ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
64. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2021/C 463/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10141 – SANACORP PHARMAHANDEL / LEOPOLD FIEBIG AND GERDA NÜCKEL) ( 1 ) |
|
2021/C 463/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10097 – AMD / XILINX) ( 1 ) |
|
2021/C 463/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10490 – BAIN CAPITAL / CTI / BBG HOLDING) ( 1 ) |
|
2021/C 463/04 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10184 – CHANNEL 5 / BBC / ITV / CHANNEL 4 / DIGITAL UK) ( 1 ) |
|
2021/C 463/05 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10479 – TELENET / WILLEMEN GROEP / LIVIT) ( 1 ) |
|
2021/C 463/06 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.10466 – GOLDMAN SACHS / ENEOS / NIPPO) ( 1 ) |
|
V Ilmoitukset |
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2021/C 463/18 |
||
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2021/C 463/19 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.10503 – SK Capital Partners / Seqens) ( 1 ) |
|
|
MUUT SÄÄDÖKSET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2021/C 463/20 |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10141 – SANACORP PHARMAHANDEL / LEOPOLD FIEBIG AND GERDA NÜCKEL)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/01)
Komissio päätti 8. maaliskuuta 2021 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32021M10141. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10097 – AMD / XILINX)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/02)
Komissio päätti 30. kesäkuuta 2021 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32021M10097. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/3 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10490 – BAIN CAPITAL / CTI / BBG HOLDING)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/03)
Komissio päätti 14. lokakuuta 2021 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32021M10490. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/4 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10184 – CHANNEL 5 / BBC / ITV / CHANNEL 4 / DIGITAL UK)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/04)
Komissio päätti 13. lokakuuta 2021 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32021M10184. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/5 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10479 – TELENET / WILLEMEN GROEP / LIVIT)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/05)
Komissio päätti 4. marraskuuta 2021 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32021M10479. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/6 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.10466 – GOLDMAN SACHS / ENEOS / NIPPO)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/06)
Komissio päätti 10. marraskuuta 2021 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32021M10466. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/7 |
Ilmoitus henkilöille, joihin sovelletaan Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetussa neuvoston päätöksessä 2013/255/YUTP, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (YUTP) 2021/1984, ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 36/2012, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/1983, säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
(2021/C 463/07)
Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille, jotka nimetään Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2013/255/YUTP (1), sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (YUTP) 2021/1984 (2), liitteessä I ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 36/2012 (3), sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/1983 (4), liitteessä II.
Euroopan unionin neuvosto on päättänyt, että mainitut henkilöt olisi sisällytettävä päätöksen 2013/255/YUTP liitteessä I ja asetuksen (EU) N:o 36/2012 liitteessä II olevaan luetteloon henkilöistä ja yhteisöistä. Mainittujen henkilöiden luetteloon merkitsemisen perusteet esitetään kyseisten liitteiden asiaankuuluvissa kohdissa.
Asianomaisia henkilöitä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että he voivat hakea asetuksen (EU) N:o 36/2012 liitteessä III mainituilla verkkosivustoilla ilmoitetuilta asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta lupaa käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeita tai tiettyjen maksujen suorittamista varten (ks. asetuksen 16 artikla).
Asianomaiset henkilöt voivat esittää ennen 1. maaliskuuta 2022 neuvostolle pyynnön, että neuvosto harkitsisi uudelleen päätöstään sisällyttää heidät edellä mainittuun luetteloon. Pyynnön tueksi on liitettävä asianmukaiset asiakirjat, ja se on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu
Mahdollisesti toimitetut huomautukset otetaan huomioon neuvoston seuraavan, päätöksen 2013/255/YUTP 34 artiklan ja asetuksen (EU) N:o 36/2012 32 artiklan 4 kohdan mukaisesti suorittaman nimettyjen henkilöiden ja yhteisöjen luettelon uudelleentarkastelun yhteydessä.
Asianomaisia henkilöitä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston päätökseen voi hakea muutosta unionin yleiseltä tuomioistuimelta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 275 artiklan toisessa kohdassa ja 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.
(1) EYVL L 147, 1.6.2013, s. 14.
(2) EYVL L 402 I, 15.1.2021, s. 5.
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/9 |
Ilmoitus rekisteröidyille, joihin sovelletaan Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetuissa neuvoston päätöksessä 2013/255/YUTP ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 36/2012 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä
(2021/C 463/08)
Rekisteröityjä pyydetään kiinnittämään huomiota seuraaviin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (1) 16 artiklan mukaisiin tietoihin:
Tämän käsittelyn oikeusperustana ovat neuvoston päätös 2013/255/YUTP (2), sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (YUTP) 2021/1984 (3), ja asetus (EU) N:o 36/2012, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/1983 (4).
Tämän käsittelyn rekisterinpitäjänä on Euroopan unionin neuvosto, jota edustaa neuvoston pääsihteeristön pääosaston RELEX (ulkoasiat, laajentuminen ja pelastuspalvelu) pääjohtaja. Käsittelystä vastaa pääosaston RELEX yksikkö 1C, jonka yhteystiedot ovat seuraavat:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu
Käsittelyn tarkoituksena on laatia ja pitää ajan tasalla luettelo henkilöistä, joihin sovelletaan päätöksen 2013/255/YUTP, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (YUTP) 2021/1984, ja asetuksen (EU) N:o 36/2012, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 2021/1983, mukaisia rajoittavia toimenpiteitä.
Rekisteröidyt ovat luonnollisia henkilöitä, jotka täyttävät päätöksessä 2013/255/YUTP ja asetuksessa (EU) N:o 36/2012 säädetyt luetteloon merkitsemisen edellytykset.
Kerättyihin henkilötietoihin kuuluvat tiedot, joita tarvitaan kyseisen henkilön asianmukaiseen tunnistamiseen, esitetyt perusteet ja muut asiaan liittyvät tiedot.
Kerättyjä henkilötietoja voidaan tarvittaessa antaa Euroopan ulkosuhdehallinnolle ja komissiolle.
Rekisteröityjen oikeuksien, kuten oikeuden tutustua tietoihin sekä oikeuden pyytää oikaisua tai esittää vastaväitteitä, käyttämiseen vastataan asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti, tämän kuitenkaan vaikuttamatta asetuksen (EU) 2018/1725 25 artiklassa säädettyihin rajoituksiin.
Henkilötietoja säilytetään 5 vuoden ajan sen jälkeen kun rekisteröity on poistettu niiden henkilöiden luettelosta, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, tai kun toimenpiteen voimassaolo on lakannut, taikka oikeuskäsittelyn ajan, mikäli se oli aloitettu.
Rekisteröidyt voivat asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti tehdä kantelun Euroopan tietosuojavaltuutetulle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta oikeussuojakeinoja, hallinnollisia muutoksenhakukeinoja tai muita kuin oikeudellisia oikeussuojakeinoja.
(1) EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) EUVL L 147, 1.6.2013, s. 14.
Euroopan komissio
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/10 |
Euron kurssi (1)
15. marraskuuta 2021
(2021/C 463/09)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1444 |
JPY |
Japanin jeniä |
130,32 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4375 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,85165 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,0070 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0533 |
ISK |
Islannin kruunua |
150,40 |
NOK |
Norjan kruunua |
9,9173 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
25,217 |
HUF |
Unkarin forinttia |
365,98 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,6374 |
RON |
Romanian leuta |
4,9496 |
TRY |
Turkin liiraa |
11,4643 |
AUD |
Australian dollaria |
1,5537 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4334 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,9156 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6174 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5457 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 350,36 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
17,3545 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,3034 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5128 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 225,69 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,7624 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
57,309 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
82,8109 |
THB |
Thaimaan bahtia |
37,428 |
BRL |
Brasilian realia |
6,2458 |
MXN |
Meksikon pesoa |
23,5097 |
INR |
Intian rupiaa |
85,1430 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/11 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 64 artiklan 9 kohdan nojalla (1))
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/10)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7882 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
Novo Nordisk A/S, Novo Alle, 2880 Bagsværd, Tanska |
REACH/21/11/0 |
Liuotin-/puhdistusaineena virusten inaktivoimiseksi harvinaisten verenvuotosairauksien hoidossa käytettävien lääkevalmisteiden valmistuksessa |
4. tammikuuta 2033 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät ihmisten terveydelle aineen käytöstä aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/12 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 64 artiklan 9 kohdan nojalla (1) )
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/11)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7883 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
Ortho-Clinical Diagnostics France, 8 Rue Rouget de l’Isle, 92130 Issy-les-Moulineaux, Ranska |
REACH/21/6/0 |
Triton X-100:na kahdessa ammattimaisten diagnosointilaboratorioiden käyttämässä in vitro -diagnostiikan VITROS®-tuotteessa ihmisen hepatiitti A -viruksen vasta-aineiden ja vihurirokkoviruksen IgG-vasta-aineiden havaitsemiseksi |
4. tammikuuta 2031 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät aineen käytöstä ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/13 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (1) 64 artiklan 9 kohdan nojalla)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/12)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7875 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
Nuova Ompi S.r.l. Unipersonale, Via Molinella 17, 35017 Piombino Dese (PD), Italia |
REACH/21/8/0 |
Yhden lääkeyhtiön NeoRecormon®-valmisteen myyntipakkauksina käytettävien lasipullojen silikonoinnin emulgointiaineena |
4. tammikuuta 2026 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät aineen käytöstä ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/14 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 64 artiklan 9 kohdan nojalla (1) )
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/13)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7874 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
Janssen Vaccines & Prevention B.V., Archimedesweg 4, 2333 CN Leiden, Alankomaat |
REACH/21/4/0 |
Hajotusaine isäntäsolun kalvon permeabilisoimiseksi rokotteiden valmistuksessa käytettävien adenovirushiukkasten vapauttamiseksi, mikä mahdollistaa vaipallisten adventiivisten virusten valikoivan eliminoimisen; yhteensopivaa kemikaalien kanssa, joita tarvitaan isäntäsolun DNA:n saostumisen ohjaamiseen prosessin seuraavassa vaiheessa |
4. tammikuuta 2033 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät aineen käytöstä ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
Janssen Biologics B.V. Einsteinweg 101, 2333 CB Leiden, Alankomaat |
REACH/21/4/1 |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/15 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 64 artiklan 9 kohdan nojalla (1))
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/14)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7876 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
Abbott Diagnostics GmbH, Max Planck Ring 2, D-65205 Delkenheim, Saksa |
REACH/21/10/0 |
Ammattimainen käyttö pinta-aktiivisena aineena pesupuskurikomponenteissa, joita käytetään FISH-testipakkausten (FISH = fluoresoiva in-situ hybridisaatio) ja/tai niitä vastaavien laboratoriossa kehitettyjen testien yhteydessä kliinisessä diagnostiikassa ihmisen kudos- ja verinäytteiden lääketieteelliseen analysointiin tietyille taudeille tyypillisten geneettisten poikkeavuuksien havaitsemiseksi |
4. tammikuuta 2028 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät aineen käytöstä ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/16 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (1) 64 artiklan 9 kohdan nojalla)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/15)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltijat |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7877 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Strasse 173, 55216, Ingelheim am Rhein, Saksa; |
REACH/21/7/0 |
Pesupuskurissa biologisten lääkeaineiden puhdistamiseksi palivizumabin ja moxetumomab pasudotox-tdfk:n valmistuksen aikana |
4. tammikuuta 2033 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät aineen käytöstä ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG, Dr.-Boehringer-Gasse 5-11, 1121 Wien, Itävalta. |
REACH/21/7/1 |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/17 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 64 artiklan 9 kohdan nojalla (1))
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/16)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7884 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
Vetter Pharma-Fertigung GmbH & Co. KG, Schuetzenstrasse 87, 88212 Ravensburg, Saksa |
REACH/21/9/0 |
Yhden lääkeyhtiön kahden lääkevalmisteen (NutropinAq® ja Lucentis®) myyntipakkauksina käytettävien lasipullojen silikonoinnin emulgointiaineena |
4. tammikuuta 2026 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät aineen käytöstä ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/18 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(Julkaistu asetuksen (EY) N:o 1907/2006 64 artiklan 9 kohdan nojalla (1) )
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/17)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Luvan numero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Päätöksen perustelut |
C(2021) 7881 |
9. marraskuuta 2021 |
4-(1,1,3,3-Tetrametyylibutyyli)fenoli, etoksyloitu (4-tert-OPnEO) EY-nro: -, CAS-numero:- |
BioMarin International Limited, Shanbally P43 R298, Ringaskiddy, Cork, Irlanti |
REACH/21/5/0 |
Teollinen käyttö pinta-aktiivisena aineena biologisten proteiinien virusten inaktivoimiseksi biolääkeainemassan valmistuksessa entsyymikorvaushoitoa (BMN250) varten mukopolysakkaridoosi IIIB:n (MPS IIIB) hoitamiseksi |
4. tammikuuta 2033 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät aineen käytöstä ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvan riskin, eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
REACH/21/5/1 |
Teollinen käyttö pinta-aktiivisena aineena biologisten proteiinien virusten inaktivoimiseksi biolääkeainemassan valmistuksessa geeniterapiavalmisteita varten ihmisten harvinaisten sairauksien hoitamiseksi |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla Authorisation (europa.eu)
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Euroopan komissio
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/19 |
LUOTTO-OSUUSKUNNAN ČESKOSLOVENSKÉ ÚVĚRNÍ DRUŽSTVO (SELVITYSTILASSA) OMAISUUTTA KOSKEVAN KONKURSSIPÄÄTÖKSEN JA MAKSUKYVYTTÖMYYSJULISTUKSEN OLEELLISTEN OSIEN JULKAISEMINEN
(2021/C 463/18)
Výzva k přihlášení pohledávky. Dodržte lhůty!
Výzva k předložení námitek ohledně pohledávky. Dodržte lhůty!
Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed.
Invitation to oppose a claim. Time limits to be observed.
Покана за предявяване на вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.
Покана за подаване на възражения по вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.
Opfordring til anmeldelse af fordringer. Angivne frister skal overholdes.
Opfordring til at indgive bemærkninger til en fordring. Angivne frister skal overholdes.
Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Fristen beachten!
Aufforderung zur Erläuterung einer Forderung. Fristen beachten!
Πρόσκληση για αναγγελία απαιτήσεως. Τηρητέες προθεσμίες.
Πρόσκληση υποβολής παρατηρήσεων για απαίτηση. Τηρητέες προθεσμίες.
Convocatoria para la presentación de créditos. ¡Plazos imperativos!
Convocatoria para la presentación de observaciones sobre créditos. ¡Plazos imperativos!
Kutse nõude esitamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.
Kutse nõude vaidlustamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.
Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat.
Kehotus esittää saatavaa koskevia huomautuksia. Noudatettavat määräajat.
Invitation à produire une créance. Délais à respecter!
Invitation à présenter les observations relatives à une créance. Délais à respecter!
Poziv na prijavu tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.
Poziv na osporavanje tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.
Felhívás követelés benyújtására. Betartandó határidők.
Felhívás követelés megtámadására. Betartandó határidők.
Invito all’insinuazione di un credito. Termini da osservare.
Invito all’insinuazione di un credito. Termini da osservare.
Siūlymas pateikti reikalavimą. Reikalavimo pateikimo terminai.
Kvietimas paprieštarauti reikalavimui. Prieštaravimo pateikimo terminai.
Uzaicinājums iesniegt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.
Uzaicinājums apstrīdēt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.
Stedina għal preżentazzjoni ta’ talba. Termini li għandhom ikunu osservati.
Stedina għal oppożizzjoni ta’ talba. Termini li għandhom ikunu osservati.
Oproep tot indiening van schuldvorderingen. Let u op de termijn!
Oproep tot het maken van opmerkingen bij schuldvorderingen. Let u op de termijn!
Zaproszenie do wniesienia roszczenia. Obowiązują limity czasowe.
Zaproszenie do zgłaszania uwag dotyczących roszczeń. Obowiązują limity czasowe.
Aviso de reclamação de créditos. Prazos legais a observar!
Aviso de oposição a uma reclamação de créditos. Prazos legais a observar!
Invitație de a prezenta o creanță. Termenele trebuie respectate.
Invitație de a se opune unei creanțe. Termenele trebuie respectate.
Výzva na prihlásenie pohľadávky. Dodržte lehoty!
Výzva na predloženie námietok k pohľadávke. Dodržte lehoty!
Vabilo k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.
Vabilo k zavrnitvi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.
Andořan att anmäla fordran. Tidsfrister.
Anmodan att motsätta sig en fordran. Tidsfrister.
Velallinen: Československé úvěrní družstvo (selvitystilassa), rekisterinumero 649 46 851, kotipaikka Gočárova třída 312/52, Pražské Předměstí, 500 02 Hradec Králové, merkitty Hradec Královén aluetuomioistuimen ylläpitämään kaupparekisteriin viitenumerolla Dr 1358, jäljempänä ”velallinen”.
Konkurssituomioistuin: Hradec Královén aluetuomioistuin, kotipaikka Československé armády 218, 500 03 Hradec Králové, jäljempänä ”konkurssituomioistuin”.
Selvittäjä: Lukáš Vlašaný, selvittäjä, kotipaikka Vančurova 2904, 390 01 Tábor, rekisterinumero 698 13 019, jäljempänä ”selvittäjä”.
Julkaisemalla tämän otteen maksukyvyttömyyttä ja sen selvittämistä koskevan lain 182/2006, jäljempänä ”maksukyvyttömyyslaki”, 370 §:n mukaisesti selvittäjä ilmoittaa, että konkurssistuomioistuin on Tšekin lainsäädännön nojalla todennut velallisen maksukyvyttömyyden ja julistanut velallisen omaisuuden konkurssiin 19. lokakuuta 2021 annetulla Hradec Královén aluetuomioistuimen päätöksellä KSHK 35 INS 16182/2021-A-34/celk. 5.
Velallisen tileillä näkyvät velkojien saatavat katsotaan ilmoitetuiksi ja tästä tiedotetaan velkojille henkilökohtaisella ilmoituksella 60 päivän kuluessa konkurssiin asettamisesta.
Velkojille, joilla on rekisteröity toimipaikka, kotipaikka tai asuinpaikka taikka vakinainen asuinpaikka Euroopan unionin jäsenvaltiossa tai jossakin Euroopan talousalueen jäsenvaltiossa, toimitetaan selvittäjän ilmoitus, jäljempänä ”ilmoitus”, tšekin kielellä maksukyvyttömyyslain 373 §:n 2 momentin mukaisesti.
Velkoja, jota haluaa kiistää ilmoituksessa mainittujen saataviensa määrän tai luonteen, voi jättää neljän kuukauden kuluessa konkurssiin asettamisen päivämäärästä eli 21. helmikuuta 2022 mennessä kirjallisen vastalauseen selvittäjälle. Tämän tekemättä jättäminen merkitsee sitä, että velkoja hyväksyy ilmoituksen sisällön. Velkoja voi kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun tämä ote konkurssiinasettamispäätöksestä on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, esittää vastalauseen siitä, ettei hän ole saanut ilmoitusta. Vastalauseessa on mainittava velkojan saatavien määrä velalliselta konkurssiin asettamispäivänä. Vastalauseeseen on liitettävä virallisesti oikeaksi todistetut jäljennökset asiakirjoista, joissa vahvistetaan vastalauseessa väitetty määrä, saatavien alkuperä ja luonne ja eritoten se, onko kyseessä velallisen omaisuuteen kohdistuva saatava (maksukyvyttömyyslain 168 §), omaisuuteen kohdistuvan saatavan kanssa samanarvoinen saatava (maksukyvyttömyyslain 169 §), saatava, jolla on reaalitakuus, saatava, jolla on muunlainen vakuus, vai etuoikeusasemaltaan muita huonommassa asemassa oleva saatava (maksukyvyttömyyslain 172 §:n 2 momentti), sekä mainittava mahdollinen omistuksenpidätys.
Velkoja, jolla on rekisteröity toimipaikka, kotipaikka tai asuinpaikka taikka vakinainen asuinpaikka Euroopan unionin jäsenvaltiossa tai jossakin Euroopan talousalueen jäsenvaltiossa, voi maksukyvyttömyyslain 373 §:n 4 momentin mukaisesti esittää vastalauseen kyseisen jäsenvaltion virallisella kielellä. Maksukyvyttömyyslain 373 §:n 4 momentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetussa tapauksessa vastalauseen otsikkona on oltava tšekin kielellä ”Podání námitky proti výši pohledávky” (Saatavien määrää koskeva vastalause). . Maksukyvyttömyyslain 373 §:n 4 momentin toisessa virkkeessä tarkoitetussa tapauksessa vastalauseen otsikkona on oltava tšekin kielellä ”Přihláška pohledávky” (Saatavien ilmoittaminen). Jos vastalause on pesänselvittäjästä selkeä, hän ottaa sen huomioon, vaikka siinä ei ole otsikkoa. Pesänselvittäjän ei tarvitse ottaa myöhempää vastalausetta huomioon, paitsi jos on ilmeistä, että vastalause oli esitetty määräajassa niistä vastaavalle viranomaiselle. Pesänselvittäjä voi vaatia velkojaa toimittamaan käännöksen tšekin kielellä.
Lukáš Vlašaný, selvittäjä
Československé úvěrní družstvo (selvitystilassa)
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/22 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.10503 – SK Capital Partners / Seqens)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2021/C 463/19)
1.
Komissio vastaanotti 8. marraskuuta 2021 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
— |
SK Capital Partners, LP (SK Capital Partners, Yhdysvallat) |
— |
Seqens Group Holding SAS (Seqens, Ranska). |
SK Capital Partners hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yrityksessä Seqens.
Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
— |
SK Capital Partners on pääomasijoitusyhtiö, joka keskittyy erikoismateriaaleihin, kemikaaleihin ja lääkealaan. |
— |
Seqens toimii monenlaisten oleellisten kemikaalien, farmaseuttisten ratkaisujen ja erikoisainesosien valmistuksen ja jakelun aloilla. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.10503 – SK Capital Partners / Seqens
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
F. +32 22964301
Postiosoite:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Brussels |
BELGIUM |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
MUUT SÄÄDÖKSET
Euroopan komissio
16.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 463/24 |
Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla
(2021/C 463/20)
Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
”Zagorski bagremov med”
EU-nro: PDO-HR-02612 – 1. kesäkuuta 2020
SAN (X) SMM ( )
1. [SAN:n tai SMM:n] nimi tai nimet
”Zagorski bagremov med”
2. Jäsenvaltio tai kolmas maa
Kroatian tasavalta
3. Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus
3.1. Tuotelaji
Luokka 1.4 Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.)
3.2. Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta
3.2.1. Tuotteen määritelmä
”Zagorski bagremov med” valmistetaan medestä, jota saadaan ensisijaisesti Hrvatsko Zagorjen alueella kasvavasta valeakaasiasta (Robinia pseudoacacia) sekä sen lähistöllä kasvavista hunajakasveista. Ensisijaisen kasvilajin yhteydessä kasvavat kasvilajit ovat kehittyneet alueen erityisten geomorfologisten ja ilmasto-olosuhteiden myötävaikutuksesta, ja niillä on yhdessä ensisijaisen kasvilajin kanssa vaikutuksensa hunajan kasvitieteelliseen alkuperään. Tuote saatetaan markkinoille lingottuna hunajana, kennohunajana tai palahunajana.
3.2.2. Siitepölykoostumuksen ominaisuudet
Valeakaasian (Robinia pseudoacacia) siitepölyn lisäksi Zagorski bagremov med -hunajan siitepölykoostumuksessa voi olla myös seuraavien mesikasvilajien siitepölyä: mustamarjakanukka (Cornus sanguinea), korpipaatsama (Frangula alnus), misteliä muistuttava Loranthus europaeus, asterikasvit (Asteraceae), vaahtera (Acer spp.), puna-apila (Trifolium pratense), voikukka (Taraxacum officinale), ristikukkaiset (Brassicaceae), hedelmälajit (Prunus spp.), voikukan tyyppiset asterikasvit (Asteraceae: Taraxacum-tyyppi), sarjakukkaiskasvit (Apiaceae), sinapit (Sinapis spp.), lehmus (Tilia spp.), keltamaite (Lotus corniculatus), kaunokit (Centaurea spp.) sekä vähäisemmässä määrin muiden kasvilajien siitepöly. Siitepölykoostumuksessa voi olla siitepölyä myös seuraavista muista kuin mesikasveista: saarni (Fraxinus spp.), koiranheinä (Dactylis glomerata), heinäkasvit (Poaceae), ratamo (Plantago spp.), angervo (Filipendula spp.), sara (Carex spp.), tammi (Quercus spp.) ja unikko (Papaver spp.).
Kun muiden kuin mesikasvien siitepölyn määrä on vähennetty Zagorski bagremov med -hunajan sisältämän siitepölyn kokonaismäärästä, jäljellä on oltava yli 27 prosenttia valeakaasian (Robinia pseudoacacia) siitepölyä.
3.2.3. Aistinvaraiset ominaisuudet
Zagorski bagremov med -hunajalla on seuraavat aistinvaraiset ominaisuudet:
Ulkomuoto
Väri: vaalea, lähes värittömästä vaaleaan oljenkeltaiseen riippuen hunajan yksikukkaisuudesta.
Kirkkaus: erittäin kirkas.
Kiteytyminen: pysyy pitkään juoksevana, kiteytyy harvoin.
Tuoksu
Ei voimakas. Hunajanäytteen yksikukkaisuudesta riippuen mahdollisesti selvästi havaittava valeakaasiankukan ja tuoreen vahan tuoksu.
Maku
Melko tai erittäin makea, matala happopitoisuus.
Aromi
Kestoltaan lyhyt tai keskipitkä vaniljan, valeakaasiankukan, hunajakennon ja vastakirnutun voin aromi.
3.2.4. Fysikaalis-kemialliset parametrit
Vesipitoisuus: enintään 18,0 %.
Sähkönjohtavuus: enintään 0,25 mS/cm.
Hydroksimetyylifurfuraalipitoisuus: enintään 15 mg/kg hunajaa.
3.3. Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)
Mehiläisyhdyskuntia ei saa ruokkia mehiläisten laiduntaessa.
3.4. Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella
Kaikkien Zagorski bagremov med -hunajan tuotantovaiheiden (laiduntamisen ja keruun) on tapahduttava kohdassa 4 rajatulla maantieteellisellä alueella.
3.5. Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt
Tuotteen laadun ja jäljitettävyyden varmistamiseksi ”Zagorski bagremov med” tulee pakata rajatulla maantieteellisellä alueella. Kuljetuksen aikana vallitsevat vääränlaiset (korkeat) lämpötilat voivat muuttaa Zagorski bagremov med -hunajan fysikaalis-kemiallisia parametreja ja aistinvaraisia ominaisuuksia tai johtaa asiaankuulumattomien hajujen tarttumiseen tai ilmankosteuden kertymiseen hunajaan. Siksi hunajapakkauksissa on ilmatiivis, ihannetapauksessa metallinen kansi.
Hunaja voidaan pakata myyntiolosuhteista riippuen erikokoisiin pakkauksiin, ja pakkaustavoista pidetään kirjaa.
3.6. Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt
Ennen markkinoille saattamista kaikkiin pakkauksiin on merkittävä Zagorski bagremov med -hunajan logo, jonka on oltava pakkauksen muuta tekstiä suurempi. Logossa on musta tausta, jonka keskellä on teksti ZAGORSKI BAGREMOV MED. Sanat ”zagorski” ja ”med” on kirjoitettu valkoisin ja sana ”bagremov” keltaisin kirjaimin. Tekstin vasemmalla puolella on kolme erikokoista, tyyliteltyä valkoista mehiläistä (kaavio 1).
Kaavio 1: Zagorski bagremov med -logo.
4. Maantieteellisen alueen tarkka rajaus
Zagorski bagremov med -hunajan maantieteellinen tuotantoalue käsittää Hrvatsko Zagorjen alueen, tarkemmin sanottuna koko Krapina-Zagorjen maakunnan, Varaždinin maakunnan länsiosan, johon kuuluvat Bednjan, Lepoglavan, Ivanecin, Novi Marofin, Breznički Humin ja Breznican kaupungit ja kunnat, sekä Zagrebin maakunnassa sijaitsevan alueen, joka rajoittuu Krapina-Zagorjen ja Varaždinin maakuntiin ja jossa sijaitsevat Brdovecin, Marija Gorican, Pušćan, Dubravican, Lukan, Jakovljen, Bistran ja Bedenican kunnat sekä Kupljenovon, Bregovljanan, Hruševec Kupljenskin ja Pojatnon asutusalueet.
5. Yhteys maantieteelliseen alueeseen
Maantieteellisen alueen erityisyys
Suuressa osassa Hrvatsko Zagorjen alueesta on runsaasti luonnonvaraista kasvillisuutta ja maataloutta ja vain vähän intensiivistä maataloustuotantoa ja teollisuutta. Kohdassa 4 rajatulla maantieteellisellä alueella on näin ollen ihanteelliset olosuhteet mehiläishoidolle.
Zagorski bagremov med -hunajan erityisyys on suurelta osin rajatun maantieteellisen alueen topografisten ja ilmastotekijöiden sekä kukkivien kasvien ansiota.
Rajatulla maantieteellisellä alueella vallitsee kostea mannerilmasto. Talvi on suhteellisen leuto, kesä melko lämmin ja syksy hieman kevättä lämpimämpi. Syksyn ja kevään lämpötilat ovat vuoden keskilämpötilaa korkeampia. Myöhäissyksy ja talvi ovat kukkuloilla usein lämpimämpiä ja aurinkoisempia kuin tasangoilla. Kukkulat säästyvät laaksoissa yleisesti esiintyvältä hallalta. Hrvatsko Zagorjen alueelle on tyypillistä mannerilmaston saderytmi, mikä tarkoittaa rankkasateita touko-, kesä- ja heinäkuuhun sijoittuvalla kasvukaudella. Myös marraskuussa on sadehuippu, kun taas helmi- ja maaliskuu ovat kuivimmat kuukaudet. Vuotuinen sademäärä on noin 1 000 millimetriä. Mäkisellä maastolla on vaikutuksensa tuuleen. Useimmin tuuli puhaltaa lännestä (45 % vuodesta) ja toiseksi eniten idästä (29 % vuodesta), kun taas 6 prosenttia vuodesta on tyyntä. Kovimmat tuulet ovat voimakkuudeltaan boforiasteikolla 6–9. Voimakkaimmillaan tuuli on myöhäissyksyn ja varhaiskevään välillä (Crkvenčić et al., 1974b: Geografija SR Hrvatske [Kroatian sosialistisen tasavallan maantiede], s. 69–81).
Hrvatsko Zagorjen erityispiirteisiin kuuluvat sen runsaat kukkulat, joiden ansiosta valeakaasiat säästyvät myöhäiskevään hallalta. Mäkisen maaston ansiosta valeakaasia kukkii – ja mehiläiset laiduntavat – pitempään, sillä valeakaasia kukkii ensin suojassa olevilla alavilla alueilla ja vasta myöhemmin korkeammissa paikoissa. Kroatian tasangoilla mehiläiset laiduntavat valeakaasiankukissa keskimäärin 10–12 päivää, mutta rajatulla maantieteellisellä alueella tämä aika pitenee maan pintarakenteen ansiosta 20 päivään (Šimić, 1980: Naše medonosno bilje [Mesikasvimme], s. 84–85).
Rajatun maantieteellisen alueen ilmasto-olosuhteilla on merkittävä vaikutus meden erittymiseen. Farkasin ja Zajaczin (2007) (Nectar Production for the Hungarian Honey Industry, s. 134) mukaan valeakaasian meden erittymisen kannalta ihanteelliset olosuhteet ovat tyynet, lämpimät yöt (noin 15 °C) ja riittävä aamukaste sekä melko lämpimät päivät (25 °C). Arvioidut ilman lämpötilat vahvistettiin kolmivuotisessa tutkimuksessa, jonka Krušelj teki valeakaasian kukintakaudella Krapina-Zagorjen maakunnassa (vuonna 2012 julkaistu väitöskirja Utjecaj vremenskih i proizvodnih uvjeta na kakvoću bagremova meda s područja Krapinsko-zagorske županije [Sään ja tuotanto-olosuhteiden vaikutus valeakaasiahunajan laatuun Krapina-Zagorjen maakunnassa], s. 66, 77 ja 81).
Rajatun maantieteellisen alueen erityisyys on nähtävissä myös sen kukkivissa kasveissa eli valeakaasiametsiköissä, joista suurin osa esiintyy ryhmissä tai muodostaa sekametsiä muiden puulajien kanssa. Valeakaasia on erittäin tuottelias kasvi. Se leviää helposti ja nopeasti kosteassa ja hedelmällisessä maaperässä ja voi toimia pioneerilajina.
Mehiläishoitoa on harjoitettu rajatulla maantieteellisellä alueella jo vuosisatojen ajan. Se oli yksi Zagorjen kartanoiden ja tilojen tärkeimmistä maatalouden muodoista. Hunaja ja vaha ovat kuuluneet markkinoiden kysytyimpien tuotteiden joukkoon. Siksi Kroatian parlamentti sääti jo vuonna 1626 (Petrić, 2011: Samobor i okolica u ranom novom vijeku [Samobor ja sen lähiseutu uuden ajan alussa], s. 309–310, ja F. Šišić, 1918: Podatci o skladištima meda [Tietoa hunajavarastoista], Kroatian parlamentin asiakirjat, s. 458, 465), että hunajaa sai viedä ainoastaan Krapinan, Varaždinin ja Samoborin kaupungeista (Mudrinjak, 2017: Hrvatska pčela [Kroatian mehiläinen], s. 203–205). Kroatiasta vietävä hunaja piti punnita, ja sadasta kilogrammasta hunajaa maksettiin kaksi kreutseria.
Tuotteen erityisyys
Tuotantoalueella kasvavien kasvilajien siitepölyn ansiosta sekä hunajan maantieteellinen että kasvitieteellinen alkuperä voidaan määrittää. Lukuisten tutkimusten siitepölyanalyysien tulosten perusteella yksikukkahunajalta edellytettävä valeakaasiasiitepölyn 20 prosentin osuus ylittyy – se on Zagorski bagremov med -hunajassa 27 prosenttia. Tämän hunajan ilmeisen yksikukkainen luonne on havaittavissa sen fysikaalis-kemiallisissa ominaisuuksissa (sähkönjohtavuus) ja aistinvaraisten ominaisuuksien ilmaisuvoimassa. Ne korostavat sen erityisyyttä ja omaleimaisuutta verrattuna muiden alueiden samantyyppisiin hunajiin. On myös huomattava, että rajatulla maantieteellisellä alueella tuotettua valeakaasiahunajaa on valvottu jo vuosien ajan, eikä sen kasvitieteellisen alkuperän seurannassa ei ole löydetty jäämiä rapsin siitepölystä. Tämä erottaa alueen useimmista Kroatian muista valeakaasiahunajan tuotantopaikoista.
Syy-seuraussuhde maantieteellisen alueen erityisluonteen ja tuotteen erityisluonteen välillä
Rajatun maantieteellisen tuotantoalueen topografiset ja ilmastotekijät sekä kukkaresurssit määrittävät Zagorski bagremov med -hunajan erityisluonteen. Hrvatsko Zagorjen pinnanmuodot (mäkinen maasto) vaikuttavat valeakaasian kukinnan kestoon ja näin ollen myös mehiläisten laiduntamiseen, joka pitenee alueella 20 päivään. Maaperän ominaisuuksien (jäykkä, hapan maaperä), pienten, hajanaisten maalohkojen sekä maanviljelytekniikoiden soveltamisvaikeuksien vuoksi alueella ei viljellä rapsia, mikä tekee rajatusta maantieteellisestä alueesta erityisen sopivan Zagorski bagremov med -hunajan tuotantoon Kroatian muihin osiin verrattuna. Muualla Kroatiassa valeakaasiahunajaa tuotetaan alueilla, joilla kasvaa rapsia, minkä vuoksi rapsin mettä (ja näin ollen siitepölyä) hunajassa ei voida välttää.
Zagorski bagremov med -hunajan erityisluonne perustuu pitkään mehiläishoitoperinteeseen, joten yhteyttä rajattuun maantieteelliseen alueeseen kuvastavat myös historialliset, perinne- ja kulttuuritekijät.
Yhden tärkeimmistä historiallisista yhteyksistä hunajan ja vahan tuotantoon Hrvatsko Zagorjessa muodostaa piparkakkujen kaltaisten liticar-hunajakeksien ja kynttilöiden valmistus. Piparkakkujen valmistus tuli alueelle 1500- ja 1600-luvun taitteessa kauppamatkustajien mukana osana Steiermarkin liticar-leipurien kiltaa, ja sitä harjoitetaan yhä. Piparkakkujen valmistus Hrvatsko Zagorjessa tunnustettiin ja otettiin mukaan UNESCOn aineettoman kulttuuriperinnön luetteloon vuonna 2010.
Zagorski bagremov med -hunajan tuotannon korkea laatu on tulosta Hrvatsko Zagorjen mehiläishoitajien nykyaikaisen tekniikan tuntemuksesta, jota tarvitaan mehiläisyhdyskuntien hoidossa ja hunajan valmistelussa myyntiä varten. Mehiläishoitajat pyrkivät löytämään parhaat paikat sekä paikallaan pysyville että liikuteltaville mehiläistarhoille ja keräämään hunajan oikeaan aikaan, mikä on laatuhunajan tuotannon edellytys.
Viimeksi kuluneiden 16 vuoden aikana Krapina-Zagorjen maakunta ja Krapina-Zagorjen maakunnan mehiläishoitajien yhdistysten liitto ovat järjestäneet tapahtuman, jossa tehdään tunnetuksi Zagorski bagremov med -hunajan laatua ja Zagorjen mehiläishoitajia sekä esitellään ja arvioidaan Krapina-Zagorjen maakunnassa valmistettua hunajaa.
Osoituksena Zagorski bagremov med -hunajan erityislaadusta Kroatian muissa osissa tuotettuun valeakaasiahunajaan verrattuna on, että erään Hrvatsko Zagorjessa sijaitsevassa Konjščinan kunnassa asuvan mehiläishoitajan hunaja sai maailman parhaan valeakaasiahunajan palkinnon Ljubljanassa vuonna 2010 järjestetyssä Apimedica and Apiquality Forum -tapahtumassa. Lisäksi rajatulla maantieteellisellä alueella tuotettu Zagorski bagremov med -hunaja on jo useiden vuosien ajan kerännyt kiitosta Kroatiassa ja lähellä sijaitsevassa Sloveniassa pidetyissä hunajatapahtumissa.
Eritelmän julkaisutiedot
(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)
https://poljoprivreda.gov.hr/UserDocsImages/dokumenti/hrana/zoi-zozp-zts/dokumenti-zoi-zozp-zts/Specifikacija_proizvoda_Zagorski_bagremov_med.pdf