ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
64. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2021/C 481/01 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä |
|
V Ilmoitukset |
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Unionin tuomioistuin |
|
2021/C 481/02 |
||
2021/C 481/03 |
||
2021/C 481/04 |
||
2021/C 481/05 |
||
2021/C 481/06 |
||
2021/C 481/07 |
||
2021/C 481/08 |
||
2021/C 481/09 |
||
2021/C 481/10 |
||
2021/C 481/11 |
||
2021/C 481/12 |
||
2021/C 481/13 |
||
2021/C 481/14 |
||
2021/C 481/15 |
||
2021/C 481/16 |
||
2021/C 481/17 |
||
2021/C 481/18 |
||
2021/C 481/19 |
||
2021/C 481/20 |
||
2021/C 481/21 |
||
2021/C 481/22 |
||
2021/C 481/23 |
||
2021/C 481/24 |
||
2021/C 481/25 |
||
2021/C 481/26 |
||
2021/C 481/27 |
||
2021/C 481/28 |
||
2021/C 481/29 |
||
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
2021/C 481/30 |
||
2021/C 481/31 |
||
2021/C 481/32 |
||
2021/C 481/33 |
||
2021/C 481/34 |
||
2021/C 481/35 |
||
2021/C 481/36 |
||
2021/C 481/37 |
||
2021/C 481/38 |
||
2021/C 481/39 |
||
2021/C 481/40 |
||
2021/C 481/41 |
||
2021/C 481/42 |
||
2021/C 481/43 |
||
2021/C 481/44 |
||
2021/C 481/45 |
Asia T-589/21: Kanne 16.9.2021 – Serrano Velázquez v. parlamentti |
|
2021/C 481/46 |
||
2021/C 481/47 |
Asia T-601/21: Kanne 20.9.2021 – Pharmadom v. EUIPO – Wellstat Therapeutics (WELLMONDE) |
|
2021/C 481/48 |
Asia T-610/21: Kanne 22.9.2021 – L’Oréal v. EUIPO – Heinze (K K WATER) |
|
2021/C 481/49 |
||
2021/C 481/50 |
Asia T-624/21: Kanne 29.9.2021 – Primagran v. EUIPO – Primagaz (prımagran) |
|
2021/C 481/51 |
Asia T-638/21: Kanne 4.10.2021 – Apart v. EUIPO – S. Tous (Karhun hahmo) |
|
2021/C 481/52 |
Asia T-639/21: Kanne 4.10.2021 – CB v. EUIPO – China Construction Bank (CCB) |
|
2021/C 481/53 |
||
2021/C 481/54 |
Asia T-645/21: Kanne 6.10.2021 – Bloom v. parlamentti ja neuvosto |
|
2021/C 481/55 |
||
2021/C 481/56 |
||
2021/C 481/57 |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/1 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä
(2021/C 481/01)
Viimeisin julkaisu
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin tuomioistuin
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/2 |
Unionin tuomioistuimen lausunto (suuri jaosto) 6.10.2021 – Euroopan parlamentti
(Asia C-101/19) (1)
(SEUT 218 artiklan 11 kohdan nojalla annettu lausunto - Yleissopimus naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemisestä ja torjumisesta (Istanbulin yleissopimus) - Allekirjoittaminen Euroopan unionin puolesta - Sopimuksen tekemistä unionin puolesta koskeva luonnos - SEUT 218 artiklan 11 kohdassa tarkoitetun suunnitellun sopimuksen käsite - Unionin ulkoinen toimivalta - Aineellinen oikeusperusta - SEUT 78 artiklan 2 kohta - SEUT 82 artiklan 2 kohta - SEUT 83 artiklan 1 kohta - SEUT 84 artikla - SEUT 336 artikla - Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyn pöytäkirjan (N:o 21) 1 – 4 a artikla - Irlannin osittainen osallistuminen Istanbulin yleissopimuksen tekemiseen unionin puolesta - Mahdollisuus jakaa kansainvälisen sopimuksen tekemistä koskeva toimi kahteen erilliseen päätökseen sovellettavien oikeusperustojen mukaan - ”Yhteistä sopimusta” koskeva käytäntö - Yhteensopivuus EU-sopimuksen ja EUT-sopimuksen kanssa)
(2021/C 481/02)
Oikeudenkäyntikieli: kaikki viralliset kielet
Lausuntopyynnön esittäjä
Euroopan parlamentti (asiamiehet: D. Warin, A. Neergaard et O. Hrstková Šolcová)
Lausunto
1) |
Jollei SEUT 218 artiklan 2, 6 ja 8 kohdassa määrättyjen vaatimusten täysimääräisestä noudattamisesta jatkuvasti muuta johdu, perussopimuksissa ei kielletä Euroopan unionin neuvostoa, joka toimii työjärjestyksensä mukaisesti, odottamasta ennen päätöksen antamista naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemisestä ja torjumisesta tehdyn Euroopan neuvoston yleissopimuksen (Istanbulin yleissopimus) tekemisestä Euroopan unionin puolesta, että jäsenvaltiot pääsevät ”yhteiseen sopimukseen” kyseiseen yleissopimukseen sitoutumisesta toimivaltaansa kuuluvilla kyseisen yleissopimuksen aloilla. Niissä sitä vastoin kielletään sitä lisäämästä kyseisessä artiklassa määrättyyn sopimuksen tekemistä koskevaan menettelyyn ylimääräistä vaihetta asettamalla mainitun yleissopimuksen tekemistä koskevan päätöksen antamisen edellytykseksi sen, että ensin todetaan tällainen ”yhteinen sopimus”. |
2) |
Asianmukaisen aineellisen oikeusperustan sellaisen neuvoston toimen antamiselle, joka koskee SEUT 218 artiklan 11 kohdassa tarkoitetun suunnitellun sopimuksen kohteena olevan Istanbulin yleissopimuksen osan tekemistä unionin puolesta, muodostavat SEUT 78 artiklan 2 kohta, SEUT 82 artiklan 2 kohta, SEUT 84 artikla ja SEUT 336 artikla. |
3) |
Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehty pöytäkirja (N:o 21) ja Tanskan asemasta tehty pöytäkirja (N:o 22) oikeuttavat jakamaan kahteen erilliseen päätökseen neuvoston toimen, joka koskee suunnitellun sopimuksen kohteena olevan Istanbulin yleissopimuksen osan tekemistä unionin puolesta, yksinomaan siltä osin kuin tällaisella jakamisella pyritään ottamaan huomioon se, että Irlanti tai Tanskan kuningaskunta eivät osallistu kyseisen sopimuksen tekemisen nojalla toteutettuihin toimenpiteisiin, jotka kuuluvat kyseisten pöytäkirjojen soveltamisalaan, kun näitä toimenpiteitä tarkastellaan kokonaisuutena. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 – Valittajana Sigma Alimentos Exterior SL ja muuna osapuolena Euroopan komissio
(Asia C-50/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Valtiontuet - SEUT 107 artiklan 1 kohta - Verojärjestelmä - Yhteisöveroa koskevat säännökset, joiden nojalla Espanjassa verotuksellisesti asuvat yritykset voivat vähentää kuluna liikearvon, joka seuraa omistusosuuksien hankkimisesta kyseisen jäsenvaltion ulkopuolella verotuksellisesti asuvista yrityksistä - Valtiontuen käsite - Valikoivuusedellytys - Viitejärjestelmä - Poikkeus - Erilainen kohtelu - Erilaisen kohtelun oikeuttaminen)
(2021/C 481/03)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittaja: Sigma Alimentos Exterior SL (edustajat: aluksi M. Linares-Gil ja M. Muñoz Pérez, sitten M. Muñoz Pérez, abogados)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková)
Väliintulija, joka tukee valittajan vaatimuksia: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: R. Kanitz ja J. Möller)
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Sigma Alimentos Exterior SL velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 – Valittajina World Duty Free Group SA, aiemmin Autogrill España SA (asia C-51/19 P) ja Espanjan kuningaskunta (asia C-64/19 P) sekä muina osapuolina Euroopan komissio, Saksan liittotasavalta ja Irlanti
(Yhdistetyt asiat C-51/19 P ja C-64/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Valtiontuet - SEUT 107 artiklan 1 kohta - Verojärjestelmä - Yhteisöveroa koskevat säännökset, joiden nojalla Espanjassa verotuksellisesti asuvat yritykset voivat vähentää kuluna liikearvon, joka seuraa omistusosuuksien hankkimisesta kyseisen jäsenvaltion ulkopuolella verotuksellisesti asuvista yrityksistä - Valtiontuen käsite - Valikoivuusedellytys - Viitejärjestelmä - Poikkeus - Erilainen kohtelu - Erilaisen kohtelun oikeuttaminen)
(2021/C 481/04)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittajat: World Duty Free Group SA, aiemmin Autogrill España SA (edustajat: J. L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero ja A. Lamadrid de Pablo, abogados (C-51/19 P) ja Espanjan kuningaskunta (asiamiehet: aluksi A. Rubio González ja A. Sampol Pucurull, sitten S. Centeno Huerta ja S. Jiménez García (C-64/19 P),
Muut osapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková), Saksan liittotasavalta (asiamiehet: J. Möller ja R. Kanitz) ja Irlanti
Tuomiolauselma
1) |
Valitukset hylätään. |
2) |
World Duty Free Group SA ja Espanjan kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/4 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 – Valittajana Banco Santander SA ja muuna osapuolena Euroopan komissio
(Asia C-52/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Valtiontuet - SEUT 107 artiklan 1 kohta - Verojärjestelmä - Yhteisöveroa koskevat säännökset, joiden nojalla Espanjassa verotuksellisesti asuvat yritykset voivat vähentää kuluna liikearvon, joka seuraa omistusosuuksien hankkimisesta kyseisen jäsenvaltion ulkopuolella verotuksellisesti asuvista yrityksistä - Valtiontuen käsite - Valikoivuusedellytys - Viitejärjestelmä - Poikkeus - Erilainen kohtelu - Erilaisen kohtelun oikeuttaminen)
(2021/C 481/05)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittaja: Banco Santander SA (edustajat: J. L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero ja A. Lamadrid de Pablo, abogados)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková)
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Banco Santander SA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 – Valittajina Banco Santander SA ja Santusa Holding SL (asia C-53/19 P) sekä Espanjan kuningaskunta (asia C-65/19 P) ja muina osapuolina Euroopan komissio, Saksan liittotasavalta sekä Irlanti
(Yhdistetyt asiat C-53/19 P ja C-65/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Valtiontuet - SEUT 107 artiklan 1 kohta - Verojärjestelmä - Yhteisöveroa koskevat säännökset, joiden nojalla Espanjassa verotuksellisesti asuvat yritykset voivat vähentää kuluna liikearvon, joka seuraa omistusosuuksien hankkimisesta ulkomailla verotuksellisesti asuvista yrityksistä - Valtiontuen käsite - Valikoivuutta koskeva edellytys - Viitejärjestelmä - Poikkeus - Erilainen kohtelu - Erilaisen kohtelun oikeuttaminen)
(2021/C 481/06)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittajat: Banco Santander SA ja Santusa Holding SL (edustajat: J. L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero ja A. Lamadrid de Pablo, abogados (C-53/19 P) ja Espanjan kuningaskunta (asiamiehet: aluksi A. Rubio González ja A. Sampol Pucurull, sitten S. Centeno Huerta ja S. Jiménez García (C-65/19 P)
Muut osapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková), Saksan liittotasavalta (asiamiehet: J. Möller ja R. Kanitz) ja Irlanti
Tuomiolauselma
1) |
Valitukset hylätään. |
2) |
Banco Santander SA, Santusa Holding SL ja Espanjan kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 – Valittajana Axa Mediterranean Holding SA ja muuna osapuolena Euroopan komissio
(Asia C-54/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Valtiontuet - SEUT 107 artiklan 1 kohta - Verojärjestelmä - Yhteisöveroa koskevat säännökset, joiden nojalla Espanjassa verotuksellisesti asuvat yritykset voivat vähentää kuluna liikearvon, joka seuraa omistusosuuksien hankkimisesta ulkomailla verotuksellisesti asuvista yrityksistä - Valtiontuen käsite - Valikoivuusedellytys - Viitejärjestelmä - Poikkeus - Erilainen kohtelu - Erilaisen kohtelun oikeuttaminen)
(2021/C 481/07)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittaja: Axa Mediterranean Holding SA (edustajat: J. L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero ja A. Lamadrid de Pablo, abogados)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková)
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Axa Mediterranean Holding SA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 – Valittajana Prosegur Compañía de Seguridad SA ja muuna osapuolena Euroopan komissio
(Asia C-55/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Valtiontuet - SEUT 107 artiklan 1 kohta - Verojärjestelmä - Yhteisöveroa koskevat säännökset, joiden nojalla Espanjassa verotuksellisesti asuvat yritykset voivat vähentää kuluna liikearvon, joka seuraa omistusosuuksien hankkimisesta ulkomailla verotuksellisesti asuvista yrityksistä - Valtiontuen käsite - Valikoivuusedellytys - Viitejärjestelmä - Poikkeus - Erilainen kohtelu - Erilaisen kohtelun oikeuttaminen)
(2021/C 481/08)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittaja: Prosegur Compañía de Seguridad SA (edustajat: J. L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero ja A. Lamadrid de Pablo, abogados)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková)
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Prosegur Compañía de Seguridad SA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (täysistunto) 30.9.2021 – Euroopan tilintarkastustuomioistuin v. Karel Pinxten
(Asia C-130/19) (1)
(SEUT 286 artiklan 6 kohta - Euroopan tilintarkastustuomioistuimen jäsenen tehtävään kuuluvien velvollisuuksien laiminlyönti - Eläkeoikeuden lakkaaminen - Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan - Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksen sääntöjenmukaisuus - Tilintarkastustuomioistuimen sisäinen menettely - Toiminta, joka on ristiriidassa tilintarkastustuomioistuimen jäsenen tehtävien kanssa - Virkamatkakulut ja päivärahat - Vastaanotto- ja edustuskulut - Virka-auton käyttäminen - Autonkuljettajan palvelujen käyttäminen - Eturistiriita - Seuraamuksen oikeasuhteisuus)
(2021/C 481/09)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan tilintarkastustuomioistuin (asiamiehet: aluksi C. Lesauvage, J. Vermer ja É. von Bardeleben, sitten C. Lesauvage)
Vastaaja: Karel Pinxten (edustaja: L. Levi, avocate)
Tuomiolauselma
1) |
Hylätään Karel Pinxtenin vaatimus asian käsittelyn lykkäämisestä siihen asti, kunnes rikosoikeudellinen menettely, jonka Luxemburgin viranomaiset ovat panneet vireille Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) toimitettua näille viranomaisille tapausta OC/2016/0069/A 1 koskevan kertomuksen, on päättynyt. |
2) |
Hylätään Karel Pinxtenin vaatimus määrätä Euroopan tilintarkastustuomioistuin toimittamaan sisäisen tarkastuksen päätteeksi laadittu kertomus, ilmoittamaan, mihin toimenpiteisiin tämän kertomuksen johdosta on ryhdytty, ja toimittamaan kaikki tämän toimielimen muistiot sisäisen tarkastajan riippumattomuuteen kohdistuneista mahdollisista loukkauksista. |
3) |
Euroopan tilintarkastustuomioistuimen presidentin 13.2.2019 tämän toimielimen muille jäsenille ja sen pääsihteerille osoittama sähköpostiviesti, jonka Karel Pinxten on toimittanut vastineensa liitteenä B.10, poistetaan asiakirja-aineistosta. |
4) |
Karel Pinxten on laiminlyönyt SEUT 286 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut Euroopan tilintarkastustuomioistuimen jäsenen tehtävään kuuluvat velvollisuutensa siltä osin kuin kyseessä on
|
5) |
Karel Pinxten määrätään menettämään kaksi kolmasosaa eläkeoikeudestaan tämän tuomion julistamispäivästä lukien. |
6) |
Kanne hylätään muilta osin. |
7) |
Unionin tuomioistuimella ei ole toimivaltaa ratkaista Karel Pinxtenin esittämää vahingonkorvausvaatimusta. |
8) |
Karel Pinxten vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan tilintarkastustuomioistuimen oikeudenkäyntikulut. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/7 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 6.10.2021 – Valittajina (asiassa C-174/19 P) Scandlines Danmark ApS ja Scandlines Deutschland GmbH, sekä muina osapuolina Euroopan komissio, Tanskan kuningaskunta, Föreningen Svensk Sjöfart ja Naturschutzbund Deutschland (NABU) eV, sekä valittajana (asiassa C-175/19 P) Stena Line Scandinavia AB ja muina osapuolina Euroopan komissio, Tanskan kuningaskunta ja Föreningen Svensk Sjöfart
(Yhdistetyt asiat C-174/19 P ja C-175/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Kumoamiskanne - Valtiontuet - Fehmarninsalmen kiinteän rautatie-maantieyhteyden julkinen rahoitus - Yksittäiset tuet - Ilmoitetut ja sisämarkkinoille soveltuviksi todetut tuet - Euroopan yhteistä etua koskevan tärkeän hankkeen toteuttaminen - Päätös olla esittämättä huomautuksia - Monopoli - Kilpailun vääristyminen ja vaikutus kauppaan)
(2021/C 481/10)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Asia C-174/19 P
Valittajat: Scandlines Danmark ApS ja Scandlines Deutschland GmbH (edustaja: L. Sandberg-Mørch, advokat)
Muut osapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka, S. Noë ja L. Armati), Tanskan kuningaskunta (asiamiehet: aluksi J. Nymann-Lindegren, sitten V. Jørgensen, avustajanaan R. Holdgaard, advokat), Föreningen Svensk Sjöfart (edustaja: J. L. Buendía Sierra, abogado) ja Naturschutzbund Deutschland (NABU) eV (edustajat: T. Hohmuth, Rechtsanwalt, ja L. Sandberg-Mørch, advokat)
Väliintulijat, jotka tukevat valittajan vaatimuksia: Aktionsbündnis gegen eine feste Fehmarnbeltquerung eV (edustajat: L. Sandberg-Mørch, advokat, ja W. Mecklenburg, Rechtsanwalt), Rederi Nordö-Link AB (edustajat: L. Sandberg-Mørch ja A. Godsk Fallesen, advokater) ja Trelleborg Hamn AB (edustajat: L. Sandberg-Mørch, advokat, ja J. L. Buendía Sierra, abogado)
Asia C-175/19 P
Valittaja: Stena Line Scandinavia AB (edustajat: L. Sandberg-Mørch, advokat, ja P. Alexiadis, solicitor)
Muut osapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka, S. Noë ja L. Armati), Tanskan kuningaskunta (asiamiehet: aluksi J. Nymann-Lindegren, sitten V. Jørgensen, avustajanaan R. Holdgaard, advokat), Föreningen Svensk Sjöfart (edustaja: J. L. Buendía Sierra, abogado)
Väliintulijat, jotka tukevan valittajan vaatimuksia: Aktionsbündnis gegen eine feste Fehmarnbeltquerung eV (edustajat: L. Sandberg-Mørch, advokat, ja W. Mecklenburg, Rechtsanwalt), Rederi Nordö-Link AB (edustajat: L. Sandberg-Mørch ja A. Godsk Fallesen, advokater) ja Trelleborg Hamn AB (edustajat: L. Sandberg-Mørch, advokat, ja J. L. Buendía Sierra, abogado)
Tuomiolauselma
1) |
Päävalitukset ja liitännäisvalitukset hylätään. |
2) |
Scandlines Danmark ApS ja Scandlines Deutschland GmbH sekä Stena Line Scandinavia AB vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan lisäksi korvaamaan Euroopan komissiolle päävalituksiin liittyvät oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Euroopan komissio vastaa liitännäisvalituksiin liittyvistä oikeudenkäyntikuluistaan. |
4) |
Tanskan kuningaskunta, Föreningen Svensk Sjöfart ja Naturschutzbund Deutschland (NABU) eV vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
5) |
Rederi Nordö-Link AB, Trelleborg Hamn AB ja Aktionsbündnis gegen eine feste Fehmarnbeltquerung eV vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/8 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 6.10.2021 – Valittajana ClientEarth sekä muina osapuolina Euroopan komissio ja Euroopan kemikaalivirasto (ECHA)
(Asia C-458/19 P) (1)
(Muutoksenhaku - Kumoamiskanne - Komission täytäntöönpanopäätös C(2016) 3549 final - bis(2-etyyliheksyyli)ftalaatin (DEHP) käyttämistä koskeva lupa - Asetus (EY) N:o 1907/2006 - 60 ja 62 artikla - Asetus (EY) N:o 1367/2006 - Sisäistä uudelleentarkastelua koskeva pyyntö - Komission päätös C(2016) 8454 final - Pyynnön hylkääminen)
(2021/C 481/11)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: ClientEarth (edustajat: A. Jones, barrister, ja J. Stratford, BL)
Muut osapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Gattinara, R. Lindenthal ja K. Mifsud-Bonnici) ja Euroopan kemikaalivirasto (ECHA) (asiamiehet: M. Heikkilä, W. Broere ja F. Becker)
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
ClientEarth vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Euroopan kemikaalivirasto (ECHA) vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/9 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Sąd Najwyższy (Izba Cywilna) – Puola) – Asia, jonka on pannut vireille W.Ż.
(Asia C-487/19) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeusvaltio - Tehokas oikeussuoja unionin oikeuteen kuuluvilla aloilla - SEU 19 artiklan 1 kohdan toinen alakohta - Tuomareiden erottamattomuuden ja riippumattomuuden periaatteet - Yleisen tuomioistuimen tuomarin siirto ilman hänen suostumustaan - Valitus - Sąd Najwyższyn (Izba Kontroli Nadzwyczajnej i Spraw Publicznych) (ylin tuomioistuin, ylimääräistä valvontaa ja julkisia asioita käsittelevä jaosto, Puola) tuomarin antama määräys tutkimatta jättämisestä - Puolan tasavallan presidentti nimittää tuomarin kansallisen tuomarineuvoston päätöksen perusteella siitä huolimatta, että kyseisen päätöksen täytäntöönpanoa on lykätty tuomioistuimen päätöksellä unionin tuomioistuimen ennakkoratkaisuasiassa antamaa tuomiota odotettaessa - Tuomari ei ole riippumaton ja puolueeton, etukäteen laillisesti perustettu tuomioistuin - Unionin oikeuden ensisijaisuus - Mahdollisuus todeta tällainen tutkimatta jättämistä koskeva määräys mitättömäksi)
(2021/C 481/12)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Najwyższy (Izba Cywilna)
Pääasian asianosaiset
W.Ż.
Muut osapuolet: Prokurator Generalny zastępowany przez Prokuraturę Krajowa, aiemmin Prokurator Prokuratury Krajowej Bożena Górecka ja Rzecznik Praw Obywatelskich
Tuomiolauselma
SEU 19 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa ja unionin oikeuden ensisijaisuuden periaatetta on tulkittava siten, että kansallisen tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi on saatettu jääväämistä koskeva vaatimus, joka liittyy valitukseen, jolla tuomioistuimessa, joka voi tulkita ja soveltaa unionin oikeutta, tehtäviään hoitava tuomari on riitauttanut päätöksen, jolla hänet on siirretty ilman hänen suostumustaan, on silloin, kun tämä on välttämätöntä kyseessä olevan menettelyllisen tilanteen valossa unionin oikeuden ensisijaisuuden takaamiseksi, todettava mitättömäksi määräys, jolla elin, joka toimii viimeisenä oikeusasteena ja yhden tuomarin kokoonpanossa, on jättänyt mainitun valituksen tutkimatta, jos kaikista edellytyksistä ja olosuhteista, jotka liittyivät tämän yhden tuomarin kokoonpanon tuomarin nimittämismenettelyyn, ilmenee, että tämä nimitys on tehty selvästi vastoin perustavanlaatuisia sääntöjä, jotka liittyvät erottamattomasti kyseisen tuomioistuinjärjestelmän perustamiseen ja toimintaan, ja että mainitun menettelyn lopputuloksen integriteetti on vaarantunut ja aiheuttanut siten yksityisille perustellun epäilyksen asianomaisen tuomarin riippumattomuudesta ja puolueettomuudesta, niin että mainitun määräyksen ei voida katsoa olevan SEU 19 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun riippumattoman ja puolueettoman, etukäteen laillisesti perustetun tuomioistuimen antama.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/10 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 6.10.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Curtea de Apel Constanţa – Romania) – TS, UT ja VU v. Casa Naţională de Asigurări de Sănătate ja Casa de Asigurări de Sănătate Constanţa
(Asia C-538/19) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Sosiaaliturva - Sairausvakuutus - Asetus (EY) N:o 883/2004 - 20 artiklan 1 ja 2 kohta - Toisessa jäsenvaltiossa kuin vakuutetun henkilön asuinjäsenvaltiossa saatu sairaanhoito - Ennakkolupa - Edellytykset - Vaatimus lausunnosta, jonka on antanut kansalliseen julkiseen sairausvakuutusjärjestelmään kuuluva lääkäri ja jossa määrätään hoidosta - Se, että toisen lääkärin toisessa jäsenvaltiossa kuin vakuutetun henkilön asuinjäsenvaltiossa tekemän arvion perusteella määrätään vaihtoehtoinen hoito, jonka etuna on, että siitä ei aiheudu vammaa - Se, että vaihtoehtoiseen hoitoon liittyvät sairaanhoitokustannukset korvataan täysimääräisesti - Palvelujen tarjoamisen vapaus - SEUT 56 artikla)
(2021/C 481/13)
Oikeudenkäyntikieli:
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Curtea de Apel Constanţa
Pääasian asianosaiset
Valittajat: TS, UT ja VU
Vastapuolet: Casa Naţională de Asigurări de Sănătate ja Casa de Asigurări de Sănătate Constanţa
Tuomiolauselma
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004, sellaisena kuin se on muutettuna 16.9.2009 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 988/2009, 20 artiklaa, luettuna yhdessä SEUT 56 artiklan kanssa, on tulkittava siten, että vakuutetulla henkilöllä, joka on saanut toisessa jäsenvaltiossa kuin asuinjäsenvaltiossaan hoitoa, joka kuuluu asuinjäsenvaltion lainsäädännössä säädettyihin etuuksiin, on oikeus täysimääräiseen korvaukseen hoidon kustannuksista kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin, jos hän ei ole voinut saada toimivaltaiselta laitokselta mainitun asetuksen 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti lupaa sen vuoksi, että vaikka hänen asuinjäsenvaltionsa sairausvakuutusjärjestelmään kuuluva lääkäri oli vahvistanut diagnoosin ja kiireellisen hoidon tarpeen, tämä lääkäri oli määrännyt erilaisen hoidon kuin se hoito, jonka kyseinen henkilö valitsi toisessa jäsenvaltiossa toimivan lääkärin toisen lääkärinlausunnon mukaisesti ja josta ei aiheudu vammaa toisin kuin ensiksi mainitusta hoidosta.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/10 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 6.10.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Administrativen sad Blagoevgrad – Bulgaria) – ”ECOTEX BULGARIA” EOOD v. Teritorialna direktsia na Natsionalna agentsia za prihodite – Sofia
(Asia C-544/19) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 63 artikla - Pääomien vapaa liikkuvuus - Direktiivi (EU) 2015/849 - Soveltamisala - Kansallinen säännöstö, jossa vaaditaan tietyn summan ylittävien maksujen suorittamista vain joko tilisiirtona tai talletuksena maksutilille - SEUT 65 artikla - Oikeuttaminen - Veropetosten ja veronkierron torjunta - Oikeasuhteisuus - Luonteeltaan rikosoikeudelliset hallinnolliset seuraamukset - Euroopan unionin perusoikeuskirjan 49 artikla - Laillisuusperiaate ja rikoksista määrättävien rangaistusten oikeasuhteisuuden periaate)
(2021/C 481/14)
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Administrativen sad Blagoevgrad
Pääasian asianosaiset
Kantaja:”ECOTEX BULGARIA” EOOD
Vastaaja: Teritorialna direktsia na Natsionalna agentsia za prihodite – Sofia
Muu osapuoli: Prokuror ot Okrazhna prokuraturan – Blagoevgrad
Tuomiolauselma
1) |
Jäsenvaltion säännöstö, jossa luonnollisia henkilöitä ja oikeushenkilöitä kielletään maksamasta valtion alueella käteisellä summaa, joka on vähintään vahvistetun kynnysarvon suuruinen, ja jossa vaaditaan, että kyseiset henkilöt suorittavat joko tilisiirron tai talletuksen maksutilille, ei kuulu rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja komission direktiivin 2006/70/EY kumoamisesta 20.5.2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) direktiivin 2015/849 soveltamisalaan. |
2) |
SEUT 63 artiklaa, luettuna yhdessä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 49 artiklan 3 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että se ei ole esteenä jäsenvaltion säännöstölle, jossa veropetosten ja veronkierron torjumiseksi yhtäältä kielletään luonnollisia henkilöitä ja oikeushenkilöitä suorittamasta valtion alueella käteismaksua silloin, kun sen määrä on vähintään vahvistetun kynnysarvon suuruinen, ja jossa vaaditaan tekemään tätä tarkoitusta varten tilisiirto tai talletus maksutilille myös silloin, kun kyse on yhtiön osingonjaosta, ja jossa toisaalta säädetään kyseisen kiellon rikkomisen varalta seuraamusjärjestelmästä, jossa sakon, joka voidaan määrätä, määrä lasketaan kyseisen kiellon vastaisesti suoritetun maksun kokonaismäärään sovellettavan kiinteän prosenttiosuuden perusteella, ilman, että sakkoa voitaisiin mukauttaa vastaamaan kyseessä olevan tapauksen konkreettisia olosuhteita, edellyttäen, että kyseinen säännöstö on omiaan takaamaan näiden tavoitteiden toteutumisen, eikä sillä ylitetä sitä, mikä on tarpeen niiden saavuttamiseksi. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/11 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – Consorzio Italian Management ja Catania Multiservizi SpA v. Rete Ferroviaria Italiana SpA
(Asia C-561/19) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 267 artikla - Asiaa ylimpänä oikeusasteena käsittelevien kansallisten tuomioistuinten ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevan velvollisuuden ulottuvuus - Poikkeukset tästä velvollisuudesta - Perusteet - Unionin oikeuden tulkintaa koskeva kysymys, jonka kansallisessa tuomioistuimessa käsiteltävän asian asianosaiset ovat tuoneet esille sen jälkeen, kun unionin tuomioistuin on antanut ennakkoratkaisun kyseisessä asiassa - Syitä, joiden vuoksi ennakkoratkaisukysymyksiin olisi tarpeen vastata, ei ole täsmennetty - Ennakkoratkaisupyynnön jättäminen osittain tutkimatta)
(2021/C 481/15)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Consiglio di Stato
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Consorzio Italian Management ja Catania Multiservizi SpA
Vastapuoli: Rete Ferroviaria Italiana SpA
Tuomiolauselma
SEUT 267 artiklaa on tulkittava siten, että kansallisen tuomioistuimen, jonka päätöksiin ei kansallisen lainsäädännön mukaan saa hakea muutosta, on noudatettava velvollisuuttaan saattaa siinä esille tullut unionin oikeuden tulkintaa koskeva kysymys unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi, paitsi jos kyseinen kansallinen tuomioistuin toteaa, että kysymys on vailla merkitystä tai että unionin tuomioistuin on jo tulkinnut kyseessä olevaa unionin oikeuden säännöstä tai määräystä taikka että se, miten unionin oikeutta on tulkittava, on niin ilmeistä, ettei tästä ole mitään perusteltua epäilystä.
Tutkittaessa, onko kyse tällaisesta tilanteesta, huomioon on otettava unionin oikeuden ominaispiirteet, sen tulkintaan liittyvät erityiset vaikeudet sekä vaara oikeuskäytäntöjen eroavaisuuksien syntymisestä unionissa.
Tällainen tuomioistuin ei voi vapautua mainitusta velvollisuudesta pelkästään sillä perusteella, että se on jo esittänyt unionin tuomioistuimelle ennakkoratkaisupyynnön saman pääasian yhteydessä. Se voi kuitenkin jättää esittämättä unionin tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymyksen menettelyyn kyseisessä tuomioistuimessa sovellettavien tutkimatta jättämistä koskevien perusteiden vuoksi, edellyttäen että vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteita noudatetaan.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/12 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 6.10.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal Superior de Justicia del País Vasco – Espanja) – Confederación Nacional de Centros Especiales de Empleo (Conacee) v. Diputación Foral de Gipuzkoa
(Asia C-598/19) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Julkisia hankintoja koskevat sopimukset - Direktiivi 2014/24/EU - 20 artikla - Varatut hankintasopimukset - Kansallinen lainsäädäntö, jossa varataan oikeus osallistua tiettyihin julkisten hankintasopimusten tekomenettelyihin erityisille yhteiskunnallisille työtoimintakeskuksille - Lisäedellytykset, joista ei säädetä direktiivissä - Yhdenvertaisen kohtelun periaate ja suhteellisuusperiaate)
(2021/C 481/16)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Confederación Nacional de Centros Especiales de Empleo (Conacee)
Vastapuoli: Diputación Foral de Gipuzkoa
Tuomiolauselma
Julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/24/EU 20 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä sille, että jäsenvaltio asettaa kyseisessä säännöksessä mainittuihin edellytyksiin nähden lisäedellytyksiä ja sulkee näin pois varattujen julkisten hankintasopimusten tekomenettelyistä tietyt talouden toimijat, jotka täyttävät mainitun säännöksen mukaiset edellytykset, edellyttäen, että kyseinen jäsenvaltio noudattaa yhdenvertaisen kohtelun periaatetta ja suhteellisuusperiaatetta.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/13 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 30.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Najvyšší súd Slovenskej republiky – Slovakia) – HYDINA SK s.r.o. v. Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
(Asia C-186/20) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Hallinnollinen yhteistyö ja petosten torjunta arvonlisäverotuksen alalla - Asetus (EU) N:o 904/2010 - 10 – 12 artikla - Tietojenvaihto - Verotarkastus - Määräajat - Verotarkastuksen keskeyttäminen tietojenvaihdon vuoksi - Tietojen antamista koskevan määräajan ylittäminen - Vaikutus verotarkastuksen keskeyttämisen lainmukaisuuteen)
(2021/C 481/17)
Oikeudenkäyntikieli: slovakki
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Najvyšší súd Slovenskej republiky
Pääasian asianosaiset
Kantaja: HYDINA SK s.r.o.
Vastaaja: Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Tuomiolauselma
Hallinnollisesta yhteistyöstä ja petosten torjunnasta arvonlisäverotuksen alalla 7.10.2010 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 904/2010 10 artiklaa, luettuna yhdessä sen johdanto-osan 25 perustelukappaleen kanssa, on tulkittava siten, että siinä ei säädetä määräajoista, joiden ylittyminen odotettaessa sitä, että pyynnön vastaanottanut jäsenvaltio toimittaa tämän asetuksen mukaisen hallinnollisen yhteistyömekanismin puitteissa pyydetyt tiedot, voi vaikuttaa siihen, onko pyynnön esittäneen jäsenvaltion kansalliseen lainsäädäntöön perustuva verotarkastuksen keskeyttäminen lainmukaista.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/13 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 30.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Centrale Raad van Beroep – Alankomaat) – K v. Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)
(Asia C-285/20) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Asetus (EY) N:o 883/2004 - 65 artiklan 2 ja 5 kohta - Soveltamisala - Kokonaan työtön työntekijä - Työttömyysetuudet - Työntekijä, joka asuu ja tekee palkkatyötä toimivaltaisessa jäsenvaltiossa - Hänen asuinpaikkansa siirtyminen toiseen jäsenvaltioon - Henkilö, joka ei tosiasiallisesti tee palkkatyötä toimivaltaisessa jäsenvaltiossa ennen kuin hänestä tulee kokonaan työtön - Henkilö, joka on sairauslomalla ja joka tällä perusteella saa toimivaltaisen jäsenvaltion maksamia sairausetuuksia - Palkkatyön tekeminen - Toisiinsa rinnastettavat oikeudelliset tilanteet)
(2021/C 481/18)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Centrale Raad van Beroep
Pääasian asianosaiset
Kantaja: K
Vastaaja: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)
Tuomiolauselma
1) |
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004, sellaisena kuin se on muutettuna 22.5.2012 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 465/2012, 65 artiklan 2 ja 5 kohtaa on tulkittava siten, että niitä sovelletaan tilanteeseen, jossa asianomainen henkilö, ennen kuin hänestä tuli kokonaan työtön, asui muussa kuin toimivaltaisessa jäsenvaltiossa eikä tehnyt tosiasiallisesti palkkatyötä vaan oli sairauslomalla ja tällä perusteella sai toimivaltaisen jäsenvaltion maksamia sairausetuuksia, kuitenkin sillä varauksella, että toimivaltaisen jäsenvaltion kansallisen oikeuden mukaan tällaisten etuuksien saaminen rinnastetaan palkkatyön tekemiseen. |
2) |
Asetuksen N:o 883/2004, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 465/2012, 65 artiklan 2 ja 5 kohtaa on tulkittava siten, että tätä artiklaa sovellettaessa ei ole otettava huomioon syitä, muiden muassa perhesyitä, joiden vuoksi asianomainen henkilö on siirtänyt asuinpaikkansa muuhun kuin toimivaltaiseen jäsenvaltioon. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/14 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 30.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesgerichtshof – Saksa) – Commerzbank AG v. E.O.
(Asia C-296/20) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Tuomioistuimen toimivalta sekä tuomioiden tunnustaminen ja täytäntöönpano - Siviili- ja kauppaoikeuden ala - Lugano II -yleissopimus - 15 artiklan 1 kohdan c alakohta - Toimivalta kuluttajasopimusten alalla - Kuluttaja siirtää kotipaikkansa toiseen yleissopimuksen sopimusvaltioon)
(2021/C 481/19)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Commerzbank AG
Vastaaja: E.O.
Tuomiolauselma
Tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa siviili- ja kauppaoikeuden alalla koskevan yleissopimuksen, joka allekirjoitettiin 30.10.2007 ja jonka tekeminen hyväksyttiin Euroopan yhteisön puolesta 27.11.2008 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2009/430/EY, 15 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on tulkittava siten, että kyseisessä määräyksessä määritetään toimivalta siinä tapauksessa, että kuluttajasopimuksen osapuolina olevilla elinkeinonharjoittajilla ja kuluttajalla oli kyseisen sopimuksen tekoajankohtana kotipaikka samassa tämän yleissopimuksen sopimusvaltiossa ja oikeussuhteen ulkomainen liityntä on syntynyt vasta mainitun sopimuksen tekemisen jälkeen siten, että kuluttaja on myöhemmin siirtänyt kotipaikkansa toiseen sopimusvaltioon.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/15 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 30.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – Icade Promotion SAS, aiemmin Icade Promotion Logement SAS v. Ministère de l’Action et des Comptes publics
(Asia C-299/20) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä - Direktiivi 2006/112/EY - 392 artikla - Marginaaliverotusjärjestelmä - Soveltamisala - Jälleenmyyntitarkoituksessa ostettujen kiinteistöjen ja rakennusmaan luovutukset - Verovelvollinen, jolla ei ole ollut kiinteistöjen oston yhteydessä arvonlisäveron vähennysoikeutta - Arvonlisäverollinen jälleenmyynti - Rakennusmaan käsite)
(2021/C 481/20)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Conseil d’État
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Icade Promotion SAS, aiemmin Icade Promotion Logement SAS
Vastaaja: Ministère de l’Action et des Comptes publics
Tuomiolauselma
1) |
Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY 392 artiklaa on tulkittava siten, että siinä sallitaan marginaaliverotusjärjestelmän soveltaminen rakennusmaan luovutuksiin sekä silloin, kun niiden ostoista on tullut suorittaa arvonlisäveroa mutta jälleenmyyvällä verovelvollisella ei ole ollut oikeutta vähentää kyseisen veron määrää, että silloin, kun rakennusmaan ostosta ei ole tullut suorittaa arvonlisäveroa mutta hinta, jolla verovelvollinen jälleenmyyjä on ostanut kyseisen omaisuuden, sisältää arvonlisäveron, jonka alkuperäinen myyjä on aiemmin maksanut. Tätä tilannetta lukuun ottamatta kyseistä säännöstä ei kuitenkaan sovelleta sellaisen rakennusmaan luovutuksiin, joiden alkuperäisestä ostosta ei ole tullut suorittaa arvonlisäveroa joko siitä syystä, että osto ei kuulu arvonlisäveron soveltamisalaan, tai siitä syystä, että osto on vapautettu arvonlisäverosta. |
2) |
Direktiivin 2006/112 392 artiklaa on tulkittava siten, että siinä suljetaan pois marginaaliverotusjärjestelmän soveltaminen rakennusmaan luovutuksiin silloin, kun kyseisistä rakentamattomina ostetuista maa-alueista on tullut niiden ostohetken ja sen hetken välillä, jolloin verovelvollinen jälleenmyy ne, rakennusmaita, mutta kyseisessä artiklassa ei suljeta pois marginaaliverotusjärjestelmän soveltamista rakennusmaan luovutuksiin silloin, kun maa-alueiden ominaispiirteisiin on tehty niiden ostohetken ja sen hetken välillä, jolloin verovelvollinen jälleenmyy ne, muutoksia esimerkiksi jakamalla ne tonteiksi tai suorittamalla kunnallistekniikan, kuten kaasu- ja sähköverkon, edellyttämiä rakennustöitä. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/15 |
Valitus, jonka Luxemburgin suurherttuakunta on tehnyt 21.7.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-516/18 ja T-525/18, Luxemburg ym. v. komissio, 12.5.2021 antamasta tuomiosta
(Asia C-451/21 P)
(2021/C 481/21)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Luxemburgin suurherttuakunta (asiamiehet: A. Germeaux ja T. Uri, avustajinaan D. Waelbroeck ja J. Bracker, avocats)
Muut osapuolet: Euroopan komissio ja Irlanti
Vaatimukset
Luxemburgin suurherttuakunta vaatii, että unionin tuomioistuin
— |
kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa T-516/18 ja T-525/18, Luxemburg ja Engie Global LNG Holding ym. v. komissio, 12.5.2021 antaman tuomion, |
— |
ensisijaisesti ratkaisee asian lopullisesti Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 61 artiklan mukaisesti ja hyväksyy Luxemburgin suurherttuakunnan ensimmäisessä oikeusasteessa esittämät vaatimukset ja kumoaa siten komission 20.6.2018 antaman päätöksen (EU) 2019/421 valtiontuesta SA.44888 (2016/C) (ex 2016/NN), jonka Luxemburg on myöntänyt Engielle (EUVL 2019, L 78, s. 1), |
— |
toissijaisesti palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen, |
— |
velvoittaa komission korvaamaan Luxemburgin suurherttuakunnalle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valituksensa tueksi Luxemburgin suurherttuakunta vetoaa neljään valitusperusteeseen.
Ensimmäisessä valitusperusteessa vedotaan SEUT 107 artiklan rikkomiseen siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin vahvisti, että kyseessä olevalla kahdella veropäätösten sarjalla annettiin valikoiva etu komission käyttämän suppean viitekehyksen valossa. Unionin yleinen tuomioistuin teki ensinnäkin useita oikeudellisia virheitä, kun se hyväksyi suppean viitekehyksen (eli omistusosuuksista saatavien tulojen verovapautta ja voitonjaon verotusta koskevat Luxemburgin yhteisöverojärjestelmän säännöt). Se hyväksyi puutteellisen ja keinotekoisesti rajatun viitekehyksen ja otti Luxemburgin oikeuden vääristyneellä tavalla huomioon hyväksymällä sen, että kyseessä olevia säännöksiä tulkitaan contra legem. Lisäksi valituksenalainen tuomio johtaa rajat ylittävien liiketoimien ja puhtaasti kansallisten liiketoimien väliseen syrjintään, koska viitekehys ei koske luxemburgilaisia yhtiöitä, joilla on omistusosuuksia muissa jäsenvaltioissa sijaitsevissa yhtiöissä. Toiseksi unionin yleisen tuomioistuimen toteamus, jonka mukaan suppean viitekehyksen osalta on olemassa poikkeus, on virheellinen. Kyseinen toteamus perustuu kansallisen oikeuden uudelleen muotoiluun ja se on ristiriidassa valikoivuuden arviointia koskevan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön ja erityisesti sen oikeuskäytännön kanssa, jonka mukaan on osoitettava, että syrjintää on esiintynyt vertailukelpoisessa tilanteessa oleviin yrityksiin nähden.
Toisessa valitusperusteessa väitetään, että SEUT 107 artiklaa on rikottu siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin vahvisti, että se, että lain väärinkäyttöä koskevaa Luxemburgin oikeuden säännöstä ei sovellettu, johti valikoivan edun olemassaoloon, ja toissijaisesti valittaja väittää, että asetusta (EU) 2015/1589 (1) on rikottu ja että sen puolustusoikeuksia on loukattu. Ensinnäkin unionin yleisen tuomioistuimen oikeudellinen arviointi valikoivuudesta, joka seurasi siitä, että lain väärinkäyttöä koskevaa Luxemburgin oikeuden säännöstä ei sovellettu, perustuu virheelliseen olettamaan ja siihen, että kansallinen oikeus otettiin vääristyneellä tavalla huomioon. Toisin kuin unionin yleinen tuomioistuin toteaa, verotuksen kannalta sama tulos olisi voitu saavuttaa, jos ZORAa olisi käytetty suoraan. Toiseksi unionin yleisen tuomioistuimen päättelyssä, joka koskee viitekehyksen määrittämistä, on useita oikeudellisia virheitä ja perustelut ovat puutteelliset. Kolmanneksi unionin yleisen tuomioistuimen päättely, joka koskee poikkeuksen olemassaoloa, on virheellinen. Toteamus, jonka mukaan kriteerit lain väärinkäyttöä koskevan säännöksen soveltamiselle ovat täyttyneet nyt kyseessä olevassa asiassa, perustuu virheelliseen olettamaan, jonka mukaan verotuksen kannalta samaa tulosta ei olisi saavutettu käyttämällä ZORAa suoraan. Valituksenalaisella tuomiolla rikotaan myös SEUT 107 artiklaa siltä osin kuin olettamana on lain väärinkäyttö ja erityisesti muiden kuin verotuksellisten perusteiden puuttuminen. Unionin yleinen tuomioistuin laiminlöi myös perusteluvelvollisuutensa eikä tarkastellut kattavasti tosiseikkoja, koska se ei ottanut huomioon tiettyjä tosiseikkoja, jotka osoittivat sen, ettei lain väärinkäyttöä voitu todeta Luxemburgin oikeuden mukaan. Unionin yleinen tuomioistuin rikkoi SEUT 107 artiklaa myös siltä osin kuin se ei osoittanut, että asiassa esiintyi syrjintää, joka suosi Engietä suhteessa sellaisiin yrityksiin, jotka ovat vertailukelpoisessa tosiasiallisessa ja oikeudellisessa tilanteessa. Lopuksi valittaja väittää toissijaisesti, että valituksenalaisella tuomiolla loukataan Luxemburgin suurherttuakunnan puolustusoikeuksia.
Kolmannessa valitusperusteessa vedotaan SEU 4 ja SEU 5 artiklan rikkomiseen. Luxemburgin suurherttuakunta väittää, että valituksenalaisella tuomiolla rajoitettiin kansallisten veroviranomaisten autonomiaa jäsenvaltioiden toimivallan piiriin kuuluvalla alalla ja rikottiin siten SEU 4 ja SEU 5 artiklaa sekä loukattiin periaatteita, jotka koskevat jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin välistä toimivallanjakoa.
Neljännessä valitusperusteessa vedotaan SEUT 296 artiklan rikkomiseen siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin laiminlöi perusteluvelvollisuutensa.
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 13.7.2015 annettu neuvoston asetus (EU) 2015/1589 (EUVL 2015, L 248, s. 9).
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/17 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sofiyski rayonen sad (Bulgaria) on esittänyt 6.8.2021 – ”Banka DSK” EAD v. M. V.
(Asia C-489/21)
(2021/C 481/22)
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sofiyski rayonen sad
Pääasian asianosaiset
Kantaja:”Banka DSK” EAD
Vastaaja: M. V.
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 93/13/ETY (1) 3 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin liitteessä olevan 1 kohdan e ja f alakohdan kanssa, tulkittava siten, että sopimusehdot aiheuttavat lojaliteettiperiaatteen vastaisesti velvoitteita kuluttajan vahingoksi, jos niillä nostetaan kuluttajan maksettavaksi luottosopimuksen perusteella tulevia kustannuksia merkittävästi siinä tapauksessa, että kuluttaja ei ohjaa työstään saatavaa vastiketta kuukausittain luoton antavassa pankissa olevalle pankkitilille, kun otetaan huomioon, että sopimusehtojen mukaan kuluttajalla on velvoite perustaa panttioikeus työstään saatavaan vastikkeeseen? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi: onko direktiivin 93/13/ETY 3 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin liitteessä olevan 1 kohdan e ja f alakohdan kanssa, tulkittava siten, että sopimusehdot aiheuttavat lojaliteettiperiaatteen vastaisesti velvoitteita kuluttajan vahingoksi, jos niissä ei edellytetä pelkästään, että kuluttaja ohjaa työstään saatavan vastikkeen luoton antavan elinkeinonharjoittajan [pankkitilille], vaan tosiasiallisesti myös sitä, että kuluttaja käyttää muita luoton antavan elinkeinonharjoittajan palveluja? |
3) |
Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: minkä kriteerien mukaan kansallisen tuomioistuimen on lähtökohtaisesti arvioitava sopimusehdon kohtuuttomuutta? Onko huomioon otettava erityisesti luottosopimuksen kohteen ja kuluttajan käytettäväksi tulevien oheispalvelujen välisen kytkennän vahvuus, oheispalvelujen määrä ja kansalliset kytkykauppojen rajoittamista koskevat oikeussäännöt? |
4) |
Sovelletaanko kansallisen oikeuden unionin oikeuden mukaista tulkintaa koskevaa periaatetta, sellaisena kuin se on vahvistettu tuomion von Colson, 14/83, 26 kohdassa, myös tulkittaessa kansallisia oikeussääntöjä, joissa säädetään muista oikeudenaloista (tässä tapauksessa vilpillistä kilpailua koskevia oikeussääntöjä), joilla on kuitenkin yhteys sen Euroopan unionin säädöksen aineellisoikeudelliseen, jota kansallinen tuomioistuin soveltaa siinä vireillä olevassa asiassa (tässä asiassa kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista annettu direktiivi 93/13/ETY), ja onko kansallisen oikeuden tällaisen tulkinnan yhteydessä sovellettava Euroopan unionin perusoikeuskirjan standardeja? |
5) |
Onko direktiivin 2005/29/EY (2) 7 artiklan 2 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 6 artiklan 1 kohdan d alakohdan kanssa, ja direktiivin 2008/48/EY (3) 10 artiklan 2 kohdan f alakohtaa tulkittava siten, että kyseisten säännösten mukaan on kiellettyä ilmoittaa alempi lainakorko kuluttajaluottoa koskevassa pääsopimuksessa, jos luoton myöntäminen tällaisella lainakorolla asetetaan riippuvaiseksi ehdoista, joista määrätään sopimusliitteessä? Onko tätä tutkittaessa arvioitava sitä, miten lainakoron alentamisen ehdot on muotoiltu, millaisin edellytyksin alennus jää soveltamatta sekä millä tavalla alennuksen saa jälleen edukseen? |
6) |
Onko direktiivin 2005/29/EY 5 artiklan 2 kohdan b alakohtaa tulkittava siten, että arvioitaessa mahdollisuutta siitä, että menettely olennaisesti vääristää kuluttajien taloudellista käyttäytymistä, on otettava huomioon kulutusluottoja myöntävän pankin markkinaosuus, kun otetaan huomioon tällaisia tuotteita käyttävien kuluttajien tarpeet? |
7) |
Onko direktiivin 2008/48/EY 3 artiklan g alakohtaa tulkittava siten, että kulutusluottosopimukseen liittyvien sopimusten, joiden täyttämisen perusteella kulutusluottosopimuksen mukaan myönnetään korkoalennus, kustannukset ovat osa luoton todellista vuosikorkoa ja ne on otettava huomioon kyseisen todellisen vuosikoron laskemisen yhteydessä? |
8) |
Onko direktiivin 2008/48/EY 3 artiklan g alakohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 93/13/ETY 5 artiklan kanssa, tulkittava siten, että jos luottosopimukseen liittyvien sopimusten mukaisia velvoitteita ei täytetä ja tästä seuraa luoton lainakoron korotus, todellinen vuosikorko on vastaavasti laskettava ottaen huomioon myös velvoitteiden laiminlyömisen mukainen korkeampi lainakorko? |
9) |
Onko direktiivin 2008/48/EY 10 artiklan 2 kohdan g alakohtaa tulkittava siten, että todellista vuosikorkoa koskevien tietojen, jotka eivät ole asianmukaisia, antamista elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan luotonottajana tekemässä luottosopimuksessa on pidettävä todellista vuosikorkoa koskevan tiedon puuttumisena luottosopimuksesta ja että kansallisen tuomioistuimen on sovellettava oikeudellisia seurauksia, joista kansallisessa lainsäädännössä määrätään siltä varalta, että todellista vuosikorkoa koskeva tieto puuttuu kulutusluottosopimuksesta? |
10) |
Onko direktiivin 2008/48/EY 22 artiklan 4 kohtaa tulkittava siten, että kansallisessa lainsäädännössä säädetty seuraamus eli kulutusluottosopimuksen pätemättömyys, jolloin ainoastaan lainaksi annettu pääoma on maksettava takaisin, on oikeasuhteinen, jos todellista vuosikorkoa ei ole ilmoitettu täsmällisesti kulutusluottosopimuksessa? |
(1) Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL 1993, L 95, s. 29).
(2) Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/29/EY (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) (EUVL 2005, L 149, s. 22).
(3) Kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta 23.4.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/48/EY (EUVL 2008, L 133, s. 66).
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Înalta Curte de Casație și Justiție (Romania) on esittänyt 10.8.2021 – WA v. Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date din Ministerul Afacerilor Interne
(Asia C-491/21)
(2021/C 481/23)
Oikeudenkäyntikieli: romania
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Înalta Curte de Casație și Justiție
Pääasian asianosaiset
Valittaja: WA
Vastapuoli: Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date din Ministerul Afacerilor Interne
Ennakkoratkaisukysymys
Onko SEUT 26 artiklan 2 kohtaa, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 20 artiklaa, 21 artiklan 1 kohtaa ja 45 artiklan 1 kohtaa sekä Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY (1) 4, 5 ja 6 artiklaa tulkittava siten, että ne ovat esteenä sellaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan henkilötodistusta, jota voidaan käyttää matkustusasiakirjana Euroopan unionin alueella, ei voida myöntää jäsenvaltion kansalaiselle sen vuoksi, että tämä on perustanut kotipaikkansa toiseen jäsenvaltioon?
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Högsta domstolen (Ruotsi) on esittänyt 16.9.2021 – CC v. VO
(Asia C-572/21)
(2021/C 481/24)
Oikeudenkäyntikieli: ruotsi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Högsta domstolen
Pääasian asianosaiset
Valittaja: CC
Vastapuoli: VO
Ennakkoratkaisukysymys
Onko jäsenvaltion tuomioistuin edelleen toimivaltainen Bryssel II -asetuksen (1) 8 artiklan 1 kohdan nojalla, jos asiassa kyseessä olevan lapsen asuinpaikka siirtyy tuomioistuinmenettelyn aikana jäsenvaltiosta vuoden 1996 Haagin yleissopimuksen sopimuspuolena olevaan kolmanteen valtioon (vrt. asetuksen 61 artikla)?
(1) Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa ja asetuksen (EY) N:o 1347/2000 kumoamisesta 27.11.2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2201/2003 (EUVL 2003, L 338, s. 1).
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/19 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Nejvyšší soud České republiky (Tšekki) on esittänyt 20.9.2021 – QT v. O2 Czech Republic a.s.
(Asia C-574/21)
(2021/C 481/25)
Oikeudenkäyntikieli:tšekki
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Nejvyšší soud České republiky
Pääasian asianosaiset
Kantaja: QT
Vastaaja: O2 Czech Republic a.s.
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko jäsenvaltioiden itsenäisiä kauppaedustajia koskevan lainsäädännön yhteensovittamisesta 18.12.1986 annetun neuvoston direktiivin 86/653/ETY (1) 17 artiklan 2 kohdan a alakohdan käsitettä ”kauppaedustajan menettämät provisiot” tulkittava siten, että tässä provisioilla tarkoitetaan myös provisioita sellaisista tehdyistä asiakassopimuksista, jotka kauppaedustaja olisi tehnyt, jos kaupallinen edustus olisi saanut jatkua, sellaisten asiakkaiden kanssa, jotka kauppaedustaja on hankkinut päämiehelle tai joiden kanssa kauppaedustaja on merkittävästi laajentanut liikesuhteita? |
2) |
Jos vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä, millä ehdoin tätä periaatetta sovelletaan myös sopimuksen tekemisestä saataviin kertaprovisioihin? |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/19 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Itä-Suomen hallinto-oikeus (Suomi) on esittänyt 22.9.2021 – J.M.
(Asia C-579/21)
(2021/C 481/26)
Oikeudenkäyntikieli: suomi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Itä-Suomen hallinto-oikeus
Pääasian asianosaiset
Valittaja: J.M.
Muut asianosaiset: Apulaistietosuojavaltuutettu ja Pankki S
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko yleisen tietosuoja-asetuksen (1) 15 artiklan 1 kohdan mukaista rekisteröidyn oikeutta päästä tietoihin tulkittava asetuksen 4 artiklan 1 alakohdan mukaisen henkilötietojen kanssa yhdessä siten, että rekisterinpitäjän keräämät tiedot, joista ilmenee, ketkä rekisteröidyn henkilötietoja ovat käsitelleet, milloin ja missä tarkoituksessa, eivät ole sellaisia tietoja, joihin rekisteröidyllä olisi oikeus saada pääsy, erityisesti siksi, että kyseessä on rekisterinpitäjän työntekijöitä koskevat tiedot? |
2) |
Mikäli vastaus kysymykseen 1 on kyllä eikä rekisteröidyllä ole yleisen tietosuoja-asetuksen 15 artiklan 1 kohdan nojalla oikeutta tutustua kysymyksessä mainittuihin tietoihin, koska niiden ei ole katsottava olevan yleisen tietosuoja-asetuksen 4 artiklan 1 alakohdan mukaisia rekisteröidyn henkilötietoja, tulee asiassa vielä kysymykseen tiedot, jotka rekisteröidyllä on oikeus saada 15 artiklan 1 kohdan alakohtien nojalla:
|
3) |
Onko asiassa merkitystä sillä, että kysymyksessä on säänneltyä tehtävää hoitava pankki, tai sillä, että J.M:n on samaan aikaan sekä työskennellyt että ollut pankin asiakkaana? |
4) |
Onko edellä esitettyjen kysymysten arvioinnissa merkitystä sillä, että J.M:n tietoja on käsitelty ennen yleisen tietosuoja-asetuksen voimaantuloa? |
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL 2016, L 119, s. 1)
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/20 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italia) – Irideos SpA v. Poste Italiane SpA, sekä muina osapuolina Fastweb SpA ja Tim SpA
(Asia C-419/19) (1)
(2021/C 481/27)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/20 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 15.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Hoge Raad der Nederlanden – Alankomaat) – Stichting Brein v. News-Service Europe BV
(Asia C-442/19) (1)
(2021/C 481/28)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/21 |
Unionin tuomioistuimen kolmannen jaoston puheenjohtajan määräys 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – Axpo Trading Ag v. Gestore dei Servizi Energetici SpA – GSE, muuna osapuolena Esperia SpA:n konkurssipesä
(Asia C-705/19) (1)
(2021/C 481/29)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Kolmannen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
Unionin yleinen tuomioistuin
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/22 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Sipcam Oxon v. komissio
(Asia T-518/19) (1)
(Kasvinsuojeluaineet - Tehoaine klorotaloniili - Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteeseen sisällyttämisen uusimatta jättäminen - Arviointimenettely - Puolustautumisoikeudet - Tehoaineen luokitusta koskeva ehdotus - Oikeusvarmuus - Oikeasuhteisuus - Varovaisuusperiaate)
(2021/C 481/30)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Sipcam Oxon SpA (Milano, Italia) (edustajat: C. Mereu ja P. Sellar)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Castilla Contreras, A. Dawes ja I. Naglis)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan kumoamaan tehoaineen klorotaloniili hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta 29.4.2019 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/677 (EUVL 2019, L 114, s. 15).
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Sipcam Oxon SpA vastaa oikeudenkäyntikuluista, mukaan lukien välitoimiasiaan liittyvät oikeudenkäyntikulut. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/22 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Kondyterska korporatsiia ”Roshen” v. EUIPO – Krasnyj Octyabr (hummerin kuva)
(Asia T-417/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Hummeria esittävä EU-kuviomerkki - Ehdottomat hylkäämisperusteet - Erottamiskyky - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta) - Tavaramerkki ei ole kuvaileva - Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta) - Oikeus tulla kuulluksi - Asetuksen 2017/1001 94 artikla)
(2021/C 481/31)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Dochirnie pidpryiemstvo Kondyterska korporatsiia ”Roshen” (Kiova, Ukraina) (edustaja: asianajaja I. Lukauskienė)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Folliard-Monguiral ja V. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: PAO Moscow Confectionery Factory ”Krasnyj Octyabr” (Moskova, Venäjä) (edustaja: asianajajat M. Geitz ja J. Stock)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 4.3.2020 (asia R 1916/2019-4) tekemästä päätöksestä, joka koskee osapuolten Dochirnie pidpryiemstvo Kondyterska korporatsiia ”Roshen” ja PAO Moscow Confectionery Factory ”Krasnyj Octyabr” välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Dochirnie pidpryiemstvo Kondyterska korporatsiia ”Roshen” vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/23 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Indo European Foods v. EUIPO – Chakari (Abresham Super Basmati Selaa Grade One World’s Best Rice)
(Asia T-342/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin Abresham Super Basmati Selaa Grade One World’s Best Rice rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi rekisteröimätön sanamerkki BASMATI - Sopimus Yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta unionista ja Euratomista - Siirtymäaika - Oikeussuojan tarve - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EU) N:o 207/2009 8 artiklan 4 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 8 artiklan 4 kohta) - Common law’n mukainen merkkioikeuden loukkauskanne (action for passing off) - Harhaanjohtavan esityksen vaara - Aikaisemman laajalti tunnetun tavaramerkin vesittymisvaara)
(2021/C 481/32)
Oikeudenkäyntikieli:
Asianosaiset
Kantaja: Indo European Foods Ltd (Harrow, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: A. Norris, barrister, ja N. Welch, solicitor)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: H. O’Neill ja V. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Hamid Ahmad Chakari (Wien, Itävalta)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 2.4.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1079/2019-4), joka koskee osapuolten Indo European Foods ja Hamid Ahmad Chakari välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) neljännen valituslautakunnan 2.4.2020 tekemä päätös (asia R 1079/2019-4) kumotaan. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
EUIPO velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien Indo European Foods Ltd:n välttämättömät kulut EUIPO:n valituslautakunnan menettelyssä. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/24 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Dermavita Company v. EUIPO – Allergan Holdings France (JUVEDERM)
(Asia T-372/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Menettämismenettely - EU-sanamerkki JUVEDERM - Tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Käyttäminen niitä tavaroita varten, joita varten tavaramerkki on rekisteröity - Käyttäminen tavaramerkin haltijan suostumuksella - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 51 artiklan 1 kohdan a alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 58 artiklan 1 kohdan a alakohta))
(2021/C 481/33)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Dermavita Company S.a.r.l. (Beirut, Libanon) (edustaja: asianajaja D. Todorov)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: K. Zajfert, J. Crespo Carrillo ja V. J. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Allergan Holdings France SAS (Courbevoie, Ranska) (edustajat: asianajajat J. Day ja T. de Haan)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 14.4.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 877/2019-4), joka koskee osapuolten Dermavita Company ja Allergan Holdings France välistä menettämismenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Dermavita Company S.a.r.l. vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/24 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Allergan Holdings France v. EUIPO – Dermavita Company (JUVEDERM)
(Asia T-397/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Menettämismenettely - EU-sanamerkki JUVEDERM - Tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Käyttäminen niitä tavaroita varten, joita varten tavaramerkki on rekisteröity - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 51 artiklan 1 kohdan a alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 58 artiklan 1 kohdan a alakohta))
(2021/C 481/34)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Allergan Holdings France SAS (Courbevoie, Ranska) (edustajat: asianajajat J. Day ja T. de Haan)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: K. Zajfert ja V. J. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Dermavita Company S.a.r.l. (Beirut, Libanon) (edustaja: asianajaja D. Todorov)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 14.4.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 877/2019-4), joka koskee osapuolten Dermavita Company ja Allergan Holdings France välistä menettämismenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Oikeudenkäyntiväite hylätään. |
2) |
Kanne hylätään. |
3) |
Allergan Holdings France SAS vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) oikeudenkäyntikulut sekä kaksi kolmasosaa Dermavita Company S.a.r.l:n oikeudenkäyntikuluista. |
4) |
Dermavita Company S.a.r.l. vastaa kolmasosasta omia oikeudenkäyntikulujaan. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/25 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Global Translation Solutions v. parlamentti
(Asia T-404/20) (1)
(Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset - Tarjouskilpailumenettely - Käännöspalvelut - Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen - Hankintasopimuksen tekeminen toisen tarjouksentekijän kanssa - Sopimuskumppanin valinnassa sovellettavat perusteet - Arviointimenetelmä - Ilmeinen arviointivirhe - Yhdenvertainen kohtelu - Avoimuus - Perusteluvelvollisuus - Huolellisuusvelvoite - Hyvän hallinnon periaate)
(2021/C 481/35)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Global Translation Solutions ltd. (Valletta, Malta) (edustaja: asianajaja C. Mifsud-Bonnici)
Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: A. Katsimerou, L. André ja M. Ilkova)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan kumoamaan parlamentin 17.4.2020 päivättyyn kirjeeseen sisältynyt päätös, jolla hylättiin kantajan jättämä erää nro 22 (EN>MT) koskeva tarjous tarjouskilpailussa TRA 19 ja päätettiin tehdä sopimus toisen tarjoajan kanssa, sekä ”kaikki tähän liittyvät päätökset”.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Global Translation Solutions ltd. vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/26 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Esteves Lopes Granja v. EUIPO – IVDP (PORTWO GIN)
(Asia T-417/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin PORTWO GIN rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi alkuperänimitys ”Porto” - Suojatun alkuperänimityksen käyttämisen ja hyödyntämisen käsitteet - Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 103 artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohta)
(2021/C 481/36)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Joaquim José Esteves Lopes Granja (Vila Nova de Gaia, Portugali) (edustaja: asianajaja O. Santos Costa)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Gája)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Instituto dos Vinhos do Douro e do Porto, IP (IVDP) (Peso da Régua, Portugali) (edustaja: asianajaja P. Sousa e Silva)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 21.4.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 993/2019-2), joka koskee osapuolten Instituto dos Vinhos do Douro e do Porto, IP ja Joaquim Jósé Esteves Lopes Granja välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Joaquim José Esteves Lopes Granja vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/26 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Guo v. EUIPO – Sand Cph (sandriver)
(Asia T-505/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-kuviomerkki sandriver - Aikaisempi EU-sanamerkki SAND - Suhteellinen hylkäämisperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2021/C 481/37)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Xiuling Guo (Shanghai, Kiina) (edustaja: asianajaja L. Le Stanc)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Mrozowski, A. Folliard-Monguiral ja V. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Sand Cph A/S (Kööpenhamina, Tanska)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 2.6.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 2019/2019-2), joka koskee osapuolten Sand Cph ja Guo välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Xiuling Guo vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/27 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Dermavita Company v. EUIPO – Allergan Holdings France (JUVÉDERM VYBRANCE)
(Asia T-635/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-sanamerkki JUVÉDERM VYBRANCE - Valitusmaksun maksaminen myöhässä - Valituslautakunnalle esitetyn valituksen tutkimatta jättäminen - Asetuksen (EU) 2017/1001 101 artiklan 4 kohta - Asetuksen 2017/1001 106 artiklan 1 kohdan b alakohta - Restitutio in integrum)
(2021/C 481/38)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Dermavita Company S.a.r.l. (Beirut, Libanon) (edustaja: asianajaja D. Todorov)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: E. Markakis ja V. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Allergan Holdings France SAS (Courbevoie, Ranska)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 24.8.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1014/2020-4), joka koskee osapuolten Dermavita Company ja Allergan Holdings France välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Dermavita Company S.a.r.l. vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/27 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Dermavita Company v. EUIPO – Allergan Holdings France (JUVÉDERM VOLUMA)
(Asia T-636/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-sanamerkki JUVÉDERM VOLUMA - Valitusmaksun maksaminen myöhässä - Valituslautakunnalle esitetyn valituksen tutkimatta jättäminen - Asetuksen (EU) 2017/1001 101 artiklan 4 kohta - Asetuksen 2017/1001 106 artiklan 1 kohdan b alakohta - Restitutio in integrum)
(2021/C 481/39)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Dermavita Company S.a.r.l. (Beirut, Libanon) (edustaja: asianajaja D. Todorov)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: E. Markakis ja V. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Allergan Holdings France SAS (Courbevoie, Ranska)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 24.8.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1016/2020-4), joka koskee osapuolten Dermavita Company ja Allergan Holdings France välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Dermavita Company S.a.r.l. vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/28 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Dermavita Company v. EUIPO – Allergan Holdings France (JUVÉDERM VOLITE)
(Asia T-637/20) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-sanamerkki JUVÉDERM VOLITE - Valitusmaksun maksaminen myöhässä - Valituslautakunnalle esitetyn valituksen tutkimatta jättäminen - Asetuksen (EU) 2017/1001 101 artiklan 4 kohta - Asetuksen 2017/1001 106 artiklan 1 kohdan b alakohta - Restitutio in integrum)
(2021/C 481/40)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Dermavita Company S.a.r.l. (Beirut, Libanon) (edustaja: asianajaja D. Todorov)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: E. Markakis ja V. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Allergan Holdings France SAS (Courbevoie, Ranska)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 21.8.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1015/2020-4), joka koskee osapuolten Dermavita Company ja Allergan Holdings France välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Dermavita Company S.a.r.l. vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/29 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Power Horse Energy Drinks v. EUIPO – Robot Energy Europe (UNSTOPPABLE)
(Asia T-3/21) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-sanamerkki UNSTOPPABLE - Ehdottomat hylkäämisperusteet - Erottamiskyky - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta) - Tavaramerkki ei ole kuvaileva - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta))
(2021/C 481/41)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Power Horse Energy Drinks GmbH (Linz, Itävalta) (edustaja: asianajaja M. Woller)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: E. Markakis)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Robot Energy Europe (Mijas, Espanja)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 6.10.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 232/2020-2), joka koskee osapuolten Power Horse Energy Drinks ja Robot Energy Europe välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Power Horse Energy Drinks GmbH vastaa oikeudenkäyntikuluista. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/29 |
Kanne 18.8.2021 – TB v. ENISA
(Asia T-511/21)
(2021/C 481/42)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: TB (edustajat: asianajajat L. Levi ja N. Flandin)
Vastaaja: Euroopan unionin kyberturvallisuusvirasto (ENISA)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan ENISAn päätöksen kantajan työsopimuksen uusimisesta siltä osin kuin päätöksessä osoitetaan kantaja muuhun kuin johtotehtävään; tämä päätös on vahvistettu ENISAn 13.10.2020 lähettämän asiakirjan allekirjoitetulla versiolla, joka esitettiin kantajan työsopimukseen tehtävänä muutoksena, ja asiakirjaan 26.10.2020 kantajan ja ENISAn tekemillä allekirjoituksilla; |
— |
kumoamaan tarvittavilta osin 12.5.2021 tehdyn vastaajan päätöksen, jolla on hylätty kantajan henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan nojalla tekemä valitus uusimispäätöksestä |
— |
määräämään korvausta kantajan kärsimästä aineellisesta ja aineettomasta vahingosta |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan uusimispäätös on lainvastainen siltä osin kuin se on seuraus ENISAn aloittamasta uudelleenjärjestelyä koskevasta menettelystä, jota ei ole toteutettu yksikön edun mukaisesti – henkilöstösääntöjen 7 artiklan 1 kohdan rikkominen, avoimuuden ja syrjintäkiellon periaatteiden loukkaaminen ja hallintoneuvoston päätöksen MB/2018/14 18 artiklan 1 kohdan ja 20 artiklan 2 kohdan a alakohdan rikkominen
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan uusimispäätös on lainvastainen siltä osin kuin kantajan sopimusta ei uusittu avoimessa ja tasapuolisessa menettelyssä – pääjohtajan päätöksen 38/2017 (ED Decision 38/2017) 1 artiklan rikkominen, menettelytapaohjeiden (Standard Operating Procedure) 5.1 kohdan noudattamatta jättäminen ja hyvää hallintoa koskevan velvoitteen noudattamatta jättäminen. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/30 |
Kanne 2.9.2021 – TB v. ENISA
(Asia T-560/21)
(2021/C 481/43)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: TB (edustajat: asianajajat L. Levi ja N. Flandin)
Vastaaja: Euroopan unionin kyberturvallisuusvirasto (ENISA)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
Kumoaa päätöksen, jolla ENISAn valintalautakunta päätti olla ottamatta hakijan nimeä pääjohtajan toimiston (Executive Director Office) yksikönpäällikön tehtävään hakeneiden hyväksyttyjen hakijoiden luetteloon (TA/AD 9) – Ref. ENISA-TA-70-AD-2020-04; |
— |
kumoaa päätöksen, jolla ENISAn valintalautakunta päätti olla ottamatta hakijan nimeä sisäisten tukipalvelujen (Corporate Support Services) yksikönpäällikön tehtävään hakeneiden hyväksyttyjen hakijoiden luetteloon (TA/AD 9) – Ref. ENISA- TA71-AD-2020-05; |
— |
kumoaa tarpeellisilta osin myös vastaajan 8.6.2021 tekemän päätöksen, jolla hylättiin kantajan henkilöstöääntöjen 90 artiklan 2 kohdan nojalla edellämainituista päätöksistä tekemä valitus; |
— |
määrää kantajan kärsimän aineettoman vahingon korvaamisesta; |
— |
velvoittaa vastaajaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja esittää kanteen tueksi kolme kanneperustetta.
1) |
Ensimmäisen kanneperusteen mukaan Executive Director Officen (pääjohtajan toimisto) (EDO) ja Corporate Support Services’n (sisäiset tukitoimet) (CSS) päätökset ovat lainvastaisia siltä osin kuin ne ovat seurausta 5.8.2020 tehdystä, niin ikään lainvastaisesta päätöksestä, jossa julkaistiin kaksi avointa tointa koskevaa ilmoitusta, jotka koskivat EDO:n ja CSS:n yksikönpäälliköiden tehtäviä. |
2) |
Toisen kanneperusteen mukaan hyvän hallinnon periaatetta on loukattu ja EDO-päätöksen ja CSS-päätöksen perustelut ovat puutteelliset. |
3) |
Kolmannen kanneperusteen mukaan EDO-päätöstä rasittaa se, että valintalautakunta ei ole ollut puolueeton, ja kyseinen päätös on lainvastainen – Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklaa ja ENISA:n johtokunnan päätöstä MB/2013/6 on rikottu. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/31 |
Kanne 9.9.2021 – Zásilkovna v. komissio
(Asia T-585/21)
(2021/C 481/44)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Zásilkovna s. r. o (Praha, Tšekki) (edustaja: asianajaja R. Kubáč)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan komission asiassa SA.55208 (2020/C) – Tšekin postin yleispalveluvelvollisuudesta maksettava korvaus ajalle 2018–2022 – (i) 9.7.2021 ja (ii) 31.8.2021 päivättyinä kirjeinä antaman päätöksen, jolla osittain hylättiin kantajan 8.11.2019 tekemä valitus Česká pošta s.p:n ristikkäistuista sen liiketoiminnoissa |
— |
velvoittamaan komission vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1. |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan komissio teki ilmeisen virheen todetessaan, etteivät Tšekin postin ristikkäistuet ole SEUT 107 artiklan 1 kohdan nojalla valtiontukea.
|
2. |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan komissio rikkoi olennaista menettelymääräystä, sillä komission päätöstä olla pitämättä Tšekin postin ristikkäistukia itsessään valtiontukena ei ole asianmukaisesti perusteltu.
|
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/32 |
Kanne 16.9.2021 – Serrano Velázquez v. parlamentti
(Asia T-589/21)
(2021/C 481/45)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: María Teresa Serrano Velázquez (Sevilla, Espanja) (edustaja: asianajaja F. Vázquez Sánchez)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Euroopan parlamentin vetoomusvaliokunnan María Teresa Serrano Velázquezin tekemään vetoomukseen 0242/21 antaman ratkaisun ja tutkimaan siinä ilmiannetut tosiseikat |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhteen kanneperusteeseen, joka perustuu siihen, että annetun ratkaisun perustelut ovat SEUT 296 artiklassa määrätyn kannalta puutteelliset.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/32 |
Kanne 20.9.2021 – WS ym. v. Frontex
(Asia T-600/21)
(2021/C 481/46)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: WS ja 5 muuta kantajaa (edustajat: asianajajat A. van Eik ja L.M. Komp)
Vastaaja: Euroopan raja- ja merivartiovirasto (Frontex)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
toteamaan, että virasto on SEUT 268 ja 340 artiklan 2 kohdan perusteella vastuussa kantajille aiheuttamistaan vahingoista |
— |
toteamaan, että on olemassa virastolle asetuksen 2016/1624 16, 22, 26, 28, 34 ja 72 artiklan, toimintaa koskevien käytännesääntöjen 1-5 vaiheen, menettelyohjeiden 4 artiklan, joissa kantajille annetaan EU:n perusoikeuskirjan 1, 4, 18, 19, 24, 41 ja 47 artiklassa määrättyjä oikeuksia, nojalla kuuluvien velvoitteiden riittävän ilmeinen noudattamatta jättäminen ja virastosta johtuva EU:n perusoikeuskirjan 1, 4, 18, 19, 24, 41 ja 47 artiklassa vahvistettujen kantajien perusoikeuksien riittävän ilmeinen noudattamatta jättäminen, joista kantajien kärsimä vahinko on suoraan aiheutunut |
— |
velvoittamaan viraston korvaamaan kantajille heidän viraston lainvastaisen menettelyn välittömänä seurauksena kärsimät vahingot, eli 96 212,55 euroa syyskuussa 2021 aineellisista vahingoista ja 44 000 euroa aineettomista vahingoista, molemmat määrät lisättyinä niiden maksamispäivänä erääntyvillä koroilla, edellä esitetyn mukaisesti tai osittain sellaisina kuin unionin yleinen tuomioistuin toteaa ne |
— |
määräämään viraston maksamaan kantajille tämän oikeudenkäynnin yhteydessä aiheutuneet kulut korkoineen |
— |
velvoittamaan, että kaikki määrät on maksettava kahden viikon kuluessa tuomion julistamisesta ja niihin on lisättävä korko jokaiselta päivältä, jolta maksu viivästyy |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kahdeksaan kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste: virasto ei ole suorittanut riskiarviointia, kuten asetuksen 2016/1624 (1) 34 artiklassa, EU:n perusoikeuskirjan 18 ja 19 artiklassa ja toimintaa koskevien käytännesääntöjen (2) 1 ja 2 vaiheessa edellytetään. |
2) |
Toinen kanneperuste: virasto ei ole toteuttanut toimenpiteitä, joita olisi kohtuudella voitu odottaa perusoikeuksiin kohdistuvien vakavien uhkien vähentämiseksi, kuten 2016/1624 34 artiklassa, EU:n perusoikeuskirjan 18 ja 19 artiklassa ja toimintaa koskevien käytännesääntöjen 1 vaiheen 2 kohdassa edellytetään. |
3) |
Kolmas kanneperuste: virasto ei ole laatinut (riittävän yksityiskohtaista) toimintasuunnitelmaa, kuten asetuksen 2016/1624 16 ja 34 artiklassa, EU:n perusoikeuskirjan 18 ja 19 artiklassa ja toimintaa koskevien käytännesääntöjen 2 vaiheessa edellytetään. |
4) |
Neljäs kanneperuste: virasto on toteuttanut asetuksen 2016/1624 22, 25, 28 ja 34 artiklan, EU:n perusoikeuskirjan 18 ja 19 artiklan ja toimintaa koskevien käytännesääntöjen 3 vaiheen ja menettelyohjeiden (3) 4 artiklan 3 kohdan a alakohdan vastaisesti palautusoperaation siten, ettei perusoikeuksien loukkaamisia voitu havaita eikä ilmoittaa. |
5) |
Viides kanneperuste: virasto ei ole toteuttanut asetuksen 2016/1624 22 ja 34 artiklan ja menettelyohjeiden 4 artiklan vastaisesti toimenpiteitä EU:n perusoikeuskirjan 1, 4 ja 24 artiklan selvästi havaittavien rikkomisten johdosta. |
6) |
Kuudes kanneperuste: virasto ei ole suorittanut yhteisen palautusoperaation tehokasta valvontaa, kuten asetuksen 2016/1624 28 ja 34 artiklassa edellytetään. |
7) |
Seitsemäs kanneperuste: virasto ei ole arvioinut palautusoperaatiota, kuten asetuksen 2016/1624 26 ja 28 artiklassa ja toimintaa koskevien käytännesääntöjen 4 ja 5 vaiheessa edellytetään. |
8) |
Kahdeksas kanneperuste: virasto ei ole ottanut asianmukaisesti huomioon kantajien valitusta yksilövalitusmekanismin puitteissa, kuten asetuksen 2016/1624 34 ja 72 artiklassa, valitusmekanismia koskevien sääntöjen (4) 10 artiklassa ja EU:n perusoikeuskirjan 41 ja 47 artiklassa edellytetään. |
(1) Eurooppalaisesta raja- ja merivartiostosta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/399 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 863/2007, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2004 ja neuvoston päätöksen 2005/267/EY kumoamisesta 14.9.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1624 (EUVL 2016 L 251, s. 1).
(2) Pääjohtajan 19.7.2012 tekemä päätös N:o 2012/87 Frontexin toimintaa koskevien käytännesääntöjen hyväksymisestä perusoikeuksien kunnioittamisen varmistamiseksi Frontexin yhteisissä operaatioissa ja pilottihankkeissa.
(3) Pääjohtajan 7.10.2013 tekemä päätös N:o 2013/67 Frontexin koordinoimien palautusoperaatioiden menettelyohjeista.
(4) Pääjohtajan 6.10.2016 tekemä päätös N:o R-ED-2016-106 valitusmekanismista.
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/33 |
Kanne 20.9.2021 – Pharmadom v. EUIPO – Wellstat Therapeutics (WELLMONDE)
(Asia T-601/21)
(2021/C 481/47)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Ranska) (edustaja: asianajaja M. P. Dauquaire)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Wellstat Therapeutics Corp. (Rockville, Maryland, Yhdysvallat)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Asian käsittelyyn valituslautakunnassa osallistunut muu osapuoli
Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus EU-sanamerkiksi WELLMONDE – Rekisteröintihakemus nro 16 152 803
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 23.6.2021 asiassa R 1776/2020-5 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen. |
Kanneperusteet
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/34 |
Kanne 22.9.2021 – L’Oréal v. EUIPO – Heinze (K K WATER)
(Asia T-610/21)
(2021/C 481/48)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: L’Oréal (Pariisi, Ranska) (edustaja: asianajaja T. de Haan)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Arne Patrik Heinze (Hampuri, Saksa)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus EU-kuviomerkiksi K K WATER – Rekisteröintihakemus nro 18 092 777
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 21.6.2021 asiassa R 2327/2020-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n ja asian käsittelyyn osallistuneen muun osapuolen korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien kantajalle asian käsittelystä valituslautakunnassa aiheutuneet kulut. |
Kanneperuste
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/35 |
Kanne 24.9.2021 – KPMG Advisory v. komissio
(Asia T-614/21)
(2021/C 481/49)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: KPMG Advisory SpA (Milano, Italia) (edustajat: asianajajat G. Roberti, I. Perego ja R. Fragale)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
– |
(i) SEUT 263 artiklan 4 kohdan nojalla kumoaa kokonaan tai osittain päätöksen decision of 13th July 2021 on the exclusion of KPMG Advisory S.p.A. from participating in award procedures governed by Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council or from being selected for implementing Union funds [Ref. Ares(2021)4544873], joka annettiin tiedoksi 14.7.2021 (riidanalainen päätös) |
– |
(ii) toissijaisesti SEUT 261 artiklan ja vuoden 2018 varainhoitoasetuksen 143 artiklan 9 kohdan nojalla kumoaa riidanalaisessa päätöksessä määrätyn poissulkemisseuraamuksen tai lieventää sitä ja/tai kumoaa siinä määrätyn julkaisemisseuraamuksen |
– |
(iii) tarvittaessa toteaa SEUT 277 artiklan nojalla asetuksen 2018/1046 (1) 73 artiklan 3 kohdan ja/tai asetuksen 2018/1046 146 artiklan 6 kohdan lainvastaiseksi |
– |
(iv) ja joka tapauksessa velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee olennaisten menettelymääräysten rikkomista ja kollegisen päätöksenteon periaatteen loukkaamista.
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan on loukattu puolustautumisoikeuksia ja perusoikeutta hyvään hallintoon.
|
3) |
Kolmas kanneperuste, joka koskee vuoden 2015 varainhoitoasetuksen (2) 106 artiklan 1 kohdan ja asetuksen 2018/1046 136 artiklan 2 kohdan rikkomista – arviointivirheet ja puutteelliset perustelut
|
4) |
Neljäs kanneperuste, joka koskee asetuksen 2018/1046 136 artiklan 6 ja 7 kohdan rikkomista – arviointivirheet ja puutteelliset perustelut
|
5) |
Viides kanneperuste, jonka mukaan asetuksen 2018/1046 136 artiklaan perustuva taloudellisen toimijan poissulkemista koskeva toimivalta on vanhentunut ja suhteellisuusperiaatetta on loukattu
|
(1) Unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta 18.7.2018 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046 (EUVL 2018, L 193, s. 1).
(2) Unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 muuttamisesta 28.10.2015 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2015/1929 (EUVL 2015, L 286, s. 1).
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/36 |
Kanne 29.9.2021 – Primagran v. EUIPO – Primagaz (prımagran)
(Asia T-624/21)
(2021/C 481/50)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Primagran sp. z o.o. (Stegna, Puola) (edustaja: asianajaja E. Jaroszyńska-Kozłowska)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Compagnie des gaz de pétrole Primagaz (Pariisi, Ranska)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus kuviomerkin prımagran rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 18 051 750
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 28.7.2021 asiassa R 2486/2020-4 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin, kuin sillä hylättiin kantajan EUIPO:n väiteosaston 30.10.2020 tekemästä EU-tavaramerkkihakemusta nro 18 051 750 koskevasta päätöksestä tekemä valitus R 2486/2020-4, ja siinä määrättiin, että kumpikin osapuolista vastaa omista väite- ja valitusmenettelyissä aiheutuneista kuluistaan |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja, jos muu osapuoli valituslautakunnassa osallistuu oikeudenkäyntiin, velvoittaa muun osapuolen korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Komission delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 27 artiklan 2 kohdan ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 2017/1001 95 artiklan 1 kohdan rikkominen |
— |
reformatio in pejus –kiellon periaatteen loukkaaminen |
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/37 |
Kanne 4.10.2021 – Apart v. EUIPO – S. Tous (Karhun hahmo)
(Asia T-638/21)
(2021/C 481/51)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Apart sp. z o.o. (Suchy Las, Puola) (edustaja: asianajaja Gwiazdowska)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: S. Tous, SL (Manresa, Espanja)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki (Karhun hahmo) – EU-tavaramerkki nro 8 127 144
EUIPO:ssa käyty menettely: Menettämismenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 30.7.2021 asiassa R 1437/2020-5 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan ja muuttaa päätöstä toteamalla riidanalaisen tavaramerkin menetetyksi |
— |
toissijaisesti kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan palauttaa asian valituslautakuntaan |
— |
velvoittaa EUIPO:n ja S. TOUS, S.L:n korvaamaan asian käsittelystä valituslautakunnassa ja unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet kulut. |
Kanneperusteet
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 51 artiklan 1 kohdan a alakohtaa ja 15 artiklan 1 kohtaa on rikottu. |
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 94 artiklan 1 kohtaa ja 95 artiklan 1 kohtaa on rikottu, koska riidanalaisen tavaramerkin luonnetta koskevat perustelut puuttuvat. |
— |
Euroopan unionin perusoikeuskirjan 20 artiklaa ja 41 artiklan 1 kohtaa sekä 2 kohdan a ja c alakohtaa on rikottu; erityisesti oikeus tulla kuulluksi ja hallinnon velvollisuus perustella päätöksensä on laiminlyöty sekä hyvän hallinnon, oikeusvarmuuden ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteita on loukattu. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/38 |
Kanne 4.10.2021 – CB v. EUIPO – China Construction Bank (CCB)
(Asia T-639/21)
(2021/C 481/52)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Groupement des cartes bancaires (CB) (Pariisi, Ranska) (edustaja: asianajaja C. Herissay-Ducamp)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: China Construction Bank Corp. (Peking, Kiina)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki, joka sisältää sanaosan CCB – Rekisteröintihakemus nro 13 359 609
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 30.7.2021 asiassa R 1305/2020-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen, hyväksyy väitteen ja hylkää rekisteröintihakemuksen nro 13 359 609 |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 94 artiklan rikkominen |
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen |
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 5 kohdan rikkominen. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/38 |
Kanne 5.10.2021 – Foodwatch v. komissio
(Asia T-643/21)
(2021/C 481/53)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Foodwatch eV (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat R. Klinger, C. Douhaire ja S. Ernst)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa asetuksen (EY) N:o 1049/2001 nojalla tehdyn 5.8.2021 päivätyn komission päätöksen [C(2021)5963 final], jolla hylättiin 6.5.2021 päivätty kantajan uudistettu pyyntö saada tutustua laajasti asiakirjaan, jonka otsikko on ”Briefing for the EU RCF co-chair for the Regulatory Cooperation Forum meeting on 3-4 February 2020” [Ares(2021)1264866], siltä osin kuin kyseinen hylkääminen perustuu asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa säädettyyn epäämisperusteeseen ja |
— |
velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien kantajalle aiheutuneet kulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja tukeutuu kanteessaan, jonka hän on nostanut 5.8.2021 päivätystä komission päätöksestä C(2021)5963 final, jossa häneltä evätään mahdollisuus tutustua rajoittamattomasti asiakirjaan, joka koskee EU:n ja Kanadan väliseen laaja-alaiseen talous- ja kauppasopimukseen (CETA) liittyvän sääntely-yhteistyön foorumin (RCF) kokouksen valmistelua, seuraaviin kanneperusteisiin:
1) |
Ensimmäinen kanneperuste: asetuksen N:o 1049/2001 (1) 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannen luetelmakohdan rikkominen oikeussääntöjen virheellisellä soveltamisella
|
2) |
Toinen kanneperuste: asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 6 kohdan rikkominen, koska riidanalainen asiakirja on virheellisesti päätetty antaa tutustuttavaksi vain osittain. |
3) |
Kolmas kanneperuste: asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 7 kohdan rikkominen, koska asiakirjaan tutustuminen on evätty ilman ajallista rajoitusta. |
4) |
Neljäs kanneperuste: SEUT 296 artiklasta ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohdan c alakohdasta johtuvan perusteluvelvollisuuden noudattamatta jättäminen. |
(1) Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001 (EYVL 2001, L 145, s. 43).
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/39 |
Kanne 6.10.2021 – Bloom v. parlamentti ja neuvosto
(Asia T-645/21)
(2021/C 481/54)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Bloom (Pariisi, Ranska) (edustajat: asianajajat C. Saynac ja L. Chovet-Ballester)
Vastaajat: Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan SEUT 256 ja SEUT 263 artiklan nojalla osittain Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahaston perustamisesta ja asetuksen (EU) 2017/1004 muuttamisesta 7.7.2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/1139 (EUVL 2021, L 247, s. 1) ja erityisesti sen 17, 18 ja 19 artiklan ja |
— |
velvoittamaan Euroopan parlamentin ja Euroopan unionin neuvoston korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu ympäristön korkeatasoisen suojelun ja kestävän kehityksen periaatteiden loukkaamiseen. Kantaja väittää, että Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahaston perustamisesta ja asetuksen (EU) 2017/1004 muuttamisesta 7.7.2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/1139 (jäljempänä EMKVR-asetus) 17, 18 ja 19 artiklassa otetaan uudelleen käyttöön merelliselle ympäristölle haitallisia tukia unionin säädöksissä vahvistettujen ympäristön korkeatasoisen suojelun ja kestävän kehityksen periaatteiden vastaisesti. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu ennalta varautumista ja oikeasuhteisuutta koskevien unionin oikeuden yleisten periaatteiden loukkaamiseen. Kantajan mukaan EMKVR-asetuksen 17, 18 ja 19 artikla ovat vastoin SEUT 191 artiklan 2 kohdassa vahvistettua ennalta varautumisen periaatetta. Edellä mainittujen artiklojen vaikutukset ovat lisäksi ristiriidassa kalastuksen alalla sovellettavan suhteellisuusperiaatteen kanssa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu 10.12.1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen ja 9.7.2004 tehdyn Välimeren merellisen ympäristön ja rannikkoalueiden suojelemista koskevan yleissopimuksen rikkomiseen sekä sopimusten täytäntöönpanoa vilpittömässä mielessä koskevan periaatteen loukkaamiseen. Kantaja väittää, että EMKVR-asetuksen 17, 18 ja 19 artikla ovat vastoin edellä mainituissa yleissopimuksissa määrättyjä liikakalastuksen torjuntaa ja meren luonnonvarojen säilyttämistä koskevia velvollisuuksia. Parlamentti ja neuvosto ovat loukanneet sopimusten täytäntöönpanoa vilpittömässä mielessä koskevaa periaatetta antaessaan riidanalaiset artiklat. |
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/40 |
Kanne 1.10.2021 – Sberbank Europe v. EKP
(Asia T-647/21)
(2021/C 481/55)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Sberbank Europe AG (Wien, Itävalta) (edustaja: asianajaja M. Fellner)
Vastaaja: Euroopan keskuspankki (EKP)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan vastaajan 2.8.2021 tekemän päätöksen (1) |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteentoista kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on rikkonut Euroopan unionin perusoikeuskirjan (jäljempänä perusoikeuskirja) 50 artiklassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen [seitsemännen lisäpöytäkirjan] 4 artiklassa vahvistettua kahdesti rankaisemisen kieltoa. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on rikkonut perusoikeuskirjan 49 artiklaa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 7 artiklaa määräämällä seuraamuksen, joka ylittää asetuksen (EU) N:o 1024/2013 (2) 18 artiklan 1 kohdassa sen määrälle säädetyt rajat. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on rikkonut Euroopan perusoikeuskirjan 17 artiklaa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen ensimmäisen lisäpöytäkirjan 1 artiklaa. |
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on loukannut vilpittömän mielen periaatetta jättämällä noudattamatta asetuksen (EU) N:o 1024/2013 18 artiklan 1 ja 7 kohdan mukaista menettelyä hallinnollisen maksuseuraamuksen määrän vahvistamisessa. |
5) |
Viides kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on rikkonut Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklaa. |
6) |
Kuudes kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on rikkonut asetuksen (EU) N:o 1024/2013 18 artiklan 1 kohdan mukaista seuraamusten enimmäismäärää. |
7) |
Seitsemäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että Itävallan pankkilain (BWG) 97 §:ää ei ole sovellettava, jollei suuriin riskikeskittymiin sovellettavien rajoitusten ylittämisellä ole saatu etua tai vältetty tappiota. |
8) |
Kahdeksas kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaajan oikeus velvoittaa kantaja maksamaan eliminointikorkoja on vanhentunut BWG:n 97 §:n mukaan, luettuna yhdessä asetuksen (EU) N:o 575/2013 (3) 395 artiklan kanssa. |
9) |
Yhdeksäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on soveltanut virheellisesti BWG:n 97 §:n 1 momenttia luettuna yhdessä BWG:n 30 §:n a kohdan ja asetuksen (EU) N:o 575/2013 395 artiklan 1 kohdan kanssa. |
10) |
Kymmenes kanneperuste, joka perustuu siihen, että kantajan tarkoitus ei ollut ylittää asetuksen (EU) N:o 575/2013 395 artiklan mukaisia suuriin riskikeskittymiin sovellettavia rajoituksia. |
11) |
Yhdestoista kanneperuste, joka perustuu siihen, että kantaja ei saanut etua eikä välttänyt katettavia tappioita ylittämällä suuriin riskikeskittymiin sovellettavat rajoitukset riidanalaisena ajanjaksona. |
12) |
Kahdestoista kanneperuste, joka perustuu siihen, että vastaaja on väärinkäyttänyt harkintavaltaansa jättäessään myöntämättä kantajalle asetuksen (EU) N:o 575/2013 396 artiklan 1 kohdassa säädetyn poikkeuksen. |
(1) Nro ECB-SSM-2021-ATSBE-7 – ESA-2020-00000051.
(2) Luottolaitosten vakavaraisuusvalvontaan liittyvää politiikkaa koskevien erityistehtävien antamisesta Euroopan keskuspankille 15.10.2013 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 1024/2013 (EUVL 2013, L 287, s. 63).
(3) Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta 26.6.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL 2013, L 176, s. 1).
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/41 |
Kanne 7.10.2021 – Saure v. komissio
(Asia T-651/21)
(2021/C 481/56)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Hans-Wilhelm Saure (Berliini, Saksa) (edustaja: asianajaja C. Partsch)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan 2.6.2021 tehdyn komission päätöksen, jolla evättiin kantajalta oikeus tutustua komission asiakirjoihin, ja 11.8.2021 tehdyn komission päätöksen, jolla evättiin kantajalta oikeus tutustua komission asiakirjoihin siten, että komissio toimittaa jäljennökset kaikesta kirjeenvaihdostaan
joka tapauksessa 1.4.2020 lukien ja erityisesti BioNTechin rokotteiden määrien ja toimitusajankohdan osalta siltä osin kuin kantajalle ei ole annettu asiakirjoja kokonaan tai osittain tutustuttaviksi |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste: kantajalla on oikeus tutustua riidanalaisiin Euroopan komission asiakirjoihin asetuksen N:o 1049/2001 (1) 2 artiklan 1 kohdan nojalla. |
2) |
Toinen kanneperuste: asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan b alakohta ei ole esteenä kantajan oikeudelle saada tutustua riidanalaisiin tietoihin. Pyydetyt tiedot ovat tarpeen sekä kansallisen turvallisuuden, yleisen turvallisuuden, valtion taloudellisen hyvinvoinnin, yleisen järjestyksen että terveyden suojelun kannalta. Tästä syystä yksityiselämän ja yksilön koskemattomuuden suojan mahdollinen rajoittaminen on sallittua. Lisäksi pyydettyjen tietojen luovuttaminen on merkittävän yleisen edun mukaista. |
3) |
Kolmas kanneperuste: asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen alakohta ei ole esteenä oikeudelle saada tutustua riidanalaisiin tietoihin. Tässä säännöksessä ei vahvisteta poissulkemisperustetta tutustumisoikeudelle, koska siinä säädetään ajallisesti rajoitetusta poikkeuksesta, joka koskee ainoastaan käynnissä olevia menettelyjä. Kantajan pyytämät tiedot sitä vastoin koskevat vain jo päättyneitä menettelyjä. |
4) |
Neljäs kanneperuste: asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta ei ole esteenä oikeudelle saada tutustua riidanalaisiin tietoihin. Tässä säännöksessä suojataan ainoastaan käynnissä olevia päätöksentekomenettelyjä. Kantajan tietojensaantipyyntö koskee sitä vastoin asiakirjoja, jotka liittyvät komission neuvotteluihin rokotteiden toimittamisesta. Nämä neuvottelut ovat jo päättyneet. Lisäksi riidanalaisten tietojen ilmaiseminen on ylivoimaisen yleisen edun mukaista, koska unionin rokotehankinnat ovat olleet useiden viikkojen ajan koko Euroopassa uutisten ja keskustelujen kohteena. |
5) |
Viides kanneperuste: asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta ei ole esteenä oikeudelle saada tutustua riidanalaisiin tietoihin. Näiden tietojen paljastaminen ei loukkaa luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön kaupallisia etuja. Pyydetyt tiedot eivät sisällä direktiivissä (EU) 2016/943 (2) tarkoitettuja liikesalaisuuksia. |
6) |
Kuudes kanneperuste: lopuksi, on olemassa ylivoimainen yleinen etu pyydettyjen asiakirjojen sisältämien tietojen ilmaisemiseksi. |
(1) Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001 (EYVL 2001, L 145, s. 43).
(2) Julkistamattoman taitotiedon ja liiketoimintatiedon (liikesalaisuuksien) suojaamisesta laittomalta hankinnalta, käytöltä ja ilmaisemiselta 8.6.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/943 (EUVL 2016, L 157, s. 1).
29.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 481/42 |
Kanne 11.10.2021 – L. Oliva Torras v. EUIPO – Mecánica del Frío (Asennustuet ajoneuvoja varten)
(Asia T-652/21)
(2021/C 481/57)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: L. Oliva Torras, SA (Manresa, Espanja) (edustaja: asianajaja E. Sugrañes Coca)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Mecánica del Frío, SL (Cornellá de Llobregat, Espanja)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen mallin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen malli: Yhteisömalli (Ajoneuvojen kytkimet) – Yhteisömalli nro 002217588-0001
Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 27.8.2021 asiassa R 1306/2020-3 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen tai |
— |
muuttaa riidanalaista päätöstä ja |
— |
velvoittaa asianosaisen, joka häviää asian, korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. |
Kanneperusteet
— |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 4 artiklan 2 ja 3 kohdan ja 8 artiklan 1 ja 2 kohdan rikkominen. |
— |
Asetuksen N:o 6/2002 5, 6 ja 7 artiklan rikkominen. |