ohjelmistojen””kehittämistä”, ”tuotantoa” tai ”käyttöä” varten, kun määräpaikka on Euroopan unionin tullialueen ulkopuolella ja asetuksen (EU) 2021/821 liitteessä II olevan A jakson 2 osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella. |
||||||||||||||||||||
|
– 9E991 |
Yleisen teknologiahuomautuksen mukainen ”teknologia” 9A993 kohdassa valvonnanalaisiksi asetettujen laitteiden ”kehittämistä” tai ”tuotantoa” varten, kun ostaja- tai määrämaa on Kuuba, Iran, Libya, Myanmar/Burma, Pohjois-Korea tai Syyria. |
||||||||||||||||||||
|
– 9E992 |
Muu kuin 9E101.b kohdassa asetuksen (EU) 2021/821, sellaisena kuin se on muutettuna, puitteissa valvonnanalaiseksi asetettu yleisen teknologiahuomautuksen mukainen ”teknologia””miehittämättömien ilma-alusten” (”UAV”) ”tuotantoa” varten, kun määräpaikka on Euroopan unionin tullialueen ulkopuolella ja asetuksen (EU) 2021/821 liitteessä II olevan A jakson 2 osassa lueteltujen alueiden ulkopuolella. |
b. Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Außenwirtschaftsverordnung – AWV) 9 §
Liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vientiin vaaditaan lupa, jos BAFA (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) on ilmoittanut viejälle, että kyseiset tuotteet on tai on mahdollisesti tarkoitettu kokonaan tai osittain käytettäviksi asetuksen (EU) 2021/821 liitteessä I olevassa 0 ryhmässä tarkoitettujen ydinlaitosten rakentamiseen tai käyttöön tai asennettaviksi tällaiseen laitokseen, ja kun määrämaa on Algeria, Irak, Iran, Israel, Jordania, Libya, Korean demokraattinen kansantasavalta, Pakistan tai Syyria. Jos viejä tietää, että tuotteet on tarkoitettu kokonaan tai osittain johonkin edellä tarkoitettuun käyttöön, viejän on ilmoitettava asiasta BAFAlle. BAFA päättää, määrääkö se kyseisen viennin luvanvaraiseksi. Tätä pykälää ei sovelleta asetuksen (EU) 2021/821 4 ja 10 artiklalla säännellyissä tapauksissa.
(Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Außenwirtschaftsverordnung – AWV) 9 §)
c. Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksulain (Außenwirtschaftsgesetz – AWG) 6 §
Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksulain (Außenwirtschaftsgesetz – AWG) 6 §:n mukaan hallinnollisella määräyksellä voidaan asettaa liiketoimien, oikeustoimien ja toiminnan rajoituksia tai toimintavelvoitteita, jotta vältetään vaara, joka kohdistuu yksittäistapauksessa esimerkiksi Saksan liittotasavallan olennaisiin turvallisuusetuihin, kansojen rauhanomaiseen rinnakkaiseloon, Saksan liittotasavallan ulkosuhteisiin tai Saksan liittotasavallan yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen.
5.4 Viro
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää strategisia tuotteita käsittelevän komission päätöksellä yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
(Strategisia tuotteita koskevan lain 2 §:n 11 momentti ja 6 §:n 2 momentti)
5.5 Irlanti
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
(Vientivalvonnasta (kaksikäyttötuotteet) vuonna 2009 annetun määräyksen (Statutory Instrument 443/2009), sellaisena kuin se on muutettuna, 12 §:n 2 momentti)
5.6 Ranska
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä. (Asetus nro 2010-292)
Kaksikäyttötuotteiden vientivalvontaa koskevia kansallisia säännöksiä on annettu seuraavilla määräyksillä: tietyntyyppisten helikoptereiden ja niiden varaosien viennistä kolmansiin maihin 31. heinäkuuta 2014 annettu ministeriön määräys (Ranskan virallinen lehti 8. elokuuta 2014) sekä kyynelkaasun ja mellakantorjunta-aineiden viennistä kolmansiin maihin 31. heinäkuuta 2014 annettu ministeriön määräys (Ranskan virallinen lehti 8. elokuuta 2014).
5.7 Latvia
Strategisten tuotteiden valvontakomitea voi määrätä asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden viennin luvanvaraiseksi tai kieltää sen yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien tuotteiden osalta on voimassa kansallinen luettelo.
|
– 10A901 |
Aseet, joissa käytetään muita kuin keskisytytteisiä (esimerkiksi reunasytytteisiä) ampumatarvikkeita sekä erityisesti niitä varten suunniteltuja komponentteja ja ampumatarvikkeita. |
|
– 10A902 |
Ilma-aluksiin liittyvät laitteet, varaosat ja komponentit. Valvonnan piiriin kuuluvat ainoastaan sellaiset ilma-alusten laitteet, varaosat ja komponentit, joita voidaan käyttää sekä siviili- että sotilaskäyttöön tarkoitetuissa ilma-aluksissa. |
|
– 10A903 |
Ilma-aseet, joiden energia on suurempi kuin 12 joulea. |
|
– 10A906 |
Aseiden pimeänäkötähtäimet ja -komponentit. |
|
– 10A907 |
Jalkaväkimiinat. |
|
– 10D901 |
Tiedustelupalvelujen käyttöön kehitetyt ohjelmistot, jotka on erityisesti suunniteltu keräämään, tuhoamaan tai muuttamaan tietokoneilta, verkoista tai muista tietojärjestelmistä saatuja tietoja salaa. |
|
– 10E902 |
Sotilastarvikkeisiin liittyvä sotilasapu ja tekninen apu. |
(Strategisten tuotteiden ja palvelujen kansallisesta luettelosta 25. syyskuuta 2007 annettu asetus nro 645; strategisten tuotteiden liikkuvuudesta 21. kesäkuuta 2007 annetun lain 3 §:n 1 momentti)
5.8 Luxemburg
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
Viejän, joka tietää tai epäilee, että tällaisella viennillä tai kyseisillä tuotteilla on tai on todennäköisesti vaikutusta Luxemburgin suurherttuakunnan kansalliseen tai ulkomaiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksien suojaamiseen, on ilmoitettava asiasta ulkomaankaupasta ja ulkoasioista vastaaville ministereille, jotka ilmoittavat viejälle tai viejän valtuutetulle edustajalle, tarvitaanko vientiä varten lupa.
(27. kesäkuuta 2018 annetun lain 45 §:n 2 momentti)
5.9 Alankomaat
Ulkoministeriö voi määrätä asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden viennin luvanvaraiseksi tai kieltää sen yleiseen turvallisuuteen, terroritekojen ehkäiseminen mukaan lukien, tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
(Strategisia tuotteita koskevan asetuksen (Besluit strategische goederen) 4 §)
Käyttöön on otettu kansallista valvontaa, joka koskee kansallisiin tukahduttamistoimiin käytettävien tuotteiden vientiä ja välityspalveluja Syyriaan sekä kansallisiin tukahduttamistoimiin käytettävien tuotteiden vientiä Egyptiin ja Ukrainaan.
(Asetus kaksikäyttötuotteista – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik)
Lupaedellytyksiä on otettu käyttöön 37 kemiallisen aineen Irakiin vientiä varten, lähetyksen vastaanottajasta tai loppukäyttäjästä riippumatta.
(Asetus Irakiin tarkoitetuista kaksikäyttötuotteista – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)
5.10 Itävalta
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti tai kauttakulku voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
(Vuonna 2011 annetun ulkomaankauppalain (Außenwirtschaftsgesetz 2011) (BGBl. I Nr. 26/2011) 20 §)
5.11 Romania
Asetuksen liitteeseen I sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden vienti voidaan määrätä luvanvaraiseksi tai kieltää yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
(Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun määräyksen nro 119 (GEO nro 119/2010) 7 §)
6. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 11 ARTIKLAN 5 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (YHTEISÖN SISÄISET SIIRROT)
Asetuksen 11 artiklan 5 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden, jotka määräävät asetuksen liitteeseen IV sisältymättömien tuotteiden (liitteessä IV luetellaan tuotteet, joihin ei voida soveltaa vapaata liikkuvuutta sisämarkkinoilla) siirrot alueeltaan toiseen jäsenvaltioon luvanvaraisiksi, on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka julkaisee nämä tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko erityisiä toimenpiteitä toteutettu EU:n sisäisten siirtojen valvonnan laajentamiseksi 11 artiklan 2 kohdan osalta? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
KYLLÄ |
|
TŠEKKI |
KYLLÄ |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
KYLLÄ |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
KYLLÄ |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
EI |
|
KROATIA |
EI |
|
ITALIA |
EI |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
EI |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
KYLLÄ |
|
UNKARI |
KYLLÄ |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
EI |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
EI |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
KYLLÄ |
|
SUOMI |
EI |
|
RUOTSI |
EI |
6.1 Bulgaria
Bulgaria on laajentanut EU:n sisäisten siirtojen valvontaa asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja ottanut käyttöön vaatimuksen, jonka mukaan toimivaltaisille viranomaisille on annettava lisätietoja tietyistä EU:n sisäisistä siirroista asetuksen 11 artiklan 8 kohdan mukaisesti.
(Puolustukseen liittyvien tuotteiden ja kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientivalvontaa koskevan lain 51 §:n 8 ja 9 momentti (valtion virallinen lehti nro 26/29. maaliskuuta 2011, voimaantulo 30. kesäkuuta 2012))
6.2 Tšekki
Lailla nro 594/2004 laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Tšekistä, asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
6.3 Saksa
Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Außenwirtschaftsverordnung – AWV) 11 §:ssä laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Saksasta, asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
6.4 Viro
Strategisia tuotteita koskevan lain 3 §:n 6 momentissa laajennetaan valvontaa EU:n sisäisten siirtojen osalta asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
6.5 Kreikka
Syyskuun 28. päivänä 2009 annetun ministerin päätöksen nro 121837/E3/21837 3 §:n 4 momentissa laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Kreikasta, asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
6.6 Luxemburg
Asetuksen liitteeseen IV sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden siirrot Luxemburgin suurherttuakunnan alueelta toiseen jäsenvaltioon voidaan määrätä luvanvaraisiksi asetuksen 11 artiklan 2 kohdassa säädetyissä tapauksissa.
(Vientivalvonnasta 27. kesäkuuta 2018 annetun lain 44 §)
6.7 Unkari
Kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista vuonna 2011 annetun hallituksen asetuksen nro 13 16 §:ssä määrätään lueteltujen kaksikäyttötuotteiden siirrot EU:ssa luvanvaraisiksi, jos asetuksen 11 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset toteutuvat.
6.8 Alankomaat
EU:n sisäiset kaksikäyttötuotteiden siirrot voidaan määrätä luvanvaraisiksi yksittäisissä tapauksissa.
(Strategisia tuotteita koskevan asetuksen (Besluit strategische goederen) 4a §:n 2 momentti)
6.9 Slovakia
Lain nro 39/2011 23 §:n 2 momentissa laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Slovakiasta, asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
7. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 11 ARTIKLAN 8 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (YHTEISÖN SISÄISET SIIRROT)
Asetuksen 11 artiklan 8 kohdan mukaan jäsenvaltio voi edellyttää, että sen alueelta toiseen jäsenvaltioon tapahtuvan siirron osalta on jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille annettava lisätietoja liitteessä I olevan 2 osan ryhmässä 5 luetelluista tuotteista, joita ei luetella asetuksen liitteessä IV.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko erityisiä toimenpiteitä toteutettu EU:n sisäisten siirtojen valvonnan laajentamiseksi 11 artiklan 8 kohdan osalta? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
KYLLÄ |
|
TŠEKKI |
EI |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
EI |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
EI |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
EI |
|
KROATIA |
EI |
|
ITALIA |
EI |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
EI |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
KYLLÄ |
|
UNKARI |
EI |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
EI |
|
ITÄVALTA |
EI |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
EI |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
EI |
|
RUOTSI |
EI |
7.1 Bulgaria
Jos liitteessä I olevan 2 osan ryhmässä 5 lueteltuja kaksikäyttötuotteita, joita ei luetella asetuksen liitteessä IV, siirretään Bulgarian tasavallan alueelta toisen jäsenvaltion alueelle, ministeriöiden välinen komissio voi vaatia siirron suorittavalta henkilöltä lisätietoja kyseisistä tuotteista.
(Puolustukseen liittyvien tuotteiden ja kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientivalvontaa koskevan lain 51 §:n 9 momentti (valtion virallinen lehti nro 26/29. maaliskuuta 2011, voimaantulo 30. kesäkuuta 2012))
7.2 Luxemburg
Jos liitteessä I olevan 2 osan ryhmässä 5 lueteltuja kaksikäyttötuotteita, joita ei luetella asetuksen liitteessä IV, siirretään Luxemburgin suurherttuakunnan alueelta toisen jäsenvaltion alueelle, lupahakemuksen yhteydessä on annettava seuraavat lisätiedot:
|
1. |
tuotteen kaupallinen viite, yleinen kuvaus ja ominaisuudet; |
|
2. |
toimitettavien salauspalvelujen esittely; |
|
3. |
algoritmien toteutuksen esittely; |
|
4. |
turvallisuusnormien tai -standardien esittely; |
|
5. |
palveluun liittyvän tietotyypin esittely; |
|
6. |
tuotteen teknisiä eritelmiä koskeva asiakirja (12 kohtaa). |
(14. joulukuuta 2018 annetun suurherttuan asetuksen 10 §:n 1 momentin 1 kohdan 2 alakohta ja 2 kohdan 4 alakohta sekä liite 15)
8. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 12 ARTIKLAN 6 KOHDAN B ALAKOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (KANSALLISET YLEISET VIENTILUVAT)
Asetuksen 12 artiklan 6 kohdan b alakohdassa säädetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, jotka koskevat annettuja tai muutettuja kansallisia yleisiä vientilupia.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko jäsenvaltio antanut tai muuttanut kansallisia yleisiä vientilupia 12 artiklan 6 kohdan osalta? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
EI |
|
TŠEKKI |
EI |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
KYLLÄ |
|
VIRO |
EI |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
KYLLÄ |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
KYLLÄ |
|
KROATIA |
KYLLÄ (mutta EIVÄT käytössä) |
|
ITALIA |
KYLLÄ |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
EI |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
EI |
|
UNKARI |
EI |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
EI |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
KYLLÄ (mutta EIVÄT käytössä) |
|
RUOTSI |
EI |
8.1 Saksa
Saksassa on voimassa kuusi kansallista yleistä vientilupaa:
|
1 |
Tiettyjen, arvoltaan tiettyä kynnysarvoa pienempien kaksikäyttötuotteiden vientiä koskeva yleinen lupa nro 12 |
|
2 |
Tiettyjen kaksikäyttötuotteiden vientiä tietyissä olosuhteissa koskeva yleinen lupa nro 13 |
|
3 |
Venttiilejä ja pumppuja koskeva yleinen lupa nro 14 |
|
4 |
Yleinen lupa nro 15, joka koskee tiettyjen kaksikäyttötuotteiden vientiä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan Euroopan unionista eroamisen (brexit) jälkeen |
|
5 |
Tietoliikenne- ja tietoturvatuotteiden vientiä koskeva yleinen lupa nro 16 |
|
6 |
Taajuusmuuntimien vientiä koskeva yleinen lupa nro 17 |
8.2 Kreikka
Kansallista yleistä vientilupaa sovelletaan tiettyjen kaksikäyttötuotteiden vientiin seuraaviin määräpaikkoihin: Argentiina, Korean tasavalta, Venäjän federaatio, Ukraina, Turkki ja Etelä-Afrikka.
(Ministerin päätös nro 125263/e3/25263/6-2-2007)
8.3 Ranska
Ranskassa on voimassa seitsemän kansallista yleistä vientilupaa:
|
1 |
Kansallinen yleinen vientilupa, joka koskee teollisuustuotteita, sellaisina kuin ne on määritelty Euroopan yhteisössä strategisen valvonnan alaisten teollisuustuotteiden viennistä 18. heinäkuuta 2002 annetussa asetuksessa [sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä nro 176, 30. heinäkuuta 2002 (teksti 11) ja sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan unionin laajenemisesta 21. kesäkuuta 2004 annetulla asetuksella, sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä31. heinäkuuta 2004 (teksti 5)] |
|
2 |
Kansallinen yleinen vientilupa, joka koskee kemiallisia tuotteita, sellaisina kuin ne on määritelty kemiallisten kaksikäyttötuotteiden viennistä 18. heinäkuuta 2002 annetussa asetuksessa [sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä nro 176, 30. heinäkuuta 2002 (teksti 12) ja sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan unionin laajenemisesta 21. kesäkuuta 2004 annetulla asetuksella, sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä31. heinäkuuta 2004 (teksti 6)] |
|
3 |
Kansallinen yleinen vientilupa, joka koskee grafiittia, sellaisena kuin se on määritelty ydinlaatuisen grafiitin viennistä 18. heinäkuuta 2002 annetussa asetuksessa [sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä nro 176, 30. heinäkuuta 2002 (teksti 13) ja sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan unionin laajenemisesta 21. kesäkuuta 2004 annetulla asetuksella, sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä31. heinäkuuta 2004 (teksti 7)] |
|
4 |
Kansallinen yleinen vientilupa, joka koskee biologisia tuotteita, sellaisina kuin ne on määritelty 14. toukokuuta 2007 annetussa asetuksessa ja muutettu tietyn geneettisen materiaalin ja tiettyjen geneettisesti muunnettujen organismien viennistä 18. maaliskuuta 2010 annetulla asetuksella [sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä20. maaliskuuta 2010] |
|
5 |
Kansallinen yleinen vientilupa, joka koskee tiettyjä kolmansissa maissa oleville Ranskan asevoimille tarkoitettuja kaksikäyttötuotteita (31. heinäkuuta 2014 annettu ministeriön määräys, julkaistu Ranskan virallisessa lehdessä 8. elokuuta 2014) |
|
6 |
Kansallinen yleinen lupa, joka koskee tiettyjen kaksikäyttötuotteiden vientiä tai siirtoa EU:ssa näyttelyjä tai messuja varten (31. heinäkuuta 2014 annettu ministeriön määräys, julkaistu Ranskan virallisessa lehdessä 8. elokuuta 2014) |
|
7 |
Kansallinen yleinen lupa, joka koskee kaksikäyttötuotteiden vientiä siviili-ilma-alusten korjausta varten ja josta käytetään myös nimitystä ”ilmailualan laitteita” koskeva kansallinen yleinen lupa (14. tammikuuta 2019 annettu ministeriön määräys, julkaistu Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä18. tammikuuta 2019 (teksti 19)) |
Näiden lupien piiriin kuuluvat tuotteet määritetään kyseisissä asetuksissa.
8.4 Kroatia
Ulko- ja eurooppaministeriö voi antaa kansallisen yleisen vientiluvan kaksikäyttötuotteiden vientiä varten asetuksen 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti (laki kaksikäyttötuotteiden valvonnasta (Kroatian virallinen lehti 80/11, 68/2013)).
8.5 Italia
Kansallista yleistä vientilupaa sovelletaan tiettyjen kaksikäyttötuotteiden vientiin seuraaviin määräpaikkoihin: Antarktis (Italian tukikohdat), Argentiina, Korean tasavalta, Turkki.
(4. elokuuta 2003 annettu asetus, virallinen lehti nro 202, 1. syyskuuta 2003)
8.6 Alankomaat
Alankomaissa on voimassa kaksi kansallista yleistä vientilupaa:
|
1 |
Kansallista yleistä vientilupaa sovelletaan tiettyjen kaksikäyttötuotteiden vientiin kaikkiin määräpaikkoihin seuraavin poikkeuksin:
(Kansallinen yleinen lupa NL002 - Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002) |
||||
|
2 |
Kansallista yleistä vientilupaa sovelletaan tiedonsuojaustuotteiden vientiin kaikkiin määräpaikkoihin seuraavin poikkeuksin:
(Kansallinen yleinen lupa NL010 – Nationale Uitvoervergunningen NL 010 (items voor informatiebeveiliging)) |
8.7 Itävalta
Itävallassa on voimassa neljä kansallista yleistä vientilupaa:
|
1 |
AT001 koskee tapauksia, joissa tiettyjä kaksikäyttötuotteita viedään uudelleen alkuperämaahan ilman muutoksia, joissa sama määrä samanlaatuisia tuotteita viedään alkuperämaahan tai joissa teknologiaa viedään uudelleen vähäisin muutoksin, kaikkien osalta kolmen kuukauden kuluessa tuonnista Euroopan unioniin. |
|
2 |
AT002 koskee tiettyjen, arvoltaan tiettyä kynnysarvoa pienempien kaksikäyttötuotteiden vientiä. |
|
3 |
AT003 koskee 2B350g ja 2B350i kohdassa määritettyjen venttiilien ja pumppujen vientiä tiettyihin määräpaikkoihin. |
|
4 |
AT004 koskee 3A225 kohdassa määritettyjä taajuusmuuntimia sekä niihin liittyviä ohjelmistoja ja teknologiaa. |
Lupien yksityiskohdista säädetään ensimmäisen ulkomaankauppa-asetuksen (Erste Außenhandelsverordnung) (BGBl. II Nr. 343/2011, 28. lokakuuta 2011), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella BGB1. II Nr. 430/2015, 17. joulukuuta 2015, 3–3c §:ssä. Niiden käyttöä koskevat edellytykset (rekisteröinti- ja ilmoitusvaatimukset) esitetään saman asetuksen 16 §:ssä.
8.8 Suomi
Ulkoministeriö voi myöntää kaksikäyttötuotteiden vientiä koskevan kansallisen yleisen vientiluvan asetuksen 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti kaksikäyttötuotteiden vientivalvonnasta annetun lain 562/1996, sellaisena kuin se on muutettuna, 3 §:n 1 momentin nojalla.
9. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 22 ARTIKLAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (ERITYISESTI VALTUUTETUT TULLITOIMIPAIKAT)
Asetuksen 22 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, jos ne ovat käyttäneet mahdollisuutta määrätä kaksikäyttötuotteiden vientiä varten tarvittavat tullimuodollisuudet suoritettaviksi vain tähän tarkoitukseen valtuutetuissa tullitoimipaikoissa.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Taulukon jälkeen esitetään yksityiskohtaiset tiedot toimenpiteistä.
|
Jäsenvaltio |
Onko 22 artiklan 1 kohdan osalta nimetty tullitoimipaikkoja, joissa voidaan suorittaa kaksikäyttötuotteiden vientiä varten tarvittavat tullimuodollisuudet? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
KYLLÄ |
|
TŠEKKI |
EI |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
EI |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
EI |
|
KROATIA |
EI |
|
ITALIA |
EI |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
EI |
|
LIETTUA |
KYLLÄ |
|
LUXEMBURG |
EI |
|
UNKARI |
EI |
|
ΜΑLTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
EI |
|
ITÄVALTA |
EI |
|
PUOLA |
KYLLÄ |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
KYLLÄ |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
EI |
|
RUOTSI |
EI |
9.1 Bulgaria
Bulgarian tasavallan alueella sijaitsevat strategisille tuotteille tarkoitetut tullitoimipaikat on hyväksytty valtiovarainministeriön alaisen tullihallituksen pääjohtajan 14. tammikuuta 2016 antamalla määräyksellä nro 55/32-11385 (Bulgarian virallinen lehti nro 9/2016). Luettelo Bulgarian tullitoimipaikoista, joiden kautta kaksikäyttötuotteita ja -teknologiaa voidaan viedä EU:n tullialueen ulkopuolelle tai tuoda EU:n tullialueelle, on saatavilla seuraavassa osoitteessa:
http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html
9.2 Viro
Luettelo Viron tullitoimipaikoista, joiden kautta kaksikäyttötuotteita ja -teknologiaa voidaan viedä EU:n tullialueen ulkopuolelle tai tuoda EU:n tullialueelle, on saatavilla seuraavassa osoitteessa:
http://www.emta.ee/index.php?id=24795
9.3 Liettua
Luettelo Liettuan tullitoimipaikoista, joiden kautta kaksikäyttötuotteita ja -teknologiaa voidaan viedä EU:n tullialueen ulkopuolelle tai tuoda EU:n tullialueelle, on saatavilla seuraavassa osoitteessa:
https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en
9.4 Puola
Luettelo Puolan tullitoimipaikoista, joiden kautta kaksikäyttötuotteita ja -teknologiaa voidaan viedä EU:n tullialueen ulkopuolelle tai tuoda EU:n tullialueelle, on saatavilla seuraavassa osoitteessa: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1
9.5 Romania
Luettelo Romanian tullitoimipaikoista, joiden kautta kaksikäyttötuotteita ja -teknologiaa voidaan viedä EU:n tullialueen ulkopuolelle tai tuoda EU:n tullialueelle, on saatavilla seuraavassa osoitteessa: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice
10. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 23 ARTIKLAN 1 KOHDAN A ALAKOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (KANSALLISET VIRANOMAISET, JOILLA ON VALTUUDET MYÖNTÄÄ VIENTILUPA KAKSIKÄYTTÖTUOTTEILLE, MYÖNTÄÄ ASETUKSEN MUKAISIA LUPIA VÄLITYSPALVELUJEN TARJOAMISTA JA TEKNISEN AVUN TOIMITTAMISTA VARTEN SEKÄ KIELTÄÄ MUIDEN KUIN UNIONIN KAKSIKÄYTTÖTUOTTEIDEN KAUTTAKULKU ASETUKSEN NOJALLA)
Asetuksen 23 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, että komissio julkaisee luettelon viranomaisista, joilla on valtuudet
|
— |
myöntää vientilupa kaksikäyttötuotteille, |
|
— |
myöntää asetuksen mukaisia lupia välityspalvelujen tarjoamista ja teknisen avun toimittamista varten, |
|
— |
kieltää muiden kuin unionin kaksikäyttötuotteiden kauttakulku asetuksen nojalla. |
10.1 Belgia
Brysselin pääkaupunkiseutu (postinumeroalueilla 1000–1299 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Service Public Régional de Bruxelles Brussels International - |
|
Cellule licences - Cel vergunningen |
|
Mr Cataldo ALU |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
P. +32 28003727 |
|
F. +32 28003824 |
|
Sähköposti: calu@sprb.brussels |
|
Verkkosivusto: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit |
Vallonia (postinumeroalueilla 1300–1499 ja 4000–7999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Service public de Wallonie |
|
Direction Générale de l’Économie, de l’Emploi et de la Recherche |
|
Direction des Licences d’Armes |
|
Mr Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
|
P. +32 81649751 |
|
F. +32 81649759/60 |
|
Sähköposti: licences.dgo6@spw.wallonie.be |
|
Verkkosivusto: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Flanderi (postinumeroalueilla 1500–3999 ja 8000–9999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Havenlaan 88, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
P. +32 499589934 |
|
Sähköposti: csg@buza.vlaanderen |
|
Verkkosivusto: www.fdfa.be/csg |
10.2 Bulgaria
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy |
|
1000 Sofia |
|
8 Slavyanska Str. |
|
BULGARIA |
|
P. +359 29407771, +359 29407786 |
|
F. +359 29880727 |
|
Sähköposti: ivan.penchev@mi.government.bg ja n.grahovska@mi.government.bg |
|
Verkkosivusto: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg |
10.3 Tšekki
|
Ministry of Industry and Trade Licensing Office |
|
Na Františku 32 110 15 Prague 1 |
|
CZECH REPUBLIC |
|
P. +420 224907638 |
|
F. +420 224214558 tai +420 224221811 |
|
Sähköposti: leitgeb@mpo.cz tai dual@mpo.cz |
|
Verkkosivusto: www.mpo.cz |
10.4 Tanska
|
Exportcontrols |
|
Danish Business Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 Copenhagen |
|
DENMARK |
|
P. +45 35291000 |
|
F. +45 35466632 |
|
Sähköposti: eksportkontrol@erst.dk |
|
Verkkosivusto: englanniksi: www.exportcontrols.dk; tanskaksi: www.eksportkontrol.dk |
10.5 Saksa
|
Federal Office for Economic Affairs and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 65760 Eschborn |
|
GERMANY |
|
P. +49 6196908-0 |
|
F. +49 6196908-1800 |
|
Sähköposti: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Verkkosivusto: http://www.bafa.de/Ausfuhr |
10.6 Viro
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs Islandi väljak 1 15049 Tallinn |
|
ESTONIA |
|
P. +372 6377192 |
|
F. +372 6377199 |
|
Sähköposti: stratkom@vm.ee |
|
Verkkosivusto: englanniksi: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58; |
|
viroksi: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
10.7 Irlanti
|
Trade Licensing and Control Unit |
|
Department of Business, Enterprise and Innovation |
|
Earlsfort Centre |
|
Lower Hatch Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
Yhteyshenkilöt: David Martin, Niamh Guihen |
|
P. +353 16312328, +353 16312287 |
|
Sähköposti: david.martin@dbei.gov.ie; niamh.guihen@dbei.gov.ie; |
|
exportcontrol@dbei.gov.ie |
|
Verkkosivusto: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/ |
10.8 Kreikka
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
General Secretariat of International Economic Relations and Openness |
|
B6 Directorate for Multilateral Economic Relations and Trade Policy |
|
Kornarou 1 Street |
|
10563 Athens |
|
Greece |
|
P.+30 210-3286036/49/51 |
|
Sähköposti: andreopoulou.dimitra@mfa.gr; skourti.hara@mfa.gr; skourt.katerina@mfa.gr |
10.9 Espanja
Ulkomaankaupan pääsihteeristö (Secretaría General de Comercio Exterior), tullihallinto (Agencia Tributaria – Aduanas) ja ulkoasiainministeriö (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) ovat viranomaisia, joilla on valtuudet myöntää lupia ja päättää muiden kuin yhteisön kaksikäyttötuotteiden kauttakulun kieltämisestä.
|
Yhteyshenkilö lupatoimistossa: Mr. Ramón Muro Martínez, Subdirector General |
|
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid |
|
SPAIN |
|
P. +34 913492587 |
|
F. +34 913492470 |
|
Sähköposti: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
|
Verkkosivusto: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
10.10 Ranska
|
Ministère de l’Économie et des Finances |
|
Direction Générale des Enterprises |
|
Service des biens à double usage (SBDU) |
|
67, rue Barbès – BP 80001 |
|
94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
|
FRANCE |
|
P. +33 179843419 |
|
Sähköposti: doublusage@finances.gouv.fr |
|
Verkkosivusto: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage |
10.11 Kroatia
|
Ministry of Foreign and European Affairs |
|
Directorate for Economic Affairs and Development Coordination |
|
Export Control Division |
|
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
|
10000 Zagreb |
|
Croatia |
|
Yhteyshenkilö: Vesna Focht, Silvija Šplajt |
|
P. +385 14598123, 122 |
|
F. +385 14597788 |
|
Sähköposti: kontrola.izvoza@mvep.hr |
|
Verkkosivusto: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/ |
10.12 Italia
|
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation |
|
National Authority – UAMA (Unit for the Authorizations of Armament Materials) |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALY |
|
P. +39 0659932439 |
|
F. +39 0659932103 |
|
Sähköposti: uama.dualuse@esteri.it; uama.dualuse@cert.esteri.it; roberto.orlando@esteri.it |
|
Verkkosivusto: https://www.esteri.it/mae/it/ministero/struttura/uama/legislazione.html |
10.13 Kypros
|
Ministry of Energy, Commerce and Industry 6, Andrea Araouzou 1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
P. +357 22867100, 22867197 |
|
F. +357 22375120, 22375443 |
|
Sähköposti: pevgeniou@meci.gov.cy |
|
Verkkosivusto: http://www.meci.gov.cy/MECI/trade/ts.nsf |
10.14 Latvia
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Chairman of the Committee: Mr Andris Pelšs |
|
Executive Secretary: Mr Nauris Rumpe |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K. Valdemara street |
|
Riga, LV-1395 |
|
LATVIA |
|
P. +371 67016426 |
|
Sähköposti: nauris.rumpe@mfa.gov.lv |
|
Verkkosivusto: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV |
10.15 Liettua
Viranomainen, jolla on valtuudet myöntää vientilupia kaksikäyttötuotteille, ja viranomaiset, joilla on valtuudet myöntää lupa välityspalvelujen tarjoamista varten:
|
Ministry of Economy and Innovation of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2 LT-01104 Vilnius |
|
LITHUANIA |
|
Yhteystiedot: |
|
Export Policy Division |
|
Economic Development Department |
|
P. +370 70664680 |
|
Sähköposti: vienaslangelis@eimin.lt |
|
Verkkosivusto: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole |
Viranomainen, jolla on valtuudet kieltää muiden kuin yhteisön kaksikäyttötuotteiden kauttakulku:
|
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania |
|
A. Jaksto str. 1/25 LT-01105 Vilnius |
|
LITHUANIA |
|
Yhteystiedot: |
|
Customs Criminal Service |
|
P. +370 52616960 |
|
Sähköposti: budetmd@lrmuitine.lt |
10.16 Luxemburg
|
1) |
Ulkomaankaupasta vastaava ministeri |
|
2) |
Ulkoasioista vastaava ministeri |
Postiosoite:
|
Ministère de l’Economie |
|
Office du contrôle des exportations, importations et du transit (OCEIT) |
|
19-21 Boulevard Royal |
|
L-2449 Luxembourg |
|
P. (+352) 22 61 62 |
|
Sähköposti: oceit@eco.etat.lu |
10.17 Unkari
|
Government Office of the Capital City Budapest |
|
Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay |
|
Export Control Unit |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
HUNGARY |
|
P. +36 14585577 |
|
F. +36 14585869 |
|
Sähköposti: exportcontrol@bfkh.gov.hu |
|
Verkkosivusto: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu |
10.18 Malta
|
Commerce Department Mr Brian Montebello Trade Services |
|
ΜΑLTA |
|
P. +356 25690214 |
|
F. +356 21240516 |
|
Sähköposti: brian.montebello@gov.mt |
|
Verkkosivusto: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx |
10.19 Alankomaat
|
Ministry for Foreign Affairs |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20061 2500 EB The Hague |
|
THE NETHERLANDS |
|
P. +31 703485954 |
|
Dutch Customs/Central Office for Import and Export PO Box 30003 9700 RD Groningen |
|
THE NETHERLANDS |
|
P. +31 881512400 |
|
F. +31 881513182 |
|
Sähköposti: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Verkkosivusto: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
10.20 Itävalta
|
Federal Ministry of Digital and Economic Affairs |
|
Division for Foreign Trade Administration |
|
Stubenring 1 1010 Vienna |
|
AUSTRIA |
|
P. +43 1 71100802335 |
|
F. +43 1 71100808366 |
|
Sähköposti: POST.III2_19@bmdw.gv.at |
|
Verkkosivusto: http://www.bmdw.gv.at/pawa |
10.21 Puola
|
Ministry of Entrepreneurship and Technology |
|
Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety |
|
Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Warszawa |
|
POLAND |
|
P. +48 222629665 |
|
F. +48 222629140 |
|
Sähköposti: SekretariatDOT@mpit.gov.pl |
|
Verkkosivusto: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania |
10.22 Portugali
|
Autoridade Tributária e Aduaneira |
|
Customs and Taxes Authority |
|
Rua da Alfândega, 5 |
|
1049-006 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre; License Officer: Maria Oliveira |
|
P. +351 218813843 |
|
F. +351 218813986 |
|
Sähköposti: dsl@at.gov.pt |
|
Verkkosivusto: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
10.23 Romania
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls – ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501, Bucureşti |
|
ROMANIA |
|
P. +40 374306950 |
|
F. +40 374306924 |
|
Sähköposti: dancex@mae.ro; dan.marian@mae.ro |
|
Verkkosivusto: www.ancex.ro |
10.24 Slovenia
|
Ministry of Economic Development and Technology |
|
Kotnikova ulica 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIA |
|
P. +386 14003564 |
|
F. +386 14003283 |
|
Sähköposti: gp.mgrt@gov.si |
|
Verkkosivusto: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/ |
10.25 Slovakia
Asetuksen 9 artiklan 6 kohdan a alakohdan ja 10 artiklan 4 kohdan osalta:
|
Ministry of Economy of the Slovak Republic |
|
Department of Trade Measures |
|
Mlynské nivy 44/a |
|
827 15 Bratislava 212 |
|
SLOVAKIA |
|
P. +421 248544059 |
|
F. +421 243423915 |
|
Sähköposti: Monika.Maruniakova@mhsr.sk |
|
Verkkosivusto: www.economy.gov.sk |
Asetuksen 9 artiklan 6 kohdan b alakohdan osalta:
|
Criminal Office of the Financial Administration |
|
Department of Drugs and Hazardous materials |
|
Coordination Unit |
|
Bajkalská 24 |
|
824 97 Bratislava |
|
SLOVAKIA |
|
P. +421 258251221 |
|
Sähköposti: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk |
10.26 Suomi
|
Ulkoministeriö |
|
Vientivalvontayksikkö |
|
Merikasarminkatu 5F |
|
FI - 00160 HELSINKI |
|
Postiosoite: |
|
PL 176 |
|
FI-00023 VALTIONEUVOSTO |
|
SUOMI |
|
P. +358 295350000 |
|
Sähköposti: vientivalvonta.um@formin.fi |
|
Verkkosivusto: https://um.fi/vientivalvontaan-liittyvat-palvelut-ja-ohjeet |
10.27 Ruotsi
|
1. |
Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter
ISP:llä on valtuudet myöntää lupia kaikissa paitsi jäljempänä 2 kohdassa luetelluissa tapauksissa. |
|
2. |
Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security.
Ruotsin säteilyturvaviranomaisella on valtuudet myöntää asetuksen liitteessä 1 olevaan ryhmään 0 kuuluvia tuotteita koskevia lupia ja kieltää tällaisten tuotteiden kauttakulku. |
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
8.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 66/61 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.10574 - ADVENT / CALDIC)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2022/C 66/05)
1.
Komissio vastaanotti 31. tammikuuta 2022 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
|
— |
Advent International Corporation ja/tai sen tytäryhtiöt (Advent, Yhdysvallat) |
|
— |
Caldic Holdco B.V. (Caldic, Alankomaat). |
Advent hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan yrityksessä Caldic.
Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:|
— |
Advent on yksityinen pääomasijoitusyhtiö, jonka päätoimipaikka on Bostonissa Yhdysvalloissa. Se keskittyy omistusosuuksien hankintaan ja sijoitusrahastojen hallinnointiin eri aloilla, joihin kuuluvat muun muassa teollisuus, teknologia, vähittäiskauppa, kuluttajat ja vapaa-aika, terveydenhuolto sekä yritys- ja rahoituspalvelut. |
|
— |
Caldic on kansainvälinen biotieteisiin ja erikoiskemikaaleihin liittyvien lisäarvollisten ratkaisujen tarjoaja, joka palvelee asiakkaita biotieteiden ja teollisuuden aloilla. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.10574 - ADVENT / CALDIC
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
F. +32 22964301
Postiosoite:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Brussels |
|
BELGIUM |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
|
8.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 66/63 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2022/C 66/06)
1.
Komissio vastaanotti 31. tammikuuta 2022 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
|
— |
Permira Holdings Limited (Permira, Yhdistynyt kuningaskunta) |
|
— |
Advent International Corporation (Advent, Yhdysvallat) |
|
— |
McAfee Corp. (McAfee, Yhdysvallat). |
Permira ja Advent hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä McAfee. Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:|
— |
Permira tarjoaa sijoitustenhoitopalveluja useille sijoitusrahastoille. Se käyttää määräysvaltaa eri toimialoilla ja eri oikeudenkäyttöalueilla toimivissa portfolioyhtiöissä. |
|
— |
Advent keskittyy omistusosuuksien hankintaan ja sijoitusrahastojen hoitoon eri aloilla, joihin kuuluvat muun muassa terveydenhuolto, teollisuus, teknologia, vähittäiskauppa, kuluttajat ja vapaa-aika sekä yritys- ja rahoituspalvelut. |
|
— |
McAfee tarjoaa pitkälle kehitettyjä turvallisuusratkaisuja kuluttajille. Se suunnittelee ja kehittää turvallisuustuotteita ja -palveluja, joilla keskitytään erityisesti varmistamaan, että internetiin yhdistetyt laitteet suojataan haitalliselta sisällöltä. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
F. +32 22964301
Postiosoite:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Brussels |
|
BELGIUM |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).