ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 471

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

64. vuosikerta
22. marraskuuta 2021


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2021/C 471/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2021/C 471/02

Kolmannen jaoston puheenjohtajan valitseminen

2


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin tuomioistuin

2021/C 471/03

Asia C-337/19 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 16.9.2021 – Valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Belgian kuningaskunta, Magnetrol International ja Irlanti (Muutoksenhaku – Valtiontuet – Belgian kuningaskunnan toteuttama tukiohjelma – Ylisuurten voittojen vapauttaminen verosta – Verotusasiassa annettu ennakkoratkaisu (tax ruling) – Vakiintunut hallintokäytäntö – Asetus (EU) 2015/1589 – 1 artiklan d alakohta – Tukiohjelman käsite – Säännöksen tai päätöksen käsite – Täydentävien täytäntöönpanotoimenpiteiden käsite – Edunsaajien määrittely yleisesti ja käsitteellisesti – Liitännäisvalitus – Tutkittavaksi ottaminen – Jäsenvaltioiden verotuksellinen autonomia)

3

2021/C 471/04

Asia C-410/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 16.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supreme Court of the United Kingdom – Yhdistynyt kuningaskunta) – The Software Incubator Ltd v. Computer Associates (UK) Ltd (Ennakkoratkaisupyyntö – Itsenäiset kauppaedustajat – Direktiivi 86/653/EY – 1 artiklan 2 kohta – Kauppaedustajan käsite – Tietokoneohjelmiston kappaleen toimittaminen asiakkaille sähköisesti – Ainaislisenssin myöntäminen ohjelmiston käyttöön – Myynnin ja tavaran käsitteet)

4

2021/C 471/05

Asia C-850/19 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 16.9.2021 – FVE Holýšov I s. r. o. ym. v. Euroopan komissio, Tšekin tasavalta, Espanjan kuningaskunta, Kyproksen tasavalta, Slovakian tasavalta (Muutoksenhaku – Valtiontuet – Uusiutuvien energianlähteiden hyväksi toteutettu tukijärjestelmä – Päätös, jolla tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi – Kumoamiskanne)

4

2021/C 471/06

Asia C-21/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 16.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Administrativen sad Sofia-grad – Bulgaria) – Balgarska natsionalna televizia v. Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika– Sofia pri Tsentralno upravlenie na NAP (Ennakkoratkaisupyyntö – Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä – Direktiivi 2006/112/EY – Soveltamisala – 2 artiklan 1 kohdan c alakohta – Vastikkeellinen palvelujen suoritus – Katsojille tarjottujen audiovisuaalisten mediapalvelujen, jotka rahoitetaan julkisilla avustuksilla ja joista katsojat eivät maksa mitään, jääminen vastikkeellisen palvelujen suorituksen käsitteen ulkopuolelle – 168 artikla – Vähennysoikeus – Verovelvollinen, joka suorittaa sekä verollisia liiketoimia että arvonlisäveron soveltamisalan ulkopuolelle jääviä liiketoimia)

5

2021/C 471/07

Asia C-144/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt administratīvā rajona tiesa – Latvia) – AS LatRailNet ja VAS Latvijas dzelzceļš v. Valsts dzelzceļa administrācija (Ennakkoratkaisupyyntö – Rautatiekuljetukset – Direktiivi 2012/34/EU – 32 ja 56 artikla – Rautateiden infrastruktuurin käyttömaksujen periminen – Rataverkon haltijan riippumattomuus – Sääntelyelimen toiminta – Rautatiealan markkinasegmenttien parhaan mahdollisen kilpailukyvyn käsite – Yksinoikeus rautatiealan segmentillä – Julkisen liikenteen harjoittaja)

6

2021/C 471/08

Yhdistetyt asiat C-208/20 ja C-256/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Sofiyski rayonen sad – Bulgaria) – Toplofikatsia Sofia EAD, CHEZ Elektro Bulgaria AD ja Agentsia za control na prosrocheni zadalzhenia EOOD (C-208/20) sekä Toplofikatsia Sofia EAD (C-256/20) (Ennakkoratkaisupyyntö – SEUT 20 artiklan 2 kohdan a alakohta – Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan toinen kohta – Asetus (EY) N:o 1206/2001 – Jäsenvaltioiden tuomioistuinten välinen yhteistyö siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa tapahtuvassa todisteiden vastaanottamisessa – 1 artiklan 1 kohdan a alakohta – Asetus (EU) N:o 1215/2012 – Tuomioistuimen toimivalta sekä tuomioiden tunnustaminen ja täytäntöönpano siviili- ja kauppaoikeuden alalla – 5 artiklan 1 kohta – Maksamattomat saatavat – Tuomioistuinratkaisut – Maksamismääräykset – Tiedoksi antaminen – Velallinen, joka asuu tuntemattomassa osoitteessa muussa jäsenvaltiossa kuin asian ratkaisevan tuomioistuimen jäsenvaltiossa)

7

2021/C 471/09

Asia C-277/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberster Gerichtshof – Itävalta) – Asia, jonka on pannut vireille UM (Ennakkoratkaisupyyntö – Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa – Perimys – Asetus (EU) N:o 650/2012 – 3 artiklan 1 kohdan b alakohta – Perintösopimuksen käsite – Soveltamisala – Kuoleman varalta tehty omistusoikeuden siirtoa koskeva sopimus – 83 artiklan 2 kohta – Sovellettavan lain valinta – Siirtymäsäännökset)

8

2021/C 471/10

Asia C-294/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Audiencia Nacional – Espanja) – GE Auto Service Leasing GmbH v. Tribunal Económico Administrativo Central (Ennakkoratkaisupyyntö – Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistaminen – Kahdeksas direktiivi 79/1072/ETY – 3, 6 ja 7 artikla – Arvonlisäveron palauttamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt – Maan alueelle sijoittautumattomat verovelvolliset – Maksetun arvonlisäveron palauttamisen epääminen – Tositteet, joilla arvonlisäveron palautusoikeus voidaan osoittaa – Tositteita ei ole esitetty asetetussa määräajassa)

8

2021/C 471/11

Asia C-341/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 16.9.2021 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta (Jäsenyysvelvollisuuksien täyttämättä jättäminen – SEUT 258 artikla – Direktiivi 2003/96/EY – Energiatuotteiden ja sähkön verotus – 14 artiklan 1 kohdan c alakohta – Sellaisten energiatuotteiden vapauttaminen verosta, joita käytetään polttoaineena laivaliikenteessä Euroopan unionin vesillä – Vapautus, joka on myönnetty ainoastaan sellaisille yksityisille huvialuksille, jotka ovat rahtaussopimuksen kohteena)

9

2021/C 471/12

Asia C-406/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Finanzgericht Köln – Saksa) – Phantasialand v. Finanzamt Brühl (Ennakkoratkaisupyyntö – Verotus – Arvonlisävero – Direktiivi 2006/112/EY – 98 artikla – Jäsenvaltioiden mahdollisuus soveltaa alennettua verokantaa tiettyihin tavaroiden luovutuksiin ja palveluiden suorituksiin – Liitteessä III oleva 7 kohta – Pääsy huvipuistoihin ja messuille – Verotuksen neutraalisuuden periaate – Paikkaan sidottujen huvipuistoalan toimijoiden ja liikkuvien huvipuistoalan toimijoiden suorittamat palvelut – Rinnastettavuus – Toimintaympäristö – Keskivertokuluttajan näkökulma – Asiantuntijalausunto)

10

2021/C 471/13

Asia C-422/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberlandesgericht Köln – Saksa) – RK v. CR (Ennakkoratkaisupyyntö – Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa – Perimys – Asetus (EU) N:o 650/2012 – 6 artiklan a alakohta – Toimivallan puuttumisen toteaminen – 7 artiklan a alakohta – Tuomioistuimen toimivalta – Tuomioistuimen, jossa asia on myöhemmin pantu vireille, suorittama tarkistus – 22 artikla – Sovellettavan lain valinta – 39 artikla – Vastavuoroinen tunnustaminen – 83 artiklan 4 kohta – Siirtymäsäännökset)

10

2021/C 471/14

Asia C-449/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Real Vida Seguros SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira (Ennakkoratkaisupyyntö – Verotus – SEUT 63 artikla – Pääomien vapaa liikkuvuus – Tulovero – Listatuille osakkeille maksettavat osingot – Veroetuus, joka on varattu kotimaisessa pörssissä listatuille osakkeille maksettaville osingoille – Kohtelun erilaisuus – Objektiivinen erottelukriteeri – Rajoitus – SEUT 65 artikla – Objektiivisesti toisiinsa rinnastettavissa olevat tilanteet – Perustelut – Puhtaasti taloudellinen päämäärä)

11

2021/C 471/15

Asia C-173/19 P: Unionin tuomioistuimen määräys (ensimmäinen jaosto) 3.9.2021 – Scandlines Danmark ApS, Scandlines Deutschland GmbH v. Euroopan komissio, Tanskan kuningaskunta (Muutoksenhaku – Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla – Kumoamiskanne – Valtiontuet – Fehmarninsalmen kiinteän raide- ja tieyhteyden julkinen rahoitus – Yksittäiset tuet – Toimi, josta ei voida nostaa kannetta – Puhtaasti vahvistava toimi – Valmistelutoimi)

12

2021/C 471/16

Asia C-387/20: Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 1.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Krapkowicen notaarin Justyna Gawlican lukuun notaarin sijainen Marcin Margoński – Krapkowice – Puola) – Asia, jonka on laittanut vireille OKR (Ennakkoratkaisupyyntö – Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta – SEUT 267 artikla – Notaarin sijainen – Kansallisen tuomioistuimen käsite – Edellytykset – Ennakkoratkaisupyynnön tutkittavaksi ottamisen edellytysten täyttymättä jääminen)

12

2021/C 471/17

Asia C-706/20: Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 3.9.2021 (First-tier Tribunalin (Tax Chamber) – Yhdistynyt kuningaskunta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Amoena Ltd v. Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Ennakkoratkaisupyyntö – Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla – Yhteinen tullitariffi – Tariffiluokittelu – Yhdistetty nimikkeistö – Nimikkeet 6212 ja 9021 – Proteesirintaliivit – Täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1167 – Tarvikkeiden käsite – 19.12.2019 annetun tuomion Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142) tulkinta)

13

2021/C 471/18

Asia C-131/21: Unionin tuomioistuimen määräys (yhdeksäs jaosto) 1.9.2021 (Budai Központi Kerületi Bíróságin – Unkari esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on KI (Ennakkoratkaisupyyntö – Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta – Euroopan unionin perusoikeuskirja – Ne bis in idem -periaate – Seuraamusten päällekkäisyys – Poliisin määräämän seuraamuksen luonne – Kansallisen oikeuden täytäntöönpano – Liityntä Euroopan unionin oikeuteen – Unionin tuomioistuimen toimivaltaan selvästi kuulumaton asia)

14

2021/C 471/19

Asia C-540/20 P: Valitus, jonka FL Brüterei M-V GmbH on tehnyt 23.10.2020 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu yhdeksäs jaosto) asiassa T-755/18, FL Brüterei M-V v. komissio, 20.8.2020 antamasta määräyksestä

14

2021/C 471/20

Asia C-176/21 P: Valitus, jonka Johann A. Löning on tehnyt 22.3.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-543/20, Löning v. Euroopan unioni, jota edustaa Euroopan komissio, 20.1.2021 antamasta määräyksestä

14

2021/C 471/21

Asia C-236/21 P: Valitus, jonka sprd.net AG on tehnyt 12.4.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (yhdeksäs jaosto) asiassa T-19/20, sprd.net v. EUIPO – Shirtlabor (I love), 12.2.2021 antamasta määräyksestä

15

2021/C 471/22

Asia C-361/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Visoki trgovački sud Republike Hrvatske (Kroatia) on esittänyt 8.6.2021 – IC v. PET-PROM d.o.o.

15

2021/C 471/23

Asia C-418/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberlandesgericht Düsseldorf (Saksa) on esittänyt 9.7.2021 – Orthomol pharmazeutische Vertriebs GmbH v. Verband Sozialer Wettbewerb e.V.

16

2021/C 471/24

Asia C-426/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 13.7.2021 –Ocilion IPTV Technologies GmbH v. Seven.One Entertainment Group GmbH ja Puls 4 TV GmbH & Co. KG

16

2021/C 471/25

Asia C-458/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Kúria (Unkari) on esittänyt 22.7.2021 – CIG Pannónia Életbiztosító Nyrt. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

18

2021/C 471/26

Asia C-472/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on esittänyt 2.8.2021 – Monz Handelsgesellschaft lnternational mbH & Co. KG v. Büchel GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KG

18

2021/C 471/27

Asia C-477/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Miskolci Törvényszék (Unkari) on esittänyt 3.8.2021 – IH v. MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.

19

2021/C 471/28

Asia C-482/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Fővárosi Törvényszék (Unkari) on esittänyt 5.8.2021 – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

20

2021/C 471/29

Asia C-486/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (Slovenia) on esittänyt 9.8.2021 – SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o. v. Mestna občina Ljubljana

20

2021/C 471/30

Asia C-492/21 P: Valitus, jonka Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo on tehnyt 9.8.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-223/18, Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo v. komissio, 2.6.2021 antamasta tuomiosta

23

2021/C 471/31

Asia C-495/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt 12.8.2021 – L. GmbH v. Saksan liittotasavalta

25

2021/C 471/32

Asia C-496/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt 12.8.2021 – H. Ltd v. Saksan liittotasavalta

25

2021/C 471/33

Asia C-512/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Fővárosi Törvényszék (Unkari) on esittänyt 17.8.2021 – Aquila Part Prod Com S.A. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

26

2021/C 471/34

Asia C-517/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landesgericht Korneuburg (Itävalta) on esittänyt 20.8.2021 – Laudamotion GmbH v. TG, QN ja AirHelp Germany GmbH

27

2021/C 471/35

Asia C-556/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 10.9.2021 – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid v. E.N., S.S. ja J.Y.

28

2021/C 471/36

Asia C-567/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour de cassation (Ranska) on esittänyt 15.9.2021 – BNP Paribas SA v. TR

29

2021/C 471/37

Asia C-576/21 P: Valitus, jonka Ana Carla Mendes de Almeida on tehnyt 17.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (yhdeksäs jaosto) asiassa T-75/21, Mendes de Almeida v. neuvosto, 8.7.2021 antamasta määräyksestä

29

2021/C 471/38

Asia C-500/19: Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 24.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberster Gerichtshof – Itävalta) – Puls 4 TV GmbH & Co. KG v. YouTube LLC ja Google Austria GmbH

31

2021/C 471/39

Asia C-806/19 P: Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 1.9.2021 – Euroopan komissio v. HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc ja HSBC Continental Europe, aiemmin HSBC France

31

2021/C 471/40

Asia C-919/19: Unionin tuomioistuimen neljännen jaoston puheenjohtajan määräys 13.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Najvyšší súd Slovenskej republiky – Slovakia) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. X.Y.

31

2021/C 471/41

Asia C-78/20: Unionin tuomioistuimen toisen jaoston puheenjohtajan määräys 1.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Najvyšší súd Slovenskej republiky – Slovakia) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. M.B.

32

2021/C 471/42

Asia C-126/20: Unionin tuomioistuimen viidennen jaoston puheenjohtajan määräys 19.7.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Berlin – Saksa) – ExxonMobil Production Deutschland GmbH v. Saksan valtio, edustajanaan Umweltbundesamt

32

2021/C 471/43

Yhdistetyt asiat C-380/20–C-384/20: Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 10.8.2021 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Landgericht Köln – Saksa) – BQ (C-380/20), VR (C-381/20), AL (C-382/20), LK (C-383/20), DP (C-384/20) v. Deutsche Lufthansa AG

32

2021/C 471/44

Asia C-435/20: Unionin tuomioistuimen yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräys 9.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Saksa) – C. v. Saksan valtio

32

2021/C 471/45

Asia C-298/21: Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 18.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Curtea de Apel Braşov – Romania) – S.C. Techno-Gaz K.F.T. PAKS v. U.A.T. Comuna Dalnic

33

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2021/C 471/46

Asia T-341/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Nec v. komissio (Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Alumiini- ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen – Hintojen yhteensovittaminen koko ETA:ssa – Tytäryhtiön sääntöjenvastainen menettely on luettu emoyhtiön syyksi – Sakkojen laskennasta vuonna 2006 annetut suuntaviivat – Sääntöjenvastaisen menettelyn vakavuus – Sakon korottaminen menettelyn uusimisen vuoksi – Oikeasuhteisuus – Tuomioistuimen täysi toimivalta)

34

2021/C 471/47

Asia T-342/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Nichicon Corporation v. komissio (Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Alumiinielektrolyyttikondensaattoreiden ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat – Päätös, jolla todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen – Hintojen koordinointi koko ETA:ssa – Yhdenmukaistettu menettelytapa – Arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihto – Komission alueellinen toimivalta – Tarkoitukseen perustuva kilpailunrajoitus – Väitetiedoksianto – Sakkojen määrän laskennasta annettujen vuoden 2006 suuntaviivojen 13 kohta – Myynnin arvo – Perusteluvelvollisuus – Oikeasuhteisuus – Yhdenvertainen kohtelu – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Rikkomisen vakavuus – Julkinen irtisanoutuminen – Lieventävät seikat – Täysi harkintavalta)

34

2021/C 471/48

Asia T-343/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Tokin v. komissio (Kilpailu – Kartellit ja muut yhteistoimintamenettelyt – Alumiini- ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen – Hintojen koordinoiminen koko ETA:ssa – Väitetiedoksianto – Sakkojen laskentaa koskevat suuntaviivat vuodelta 2006 – Myynnin arvo – Suhteellisuus – Yhdenvertainen kohtelu – Rikkomisen vakavuus – Lieventävät seikat)

35

2021/C 471/49

Asia T-344/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Rubycon ja Rubycon Holdings v. komissio (Kilpailu – Kartellit ja muut yhteistoimintamenettelyt – Alumiini- ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen – Hintojen koordinoiminen koko ETA:lla – Sakot – Osittainen vapauttaminen sakoista – Vuoden 2006 yhteistyötiedonannon 26 kohta – Sakon määrän alentaminen – Vuoden 2006 sakkojen laskentaa koskevien suuntaviivojen 37 kohta – Enimmäismäärä, joka on 10 prosenttia liikevaihdosta – Täysi harkintavalta)

36

2021/C 471/50

Asia T-363/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Nippon Chemi-Con Corporation v. komissio (Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Alumiinielektrolyyttikondensaattoreiden ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat – Päätös, jolla todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen – Hintojen koordinointi koko ETA:ssa – Yhdenmukaistettu menettelytapa – Arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihto – Komission alueellinen toimivalta – Puolustautumisoikeus ja oikeus tulla kuulluksi – Päätöksen koskemattomuus – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu rikkominen – Tarkoitukseen perustuva kilpailunrajoitus – Sakkojen määrän laskennasta annetut vuoden 2006 suuntaviivat – Myynnin arvo – Perusteluvelvollisuus – Oikeasuhteisuus – Yhdenvertainen kohtelu – Rikkomisen vakavuus – Lieventävät seikat – Sakkojen määrän laskennasta annettujen vuoden 2006 suuntaviivojen 37 kohta – Täysi harkintavalta)

36

2021/C 471/51

Asia T-447/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – TUIfly v. komissio (Valtiontuet – Sopimukset, jotka Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft on tehnyt lentoyhtiöiden Hapag Lloyd Express ja TUIfly kanssa – Lentokenttäpalvelut – Markkinointipalvelut – Päätös, jolla tuet todetaan sisämarkkinoille soveltumattomiksi ja määrätään ne perittäviksi takaisin – Etu – Yksityinen sijoittaja -kriteeri – Perusoikeuskirjan 41 artikla – Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon – Oikeus tulla kuulluksi)

37

2021/C 471/52

Asia T-448/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Ryanair ym. v. komissio (Valtiontuet – Sopimukset, jotka Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft on tehnyt Ryanairin ja sen tytäryhtiöiden Airport Marketing Servicesin ja Leading Verge.comin kanssa – Lentokenttäpalvelut – Markkinointipalvelut – Päätös, jolla tuet todetaan sisämarkkinoille soveltumattomiksi ja määrätään ne perittäviksi takaisin – Valtiontuen käsite – Toimi, josta valtio vastaa – Etu – Yksityinen sijoittaja -kriteeri – Perusoikeuskirjan 41 artikla – Takaisinperintä – Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon – Oikeus tulla kuulluksi)

38

2021/C 471/53

Asia T-619/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – TUIfly v. komissio (Oikeus tutustua asiakirjoihin – Asetus (EY) N:o 1049/2001 – Valtiontukien valvontamenettelyyn liittyvät asiakirjat – Tutustumisoikeuden epääminen – Tarkastus-, tutkinta- ja tilintarkastustoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus – Kolmannen osapuolen taloudellisten etujen suojaa koskeva poikkeus – Ylivoimainen yleinen etu)

38

2021/C 471/54

Asia T-745/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Covestro Deutschland v. komissio (Valtiontuki – Saksan tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi toteuttama tukijärjestelmä – Vapauttaminen verkkomaksuista vuosilta 2012 – 2013 – Päätös, jolla tukijärjestelmä todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja sääntöjenvastaiseksi ja maksetut tuet määrätään perittäviksi takaisin – Kumoamiskanne – Kanteen nostamisen määräaika – Tutkittavaksi ottaminen – Tuen käsite – Valtion varat – Yhdenvertainen kohtelu – Luottamuksensuoja)

39

2021/C 471/55

Asia T-167/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Tempus Energy Germany ja T Energy Sweden v. komissio (Valtiontuet – Puolan sähkömarkkinat – Kapasiteettimekanismi – Vastustamatta jättämistä koskeva päätös – Tukijärjestelmä – SEUT 108 artiklan 2 ja 3 kohta – Epäilyjen käsite – Asetuksen (EU) 2015/1589 4 artiklan 3 ja 4 kohta – Vakavat vaikeudet – SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohta – Suuntaviivat valtiontuesta ympäristönsuojelulle ja energia-alalle vuosina 2014 – 2020 – Osapuolten, joita asia koskee, menettelylliset oikeudet – Perusteluvelvollisuus)

40

2021/C 471/56

Asia T-196/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – AZ v. komissio (Valtiontuki – Tukiohjelmat, jotka Saksa on toteuttanut tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi – Verkkomaksuista vapauttaminen vuosina 2012 – 2013 – Päätös, jolla tukiohjelma todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja lainvastaiseksi ja jolla maksetut tuet määrätään palautettavaksi – Kumoamiskanne – Kanteen nostamisen määräaika – Tutkittavaksi ottaminen – Tuen käsite – Valtion varat – Valikoivuus – Yhdenvertainen kohtelu – Luottamuksensuoja)

40

2021/C 471/57

Yhdistetyt asiat T-233/19 ja T-234/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Infineon Technologies Dresden ja Infineon Technologies v. komissio (Valtiontuki – Tukiohjelmat, jotka Saksa on toteuttanut tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi – Verkkomaksuista vapauttaminen vuosina 2012 – 2013 – Päätös, jolla tukiohjelma todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja lainvastaiseksi ja jolla maksetut tuet määrätään palautettavaksi – Kumoamiskanne – Kanteen nostamisen määräaika – Tutkittavaksi ottaminen – Tuen käsite – Valtion varat)

41

2021/C 471/58

Asia T-238/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Wepa Hygieneprodukte ym. v. komissio (Valtiontuki – Tukiohjelmat, jotka Saksa on toteuttanut tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi – Verkkomaksuista vapauttaminen vuosina 2012 – 2013 – Päätös, jolla tukiohjelma todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja lainvastaiseksi ja jolla maksetut tuet määrätään palautettavaksi – Kumoamiskanne – Kanteen nostamisen määräaika – Tutkittavaksi ottaminen – Tuen käsite – Valtion varat – Valikoivuus)

42

2021/C 471/59

Asia T-384/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Parlamentti v. Axa Assurances Luxembourg ym. (Välityslauseke – Vakuutussopimus Kaikki työmaariskit – Luxemburgissa olevan Konrad Adenauer -rakennuksen laajentaminen ja kunnostaminen – Sadevesien aiheuttamat vahingot – Vaatimus kulujen ja vahinkojen korvaamisesta – Vakuutuksen soveltamisala – Poissulkemislauseke – Liitännäiset menettelylliset velvollisuudet – Osittain yksipuolinen tuomio)

43

2021/C 471/60

Asia T-569/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – AlzChem Group v. komissio (Oikeus tutustua asiakirjoihin – Asetus (EY) N:o 1049/2001 – Asiakirjat, jotka liittyvät sellaisen päätöksen, jossa tuki todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja määrätään se perittäväksi takaisin, johdosta noudatettavaan valtiontuen takaisinperintämenettelyyn – Tutustumisoikeuden epääminen – Tarkastus-, tutkinta- ja tilintarkastustoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus – Ylivoimainen yleinen etu – Syrjintäkiellon periaate – Perusteluvelvollisuus)

43

2021/C 471/61

Asia T-7/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Global Translation Solutions v. parlamentti (Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset – Tarjouskilpailumenettely – Käännöspalvelut – Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen – Hankintasopimuksen tekeminen toisen tarjouksentekijän kanssa – Sopimuskumppanin valinnassa sovellettavat perusteet – Kokeen yhteydessä toimitetun tiedoston lataamisessa käytettävä tiedostomuoto)

44

2021/C 471/62

Asia T-60/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Enosi Mastichoparagogon Chiou v. EUIPO (MASTIHACARE) (EU-tavaramerkki – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti – Sanamerkki MASTIHACARE – Ehdoton hylkäysperuste – Erottamiskyvyn puuttuminen – Kuvailevuus – Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta) – Perusteluvelvollisuus – Asetuksen 2017/1001 94 artiklan 1 kohta)

45

2021/C 471/63

Asia T-116/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Società agricola Vivai Maiorana ym. v. komissio (Maatalous – Asetus (EU) 2016/2031 – Kasvintuhoojien vastaiset suojatoimenpiteet – Luettelo säännellyistä muista kuin unionikaranteenituhoojista – Säänneltyjen muiden kuin unionikaranteenituhoojien esiintymiselle istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa vahvistettu kynnysarvo, jonka ylittyessä taloudelliset vaikutukset ovat kohtuuttomat – Täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2072 – Toimialajärjestöt – Kumoamiskanne – Asiavaltuus – Tutkittavaksi ottaminen – Oikeasuhteisuus – Perusteluvelvollisuus)

45

2021/C 471/64

Asia T-519/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – LP v. parlamentti (Henkilöstö – Parlamentin jäsenten valtuutetut avustajat – Palvelukseen ottamatta jättäminen – Palvelussuhteen ehdot – Hyvää mainetta koskevat vaatimukset – Ilmeinen arviointivirhe – Huolellisuusvelvoite)

46

2021/C 471/65

Asia T-528/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Kočner v. Europol (Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Europolin kansallisen rikosoikeudenkäyntimenettelyn tarpeisiin toteuttamat asiantuntija-arvio – Väitetty tietojen luvaton julkistaminen – Asetus (EU) 2016/794 – 50 artiklan 1 kohta – Henkinen kärsimys – Syy-seuraussuhde)

46

2021/C 471/66

Asia T-592/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Univers Agro v. EUIPO – Shandong Hengfeng Rubber & Plastic (AGATE) (EU-tavaramerkki – Mitättömyysmenettely – EU-sanamerkki AGATE – Ehdoton mitättömyysperuste – Vilpillinen mieli – Asetuksen (EY) N:o 207/2009 52 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 59 artiklan 1 kohdan b alakohta))

47

2021/C 471/67

Asia T-685/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skootteri) (Yhteisömalli – Mitättömyysmenettely – Skootteria kuvaava rekisteröity yhteisömalli – Aikaisempi skootteria kuvaava yhteisömalli – Aikaisempi yhteisömalli – Mitättömyysperuste – Aikaisemman yhteisömallin julkistaminen – Asetuksen (EY) N:o 6/2002 7 artikla)

48

2021/C 471/68

Asia T-686/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skootteri) (Yhteisömalli – Mitättömyysmenettely – Skootteria kuvaava rekisteröity yhteisömalli – Aikaisempi skootteria kuvaava yhteisömalli – Aikaisempi yhteisömalli – Mitättömyysperuste – Aikaisemman yhteisömallin julkistaminen – Asetuksen (EY) N:o 6/2002 7 artikla)

48

2021/C 471/69

Asia T-32/21: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Daw v. EUIPO (Muresko) (EU-tavaramerkki – EU-sanamerkki Muresko – Aikaisemmat kansalliset sanamerkit Muresko – Aikaisempien kansallisten tavaramerkkien aiemmuutta koskevan vaatimuksen esittäminen EU-tavaramerkin rekisteröinnin jälkeen – Asetuksen (EU) 2017/1001 39 ja 40 artikla – Aikaisempien kansallisten tavaramerkkien rekisteröinnit, joiden voimassaolo on päättynyt vaatimuksen esittämispäivänä)

49

2021/C 471/70

Asia T-139/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.9.2021 – Pilatus Bank v. EKP (Talous- ja rahapolitiikka – Luottolaitosten vakavaraisuusvalvonta – Toimiluvan peruuttaminen – EKP:lle annetut tehtävät – Kanne, joka on oikeudellisesti selvästi perusteeton)

49

2021/C 471/71

Asia T-476/20: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 22.9.2021 – Alteryx v. EUIPO – Allocate Software (ALLOCATE) (EU-tavaramerkki – Menettämismenettely – Menettämisvaatimuksen peruuttaminen – Lausunnon antamisen raukeaminen)

50

2021/C 471/72

Asia T-611/20: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.9.2021 – Airoldi Metalli v. komissio (Kumoamiskanne – Polkumyynti – Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien pursotettujen alumiiniprofiilien tuonti – Tuonnin kirjaaminen – Oikeussuojan tarpeen puuttuminen – Tutkimatta jättäminen)

50

2021/C 471/73

Asia T-588/21: Kanne 15.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

51

2021/C 471/74

Asia T-605/21: Kanne 20.9.2021 – TestBioTech v. komissio

52

2021/C 471/75

Asia T-606/21: Kanne 20.9.2021 – TestBioTech v. komissio

53

2021/C 471/76

Asia T-608/21: Kanne 27.9.2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (kahta vastakkain olevaa kulmaa esittävä merkki)

53

2021/C 471/77

Asia T-609/21: Kanne 22.9.2021 – Privatbrauerei Eichbaum v. EUIPO – Anchor Brewing Company (STEAM)

54

2021/C 471/78

Asia T-617/21: Kanne 24.9.2021 – B&Bartoni v. EUIPO – Hypertherm (Hitsauspolttimet (osa –))

55

2021/C 471/79

Asia T-619/21: Kanne 27.9.2021 – PricewaterhouseCoopers Belastingadviseurs v. EUIPO – Haufe-Lexware (TAXMARC)

55

2021/C 471/80

Asia T-622/21: Kanne 29.9.2021 – Puma v. EUIPO – SMB Swisspour (PUMA)

56

2021/C 471/81

Asia T-623/21: Kanne 29.9.2021 – Puma v. EUIPO – Vaillant (Puma)

57

2021/C 471/82

Asia T-625/21: Kanne 28.9.2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (kahta vastakkain olevaa kulmaa esittävä merkki)

58

2021/C 471/83

Asia T-627/21: Kanne 30.9.2021 – Segimerus v. EUIPO – Karsten Manufacturing (MONSOON)

58

2021/C 471/84

Asia T-629/21: Kanne 29.9.2021 – Ereğli Demir ve Çelik Fabrikalari ym. v. komissio

59

2021/C 471/85

Asia T-630/21: Kanne 29.9.2021 – Çolakoğlu Metalurji ja Çolakoğlu Dış Ticaret v. komissio

60

2021/C 471/86

Asia T-632/21: Kanne 1.10.2021 – Agreiter ym. v. komissio

61

2021/C 471/87

Asia T-635/21: Kanne 1.10.2021 – Carlings v. EUIPO – Margarete Steiff (STUHF)

62

2021/C 471/88

Asia T-636/21: Kanne 1.10.2021 – Eurol v. EUIPO – Pernsteiner (eurol LUBRICANTS)

63

2021/C 471/89

Asia T-637/21: Kanne 4.10.2021 – Target Brands v. EUIPO – The a.r.t. company b&s (ART CLASS)

64

2021/C 471/90

Asia T-640/21: Kanne 4.10.2021 – bet-at-home.com Entertainment v. EUIPO (bet-at-home)

64

2021/C 471/91

Asia T-641/21: Kanne 4.10.2021 – dennree v. EUIPO (BioMarkt)

65

2021/C 471/92

Asia T-344/20: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 23.9.2021 – El Corte Inglés v. EUIPO – Unión Detallistas Españoles (unit)

66


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2021/C 471/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 462, 15.11.2021

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 452, 8.11.2021

EUVL C 431, 25.10.2021

EUVL C 422, 18.10.2021

EUVL C 412, 11.10.2021

EUVL C 401, 4.10.2021

EUVL C 391, 27.9.2021

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Unionin yleinen tuomioistuin

22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/2


Kolmannen jaoston puheenjohtajan valitseminen

(2021/C 471/02)

Unionin yleinen tuomioistuin on kolmannen jaoston puheenjohtajana toimineen tuomari Anthony Michael Collinsin tehtävän päättymisen johdosta valinnut 8.10.2021 unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 9 artiklan 3 kohdan ja 18 artiklan 1 ja 5 kohdan mukaisesti tuomari Geert De Baeren kolmannen jaoston puheenjohtajaksi sekä kolmen tuomarin että viiden tuomarin kokoonpanossa ajanjaksoksi 8.10.2021–31.8.2022.


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin tuomioistuin

22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/3


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 16.9.2021 – Valittajana Euroopan komissio sekä muina osapuolina Belgian kuningaskunta, Magnetrol International ja Irlanti

(Asia C-337/19 P) (1)

(Muutoksenhaku - Valtiontuet - Belgian kuningaskunnan toteuttama tukiohjelma - Ylisuurten voittojen vapauttaminen verosta - Verotusasiassa annettu ennakkoratkaisu (tax ruling) - Vakiintunut hallintokäytäntö - Asetus (EU) 2015/1589 - 1 artiklan d alakohta - Tukiohjelman käsite - Säännöksen tai päätöksen käsite - Täydentävien täytäntöönpanotoimenpiteiden käsite - Edunsaajien määrittely ”yleisesti ja käsitteellisesti” - Liitännäisvalitus - Tutkittavaksi ottaminen - Jäsenvaltioiden verotuksellinen autonomia)

(2021/C 471/03)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: P.-J. Loewenthal ja F. Tomat)

Muut osapuolet: Belgian kuningaskunta (asiamiehet: J.-C. Halleux, C. Pochet ja M. Jacobs, avustajinaan M. Segura ja M. Clayton, avocates) ja Magnetrol International (edustajat: H. Gilliams ja L. Goossens, advocaten) ja Irlanti

Väliintulijat, jotka tukevat muiden osapuolten vaatimuksia: Soudal NV ja Esko-Graphics BVBA (edustaja: H. Viaene, avocat), Flir Systems Trading Belgium BVBA (edustajat: T. Verstraeten ja C. Docclo, avocats, sekä N. Reypens, advocaat), Anheuser-Busch InBev SA/NV, Ampar BVBA, Atlas Copco Airpower NV ja Atlas Copco AB (edustaja: A. von Bonin, Rechtsanwalt, W. O. Brouwer ja A. Pliego Selie, advocaten, sekä A. Haelterman, avocat) Wabco Europe BVBA (edustajat: E. Righini ja L. Villani, avvocati, S. Völcker, Rechtsanwalt, sekä A. Papadimitriou, avocat) ja Celio International NV (edustajat: H. Gilliams ja L. Goossens, advocaten)

Tuomiolauselma

1)

Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 14.2.2019, Belgia ja Magnetrol International v. komissio (T-131/16 ja T-263/16, EU:T:2019:91), kumotaan.

2)

Ensimmäinen ja toinen kanneperuste asiassa T-131/16 sekä ensimmäinen kanneperuste ja kolmannen kanneperusteen ensimmäinen osa asiassa T-263/16 hylätään.

3)

Asia palautetaan unionin yleiseen tuomioistuimeen, jotta se voi lausua kolmannesta, neljännestä ja viidennestä kanneperusteesta asiassa T-131/16 sekä toisesta kanneperusteesta, kolmannen kanneperusteen toisesta ja kolmannesta osasta sekä neljännestä kanneperusteesta asiassa T-263/16).

4)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


(1)  EUVL C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 16.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supreme Court of the United Kingdom – Yhdistynyt kuningaskunta) – The Software Incubator Ltd v. Computer Associates (UK) Ltd

(Asia C-410/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Itsenäiset kauppaedustajat - Direktiivi 86/653/EY - 1 artiklan 2 kohta - Kauppaedustajan käsite - Tietokoneohjelmiston kappaleen toimittaminen asiakkaille sähköisesti - Ainaislisenssin myöntäminen ohjelmiston käyttöön - Myynnin ja tavaran käsitteet)

(2021/C 471/04)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supreme Court of the United Kingdom

Pääasian asianosaiset

Kantaja: The Software Incubator Ltd

Vastaaja: Computer Associates (UK) Ltd

Tuomiolauselma

Jäsenvaltioiden itsenäisiä kauppaedustajia koskevan lainsäädännön yhteensovittamisesta 18.12.1986 annetun neuvoston direktiivin 86/653/ETY 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tavaroiden myynnin käsitettä on tulkittava siten, että se voi kattaa tietokoneohjelmiston toimittamisen asiakkaalle sähköisesti maksua vastaan, kun tähän toimitukseen liittyy ohjelmiston käytön ainaislisenssin myöntäminen.


(1)  EUVL C 255, 29.7.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 16.9.2021 – FVE Holýšov I s. r. o. ym. v. Euroopan komissio, Tšekin tasavalta, Espanjan kuningaskunta, Kyproksen tasavalta, Slovakian tasavalta

(Asia C-850/19 P) (1)

(Muutoksenhaku - Valtiontuet - Uusiutuvien energianlähteiden hyväksi toteutettu tukijärjestelmä - Päätös, jolla tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Kumoamiskanne)

(2021/C 471/05)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: FVE Holýšov I s. r. o., FVE Stříbro s. r. o., FVE Úsilné s. r. o., FVE Mozolov s. r. o., FVE Osečná s. r. o., Solarpark Rybníček s. r. o., FVE Kněžmost s. r. o., Hutira FVE – Omice a.s., Exit 90 SPV s.r.o., Onyx Energy s.r.o., Onyx Energy projekt II s.r.o., Photon SPV 1 s.r.o., Photon SPV 3 s.r.o., Photon SPV 4 s.r.o., Photon SPV 6 s.r.o., Photon SPV 8 s.r.o., Photon SPV 10 s.r.o., Photon SPV 11 s.r.o., Antaris GmbH, Michael Göde, NGL Business Europe Ltd, NIG NV, GIHG Ltd, Radiance Energy Holding Sàrl, ICW Europe Investments Ltd, Photovoltaik Knopf Betriebs-GmbH, Voltaic Network GmbH, WA Investments-Europa Nova Ltd (edustajat: A. Reuter, H. Wendt, C. Bürger, T. Christner, A. Compes, T. Herbold ja W. Schumacher, Rechtsanwälte)

Valittajien vastapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Armati, P. Němečková ja T. Maxian Rusche), Tšekin tasavalta (asiamiehet: M. Smolek, J. Vláčil, T. Müller ja I. Gavrilova), Espanjan kuningaskunta (asiamies: S. Centeno Huerta), Kyproksen tasavalta, Slovakian tasavalta (asiamies: B. Ricziová)

Väliintulija, joka tukee valittajien vaatimuksia: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: J. Möller ja D. Klebs)

Väliintulija, joka tukee Euroopan komission vaatimuksia: Puolan tasavalta (asiamies: B. Majczyna)

Tuomiolauselma

1)

Päävalitus hylätään.

2)

Lausunnon antaminen Euroopan komission vastavalituksesta raukeaa.

3)

FVE Holýšov I s. r. o., FVE Stříbro s. r. o., FVE Úsilné s. r. o., FVE Mozolov s. r. o., FVE Osečná s. r. o., Solarpark Rybníček s. r. o., FVE Kněžmost s. r. o., Hutira FVE – Omice a.s., Exit 90 SPV s. r. o., Onyx Energy s. r. o., Onyx Energy projekt II s. r. o., Photon SPV 1 s. r. o., Photon SPV 3 s. r. o., Photon SPV 4 s. r. o., Photon SPV 6 s. r. o., Photon SPV 8 s. r. o., Photon SPV 10 s. r. o., Photon SPV 11 s. r. o., Antaris GmbH, M. Michael Göde, NGL Business Europe Ltd, NIG NV, GIHG Ltd, Radiance Energy Holding Sàrl, ICW Europe Investments Ltd, Photovoltaik Knopf Betriebs-GmbH, Voltaic Network GmbH ja WA Investments-Europa Nova Ltd velvoitetaan korvaamaan päävalitukseen liittyvät oikeudenkäyntikulut.

4)

FVE Holýšov I s. r. o., FVE Stříbro s. r. o., FVE Úsilné s. r. o., FVE Mozolov s. r. o., FVE Osečná s. r. o., Solarpark Rybníček s. r. o., FVE Kněžmost s. r. o., Hutira FVE – Omice a.s., Exit 90 SPV s. r. o., Onyx Energy s. r. o., Onyx Energy projekt II s. r. o., Photon SPV 1 s. r. o., Photon SPV 3 s. r. o., Photon SPV 4 s. r. o., Photon SPV 6 s. r. o., Photon SPV 8 s. r. o., Photon SPV 10 s. r. o., Photon SPV 11 s. r. o., Antaris GmbH, M. Michael Göde, NGL Business Europe Ltd, NIG NV, GIHG Ltd, Radiance Energy Holding Sàrl, ICW Europe Investments Ltd, Photovoltaik Knopf Betriebs-GmbH, Voltaic Network GmbH, WA Investments-Europa Nova Ltd ja Euroopan komissio vastaavat omista vastavalitukseen liittyvistä oikeudenkäyntikuluistaan.

5)

Saksan liittotasavalta, Puolan tasavalta, Tšekin tasavalta, Espanjan kuningaskunta ja Slovakian tasavalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 68, 2.3.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/5


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 16.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Administrativen sad Sofia-grad – Bulgaria) – Balgarska natsionalna televizia v. Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika”– Sofia pri Tsentralno upravlenie na NAP

(Asia C-21/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä - Direktiivi 2006/112/EY - Soveltamisala - 2 artiklan 1 kohdan c alakohta - Vastikkeellinen palvelujen suoritus - Katsojille tarjottujen audiovisuaalisten mediapalvelujen, jotka rahoitetaan julkisilla avustuksilla ja joista katsojat eivät maksa mitään, jääminen vastikkeellisen palvelujen suorituksen käsitteen ulkopuolelle - 168 artikla - Vähennysoikeus - Verovelvollinen, joka suorittaa sekä verollisia liiketoimia että arvonlisäveron soveltamisalan ulkopuolelle jääviä liiketoimia)

(2021/C 471/06)

Oikeudenkäyntikieli: bulgaria

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Administrativen sad Sofia-grad

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Balgarska natsionalna televizia

Vastaaja: Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika”– Sofia pri Tsentralno upravlenie na NAP

Tuomiolauselma

1)

Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY 2 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on tulkittava siten, että kansallisen julkisen televisiopalvelujen tarjoajan toiminta, joka muodostuu audiovisuaalisten mediapalvelujen tarjoamisesta katsojille ja jota valtio rahoittaa avustusten muodossa, jolloin katsojat eivät maksa lähetyksistä, ei ole kyseisessä säännöksessä tarkoitettu vastikkeellinen palvelujen suoritus.

2)

Direktiivin 2006/112 168 artiklaa on tulkittava siten, että kansallinen julkinen televisiopalvelujen tarjoaja voi vähentää ostoihin sisältyvän arvonlisäveron ostaessaan sellaisia tavaroita tai palveluita, joita se käyttää vähennykseen oikeuttaviin liiketoimiinsa, mutta sillä ei ole oikeutta vähentää ostoihin sisältyvää arvonlisäveroa ostaessaan sellaisia tavaroita tai palveluita, joita se käyttää toimintaansa, joka ei kuulu arvonlisäveron soveltamisalaan. Jäsenvaltioiden asiana on määrittää menetelmät ja perusteet, joiden mukaisesti ostoihin sisältyvästä arvonlisäverosta eritellään verollisiin liiketoimiin ja arvonlisäveron soveltamisalaan kuulumattomiin liiketoimiin kuuluva osuus, ottaen huomioon mainitun direktiivin tarkoituksen ja systematiikan ja noudattaen suhteellisuusperiaatetta.


(1)  EUVL C 95, 23.3.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/6


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt administratīvā rajona tiesa – Latvia) – AS ”LatRailNet” ja VAS ”Latvijas dzelzceļš” v. Valsts dzelzceļa administrācija

(Asia C-144/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Rautatiekuljetukset - Direktiivi 2012/34/EU - 32 ja 56 artikla - Rautateiden infrastruktuurin käyttömaksujen periminen - Rataverkon haltijan riippumattomuus - Sääntelyelimen toiminta - Rautatiealan markkinasegmenttien parhaan mahdollisen kilpailukyvyn käsite - Yksinoikeus rautatiealan segmentillä - Julkisen liikenteen harjoittaja)

(2021/C 471/07)

Oikeudenkäyntikieli: latvia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

administratīvā rajona tiesa

Pääasian asianosaiset

Kantaja: AS ”LatRailNet” ja VAS ”Latvijas dzelzceļš”

Vastaaja: Valsts dzelzceļa administrācija

Tuomiolauselma

1)

Yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta 21.11.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/34/EU 56 artiklaa on tulkittava siten, että siinä annetaan sääntelyelimelle valtuudet tehdä omasta aloitteestaan päätös, jolla kyseisen direktiivin 7 artiklan 1 kohdassa mainituista rataverkon haltijan olennaisista toiminnoista vastaava yritys velvoitetaan tekemään infrastruktuurin hinnoittelujärjestelmään tiettyjä muutoksia, vaikka päätös ei koske hakijoihin kohdistuvaa syrjintää.

2)

Direktiivin 2012/34 56 artiklaa on tulkittava siten, että hinnoittelujärjestelmään sisällytettävät edellytykset, jotka sääntelyelin voi asettaa rataverkon haltijan olennaisista toiminnoista vastaavalle yritykselle, on perusteltava direktiivin 2012/34 rikkomisella ja ne voivat koskea ainoastaan yhteensopimattomuutta koskevien tilanteiden korjaamista eivätkä ne voi sisältää sääntelyelimen tarkoituksenmukaisuusarviointeja, jotka loukkaavat rataverkon haltijan harkintavaltaa.

3)

Direktiivin 2012/34 32 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan myös rautatiealan markkinasegmenttien parasta mahdollista kilpailukykyä koskevan perusteen osalta sellaisilla rautatiealan markkinasegmenteillä, joilla ei ole kilpailua, muun muassa siinä tapauksessa, että liikennettä harjoittaa kyseisillä segmenteillä julkisen liikenteen harjoittaja, jolle on annettu julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen nojalla rautateiden ja maanteiden julkisista henkilöliikennepalveluista sekä neuvoston asetusten (ETY) N:o 1191/69 ja (ETY) N:o 1107/70 kumoamisesta 23.10.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1370/2007 2 artiklan f alakohdassa tarkoitettu yksinoikeus.


(1)  EUVL C 201, 15.6.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Sofiyski rayonen sad – Bulgaria) – ”Toplofikatsia Sofia” EAD, ”CHEZ Elektro Bulgaria” AD ja ”Agentsia za control na prosrocheni zadalzhenia” EOOD (C-208/20) sekä ”Toplofikatsia Sofia” EAD (C-256/20)

(Yhdistetyt asiat C-208/20 ja C-256/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 20 artiklan 2 kohdan a alakohta - Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan toinen kohta - Asetus (EY) N:o 1206/2001 - Jäsenvaltioiden tuomioistuinten välinen yhteistyö siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa tapahtuvassa todisteiden vastaanottamisessa - 1 artiklan 1 kohdan a alakohta - Asetus (EU) N:o 1215/2012 - Tuomioistuimen toimivalta sekä tuomioiden tunnustaminen ja täytäntöönpano siviili- ja kauppaoikeuden alalla - 5 artiklan 1 kohta - Maksamattomat saatavat - Tuomioistuinratkaisut - Maksamismääräykset - Tiedoksi antaminen - Velallinen, joka asuu tuntemattomassa osoitteessa muussa jäsenvaltiossa kuin asian ratkaisevan tuomioistuimen jäsenvaltiossa)

(2021/C 471/08)

Oikeudenkäyntikieli: bulgaria

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Sofiyski rayonen sad

Pääasian asianosaiset

Kantajat:”Toplofikatsia Sofia” EAD, ”CHEZ Elektro Bulgaria” AD ja ”Agentsia za control na prosrocheni zadalzhenia” EOOD (C-208/20) sekä ”Toplofikatsia Sofia” EAD (C-256/20)

Tuomiolauselma

1)

Jäsenvaltioiden tuomioistuinten välisestä yhteistyöstä siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa tapahtuvassa todisteiden vastaanottamisessa 28.5.2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1206/2001 1 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että sitä ei sovelleta tilanteeseen, jossa jäsenvaltion tuomioistuin selvittää toisessa jäsenvaltiossa sellaisen henkilön osoitetta, jolle tuomioistuinratkaisu on annettava tiedoksi.

2)

Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 12.12.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1215/2012 5 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä sille, että velallista vastaan annettu maksamismääräys tulee täytäntöönpanokelpoiseksi, eikä siinä velvoiteta kumoamaan tällaista maksamismääräystä.


(1)  EUVL C 255, 3.8.2020. EUVL C 271, 17.8.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/8


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberster Gerichtshof – Itävalta) – Asia, jonka on pannut vireille UM

(Asia C-277/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Perimys - Asetus (EU) N:o 650/2012 - 3 artiklan 1 kohdan b alakohta - Perintösopimuksen käsite - Soveltamisala - Kuoleman varalta tehty omistusoikeuden siirtoa koskeva sopimus - 83 artiklan 2 kohta - Sovellettavan lain valinta - Siirtymäsäännökset)

(2021/C 471/09)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberster Gerichtshof

Pääasian asianosaiset

Kantaja: UM

Muut osapuolet: HW, ZL:n pesänhoitajana, Marktgemeinde Kötschach-Mauthen ja Finanzamt Spittal Villach

Tuomiolauselma

1)

Toimivallasta, sovellettavasta laista, päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta ja virallisten asiakirjojen hyväksymisestä ja täytäntöönpanosta perintöasioissa sekä eurooppalaisen perintötodistuksen käyttöönotosta 4.7.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 650/2012 3 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on tulkittava siten, että sopimusta, jossa henkilö määrää omistamansa kiinteän omaisuuden omistusoikeuden tulevasta luovutuksesta muille sopijapuolille hänen kuolinhetkellään, on pidettävä kyseisessä säännöksessä tarkoitettuna perintösopimuksena.

2)

Asetuksen N:o 650/2012 83 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että sitä ei sovelleta tutkittaessa, onko ennen 17.8.2015 tehty lainvalinta, joka koskee vain kyseisen asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua perintösopimusta, joka koskee tiettyä perittävän omaisuuden osaa eikä hänen perimystään kokonaisuudessaan, pätevä.


(1)  EUVL C 313, 21.9.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/8


Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Audiencia Nacional – Espanja) – GE Auto Service Leasing GmbH v. Tribunal Económico Administrativo Central

(Asia C-294/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistaminen - Kahdeksas direktiivi 79/1072/ETY - 3, 6 ja 7 artikla - Arvonlisäveron palauttamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt - Maan alueelle sijoittautumattomat verovelvolliset - Maksetun arvonlisäveron palauttamisen epääminen - Tositteet, joilla arvonlisäveron palautusoikeus voidaan osoittaa - Tositteita ei ole esitetty asetetussa määräajassa)

(2021/C 471/10)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Audiencia Nacional

Pääasian asianosaiset

Kantaja: GE Auto Service Leasing GmbH

Vastaaja: Tribunal Económico Administrativo Central

Tuomiolauselma

1)

Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – maan alueelle sijoittautumattomille verovelvollisille suoritettavaa arvonlisäveron palautusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt – 6.12.1979 annetun kahdeksannen neuvoston direktiivin 79/1072/ETY säännöksiä ja unionin oikeuden periaatteita – erityisesti arvonlisäverotuksen neutraalisuuden periaatetta – on tulkittava siten, että ne eivät ole esteenä sille, että arvonlisäveron palautushakemus hylätään silloin, kun verovelvollinen ei toimivaltaisen verohallinnon pyynnöstä huolimatta ole esittänyt sille asetetussa määräajassa kaikkia arvonlisäveron palautusoikeutensa todistamiseksi vaadittavia asiakirjoja ja tietoja, riippumatta siitä, että kyseinen verovelvollinen on omasta aloitteestaan esittänyt nämä asiakirjat ja tiedot kyseisen palautusoikeuden epäävästä päätöksestä tehdyn oikaisuvaatimuksen tai vireille pannun tuomioistuinmenettelyn yhteydessä, kunhan vastaavuusperiaatetta ja tehokkuusperiaatetta noudatetaan, minkä selvittäminen kuuluu ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle.

2)

Unionin oikeutta on tulkittava siten, että se, että arvonlisäveron palautusta vaativa verovelvollinen ei esitä verohallinnon pyytämiä asiakirjoja hallinnollisen menettelyn aikana vaan esittää ne oma-aloitteisesti myöhempien menettelyjen aikana, ei merkitse oikeuden väärinkäyttöä.


(1)  EUVL C 320, 28.9.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/9


Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 16.9.2021 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta

(Asia C-341/20) (1)

(Jäsenyysvelvollisuuksien täyttämättä jättäminen - SEUT 258 artikla - Direktiivi 2003/96/EY - Energiatuotteiden ja sähkön verotus - 14 artiklan 1 kohdan c alakohta - Sellaisten energiatuotteiden vapauttaminen verosta, joita käytetään polttoaineena laivaliikenteessä Euroopan unionin vesillä - Vapautus, joka on myönnetty ainoastaan sellaisille yksityisille huvialuksille, jotka ovat rahtaussopimuksen kohteena)

(2021/C 471/11)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Moro ja A. Armenia)

Vastaaja: Italian tasavalta (asiamiehet: G. Palmieri, avustajanaan A. Maddalo, avvocato dello Stato)

Tuomiolauselma

1)

Italian tasavalta ei ole täyttänyt velvollisuuksia, joita sillä on energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27.10.2003 annetun neuvoston direktiivin 2003796/EY 14 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla, koska se on myöntänyt valmisteverovapautuksen yksityisten huvialusten käyttämille moottoripolttoaineille vain siinä tapauksessa, että kyseiset alukset ovat rahtaussopimuksen kohteena, riippumatta tavasta, jolla niitä tosiasiassa käytetään.

2)

Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 339, 12.10.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Finanzgericht Köln – Saksa) – Phantasialand v. Finanzamt Brühl

(Asia C-406/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Arvonlisävero - Direktiivi 2006/112/EY - 98 artikla - Jäsenvaltioiden mahdollisuus soveltaa alennettua verokantaa tiettyihin tavaroiden luovutuksiin ja palveluiden suorituksiin - Liitteessä III oleva 7 kohta - Pääsy huvipuistoihin ja messuille - Verotuksen neutraalisuuden periaate - Paikkaan sidottujen huvipuistoalan toimijoiden ja liikkuvien huvipuistoalan toimijoiden suorittamat palvelut - Rinnastettavuus - Toimintaympäristö - Keskivertokuluttajan näkökulma - Asiantuntijalausunto)

(2021/C 471/12)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Finanzgericht Köln

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Phantasialand

Vastaaja: Finanzamt Brühl

Tuomiolauselma

Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY 98 artiklaa, luettuna yhdessä kyseisen direktiivin liitteessä III olevan 7 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että se ei ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka nojalla yhtäältä liikkuvien huvipuistoalan toimijoiden suorittamiin palveluihin ja toisaalta sellaisten huvipuistoalan toimijoiden, jotka ovat paikkaan sidottuja ja toimivat huvipuistokeskuksen muodossa, suorittamiin palveluihin sovelletaan eri arvonlisäverokantoja siten, että ensimmäiseen ryhmään sovelletaan alennettua ja toiseen yleistä arvonlisäverokantaa, mikäli verotuksen neutraalisuuden periaatetta noudatetaan. Jos ennakkoratkaisua pyytäneellä tuomioistuimella on erityisiä vaikeuksia sen tarkistamisessa, noudatetaanko verotuksen neutraalisuuden periaatetta, unionin oikeus ei ole esteenä sille, että kyseinen tuomioistuin hankkii kansallisessa oikeudessa säädettyjen edellytysten mukaisesti asiantuntijalausunnon asian selvittämiseksi.


(1)  EUVL C 423, 7.12.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberlandesgericht Köln – Saksa) – RK v. CR

(Asia C-422/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Perimys - Asetus (EU) N:o 650/2012 - 6 artiklan a alakohta - Toimivallan puuttumisen toteaminen - 7 artiklan a alakohta - Tuomioistuimen toimivalta - Tuomioistuimen, jossa asia on myöhemmin pantu vireille, suorittama tarkistus - 22 artikla - Sovellettavan lain valinta - 39 artikla - Vastavuoroinen tunnustaminen - 83 artiklan 4 kohta - Siirtymäsäännökset)

(2021/C 471/13)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberlandesgericht Köln

Pääasian asianosaiset

Kantaja: RK

Vastaaja: CR

Tuomiolauselma

1)

Toimivallasta, sovellettavasta laista, päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta ja virallisten asiakirjojen hyväksymisestä ja täytäntöönpanosta perintöasioissa sekä eurooppalaisen perintötodistuksen käyttöönotosta 4.7.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 650/2012 7 artiklan a alakohtaa on tulkittava siten, että jotta kyseessä on tämän asetuksen 6 artiklan a alakohdassa tarkoitettu toimivallan puuttumisen toteaminen sen jäsenvaltion tuomioistuinten hyväksi, jonka lain perittävä on valinnut, ei ole tarpeen, että tuomioistuin, jossa asia oli aikaisemmin pantu vireille, on nimenomaisesti todennut, ettei sillä ole toimivaltaa, mutta tämän tarkoituksen on käytävä yksiselitteisesti ilmi sen tältä osin tekemästä päätöksestä.

2)

Asetuksen N:o 650/2012 6 artiklan a alakohtaa, 7 artiklan a alakohtaa ja 39 artiklaa on tulkittava siten, että jäsenvaltion tuomioistuimella, jossa asia on pantu vireille toimivallan puuttumista koskevan päätöksen vuoksi, ei ole toimivaltaa tarkistaa, täyttyivätkö näissä säännöksissä säädetyt edellytykset sille, että tuomioistuin, jossa asia oli aikaisemmin pantu vireille, voi todeta, ettei sillä ole toimivaltaa.

3)

Asetuksen N:o 650/2012 6 artiklan a alakohtaa ja 7 artiklan a alakohtaa on tulkittava siten, että näissä säännöksissä säädettyjä toimivaltasääntöjä sovelletaan myös silloin, kun perittävä ei ole ennen 17.8.2015 tehdyssä testamentissa valinnut perimykseen sovellettavaa lakia ja tämä laki määräytyy yksinomaan kyseisen asetuksen 83 artiklan 4 kohdan perusteella.


(1)  EUVL C 443, 21.12.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal Administrativo – Portugali) – Real Vida Seguros SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira

(Asia C-449/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - SEUT 63 artikla - Pääomien vapaa liikkuvuus - Tulovero - Listatuille osakkeille maksettavat osingot - Veroetuus, joka on varattu kotimaisessa pörssissä listatuille osakkeille maksettaville osingoille - Kohtelun erilaisuus - Objektiivinen erottelukriteeri - Rajoitus - SEUT 65 artikla - Objektiivisesti toisiinsa rinnastettavissa olevat tilanteet - Perustelut - Puhtaasti taloudellinen päämäärä)

(2021/C 471/14)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supremo Tribunal Administrativo

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Real Vida Seguros SA

Vastaaja: Autoridade Tributária e Aduaneira

Tuomiolauselma

SEUT 63 ja SEUT 65 artiklaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä jäsenvaltion verotuskäytännölle, jonka mukaan verovelvollisen tuloveron määräytymisperusteen määrittämistä varten kyseisen jäsenvaltion pörssissä listatuille osakkeille maksettavat osingot otetaan huomioon ainoastaan 50 prosentin osalta niiden määrästä, kun taas muiden jäsenvaltioiden pörsseissä listatuille osakkeille maksettavat osingot otetaan huomioon täysimääräisesti.


(1)  EUVL C 433, 14.12.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/12


Unionin tuomioistuimen määräys (ensimmäinen jaosto) 3.9.2021 – Scandlines Danmark ApS, Scandlines Deutschland GmbH v. Euroopan komissio, Tanskan kuningaskunta

(Asia C-173/19 P) (1)

(Muutoksenhaku - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla - Kumoamiskanne - Valtiontuet - Fehmarninsalmen kiinteän raide- ja tieyhteyden julkinen rahoitus - Yksittäiset tuet - Toimi, josta ei voida nostaa kannetta - Puhtaasti vahvistava toimi - Valmistelutoimi)

(2021/C 471/15)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Scandlines Danmark ApS, Scandlines Deutschland GmbH (edustaja: L. Sandberg-Mørch, advokat)

Muut osapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: S. Noë, V. Bottka ja L. Armati), Tanskan kuningaskunta (asiamies: J. Nymann-Lindegren, avustajanaan R. Holdgaard, advokat)

Määräysosa

1)

Valitus hylätään ilmeisen perusteettomana.

2)

Scandlines Danmark ApS ja Scandlines Deutschland GmbH vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Tanskan kuningaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 148, 29.4.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/12


Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 1.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Krapkowicen notaarin Justyna Gawlican lukuun notaarin sijainen Marcin Margoński – Krapkowice – Puola) – Asia, jonka on laittanut vireille OKR

(Asia C-387/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta - SEUT 267 artikla - Notaarin sijainen - Kansallisen tuomioistuimen käsite - Edellytykset - Ennakkoratkaisupyynnön tutkittavaksi ottamisen edellytysten täyttymättä jääminen)

(2021/C 471/16)

Oikeudenkäyntikieli: puola

Ennakkoratkaisua pyytänyt taho

Krapkowicen notaarin Justyna Gawlican lukuun notaarin sijainen Marcin Margoński – Krapkowice

Asianosainen

Kantaja: OKR

Tuomiolauselma

Zastępca notarialny w Krapkowicachin esittämän ennakkoratkaisupyynnön tutkittavaksi ottamisen edellytykset puuttuvat selvästi.


(1)  EUVL C 53, 15.2.2021.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/13


Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 3.9.2021 (First-tier Tribunalin (Tax Chamber) – Yhdistynyt kuningaskunta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Amoena Ltd v. Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

(Asia C-706/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - Yhteinen tullitariffi - Tariffiluokittelu - Yhdistetty nimikkeistö - Nimikkeet 6212 ja 9021 - Proteesirintaliivit - Täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1167 - Tarvikkeiden käsite - 19.12.2019 annetun tuomion Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142) tulkinta)

(2021/C 471/17)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Amoena Ltd

Vastaaja: Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Määräysosa

1)

Unionin tuomioistuimen 19.12.2019 annetun tuomion Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142) englanninkielisen version 53 kohtaa on tulkittava siten, että

kyseisen kohdan ensimmäisessä virkkeessä sanoilla ”them” ja ”their” viitataan rintaproteeseihin ja sanalla ”they” viitataan proteesirintaliiveihin ja että

mainitun kohdan toisessa virkkeessä sanalla ”their” ja sanalla ”they”, kahdella ensimmäisellä kerralla kun sanaa ”they” käytetään, viitataan proteesirintaliiveihin, kun taas viimeisellä kerralla kun sanaa ”they” käytetään, sillä viitataan rintaproteeseihin.

2)

Unionin tuomioistuin on 19.12.2019 annetun tuomion Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142) englanninkielisen version 53 kohdan toisessa virkkeessä määrittääkseen, voidaanko proteesirintaliivejä pitää rintaproteesien yhdistetyn nimikkeistön, joka on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna 6.10.2016 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1821, liitteessä I olevassa 90 ryhmässä tarkoitettuina tarvikkeina, ainoastaan soveltanut kyseisen tuomion 51 kohdassa määriteltyä perustetta, jonka mukaan mainitussa ryhmässä tarkoitettuina tarvikkeina pidetään vaihdettavia välineistön osia, joilla tehdään mahdolliseksi laitteen käyttäminen tiettyyn tarkoitukseen sen perustoimintojen lisäksi.


(1)  EUVL C 110, 29.3.2021.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/14


Unionin tuomioistuimen määräys (yhdeksäs jaosto) 1.9.2021 (Budai Központi Kerületi Bíróságin – Unkari esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on KI

(Asia C-131/21) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta - Euroopan unionin perusoikeuskirja - Ne bis in idem -periaate - Seuraamusten päällekkäisyys - Poliisin määräämän seuraamuksen luonne - Kansallisen oikeuden täytäntöönpano - Liityntä Euroopan unionin oikeuteen - Unionin tuomioistuimen toimivaltaan selvästi kuulumaton asia)

(2021/C 471/18)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Budai Központi Kerületi Bíróság

Asianosainen

KI

Määräysosa

Euroopan unionin tuomioistuimella ei selvästikään ole toimivaltaa vastata Budai Központi Kerületi Bíróságin (Budan kaupunginosan keskustuomioistuin, Unkari) 10.2.2021 antamallaan välipäätöksellä esittämään kysymykseen.


(1)  EUVL C 182, 10.5.2021.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/14


Valitus, jonka FL Brüterei M-V GmbH on tehnyt 23.10.2020 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu yhdeksäs jaosto) asiassa T-755/18, FL Brüterei M-V v. komissio, 20.8.2020 antamasta määräyksestä

(Asia C-540/20 P)

(2021/C 471/19)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: FL Brüterei M-V GmbH (edustaja: H. Schmidt, Rechtsanwalt)

Muut osapuolet: Erdegut GmbH, Ökofarm Groß Markow GmbH ja Euroopan komissio

Euroopan unionin tuomioistuin (kuudes jaosto) on 24.9.2021 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen, koska sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset osaksi selvästi puuttuvat ja koska se on osaksi selvästi perusteeton, ja määrännyt valittajan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/14


Valitus, jonka Johann A. Löning on tehnyt 22.3.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-543/20, Löning v. Euroopan unioni, jota edustaa Euroopan komissio, 20.1.2021 antamasta määräyksestä

(Asia C-176/21 P)

(2021/C 471/20)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: Johann A. Löning (edustaja: W. Mathes, Rechtsanwalt)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Unionin tuomioistuin (yhdeksäs jaosto) on 3.9.2021 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen täysin perusteettomana ja velvoittanut valittajan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/15


Valitus, jonka sprd.net AG on tehnyt 12.4.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (yhdeksäs jaosto) asiassa T-19/20, sprd.net v. EUIPO – Shirtlabor (I love), 12.2.2021 antamasta määräyksestä

(Asia C-236/21 P)

(2021/C 471/21)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: sprd.net AG (edustaja: J. Hellenbrand, Rechtsanwalt)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Shirtlabor GmbH

Unionin tuomioistuin (valituslupajaosto) on 1.9.2021 antamallaan määräyksellä jättänyt valitusluvan myöntämättä ja määrännyt valittajan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/15


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Visoki trgovački sud Republike Hrvatske (Kroatia) on esittänyt 8.6.2021 – IC v. PET-PROM d.o.o.

(Asia C-361/21)

(2021/C 471/22)

Oikeudenkäyntikieli: kroaatti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Visoki trgovački sud Republike Hrvatske

Pääasian asianosaiset

Kantaja: IC

Vastaaja: PET-PROM d.o.o.

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko SEU 19 artiklan 1 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan kanssa yhteensopivana pidettävä sääntöä, joka sisältyy tuomioistuinten työjärjestyksen (Sudski poslovnik, Narodne novine, nro:t 37/14, 49/14, 8/15, 35/15, 123/15, 45/16, 29/17, 33/17, 34/17, 57/17, 101/18, 119/18, 81/19, 128/19, 39/20 ja 47/20) [– –] 177 §:n 3 momentin ensimmäisen virkkeen toiseen osaan ja toiseen virkkeeseen, joissa säädetään, että ”toisen asteen tuomioistuimessa asian käsittely päättyy ajankohtana, jona ratkaisu lähetetään tuomarin toimistosta sen jälkeen, kun asia on palannut tuomioistuinratkaisujen rekisteröintiyksiköstä. Saatuaan asiakirjat rekisteröintiyksikkö on velvollinen palauttamaan ne tuomarin toimistoon viipymättä. Tämän jälkeen tuomioistuimen kirjaamo antaa ratkaisun tiedoksi kahdeksan päivän kuluessa.”?

2)

Onko SEU 19 artiklan 1 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan kanssa yhteensopivana pidettävä tuomioistuimista annetun lain 40 §:n 2 momenttia, jossa säädetään, että ”oikeudellinen näkemys, joka on hyväksytty Vrhovni sud Republike Hrvatsken (ylin tuomioistuin), Visoki trgovački sud Republike Hrvatsken (ylempi kauppatuomioistuin), Visoki upravni sud Republike Hrvatsken (ylempi hallintotuomioistuin), Visoki kazneni sud Republike Hrvatske (ylempi vakavien rikosasioiden tuomioistuin) tai Visoki prekršajni sud Republike Hrvatsken (rikosasioiden ylioikeus) kaikkien tuomareiden tai osaston kokouksessa tai Županijski sudin (maakunnallinen tuomioistuin) osaston kokouksessa, sitoo kaikkia kyseisen osaston tai tuomioistuimen toisen oikeusasteen jaostoja ja tuomareita”?


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/16


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberlandesgericht Düsseldorf (Saksa) on esittänyt 9.7.2021 – Orthomol pharmazeutische Vertriebs GmbH v. Verband Sozialer Wettbewerb e.V.

(Asia C-418/21)

(2021/C 471/23)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberlandesgericht Düsseldorf

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Orthomol pharmazeutische Vertriebs GmbH

Vastapuoli: Verband Sozialer Wettbewerb e.V.

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Missä olosuhteissa on kyse asetuksen 609/2013 (1) 2 artiklan 2 kohdan g alakohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitetuista muista lääketieteellisesti määritetyistä ravitsemuksellisista tarpeista,

eli

onko niiden edellytyksenä – ensimmäisessä vaihtoehdossa mainittujen tavallisten elintarvikkeiden tai niiden sisältämien tiettyjen ravintoaineiden tai aineenvaihduntatuotteiden puutteellisen, huonontuneen tai häiriintyneen nauttimisen, sulatuksen, imeytymisen, aineenvaihdunnan tai erittämisen ohella – se, että sairauden vuoksi on olemassa lisääntynyt ravitsemuksellinen tarve, joka on tarkoitus tyydyttää elintarvikkeella,

vai onko riittävää se, että potilas [– –] saa yleisesti hyötyä nauttimalla kyseistä elintarviketta, koska sen sisältämät aineet estävät häiriön tai lievittävät sen oireita?

2)

Siinä tapauksessa, että ensimmäiseen kysymykseen on vastattava jälkimmäisessä vaihtoehdossa tarkoitetulla tavalla:

Edellyttääkö delegoidun asetuksen (2) 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu yleisesti hyväksytty tieteellinen aineisto joka tapauksessa satunnaistettua, lumekontrolloitua kaksoissokkotutkimusta, joka ei tosin koske kyseessä olevaa tuotetta sellaisenaan mutta joka tarjoaa vähintään lähtökohtia, jotka puoltavat ilmoitettuja vaikutuksia?


(1)  Imeväisille ja pikkulapsille tarkoitetuista ruoista, erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista ja painonhallintaan tarkoitetuista ruokavalionkorvikkeista ja neuvoston direktiivin 92/52/ETY, komission direktiivien 96/8/EY, 1999/21/EY, 2006/125/EY ja 2006/141/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/39/EY sekä komission asetusten (EY) N:o 41/2009 ja (EY) N:o 953/2009 kumoamisesta 12.6.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 609/2013 (EUVL 2013, L 181, s. 35

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 täydentämisestä erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden koostumusta ja niistä annettavia tietoja koskevien erityisvaatimusten osalta 25.9.2015 annettu komission delegoitu asetus (EU) 2016/128 (EUVL 2016, L 25, s. 30).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/16


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 13.7.2021 –Ocilion IPTV Technologies GmbH v. Seven.One Entertainment Group GmbH ja Puls 4 TV GmbH & Co. KG

(Asia C-426/21)

(2021/C 471/24)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberster Gerichtshof

Pääasian asianosaiset

Revision-menettelyn valittaja: Ocilion IPTV Technologies GmbH

Revision-menettelyn vastapuolet: Seven.One Entertainment Group GmbH ja Puls 4 TV GmbH & Co. KG

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko sellainen kansallinen säännös yhteensopiva unionin oikeuden kanssa, jossa tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY (1) 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan perusteella sallitaan sellaisen kaupallisen toimijan saataville asettaman online-videotallentimen hyödyntäminen,

a)

joka teknisesti sovellettavan kaksoiskappaleen poistamismenetelmän vuoksi ei valmista jokaisen käyttäjän aloittaman tallennuksen yhteydessä itsenäistä kopiota ohjelmoidusta lähetyssisällöstä vaan joka siinä tapauksessa, että kyseinen sisältö on jo tallennettu toisen, ensimmäisen tallennuksen suorittaneen käyttäjän aloitteesta, suorittaa ainoastaan – tarpeettomien tietojen välttämiseksi – linkityksen, jonka kautta seuraava käyttäjä pääsee jo tallennettuun sisältöön;

b)

jossa on toistotoiminto, jonka puitteissa kaikkien valittujen kanavien koko televisio-ohjelmisto tallennetaan 24 tuntia vuorokaudessa ja asetetaan saataville seitsemän päivän ajaksi, mikäli käyttäjä valitsee yhden kerran kyseiset kanavat napsauttamalla vastaavaa ruutua online-videotallentimen valikossa, ja

c)

joka välittää käyttäjälle (joko palveluntarjoajan pilvipalveluun sijoitettuna tai palveluntarjoajan saataville asettaman, paikallisesti asennettavan (”on premise”) IPTV-kokonaisratkaisun puitteissa) pääsyn myös suojattuihin lähetyssisältöihin ilman oikeudenhaltijoiden suostumusta?

2)

Onko tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EYVL 2001, L 167, s. 10) 3 artiklan 1 kohdassa olevaa käsitettä ”välittäminen yleisölle” tulkittava siten, että sen suorittaa paikallisesti asennettavan (”on premise”) IPTV-kokonaisratkaisun kaupallinen tarjoaja, joka sen lisäksi, että se tämän ratkaisun puitteissa toimittaa ohjelmistoja ja laitteistoja internetin kautta vastaanotettavia televisio-ohjelmia varten, antaa myös teknistä tukea ja mukauttaa palvelua jatkuvasti, mutta kyseistä palvelua käytetään kokonaisuudessaan asiakkaan infrastruktuurissa, kun palvelu välittää asiakkaalle pääsyn paitsi lähetyssisältöihin, joiden verkkokäyttöön asianomaiset oikeudenhaltijat ovat suostuneet, myös sellaisiin suojattuihin sisältöihin, joiden osalta vastaavaa oikeuksien selvitystä ei ole tehty, ja palveluntarjoaja

a)

voi vaikuttaa siihen, mitä televisio-ohjelmia loppukäyttäjä voi vastaanottaa palvelun välityksellä;

b)

tietää, että sen palvelu mahdollistaa myös suojattujen lähetyssisältöjen vastaanottamisen ilman oikeudenhaltijoiden suostumusta, mutta

c)

ei mainosta tällaista mahdollisuutta palvelunsa laittomaksi käyttämiseksi eikä tarjoa näin olennaista kannustinta tuotteen hankkimiseen vaan päinvastoin ilmoittaa asiakkailleen sopimuksen tekemisen yhteydessä, että heidän on itse huolehdittava oikeuksien saamisesta, eikä

d)

luo toiminnallaan erityistä pääsyä lähetyssisältöihin, joiden vastaanottaminen olisi mahdotonta tai vaikeaa ilman palveluntarjoajan toimenpiteitä?


(1)  EYVL 2001, L 167, s. 10.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/18


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Kúria (Unkari) on esittänyt 22.7.2021 – CIG Pannónia Életbiztosító Nyrt. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Asia C-458/21)

(2021/C 471/25)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Kúria

Pääasian asianosaiset

Kantaja: CIG Pannónia Életbiztosító Nyrt.

Vastaaja: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Ennakkoratkaisukysymys

Onko yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) 132 artiklan 1 kohdan c alakohtaa tulkittava siten, että arvonlisäverosta on vapautettava [vakuutusyhtiön] käyttämä palvelu, jonka tarkoituksena on

selvittää tietyllä vakuutetulla diagnosoitua vakavaa sairautta koskevan diagnoosin paikkansapitävyys, ja

etsiä parhaat saatavilla olevat lääketieteelliset palvelut tietyn vakuutetun parantamiseksi, sekä

huolehtia siitä, että lääketieteellinen hoito suoritetaan ulkomailla, jos tämä kuuluu vakuutussopimuksesta katettavaksi ja vakuutettu sitä pyytää?


(1)  EUVL 2006, L 347, s. 1.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/18


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on esittänyt 2.8.2021 – Monz Handelsgesellschaft lnternational mbH & Co. KG v. Büchel GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KG

(Asia C-472/21)

(2021/C 471/26)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesgerichtshof

Pääasian asianosaiset

Mallisuojan haltija ja valittaja: Monz Handelsgesellschaft lnternational mbH & Co. KG

Hakija ja valituksen vastapuoli: Büchel GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KG

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko mallia ilmentävä osa direktiivin 98/71/EY (1) 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla näkyvissä jo silloin, kun on objektiivisesti mahdollista voida tunnistaa malli osan ollessa asennettu, vai pidetäänkö ratkaisevana näkyvissä oloa tietyin käyttöehdoin tai tietystä tarkastelukulmasta?

2)

Mikäli ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että ratkaisevana pidetään näkyvissä oloa tietyin käyttöehdoin tai tietystä tarkastelukulmasta:

a)

Pidetäänkö arvioitaessa käyttäjän toimesta tapahtuvaa moniosaisen tuotteen tavanomaista käyttöä direktiivin 98/71/EY 3 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetulla tavalla ratkaisevana osan tai moniosaisen tuotteen valmistajan tarkoittamaa käyttötarkoitusta vai moniosaisen tuotteen tavanomaista käyttöä käyttäjän toimesta?

b)

Minkä perusteiden mukaan on arvioitava, onko moniosaisen tuotteen käyttö käyttäjän toimesta direktiivin 98/71/EY 3 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetulla tavalla tavanomaista?


(1)  Mallien oikeudellisesta suojasta 13.10.1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/71/EY (EYVL 1998, L 289, s. 28).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/19


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Miskolci Törvényszék (Unkari) on esittänyt 3.8.2021 – IH v. MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.

(Asia C-477/21)

(2021/C 471/27)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Miskolci Törvényszék

Pääasian asianosaiset

Kantaja: IH

Vastaaja: MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiivin (1) 5 artiklaa tulkittava yhdessä [Euroopan unionin] perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohdan kanssa siten, että direktiivin 3 artiklassa tarkoitettu päivittäinen lepoaika on osa viikoittaista lepoaikaa?

2)

Vai onko direktiivin 5 artiklaa tulkittava yhdessä perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohdan kanssa siten, että siinä vahvistetaan – direktiivin tarkoituksen mukaisesti – vain viikoittainen vähimmäislepoaika eli se, että viikoittaisen lepoajan on oltava yhtäjaksoisesti vähintään 35 tuntia, ellei sellaisia asiallisia, teknisiä tai työn järjestämiseen liittyviä olosuhteita ole, jotka estäisivät tämän?

3)

Onko direktiivin 5 artiklaa tulkittava yhdessä perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohdan kanssa siten, että kun jäsenvaltion lainsäädännössä ja sovellettavassa työehtosopimuksessa taataan vähintään 42 tunnin mittainen yhtäjaksoinen viikoittainen lepoaika, kyseisen jäsenvaltion lainsäädännössä ja sovellettavassa työehtosopimuksessa taattu 12 tunnin päivittäinen lepoaika on tällöinkin voitava pitää viikoittaista lepoaikaa edeltävän työpäivän päättymisen jälkeen, ellei sellaisia asiallisia, teknisiä tai työn järjestämiseen liittyviä olosuhteita ole, jotka estäisivät tämän?

4)

Onko direktiivin 3 artiklaa tulkittava yhdessä perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 luvun kanssa siten, että työntekijällä on oikeus kultakin 24 tunnin jaksolta myönnettävään vähimmäislepoaikaan siinäkin tapauksessa, että hänen ei tarvitse, olipa syy tähän mikä tahansa, työskennellä tätä seuraavien 24 tunnin aikana?

5)

Jos neljänteen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko direktiivin 3 ja 5 artiklaa tulkittava yhdessä perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohdan kanssa siten, että päivittäinen lepoaika on voitava pitää ennen viikoittaista lepoaikaa?


(1)  Tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista 4.11.2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/88/EY (EUVL 2003, L 299, s. 9).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/20


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Fővárosi Törvényszék (Unkari) on esittänyt 5.8.2021 – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Asia C-482/21)

(2021/C 471/28)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Fővárosi Törvényszék

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe

Vastaaja: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Ennakkoratkaisukysymykset

Ovatko suhteellisuusperiaate, verotuksen neutraalisuuden periaate ja tehokkuusperiaate – kun erityisesti otetaan huomioon, että jäsenvaltio ei voi kantaa arvonlisäveroa enempää kuin tavaran luovuttaja tai palvelun suorittaja on suoritteestaan saanut – ja arvonlisäverodirektiivin (1) 135 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen verovapautus – ja kun otetaan huomioon yhtenä kokonaisuutena pidettäväksi liiketoimeksi luokittelemista koskeva vaatimus sekä asiassa C-242/08, Swiss Re, annetun julkisasiamiehen ratkaisuehdotuksen 35, 37 ja 53 kohdassa täsmennetyt periaatteet – sekä pääomien ja palveluiden vapaan liikkuvuuden varmistamista sisämarkkinoilla koskeva vaatimus esteenä sellaiselle jäsenvaltion käytännölle, jonka mukaan arvonlisäverodirektiivin 90 artiklan 1 kohdassa säädettyä veron perusteen alennusta, joka koskee maksamisen lopullista laiminlyöntiä, ei sovelleta sellaisessa vakuutusasiassa, jossa tavaran vakuuttamiseen liittyvässä liiketoiminnassa vakuutetulle on maksettu korvausta veron perusteen ja sen mukaisen arvonlisäveron määrän perusteella vakuutustapahtuman toteutumisen johdosta (vakuutetun asiakkaan laiminlyötyä maksusuorituksen), jolloin vakuutussopimuksen perusteella saatava kaikkine siihen liittyvine oikeuksineen on siirtynyt vakuuttajalle, sellaisten olosuhteiden vallitessa, joissa

(i)

kyseessä olevien saatavien perintäkelvottomaksi tulon hetkellä kansallisessa lainsäädännössä ei annettu lainkaan mahdollisuutta perintäkelvottomaan saatavaan sovellettavan veron perusteen alentamiseen, ja

(ii)

kun edellä mainitun kiellon unionin oikeuden vastaisuus tuli ilmi, tuolloin ja siitä lähtien voimassa ollut kansallinen lainsäädäntö esti ja estää ehdottomasti alkuperäisen tavaroiden luovuttajan (vakuutetun) perintäkelvottoman saatavan arvonlisäveron palautuksen sen vuoksi, että se on saanut vastaavan määrän korvauksena vakuutusyhtiöltä, ja

(iii)

vakuutusyhtiö voi todistaa, että sen saatava velalliselta on tullut lopullisesti perintäkelvottomaksi?


(1)  Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/112/EY (EUVL 2006, L 347, s. 1).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/20


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (Slovenia) on esittänyt 9.8.2021 – SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o. v. Mestna občina Ljubljana

(Asia C-486/21)

(2021/C 471/29)

Oikeudenkäyntikieli: sloveeni

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

Pääasian asianosaiset

Kantaja: SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o.

Vastaaja: Mestna občina Ljubljana

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko asetusta (EY) N:o 2195/2002, (1) sellaisena kuin se on muutettuna [yhteisen hankintasanaston antamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2195/2002 sekä julkisista hankintamenettelyistä annettujen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2004/17/EY (2) ja 2004/18/EY (3) muuttamisesta ja yhteisen hankintasanaston antamisesta 28.11.2007 annetulla] komission asetuksella (EY) N:o 213/2008, (4) tulkittava siten, että henkilöautojen vuokraus ilman kuljettajaa ei kuulu yhteisen hankintasanaston (CPV) ryhmään 601 vaan CPV:n ryhmään 341, lisättynä kuvausta täydentävällä CPV:n lisäsanaston koodilla PA01-7 Vuokraus, ja johon ei vaikuta lisäsanaston koodi PB04-7 Ilman kuljettajaa, minkä vuoksi CPV:n ryhmän 341 ja lisäsanaston koodin PA01-7 Vuokraus yhdessä lukemisesta seuraa, että henkilöautojen vuokrausta ilman kuljettajaa on pidettävä tavaranhankintasopimuksena eikä palveluhankintasopimuksena, ja näin ollen tapauksessa, jossa talouden toimijan sähköajoneuvojen julkisen vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmän perustamishankkeen toteuttamiseksi tekemän investoinnin pääasiallinen osa on sähköajoneuvojen toimittaminen, ja tämä investointi on myös suurempi kuin hankintaviranomaisen investointi hankkeen toteuttamiseen, [käyttöoikeussopimusten tekemisestä 26.2.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston] direktiivin 2014/23/EU (5) 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu ”palveluja” koskeva osa ei täyty eikä tällaisen hankkeen toteuttamisesta tehty sopimus näin ollen ole direktiivin 2014/23/EU 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu palvelukonsessio?

2)

Onko direktiivin 2014/23/EU 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua ”palvelujen tarjoamisen ja hallinnoimisen” käsitettä tulkittava siten, että:

a)

direktiivin 2014/23/EU 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan käsitteen ”palvelujen tarjoaminen” merkitys on sama kuin [julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston] direktiivin 2014/24/EU (6) 2 artiklan 1 kohdan 9 alakohdan käsite ”palvelujen suorittaminen”, minkä vuoksi direktiivin 2014/23/EU 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan käsite ”palvelujen tarjoaminen” merkitsee sitä, että sähköajoneuvojen julkista vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmää perustettaessa talouden toimija toimittaa sähköajoneuvojen vuokraukseen ja yhteiskäyttöön liittyviä palveluja ja harjoittaa toimintaa, joka ylittää sähköajoneuvojen vuokraukseen ja yhteiskäyttöön liittyvät tehtävät,

ja

b)

direktiivin 2014/23/EU 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan käsite ”palvelujen hallinnoiminen” merkitsee sitä, että talouden toimija käyttää jäljempänä direktiivin 2014/23/UE 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua oikeutta hyödyntää palveluja ja tällainen hyödyntäminen luo tuloja, minkä vuoksi direktiivin 2014/23/EU 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan käsite ”palvelujen hallinnoiminen” merkitsee sitä, että sähköajoneuvojen julkista vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmää perustettaessa talouden toimijalla, joka suorittaa sähköajoneuvojen vuokraukseen ja yhteiskäyttöön liittyviä palveluita ja harjoittaa toimintaa, joka ylittää sähköajoneuvojen vuokraukseen ja yhteiskäyttöön liittyvät tehtävät, on oikeus vaatia käyttäjiltä maksua näistä palveluista eikä hän ole velvollinen maksamaan kunnalle pysäköintialueista perittävää maksua eikä pysäköintialueiden säännöllisen ylläpidon kuluja, ja näin ollen on oikeutettua, että hän saa tuloja tällä perusteella?

3)

Onko direktiivin 2014/23/EU 8 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan käsitettä ”hankintaviranomaisen tai hankintayksikön arvioima sopimuksensaajan sopimuksen voimassaoloaikana tuottama kokonaisliikevaihto ilman arvonlisäveroa vastikkeena sopimuksen kohteena olev[i]sta – – palveluista” tulkittava siten, että ”sopimuksensaajan kokonaisliikevaihto” sisältää myös käyttäjien konsessionsaajalle suorittamat maksut, ja myös ne ovat näin ollen ”vastik[etta] sopimuksen kohteena olev[i]sta – – palveluista”?

4)

Onko direktiivin 2014/23/EU 8 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että direktiiviä 2014/23/EU sovelletaan, kun investointien arvo tai investointien arvo ja palvelukonsession toteuttamisesta talouden toimijalle aiheutuvat kulut tai talouden toimijalle ja hankintaviranomaiselle palvelukonsessiosta aiheutuvat kulut ylittävät arvoltaan (selvästi) 5 350 000 euroa ilman arvonlisäveroa?

5)

Onko direktiivin 2014/23/EU 38 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että hankintaviranomainen voi sen nojalla asettaa ”ammattitoimintaan” liittyvän osallistumisehdon ja vaatia talouden toimijoita näyttämään toteen, että ne täyttävät tällaisen edellytyksen, myös [vakiolomakkeiden vahvistamisesta julkisiin hankintoihin liittyvien ilmoitusten julkaisemista varten ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 842/2011 (7) kumoamisesta 11.11.2015 annetun] komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1986 (8) ja [vakiolomakkeiden vahvistamisesta julkisiin hankintoihin liittyvien ilmoitusten julkaisemista varten ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 842/2011 kumoamisesta 11.11.2015 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 2015/1986] oikaisun, jonka liitteessä XXI säädetään konsessiota koskevasta ilmoituksesta (vakiolomake 24), jonka III.1.1 kohdassa mainitaan myös Ammattitoiminnan harjoittamiskelpoisuuden vaatimukset, myös ammatti- tai kaupparekisteriin kuulumista koskevat vaatimukset, mukaisesti?

6)

Mikäli viidenteen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko direktiivin 2014/23/EU 38 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2014/23/EU 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteiden kanssa, tulkittava siten, että määrittääkseen ammattitoimintaan liittyvän osallistumisehdon hankintaviranomainen voi viitata Autojen ja kevyiden moottoriajoneuvojen vuokraus ja leasing -toiminnan kuvauksessaan kansallisen luokituksen koodiin NACE 77.110, jolla on sama merkitys kuin [tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetuksen muuttamisesta 20.12.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston] asetuksen (EY) N:o 1893/2006 (9) liitteessä I olevalla NACE Rev. 2 luokituksella 77.11 Autojen ja kevyiden moottoriajoneuvojen vuokraus ja leasing?

7)

Mikäli viidenteen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko direktiivin 2014/23/EU 38 artiklan 1 kohtaa, erityisesti siltä osin kuin siinä viitataan suhteellisuusvaatimukseen, luettuna yhdessä direktiivin 2014/23/EU 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteiden kanssa, tulkittava siten, että hankintaviranomainen voi edellyttää, että jokainen sopimuskumppani täyttää autojen ja kevyiden moottoriajoneuvojen vuokraus ja leasing -toiminnan harjoittamisen rekisteröintiin liittyvän ehdon?

8)

Onko direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdan 8 alakohtaa tulkittava siten, että kyseessä on tavaranhankintasopimus, kun kunnan ja talouden toimijan välisen tulevan sopimussuhteen (talouden toimijan investoinnin arvon perusteella) olennainen osa liittyy julkisen vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmän käyttäjille suunnattuun sähköajoneuvojen vuokraukseen ja yhteiskäyttöön, jonka yhteydessä kunta ei investoi sähköajoneuvojen julkisen vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmän perustamishankkeeseen suoraan käteissuorituksena talouden toimijalle, vaan epäsuorasti luopumalla pysäköintialueista perittävistä maksuista 20 vuoden ajaksi ja tarjoamalla pysäköintialueiden säännöllisen kunnossapidon ja tämän investoinnin arvo kokonaisuudessaan ylittää direktiivin 2014/24/EU 4 artiklan b tai c alakohdassa tarkoitetun arvon, kun otetaan huomioon [Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/24/EU muuttamisesta julkisia tavara- ja palveluhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin sekä suunnittelukilpailuihin sovellettavien kynnysarvojen osalta 30.10.2019 annettu] komission delegoitu asetus 2019/1828, (10) mutta tällainen kunnan investointi on kuitenkin (olennaisesti) pienempi kuin sekä talouden toimijan kokonaisinvestointi sähköajoneuvojen julkisen vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmän perustamishankkeeseen että talouden toimijan investointi hankkeen sähköajoneuvoihin liittyvään osaan, riippumatta siitä, että käyttäjät maksavat talouden toimijalle sähköajoneuvojen käytöstä ja että kysynnästä riippuu, onnistuuko talouden toimija saamaan tulot, jotka osoittavat, että sähköajoneuvojen julkisen vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmän perustaminen on taloudellisesti kannattavaa, minkä vuoksi talouden toimija kantaa hankkeen toteuttamiseen liittyvän operatiivisen riskin, mikä on direktiivin 2014/23/EU 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun palvelukonsession mutta ei direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdan 5 alakohdassa tarkoitetun hankintasopimuksen piirre?

9)

Onko direktiivin 2014/24/EU 3 artiklan 4 kohdan kolmatta alakohtaa tulkittava siten, että se muodostaa oikeusperustan direktiivissä 2014/24/EU säädetyn järjestelmän soveltamiselle sähköajoneuvojen julkisen vuokraus- ja yhteiskäyttöjärjestelmän perustamishankkeeseen liittyvän kunnan ja talouden toimijan välisen tulevan sopimuksen tekemiselle, siltä osin kuin tällaista sopimusta on pidettävä sekamuotoisena sopimuksena, jossa on tavaranhankintasopimusten, palveluhankintasopimusten ja konsessioiden piirteitä, kun kunnan tällaiseen hankkeeseen tekemän investoinnin arvo ylittää direktiivin 2014/24/EU 4 artiklan c alakohdassa tarkoitetun arvon, kun otetaan huomioon delegoitu asetus 2019/1828?

10)

Onko direktiivin 2014/24/EU 58 artiklan 1 ja 2 kohtaa, luettuina yhdessä direktiivin 2014/24/EU 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteiden kanssa, tulkittava siten, että määritelläkseen ammattitoimintaan liittyvän osallistumisehdon hankintaviranomainen voi viitata Autojen ja kevyiden moottoriajoneuvojen vuokraus ja leasing -toiminnan kuvauksessaan kansallisen luokituksen koodiin NACE 77.110, jolla on sama merkitys kuin asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevalla NACE Rev. 2 luokituksella 77.11 Autojen ja kevyiden moottoriajoneuvojen vuokraus ja leasing?

11)

Onko direktiivin 2014/24/EU 58 artiklan 1 kohtaa, erityisesti siltä osin kuin siinä viitataan suhteellisuusvaatimukseen, ja direktiivin 2014/24/EU 58 artiklan 2 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2014/24/EU 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenvertaisen kohtelun, syrjimättömyyden ja suhteellisuuden periaatteiden kanssa, tulkittava siten, että hankintaviranomainen voi edellyttää, että kukin sopimuskumppani täyttää Autojen ja kevyiden moottoriajoneuvojen vuokraus ja leasing -toiminnan harjoittamisen rekisteröintiin liittyvän ehdon?


(1)  Yhteisestä hankintasanastosta (CPV) 5.11.2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2195/2002 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EYVL 2002, L 340, s. 1).

(2)  Vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY (EUVL 2004, L 134, s. 1).

(3)  Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY (EUVL 2004, L 134, s. 114).

(4)  Yhteisen hankintasanaston antamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2195/2002 sekä julkisista hankintamenettelyistä annettujen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY muuttamisesta ja yhteisen hankintasanaston antamisesta 28.11.2007 annettu komission asetus (EY) N:o 213/2008 (EUVL 2008, L 74, s. 1).

(5)  Käyttöoikeussopimusten tekemisestä 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL 2014, L 94, s. 1).

(6)  julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL 2014, L 94, s. 65).

(7)  Vakiolomakkeiden vahvistamisesta julkisiin hankintamenettelyihin liittyvien ilmoitusten julkaisemista varten ja asetuksen (EY) N:o 1564/2005 kumoamisesta 9.8.2011 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 842/2011 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL 2011, L 222, s. 1).

(8)  Vakiolomakkeiden vahvistamisesta julkisiin hankintoihin liittyvien ilmoitusten julkaisemista varten ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 842/2011 kumoamisesta 11.11.2015 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1986 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL 2015, L 296, s. 1).

(9)  Tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta 20.12.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL 2006, L 393, s. 1).

(10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/24/EU muuttamisesta julkisia tavara- ja palveluhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin sekä suunnittelukilpailuihin sovellettavien kynnysarvojen osalta 30.10.2019 annettu komission delegoitu asetus (EU) 2019/1828 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL 2019, L 279, s. 25).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/23


Valitus, jonka Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo on tehnyt 9.8.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-223/18, Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo v. komissio, 2.6.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-492/21 P)

(2021/C 471/30)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Valittaja: Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo (edustaja: F. Rosi, avvocato)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Vaatimukset

Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin

kumoaa 2.6.2021 annetun unionin yleisen tuomioistuimen tuomion asiassa T-223/18, jossa oli kyse SEUT 263 artiklaan perustuvasta vaatimuksesta kumota valtiontuesta SA.39913 (2017/NN) Italia – Julkisille sairaaloille Lazion alueella väitetysti suoritettu korvaus – 4.12.2017 tehty komission päätös C(2017 7973) final

velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittaja väittää, että asian perustelu- ja selvittämisvelvollisuutta on ei ole noudatettu. Se katsoo, että SEUT 106 artiklassa tarkoitettuja yhteisvastuutoiminnan, yrityksen ja elinkeinotoiminnan käsitteitä on tulkittu väärin erityisesti asetuksen (decreto legislativo) nro 229/1999 säännösten osalta ja väittää, että rahoitus, jonka Italian valtio myöntää alueilleen, ei perustu yhteisvastuujärjestelmään vaan julkisiin palveluvelvoitteisiin.

Valittaja riitauttaa erityisesti yhteisvastuutoiminnan käsitteen, jota unionin yleinen tuomioistuin on käyttänyt sen näkemyksen mukaan täysin yleisellä tasolla viittaamatta Italiassa voimassa olevaan terveydenhuoltopalveluja koskevaan lainsäädäntöön. Se väittää, että unionin yleinen tuomioistuimen katsoneen, että käsiteltävässä asiassa voitiin soveltaa unionin tuomioistuimen asiassa Dovera, 11.6.2020 antamaa tuomiota ilman, että se olisi yksityiskohtaisesti tarkastellut vuonna 1999 Italiassa käyttöön otettua uudistusta ja erityisesti vertaamatta sitä Slovakiassa terveydenhuoltopalveluja koskevaan lainsäädäntöön.

Lisäksi valittaja väittää, ettei yleispalvelutoiminnan käsite voi estää SEUT 106 artiklassa tarkoitetun sääntelyn soveltamista, koska palvelut, joita suoritetaan, vaikkei ehkä kaikilta osin yleispalveluvelvoitteen puitteissa, voidaan katsoa elinkeinotoiminnaksi niin kuin muutkin palvelut, kuten multimodaalikuljetus-, sähköenergia-, vesi- ja puhelinpalvelut tai muut vastaavat palvelut, eli kyse on nimenomaisesti yleisen palveluvelvoitteen käsitteen alaan kuuluvasta palvelutoiminnasta.

Vastaavasti se katsoo, että unionin yleinen tuomioistuin on jättänyt lausumatta mitään sen osalta, että valtio siirtää alueilleen tietynsuuruisen rahoituksen, joka alueiden on tämän jälkeen määrä siirtää julkisille ja yksityisille terveydenhuollon toimijoille potilaiden/palvelun käyttäjien valintoihin perustuvien maksutaulukkojen mukaisesti.

Alueet tekevät siis julkisista palveluista käyttöoikeussopimuksia kaikkien julkisten ja yksityisten toimijoiden kanssa ja maksavat suorituksista etukäteen vahvistettujen perusteiden mukaiset maksut. Kukin terveydenhuollon yksikkö järjestää toimintansa itsenäisesti haluamallaan tavalla, jotta potilas valitsisi juuri kyseisen yksikön palvelut.

Potilas voi kääntyä halutessaan julkisen toimijan puoleen tai valita yksityisen toimijan yksityistä palvelusuoritusta varten välttääkseen näin olemassa olevat pitkät jonot niin kutsutussa akkreditoidussa järjestelmässä. Siksi valittaja riitauttaa unionin yleisen tuomioistuimen tuomionsa alussa tekemän seuraavan toteamuksen: 1. Italiassa terveydenhuollon organisaatio on keskittynyt kansallisen terveydenhuoltojärjestelmän (jäljempänä KTH) ympärille. Tässä järjestelmässä terveydenhuoltopalvelut rahoitetaan suoraan sosiaaliturvajärjestelmässä vakuutettujen henkilöiden vakuutusmaksuilla ja valtion varoilla, ja julkiset ja yksityiset sopimusjärjestelmään kuuluvat toimijat tarjoavat palvelut ilmaiseksi tai lähes ilmaiseksi kaikille järjestelmässä vakuutetuille. Päävastuu KTH:n toiminnan hallinnoinnista kuuluu alueille.

Toteamus ei vastaa Italian terveydenhuollon todellisuutta eikä voimassa olevaa lainsäädäntöä. Unionin yleinen tuomioistuin ei myöskään tee tarkemmin selko toteamuksestaan, jonka mukaan ”terveydenhuoltopalvelut rahoitetaan suoraan sosiaaliturvajärjestelmässä vakuutettujen henkilöiden vakuutusmaksuilla ja valtion varoilla”, vaan kyse on abstraktista näkemyksestä, jota ei ole kytketty asiayhteyteensä.

Toisin sanoen unionin yleinen tuomioistuin ei ole tehnyt selkoa siitä, mitä ovat kyseiset ”järjestelmässä vakuutettujen vakuutusmaksut” tai siitä, mistä kyseiset ”valtion varat” tässä yhteydessä muodostuvat. Tuomiossa ei ole yksityiskohtaisesti tarkasteltu niiden säännösten sisältöä, joilla SEUT 106 tarkoitettuja yleisiin tarkoituksiin suoritettavia palveluja säännellään, eikä otettu tässä huomioon unionin tuomioistuimen vuonna 2003 asiassa Altmark antamaa tuomiota.

Ensin komissio ja tämän jälkeen unionin yleinen tuomioistuin olisi voinut tutkia järjestelmän yksityiskohtaisesti ottamalla huomioon juuri tällaisia palveluja koskevan perussopimuksen liitteen 26 ja sen, ettei sellaista käsitettä ole muotoiltu, jolla määriteltäisiin nimenomaisesti juuri tämä palvelusektori.

Valituksenalaisessa tuomiossa on itse asiassa vain suoraan omaksuttu riidanalaisessa komission päätöksessä omaksuttu näkemys ja katsottu, ettei siinä ole virheitä.

Valittaja pysyttää näin ollen kaikkine yksityiskohtineen ne esiin tuomansa väitteet, joilla se on riitauttanut komission päätökset siltä osin kuin päätös on täysin yleisluontoinen eikä siinä nojauduta lainkaan Italiassa voimassa olevaan lainsäädäntöön, vaikka unionin yleinen tuomioistuin onkin tästä eri mieltä.

Asiassa ei myöskään enää ole mahdollista vain soveltaa sitä, mitä unionin tuomioistuimen antamassa tuomiossa Dovera on todettu.

Valittajan asiaväitteillä, jotka se on esittänyt ensin komissiolle ja tämän jälkeen unionin yleiselle tuomioistuimelle, on tähdätty nimenomaisesti ratkaisun saamiseen siitä, onko Italian terveydenhuoltojärjestelmän katsottava kuuluvan SEUT 106 artiklan määräysten eli yleistä palveluvelvoitetta koskevien oikeussääntöjen soveltamisalaan.

Valittaja moittii unionin yleistä tuomioistuinta siitä, ettei se ole tuomiossaan lausunut tästä, ja katsoo näin ollen tuomion perustelut puutteelliseksi.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/25


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt 12.8.2021 – L. GmbH v. Saksan liittotasavalta

(Asia C-495/21)

(2021/C 471/31)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesverwaltungsgericht

Pääasian asianosaiset

Revision-menettelyn valittaja: L. GmbH

Revision-menettelyn vastapuoli: Saksan liittotasavalta

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voiko aineen pääasiallinen aiottu vaikutus olla direktiivin 93/42/ETY (1) 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla farmakologinen myös silloin, kun se ei perustu reseptorivälitteiseen vaikutustapaan ja kun aine ei myöskään imeydy kehoon vaan jää esimerkiksi limakalvojen pinnalle ja reagoi siinä? Minkä perusteiden mukaan on tällaisessa tapauksessa erotettava toisistaan farmakologiset ja muut kuin farmakologiset – erityisesti fysikaalis-kemialliset – keinot?

2)

Voidaanko tuotetta pitää direktiivin 93/42/ETY 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuna lääkinnällisenä laitteena, kun tuotteen vaikutustavasta ei tieteellisen tiedon perusteella ole varmuutta ja tämän vuoksi ei voida tyhjentävästi selvittää, saadaanko pääasiallinen aiottu vaikutus aikaan farmakologisin vai fysikaalis-kemiallisin keinoin?

3)

Onko tuote tällaisessa tapauksessa luokiteltava lääkkeeksi tai lääkinnälliseksi laitteeksi sen muitakin ominaisuuksia ja kaikkia muita seikkoja koskevan kokonaisarvioinnin perusteella vai onko tuotetta, jos se on tarkoitettu käytettäväksi sairauden ehkäisyyn, hoitoon tai lievitykseen, pidettävä direktiivin 2001/83/EY (2) 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuna lääkkeenä esitystapansa perusteella riippumatta siitä, edellytetäänkö nimenomaisesti terapeuttista vaikutusta vai ei?

4)

Päteekö lääkelainsäädännön etusija direktiivin 2001/83/EY 2 artiklan 2 kohdan nojalla myös tällaisessa tapauksessa?


(1)  Lääkinnällisistä laitteista 14.6.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/42/ETY (EYVL 1993, L 169, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 5.9.2007 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/47/EY (EUVL 2007, L 247, s. 21).

(2)  Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6.11.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY (EYVL 2001, L 311, s. 67), sellaisena kuin se on muutettuna 25.10.2012 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2012/26/EU (EUVL 2012, L 299, s. 1).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/25


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt 12.8.2021 – H. Ltd v. Saksan liittotasavalta

(Asia C-496/21)

(2021/C 471/32)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesverwaltungsgericht

Pääasian asianosaiset

Revision-menettelyn valittaja: H. Ltd

Revision-menettelyn vastapuoli: Saksan liittotasavalta

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voiko aineen pääasiallinen aiottu vaikutus olla direktiivin 93/42/ETY (1) 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla farmakologinen myös silloin, kun se ei perustu reseptorivälitteiseen vaikutustapaan ja kun aine ei myöskään imeydy kehoon vaan jää esimerkiksi limakalvojen pinnalle ja reagoi siinä? Minkä perusteiden mukaan on tällaisessa tapauksessa erotettava toisistaan farmakologiset ja muut kuin farmakologiset – erityisesti fysikaalis-kemialliset – keinot?

2)

Voidaanko tuotetta pitää direktiivin 93/42/ETY 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuna lääkinnällisenä laitteena, kun tuotteen vaikutustavasta ei tieteellisen tiedon perusteella ole varmuutta ja tämän vuoksi ei voida tyhjentävästi selvittää, saadaanko pääasiallinen aiottu vaikutus aikaan farmakologisin vai fysikaalis-kemiallisin keinoin?

3)

Onko tuote tällaisessa tapauksessa luokiteltava lääkkeeksi tai lääkinnälliseksi laitteeksi sen muitakin ominaisuuksia ja kaikkia muita seikkoja koskevan kokonaisarvioinnin perusteella vai onko tuotetta, jos se on tarkoitettu käytettäväksi sairauden ehkäisyyn, hoitoon tai lievitykseen, pidettävä direktiivin 2001/83/EY (2) 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuna lääkkeenä esitystapansa perusteella riippumatta siitä, edellytetäänkö nimenomaisesti terapeuttista vaikutusta vai ei?

4)

Päteekö lääkelainsäädännön etusija direktiivin 2001/83/EY 2 artiklan 2 kohdan nojalla myös tällaisessa tapauksessa?


(1)  Lääkinnällisistä laitteista 14.6.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/42/ETY (EYVL 1993, L 169, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 5.9.2007 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/47/EY (EUVL 2007, L 247, s. 21).

(2)  Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6.11.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY (EYVL 2001, L 311, s. 67), sellaisena kuin se on muutettuna 25.10.2012 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2012/26/EU (EUVL 2012, L 299, s. 1).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/26


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Fővárosi Törvényszék (Unkari) on esittänyt 17.8.2021 – Aquila Part Prod Com S.A. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Asia C-512/21)

(2021/C 471/33)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Fővárosi Törvényszék

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Aquila Part Prod Com S.A.

Vastapuoli: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voidaanko unionin oikeuden ja erityisesti arvonlisäverodirektiivin (1) 9 artiklan 1 kohdan ja 10 artiklan sekä verotuksen neutraalisuuden periaatteen mukaisena pitää veroviranomaisen käytäntöä, jossa verovelvollisesta toimeksiantajana erillisen, oman oikeushenkilöllisyyden omaavan toimeksisaajan kanssa voimassaolevassa sopimussuhteessa olevan luonnollisen henkilön tietoinen menettely – vaikkei tämän luonnollisen henkilön ja verovelvollisen välillä olisi oikeussuhdetta – katsotaan minkäänlaista selvitystä suorittamatta automaattisesti verovelvollisen tietoiseksi menettelyksi ottamatta huomioon toimeksiantajan ja toimeksisaajan välillä tehtyä sopimusta tai tällaista toimeksiantosopimusta koskevia ulkomaisia oikeussääntöjä?

2)

Onko arvonlisäverodirektiivin 167 artiklaa, 168 artiklan a alakohtaa ja 178 artiklan a alakohtaa tulkittava siten, että kun veroviranomainen toteaa, että kyse on kehänä ketjutetusta laskutuksesta, pelkästään tämä tosiseikka riittää objektiiviseksi näytöksi veropetoksesta, vai onko veroviranomaisen tällaisessa tilanteessa yksilöitävä, kuka tai ketkä ketjuun osallistuneista on tai ovat syyllistynyt veropetokseen ja millä tavoin se on toteutettu?

3)

Onko edellä mainittuja arvonlisäverodirektiivin säännöksiä tulkittava yhdessä suhteellisuutta ja kohtuullisuutta koskevien vaatimusten kanssa siten, että vaikka veroviranomainen toteaa yksittäistapauksessa vallitsevien olosuhteiden perusteella, että verovelvollisen olisi pitänyt toimia huolellisemmin, verovelvollisen ei voida odottaa ottavan selkoa seikoista, joista vain veroviranomainen on voinut tietää sellaisen noin viisi vuotta kestäneen tarkastuksen perusteella, joka edellytti lukuisia vain viranomaisvälinein mahdollisia lisäselvityksiä, jotta verovelvollisten liikesalaisuuksien suoja ei olisi muodostunut selvityksen esteeksi? Voidaanko riittävänä osoituksena huolellisuudesta pitää erityistä huolellisuutta edellytettäessä sitä, että verovelvollinen ulottaa liikekumppaniensa osalta suorittamansa oman selvityksensä muihinkin kuin tuomiossa Mahagében mainittuihin seikkoihin hankkimalla näiden toiminnassaan soveltamat sisäiset toimitusehdot, kieltäytymällä hyväksymästä käteismaksuja, ottamalla tekemiinsä sopimuksiin ehdot mahdollisista riskeistä ja selvittämällä liiketoimen aikana lisäksi muita seikkoja?

4)

Onko edellä mainittuja arvonlisäverodirektiivin säännöksiä tulkittava siten, että jos veroviranomainen katsoo, että verovelvollinen on osallistunut aktiivisesti veropetokseen, riittää, että sen saamat todisteet osoittavat selvästi, että verovelvollinen olisi asiaankuuluvaa huolellisuutta noudattamalla voinut tietää osallisuudestaan veropetokseen, eikä näyttöä edellytetä siitä, että se tiesi olevansa osallisena veropetokseen, koska se omalla aktiivisella toiminnallaan osallistui siihen? Onko veroviranomaisen todistelussa, joka koskee aktiivista osallistumista eli tietoisuutta tästä, esitettävä näyttö verovelvollisen petollisesta menettelystä, joka on toteutunut sitä eri toimijoiden muodostamassa ketjussa edeltäneiden kanssa yhteisymmärryksessä tehtyinä tekoina vai voidaanko vain tukeutua objektiivisiin todisteisiin siitä, että ketjuun kuuluvat tunsivat toisensa?

5)

Voidaanko edellä mainittujen arvonlisäverodirektiivin artiklojen ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa yleiseksi oikeusperiaatteeksi tunnustetun oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden sekä oikeusvarmuuden periaatteen vaatimusten mukaisena pitää veroviranomaisen käytäntöä, jossa se perustaa päätöksensä olettamaan elintarvikeketjun turvallisuussäännösten rikkomisesta, jolla ei ole merkitystä sen kannalta, onko verovelvollinen noudattanut verotuksellisia velvoitteitaan, tai laskutukseen, josta ei ole minkäänlaisia säännöksiä verolainsäädännössä verovelvollisen osalta ja jolla ei ole mitään osuutta veroviranomaisen suorittaman tarkastuksen kohteena olevien liiketoimien toteutumisen tai sen kannalta, oliko verovelvollinen tietoinen verotusmenettelyssä tutkinnan kohteena olleista liiketoimista?

Mikäli edeltävään kysymykseen vastataan myöntävästi

6)

Voidaanko edellä mainittujen arvonlisäverodirektiivin artiklojen ja perusoikeuskirjan 47 artiklassa yleiseksi oikeusperiaatteeksi tunnustetun oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden ja oikeusvarmuuden periaatteen mukaisena pitää veroviranomaisen käytäntöä, jossa se – ilman, että asiallisesti ja alueellisesti toimivaltainen elintarvikeketjun turvallisuudesta vastaava viranomainen osallistuu asian käsittelyyn – vahvistaa päätöksellään verovelvollisesta arvion, joka kuuluu mainitun valvontaviranomaisen toimialaan, siten, että elintarvikeketjun turvallisuuteen liittyvien rikosten perusteella verovelvolliselle aiheutuu veroseuraamuksia ilman, että tällä olisi ollut mahdollisuus esittää kiistää tämä elintarvikeketjun turvallisuussäännösten rikkomisen osalta sellaisessa erillisessä, muussa kuin verotusta koskevassa menettelyssä, joka toimitetaan turvaamalla verovelvolliselle asianosaisen perustavanlaatuiset menettelylliset oikeudet?


(1)  Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/112/EY (EUVL 2006, L 347, s. 1).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/27


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landesgericht Korneuburg (Itävalta) on esittänyt 20.8.2021 – Laudamotion GmbH v. TG, QN ja AirHelp Germany GmbH

(Asia C-517/21)

(2021/C 471/34)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Landesgericht Korneuburg

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Laudamotion GmbH

Vastapuolet: TG, QN ja AirHelp Germany GmbH

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 (1) (jäljempänä lentomatkustajien oikeuksia koskeva asetus) 3 artiklan 2 kohdan a alakohtaa tulkittava siten, että asetusta sovelletaan lentomatkustajaan, joka tekee lähtöselvityksensä verkossa mutta joka ei ilmoittaudu lähtöselvitystiskillä mainitussa säännöksessä säädettynä ajankohtana?

2)

Kun otetaan huomioon Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 19.11.2009 yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C-432/07 (2) antama tuomio, onko lentomatkustajien oikeuksia koskevan asetuksen 5 artiklaa, luettuna yhdessä asetuksen 7 artiklan kanssa, tulkittava siten, että – jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi vapautua velvollisuudestaan maksaa korvausta mainitun asetuksen 5 artiklan 3 kohdan nojalla – lentomatkustajalla on oikeus korvaukseen, kun

lento saapui määräpaikkaansa vähintään kolme tuntia viivästyneenä,

jo ennen koneeseen nousua oli selvää, että lento saapuisi määräpaikkaansa vähintään kolme tuntia viivästyneenä, ja

matkustaja ei saapunut kyseisen lennon koneeseen nousuun?

Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi:

3)

Onko näin myös silloin, kun matkustaja varaa ilman lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan apua vaihtoehtoisen lentoyhteyden, jolla hän saapuu toiselle lentoasemalle, joka palvelee samaa kaupunkia tai aluetta (lentomatkustajien oikeuksia koskevan asetuksen 8 artiklan 3 kohta) kuin hänen alun perin varaamansa lento, vain hieman myöhemmin kuin hän olisi saapunut alun perin varaamansa lennon määräpaikkaan aikataulun mukaisesti?

Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi:

4)

Onko näin myös silloin, kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja varaa matkustajalle tämän pyynnöstä vaihtoehtoisen lentoyhteyden, jolla tämä saapuu määräpaikkaansa tosin aiemmin kuin viivästyneellä, alun perin varatulla lennolla, mutta kuitenkin myöhemmin kuin hän olisi saapunut sinne alun perin varatun lennon aikataulun mukaisesti (kun lento, jolle matkustajan varaus siirrettiin, ei omalta osaltaan ole ”pitkäaikaisesti viivästynyt”)?


(1)  EUVL 2004, L 46, s. 1.

(2)  Asia Sturgeon ym. (EU:C:2009:716)


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/28


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 10.9.2021 – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid v. E.N., S.S. ja J.Y.

(Asia C-556/21)

(2021/C 471/35)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Raad van State

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Vastapuolet: E.N., S.S. ja J.Y.

Ennakkoratkaisukysymys

Onko kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 604/2013 (1) 27 artiklan 3 kohtaa ja 29 artiklaa tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä sille, että jos jäsenvaltion oikeusjärjestelmässä, joka koskee tässä ylioikeudessa käsiteltävän kaltaisia asioita, ylioikeuden tuomari antaa valitusmenettelyn aikana jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä välitoimea koskevan ratkaisun, joka johtaa siirtoa koskevan määräajan lykkäämiseen?


(1)  EUVL 2013, L 180, s. 31)


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/29


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour de cassation (Ranska) on esittänyt 15.9.2021 – BNP Paribas SA v. TR

(Asia C-567/21)

(2021/C 471/36)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour de cassation

Pääasian asianosaiset

Valittaja: BNP Paribas SA

Vastapuoli: TR

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (1) 33 ja 36 artiklaa tulkittava siten, että kun tuomiojäsenvaltion laissa annetaan tuomiolle sellainen oikeusvoima, joka estää samoja asianosaisia nostamasta uutta kannetta sellaisten vaatimusten ratkaisemiseksi, jotka olisi voitu esittää jo alkuperäisessä tuomioistuinmenettelyssä, estävätkö kyseisen tuomion vaikutukset siinä jäsenvaltiossa, jossa tuomion täytäntöönpanoa pyydetään, kyseisen jäsenvaltion tuomioistuinta ratkaisemasta tällaisia vaatimuksia, kun kyseisessä jäsenvaltiossa ratione temporis sovellettavassa laissa on säädetty työoikeuden alalla vastaavasta vaatimusten keskittämistä koskevasta velvollisuudesta?

2)

Jos tähän ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi, onko neuvoston asetuksen N:o 44/2001 33 ja 36 artiklaa tulkittava siten, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa nostettavan laitonta irtisanomista (unfair dismissal) koskevan kanteen kaltaisella kanteella on sama peruste ja kohde kuin Ranskan oikeuden mukaisella kanteella, joka koskee ilman todellista ja painavaa syytä tapahtunutta irtisanomista, minkä vuoksi ilman todellista ja painavaa syytä tapahtuneesta irtisanomisesta johtuvaa vahingonkorvausta, irtisanomisajalta maksettavaa hyvitystä ja irtisanomiskorvausta koskevat vaatimukset, jotka työntekijä esittää ranskalaisessa tuomioistuimessa sen jälkeen, kun hänen Yhdistyneessä kuningaskunnassa nostamastaan kanteesta on annettu tuomio, jossa irtisanomisen todetaan olleen laiton ja määrätään tämän nojalla irtisanomishyvitys (compensatory award), on jätettävä tutkimatta? Onko ilman todellista ja painavaa syytä tapahtuneesta irtisanomisesta johtuvat vahingonkorvaukset, joilla voi olla sama peruste ja sama kohde kuin irtisanomishyvityksellä (compensatory award), erotettava tässä yhteydessä irtisanomiskorvauksesta ja irtisanomisajalta maksettavasta hyvityksestä, joihin on Ranskan oikeuden mukaisesti oikeus silloin, kun irtisanominen perustuu todelliseen ja painavaan syyhyn, muttei silloin, kun irtisanominen johtuu vakavasta virheestä?

3)

Onko samoin neuvoston asetuksen N:o 44/2001 33 ja 36 artiklaa tulkittava siten, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa nostettavan laitonta irtisanomista (unfair dismissal) koskevan kanteen kaltaisella kanteella on sama peruste ja kohde kuin kanteella, joka koskee työsopimuksen mukaisten bonusten ja lisäpalkkioiden maksamista, kun nämä kanteet perustuvat asianosaisten väliseen samaan sopimussuhteeseen?


(1)  EYVL 2001, L 12, s. 1.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/29


Valitus, jonka Ana Carla Mendes de Almeida on tehnyt 17.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (yhdeksäs jaosto) asiassa T-75/21, Mendes de Almeida v. neuvosto, 8.7.2021 antamasta määräyksestä

(Asia C-576/21 P)

(2021/C 471/37)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset

Valittaja: Ana Carla Mendes de Almeida (edustajat: R. Leandro Vasconcelos, M. Marques de Carvalho ja P. Almeida Sande, advogados)

Muu osapuoli: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Unionin yleisen tuomioistuimen (yhdeksäs jaosto) 8.7.2021 asiassa T-75/21 antamaan määräykseen sisältyvä päätös, jolla jätettiin liian myöhään nostettuna tutkimatta valittajan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 263 artiklan nojalla nostama kanne, jolla vaadittiin kumoamaan Euroopan syyttäjänviraston Euroopan syyttäjien nimittämisestä 27.7.2020 annettu Euroopan unionin neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1117 (1) siltä osin kuin José Eduardo Moreira Alves d’Oliveira Guerra nimitettiin Euroopan syyttäjänviraston Euroopan syyttäjäksi väliaikaisena toimihenkilönä palkkaluokkaan AD 13 kolmen vuoden toimikaudeksi, jota ei voida uusia ja joka alkaa 29.7.2020, on kumottava.

Unionin tuomioistuimen on perussäännön 61 artiklan nojalla annettava lopullinen ratkaisu asiassa sitten, kun sillä on tiedossaan kaikki tarpeelliset tosiseikat ja oikeudelliset seikat, koska ei ole syytä katsoa, ettei asia olisi ratkaisukelpoinen.

Oikeudenkäyntikuluista on perussäännön 38 artiklan nojalla lausuttava unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 138 artiklan mukaisesti siten, että neuvosto velvoitetaan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut unionin yleisessä tuomioistuimessa ja unionin tuomioistuimessa.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittaja vetoaa valituksensa tueksi kolmeen valitusperusteeseen.

Ensimmäinen valitusperuste: ilmeinen arviointivirhe ja oikeudellinen virhe sillä perusteella, että unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että kanteen nostamisen määräaika alkaa siitä päivästä, jona riidanalainen päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, mikä on valittajan mukaan vastoin tehokasta oikeussuojaa tuomioistuimissa koskevaa unionin yleistä oikeusperiaatetta, Euroopan unionin perusoikeuskirjan (2) 47 artiklaa ja asetuksen (EU) 2017/1939 (3) tässä asiassa sovellettavia säännöksiä, joilla turvataan ehdokkaiden oikeudet, kuten kyseisen asetuksen systematiikasta ja sen 6 artiklassa mainitusta Euroopan syyttäjänviraston riippumattomuudesta seuraa

Valittaja vetoaa ilmeiseen arviointivirheeseen ja oikeudelliseen virheeseen siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että muutoksenhaun määräaika alkaa siitä päivästä, jolloin riidanalainen päätös julkaistaan EUVL:ssä. Valittajalla ei ollut kyseisenä ajankohtana tiedossaan seikkoja, joiden perusteella riidanalainen päätös olisi voitu riitauttaa SEUT 263 artiklassa tarkoitetulla tavalla unionin yleisessä tuomioistuimessa nostetun kanteen tueksi esitetyillä perusteilla, jotka liittyivät Portugalin hallituksen Euroopan unionin neuvostolle 29.11.2019 lähettämään kirjeeseen, jossa kyseenalaistettiin asetuksen (EU) 2017/1939 14 artiklan 3 kohdassa mainitun valintalautakunnan Portugalin hallituksen esittämistä ehdokkaista suorittama arviointi, jossa päädyttiin muuhun kuin kyseisen hallituksen parhaana pitämään ehdokkaaseen, ja siihen, että neuvosto hyväksyi kyseisen ehdokkaan. Kyseinen kirje, joka oli riidanalaisen päätöksen taustalla ja jonka olemassaolo unionin yleisen tuomioistuimen ratkaisussa sivuutettiin, sisältää kaksi aineellista virhettä ja saattaa kyseenalaiseksi Euroopan syyttäjien nimittämismenettelyn rakenteen ja sen riippumattomuuden. Neuvosto antoi kyseisen kirjeen valittajalle tiedoksi vasta 27.11.2020, nimenomaisesti hänen puolustautumisoikeuksiensa käyttämistä varten. Valittaja riitauttaa sen, että muutoksenhaun määräaika voisi alkaa ennen kyseistä ajankohtaa, kuten unionin yleinen tuomioistuin katsoi valituksenalaisessa määräyksessä, mikä on valittajan mukaan vastoin tehokasta oikeussuojaa tuomioistuimissa koskevaa unionin yleistä oikeusperiaatetta, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa sekä asetuksen (EU) 2017/1939 6 artiklasta ilmenevää Euroopan syyttäjänviraston riippumattomuuden periaatetta.

Toinen valitusperuste: ilmeinen arviointivirhe ja oikeudellinen virhe sillä perusteella, että unionin yleinen tuomioistuin katsoi neuvoston ilmoittaneen riidanalaisen päätöksen yksilölliset perustelut 7.10.2020, mikä on valittajan mukaan vastoin tehokasta oikeussuojaa tuomioistuimissa koskevaa unionin yleistä oikeusperiaatetta ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa

Valittaja vetoaa ilmeiseen arviointivirheeseen ja oikeudelliseen virheeseen siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että valittaja oli joka tapauksessa saanut tiedon riidanalaisesta päätöksestä 7.10.2020 päivätyllä kirjeellä, jossa neuvosto ilmoitti hänelle kyseisen päätöksen yksilölliset perustelut. Neuvosto ei valittajan mukaan kuitenkaan ilmoittanut Portugalin hallituksen neuvostolle 29.11.2019 lähettämän kirjeen olemassaolosta, vaikka se vasta antoi aiheen hakea muutosta riidanalaiseen päätökseen.

Kolmas, toissijainen valitusperuste: anteeksi annettavaa erehdystä koskevan oikeuskäytännön soveltamatta jättäminen tai liian rajoittava soveltaminen sekä ennalta-arvaamatonta tapahtumaa tai ylivoimaista estettä koskevan perustelun sivuuttaminen

Valittaja katsoo, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tieto päätöksen lopullisuudesta tai SEUT 263 artiklan perusteella sovellettava muutoksenhakuaika ei sellaisenaan sulje pois sitä, että yksityinen voi vedota anteeksi annettavaan erehdykseen, joka voi oikeuttaa kanteen nostamisen myöhässä. Unionin yleinen tuomioistuin ei ottanut valituksenalaisessa määräyksessä huomioon sitä, että neuvosto oli pitänyt Portugalin hallituksen kirjeen omana tietonaan 27.11.2020 saakka, jolloin se antoi kirjeen tiedoksi valittajalle. Valittaja katsoo, että tällainen tilanne voi unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan merkitä anteeksi annettavaa erehdystä, joka voi oikeuttaa kanteen nostamisen myöhässä. Unionin yleinen tuomioistuin sivuutti valittajan mukaan myös ennalta arvaamattoman tapahtuman tai ylivoimaisen esteen perusteena prosessuaalisia määräaikoja koskevien unionin säännösten soveltamisesta poikkeamiselle.


(1)  EUVL 2020, L 244, s. 18

(2)  EYVL 2000, C 364, s. 1

(3)  Tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta Euroopan syyttäjänviraston (EPPO) perustamisessa 12.10.2017 annettu neuvoston asetus (EU) 2017/1939 (EUVL 2017, L 283, s. 1)


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/31


Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 24.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberster Gerichtshof – Itävalta) – Puls 4 TV GmbH & Co. KG v. YouTube LLC ja Google Austria GmbH

(Asia C-500/19) (1)

(2021/C 471/38)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 295, 2.9.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/31


Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 1.9.2021 – Euroopan komissio v. HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc ja HSBC Continental Europe, aiemmin HSBC France

(Asia C-806/19 P) (1)

(2021/C 471/39)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 432, 23.12.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/31


Unionin tuomioistuimen neljännen jaoston puheenjohtajan määräys 13.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Najvyšší súd Slovenskej republiky – Slovakia) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. X.Y.

(Asia C-919/19) (1)

(2021/C 471/40)

Oikeudenkäyntikieli: slovakki

Neljännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 87, 16.3.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/32


Unionin tuomioistuimen toisen jaoston puheenjohtajan määräys 1.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Najvyšší súd Slovenskej republiky – Slovakia) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. M.B.

(Asia C-78/20) (1)

(2021/C 471/41)

Oikeudenkäyntikieli: slovakki

Toisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 137, 27.4.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/32


Unionin tuomioistuimen viidennen jaoston puheenjohtajan määräys 19.7.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Berlin – Saksa) – ExxonMobil Production Deutschland GmbH v. Saksan valtio, edustajanaan Umweltbundesamt

(Asia C-126/20) (1)

(2021/C 471/42)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Viidennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 215, 29.6.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/32


Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 10.8.2021 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Landgericht Köln – Saksa) – BQ (C-380/20), VR (C-381/20), AL (C-382/20), LK (C-383/20), DP (C-384/20) v. Deutsche Lufthansa AG

(Yhdistetyt asiat C-380/20–C-384/20) (1)

(2021/C 471/43)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 423, 7.12.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/32


Unionin tuomioistuimen yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräys 9.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Saksa) – C. v. Saksan valtio

(Asia C-435/20) (1)

(2021/C 471/44)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 433, 14.12.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/33


Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 18.8.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Curtea de Apel Braşov – Romania) – S.C. Techno-Gaz K.F.T. PAKS v. U.A.T. Comuna Dalnic

(Asia C-298/21) (1)

(2021/C 471/45)

Oikeudenkäyntikieli: romania

Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 329, 16.8.2021.


Unionin yleinen tuomioistuin

22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/34


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Nec v. komissio

(Asia T-341/18) (1)

(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Alumiini- ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat - Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen yhteensovittaminen koko ETA:ssa - Tytäryhtiön sääntöjenvastainen menettely on luettu emoyhtiön syyksi - Sakkojen laskennasta vuonna 2006 annetut suuntaviivat - Sääntöjenvastaisen menettelyn vakavuus - Sakon korottaminen menettelyn uusimisen vuoksi - Oikeasuhteisuus - Tuomioistuimen täysi toimivalta)

(2021/C 471/46)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Nec Corp. (Tokio, Japani) (edustajat: asianajajat O. Brouwer, A. Pliego Selie ja R. Bachour, solicitor)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Cleenewerck de Crayencour, L. Wildpanner ja F. van Schaik)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 nojalla esitetty vaatimus ensisijaisesti sen 21.3.2018 tehdyn komission päätöksen C(2018) 1768 final kumoamiseksi, joka koskee [SEUT] 101 ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 53 artiklan mukaista menettelyä (asia AT.40136 – Kondensaattorit), siltä osin kuin päätöksessä on katsottu kantajan itse syyllistyneen sääntöjenvastaiseen menettelyyn, ja toissijaisesti kantajalle määrättyjen sakkojen kumoamiseksi tai niiden alentamiseksi.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Nec. Corp. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/34


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Nichicon Corporation v. komissio

(Asia T-342/18) (1)

(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Alumiinielektrolyyttikondensaattoreiden ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat - Päätös, jolla todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen koordinointi koko ETA:ssa - Yhdenmukaistettu menettelytapa - Arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihto - Komission alueellinen toimivalta - Tarkoitukseen perustuva kilpailunrajoitus - Väitetiedoksianto - Sakkojen määrän laskennasta annettujen vuoden 2006 suuntaviivojen 13 kohta - Myynnin arvo - Perusteluvelvollisuus - Oikeasuhteisuus - Yhdenvertainen kohtelu - Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen - Rikkomisen vakavuus - Julkinen irtisanoutuminen - Lieventävät seikat - Täysi harkintavalta)

(2021/C 471/47)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Nichicon Corporation (Kioto, Japani) (edustajat: A. Ablasser-Neuhuber, F. Neumayr, G. Fussenegger ja H. Kühnert, avocats)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Ernst, T. Franchoo, C. Sjödin ja F. van Schaik)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan pääasiallisesti kumoamaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 21.3.2018 päivänä tehty komission päätös C(2018) 1768 final (asia AT.40136 – Kondensaattorit) siltä osin kuin se koskee kantajaa, ja toissijaisesti alentamaan kantajalle tässä päätöksessä määrätyn sakon määrää.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Nichicon Corporation vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/35


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Tokin v. komissio

(Asia T-343/18) (1)

(Kilpailu - Kartellit ja muut yhteistoimintamenettelyt - Alumiini- ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat - Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen koordinoiminen koko ETA:ssa - Väitetiedoksianto - Sakkojen laskentaa koskevat suuntaviivat vuodelta 2006 - Myynnin arvo - Suhteellisuus - Yhdenvertainen kohtelu - Rikkomisen vakavuus - Lieventävät seikat)

(2021/C 471/48)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Tokin Corp. (Sendai, Japani) (edustajat: asianajaja C. Thomas ja T. Yuen, solicitor)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Cleenewerck de Crayencour, F. van Schaik ja L. Wildpanner)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan ensisijaisesti [SEUT] 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 21.3.2018 tehdyn komission päätöksen C(2018) 1768 final (Asia AT.40136 – kondensaattorit) kumoamista siltä osin kuin siinä määrätään kantajalle sakkoja ja toissijaisesti kyseisten sakkojen määrän alentamista.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Tokin Corp. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/36


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Rubycon ja Rubycon Holdings v. komissio

(Asia T-344/18) (1)

(Kilpailu - Kartellit ja muut yhteistoimintamenettelyt - Alumiini- ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat - Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen koordinoiminen koko ETA:lla - Sakot - Osittainen vapauttaminen sakoista - Vuoden 2006 yhteistyötiedonannon 26 kohta - Sakon määrän alentaminen - Vuoden 2006 sakkojen laskentaa koskevien suuntaviivojen 37 kohta - Enimmäismäärä, joka on 10 prosenttia liikevaihdosta - Täysi harkintavalta)

(2021/C 471/49)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Rubycon Corp. (Ina, Japani), Rubycon Holdings Co. Ltd (Ina) (edustajat: asianajajat J. Rivas Andrés ja A. Federle)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Ernst, L. Wildpanner ja F. van Schaik)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan yhtäältä [SEUT] 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 21.3.2018 tehdyn komission päätöksen C(2018) 1768 final (Asia AT.40136 – kondensaattorit) kumoamista kantajia koskevilta osin ja toisaalta kantajille määrättyjen sakkojen määrän alentamista.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Rubycon Corp. ja Rubycon Holdings Co. Ltd vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/36


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Nippon Chemi-Con Corporation v. komissio

(Asia T-363/18) (1)

(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Alumiinielektrolyyttikondensaattoreiden ja tantaalielektrolyyttikondensaattoreiden markkinat - Päätös, jolla todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen koordinointi koko ETA:ssa - Yhdenmukaistettu menettelytapa - Arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihto - Komission alueellinen toimivalta - Puolustautumisoikeus ja oikeus tulla kuulluksi - Päätöksen koskemattomuus - Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu rikkominen - Tarkoitukseen perustuva kilpailunrajoitus - Sakkojen määrän laskennasta annetut vuoden 2006 suuntaviivat - Myynnin arvo - Perusteluvelvollisuus - Oikeasuhteisuus - Yhdenvertainen kohtelu - Rikkomisen vakavuus - Lieventävät seikat - Sakkojen määrän laskennasta annettujen vuoden 2006 suuntaviivojen 37 kohta - Täysi harkintavalta)

(2021/C 471/50)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Nippon Chemi-Con Corporation (Tokio, Japani) (edustajat: asianajajat H. J. Niemeyer, M. Röhrig, I. L. Stoicescu ja P. Neideck, avocats)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Cleenewerck de Crayencour, B. Ernst, T. Franchoo, C. Sjödin ja L. Wildpanner)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan pääasiallisesti kumoamaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 21.3.2018 päivänä tehty komission päätös C(2018) 1768 final (asia AT.40136 – Kondensaattorit) siltä osin kuin se koskee kantajaa, ja toissijaisesti kumoamaan kantajalle tässä päätöksessä määrätty sakko tai alentamaan sen määrää.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Nippon Chemi-Con Corporation vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/37


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – TUIfly v. komissio

(Asia T-447/18) (1)

(Valtiontuet - Sopimukset, jotka Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft on tehnyt lentoyhtiöiden Hapag Lloyd Express ja TUIfly kanssa - Lentokenttäpalvelut - Markkinointipalvelut - Päätös, jolla tuet todetaan sisämarkkinoille soveltumattomiksi ja määrätään ne perittäviksi takaisin - Etu - Yksityinen sijoittaja -kriteeri - Perusoikeuskirjan 41 artikla - Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon - Oikeus tulla kuulluksi)

(2021/C 471/51)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: TUIfly GmbH (Langenhagen, Saksa) (edustajat: asianajajat L. Giesberts ja M. Gayger)

Vastaaja: Euroopan komissio (edustajat: K. Blanck, A. Bouchagiar ja S. Noë)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota osittain kantajaa koskevilta osin valtiontuesta SA.24221 (2011/C) (ex 2011/NN), jonka Itävalta on toteuttanut Klagenfurtin lentoaseman, Ryanairin ja muiden lentoasemaa käyttävien lentoyhtiöiden hyväksi, 11.11.2016 annettu komission päätös (EU) 2018/628 (EUVL 2018, L 107, s. 1).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

TUIfly GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 301, 27.8.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/38


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Ryanair ym. v. komissio

(Asia T-448/18) (1)

(Valtiontuet - Sopimukset, jotka Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft on tehnyt Ryanairin ja sen tytäryhtiöiden Airport Marketing Servicesin ja Leading Verge.comin kanssa - Lentokenttäpalvelut - Markkinointipalvelut - Päätös, jolla tuet todetaan sisämarkkinoille soveltumattomiksi ja määrätään ne perittäviksi takaisin - Valtiontuen käsite - Toimi, josta valtio vastaa - Etu - Yksityinen sijoittaja -kriteeri - Perusoikeuskirjan 41 artikla - Takaisinperintä - Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon - Oikeus tulla kuulluksi)

(2021/C 471/52)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Ryanair DAC (Swords, Irlanti), Airport Marketing Services Ltd (Dublin, Irlanti), FR Financing (Malta) Ltd (Douglas, Mansaari) (edustajat: asianajajat E. Vahida ja I. G. Metaxas Maranghidis ja solicitor B. Byrne)

Vastaaja: Euroopan komissio (edustajat: K. Blanck, A. Bouchagiar ja S. Noë)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota osittain kantajia koskevilta osin valtiontuesta SA.24221 (2011/C) (ex 2011/NN), jonka Itävalta on toteuttanut Klagenfurtin lentoaseman, Ryanairin ja muiden lentoasemaa käyttävien lentoyhtiöiden hyväksi, 11.11.2016 annettu komission päätös (EU) 2018/628 (EUVL 2018, L 107, s. 1).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Ryanair DAC, Airport Marketing Services Ltd ja FR Financing (Malta) Ltd vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 319, 10.9.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/38


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – TUIfly v. komissio

(Asia T-619/18) (1)

(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Valtiontukien valvontamenettelyyn liittyvät asiakirjat - Tutustumisoikeuden epääminen - Tarkastus-, tutkinta- ja tilintarkastustoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus - Kolmannen osapuolen taloudellisten etujen suojaa koskeva poikkeus - Ylivoimainen yleinen etu)

(2021/C 471/53)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: TUIfly GmbH (Langenhagen, Saksa) (edustajat: L. Giesberts ja M. Gayger)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Blanck ja F. Erlbacher)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota komission 3.8.2018 antama päätös C(2018)5432 final, jolla kantajalta evätään oikeus tutustua valtiontukea SA.24221 (2011/C) (ex 2011/NN), jonka Itävalta on toteuttanut Klagenfurtin lentoaseman, Ryanairin ja muiden lentoasemaa käyttävien lentoyhtiöiden hyväksi, koskevan menettelyn asiakirjoihin.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

TUIfly GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 436, 3.12.2018.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/39


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Covestro Deutschland v. komissio

(Asia T-745/18) (1)

(Valtiontuki - Saksan tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi toteuttama tukijärjestelmä - Vapauttaminen verkkomaksuista vuosilta 2012 – 2013 - Päätös, jolla tukijärjestelmä todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja sääntöjenvastaiseksi ja maksetut tuet määrätään perittäviksi takaisin - Kumoamiskanne - Kanteen nostamisen määräaika - Tutkittavaksi ottaminen - Tuen käsite - Valtion varat - Yhdenvertainen kohtelu - Luottamuksensuoja)

(2021/C 471/54)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Covestro Deutschland AG (Leverkusen, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Küper, J. Otter, C. Anger ja M. Goldberg)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Maxian Rusche ja K. Herrmann)

Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl ja S. Costanzo)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota tukiohjelmasta SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN), jonka Saksa on myöntänyt peruskuormasähkön kuluttajille StromNEV-asetuksen 19 §:n nojalla, 28.5.2018 annettu komission päätös (EU) 2019/56 (EUVL 2019, L 14, s. 1)

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Covestro Deutschland AG velvoitetaan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 82, 4.3.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/40


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Tempus Energy Germany ja T Energy Sweden v. komissio

(Asia T-167/19) (1)

(Valtiontuet - Puolan sähkömarkkinat - Kapasiteettimekanismi - Vastustamatta jättämistä koskeva päätös - Tukijärjestelmä - SEUT 108 artiklan 2 ja 3 kohta - Epäilyjen käsite - Asetuksen (EU) 2015/1589 4 artiklan 3 ja 4 kohta - Vakavat vaikeudet - SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohta - Suuntaviivat valtiontuesta ympäristönsuojelulle ja energia-alalle vuosina 2014 – 2020 - Osapuolten, joita asia koskee, menettelylliset oikeudet - Perusteluvelvollisuus)

(2021/C 471/55)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Tempus Energy Germany GmbH (Berliini, Saksa) ja T Energy Sweden AB (Göteborg, Ruotsi) (edustajat: asianajajat D. Fouquet ja J. Derenne)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Herrmann ja P. Němečková)

Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Puolan tasavalta (asiamies: B. Majczyna), PGE Polska Grupa Energetyczna S.A. (Varsova, Puola) (edustajat: solicitor A. Ryan, solicitor A. Klosok, sekä asianajajat T. Janssens ja K. Bojarojć-Bartnicka), Enel X Polska z o.o. (Varsova) (edustajat: asianajajat V. Cannizzaro, S. Ventura ja L. Caroli) ja Enspirion sp. z o.o. (Gdańsk, Puola) (edustaja: asianajaja A. Czech)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 7.2.2018 tehty komission päätös C(2018) 601 final olla vastustamatta Puolan kapasiteettimekanismiin liittyvää tukijärjestelmää sillä perusteella, että kyseinen järjestelmä soveltuu sisämarkkinoille SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla (valtiontuki SA.46100 (2017/N))

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Tempus Energy Germany GmbH ja T Energy Sweden AB vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission, PGE Polska Grupa Energetyczna S.A:n, Enel X Polska z o.o:n ja Enspirion sp. z o.o:n oikeudenkäyntikulut.

3)

Puolan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 155, 6.5.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/40


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – AZ v. komissio

(Asia T-196/19) (1)

(Valtiontuki - Tukiohjelmat, jotka Saksa on toteuttanut tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi - Verkkomaksuista vapauttaminen vuosina 2012 – 2013 - Päätös, jolla tukiohjelma todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja lainvastaiseksi ja jolla maksetut tuet määrätään palautettavaksi - Kumoamiskanne - Kanteen nostamisen määräaika - Tutkittavaksi ottaminen - Tuen käsite - Valtion varat - Valikoivuus - Yhdenvertainen kohtelu - Luottamuksensuoja)

(2021/C 471/56)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: AZ (edustajat: asianajajat F. Wagner, D. Fouquet, T. Hartmann ja M. Kachel)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Maxian Rusche ja K. Herrmann, avustajinaan asianajajat G. Quardt ja C. von Donat)

Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl ja S. Costanzo

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan kumoamaan tukiohjelmasta SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN), jonka Saksa on myöntänyt peruskuormasähkön kuluttajille StromNEV-asetuksen 19 §:n nojalla, 28.5.2018 tehty komission päätös (EU) 2019/56 (EUVL 2019, L 14, s. 1).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

AZ vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/41


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Infineon Technologies Dresden ja Infineon Technologies v. komissio

(Yhdistetyt asiat T-233/19 ja T-234/19) (1)

(Valtiontuki - Tukiohjelmat, jotka Saksa on toteuttanut tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi - Verkkomaksuista vapauttaminen vuosina 2012 – 2013 - Päätös, jolla tukiohjelma todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja lainvastaiseksi ja jolla maksetut tuet määrätään palautettavaksi - Kumoamiskanne - Kanteen nostamisen määräaika - Tutkittavaksi ottaminen - Tuen käsite - Valtion varat)

(2021/C 471/57)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja asiassa T-233/19: Infineon Technologies Dresden GmbH & Co. KG (Dresden, Saksa) (edustajat: asianajajat L. Assmann ja M. Peiffer)

Kantaja asiassa T-234/19: Infineon Technologies AG (Neubiberg, Saksa) (edustajat: asianajajat L. Assmann ja M. Peiffer)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Maxian Rusche ja K. Herrmann)

Väliintulija, joka tukee kantajien vaatimuksia: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: D. Klebs, J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl ja S. Costanzo

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan kumoamaan tukiohjelmasta SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN), jonka Saksa on myöntänyt peruskuormasähkön kuluttajille StromNEV-asetuksen 19 §:n nojalla, 28.5.2018 tehty komission päätös (EU) 2019/56 (EUVL 2019, L 14, s. 1).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Infineon Technologies Dresden GmbH & Co. KG et Infineon Technologies AG vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/42


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Wepa Hygieneprodukte ym. v. komissio

(Asia T-238/19) (1)

(Valtiontuki - Tukiohjelmat, jotka Saksa on toteuttanut tiettyjen suurten sähkönkuluttajien hyväksi - Verkkomaksuista vapauttaminen vuosina 2012 – 2013 - Päätös, jolla tukiohjelma todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja lainvastaiseksi ja jolla maksetut tuet määrätään palautettavaksi - Kumoamiskanne - Kanteen nostamisen määräaika - Tutkittavaksi ottaminen - Tuen käsite - Valtion varat - Valikoivuus)

(2021/C 471/58)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantajat: Wepa Hygieneprodukte GmbH (Arnsberg, Saksa), Wepa Leuna GmbH (Leuna, Saksa) ja Wepa Papierfabrik Sachsen GmbH (Arnsberg) (edustajat: asianajajat H. Janssen, A. Vallone ja L. Kienzle)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Maxian Rusche ja K. Herrmann)

Väliintulija, joka tukee kantajien vaatimuksia: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: D. Klebs, J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl ja S. Costanzo

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan kumoamaan tukiohjelmasta SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN), jonka Saksa on myöntänyt peruskuormasähkön kuluttajille StromNEV-asetuksen 19 §:n nojalla, 28.5.2018 tehty komission päätös (EU) 2019/56 (EUVL 2019, L 14, s. 1).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Wepa Hygieneprodukte GmbH, Wepa Leuna GmbH et Wepa Papierfabrik Sachsen GmbH vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/43


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Parlamentti v. Axa Assurances Luxembourg ym.

(Asia T-384/19) (1)

(Välityslauseke - Vakuutussopimus ”Kaikki työmaariskit” - Luxemburgissa olevan Konrad Adenauer -rakennuksen laajentaminen ja kunnostaminen - Sadevesien aiheuttamat vahingot - Vaatimus kulujen ja vahinkojen korvaamisesta - Vakuutuksen soveltamisala - Poissulkemislauseke - Liitännäiset menettelylliset velvollisuudet - Osittain yksipuolinen tuomio)

(2021/C 471/59)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: E. Paladini ja B. Schäfer, avustajinaan asianajajat C. Point ja P. Hédouin)

Vastaajat: Axa Assurances Luxembourg SA (Luxemburg, Luxemburg), Bâloise Assurances Luxembourg SA (Luxemburg), La Luxembourgeoise SA (Luxemburg) (edustajat: asianajajat C. Collarini ja S. Denu), Nationale Nederlanden Schadeverzekering Maatschappij NV

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 272 artiklaan perustuva vaatimus vastaajien velvoittamisesta korvaamaan kulut, jotka liittyvät vesivahinkoihin, joita Luxemburgissa olevalle Konrad Adenauer -rakennukselle on aiheutunut rakennustyömaata 27.5. ja 30.5.2016 piiskanneiden rankkasateiden johdosta.

Tuomiolauselma

1)

Nationale-Nederlanden Schaderverzekering Maatschappij NV velvoitetaan korvaamaan Euroopan parlamentille 79 653,89 euroa 22.12.2017 alkaen maksettavine lakisääteisine viivästyskorkoineen, joiden määrä on Euroopan keskuspankin (EKP) perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korko lisättynä kahdeksalla prosenttiyksiköllä.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Nationale-Nederlanden Schaderverzekering Maatschappij NV vastaa oikeudenkäyntikuluista, jotka liittyvät sen osalta annettuun yksipuoliseen tuomioon johtaneeseen menettelyyn.

4)

Parlamentti vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kaksi kolmasosaa Axa Assurances Luxembourg SA:n, Bâloise Assurances Luxembourg SA:n ja La Luxembourgeoise SA:n oikeudenkäyntikuluista.


(1)  EUVL C 288, 26.8.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/43


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – AlzChem Group v. komissio

(Asia T-569/19) (1)

(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Asiakirjat, jotka liittyvät sellaisen päätöksen, jossa tuki todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja määrätään se perittäväksi takaisin, johdosta noudatettavaan valtiontuen takaisinperintämenettelyyn - Tutustumisoikeuden epääminen - Tarkastus-, tutkinta- ja tilintarkastustoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus - Ylivoimainen yleinen etu - Syrjintäkiellon periaate - Perusteluvelvollisuus)

(2021/C 471/60)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: AlzChem Group AG (Trostberg, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Borsos ja J. Guerrero Pérez)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: C. Ehrbar ja K. Herrmann)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota 22.7.2019 tehty komission päätös C(2019) 5602 final, jolla kantajalta evättiin oikeus tutustua sellaisen päätöksen, jossa tuki todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja määrätään se perittäväksi takaisin, johdosta noudatettavaan valtiontuen takaisinperintämenettelyyn liittyviin asiakirjoihin

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

AlzChem Group AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 363, 28.10.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/44


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Global Translation Solutions v. parlamentti

(Asia T-7/20) (1)

(Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset - Tarjouskilpailumenettely - Käännöspalvelut - Tarjouksentekijän tarjouksen hylkääminen - Hankintasopimuksen tekeminen toisen tarjouksentekijän kanssa - Sopimuskumppanin valinnassa sovellettavat perusteet - Kokeen yhteydessä toimitetun tiedoston lataamisessa käytettävä tiedostomuoto)

(2021/C 471/61)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Global Translation Solutions ltd. (Valletta, Malta) (edustaja: asianajaja C. Mifsud-Bonnici)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: E. Taneva ja K. Wójcik)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan kumoamaan parlamentin 28.10.2019 päivättyyn kirjeeseen sisältynyt päätös, jolla hylättiin kantajan jättämä erää nro 15 koskeva tarjous tarjouskilpailussa TRA/EU19/2019, sekä parlamentin 4.12.2019 päivättyyn kirjeeseen sisältynyt päätös sopimuksen tekemisestä toisen tarjoajan kanssa.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Global Translation Solutions ltd. vastaa oikeudenkäyntikuluista.


(1)  EUVL C 87, 16.3.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/45


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Enosi Mastichoparagogon Chiou v. EUIPO (MASTIHACARE)

(Asia T-60/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Sanamerkki MASTIHACARE - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta) - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen 2017/1001 94 artiklan 1 kohta)

(2021/C 471/62)

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Kantaja: Enosi Mastichoparagogon Chiou (Chios, Kreikka) (edustaja: asianajaja A.-E. Malami)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: E. Markakis)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 25.11.2019 tekemästä päätöksestä (asia R 692/2019-1), joka koskee sanamerkin MASTIHACARE Euroopan unionin nimeävää kansainvälistä rekisteröintiä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Enosi Mastichoparagogon Chiou velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 103, 30.3.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/45


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Società agricola Vivai Maiorana ym. v. komissio

(Asia T-116/20) (1)

(Maatalous - Asetus (EU) 2016/2031 - Kasvintuhoojien vastaiset suojatoimenpiteet - Luettelo säännellyistä muista kuin unionikaranteenituhoojista - Säänneltyjen muiden kuin unionikaranteenituhoojien esiintymiselle istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa vahvistettu kynnysarvo, jonka ylittyessä taloudelliset vaikutukset ovat kohtuuttomat - Täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2072 - Toimialajärjestöt - Kumoamiskanne - Asiavaltuus - Tutkittavaksi ottaminen - Oikeasuhteisuus - Perusteluvelvollisuus)

(2021/C 471/63)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantajat: Società agricola Vivai Maiorana Ss (Curinga, Italia), Confederazione Italiana Agricoltori – CIA (Rooma, Italia) ja MIVA – Moltiplicatori Italiani Viticoli Associati (Faenza, Italia) (edustajat: asianajajat E. Scoccini ja G. Scoccini)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Eggers ja F. Moro)

Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: S. Emmerechts, A. Vitro ja S. Barbagallo) ja Euroopan parlamentti (asiamiehet: L. Knudsen ja G. Mendola)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne, jolla vaaditaan kumoamaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 täytäntöönpanon yhdenmukaisten edellytysten vahvistamisesta kasvintuhoojien vastaisten suojatoimenpiteiden osalta, komission asetuksen (EY) N:o 690/2008 kumoamisesta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 muuttamisesta 28.11.2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 (EUVL 2019, L 319, s. 1) liitteessä IV olevat A, B, C, F, I ja J osa

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Società agricola Vivai Maiorana Ss, Confederazione Italiana Agricoltori – CIA ja MIVA – Moltiplicatori Italiani Viticoli Associati vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto vastaavat kumpikin omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 129, 20.4.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/46


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – LP v. parlamentti

(Asia T-519/20) (1)

(Henkilöstö - Parlamentin jäsenten valtuutetut avustajat - Palvelukseen ottamatta jättäminen - Palvelussuhteen ehdot - Hyvää mainetta koskevat vaatimukset - Ilmeinen arviointivirhe - Huolellisuusvelvoite)

(2021/C 471/64)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Asianosaiset

Kantaja: LP (edustajat: asianajajat J. Bosquet ja G. Op de Beeck)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: C. González Argüelles ja J. Van Pottelberge)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan kumoamaan 22.10.2019 tehty parlamentin päätös, jolla kantajan palvelukseen ottamista koskeva pyyntö hylättiin.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

LP vastaa oikeudenkäyntikuluista.


(1)  EUVL C 348, 19.10.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/46


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Kočner v. Europol

(Asia T-528/20) (1)

(Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Europolin kansallisen rikosoikeudenkäyntimenettelyn tarpeisiin toteuttamat asiantuntija-arvio - Väitetty tietojen luvaton julkistaminen - Asetus (EU) 2016/794 - 50 artiklan 1 kohta - Henkinen kärsimys - Syy-seuraussuhde)

(2021/C 471/65)

Oikeudenkäyntikieli: slovakki

Asianosaiset

Kantaja: Marián Kočner (Bratislava, Slovakia) (edustajat: asianajajat M. Mandzák ja M. Para)

Vastaaja: Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirasto (Europol) (asiamiehet: A. Nunzi, B. De Buck, T. Zwingler ja A. van Oostenbrugge, avustajinaan asianajajat G. Ziegenhorn, M. Kottmann ja S. Schulz-Große)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Espanjan kuningaskunta (asiamies: J. Rodríguez de la Rúa Puig)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 268 artiklaan perustuva vaatimus sellaisen vahingon korvaamisesta, jonka kantaja väittää kärsineensä sen takia, että Europol on julkistanut hänen henkilötietojaan ja sisällyttänyt hänen nimensä ”luetteloon mafiaan kuuluvista henkilöistä”.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Marián Kočner vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) oikeudenkäyntikulut.

3)

Espanjan kuningaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 339, 12.10.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/47


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 29.9.2021 – Univers Agro v. EUIPO – Shandong Hengfeng Rubber & Plastic (AGATE)

(Asia T-592/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-sanamerkki AGATE - Ehdoton mitättömyysperuste - Vilpillinen mieli - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 52 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 59 artiklan 1 kohdan b alakohta))

(2021/C 471/66)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Univers Agro EOOD (Sofia, Bulgaria) (edustaja: asianajaja C. Hernández Martí Pérez)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Ivanauskas ja V. Ruzek)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Shandong Hengfeng Rubber & Plastic Co. Ltd (Dongying, Kiina) (edustaja: asianajaja J. Erdozain López)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 27.7.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 725/2019-4), joka koskee Shandong Hengfeng Rubber & Plasticin ja Univers Agron välistä mitättömyysmenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Univers Agro EOOD velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 390, 16.11.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/48


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skootteri)

(Asia T-685/20) (1)

(Yhteisömalli - Mitättömyysmenettely - Skootteria kuvaava rekisteröity yhteisömalli - Aikaisempi skootteria kuvaava yhteisömalli - Aikaisempi yhteisömalli - Mitättömyysperuste - Aikaisemman yhteisömallin julkistaminen - Asetuksen (EY) N:o 6/2002 7 artikla)

(2021/C 471/67)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Asian Gear BV (Pijnacker, Alankomaat) (edustaja: asianajaja B. Gravendeel)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: E. Markakis)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Multimox Holding BV (Rijen, Alankomaat) (edustaja: asianajaja J. Schmidt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 3.9.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1042/2018-3), joka koskee Asian Gearin ja Multimox Holdingin välistä mitättömyysmenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Asian Gear BV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien välttämättömät kulut, jotka Multimox Holding BV:lle ovat aiheutuneet Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) valituslautakunnassa käydystä menettelystä.


(1)  EUVL C 35, 1.2.2021.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/48


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skootteri)

(Asia T-686/20) (1)

(Yhteisömalli - Mitättömyysmenettely - Skootteria kuvaava rekisteröity yhteisömalli - Aikaisempi skootteria kuvaava yhteisömalli - Aikaisempi yhteisömalli - Mitättömyysperuste - Aikaisemman yhteisömallin julkistaminen - Asetuksen (EY) N:o 6/2002 7 artikla)

(2021/C 471/68)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Asian Gear BV (Pijnacker, Alankomaat) (edustaja: asianajaja B. Gravendeel)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: E. Markakis)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Multimox Holding BV (Rijen, Alankomaat) (edustaja: asianajaja J. Schmidt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 3.9.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1043/2018-3), joka koskee Asian Gearin ja Multimox Holdingin välistä mitättömyysmenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Asian Gear BV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien välttämättömät kulut, jotka Multimox Holding BV:lle ovat aiheutuneet Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) valituslautakunnassa käydystä menettelystä.


(1)  EUVL C 35, 1.2.2021.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/49


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.10.2021 – Daw v. EUIPO (Muresko)

(Asia T-32/21) (1)

(EU-tavaramerkki - EU-sanamerkki Muresko - Aikaisemmat kansalliset sanamerkit Muresko - Aikaisempien kansallisten tavaramerkkien aiemmuutta koskevan vaatimuksen esittäminen EU-tavaramerkin rekisteröinnin jälkeen - Asetuksen (EU) 2017/1001 39 ja 40 artikla - Aikaisempien kansallisten tavaramerkkien rekisteröinnit, joiden voimassaolo on päättynyt vaatimuksen esittämispäivänä)

(2021/C 471/69)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Daw SE (Ober-Ramstadt, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Haberl)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: E. Markakis)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 25.11.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1686/2020-4), joka koskee vaatimusta aikaisempien samojen kansallisten tavaramerkkien aiemmuudesta EU-sanamerkille Muresko nro 15465719.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Daw SE velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 88, 15.3.2021.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/49


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.9.2021 – Pilatus Bank v. EKP

(Asia T-139/19) (1)

(Talous- ja rahapolitiikka - Luottolaitosten vakavaraisuusvalvonta - Toimiluvan peruuttaminen - EKP:lle annetut tehtävät - Kanne, joka on oikeudellisesti selvästi perusteeton)

(2021/C 471/70)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Pilatus Bank plc (Ta’Xiebx, Malta) (edustaja: asianajaja O. Behrends)

Vastaaja: Euroopan keskuspankki (asiamiehet: A. Karpf, E. Yoo ja M. Puidokas)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota EKP:n 21.12.2018 tekemä päätös, jolla kantajalle on ilmoitettu, ettei EKP:llä ollut enää toimivaltaa huolehtia sen suorasta vakavaraisuusvalvonnasta ja toteuttaa sitä koskevia toimenpiteitä.

Määräysosa

1)

Kanne hylätään.

2)

Pilatus Bank plc vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan keskuspankin (EKP) oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 139, 15.4.2019.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/50


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 22.9.2021 – Alteryx v. EUIPO – Allocate Software (ALLOCATE)

(Asia T-476/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Menettämismenettely - Menettämisvaatimuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)

(2021/C 471/71)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Alteryx, Inc. (Irvine, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: solicitor A. Poulter ja solicitor M. Holah)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: V. Ruzek)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Allocate Software Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: M. Howe, QC, barrister A. Chantrielle, solicitor E. Powell ja solicitor B. Milloy)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 25.5.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 1709/2019-4), joka koskee Allocate Softwaren ja Alteryxin välistä menettämismenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Lausunnon antaminen asiassa raukeaa.

2)

Alteryx, Inc. ja Allocate Software Ltd vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan kumpikin puolet Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) oikeudenkäyntikuluista.


(1)  EUVL C 313, 21.9.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/50


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.9.2021 – Airoldi Metalli v. komissio

(Asia T-611/20) (1)

(Kumoamiskanne - Polkumyynti - Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien pursotettujen alumiiniprofiilien tuonti - Tuonnin kirjaaminen - Oikeussuojan tarpeen puuttuminen - Tutkimatta jättäminen)

(2021/C 471/72)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Airoldi Metalli SpA (Molteno, Italia) (edustajat: asianajajat M. Campa, D. Rovetta, G. Pandey, V. Villante ja M. Pirovano)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Luengo ja P. Němečková)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota kantajaa koskevilta osin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien pursotettujen alumiiniprofiilien tuonnin kirjaamisvelvoitteesta 21.8.2020 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1215 (EUVL 2020, L 275, s. 16).

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta.

2)

Airoldi Metalli SpA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 414, 30.11.2020.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/51


Kanne 15.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

(Asia T-588/21)

(2021/C 471/73)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja T. Wuttke)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Espanja), Koopman International BV (Amsterdam, Alankomaat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen mallin haltija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen malli: EU-malli nro 1 431 829-0005

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 1.7.2021 asiassa R 1008/2018-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

muuttaa riidanalaista päätöstä siten, että

kantajan valitus otetaan tutkittavaksi

mitättömyyshakemukset riidanalaisen mallin toteamiseksi mitättömäksi hylätään kokonaisuudessaan ja

mitättömyyshakemuksen tekijät velvoitetaan korvaamaan kantajalle valituslautakunnassa ja mitättömyysjaostossa aiheutuneet kulut

velvoittaa mitättömyyshakemuksen tekijät korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

24.3.2021 annetussa tuomiossa Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Lelurakennussarjan osa) (T-515/19, EU:T:2021:155, ei julkaistu) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

8.3.2018 annetussa tuomiossa DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 8 artiklan 1 kohdan rikkominen

Patenttihakemuksen EP 3 005 948 A2 ja kantajan monta mallia käsittävän hakemuksen nro 1 431 829-0001-0010 virheellinen tulkinta.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/52


Kanne 20.9.2021 – TestBioTech v. komissio

(Asia T-605/21)

(2021/C 471/74)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: TestBioTech eV (München, Saksa) (edustaja: asianajaja K. Smith)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan vastaajan 8.7.2021 tekemän päätöksen, jossa kieltäydyttiin kumoamasta tai muuttamasta vastaajan antamaa täytäntöönpanopäätöstä (EU) 2021/61 (1), jolla Monsanto Europe SA:lle annettiin muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista annetun asetuksen (2) nojalla lupa myydä muuntogeenistä maissia MON 87427 x MON 87460 x MON 89034 x MIR162 x NK603 ja sen geenimuunnosyhdistelmiä Euroopan unionissa

määräämään muista aiheelliseksi katsomistaan toimenpiteistä ja

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäisen kanneperusteen mukaan vastaaja on tehnyt ilmeisen arviointivirheen, koska se ei ole ottanut lainkaan tai asianmukaisella tavalla huomioon vaikutusta, joka geenien pinoamisesta yhdessä kuivuudelle altistumisen kanssa mahdollisesti aiheutuu geenien ilmentymiseen, ja/tai koska se ei ole vaatinut asianmukaisen arvioinnin suorittamista kuivuutta vastaavissa olosuhteissa.

2.

Toisen kanneperusteen mukaan vastaaja on tehnyt ilmeisen arviointivirheen, koska se ei ole ottanut lainkaan tai asianmukaisella tavalla huomioon vaikutusta, joka geenien pinoamisesta yhdessä rikkakasvien torjunta-aineiden käytön kanssa mahdollisesti aiheutuu geenien ilmentymiseen, ja/tai koska se ei ole vaatinut asianmukaisen arvioinnin suorittamista olosuhteissa, joissa rikkakasvien torjunta-aineita käytetään toistuvasti ja/tai runsaasti.

3.

Kolmannen kanneperusten mukaan vastaaja on tehnyt ilmeisen arviointivirheen, koska se ei ole ottanut lainkaan tai asianmukaisella tavalla huomioon vaikutusta, joka geenien pinoamisesta yhdessä kuivuudelle ja rikkakasvien torjunta-aineille altistumisen kanssa mahdollisesti aiheutuu kasvin koostumukseen ja sen agronomisiin ominaisuuksiin.


(1)  EUVL 2021 L 26, s. 12.

(2)  Muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22.9.2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003 (EUVL 2003 L 268, s. 1).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/53


Kanne 20.9.2021 – TestBioTech v. komissio

(Asia T-606/21)

(2021/C 471/75)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: TestBioTech eV (München, Saksa) (edustaja: asianajaja K. Smith)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan vastaajan 8.7.2021 tekemän päätöksen, jossa kieltäydyttiin kumoamasta tai muuttamasta vastaajan antamaa täytäntöönpanopäätöstä (EU) 2021/66 (1), jolla Monsanto Europe SA:lle annettiin muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista annetun asetuksen (2) nojalla lupa myydä muuntogeenistä soijaa MON 87751 × MON 87701 × MON 87708 × MON 89788 ja sen geenimuunnosyhdistelmiä Euroopan unionissa

määräämään muista aiheelliseksi katsomistaan toimenpiteistä ja

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäisen kanneperusteen mukaan vastaaja on tehnyt ilmeisen arviointivirheen, koska se ei ole ottanut lainkaan tai asianmukaisella tavalla huomioon vaikutusta, joka geenien pinoamisesta yhdessä rikkakasvien torjunta-aineiden käytön kanssa mahdollisesti aiheutuu geenien ilmentymiseen, ja/tai koska se ei ole vaatinut asianmukaisen arvioinnin suorittamista todellisissa olosuhteissa, joissa käytetään toistuvasti ja/tai suuria määriä kahta rikkakasvien torjunta-ainetta, joita muuntogeeninen soija näyttää kestävän.

2.

Toisen kanneperusteen mukaan vastaaja on tehnyt ilmeisen arviointivirheen, koska se ei ole ottanut lainkaan tai asianmukaisella tavalla huomioon muuntogeenisen soijan mahdollista myrkyllisyyttä, immunogeenisyyttä ja/tai allergeenisuutta, jotka johtuvat niiden proteiinien yhdistelmävaikutuksesta, joita se on geneettisesti muunnettu ilmentämään, soijassa luontaisesti ilmenevistä proteaasi-inhibiittoreista, sadon altistumisesta rikkakasvien torjunta-aineille ja/tai rikkakasvihävitejäämille, ja/tai koska se ei ole vaatinut muunnostapahtumia sisältävällä soijalla tehtäviä eläinten ruokintakokeita.


(1)  EUVL 2021 L 26, s. 44.

(2)  Muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22.9.2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003 (EUVL 2003 L 268, s. 1).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/53


Kanne 27.9.2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (kahta vastakkain olevaa kulmaa esittävä merkki)

(Asia T-608/21)

(2021/C 471/76)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Automobiles Citroën (Poissy, Ranska) (edustaja: asianajaja C. Weyl)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Polestar Holding AB (Göteborg, Ruotsi)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki (kahta vastakkain olevaa kulmaa esittävä merkki) – EU-tavaramerkki nro 16 898 173

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 9.7.2021 asiassa R 502/2020-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 5 kohtaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/54


Kanne 22.9.2021 – Privatbrauerei Eichbaum v. EUIPO – Anchor Brewing Company (STEAM)

(Asia T-609/21)

(2021/C 471/77)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Privatbrauerei Eichbaum GmbH & Co. KG (Mannheim, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Schmidhuber ja E. Levenson)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Anchor Brewing Company LLC (San Francisco, Kalifornia, Yhdysvallat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki STEAM – EU-tavaramerkki nro 5 435 375

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 14.7.2021 asiassa R 780/2020-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin siinä hylättiin valitus mitättömyysosaston päätöksestä, joka koski luokkaan 32 kuuluvia tavaroita ”oluet, alkoholia sisältävät oluet”,

muuttaa riidanalaista päätöstä julistamalla EU-tavaramerkin STEAM nro 5 435 375 kokonaisuudessaan menetetyksi

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 58 artiklan 1 kohdan a alakohtaa, luettuna yhdessä asetuksen 18 artiklan kanssa, on rikottu

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 94 artiklan 1 kohdan ensimmäistä virkettä on rikottu

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 94 artiklan 1 kohdan toista virkettä on rikottu


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/55


Kanne 24.9.2021 – B&Bartoni v. EUIPO – Hypertherm (Hitsauspolttimet (osa –))

(Asia T-617/21)

(2021/C 471/78)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muu osapuoli

Kantaja: B&Bartoni spol. s r.o. (Dolní Cetno, Tšekki) (edustaja: asianajaja E. Lachmannová)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Hypertherm, Inc. (Hanover, New Hampshire, Yhdysvallat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen mallin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen malli: Yhteisömalli nro 1 292 122-0001

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 16.7.2021 asiassa R 2843/2019-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperuste

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 4 artiklan 2 kohdan rikkominen.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/55


Kanne 27.9.2021 – PricewaterhouseCoopers Belastingadviseurs v. EUIPO – Haufe-Lexware (TAXMARC)

(Asia T-619/21)

(2021/C 471/79)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: PricewaterhouseCoopers Belastingadviseurs NV (Amsterdam, Alankomaat) (edustaja: asianajaja R. Stoop)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Haufe-Lexware GmbH & Co. KG (Freiburg, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin TAXMARC rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 18 047 421

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 21.7.2021 asiassa R 131/2021-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan tästä kanteesta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut ja Haufe-Lexwaren korvaamaan väiteosastossa ja valituslautakunnassa käydyistä menettelyistä aiheutuneet kulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.

Komission delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 71 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/56


Kanne 29.9.2021 – Puma v. EUIPO – SMB Swisspour (PUMA)

(Asia T-622/21)

(2021/C 471/80)

Kannekirjelmän kieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Puma SE (Herzogenaurach, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Schunke ja P. Trieb)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: SMB Swisspour GmbH (Wildau, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin PUMA rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 15 740 079

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 8.7.2021 asiassa R 2493/2019-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja hylkää riidanalaisen tavaramerkin rekisteröintihakemuksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, asian käsittelystä valituslautakunnassa aiheutuneet kulut mukaan luettuina.

Kanneperuste

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 5 kohdan rikkominen.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/57


Kanne 29.9.2021 – Puma v. EUIPO – Vaillant (Puma)

(Asia T-623/21)

(2021/C 471/81)

Kannekirjelmän kieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Puma SE (Herzogenaurach, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Schunke ja P. Trieb)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Vaillant GmbH (Remscheid, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin Puma rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 17 867 529

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 8.7.2021 asiassa R 1875/2019-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja hylkää riidanalaisen tavaramerkin rekisteröintihakemuksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, asian käsittelystä valituslautakunnassa aiheutuneet kulut mukaan luettuina.

Kanneperuste

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 5 kohdan rikkominen.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/58


Kanne 28.9.2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (kahta vastakkain olevaa kulmaa esittävä merkki)

(Asia T-625/21)

(2021/C 471/82)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Automobiles Citroën (Poissy, Ranska) (edustaja: asianajaja C. Weyl)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Polestar Holding AB (Göteborg, Ruotsi)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki (kahta vastakkain olevaa kulmaa esittävä merkki) – EU-tavaramerkki nro 16 896 532

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 9.7.2021 asiassa R 504/2020-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 5 kohtaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/58


Kanne 30.9.2021 – Segimerus v. EUIPO – Karsten Manufacturing (MONSOON)

(Asia T-627/21)

(2021/C 471/83)

Kannekirjelmän kieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Segimerus Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: asianajaja G. Donath)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Karsten Manufacturing Corp. (Phoenix, Arizona, Yhdysvallat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki MONSOON – EU-tavaramerkki nro 10 469 906

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 16.7.2021 asiassa R 1125/2020-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 59 artiklan 1 kohtaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 34 artiklaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 94 artiklaa on rikottu.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/59


Kanne 29.9.2021 – Ereğli Demir ve Çelik Fabrikalari ym. v. komissio

(Asia T-629/21)

(2021/C 471/84)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Ereğli Demir ve Çelik Fabrikaları TAŞ (Istanbul, Turkki), İskenderun Demir ve Çelik AŞ (Payas, Turkki), Erdemir Çelik Servis Merkezi Sanayi ve Ticaret AŞ (Gebze, Turkki) (edustajat: asianajajat J. Cornelis ja F. Graafsma)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen Turkista peräisin olevien raudasta, seostamattomasta teräksestä tai muusta seosteräksestä valmistettujen kuumavalssattujen levyvalmisteiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöönotetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 5.7.2021 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1100 (EUVL 2021, L 238, s. 32) ja

velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan kantajien oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1) 2 artiklan 10 kohdan j alakohtaa on rikottu, koska on suoritettu valuutan muuntaminen, jota ei ole vaadittu. Kantajat väittävät lisäksi, että asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan johdanto-osaa ja 2 artiklan 5 kohtaa on myös rikottu, koska kustannuksia ei vahvistettu kantajien kirjanpitomerkintöjen perusteella.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan j alakohtaa ja WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 2.4 artiklaa on rikottu ja hyvän hallinnon periaatetta on loukattu, koska voittojen ja tappioiden suojaamista koskeva oikaisu on hylätty.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 5 kohtaa ja 2 artiklan 6 kohtaa sekä 2 artiklan 10 kohdan johdanto-osaa on rikottu, koska Erdemirin välityksellä suoritetut Isdemirin kotimarkkinamyyntiin liittyvät tietyt myynti-, yleis- ja hallintokustannukset on otettu huomioon kahteen kertaan.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 6 kohtaa ja WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 2.2.2 artiklaa on rikottu, koska valuuttakurssivoitot ja -tappiot on suljettu myynti-, yleis- ja hallintokustannusten ulkopuolelle.


(1)  Polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8.6.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1036 (EUVL 2016, L 176, s. 21).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/60


Kanne 29.9.2021 – Çolakoğlu Metalurji ja Çolakoğlu Dış Ticaret v. komissio

(Asia T-630/21)

(2021/C 471/85)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Çolakoğlu Metalurji AŞ (Istanbul, Turkki), Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ (Istanbul) (edustajat: asianajajat J. Cornelis ja F. Graafsma)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen Turkista peräisin olevien raudasta, seostamattomasta teräksestä tai muusta seosteräksestä valmistettujen kuumavalssattujen levyvalmisteiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöönotetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 5.7.2021 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1100 (EUVL 2021, L 238, s. 32) ja

velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan kantajien oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1) 2 artiklan 10 kohdan i alakohtaa on rikottu, koska vientihintaa on oikaistu (kuvitteellisen) palkkion perusteella, erityisesti

asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan i alakohtaa on rikottu siltä osin kuin palkkioiden oikaisu ylittää Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ:lle tosisasiallisesti maksetun palkkion

asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan i alakohtaa on rikottu siltä osin kuin Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ ei saa voittomarginaalia ja

on tehty ilmeinen arviointivirhe, kun Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ:a on kohdeltu palkkioperusteisena edustajana ja siten asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan i alakohtaa on rikottu.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan b alakohtaa on rikottu, koska on vaadittu tuontitullien maksamista tuontitullin palautusta koskevan oikaisun hyväksymiseksi.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että on tehty ilmeinen arviointivirhe, koska on kieltäydytty tekemästä neljännesvuosittaiset polkumyyntilaskelmat ja siten asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan johdanto-osaa on rikottu.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että asetuksen (EU) 2016/1036 2 artiklan 10 kohdan j alakohtaa on rikottu, koska voittojen ja tappioiden suojaamista koskeva oikaisu on hylätty.


(1)  Polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8.6.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1036 (EUVL 2016, L 176, s. 21).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/61


Kanne 1.10.2021 – Agreiter ym. v. komissio

(Asia T-632/21)

(2021/C 471/86)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Karin Agreiter (Meran, Italia) ja 33 muuta kantajaa (edustaja: asianajaja R. Holzeisen)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa riidanalaisen täytäntöönpanopäätöksen sekä siihen myöhemmin tehdyt täydennykset ja muutokset.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajat vetoavat ihmisille tarkoitetulle lääkkeelle ”Spikevax – COVID-19-mRNA-rokote (muunnettu nukleosidi) päätöksellä C(2021) 94 (final) myönnetyn ehdollisen myyntiluvan muuttamisesta 23.7.2021 annetusta Euroopan komission täytäntöönpanopäätöksestä nostamansa kumoamiskanteen tueksi seuraaviin kanneperusteisiin.

1)

Ensimmäinen kanneperuste: riidanalainen täytäntöönpanopäätös on asetuksen (EY) N:o 507/2006 (1) 2 artiklan 1 ja 2 alakohdan vastainen. Terveiden lasten tapauksessa riski-hyötysuhde ei voi olla positiivinen jo senkään vuoksi, että SARS-CoV-2-tartunnasta lapsille aiheutuvat riskit ovat olemattoman vähäiset. Kysymyksessä olevan geeniteknologiaan perustuvan kokeellisen aineen käyttö on siten vakavalla tavalla EU:n oikeuden vastaista. WHO ja EU eivät myöskään ole asianmukaisesti todenneet kriisitilannetta, jollaista kansanterveyteen kohdistuvalla uhalla tarkoitetaan.

2)

Toinen kanneperuste: riidanalainen täytäntöönpanopäätös on asetuksen (EY) N:o 507/2006 4 artiklan vastainen, koska

edellytys siitä, että direktiivin 2001/83/EY (2) 1 artiklan 28 a alakohdassa määritelty riski-hyötysuhde on positiivinen, ei toteudu

asetuksen (EY) N:o 507/2006 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukainen edellytys ei toteudu, koska hakija ei pysty toimittamaan täydellisiä kliinisiä tietoja

asetuksen (EY) N:o 507/2006 4 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukainen edellytys ei toteudu, koska ei ole olemassa sellaista puutteellisen lääketieteellisen hoidon tarvetta, joka voitaisiin täyttää lääkkeellä, jota varten myyntilupa on myönnetty

asetuksen (EY) N:o 507/2006 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukainen edellytys ei toteudu.

3)

Kolmas kanneperuste: asetusta (EY) N:o 1394/2007 (3), direktiiviä 2001/83/EY ja asetusta (EY) N:o 726/2004 (4) on rikottu. Riidanalaisella täytäntöönpanopäätöksellä rikotaan mm. unionin oikeuden säännöksiä, jotka koskevat pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävien lääkkeiden myyntilupaa, valmisteyhteenvedon asianmukaista esittämistä ja asianmukaista pakkausselostetta. Komissio on myös riidanalaisessa täytäntöönpanopäätöksessä käyttänyt harkintavaltaansa väärin siltä osin kuin kyse on kliinisiin tutkimuksiin liittyvistä lasten suojaamista koskevien säännösten rikkomisesta.

4)

Neljäs kanneperuste: SEUT 168 ja SEUT 169 artiklaa ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 3, 35 ja 38 artiklaa on rikottu.


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 726/2004 soveltamisalaan kuuluvista ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden ehdollisista myyntiluvista 29.3.2006 annettu komission asetus (EY) N:o 507/2006 (EUVL 2006, L 92, s. 6).

(2)  Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6.11.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY (EYVL 2001, L 311, s. 67).

(3)  Pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävistä lääkkeistä sekä direktiivin 2001/83/EY ja asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta 13.11.2007 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1394/2007 (EUVL 2007, L 324, s. 121).

(4)  Ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista unionin lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta 31.3.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 726/2004 (EUVL 2004, L 136, s. 1).


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/62


Kanne 1.10.2021 – Carlings v. EUIPO – Margarete Steiff (STUHF)

(Asia T-635/21)

(2021/C 471/87)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Carlings AS (Billingstad, Norja) (edustajat: asianajajat V. Töbelmann ja J. Haesemann)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Margarete Steiff GmbH (Giengen/Brenz, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröitävä sanamerkki STUHF – Rekisteröintihakemus nro 18 038 089

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 14.7.2021 asiassa R 2024/2020-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut

velvoittaa muun osapuolen valituslautakunnassa vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan siinä tapauksessa, että se osallistuu menettelyyn.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 95 artiklan 1 kohdan rikkominen.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/63


Kanne 1.10.2021 – Eurol v. EUIPO – Pernsteiner (eurol LUBRICANTS)

(Asia T-636/21)

(2021/C 471/88)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Eurol BV (Nijverdal, Alankomaat) (edustajat: asianajajat M. Driessen ja G. van Roeyen)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: August Wolfgang Pernsteiner (Feldkirchen an der Donau, Itävalta)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Kuviomerkin eurol LUBRICANTS Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti nro 1 219 171

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 25.7.2021 asiassa R 2403/2020-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa August Wolfgang Pernsteinerin ja EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 60 artiklan 1 kohdan a alakohdan, luettuna yhdessä 8 artiklan 2 kohdan ii alakohdan ja 8 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan kanssa, direktiivin (EU) 2015/2436 16 artiklan 6 kohdan, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 18 artiklan 2 kohdan, luettuna yhdessä 42 artiklan 2 ja 3 kohdan kanssa ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 10 artiklan 2, 3 ja 4 kohdan rikkominen,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 18 artiklan 2 kohdan a alakohdan, luettuna yhdessä komission delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 10 artiklan 3 kohdan kanssa, rikkominen,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 64 artiklan 2 ja 3 kohdan, luettuna yhdessä 74 artiklan 2 ja 3 kohdan ja 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan kanssa ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 19 artiklan rikkominen,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/64


Kanne 4.10.2021 – Target Brands v. EUIPO – The a.r.t. company b&s (ART CLASS)

(Asia T-637/21)

(2021/C 471/89)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Target Brands, Inc. (Minneapolis, Minnesota, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja R. Kunze)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: The a.r.t. company b&s, SA (Quel, Espanja)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin ART CLASS rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 16 888 695

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 22.6.2021 asiassa R 1597/2019-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen,

velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut valituslautakunnassa ja väiteosastossa käydyistä menettelyistä aiheutuneet kulut mukaan lukien

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/64


Kanne 4.10.2021 – bet-at-home.com Entertainment v. EUIPO (bet-at-home)

(Asia T-640/21)

(2021/C 471/90)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: bet-at-home.com Entertainment GmbH (Linz, Itävalta) (edustaja: asianajaja R. Paulitsch)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus kuviomerkin bet-at-home, väreissä tummansininen ja vihreä, rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 18 157 957

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 5.8.2021 asiassa R 2143/2020-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

muuttaa riitautettua päätöstä siten, että kuviomerkki bet-at-home hyväksytään rekisteröitäväksi myös luokassa 41 (viihde)

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut mukaan lukien valitusmenettelyssä aiheutuneet kulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan rikkominen.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/65


Kanne 4.10.2021 – dennree v. EUIPO (BioMarkt)

(Asia T-641/21)

(2021/C 471/91)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: dennree GmbH (Töpen, Saksa) (edustaja: asianajaja K. Röttgen)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: H BioMarkt vihreänä ja ruskeana – Rekisteröintihakemus nro 18 309 662

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 9.8.2021 asiassa R 783/2021-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa tavaramerkkiä koskevan hakemuksen osittaisen hylkäämisen ja merkitsee tavaramerkin tavaramerkkirekisteriin sellaisena kuin sitä on haettu.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on rikottu

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 2 kohtaa on rikottu.


22.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 471/66


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 23.9.2021 – El Corte Inglés v. EUIPO – Unión Detallistas Españoles (unit)

(Asia T-344/20) (1)

(2021/C 471/92)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Viidennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 247, 27.7.2020.