ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 462

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

64. vuosikerta
15. marraskuuta 2021


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2021/C 462/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2021/C 462/02

Jaostojen perustaminen ja tuomareiden sijoittaminen jaostoihin

2


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin tuomioistuin

2021/C 462/03

Asia C-546/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesverwaltungsgericht – Itävalta) – FN, GM, Adler Real Estate AG, HL ja Petrus Advisers LLP v. Übernahmekommission (Ennakkoratkaisupyyntö – Yhtiöoikeus – Julkiset ostotarjoukset – Direktiivi 2004/25/EY – 5 artikla – Pakollinen tarjous – 4 artikla – Valvontaviranomainen – Lainvoimainen päätös, jossa todetaan julkisen ostotarjouksen tekemistä koskevan velvollisuuden laiminlyönti – Kyseisen päätöksen sitova vaikutus saman viranomaisen myöhemmin vireille panemassa hallinnollista seuraamusta koskevassa menettelyssä – Unionin oikeuden tehokkuusperiaate – Unionin oikeuden yleiset periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Euroopan unionin perusoikeuskirja – 47 ja 48 artikla – Vaikenemisoikeus – Syyttömyysolettama – Oikeus saada asiansa käsitellyksi riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa)

6

2021/C 462/04

Asia C-605/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesverwaltungsgericht – Itävalta) – Adler Real Estate AG, Petrus Advisers LLP ja GM v. Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA) (Ennakkoratkaisupyyntö – Jäsenvaltiossa sijaitsevilla tai toimivilla säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otetut arvopaperit – Avoimuusvaatimus – Yhdessä toimivien henkilöiden yhtiöistä hankkimista huomattavista omistusosuuksista ilmoittaminen – Direktiivi 2004/109/EY – 3 artiklan 1a kohdan neljäs alakohta – Käsite tiukemmat vaatimukset – Direktiivi 2004/25/EY – Kyseisen direktiivin 4 artiklan mukaisesti nimetyn viranomaisen harjoittama valvonta)

7

2021/C 462/05

Asia C-107/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Obvodní soud pro Prahu 9 – Tšekki) – XR v. Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost (Ennakkoratkaisupyyntö – Sosiaalipolitiikka – Direktiivi 2003/88/EY – Työajan järjestäminen – Työajan ja lepoajan käsitteet – Tauko, jonka aikana työntekijän on oltava valmiina lähtemään hälytystehtävään kahdessa minuutissa – Unionin oikeuden ensisijaisuus)

7

2021/C 462/06

Asia C-768/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesverwaltungsgericht – Saksa) – Saksan liittotasavalta v. SE (Ennakkoratkaisupyyntö – Turvapaikka-asioita ja toissijaista suojelua koskeva yhteinen politiikka – Direktiivi 2011/95/EU – 2 artiklan j alakohdan kolmas luetelmakohta – Perheenjäsenen käsite – Täysi-ikäinen henkilö, joka hakee kansainvälistä suojelua sen perhesiteen perusteella, joka hänellä on jo toissijaista suojelua saaneeseen alaikäiseen – Ratkaiseva ajankohta sen arvioimisen kannalta, onko kyseessä alaikäinen)

8

2021/C 462/07

Asia C-783/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Audiencia Provincial de Barcelona – Espanja) – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne v. GB (Ennakkoratkaisupyyntö – Maatalous – Alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suoja – Yhtenäinen ja tyhjentävä luonne – Asetus (EU) N:o 1308/2013 – 103 artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohta – 103 artiklan 2 kohdan b alakohta – Mielleyhtymä – Suojattu alkuperänimitys Champagne – Palvelut – Tuotteiden vastaavuus – Kauppanimen Champanillo käyttö)

9

2021/C 462/08

Asia C-855/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Naczelny Sąd Administracyjny – Puola) – G. sp. z o.o. v. Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy (Ennakkoratkaisupyyntö – Arvonlisävero – Direktiivi 2006/112/EY – 69 artikla – Arvonlisäverosaatavan syntyminen – Moottoripolttoaineiden yhteisöhankinta – Arvonlisäveron ennakkomaksuvelvollisuus – 206 artikla – Ennakkomaksujen käsite – 273 artikla – Arvonlisäveron kannon oikea toimittaminen ja petosten estäminen – Jäsenvaltioiden harkintavalta)

10

2021/C 462/09

Asia C-906/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour de cassation – Ranska) – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on FO (Ennakkoratkaisupyyntö – Tieliikenne – Sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistaminen – Asetus (EY) N:o 561/2006 – 3 artiklan a alakohta – Se, ettei asetusta sovelleta tieliikenteeseen, jossa käytetään säännöllisessä henkilöliikenteessä käytettäviä ajoneuvoja, kun kyseisen liikennereitin pituus on enintään 50 kilometriä – Sekakäyttöinen ajoneuvo – 19 artiklan 2 kohta – Ekstraterritoriaalinen seuraamus – Jäsenvaltion alueella todettu säännösten rikkominen, joka on tapahtunut toisen jäsenvaltion alueella – Rikosoikeudellinen laillisuusperiaate – Asetus (ETY) N:o 3821/85 – Tieliikenteen valvontalaite – 15 artiklan 2 kohta – Velvollisuus asettaa kuljettajakortti kyseiseen valvontalaitteeseen – 15 artiklan 7 kohta – Velvollisuus esittää milloin tahansa pyynnöstä kuljettajakortti valvontaviranomaiselle – Se, ettei kuljettajakorttia ole asetettu valvontalaitteeseen useina niistä 28 päivästä, jotka edeltävät valvontapäivää)

10

2021/C 462/10

Asia C-927/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 7.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Liettua) – UAB Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras (Ennakkoratkaisupyyntö – Julkiset hankinnat – Direktiivi 2014/24/EU – 58 artiklan 3 ja 4 kohta – 60 artiklan 3 ja 4 kohta – Liite XII – Hankintasopimusten tekomenettelyn kulku – Osallistujien valitseminen – Valintaperusteet – Todistuskeinot – Talouden toimijoiden taloudellinen ja rahoituksellinen tilanne – Tilapäisen yritysten yhteenliittymän johtajan mahdollisuus vedota tuloihin, jotka on saatu edeltävän hankintasopimuksen perusteella samalta alalta kuin mihin pääasiassa kyseessä oleva hankintasopimus kuuluu, mukaan lukien tilanne, jossa tämä ei itse harjoita toimintaa pääasiassa kyseessä olevan hankintasopimuksen kattamalla alalla – Talouden toimijoiden tekninen ja ammatillinen pätevyys – Direktiivissä hyväksyttyjen todistuskeinojen tyhjentävä luonne – 57 artiklan 4 kohdan h alakohta sekä 6 ja 7 kohta – Julkisten palveluhankintasopimusten tekeminen – Vapaaehtoiset poissulkemisperusteet, jotka koskevat hankintasopimuksen tekomenettelyyn osallistumista – Merkitseminen luetteloon talouden toimijoista, jotka on suljettu hankintasopimusten tekomenettelyn ulkopuolelle – Tilapäisen yritysten yhteenliittymän jäsenten välinen yhteisvastuu – Seuraamuksen henkilökohtainen luonne – 21 artikla – Talouden toimijan hankintaviranomaiselle toimittamien tietojen luottamuksellisuuden suoja – Direktiivi (EU) 2016/943 – 9 artikla – Luottamuksellisuus – Liikesalaisuuksien suoja – Sovellettavuus hankintasopimusten tekomenettelyihin – Direktiivi 89/665/ETY – 1 artikla – Oikeus tehokkaisiin muutoksenhakukeinoihin)

11

2021/C 462/11

Asia C-5/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberlandesgericht Düsseldorf – Saksa) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV v. Vodafone GmbH (Ennakkoratkaisupyyntö – Sähköinen viestintä – Asetus (EU) 2015/2120 – 3 artikla – Avoin internetyhteys – 3 artiklan 1 kohta – Loppukäyttäjien oikeudet – 3 artiklan 2 kohta – Loppukäyttäjien oikeuksien käyttämistä rajoittavia sopimuksia ja kaupallisia käytäntöjä koskeva kielto – 3 artiklan 3 kohta – Velvollisuus kohdella tietoliikennettä yhdenvertaisesti ja syrjimättömästi – Mahdollisuus panna täytäntöön kohtuullisia liikenteenhallintatoimenpiteitä – Niin sanottua nollatariffia koskeva hinnoittelulisävaihtoehto – Internetyhteyden jakamista koskeva rajoitus)

13

2021/C 462/12

Asia C-18/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgerichtshof – Itävalta) – XY (Ennakkoratkaisupyyntö – Rajavalvonta, turvapaikka ja maahanmuutto – Turvapaikkapolitiikka – Kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevat yhteiset menettelyt – Direktiivi 2013/32/EU – 40 artikla – Myöhempi hakemus – Uudet seikat tai perusteet – Käsite – Seikat, jotka olivat olemassa jo ennen kansainvälistä suojelua koskevaa aiempaa hakemusta koskeneen menettelyn lainvoimaista päättämistä – Oikeusvoiman periaate – Hakijasta itsestään riippuvat syyt)

14

2021/C 462/13

Asia C-22/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 2.9.2021 – Euroopan komissio v. Ruotsin kuningaskunta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 91/271/ETY – 4, 5, 10 ja 15 artikla – Yhdyskuntajätevesien käsittely – Tietyn suuruisten taajamien jätevesien biologinen tai vastaava käsittely – Haavoittumiselle alttiille alueille johdettavien jätevesien tehokkaampi käsittely – SEU 4 artiklan 3 kohta – Jäsenvaltioiden esittämien tietojen tarkistaminen – Vilpittömän yhteistyön velvoite)

14

2021/C 462/14

Yhdistetyt asiat C-33/20, C 155/20 ja C-187/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Landgericht Ravensburg – Saksa) – UK v. Volkswagen Bank GmbH (C-33/20), RT, SV ja BC v. Volkswagen Bank GmbH ja Skoda Bank, Volkswagen Bank GmbH:n sivuliike (C-155/20) sekä JL ja DT v. BMW Bank GmbH ja Volkswagen Bank GmbH (C-187/20) (Ennakkoratkaisupyyntö – Kuluttajansuoja – Direktiivi 2008/48/EY – Kulutusluotto – 10 artiklan 2 kohta – Pakolliset maininnat sopimuksessa – Velvollisuus mainita luottotyyppi, luottosopimuksen kesto, viivästyskorko ja luottosopimuksen tekohetkellä sovellettavan viivästyskoron mukauttamismekanismi – Viivästyskoron mukauttaminen jäsenvaltion keskuspankin määrittämän peruskoron muuttumisen perusteella – Luoton ennenaikaisen takaisinmaksun tapauksessa maksettava korvaus – Velvollisuus täsmentää viivästyskoron ja korvauksen muuttamisen laskentatapa – Ei ole velvollisuutta mainita kansallisessa lainsäädännössä säädettyjä luottosopimuksen päättämismahdollisuuksia, joista ei säädetä direktiivissä 2008/48 – 14 artiklan 1 kohta – Kuluttajan peruuttamisoikeus, joka perustuu 10 artiklan 2 kohdan mukaisen pakollisen maininnan puuttumiseen – Tämän oikeuden käyttäminen määräajan päätyttyä – Luotonantajalle osoitettu kielto esittää oikeudenmenetysväite tai väite oikeuden väärinkäytöstä)

15

2021/C 462/15

Asia C-34/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Köln – Saksa) – Telekom Deutschland GmbH v. Saksan valtio, jota edustaa Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (Ennakkoratkaisupyyntö – Sähköinen viestintä – Asetus (EU) 2015/2120 – 3 artikla – Avoin internetyhteys – 3 artiklan 1 kohta – Loppukäyttäjien oikeudet – 3 artiklan 2 kohta – Loppukäyttäjien oikeuksien käyttämistä rajoittavia sopimuksia ja kaupallisia käytäntöjä koskeva kielto – 3 artiklan 3 kohta – Velvollisuus kohdella tietoliikennettä yhdenvertaisesti ja syrjimättömästi – Mahdollisuus panna täytäntöön kohtuullisia liikenteenhallintatoimenpiteitä – Niin sanottua nollatariffia koskeva hinnoittelulisävaihtoehto – Kaistanleveyttä koskeva rajoitus)

17

2021/C 462/16

Asia C-66/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Procura della Repubblica di Trento – Italia) – Sellaisen eurooppalaisen tutkintamääräyksen tunnustaminen ja täytäntöönpano, jonka kohteena on XK (Ennakkoratkaisupyyntö – SEUT 267 artikla – Kansallisen tuomioistuimen käsite – Arviointiperusteet – Procura della Repubblica di Trento (Trenton syyttäjäviranomainen, Italia) – Ennakkoratkaisupyynnön tutkimatta jättäminen)

18

2021/C 462/17

Asia C-100/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesfinanzhof – Saksa) – XY v. Hauptzollamt B (Ennakkoratkaisupyyntö – Verotus – Energiatuotteiden ja sähkön verotus – Direktiivi 2003/96/EY – 17 artiklan 1 kohdan a alakohta – Energiatuotteiden ja sähkön käytöstä energiaintensiivisten yritysten hyväksi myönnettävät verohuojennukset – Valinnainen huojennus – Sellaisten maksujen ja verojen palauttamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotka on kannettu tässä direktiivissä jäsenvaltioille annetun mahdollisuuden perusteella annettujen kansallisen oikeuden säännösten vastaisesti – Korkojen maksaminen – Yhdenvertaisen kohtelun periaate)

18

2021/C 462/18

Asia C-169/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 2.9.2021 – Euroopan komissio v. Portugalin tasavalta (Jäsenyydestä johtuvien velvollisuuksien täyttämättä jättäminen – SEUT 110 artikla – Sisäiset maksut – Syrjivät maksut – Kielto – Muista jäsenvaltioista tuodut käytetyt ajoneuvot – Ajoneuvon rekisteröintimaksun osa, joka lasketaan hiilidioksidipäästöjen perusteella – Ajoneuvon arvonalennuksen jättäminen huomioon ottamatta)

19

2021/C 462/19

Asia C-180/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 2.9.2021 – Euroopan komissio v. Euroopan unionin neuvosto (Kumoamiskanne – Päätökset (EU) 2020/245 ja (EU) 2020/246 – Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Armenian tasavallan välisellä kokonaisvaltaisella ja tehostetulla kumppanuussopimuksella perustetussa kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettava kanta – Sopimus, jonka tietyt määräykset voivat liittyä yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan (YUTP) – Kumppanuusneuvoston, kumppanuuskomitean, alakomiteoiden ja muiden elimien työjärjestysten hyväksyminen – Kahden erillisen päätöksen antaminen – Oikeudellisen perustan valinta – SEU 37 artikla – SEUT 218 artiklan 9 kohta – Äänestyssääntö)

19

2021/C 462/20

Asia C-337/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour de cassation – Ranska) – DM ja LR v. Caisse régionale de Crédit agricole mutuel (CRCAM) – Alpes-Provence (Ennakkoratkaisupyyntö – Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Maksupalvelut sisämarkkinoilla – Direktiivi 2007/64/EY – 58 ja 60 artikla – Maksupalvelunkäyttäjä – Ilmoitus oikeudettomista maksutapahtumista – Maksupalveluntarjoajan vastuu näistä maksutapahtumista – Maksupalvelunkäyttäjän takaajan nostama vahingonkorvauskanne)

20

2021/C 462/21

Asia C-350/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Corte costituzionale – Italia) – O.D. ym. v. Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Ennakkoratkaisupyyntö – Direktiivi 2011/98/EU – Sellaisten kolmansista maista peräisin olevien työntekijöiden oikeudet, joilla on yhdistelmälupa – 12 artikla – Oikeus yhdenvertaiseen kohteluun – Sosiaaliturva – Asetus (EY) N:o 883/2004 – Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittaminen – 3 artikla – Äitiys- ja isyysetuudet – Perhe-etuudet – Jäsenvaltion lainsäädäntö, jolla sellaisilta kolmansien maiden kansalaisilta, joilla on yhdistelmälupa, evätään oikeus synnytysavustukseen ja äitiysrahaan)

21

2021/C 462/22

Asia C-371/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesgerichtshof – Saksa) – Peek & Cloppenburg KG, laillisena edustajanaan Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär BV v. Peek & Cloppenburg KG, laillisena edustajanaan Van Graaf Management GmbH (Ennakkoratkaisupyyntö – Kuluttajansuoja – Direktiivi 2005/29/EY – Sopimattomat kaupalliset menettelyt – Kaupalliset menettelyt, joita pidetään kaikissa olosuhteissa sopimattomina – Harhaanjohtavat kaupalliset menettelyt – Liitteessä I olevan 11 kohdan ensimmäinen virke – Mainoskampanjat – Toimituksellisen sisällön käyttäminen tiedotusvälineissä tuotteen myynnin edistämiseksi – Elinkeinonharjoittajan itsensä maksama myynnin edistäminen – Maksamisen käsite – Ilmoittajan ja mediayhtiön tuotteiden myynnin edistäminen – Puffi)

22

2021/C 462/23

Asia C-379/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Østre Landsret – Tanska) – B v. Udlændingenævnet (Ennakkoratkaisupyyntö – ETY:n ja Turkin välinen assosiaatiosopimus – Päätös N:o 1/80 – 13 artikla – Standstill-lauseke – Uusi rajoitus – Turkkilaisten työntekijöiden alaikäisten lasten perheenyhdistäminen – Ikää koskeva edellytys – Vaatimus, jonka mukaan perheenyhdistämiselle on oltava erityisiä perusteita – Yleisen edun mukainen pakottava syy – Onnistunut kotoutuminen – Oikeasuhteisuus)

22

2021/C 462/24

Asia C-502/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt cour d’appel de Mons– Belgia) – TP v. Institut des Experts en Automobiles (Ennakkoratkaisupyyntö – Sijoittautumisvapaus – Palvelujen tarjoamisen vapaus – Ammattipätevyyden tunnustaminen – Direktiivi 2005/36/EY – 5 artiklan 2 kohta – Jäsenvaltioon sijoittautunut autoasiantuntija, joka siirtyy vastaanottavan jäsenvaltion alueelle harjoittaakseen väliaikaisesti ja satunnaisesti ammattiaan – Vastaanottavan jäsenvaltion, johon hän oli aiemmin sijoittautunut, ammatillisen järjestön kieltäytyminen kirjaamasta häntä väliaikaisten ja satunnaisten palvelujen tarjoamisen rekisteriin – Väliaikaisen ja satunnaisen palvelujen tarjoamisen käsite)

23

2021/C 462/25

Asia C-171/21 P: Valitus, jonka Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. ja Gojko Čuljak ovat tehneet 8.2.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-603/20, Likvidacijska masa iza Mesoprodukt ja Čuljak v. komissio, 28.1.2021 antamasta määräyksestä

24

2021/C 462/26

Asia C-211/21 P: Valitus, jonka 12seasons GmbH on tehnyt 31.3.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-329/19, 12seasons v. EUIPO – Société immobilière et mobilière de Montagny (BE EDGY BERLIN), 20.1.2021 antamasta tuomiosta

24

2021/C 462/27

Asia C-309/21 P: Valitus, jonka Graanhandel P. van Schelven BV on tehnyt 12.5.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-306/19, Graanhandel P. van Schelven v. komissio, 24.3.2021 antamasta määräyksestä

24

2021/C 462/28

Asia C-369/21 P: Valitus, jonka Apologistics GmbH on tehnyt 14.6.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kymmenes jaosto) asiassa T-282/20, Apologistics v. EUIPO – Kerckhoff (APO), 21.4.2021 antamasta tuomiosta

25

2021/C 462/29

Asia C-417/21 P: Valitus, jonka repowermap.org on tehnyt 8.7.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kymmenes jaosto) asiassa T-872/16, repowermap.org v. EUIPO ja Repower, 28.4.2021 antamasta tuomiosta

25

2021/C 462/30

Asia C-470/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d’État (Ranska) on esittänyt 30.7.2021 – La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net ja French Data Network v. Premier ministre ja Ministère de la Culture

25

2021/C 462/31

Asia C-542/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Augstākā tiesa (Senāts) (Latvia) on esittänyt 30.8.2021 – SIA Mikrotīkls v. Valsts ieņēmumu dienests

26

2021/C 462/32

Asia C-551/21: Kanne 7.9.2021 – Euroopan komissio v. Euroopan unionin neuvosto

27

2021/C 462/33

Asia C-558/21 P: Valitus, jonka Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV ja Elkem Silicones France SAS ovat tehneet 8.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu kahdeksas jaosto) asiassa T-226/18, Global Silicones Council ym. v. komissio, 30.6.2021 antamasta tuomiosta

28

2021/C 462/34

Asia C-559/21 P: Valitus, jonka Global Silicones Council, Dow Silicones UK Ltd, Elkem Silicones France SAS, Evonik Operations GmbH, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV ja Wacker Chemie AG ovat tehneet 8.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu kahdeksas jaosto) asiassa T-519/18, Global Silicones Council ym. v. ECHA, 30.6.2021 antamasta tuomiosta

29

2021/C 462/35

Asia C-578/21 P: Valitus, jonka Irish Wind Farmers' Association Clg, Carrons Windfarm Ltd, Foyle Windfarm Ltd, Greenoge Windfarm Ltd ovat tehneet 17.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-680/19, Irish Wind Farmers' Association ym. v. komissio, 7.7.2021 antamasta tuomiosta

30

2021/C 462/36

Asia C-581/21 P: Valitus, jonka Ryanair DAC ja Laudamotion GmbH ovat tehneet 21.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-866/19, Ryanair ja Laudamotion v. komissio, 12.7.2021 antamasta määräyksestä

31

2021/C 462/37

Asia C-591/21 P: Valitus, jonka Ryanair DAC ja Laudamotion GmbH ovat tehneet 23.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu kymmenes jaosto) asiassa T-677/20, Ryanair ja Laudamotion v. komissio, 14.7.2021 antamasta tuomiosta

32

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2021/C 462/38

Yhdistetyt asiat T-639/14 RENV, T-352/15 ja T-740/17: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – DEI v. komissio (Valtiontuki – Sähköntoimitustariffi – Alouminionilta perittävän tariffin vahvistaminen välitystuomioistuimen ratkaisulla – Kantelun käsittelyn lopettamista koskeva päätös – Päätös, jossa todetaan, ettei kyseessä ole valtiontuki – Kannekelpoinen toimi – Asianomaisen osapuolen asema – Oikeussuojan tarve – Asiavaltuus – Tutkittavaksi ottaminen – Toimenpiteen katsominen valtiosta johtuvaksi – Etu – Yksityinen toimija -periaate – Vakavat vaikeudet)

33

2021/C 462/39

Asia T-752/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – NLMK v. komissio (Polkumyynti – Tiettyjen Kiinasta ja Venäjältä peräisin olevien kylmävalssattujen teräslevytuotteiden tuonti – Lopullinen polkumyyntitulli – Asetuksen (EY) N:o 1225/2009 18 artikla (josta on tullut asetuksen (EU) 2016/1036 18 artikla) – Käytettävissä olevien tietojen käyttäminen – Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 2 ja 5 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 2 ja 5 kohta) – Vahingon määritys – Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 7 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 7 kohta) – Syy-seuraussuhde – Asetuksen N:o 1225/2009 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta (joista on tullut asetuksen 2016/1036 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta) – Vahingon poistaminen – Puolustautumisoikeudet – Asianosaisten menettelyllinen yhdenvertaisuus – Hyvän hallinnon periaate – Perusteluvelvollisuus – Oikeasuhteisuus – Ilmeiset arviointivirheet)

34

2021/C 462/40

Asia T-753/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Severstal v. komissio (Polkumyynti – Tiettyjen Kiinasta ja Venäjältä peräisin olevien kylmävalssattujen teräslevytuotteiden tuonti – Lopullinen polkumyyntitulli – Asetuksen (EY) N:o 1225/2009 18 artikla (josta on tullut asetuksen (EU) 2016/1036 18 artikla) – Käytettävissä olevien tietojen käyttäminen – Asetuksen N:o 1225/2009 2 artiklan 3, 4, 9, 10 ja 12 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 2 artiklan 3, 4, 9, 10 ja 12 kohta) – Normaaliarvon, vientihinnan ja polkumyyntimarginaalin laskeminen – Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 2 ja 5 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 2 ja 5 kohta) – Vahingon määritys – Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 7 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 7 kohta) – Syy-seuraussuhde – Asetuksen N:o 1225/2009 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta (joista on tullut asetuksen 2016/1036 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta) – Vahingon poistaminen – Puolustautumisoikeudet – Hyvän hallinnon periaate – Oikeasuhteisuus – Ilmeiset arviointivirheet)

35

2021/C 462/41

Asia T-425/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Altice Europe v. komissio (Kilpailu – Yrityskeskittymät – Televiestinnän ala – Päätös, jolla määrätään sakkoja yrityskeskittymän toteuttamisesta ennen siitä ilmoittamista ja sen hyväksymistä – Asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 1 kohta ja 14 artikla – Oikeusvarmuus – Luottamuksensuoja – Laillisuusperiaate – Syyttömyysolettama – Oikeasuhteisuus – Rikkomisten vakavuus – Rikkomisten täytäntöönpano – Tietojenvaihto – Sakkojen määrä – Täysi harkintavalta)

35

2021/C 462/42

Asia T-591/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Healios v. EUIPO – Helios Kliniken (Healios) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus EU-kuviomerkiksi Healios – Aikaisempi EU-sanamerkki HELIOS – Sekaannusvaara – Merkkien samankaltaisuus – Tavaroiden ja palvelujen samankaltaisuus – Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta) – Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö – Asetuksen N:o 207/2009 42 artiklan 2 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 47 artiklan 2 kohta))

36

2021/C 462/43

Asia T-777/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 15.9.2021 CAPA ym. v. komissio (Valtiontuet – Merituulivoimapuistojen hyväksi toteutetut yksittäiset tukitoimenpiteet – Velvollisuus ostaa sähköä markkinahintaa korkeampaan hintaan – Alustava tutkintamenettely – Vastustamatta jättämistä koskeva päätös – Kumoamiskanne – Asetuksen (EU) 2015/1589 1 artiklan h alakohta – Asianomaisen osapuolen asema – Kalastusalan yritykset – Puistojen perustaminen kalastusalueille – Kilpailusuhde – Ei kilpailusuhdetta – Riski siitä, että riidanalaisten tukien myöntäminen vaikuttaa kalastusalan yritysten intresseihin – Puuttuu – Toimet eivät vaikuta kantajiin suoraan ja erikseen – Tutkimatta jättäminen)

37

2021/C 462/44

Asiat T-128/20 ja T-129/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Collibra v. EUIPO – Dietrich (COLLIBRA ja collibra) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemukset sanamerkin COLLIBRA ja kuviomerkin collibra rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aikaisempi kansallinen sanamerkki Kolibri – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Oikeus tulla kuulluksi – Asetuksen 2017/1001 94 artiklan 1 kohdan toinen virke)

38

2021/C 462/45

Asia T-169/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Marina Yachting Brand Management v. EUIPO – Industries Sportswear (MARINA YACHTING) (EU-tavaramerkki – Päätösten kumoamis- ja merkintöjen poistamismenettely – Sellaisen rekisterimerkinnän poistaminen, joka sisältää ilmeisen EUIPO:n syyksi katsottavan virheen – Maksukyvyttömyysmenettelyn kohteena oleva tavaramerkki – Tavaramerkin luovutuksen rekisteröinti – Konkurssimenettelyn tai vastaavan menettelyn voimassaolo kolmansiin osapuoliin nähden – EUIPO:n toimivalta – Huolellisuusvelvoite – Asetuksen (EU) 2017/1001 20, 24, 27 ja 103 artikla – Asetuksen (EU) 2015/848 3, 7 ja 19 artikla)

39

2021/C 462/46

Asia T-173/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Henry Cotton’s Brand Management v. EUIPO – Industries Sportswear (Henry Cotton’s) (EU-tavaramerkki – Päätösten kumoamis- ja merkintöjen poistamismenettely – Sellaisen rekisterimerkinnän poistaminen, joka sisältää ilmeisen EUIPO:n syyksi katsottavan virheen – Maksukyvyttömyysmenettelyn kohteena olevat tavaramerkit – Tavaramerkkien luovutuksen rekisteröinti – Konkurssimenettelyn tai vastaavan menettelyn voimassaolo kolmansiin osapuoliin nähden – EUIPO:n toimivalta – Huolellisuusvelvoite – Asetuksen (EU) 2017/1001 20, 24, 27 ja 103 artikla – Asetuksen (EU) 2015/848 3, 7 ja 19 artikla)

39

2021/C 462/47

Asia T-195/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Sociedade da Água de Monchique v. EUIPO – Ventura Vendrell (chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aikaisempi EU-sanamerkki CHIC BARCELONA – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaaran puuttuminen – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

40

2021/C 462/48

Asia T-203/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Al-Imam v. neuvosto (Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Syyriaan kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Varojen jäädyttäminen – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Arviointivirhe – Oikeasuhteisuus – Omistusoikeus – Maineen vahingoittaminen)

41

2021/C 462/49

Asia T-250/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Moviescreens Rental v. EUIPO – the airscreen company (AIRSCREEN) (EU-tavaramerkki – Mitättömyysmenettely – EU-kuviomerkki airscreen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Tilanne, jossa merkki ei ole kuvaileva – Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta) – Kuvailevuus – Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta))

41

2021/C 462/50

Asia T-435/20: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – JR v. komissio (Henkilöstö – Virkamiehet – Palvelukseen ottaminen – Sisäinen kilpailu COM/03/AD/18 (AD 6) – Päätös olla merkitsemättä kantajan nimeä kilpailun varallaololuetteloon – Perusteluvelvollisuus – Valintalautakunnan työskentelyn salaisuus – Kilpailuilmoituksessa mainittujen kokeen osien arviointi)

42

2021/C 462/51

Asia T-616/19 REV: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2021 – Katjes Fassin v. EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (Oikeudenkäyntimenettely – Purkamishakemus – EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Kanne EUIPO:n päätöksestä hylätä osittain tavaramerkin rekisteröintihakemus – Väitteen peruuttaminen ennen kanteen hylkäämisestä annetun määräyksen tiedoksi antamista – Tosiseikka, joka ei ole kantajan eikä unionin yleisen tuomioistuimen tiedossa – Määräyksen purkaminen – Lausunnon antamisen raukeaminen)

43

2021/C 462/52

Asia T-722/20: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.9.2021 – Far Polymers ym. v. komissio (Kumoamiskanne – Polkumyynti – Kiinasta peräisin olevien tiettyjen polyvinyylialkoholien tuonti – Lopullinen polkumyyntitulli – Tilanne, jossa toimi ei koske kantajia suoraan – Tilanne, jossa toimi ei koske kantajia erikseen – Sääntelytoimi, joka ei edellytä täytäntöönpanotoimenpiteitä – Tutkimatta jättäminen)

44

2021/C 462/53

Asia T-224/21: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.8.2021 – PepsiCo v. EUIPO (Smartfood) (EU-tavaramerkki – Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen – Lausunnon antamisen raukeaminen)

44

2021/C 462/54

Asia T-513/21: Kanne 1.9.2021 – Bastion Holding ym. v. komissio

45

2021/C 462/55

Asia T-528/21: Kanne 27.8.2021 – Neratax v. EUIPO – Piraeus Bank ym. (ELLO ERMOL, Ello creamy, ELLO, MORFAT Creamy ja MORFAT)

46

2021/C 462/56

Asia T-531/21: Kanne 31.8.2021 – QN v. komissio

47

2021/C 462/57

Asia T-562/21: Kanne 9.9.2021 – Worldwide Brands v. EUIPO – Guangdong Camel Apparel (CAMEL CROWN)

48

2021/C 462/58

Asia T-572/21: Kanne 13.9.2021 – Copal Tree Brands v. EUIPO – Sumol + Compal Marcas (COPAL TREE)

48

2021/C 462/59

Asia T-574/21: Kanne 14.9.2021 – Santos v. EUIPO (Sitruspuristimen muoto)

49

2021/C 462/60

Asia T-576/21: Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

50

2021/C 462/61

Asia T-576/21: Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

50

2021/C 462/62

Asia T-577/21: Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

51

2021/C 462/63

Asia T-578/21: Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

52

2021/C 462/64

Asia T-587/21: Kanne 15.9.2021 – lastminute foundation v. EUIPO – Scai Comunicazione (B Heroes)

53

2021/C 462/65

Asia T-590/21: Kanne 14.9.2021 – Guangdong Camel Apparel v. EUIPO – Worldwide Brands (CAMEL CROWN)

54

2021/C 462/66

Asia T-591/21: Kanne 16.9.2021 – Apart v. EUIPO – S. Tous (Karhun hahmo)

54

2021/C 462/67

Asia T-596/21: Kanne 17.9.2021 – Société Elmar Wolf v. EUIPO– Fuxtec (Ketun pään kuva)

55

2021/C 462/68

Asia T-597/21: Kanne 18.9.2021 – Basaglia v. komissio

56

2021/C 462/69

Asia T-602/21: Kanne 20.9.2021 – Kubara v. EUIPO (good calories)

57

2021/C 462/70

Asia T-607/21: Kanne 22.9.2021 – Blueroots Technology v. EUIPO – Rezk-Salama ja Breitlauch (SKILLTREE STUDIOS)

57

2021/C 462/71

Asia T-618/21: Kanne 27.9.2021 – WV v. CdT

58

2021/C 462/72

Asia T-621/21: Kanne 29.9.2021 – Lemken v. EUIPO (Taivaansininen)

59

2021/C 462/73

Asia T-470/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.8.2021 – Essentra ym. v. komissio

59

2021/C 462/74

Asia T-690/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.9.2021 – Daily Mail and General Trust ym. v. komissio

59

2021/C 462/75

Asia T-692/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.8.2021 – Rentokil Initial ja Rentokil Initial 1927 v. komisso .

60


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2021/C 462/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 452, 8.11.2021

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 431, 25.10.2021

EUVL C 422, 18.10.2021

EUVL C 412, 11.10.2021

EUVL C 401, 4.10.2021

EUVL C 391, 27.9.2021

EUVL C 382, 20.9.2021

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Unionin yleinen tuomioistuin

15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/2


Jaostojen perustaminen ja tuomareiden sijoittaminen jaostoihin

(2021/C 462/02)

Unionin yleinen tuomioistuin päätti 27.10.2021 Krisztián Attila Kecsmárin ja Ion Gâlean ryhdyttyä tehtäviinsä unionin yleisen tuomioistuimen tuomareina muuttaa jaostojen perustamisesta ja tuomareiden sijoittamisesta jaostoihin 30.9.2019 tehtyä päätöstä (1), sellaisena kuin se on muutettuna (2), ja tuomareiden sijoittamisesta jaostoihin 4.10.2019 tehtyä päätöstä (3), sellaisena kuin se on muutettuna (4), ajanjakson 27.10.2021–31.8.2022 osalta ja sijoittaa tuomarit jaostoihin seuraavasti:

Laajennettu ensimmäinen jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Heikki Kanninen sekä tuomarit Marc Jaeger, Nina Półtorak, Ornella Porchia ja Mirela Stancu

Ensimmäinen jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Heikki Kanninen

kokoonpano A: tuomarit Marc Jaeger ja Nina Półtorak

kokoonpano B: tuomarit Marc Jaeger ja Ornella Porchia

kokoonpano C: tuomarit Marc Jaeger ja Mirela Stancu

kokoonpano D: tuomarit Nina Półtorak ja Ornella Porchia

kokoonpano E: tuomarit Nina Półtorak ja Mirela Stancu

kokoonpano F: tuomarit Ornella Porchia ja Mirela Stancu

Laajennettu toinen jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Vesna Tomljenović sekä tuomarit Viktor Kreuschitz, Fredrik Schalin, Petra Škvařilová-Pelzl ja Iko Nõmm

Toinen jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Vesna Tomljenović

kokoonpano A: tuomarit Fredrik Schalin ja Petra Škvařilová-Pelzl

kokoonpano B: tuomarit Fredrik Schalin ja Iko Nõmm

kokoonpano C: tuomarit Petra Škvařilová-Pelzl ja Iko Nõmm

Laajennettu kolmas jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Geert De Baere sekä tuomarit Viktor Kreuschitz, Ulf Öberg, Gabriele Steinfatt ja Krisztián Attila Kecsmár

Kolmas jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Geert De Baere

kokoonpano A: tuomarit Viktor Kreuschitz ja Gabriele Steinfatt

kokoonpano B: tuomarit Viktor Kreuschitz ja Krisztián Attila Kecsmár

kokoonpano C: tuomarit Gabriele Steinfatt ja Krisztián Attila Kecsmár

Laajennettu neljäs jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Stéphane Gervasoni sekä tuomarit Lauri Madise, Paul Nihoul, Ramona Frendo ja José Martín y Pérez de Nanclares

Neljäs jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Stéphane Gervasoni

kokoonpano A: tuomarit Lauri Madise ja Paul Nihoul

kokoonpano B: tuomarit Lauri Madise ja Ramona Frendo

kokoonpano C: tuomarit Lauri Madise ja José Martín y Pérez de Nanclares

kokoonpano D: tuomarit Paul Nihoul ja Ramona Frendo

kokoonpano E: tuomarit Paul Nihoul ja José Martín y Pérez de Nanclares

kokoonpano F: tuomarit Ramona Frendo ja José Martín y Pérez de Nanclares

Laajennettu viides jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Dean Spielmann sekä tuomarit Ulf Öberg, Roberto Mastroianni, Maja Brkan ja Ion Gâlea

Viides jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Dean Spielmann

kokoonpano A: tuomarit Ulf Öberg ja Roberto Mastroianni

kokoonpano B: tuomarit Ulf Öberg ja Maja Brkan

kokoonpano C: Ulf Öberg ja Ion Gâlea

kokoonpano D: Roberto Mastroianni ja Maja Brkan

kokoonpano E: Roberto Mastroianni ja Ion Gâlea

kokoonpano F: Maja Brkan ja Ion Gâlea

Laajennettu kuudes jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Anna Marcoulli sekä tuomarit Sten Frimodt Nielsen, Juraj Schwarcz, Constantinos Iliopoulos ja Rimvydas Norkus

Kuudes jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Anna Marcoulli

kokoonpano A: tuomarit Sten Frimodt Nielsen ja Juraj Schwarcz

kokoonpano B: tuomarit Sten Frimodt Nielsen ja Constantinos Iliopoulos

kokoonpano C: tuomarit Sten Frimodt Nielsen ja Rimvydas Norkus

kokoonpano D: tuomarit Juraj Schwarcz ja Constantinos Iliopoulos

kokoonpano E: tuomarit Juraj Schwarcz ja Rimvydas Norkus

kokoonpano F: tuomarit Constantinos Iliopoulos ja Rimvydas Norkus

Laajennettu seitsemäs jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Ricardo da Silva Passos sekä tuomarit Virgilijus Valančius, Inga Reine, Laurent Truchot ja Miguel Sampol Pucurull

Seitsemäs jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Ricardo da Silva Passos

kokoonpano A: tuomarit Virgilijus Valančius ja Inga Reine

kokoonpano B: tuomarit Virgilijus Valančius ja Laurent Truchot

kokoonpano C: tuomarit Virgilijus Valančius ja Miguel Sampol Pucurull

kokoonpano D: tuomarit Inga Reine ja Laurent Truchot

kokoonpano E: tuomarit Inga Reine ja Miguel Sampol Pucurull

kokoonpano F: tuomarit Laurent Truchot ja Miguel Sampol Pucurull

Laajennettu kahdeksas jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Jesper Svenningsen sekä tuomarit René Barents, Colm Mac Eochaidh, Tuula Pynnä ja Johannes Christoph Laitenberger

Kahdeksas jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Jesper Svenningsen

kokoonpano A: tuomarit René Barents ja Colm Mac Eochaidh

kokoonpano B: tuomarit René Barents ja Tuula Pynnä

kokoonpano C: tuomarit René Barents ja Johannes Christoph Laitenberger

kokoonpano D: tuomarit Colm Mac Eochaidh ja Tuula Pynnä

kokoonpano E: tuomarit Colm Mac Eochaidh ja Johannes Christoph Laitenberger

kokoonpano F: tuomarit Tuula Pynnä ja Johannes Christoph Laitenberger

Laajennettu yhdeksäs jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Maria José Costeira sekä tuomarit Mariyana Kancheva, Eugène Buttigieg, Tamara Perišin ja Pēteris Zilgalvis

Yhdeksäs jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Maria José Costeira

kokoonpano A: tuomarit Mariyana Kancheva ja Tamara Perišin

kokoonpano B: tuomarit Mariyana Kancheva ja Pēteris Zilgalvis

kokoonpano C: tuomarit Tamara Perišin ja Pēteris Zilgalvis

Laajennettu kymmenes jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Alexander Kornezov sekä tuomarit Eugène Buttigieg, Krystyna Kowalik-Bańczyk, Gerhard Hesse ja David Petrlík

Kymmenes jaosto, jossa asian käsittelyyn osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Alexander Kornezov

kokoonpano A: tuomarit Eugène Buttigieg ja Krystyna Kowalik-Bańczyk

kokoonpano B: tuomarit Eugène Buttigieg ja Gerhard Hesse

kokoonpano C: tuomarit Eugène Buttigieg ja David Petrlík

kokoonpano D: tuomarit Krystyna Kowalik-Bańczyk ja Gerhard Hesse

kokoonpano E: tuomarit Krystyna Kowalik-Bańczyk ja David Petrlík

kokoonpano F: tuomarit Gerhard Hesse ja David Petrlík

Laajennetussa toisessa jaostossa asian käsittelyyn osallistuu toiseen jaostoon kuuluvien neljän tuomarin lisäksi viidentenä tuomarina yksi kolmanteen jaostoon kuuluva tuomari. Laajennetussa kolmannessa jaostossa asian käsittelyyn osallistuu kolmanteen jaostoon kuuluvien neljän tuomarin lisäksi viidentenä tuomarina yksi viidenteen jaostoon kuuluva tuomari. Laajennetussa yhdeksännessä jaostossa asian käsittelyyn osallistuu yhdeksänteen jaostoon kuuluvien neljän tuomarin lisäksi viidentenä tuomarina yksi kymmenenteen jaostoon kuuluva tuomari.

Laajennetun toisen, laajennetun kolmannen ja laajennetun yhdeksännen jaoston viidentenä tuomarina on, jaoston puheenjohtajaa lukuun ottamatta, työjärjestyksen 8 artiklan mukaisessa virkaikäjärjestyksessä vanhin tuomari, joka kuuluu vastaavasti toista, kolmatta tai yhdeksättä jaostoa numerojärjestyksessä seuraavaan sellaiseen jaostoon, joka vastaa samaan asiaryhmään kuuluvista asioista.

Unionin yleinen tuomioistuin pysyttää voimassa 4.10.2019 tekemänsä päätöksen, jonka mukaan ensimmäinen, neljäs, seitsemäs ja kahdeksas jaosto vastaavat SEUT 270 artiklan ja tarvittaessa Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan 50 a artiklan mukaisesti vireille pannuista asioista ja toinen, kolmas, viides, kuudes, yhdeksäs ja kymmenes jaosto vastaavat työjärjestyksen IV osastossa tarkoitetuista immateriaalioikeuksia koskevista asioista.

Unionin yleinen tuomioistuin vahvistaa lisäksi, että:

presidenttiä ja varapresidenttiä ei sijoiteta pysyvästi mihinkään jaostoon;

varapresidentti osallistuu kunkin työvuoden aikana yhden asian käsittelyyn jokaisessa kymmenessä viiden tuomarin jaostossa seuraavan järjestyksen mukaisesti:

ensimmäinen asia, joka unionin yleisen tuomioistuimen päätöksellä siirretään käsiteltäväksi viiden tuomarin kokoonpanossa laajennetulla ensimmäisellä, toisella, kolmannella, neljännellä ja viidennellä jaostolla;

kolmas asia, joka unionin yleisen tuomioistuimen päätöksellä siirretään käsiteltäväksi viiden tuomarin kokoonpanossa laajennetulla kuudennella, seitsemännellä, kahdeksannella, yhdeksännellä ja kymmenennellä jaostolla.

Kun varapresidentti osallistuu asian käsittelyyn:

jaostossa, johon kuuluu viisi tuomaria, laajennetun jaoston kokoonpanoon kuuluu varapresidentti, kolmen tuomarin kokoonpanoon alun perin kuuluneet tuomarit ja asiaa käsittelevän jaoston yksi muu tuomari, joka nimetään työjärjestyksen 8 artiklassa määrättyyn järjestykseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä;

jaostossa, johon kuuluu neljä tuomaria, laajennetun jaoston kokoonpanoon kuuluu varapresidentti, kolmen tuomarin kokoonpanoon alun perin kuuluneet tuomarit ja asiaa käsittelevän jaoston neljäs tuomari.


(1)  EUVL 2019, C 372, s. 3.

(2)  EUVL 2020, C 68, s. 2; EUVL 2020, C 114, s. 2; EUVL 2020, C 371, s. 2; EUVL 2021, C 110, s. 2; EUVL 2021, C 297, s. 2; EUVL 2021, C 368, s. 2; EUVL 2021, C 412, s. 2 ja EUVL 2021, C 431, s. 2.

(3)  EUVL 2019, C 372, s. 3.

(4)  EUVL 2020, C 68, s. 2; EUVL 2020, C 114, s. 2; EUVL 2020, C 371, s. 2; EUVL 2021, C 110, s. 2; EUVL 2021, C 297, s. 2; EUVL 2021, C 368, s. 2; EUVL 2021, C 412, s. 2 ja EUVL 2021, C 431, s. 2.


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin tuomioistuin

15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/6


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesverwaltungsgericht – Itävalta) – FN, GM, Adler Real Estate AG, HL ja Petrus Advisers LLP v. Übernahmekommission

(Asia C-546/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Yhtiöoikeus - Julkiset ostotarjoukset - Direktiivi 2004/25/EY - 5 artikla - Pakollinen tarjous - 4 artikla - Valvontaviranomainen - Lainvoimainen päätös, jossa todetaan julkisen ostotarjouksen tekemistä koskevan velvollisuuden laiminlyönti - Kyseisen päätöksen sitova vaikutus saman viranomaisen myöhemmin vireille panemassa hallinnollista seuraamusta koskevassa menettelyssä - Unionin oikeuden tehokkuusperiaate - Unionin oikeuden yleiset periaatteet - Puolustautumisoikeudet - Euroopan unionin perusoikeuskirja - 47 ja 48 artikla - Vaikenemisoikeus - Syyttömyysolettama - Oikeus saada asiansa käsitellyksi riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa)

(2021/C 462/03)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesverwaltungsgericht

Pääasian asianosaiset

Kantajat: FN, GM, Adler Real Estate AG, HL ja Petrus Advisers LLP

Vastaaja: Übernahmekommission

Tuomiolauselma

Julkisista ostotarjouksista 21.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/25/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 15.5.2014 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2014/59/EU, 4 ja 17 artiklaa, luettuina unionin oikeudessa taattujen puolustautumisoikeuksien – erityisesti oikeuden tulla kuulluksi – sekä perusoikeuskirjan 47 ja 48 artiklan valossa, on tulkittava siten, että ne ovat esteenä jäsenvaltion käytännölle, jonka mukaan päätöksellä, jossa todetaan kyseisen direktiivin rikkominen ja josta on tullut lainvoimainen, on sitova vaikutus kyseisen direktiivin säännösten rikkomisesta määrättävää, luonteeltaan rikosoikeudellista hallinnollista seuraamusta koskevassa myöhemmässä menettelyssä, jos kyseisen menettelyn osapuolet eivät ole rikkomisen toteamista koskevan aiemman menettelyn aikana voineet käyttää täysimääräisesti puolustautumisoikeuksia – erityisesti oikeutta tulla kuulluksi – eivätkä vedota vaikenemisoikeuteen tai syyttömyysolettamaan niiden tosiseikkojen osalta, joita myöhemmin käytetään syytteen tukena, tai jos he eivät voi käyttää oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tällaista päätöstä vastaan tuomioistuimessa, jolla on toimivalta ratkaista asia sekä tosiseikkojen että oikeudellisten seikkojen osalta.


(1)  EUVL C 427, 26.11.2018.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesverwaltungsgericht – Itävalta) – Adler Real Estate AG, Petrus Advisers LLP ja GM v. Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA)

(Asia C-605/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Jäsenvaltiossa sijaitsevilla tai toimivilla säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otetut arvopaperit - Avoimuusvaatimus - ”Yhdessä toimivien henkilöiden” yhtiöistä hankkimista ”huomattavista omistusosuuksista” ilmoittaminen - Direktiivi 2004/109/EY - 3 artiklan 1a kohdan neljäs alakohta - Käsite ”tiukemmat vaatimukset” - Direktiivi 2004/25/EY - Kyseisen direktiivin 4 artiklan mukaisesti nimetyn viranomaisen harjoittama ”valvonta”)

(2021/C 462/04)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesverwaltungsgericht

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Adler Real Estate AG, Petrus Advisers LLP ja GM

Vastaaja: Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA)

Tuomiolauselma

Säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien arvopaperien liikkeeseenlaskijoita koskeviin tietoihin liittyvien avoimuusvaatimusten yhdenmukaistamisesta ja direktiivin 2001/34/EY muuttamisesta 15.12.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/109/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 22.10.2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2013/50/EU, 3 artiklan 1a kohdan neljännen alakohdan iii alakohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä jäsenvaltion säännöstölle, jossa osakkeiden haltijoille tai direktiivin 2004/109, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2013/50, 10 tai 13 artiklassa tarkoitetuille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille asetetaan tässä neljännessä alakohdassa tarkoitettuja, huomattavasta omistusosuudesta ilmoittamista koskevia vaatimuksia, jotka ovat tiukempia kuin direktiivissä 2004/109, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2013/50, säädetyt vaatimukset ja jotka käyvät ilmi laeista, asetuksista tai hallinnollisista määräyksistä, jotka koskevat muun muassa julkisia ostotarjouksia, ja jossa toimivaltaa varmistaa näiden vaatimusten noudattaminen ei kuitenkaan anneta kyseisen jäsenvaltion viranomaiselle, joka on nimetty julkisista ostotarjouksista 21.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/25/EY 4 artiklan mukaisesti.


(1)  EUVL C 445, 10.12.2018.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Obvodní soud pro Prahu 9 – Tšekki) – XR v. Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

(Asia C-107/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 2003/88/EY - Työajan järjestäminen - Työajan ja lepoajan käsitteet - Tauko, jonka aikana työntekijän on oltava valmiina lähtemään hälytystehtävään kahdessa minuutissa - Unionin oikeuden ensisijaisuus)

(2021/C 462/05)

Oikeudenkäyntikieli: tšekki

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Obvodní soud pro Prahu 9

Pääasian asianosaiset

Kantaja: XR

Vastaaja: Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

Tuomiolauselma

1)

Tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista 4.11.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/88/EY 2 artiklaa on tulkittava siten, että työntekijälle hänen päivittäisen työaikansa puitteissa myönnettyä taukoa, jonka aikana työntekijän on tarvittaessa voitava kahdessa minuutissa lähteä suorittamaan hälytystehtävää, on pidettävä kyseisessä säännöksessä tarkoitettuna työaikana, jos kaikkien asian kannalta merkityksellisten olosuhteiden kokonaisarvioinnin perusteella ilmenee, että rajoitteet, jotka kyseiseen työntekijään kohdistuvat kyseisen tauon aikana, ovat luonteeltaan omiaan rajoittamaan objektiivisesti ja erittäin huomattavasti hänen mahdollisuuttaan käyttää vapaasti aikaa, jolloin häneltä ei edellytetä työtehtävien suorittamista, ja käyttää tämä aika omiin asioihinsa.

2)

Unionin oikeuden ensisijaisuuden periaatetta on tulkittava siten, että se on esteenä sille, että kansallinen tuomioistuin, jonka on ratkaistava asia sen jälkeen, kun ylemmän oikeusasteen tuomioistuin on kumonnut sen antaman ratkaisun, on kansallisen prosessioikeuden mukaisesti sidottu niihin oikeudellisiin arviointeihin, jotka kyseinen ylemmän oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt, silloin kun nämä arvioinnit eivät ole unionin oikeuden mukaisia.


(1)  EUVL C 131, 8.4.2019.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/8


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesverwaltungsgericht – Saksa) – Saksan liittotasavalta v. SE

(Asia C-768/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Turvapaikka-asioita ja toissijaista suojelua koskeva yhteinen politiikka - Direktiivi 2011/95/EU - 2 artiklan j alakohdan kolmas luetelmakohta - Perheenjäsenen käsite - Täysi-ikäinen henkilö, joka hakee kansainvälistä suojelua sen perhesiteen perusteella, joka hänellä on jo toissijaista suojelua saaneeseen alaikäiseen - Ratkaiseva ajankohta sen arvioimisen kannalta, onko kyseessä ”alaikäinen”)

(2021/C 462/06)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesverwaltungsgericht

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Saksan liittotasavalta

Vastaaja: SE

Muu osapuoli: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Tuomiolauselma

1)

Vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelemiseksi kansainvälistä suojelua saaviksi henkilöiksi, pakolaisten ja henkilöiden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sekä myönnetyn suojelun sisällölle 13.12.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/95/EU 2 artiklan j alakohdan kolmatta luetelmakohtaa on tulkittava siten, että kun turvapaikanhakija, joka on tullut vastaanottavaan jäsenvaltioon, jossa hänen alaikäinen, naimaton lapsensa oleskelee, pyrkii saamaan kyseisen lapsen saamaan toissijaiseen suojeluasemaan perustuvan turvapaikkaoikeuden tämän jäsenvaltion lainsäädännön nojalla, jossa tällainen oikeus myönnetään direktiivin 2011/95 2 artiklan j alakohdan kolmannen luetelmakohdan soveltamisalaan kuuluville henkilöille, turvapaikanhakijan jättämää kansainvälistä suojelua koskevaa hakemusta ratkaistaessa ratkaiseva ajankohta sen arvioimisen kannalta, onko suojelua saava tässä säännöksessä tarkoitettu ”alaikäinen”, on ajankohta, jolloin turvapaikanhakija teki – mahdollisesti epämuodollisesti – turvapaikkahakemuksensa.

2)

Direktiivin 2011/95 2 artiklan j alakohdan kolmatta luetelmakohtaa, luettuna yhdessä sen 23 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 7 artiklan kanssa, on tulkittava siten, että perheenjäsenen käsite ei edellytä, että perhe-elämää kansainvälistä suojelua saavan henkilön vanhemman ja hänen lapsensa välillä tosiasiallisesti jatketaan.

3)

Direktiivin 2011/95 2 artiklan j alakohdan kolmatta luetelmakohtaa, luettuna yhdessä sen 23 artiklan 2 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että oikeudet, jotka toissijaista suojelua saavan perheenjäsenet saavat lapsensa toissijaisen suojeluaseman perusteella, ja erityisesti kyseisen direktiivin 24–35 artiklassa tarkoitetut etuudet jatkuvat myös kyseisen suojelua saavan tultua täysi-ikäiseksi niin kauan kuin perheenjäsenille kyseisen direktiivin 24 artiklan 2 kohdan mukaisesti myönnetty oleskelulupa on voimassa.


(1)  EUVL C 19, 20.1.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/9


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Audiencia Provincial de Barcelona – Espanja) – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne v. GB

(Asia C-783/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Maatalous - Alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suoja - Yhtenäinen ja tyhjentävä luonne - Asetus (EU) N:o 1308/2013 - 103 artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohta - 103 artiklan 2 kohdan b alakohta - Mielleyhtymä - Suojattu alkuperänimitys ”Champagne” - Palvelut - Tuotteiden vastaavuus - Kauppanimen ”Champanillo” käyttö)

(2021/C 462/07)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Audiencia Provincial de Barcelona

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne

Vastaaja: GB

Tuomiolauselma

1)

Maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17.12.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 103 artiklan 2 kohdan b alakohtaa on tulkittava siten, että sillä suojataan suojattuja alkuperänimityksiä sekä tuotteisiin että palveluihin liittyviltä toiminnoilta.

2)

Asetuksen N:o 1308/2013 103 artiklan 2 kohdan b alakohtaa on tulkittava siten, että yhtäältä tässä säännöksessä tarkoitettu ”mielleyhtymä” ei edellytä ennakkoehtona, että suojatun alkuperänimityksen saanut tuote ja riidanalaisen merkin kattama tuote tai palvelu ovat samoja tai samankaltaisia, ja toisaalta tällainen mielleyhtymä on kyseessä, kun nimen käyttö muodostaa tavanomaisesti valistuneen ja kohtuullisen tarkkaavaisen ja huolellisen eurooppalaisen keskivertokuluttajan mielessä riittävän suoran ja yksiselitteisen yhteyden tämän nimen ja suojatun alkuperänimityksen välille. Tällaisen yhteyden olemassaolo voi johtua useista seikoista, erityisesti suojatun nimityksen osittaisesta sisällyttämisestä nimeen, näiden kahden nimen toisiaan muistuttavista lausuntatavoista ja ulkoasuista sekä näistä seuraavasta samankaltaisuudesta ja – jopa näiden seikkojen puuttuessa – suojatun alkuperänimityksen ja kyseessä olevan nimen merkityssisällön läheisyydestä tai tämän saman alkuperänimityksen kattamien tuotteiden ja tämän saman nimen kattamien tuotteiden ja palvelujen samankaltaisuudesta.

3)

Asetuksen N:o 1308/2013 103 artiklan 2 kohdan b alakohtaa on tulkittava siten, että tässä säännöksessä tarkoitettu ”mielleyhtymä” ei edellytä vilpillistä kilpailua merkitsevän toimen olemassaolon toteamista, koska tällä säännöksellä otetaan käyttöön erityinen ja oma suojansa, jota sovelletaan vilpillistä kilpailua koskevista kansallisen oikeuden säännöksistä riippumatta.


(1)  EUVL C 19, 20.1.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Naczelny Sąd Administracyjny – Puola) – G. sp. z o.o. v. Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

(Asia C-855/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Arvonlisävero - Direktiivi 2006/112/EY - 69 artikla - Arvonlisäverosaatavan syntyminen - Moottoripolttoaineiden yhteisöhankinta - Arvonlisäveron ennakkomaksuvelvollisuus - 206 artikla - Ennakkomaksujen käsite - 273 artikla - Arvonlisäveron kannon oikea toimittaminen ja petosten estäminen - Jäsenvaltioiden harkintavalta)

(2021/C 462/08)

Oikeudenkäyntikieli: puola

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Naczelny Sąd Administracyjny

Pääasian asianosaiset

Kantaja: G. sp. z o.o.

Vastaaja: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

Tuomiolauselma

Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 13.7.2010 annetulla neuvoston direktiivillä 2010/45/EU, 69, 206 ja 273 artiklaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansallisen oikeuden säännökselle, jossa asetetaan velvollisuus maksaa arvonlisäveroa moottoripolttoaineiden yhteisöhankinnasta ennen kyseisen verosaatavan syntymistä arvonlisäverodirektiivin 69 artiklassa tarkoitetulla tavalla.


(1)  EUVL C 61, 24.2.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour de cassation – Ranska) – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on FO

(Asia C-906/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Tieliikenne - Sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistaminen - Asetus (EY) N:o 561/2006 - 3 artiklan a alakohta - Se, ettei asetusta sovelleta tieliikenteeseen, jossa käytetään säännöllisessä henkilöliikenteessä käytettäviä ajoneuvoja, kun kyseisen liikennereitin pituus on enintään 50 kilometriä - Sekakäyttöinen ajoneuvo - 19 artiklan 2 kohta - Ekstraterritoriaalinen seuraamus - Jäsenvaltion alueella todettu säännösten rikkominen, joka on tapahtunut toisen jäsenvaltion alueella - Rikosoikeudellinen laillisuusperiaate - Asetus (ETY) N:o 3821/85 - Tieliikenteen valvontalaite - 15 artiklan 2 kohta - Velvollisuus asettaa kuljettajakortti kyseiseen valvontalaitteeseen - 15 artiklan 7 kohta - Velvollisuus esittää milloin tahansa pyynnöstä kuljettajakortti valvontaviranomaiselle - Se, ettei kuljettajakorttia ole asetettu valvontalaitteeseen useina niistä 28 päivästä, jotka edeltävät valvontapäivää)

(2021/C 462/09)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour de cassation

Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa

FO

Tuomiolauselma

1)

Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 3821/85 ja (EY) N:o 2135/98 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 kumoamisesta 15.3.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 561/2006 3 artiklan a alakohtaa on tulkittava siten, että kuljettaja, joka suorittaa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvaa tieliikennettä, on velvollinen esittämään milloin tahansa pyynnöstä valvontaviranomaiselle kuljettajakortin, piirturilevyt ja kaikki muistiinpanot valvontapäivästä ja sitä edeltävistä 28 päivästä koostuvalta ajanjaksolta tieliikenteen valvontalaitteista 20.12.1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3821/85, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 561/2006, 15 artiklan 2, 3 ja 7 kohdan mukaisesti silloinkin, kun mainitun ajanjakson aikana kyseinen kuljettaja on suorittanut samalla ajoneuvolla myös säännöllistä henkilöliikennettä, jonka reitin pituus on enintään 50 kilometriä.

2)

Asetuksen N:o 561/2006 19 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä sille, että jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat määrätä seuraamuksen ajoneuvon kuljettajalle tai kuljetusyritykselle asetuksen N:o 3821/85, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 561/2006, rikkomisesta, joka on tapahtunut toisen jäsenvaltion tai kolmannen maan alueella mutta joka on todettu ensin mainitun jäsenvaltion alueella ja josta ei ole vielä määrätty seuraamusta.


(1)  EUVL C 61, 24.2.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 7.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Liettua) – UAB ”Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras”

(Asia C-927/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Julkiset hankinnat - Direktiivi 2014/24/EU - 58 artiklan 3 ja 4 kohta - 60 artiklan 3 ja 4 kohta - Liite XII - Hankintasopimusten tekomenettelyn kulku - Osallistujien valitseminen - Valintaperusteet - Todistuskeinot - Talouden toimijoiden taloudellinen ja rahoituksellinen tilanne - Tilapäisen yritysten yhteenliittymän johtajan mahdollisuus vedota tuloihin, jotka on saatu edeltävän hankintasopimuksen perusteella samalta alalta kuin mihin pääasiassa kyseessä oleva hankintasopimus kuuluu, mukaan lukien tilanne, jossa tämä ei itse harjoita toimintaa pääasiassa kyseessä olevan hankintasopimuksen kattamalla alalla - Talouden toimijoiden tekninen ja ammatillinen pätevyys - Direktiivissä hyväksyttyjen todistuskeinojen tyhjentävä luonne - 57 artiklan 4 kohdan h alakohta sekä 6 ja 7 kohta - Julkisten palveluhankintasopimusten tekeminen - Vapaaehtoiset poissulkemisperusteet, jotka koskevat hankintasopimuksen tekomenettelyyn osallistumista - Merkitseminen luetteloon talouden toimijoista, jotka on suljettu hankintasopimusten tekomenettelyn ulkopuolelle - Tilapäisen yritysten yhteenliittymän jäsenten välinen yhteisvastuu - Seuraamuksen henkilökohtainen luonne - 21 artikla - Talouden toimijan hankintaviranomaiselle toimittamien tietojen luottamuksellisuuden suoja - Direktiivi (EU) 2016/943 - 9 artikla - Luottamuksellisuus - Liikesalaisuuksien suoja - Sovellettavuus hankintasopimusten tekomenettelyihin - Direktiivi 89/665/ETY - 1 artikla - Oikeus tehokkaisiin muutoksenhakukeinoihin)

(2021/C 462/10)

Oikeudenkäyntikieli: liettua

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Pääasian asianosaiset

Valittaja: UAB ”Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras”

”Ecoservice Klaipėda” UAB:n, ”Klaipėdos autobusų parkas” UAB:n, ”Parsekas” UAB:n ja ”Klaipėdos transportas” UAB:n osallistuessa asian käsittelyyn

Tuomiolauselma

1)

Julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/24/EU 58 artiklaa on tulkittava siten, että talouden toimijoiden velvollisuus osoittaa, että niillä on tietty keskimääräinen vuotuinen liikevaihto kyseessä olevan hankintasopimuksen kattamalla toiminta-alalla, on yksi kyseisen säännöksen 3 kohdassa tarkoitettu valintaperuste, joka koskee taloudellisia ja rahoitusta koskevia voimavaroja.

2)

Direktiivin 2014/24 58 artiklan 3 kohtaa ja 60 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että tilanteessa, jossa hankintaviranomainen edellyttää, että talouden toimijoilla on tietty vähimmäisliikevaihto kyseessä olevan hankintasopimuksen kattamalla alalla, talouden toimija voi esittääkseen näyttöä taloudellisista ja rahoitusta koskevista voimavaroistaan vedota kuulumansa tilapäisen yritysryhmittymän saamiin tuloihin ainoastaan, jos se on tosiasiassa myötävaikuttanut tietyn hankintasopimuksen yhteydessä tämän ryhmittymän sellaisen toiminnan suorittamiseen, joka vastaa sen hankintasopimuksen kohdetta, jota varten mainittu toimija pyrkii osoittamaan taloudelliset ja rahoitusta koskevat voimavaransa.

3)

Direktiivin 2014/24 58 artiklan 4 kohtaa sekä 42 ja 70 artiklaa on tulkittava siten, että niitä voidaan soveltaa samanaikaisesti tarjouspyyntöön sisältyvään tekniseen vaatimukseen.

4)

Julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21.12.1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 26.2.2014 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2014/23/EU, 1 artiklan 1 kohdan neljättä alakohtaa, 3 ja 5 kohtaa ja 2 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on tulkittava siten, että hankintaviranomaisen päätöstä, jolla kieltäydytään toimittamasta talouden toimijalle hakemusasiakirjoissa tai toisen talouden toimijan tarjouksessa olevia luottamuksellisina pidettäviä tietoja, on pidettävä toimena, joka voi olla muutoksenhaun kohteena, ja että silloin kun jäsenvaltio, jonka alueella kyseessä olevaa julkista hankintaa koskevan sopimuksen tekomenettely käydään, on säätänyt, että jokaisen, joka haluaa riitauttaa hankintaviranomaisen päätöksen, on ennen asian saattamista tuomioistuimen käsiteltäväksi haettava siihen hallinnollista muutosta, kyseinen jäsenvaltio voi myös säätää, että ennen kanteen nostamista tuomioistuimessa tästä päätöksestä, jolla evättiin oikeus tutustua tietoihin, muutosta on ensin haettava tällä tavoin hallinnollisesti.

5)

Direktiivin 89/665, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2014/23, 1 artiklan 1 kohdan neljättä alakohtaa sekä 3 ja 5 kohtaa sekä direktiivin 2014/24 21 artiklaa, luettuina hyvää hallintoa koskevan unionin oikeuden yleisen periaatteen valossa, on tulkittava siten, ettei hankintaviranomaisella, jolta talouden toimija on pyytänyt sopimuspuoleksi valitun kilpailijan tarjoukseen sisältyvien luottamukselliseksi katsottujen tietojen toimittamista, ole velvollisuutta toimittaa näitä tietoja silloin, kun niiden toimittaminen johtaisi luottamuksellisten tietojen suojaa koskevien unionin oikeussääntöjen rikkomiseen, ja näin on myös silloin, kun talouden toimijan pyyntö on esitetty tämän saman toimijan sellaisen muutoksenhaun yhteydessä, joka koskee hankintaviranomaisen kilpailijan tarjouksesta tekemän arvioinnin laillisuutta. Silloin kun hankintaviranomainen kieltäytyy toimittamasta tällaisia tietoja tai kun se hylkää talouden toimijan asianomaisen kilpailijan tarjouksen arvioinnin laillisuudesta tekemän muutoksenhaun ja kieltäytyy toimittamasta näitä tietoja, sen on vertailtava keskenään hakijan oikeutta hyvään hallintoon ja kilpailijan oikeutta luottamuksellisten tietojen suojaan niin, että sen kieltäytymis- tai hylkäyspäätös on perusteltu ja ettei hylätyn tarjoajan oikeudelta tehokkaisiin muutoksenhakukeinoihin viedä tehokasta vaikutusta.

6)

Direktiivin 89/665, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2014/23, 1 artiklan 1 kohdan neljättä alakohtaa sekä 3 ja 5 kohtaa, luettuina Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan valossa, on tulkittava siten, että toimivaltaisen kansallisen tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi on saatettu kanne hankintaviranomaisen päätöksestä kieltäytyä toimittamasta talouden toimijalle sopimuspuoleksi valitun kilpailijan toimittamaan aineistoon sisältyviä luottamuksellisiksi katsottuja tietoja taikka kanne hankintaviranomaisen päätöksestä hylätä hallinnollinen muutoksenhaku, joka on tehty tällaisesta kieltäytymispäätöksestä, on vertailtava keskenään hakijan oikeutta tehokkaisiin muutoksenhakukeinoihin ja tämän kilpailijan oikeutta luottamuksellisten tietojensa sekä liikesalaisuuksiensa suojaan. Kyseisen tuomioistuimen, jolla on välttämättä oltava käytettävissään vaadittavat tiedot, mukaan lukien luottamukselliset tiedot ja liikesalaisuudet, jotta se voi lausua kaikkien tietojen perusteella siitä, voidaanko mainitut tiedot toimittaa, on tässä tarkoituksessa tarkasteltava kaikkia merkityksellisiä tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja. Sen on myös voitava kumota kieltäytymispäätös tai hallinnollisen muutoksenhaun hylkäävä päätös, jos ne ovat lainvastaisia, ja tarvittaessa palauttaa asia hankintaviranomaisen käsiteltäväksi tai jopa antaa itse uusi päätös, mikäli tämä sallitaan kansallisessa oikeudessa.

7)

Direktiivin 2014/24 57 artiklan 4 kohtaa on tulkittava siten, että kansallinen tuomioistuin, jonka käsiteltäväksi on saatettu sopimuspuolen valinnassa hylätyn talouden toimijan ja hankintaviranomaisen välinen oikeusriita, voi ottaa lähtökohdakseen hankintaviranomaisen arvioinnin sopimuspuoleksi valitun talouden toimijan lainmukaisuudesta ja täten tehdä sen perusteella kaikki tarpeelliset johtopäätökset ratkaisussaan. Sen sijaan tällainen tuomioistuin voi vastaavuusperiaatteen mukaisesti ottaa viran puolesta huomioon hankintaviranomaisen tekemää arviointivirhettä koskevan kanneperusteen ainoastaan, mikäli tämä sallitaan kansallisessa oikeudessa.

8)

Direktiivin 2014/24 63 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa, luettuna yhdessä tämän direktiivin 57 artiklan 4 ja 6 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan silloin, kun talouden toimija, joka on talouden toimijoiden ryhmittymän jäsen, on syyllistynyt väärän ilmoituksen tekemiseen toimittamalla tietoja, jotka vaaditaan sen tarkistamiseksi, ettei perusteita ryhmittymän poissulkemiseksi ole tai että ryhmittymä täyttää valintaperusteet, ilman että toimijan kumppanit tiesivät tästä väärästä ilmoituksesta, tämän ryhmittymän kaikki jäsenet voidaan sulkea pois kaikista hankintasopimusten tekomenettelyistä.


(1)  EUVL C 77, 9.3.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/13


Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberlandesgericht Düsseldorf – Saksa) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV v. Vodafone GmbH

(Asia C-5/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Sähköinen viestintä - Asetus (EU) 2015/2120 - 3 artikla - Avoin internetyhteys - 3 artiklan 1 kohta - Loppukäyttäjien oikeudet - 3 artiklan 2 kohta - Loppukäyttäjien oikeuksien käyttämistä rajoittavia sopimuksia ja kaupallisia käytäntöjä koskeva kielto - 3 artiklan 3 kohta - Velvollisuus kohdella tietoliikennettä yhdenvertaisesti ja syrjimättömästi - Mahdollisuus panna täytäntöön kohtuullisia liikenteenhallintatoimenpiteitä - Niin sanottua nollatariffia koskeva hinnoittelulisävaihtoehto - Internetyhteyden jakamista koskeva rajoitus)

(2021/C 462/11)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberlandesgericht Düsseldorf

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV

Vastaaja: Vodafone GmbH

Muu osapuoli: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

Tuomiolauselma

Avointa internetyhteyttä koskevista toimenpiteistä ja yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja palvelujen alalla annetun direktiivin 2002/22/EY sekä verkkovierailuista yleisissä matkaviestinverkoissa unionin alueella annetun asetuksen (EU) N:o 531/2012 muuttamisesta 25.11.2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2120 3 artiklaa on tulkittava siten, että yhteyden jakamisen rajoittaminen niin sanottua nollatariffia koskevan hinnoitteluvaihtoehdon aktivoimisen vuoksi on ristiriidassa kyseisen artiklan 3 kohdasta johtuvien velvollisuuksien kanssa.


(1)  EUVL C 137, 27.4.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/14


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgerichtshof – Itävalta) – XY

(Asia C-18/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Rajavalvonta, turvapaikka ja maahanmuutto - Turvapaikkapolitiikka - Kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevat yhteiset menettelyt - Direktiivi 2013/32/EU - 40 artikla - Myöhempi hakemus - Uudet seikat tai perusteet - Käsite - Seikat, jotka olivat olemassa jo ennen kansainvälistä suojelua koskevaa aiempaa hakemusta koskeneen menettelyn lainvoimaista päättämistä - Oikeusvoiman periaate - Hakijasta itsestään riippuvat syyt)

(2021/C 462/12)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Verwaltungsgerichtshof

Pääasian asianosaiset

Kantaja: XY

Muu osapuoli: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl

Tuomiolauselma

1)

Kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevista yhteisistä menettelyistä 26.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/32/EU 40 artiklan 2 ja 3 kohtaa on tulkittava siten, että tähän artiklaan sisältyvällä ilmaisulla ”uusia seikkoja tai perusteita on ilmennyt tai – – hakija on esittänyt – – uusia seikkoja tai perusteita” tarkoitetaan seikkoja tai perusteita, jotka ovat ilmenneet kansainvälistä suojelua koskevaa aiempaa hakemusta koskeneen menettelyn lainvoimaisen päättämisen jälkeen, sekä seikkoja tai perusteita, jotka olivat olemassa jo ennen tämän menettelyn päättämistä mutta joihin hakija ei vedonnut.

2)

Direktiivin 2013/32 40 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että kansainvälistä suojelua koskeva myöhempi hakemus voidaan tutkia aineellisesti ensimmäistä hakemusta koskeneen menettelyn uudelleen aloittamisen yhteydessä, kunhan tähän uudelleen aloittamiseen sovellettavat säännöt ovat direktiivin 2013/32 II luvun mukaisia eikä kyseisen hakemuksen tekeminen edellytä preklusiivisten määräaikojen noudattamista.

3)

Direktiivin 2013/32 40 artiklan 4 kohtaa on tulkittava siten, ettei siinä anneta jäsenvaltiolle, joka ei ole antanut erityissäännöksiä tämän säännöksen saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä, mahdollisuutta kieltäytyä kansallista hallintomenettelyä koskevien yleisten sääntöjen mukaisesti tutkimasta myöhemmän hakemuksen sisältöä silloin, kun tämän hakemuksen tueksi esitetyt uudet seikat tai perusteet olivat olemassa aiempaa hakemusta koskeneen menettelyn aikana eikä niitä esitetty tässä menettelyssä hakijan omasta syystä.


(1)  EUVL C 161, 11.5.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/14


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 2.9.2021 – Euroopan komissio v. Ruotsin kuningaskunta

(Asia C-22/20) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 91/271/ETY - 4, 5, 10 ja 15 artikla - Yhdyskuntajätevesien käsittely - Tietyn suuruisten taajamien jätevesien biologinen tai vastaava käsittely - Haavoittumiselle alttiille alueille johdettavien jätevesien tehokkaampi käsittely - SEU 4 artiklan 3 kohta - Jäsenvaltioiden esittämien tietojen tarkistaminen - Vilpittömän yhteistyön velvoite)

(2021/C 462/13)

Oikeudenkäyntikieli: ruotsi

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: E. Manhaeve, C. Hermes, K. Simonsson ja E. Ljung Rasmussen)

Vastaaja: Ruotsin kuningaskunta (asiamiehet: O. Simonsson, R. Shahsavan Eriksson, C. Meyer-Seitz, M. Salborn Hodgson, H. Shev ja H. Eklinder)

Tuomiolauselma

1)

Kun Ruotsin kuningaskunta ei ole huolehtinut siitä, että Lyckselen, Malån ja Pajalan taajamien jätevedet käsitellään biologisesti tai vastaavalla tavalla ennen vesistöön johtamista, se ei ole noudattanut yhdyskuntajätevesien käsittelystä 21.5.1991 annetun neuvoston direktiivin 91/271/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 22.10.2008 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1137/2008, 4 artiklan, luettuna yhdessä direktiivin 91/271, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1137/2008, 10 artiklan kanssa, mukaisia velvoitteitaan, ja

kun Ruotsin kuningaskunta ei ole toimittanut Euroopan komissiolle oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn aikana tietoja, joita komissio tarvitsi voidakseen arvioida, täyttivätkö Habon ja Törebodan taajamien jätevedenpuhdistamot direktiivin 91/271, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1137/2008, mukaiset vaatimukset, Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut SEU 4 artiklan 3 kohdan mukaisia velvoitteitaan.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Euroopan komissio ja Ruotsin kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 87, 16.3.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/15


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Landgericht Ravensburg – Saksa) – UK v. Volkswagen Bank GmbH (C-33/20), RT, SV ja BC v. Volkswagen Bank GmbH ja Skoda Bank, Volkswagen Bank GmbH:n sivuliike (C-155/20) sekä JL ja DT v. BMW Bank GmbH ja Volkswagen Bank GmbH (C-187/20)

(Yhdistetyt asiat C-33/20, C 155/20 ja C-187/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Kuluttajansuoja - Direktiivi 2008/48/EY - Kulutusluotto - 10 artiklan 2 kohta - Pakolliset maininnat sopimuksessa - Velvollisuus mainita luottotyyppi, luottosopimuksen kesto, viivästyskorko ja luottosopimuksen tekohetkellä sovellettavan viivästyskoron mukauttamismekanismi - Viivästyskoron mukauttaminen jäsenvaltion keskuspankin määrittämän peruskoron muuttumisen perusteella - Luoton ennenaikaisen takaisinmaksun tapauksessa maksettava korvaus - Velvollisuus täsmentää viivästyskoron ja korvauksen muuttamisen laskentatapa - Ei ole velvollisuutta mainita kansallisessa lainsäädännössä säädettyjä luottosopimuksen päättämismahdollisuuksia, joista ei säädetä direktiivissä 2008/48 - 14 artiklan 1 kohta - Kuluttajan peruuttamisoikeus, joka perustuu 10 artiklan 2 kohdan mukaisen pakollisen maininnan puuttumiseen - Tämän oikeuden käyttäminen määräajan päätyttyä - Luotonantajalle osoitettu kielto esittää oikeudenmenetysväite tai väite oikeuden väärinkäytöstä)

(2021/C 462/14)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Landgericht Ravensburg

Pääasian asianosaiset

Kantajat: UK (C 33/20), RT, SV, BC (C-155/20), JL ja DT (C-187/20)

Vastaajat: Volkswagen Bank GmbH (C-33/20), Volkswagen Bank GmbH ja Skoda Bank, Volkswagen Bank GmbH:n sivuliike (C-155/20) sekä. BMW Bank GmbH ja Volkswagen Bank GmbH (C-187/20)

Tuomiolauselma

1)

Kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta 23.4.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/EY 10 artiklan 2 kohdan a, c ja e alakohtaa on tulkittava siten, että luottosopimuksessa on ilmoitettava selkeästi ja tiiviisti, että kyseessä on kyseisen direktiivin 3 artiklan n alakohdassa tarkoitettu ”liitännäinen luottosopimus” ja että kyseinen sopimus on tehty määräajaksi, jos asia on näin.

2)

Direktiivin 2008/48 10 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, ettei siinä edellytetä, että kyseisen direktiivin 3 artiklan n alakohdassa tarkoitetussa ”liitännäisessä luottosopimuksessa”, jolla yksinomaan rahoitetaan tavaran toimittamista koskeva sopimus ja jossa määrätään, että luoton määrä maksetaan kyseisen tavaran myyjälle, mainitaan, että kuluttaja vapautetaan velvoitteestaan maksaa kauppahinta maksettua määrää vastaavilta osin ja että myyjän on luovutettava kaupan kohde kuluttajalle, mikäli kauppahinta on suoritettu kokonaisuudessaan.

3)

Direktiivin 2008/48 10 artiklan 2 kohdan l alakohtaa on tulkittava siten, että luottosopimuksessa on mainittava konkreettisen prosenttiosuuden muodossa kyseisen sopimuksen tekohetkellä sovellettava viivästyskorko, ja siinä on selitettävä konkreettisesti viivästyskoron mukauttamismekanismi. Jos kyseessä olevan luottosopimuksen osapuolet ovat sopineet, että viivästyskorkoa muutetaan jäsenvaltion keskuspankin määrittämän ja virallisessa lehdessä julkaistavan peruskoron muutoksen perusteella, joka on helposti löydettävissä, kyseiseen sopimukseen sisältyvä viittaus mainittuun peruskorkoon riittää edellyttäen, että viivästyskoron laskentatapa peruskoron perusteella on esitetty mainitussa sopimuksessa. Tältä osin kahden edellytyksen on täytyttävä. Ensinnäkin tämän laskentatavan esittämisen on oltava helposti sellaisen keskivertokuluttajan ymmärrettävissä, jolla ei ole rahoitusalaan erikoistunutta osaamista, ja tämän esittämisen on mahdollistettava se, että hän voi laskea viivästyskoron mainitun sopimuksen sisältämien tietojen perusteella. Toiseksi mainitun peruskoron muuttamisen taajuus, joka määritetään kansallisissa säännöksissä, on myös mainittava kyseessä olevassa luottosopimuksessa.

4)

Direktiivin 2008/48 10 artiklan 2 kohdan r alakohtaa on tulkittava siten, että direktiivin 2008/48 10 artiklan 2 kohdan r alakohtaa on tulkittava siten, että luottosopimuksessa on luoton ennenaikaiseen takaisinmaksuun perustuvan korvauksen laskemiseksi ilmoitettava kyseisen korvauksen laskentatapa konkreettisesti siten, että keskivertokuluttaja voi ymmärtää sen helposti niin, että hän voi kyseisessä sopimuksessa annettujen tietojen perusteella määrittää ennenaikaisen takaisinmaksun yhteydessä maksettavan korvauksen määrän.

5)

Direktiivin 2008/48 10 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, ettei siinä edellytetä, että luottosopimuksessa mainitaan kaikki tilanteet, joissa luottosopimuksen osapuolille tunnustetaan sopimuksen päättämistä koskeva oikeus, josta ei säädetä tällä direktiivillä vaan yksinomaan kansallisessa lainsäädännössä.

6)

Direktiivin 2008/48 14 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä sille, että luotonantaja vetoaa oikeudenmenetykseen silloin, kun kuluttaja käyttää peruuttamisoikeuttaan tämän säännöksen mukaisesti siinä tapauksessa, että jokin tämän direktiivin 10 artiklan 2 kohdassa säädetyistä maininnoista ei sisältynyt luottosopimukseen eikä sitä ole myöskään myöhemmin asianmukaisesti ilmoitettu, siitä riippumatta, oliko kyseinen kuluttaja tietämätön peruuttamisoikeudestaan, kun hän ei ollut vastuussa tästä tietämättömyydestä.

7)

Direktiiviä 2008/48 on tulkittava siten, että se on esteenä sille, että luotonantaja voisi pätevästi katsoa, että kuluttaja on käyttänyt väärin kyseisen direktiivin 14 artiklan 1 kohdassa säädettyä peruuttamisoikeuttaan, kun jokin mainitun direktiivin 10 artiklan 2 kohdassa säädetyistä pakollisista maininnoista ei sisälly luottosopimukseen eikä sitä ole myöskään myöhemmin asianmukaisesti annettu tiedoksi, siitä riippumatta, oliko kuluttaja tietämätön peruuttamisoikeudestaan.

8)

Direktiivin 2008/48 10 artiklan 2 kohdan t alakohtaa on tulkittava siten, että luottosopimuksessa on mainittava olennaiset tiedot kaikista kuluttajan käytettävissä olevista tuomioistuinten ulkopuolisista valitus- tai oikeussuojamenettelyistä ja tarvittaessa kunkin menettelyn kustannuksista, siitä, onko valitus tehtävä tai oikeussuojakeinoa käytettävä kirjeitse vai sähköisesti, fyysisestä tai sähköisestä osoitteesta, johon tällainen valitus tai oikeussuojakeino on lähetettävä, sekä muista muodollisista edellytyksistä, joita tähän valitukseen tai oikeussuojakeinoon sovelletaan. Näiden tietojen osalta pelkkä luottosopimuksessa oleva viittaus verkkosivulla saatavilla oleviin menettelysääntöihin tai tuomioistuimen ulkopuolisia valitus- tai oikeussuojamenettelyjä koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä sisältäviin muihin toimiin tai asiakirjoihin ei ole riittävä.


(1)  EUVL C 161, 11.5.2020. EUVL C 230, 13.7.2020. EUVL 255, 3.8.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/17


Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Köln – Saksa) – Telekom Deutschland GmbH v. Saksan valtio, jota edustaa Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

(Asia C-34/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Sähköinen viestintä - Asetus (EU) 2015/2120 - 3 artikla - Avoin internetyhteys - 3 artiklan 1 kohta - Loppukäyttäjien oikeudet - 3 artiklan 2 kohta - Loppukäyttäjien oikeuksien käyttämistä rajoittavia sopimuksia ja kaupallisia käytäntöjä koskeva kielto - 3 artiklan 3 kohta - Velvollisuus kohdella tietoliikennettä yhdenvertaisesti ja syrjimättömästi - Mahdollisuus panna täytäntöön kohtuullisia liikenteenhallintatoimenpiteitä - Niin sanottua nollatariffia koskeva hinnoittelulisävaihtoehto - Kaistanleveyttä koskeva rajoitus)

(2021/C 462/15)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Verwaltungsgericht Köln

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Telekom Deutschland GmbH

Vastaaja: Saksan valtio, jota edustaa Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

Tuomiolauselma

Avointa internetyhteyttä koskevista toimenpiteistä ja yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja palvelujen alalla annetun direktiivin 2002/22/EY sekä verkkovierailuista yleisissä matkaviestinverkoissa unionin alueella annetun asetuksen (EU) N:o 531/2012 muuttamisesta 25.11.2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2120 3 artiklaa on tulkittava siten, että se, että kaistanleveyttä rajoitetaan videoiden suoratoistoon sovelletun niin sanottua nollatariffia koskevan hinnoitteluvaihtoehdon aktivoimisen vuoksi riippumatta siitä, onko kyse yhteistyökumppanien vai muiden sisällöntarjoajien videoiden suoratoistosta, on ristiriidassa kyseisen artiklan 3 kohdasta johtuvien velvollisuuksien kanssa.


(1)  EUVL C 137, 27.4.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/18


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Procura della Repubblica di Trento – Italia) – Sellaisen eurooppalaisen tutkintamääräyksen tunnustaminen ja täytäntöönpano, jonka kohteena on XK

(Asia C-66/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 267 artikla - Kansallisen tuomioistuimen käsite - Arviointiperusteet - Procura della Repubblica di Trento (Trenton syyttäjäviranomainen, Italia) - Ennakkoratkaisupyynnön tutkimatta jättäminen)

(2021/C 462/16)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Procura della Repubblica di Trento

Pääasian asianosainen

XK

Muu osapuoli: Finanzamt für Steuerstrafsachen und Steuerfahndung Münster

Tuomiolauselma

Procura della Repubblica di Trenton (Trenton syyttäjäviranomainen, Italia) 15.1.2020 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö jätetään tutkimatta.


(1)  EUVL C 209, 22.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/18


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesfinanzhof – Saksa) – XY v. Hauptzollamt B

(Asia C-100/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Energiatuotteiden ja sähkön verotus - Direktiivi 2003/96/EY - 17 artiklan 1 kohdan a alakohta - Energiatuotteiden ja sähkön käytöstä energiaintensiivisten yritysten hyväksi myönnettävät verohuojennukset - Valinnainen huojennus - Sellaisten maksujen ja verojen palauttamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotka on kannettu tässä direktiivissä jäsenvaltioille annetun mahdollisuuden perusteella annettujen kansallisen oikeuden säännösten vastaisesti - Korkojen maksaminen - Yhdenvertaisen kohtelun periaate)

(2021/C 462/17)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesfinanzhof

Pääasian asianosaiset

Kantaja: XY

Vastaaja: Hauptzollamt B

Tuomiolauselma

Unionin oikeutta on tulkittava siten, että siinä edellytetään, että sellaisen sähköveron määrän, joka on kannettu aiheettomasti soveltaen virheellisesti kansallista säännöstä, joka on annettu energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27.10.2003 annetussa neuvoston direktiivissä 2003/96/EY jäsenvaltioille annetun mahdollisuuden perusteella, palauttamistapauksessa tälle määrälle on maksettava korkoa.


(1)  EUVL C 209, 22.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/19


Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 2.9.2021 – Euroopan komissio v. Portugalin tasavalta

(Asia C-169/20) (1)

(Jäsenyydestä johtuvien velvollisuuksien täyttämättä jättäminen - SEUT 110 artikla - Sisäiset maksut - Syrjivät maksut - Kielto - Muista jäsenvaltioista tuodut käytetyt ajoneuvot - Ajoneuvon rekisteröintimaksun osa, joka lasketaan hiilidioksidipäästöjen perusteella - Ajoneuvon arvonalennuksen jättäminen huomioon ottamatta)

(2021/C 462/18)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi M. França ja C. Perrin ja sitten G. Braga da Cruz ja C. Perrin)

Vastaaja: Portugalin tasavalta (asiamiehet: L. Inez Fernandes, N. Vitorino, A. Pimenta, P. Barros da Costa ja S. Jaulino)

Tuomiolauselma

1)

Portugalin tasavalta on jättänyt täyttämättä sille SEUT 110 artiklan mukaan kuuluvat velvollisuudet, koska se ei ota Portugaliin tuotavien, muissa jäsenvaltioissa hankittujen ajoneuvojen rekisteröintimaksun – sellaisena kuin siitä säädetään ajoneuvoverolaissa (Código do imposto sobre veículos), sellaisena kuin se on muutettuna lailla nro 71/2018 (lei 71/2018) – määrittämisessä sovellettavan ajoneuvon arvon laskemisessa huomioon arvonalennusta ympäristötekijän osalta.

2)

Portugalin tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 209, 22.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/19


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 2.9.2021 – Euroopan komissio v. Euroopan unionin neuvosto

(Asia C-180/20) (1)

(Kumoamiskanne - Päätökset (EU) 2020/245 ja (EU) 2020/246 - Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Armenian tasavallan välisellä kokonaisvaltaisella ja tehostetulla kumppanuussopimuksella perustetussa kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettava kanta - Sopimus, jonka tietyt määräykset voivat liittyä yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan (YUTP) - Kumppanuusneuvoston, kumppanuuskomitean, alakomiteoiden ja muiden elimien työjärjestysten hyväksyminen - Kahden erillisen päätöksen antaminen - Oikeudellisen perustan valinta - SEU 37 artikla - SEUT 218 artiklan 9 kohta - Äänestyssääntö)

(2021/C 462/19)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Kellerbauer ja T. Ramopoulos)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehiet: P. Mahnič, M. Balta ja M. Bishop)

Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Tšekin tasavalta (asiamiehet: K. Najmanová, M. Švarc, J. Vláčil ja M. Smolek)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Ranskan tasavalta (asiamiehet: T. Stehelin, J.-L. Carré ja A.-L. Desjonquères)

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Armenian tasavallan välisellä kokonaisvaltaisella ja tehostetulla kumppanuussopimuksella perustetussa kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta kumppanuusneuvoston, kumppanuuskomitean sekä kumppanuusneuvoston perustamien alakomiteoiden ja muiden elimien työjärjestysten hyväksymiseen ja alakomiteoiden luettelon laatimiseen kyseisen sopimuksen soveltamiseksi lukuun ottamatta sopimuksen II osastoa 17.2.2020 annettu neuvoston päätös (EU) 2020/245 ja Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Armenian tasavallan välisellä kokonaisvaltaisella ja tehostetulla kumppanuussopimuksella perustetussa kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta kumppanuusneuvoston, kumppanuuskomitean sekä kumppanuusneuvoston perustamien alakomiteoiden ja muiden elimien työjärjestysten hyväksymiseen ja alakomiteoiden luettelon laatimiseen kyseisen sopimuksen II osaston soveltamiseksi 17.2.2020 annettu neuvoston päätös (EU) 2020/246 kumotaan.

2)

Päätösten 2020/245 ja 2020/246 vaikutukset pidetään voimassa.

3)

Euroopan unionin neuvosto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

4)

Ranskan tasavalta ja Tšekin tasavalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 209, 22.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/20


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour de cassation – Ranska) – DM ja LR v. Caisse régionale de Crédit agricole mutuel (CRCAM) – Alpes-Provence

(Asia C-337/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen - Maksupalvelut sisämarkkinoilla - Direktiivi 2007/64/EY - 58 ja 60 artikla - Maksupalvelunkäyttäjä - Ilmoitus oikeudettomista maksutapahtumista - Maksupalveluntarjoajan vastuu näistä maksutapahtumista - Maksupalvelunkäyttäjän takaajan nostama vahingonkorvauskanne)

(2021/C 462/20)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour de cassation

Pääasian asianosaiset

Kantajat: DM ja LR

Vastaaja: Caisse régionale de Crédit agricole mutuel (CRCAM) – Alpes-Provence

Tuomiolauselma

1)

Maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 97/7/EY, 2002/65/EY, 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta ja direktiivin 97/5/EY kumoamisesta 13.11.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/64/EY 58 artiklaa ja 60 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä sille, että maksupalvelunkäyttäjä voi saattaa maksupalveluntarjoajan vastuuseen muun kuin näissä artikloissa säädetyn vastuujärjestelmän perusteella, jos maksupalvelunkäyttäjä on laiminlyönyt mainitussa 58 artiklassa säädetyn ilmoittamisvelvollisuutensa.

2)

Direktiivin 2007/64 58 artiklaa ja 60 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä sille, että maksupalvelunkäyttäjän takaaja vetoaa sillä perusteella, että maksupalveluntarjoaja on laiminlyönyt oikeudettomaan maksutapahtumaan liittyvät velvoitteensa, takauksen saajana olevan maksupalveluntarjoajan siviilioikeudelliseen vahingonkorvausvastuuseen riitauttaakseen vakuuden kohteena olevan velan määrän yleisen sopimusperusteista vastuuta koskevan kansallisen järjestelmän perusteella.


(1)  EUVL C 339, 12.10.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/21


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Corte costituzionale – Italia) – O.D. ym. v. Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

(Asia C-350/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 2011/98/EU - Sellaisten kolmansista maista peräisin olevien työntekijöiden oikeudet, joilla on yhdistelmälupa - 12 artikla - Oikeus yhdenvertaiseen kohteluun - Sosiaaliturva - Asetus (EY) N:o 883/2004 - Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittaminen - 3 artikla - Äitiys- ja isyysetuudet - Perhe-etuudet - Jäsenvaltion lainsäädäntö, jolla sellaisilta kolmansien maiden kansalaisilta, joilla on yhdistelmälupa, evätään oikeus synnytysavustukseen ja äitiysrahaan)

(2021/C 462/21)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Corte costituzionale

Pääasian asianosaiset

Kantajat: O.D., R.I.H.V., B.O., F.G., M.K.F.B., N.P. ja S.E.A.

Vastaaja: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

Muu osapuoli: Presidenza del Consiglio dei Ministri

Tuomiolauselma

Kolmansien maiden kansalaisille jäsenvaltion alueella oleskelua ja työskentelyä varten myönnettävää yhdistelmälupaa koskevasta yhden hakemuksen menettelystä sekä jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien kolmansista maista tulleiden työntekijöiden yhtäläisistä oikeuksista 13.12.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/98/EU 12 artiklan 1 kohdan e alakohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jolla tämän direktiivin 3 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetuilta kolmansien maiden kansalaisilta evätään oikeus kyseisessä lainsäädännössä säädettyihin synnytysavustukseen ja äitiysrahaan.


(1)  EUVL C 329, 5.10.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/22


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesgerichtshof – Saksa) – Peek & Cloppenburg KG, laillisena edustajanaan Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär BV v. Peek & Cloppenburg KG, laillisena edustajanaan Van Graaf Management GmbH

(Asia C-371/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Kuluttajansuoja - Direktiivi 2005/29/EY - Sopimattomat kaupalliset menettelyt - Kaupalliset menettelyt, joita pidetään kaikissa olosuhteissa sopimattomina - Harhaanjohtavat kaupalliset menettelyt - Liitteessä I olevan 11 kohdan ensimmäinen virke - Mainoskampanjat - Toimituksellisen sisällön käyttäminen tiedotusvälineissä tuotteen myynnin edistämiseksi - Elinkeinonharjoittajan itsensä maksama myynnin edistäminen - Maksamisen käsite - Ilmoittajan ja mediayhtiön tuotteiden myynnin edistäminen - Puffi)

(2021/C 462/22)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesgerichtshof

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Peek & Cloppenburg KG, laillisena edustajanaan Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär BV

Vastaaja: Peek & Cloppenburg KG, laillisena edustajanaan Van Graaf Management GmbH

Tuomiolauselma

Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/29/EY liitteessä I olevan 11 kohdan ensimmäistä virkettä on tulkittava siten, että elinkeinonharjoittaja maksaa kyseisessä säännöksessä tarkoitetulla tavalla toimituksellisen sisällön julkaisemisen avulla suoritetun tuotteen myynnin edistämisen, kun kyseinen elinkeinonharjoittaja suorittaa tästä julkaisemisesta rahanarvoisen vastasuorituksen, riippumatta siitä, tapahtuuko tämä rahasumman maksamisena tai missä tahansa muussa muodossa, kun kyseisen elinkeinonharjoittajan näin suorittaman maksun ja mainitun julkaisemisen välillä on tietty yhteys. Näin on muun muassa silloin, kun sama elinkeinonharjoittaja antaa ilmaiseksi käyttöön tekijänoikeudella suojatut kuvat, joissa näkyvät tämän liiketilat ja markkinoimat tuotteet.


(1)  EUVL C 348, 19.10.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/22


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Østre Landsret – Tanska) – B v. Udlændingenævnet

(Asia C-379/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - ETY:n ja Turkin välinen assosiaatiosopimus - Päätös N:o 1/80 - 13 artikla - Standstill-lauseke - Uusi rajoitus - Turkkilaisten työntekijöiden alaikäisten lasten perheenyhdistäminen - Ikää koskeva edellytys - Vaatimus, jonka mukaan perheenyhdistämiselle on oltava erityisiä perusteita - Yleisen edun mukainen pakottava syy - Onnistunut kotoutuminen - Oikeasuhteisuus)

(2021/C 462/23)

Oikeudenkäyntikieli: tanska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Østre Landsret

Pääasian asianosaiset

Kantaja: B

Vastaaja: Udlændingenævnet

Tuomiolauselma

Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisen assosiaation kehittämisestä 19.9.1980 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 13 artiklaa on tulkittava siten, että kansallinen toimenpide, jolla ikärajaa sille, että vastaanottavan jäsenvaltion alueella laillisesti oleskelevan turkkilaisen työntekijän lapsi voi jättää perheenyhdistämistä koskevan hakemuksen, lasketaan 18:sta 15 vuoteen, on tässä määräyksessä tarkoitettu ”uusi rajoitus”. Tällainen rajoitus voidaan kuitenkin perustella asianomaisten kolmansien maiden kansalaisten onnistuneen kotoutumisen varmistamisen päämäärällä, kunhan rajoituksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt eivät ylitä sitä, mikä on tarpeen tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi.


(1)  EUVL C 348, 19.10.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/23


Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 2.9.2021 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt cour d’appel de Mons– Belgia) – TP v. Institut des Experts en Automobiles

(Asia C-502/20) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Sijoittautumisvapaus - Palvelujen tarjoamisen vapaus - Ammattipätevyyden tunnustaminen - Direktiivi 2005/36/EY - 5 artiklan 2 kohta - Jäsenvaltioon sijoittautunut autoasiantuntija, joka siirtyy vastaanottavan jäsenvaltion alueelle harjoittaakseen väliaikaisesti ja satunnaisesti ammattiaan - Vastaanottavan jäsenvaltion, johon hän oli aiemmin sijoittautunut, ammatillisen järjestön kieltäytyminen kirjaamasta häntä väliaikaisten ja satunnaisten palvelujen tarjoamisen rekisteriin - Väliaikaisen ja satunnaisen palvelujen tarjoamisen käsite)

(2021/C 462/24)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour d’appel de Mons

Pääasian asianosaiset

Kantaja: TP

Vastaaja: Institut des Experts en Automobiles

Tuomiolauselma

Ammattipätevyyden tunnustamisesta 7.9.2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 20.11.2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2013/55/EU, 5 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä mainitussa säännöksessä tarkoitetun vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännölle – sellaisena kuin vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset sitä tulkitsevat –, jossa toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelle ammatinharjoittajalle ei anneta mahdollisuutta harjoittaa väliaikaisesti ja satunnaisesti ammattiaan vastaanottavan jäsenvaltion alueella sillä perusteella, että kyseisellä ammatinharjoittajalla oli aiemmin toimipaikka kyseisessä jäsenvaltiossa, että hänen tarjoamiinsa palveluihin liittyy tiettyä toistuvuutta tai että hän on hankkinut itselleen kyseisessä jäsenvaltiossa tietyn infrastruktuurin, kuten työhuoneen.


(1)  EUVL C 35, 1.2.2021.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/24


Valitus, jonka Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. ja Gojko Čuljak ovat tehneet 8.2.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-603/20, Likvidacijska masa iza Mesoprodukt ja Čuljak v. komissio, 28.1.2021 antamasta määräyksestä

(Asia C-171/21 P)

(2021/C 462/25)

Oikeudenkäyntikieli: kroaatti

Asianosaiset

Valittajat: Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. ja Gojko Čuljak (edustaja: I. Žalac, odvjetnik)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Unionin tuomioistuin (yhdeksäs jaosto) on 1.9.2021 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen selvästi perusteettomana, hylännyt Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o:n ja Gojko Čuljakin oikeusapua koskevan hakemuksen ja määrännyt Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o:n ja Gojko Čuljakin vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/24


Valitus, jonka 12seasons GmbH on tehnyt 31.3.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-329/19, 12seasons v. EUIPO – Société immobilière et mobilière de Montagny (BE EDGY BERLIN), 20.1.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-211/21 P)

(2021/C 462/26)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: 12seasons GmbH (edustaja: M. Gail, Rechtsanwalt)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Société immobilière et mobilière de Montagny

Unionin tuomioistuin (valituslupajaosto) on 1.9.2021 antamallaan määräyksellä jättänyt valitusluvan myöntämättä ja määrännyt 12seasons GmbH:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/24


Valitus, jonka Graanhandel P. van Schelven BV on tehnyt 12.5.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-306/19, Graanhandel P. van Schelven v. komissio, 24.3.2021 antamasta määräyksestä

(Asia C-309/21 P)

(2021/C 462/27)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Graanhandel P. van Schelven BV (edustaja: C. Almeida, advocaat)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Vaatimukset

Unionin tuomioistuin (yhdeksäs jaosto) on 28.9.2021 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen selvästi perusteettomana ja määrännyt Graanhandel P. van Schelven BV:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/25


Valitus, jonka Apologistics GmbH on tehnyt 14.6.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kymmenes jaosto) asiassa T-282/20, Apologistics v. EUIPO – Kerckhoff (APO), 21.4.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-369/21 P)

(2021/C 462/28)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: Apologistics GmbH (edustaja: H. Hug, Rechtsanwalt)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Markus Kerckhoff

Unionin tuomioistuin (valituslupajaosto) on 22.9.2021 antamallaan määräyksellä jättänyt valitusluvan myöntämättä ja määrännyt valittajan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/25


Valitus, jonka repowermap.org on tehnyt 8.7.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kymmenes jaosto) asiassa T-872/16, repowermap.org v. EUIPO ja Repower, 28.4.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-417/21 P)

(2021/C 462/29)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: repowermap.org (edustajat: P. González-Bueno Catalán de Ocón, abogado, W. Sakulin, advocaat)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO), Repower AG

Unionin tuomioistuin (valituslupajaosto) on määrännyt 8.9.2021 antamallaan määräyksellä, että valituslupaa ei myönnetä.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/25


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d’État (Ranska) on esittänyt 30.7.2021 – La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net ja French Data Network v. Premier ministre ja Ministère de la Culture

(Asia C-470/21)

(2021/C 462/30)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil d’État

Pääasian asianosaiset

Kantajat: La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net ja French Data Network

Vastaajat: Premier ministre ja Ministère de la Culture

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Kuuluvatko IP-osoitetta vastaavaa henkilöllisyyttä koskevat tiedot liikenne- tai paikkatietoihin, jotka edellyttävät lähtökohtaisesti tuomioistuimen tai riippumattoman hallinnollisen elimen, jolla on velvoittava toimivalta, suorittamaa ennakkovalvontaa?

2)

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja kun otetaan huomioon käyttäjien henkilöllisyyttä koskevien tietojen, mukaan lukien heidän yhteystietonsa, vähäinen arkaluonteisuus, onko henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla 12.7.2002 annettua direktiiviä 2002/58/EY, (1) luettuna Euroopan unionin perusoikeuskirjan valossa, tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa säädetään hallinnollisen viranomaisen suorittamasta näiden tietojen, jotka vastaavat käyttäjien IP-osoitetta, keräämisestä ilman tuomioistuimen tai riippumattoman hallinnollisen elimen, jolla on velvoittava toimivalta, suorittamaa ennakkovalvontaa?

3)

Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja kun otetaan huomioon henkilöllisyyttä koskevien tietojen vähäinen arkaluonteisuus, se seikka, että vain näitä tietoja voidaan kerätä ainoastaan kansallisessa oikeudessa täsmällisesti, tyhjentävästi ja rajoittavasti määriteltyjen velvollisuuksien rikkomisen torjuntaa koskevia tarpeita varten, ja se seikka, että tuomioistuimen tai kolmannen hallinnollisen elimen, jolla on velvoittava toimivalta, suorittama jokaisen käyttäjän tietojen saantia koskeva systemaattinen valvonta olisi omiaan vaarantamaan sen julkisen palvelun tehtävän suorittamisen, joka on uskottu hallintoviranomaiselle, joka itse on riippumaton ja joka suorittaa tämän keräämisen, onko direktiivi esteenä sille, että tämä valvonta suoritetaan soveltuvilla tavoilla, kuten automaattisena valvontana, tarvittaessa sellaisen elimen sisäisen yksikön valvonnassa, joka tarjoaa takeet riippumattomuudesta ja puolueettomuudesta tästä keräämisestä vastaavien virkamiesten suhteen?


(1)  EYVL 2002, L 201, s. 37.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/26


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Augstākā tiesa (Senāts) (Latvia) on esittänyt 30.8.2021 – SIA Mikrotīkls v. Valsts ieņēmumu dienests

(Asia C-542/21)

(2021/C 462/31)

Oikeudenkäyntikieli: latvia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Augstākā tiesa (Senāts)

Pääasian asianosaiset

Valittaja: SIA Mikrotīkls

Vastapuoli: Valsts ieņēmumu dienests

Ennakkoratkaisukysymys

Onko tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) liitteessä I olevaa yhdistettyä nimikkeistöä, sellaisena kuin kyseinen asetus on muutettuna 9.10.2012 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella N:o 927/2012 (2) ja 4.10.2013 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella N:o 1001/2013, (3) tulkittava siten, että yhdistetyn nimikkeistön alanimike 8517 70 11 voi sisältää antennit sellaisia reitityslaitteita varten, jotka on konfiguroitu käytettäviksi lähiverkoissa (LAN) ja/tai kaukoverkoissa (WAN)?


(1)  EYVL 1987, L 256, s. 1.

(2)  Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 9.10.2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 927/2012 (EUVL 2012, L 304, s. 1.

(3)  Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 4.10.2013 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1001/2003 (EUVL 2013, L 290, s. 1).


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/27


Kanne 7.9.2021 – Euroopan komissio v. Euroopan unionin neuvosto

(Asia C-551/21)

(2021/C 462/32)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Bouquet, B. Hofstötter, T. Ramopoulos, A. Stobiecka-Kuik)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin tuomioistuin

kumoaa Gabonin tasavallan ja Euroopan yhteisön välisen kalastuskumppanuussopimuksen täytäntöönpanopöytäkirjan (2021–2026) allekirjoittamisesta unionin puolesta ja pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta 28.6.2021 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2021/1117 (1) 2 artiklan sekä toimen, jolla neuvoston puheenjohtaja on 29.6.2021 nimennyt Portugalin suurlähettilään henkilöksi, jolla on oikeus allekirjoittaa pöytäkirja

velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Komissio vetoaa ensimmäisessä ja pääasiallisessa kanneperusteessaan siihen, että neuvosto on a) loukannut komissiolle SEU 17 artiklan mukaan kuuluvaa toimivaltaa unionin ulkoisessa edustamisessa sekä toimielinten välistä tasapainoa ja SEU 13 artiklassa vahvistettua kullekin toimielimelle annetun toimivallan periaatetta ja b) loukannut unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen vilpittömän yhteistyön periaatteesta johtuvaa ulkoisen edustuksen yhtenäisyyden vaatimusta. Komissio katsoo ensinnäkin, että neuvosto on tehnyt oikeudellisen virheen loukkaamalla komission toimivaltuuksia hyväksyessään 28.6.2021 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2021/1117, sellaisena kuin se on muutettuna, 2 artiklan ja neuvoston puheenjohtajan nimetessä kyseisen säännöksen nojalla Portugalin suurlähettilään henkilöksi, jolla on oikeus allekirjoittaa Gabonin kanssa tehty täytäntöönpanopöytäkirja unionin puolesta (ja oikeus allekirjoittaa se yksin) komission sijasta. Toiseksi komissio katsoo, että neuvosto on näin menetellessään aikaansaanut unionin ulkoisille kumppaneille sekaannuksen siitä, mikä unionin toimielin vastaa unionin ulkoisesta edustuksesta, koska neuvosto nimesi allekirjoittajaksi vuorojärjestyksen mukaisen neuvoston puheenjohtajavaltion edustajana Portugalin suurlähettilään ja aiheutti siten epätietoisuutta unionin toimivallan oikeudellisesta luonteesta sellaisilla aloilla, joilla unionilla on itsenäinen toimivalta tehdä kansainvälisiä sopimuksia kansainvälisen oikeuden täysivaltaisena oikeussubjektina eikä jäsenvaltioitaan edustavana virastona. Tällä menettelyllään neuvosto on heikentänyt unionin tehokkuutta, uskottavuutta ja mainetta kansainvälisellä tasolla.

Toisessa kanneperusteessaan komissio vetoaa siihen, että neuvosto on a) laiminlyönyt perusteluvelvollisuuden ja julkaisemisvaatimuksen, joista määrätään SEUT 296 ja SEUT 297 artiklassa, sekä b) loukannut SEU 13 artiklan 2 kohdan mukaista toimielinten välisen vilpittömän yhteistyön periaatetta. Komissio katsoo ensinnäkin, että neuvosto on jättänyt perustelematta syyt, joiden vuoksi se päätti nimetä Portugalin suurlähettilään allekirjoittamaan pöytäkirjan unionin puolesta, sekä laiminlyönyt kyseisen päätöksen asianmukaisen julkistamisen julkaisemalla sen tai antamalla sen tiedoksi komissiolle, ja toiseksi, että neuvosto on jättänyt kuulematta komissiota aikomuksestaan nimetä Portugalin suurlähettiläs allekirjoittamaan pöytäkirja unionin puolesta.


(1)  EUVL 2021, L 242, s. 3.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/28


Valitus, jonka Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV ja Elkem Silicones France SAS ovat tehneet 8.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu kahdeksas jaosto) asiassa T-226/18, Global Silicones Council ym. v. komissio, 30.6.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-558/21 P)

(2021/C 462/33)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV ja Elkem Silicones France SAS (edustajat: A. Bartl, advokát, A. Kołtunowska, adwokat, R. Cana, avocat, E. Mullier, avocate)

Muut osapuolet: American Chemistry Council, Inc. (ACC), Euroopan komissio, Saksan liittotasavalta, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta, Euroopan parlamentti, Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan kemikaalivirasto (ECHA)

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin

kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-226/18 antaman tuomion

kumoaa riidanalaisen toimen (1)

toissijaisesti palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen, jotta tämä lausuu valittajien kumoamiskanteesta ja

velvoittaa vastaajan vastaamaan oikeudenkäyntikuluista, unionin yleisessä tuomioistuimessa käydystä menettelystä aiheutuneet kulut mukaan lukien.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittajat esittävät valituksen tueksi viisi valitusperustetta.

Ensimmäinen valitusperuste, joka perustuu oikeudellisiin virheisiin ja REACH-asetuksen (2) 68 artiklan 1 kohdan virheelliseen tulkintaan, kun unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että vastaaja ei rikkonut 68 artiklan 1 kohtaa, kun se ei todennut nimenomaisesti riskiä, jota ei voida hyväksyä.

Toinen valitusperuste, joka perustuu oikeudellisiin virheisiin siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että vastaaja ei jättänyt esittämättä syitä sille, minkä vuoksi D4/D5:een liittyviä riskejä poispestävissä tuotteissa ei voitu hyväksyä. Se, että vastaaja jätti nimenomaisesti esittämättä syyt tälle toteamukselle, merkitsee perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiä eikä se voi olla tuomioistuinvalvonnan kohteena.

Kolmas valitusperuste, joka perustuu oikeudellisiin virheisiin siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että epävarmuus PBT/ vPvB –aineiden luokittelemisessa oikeuttaa lähestymistavan, jossa kaikkia päästöjä voidaan pitää riskien korvikemuuttujina. Rinnastamalla kaikki päästöt riskiin (tai jopa riskiin, jota ei voida hyväksyä) REACH-rajoitusta varten, vastaaja rikkoi 68 artiklan 1 kohtaa, 69 artiklaa ja liitettä XV, jossa viitataan REACH-asetuksen liitteeseen I ja menetteli unionin tuomioistuinten sen vakiintuneen oikeuskäytännön vastaisella tavalla, jonka mukaan riskien tieteellinen arviointi ei voi perustua nollariskin periaatteelle.

Neljäs valitusperuste, joka perustuu oikeudellisiin virheisiin ja REACH-asetuksen liitteen XIII virheelliseen tulkintaan siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että biokertyvyystekijä (BCF) on etusijalla muihin tietoihin nähden ja erityisesti biomagnifikaatiokertoimeen (BMF) tai ravintoverkkorikastumista kuvaavaan kertoimeen (TMF) nähden.

Viides valitusperuste, joka perustuu oikeudellisiin virheisiin ja REACH-asetuksen liitteen XIII virheelliseen tulkintaan siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että vastaajan ei tullut ottaa huomioon D4:n ja D5:n hybridiluonnetta katsoessaan, että aineet täyttävät REACH-asetuksen liitteessä XIII olevat erittäin hitaasti hajoavan (vP) ja erittäin voimakkaasti biokertyvän (vB) kriteerit.


(1)  Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta oktametyylisyklotetrasiloksaanin (D4) ja dekametyylisyklopentasiloksaanin (D5) osalta 10.1.2018 annettu komission asetus (EU) 2018/35 (EUVL 2018, L 6, s. 45).

(2)  Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta 18.12.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006 (EUVL 2006, L 396, s. 1, oikaisu EUVL 2007, L 136, s. 3).


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/29


Valitus, jonka Global Silicones Council, Dow Silicones UK Ltd, Elkem Silicones France SAS, Evonik Operations GmbH, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV ja Wacker Chemie AG ovat tehneet 8.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu kahdeksas jaosto) asiassa T-519/18, Global Silicones Council ym. v. ECHA, 30.6.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-559/21 P)

(2021/C 462/34)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Global Silicones Council, Dow Silicones UK Ltd, Elkem Silicones France SAS, Evonik Operations GmbH, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV ja Wacker Chemie AG (edustajat: R. Cana, avocat, E. Mullier, avocate, ja Z. Romata, solicitor)

Muut osapuolet: American Chemistry Council, Inc. (ACC), Euroopan kemikaalivirasto (ECHA), Saksan liittotasavalta ja Euroopan komissio

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin

kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-519/18 antaman tuomion,

kumoaa riidanalaisen päätöksen (1),

toissijaisesti palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen kumoamiskanteen ratkaisemiseksi ja

velvoittaa vastapuolen korvaamaan oikeudenkäyntikulut mukaan lukien unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet kulut ja väliintulijoiden kulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valituksensa tueksi valittajat vetoavat seuraaviin valitusperusteisiin:

Ensinnäkin unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja tulkitsi virheellisesti REACH-asetuksen liitettä XIII (2) ja komission asetusta (EU) N:o 253/2011 (3) todetessaan, että biokertyvyystekijää koskevilla tiedoilla on etusija tai suurempi painoarvo suhteessa muihin tietoihin arvioitaessa B/vB-ominaisuuksia ja että vastapuoli ei tehnyt ilmeistä arviointivirhettä katsoessaan, että biokertyvyystekijän arvoilla oli suurempi painoarvo.

Toiseksi unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja tulkitsi virheellisesti REACH-asetuksen liitettä XIII todetessaan, että vastapuoli ei tehnyt ilmeistä virhettä, kun tämä ei ottanut huomioon D4:n, D5:n ja D6:n hybridiluonteen merkitystä, ja kyseinen tuomioistuin otti vääristyneellä tavalla huomioon valittajien perusteet sekä tässä yhteydessä esitetyn näytön ja rikkoi siten valittajien oikeutta tulla kuulluksi.

Kolmanneksi unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja tulkitsi virheellisesti REACH-asetuksen liitettä XIII todetessaan, että vastapuoli ei tehnyt ilmeistä virhettä, kun tämä ei ottanut huomioon asianmukaisissa olosuhteissa hankittuja tietoja, ja kyseinen tuomioistuin otti vääristyneellä tavalla huomioon valittajien perusteet sekä tässä yhteydessä esitetyn näytön ja rikkoi siten valittajien oikeutta tulla kuulluksi.

Neljänneksi unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen arvioidessaan näyttöä ja otti vääristyneellä tavalla huomioon esitetyn näytön.


(1)  ECHA:n 27.6.2018 tekemä päätös oktametyylisyklotetrasiloksaanin (D4), dekametyylisyklopentasiloksaanin (D5) ja dodekametyylisykloheksasiloksaanin (D6) sisällyttämisestä kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta 18.12.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (EUVL 2006, L 396, s. 1 ja oikaisu EUVL 2007, L 136, s. 3) liitteeseen XIV mahdollisesti sisällytettävien aineiden luetteloon.

(2)  Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta oktametyylisyklotetrasiloksaanin (D4) ja dekametyylisyklopentasiloksaanin (D5) osalta 10.1.2018 annettu komission asetus (EU) 2018/35 (EUVL 2018, L 6, s. 45).

(3)  Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XIII muuttamisesta 15.3.2011 annettu komission asetus (EU) N:o 253/2011 (EUVL 2011, L 69, s. 7).


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/30


Valitus, jonka Irish Wind Farmers' Association Clg, Carrons Windfarm Ltd, Foyle Windfarm Ltd, Greenoge Windfarm Ltd ovat tehneet 17.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-680/19, Irish Wind Farmers' Association ym. v. komissio, 7.7.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-578/21 P)

(2021/C 462/35)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Irish Wind Farmers' Association Clg, Carrons Windfarm Ltd, Foyle Windfarm Ltd, Greenoge Windfarm Ltd (edustajat: M. Segura Catalán, abogada, ja M. Clayton, avocate)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin

kumoaa valituksenalaisen tuomion

velvoittaa komission korvaamaan ensimmäisessä oikeusasteessa ja muutoksenhakumenettelyssä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valitus perustuu kahteen valitusperusteeseen.

Ensimmäisessä valitusperusteessaan valittajat katsovat, että unionin yleinen tuomioistuin tulkitsi virheellisesti SEUT 108 artiklaa ja asetuksen (EU) 2015/1589 (1) 4 artiklaa, kun se totesi, että kyseessä olevan tukitoimenpiteen arviointi ei edellyttänyt komissiolta muodollisen tutkintamenettelyn aloittamista, koska tällä ei ollut vakavia vaikeuksia toimenpiteen luokittelemisessa valtiontueksi ja sen sisämarkkinoille soveltuvuuden arvioinnissa.

Ensimmäinen valitusperuste jakautuu kuuteen osaan.

Ensimmäinen osa: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun kyse on komission velvollisuudesta tutkia tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja säännöstenvastaisen tuen varalta.

Toinen osa: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se käsitteli jäsenvaltioiden toimittamia tietoja ja kantelijoiden toimittamia tietoja eri tavoin.

Kolmas osa: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen arvioidessaan alustavan tutkinnan kestoa.

Neljäs osa: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen asettaessaan todistustaakan kantelijoille.

Viides osa: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se ei ottanut huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan järjestelmän merkityksellisyyttä nyt käsiteltävässä asiassa.

Kuudes osa: unionin yleinen tuomioistuin teki virheellisen päätelmän sen menetelmän teknisestä luonteesta, jolla arvioidaan fossiilisilla polttoaineilla toimivien energiantuotantolaitosten nettoarvoa.

Toisessa valitusperusteessaan valittajat katsovat, että unionin yleinen tuomioistuin otti valittajien esittämät selvät todisteet huomioon vääristyneellä tavalla.


(1)  Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 13.7.2015 annettu neuvoston asetus (EU) 2015/1589 (EUVL 2015, L 248, s. 9).


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/31


Valitus, jonka Ryanair DAC ja Laudamotion GmbH ovat tehneet 21.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-866/19, Ryanair ja Laudamotion v. komissio, 12.7.2021 antamasta määräyksestä

(Asia C-581/21 P)

(2021/C 462/36)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Ryanair DAC ja Laudamotion GmbH (edustajat: E. Vahida, avocat, S. Rating, abogado ja I.-G. Metaxas-Maranghidis, dikigoros)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin

kumoaa valituksenalaisen määräyksen;

palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen uudelleen käsiteltäväksi;

määrää, että ensimmäisessä oikeusasteessa ja muutoksenhakuasteessa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittajat esittävät kaksi valitusperustetta.

Unionin yleinen tuomioistuin rikkoi unionin oikeutta ja otti tosiseikat vääristyneellä tavalla huomioon 1) katsoessaan, että lähtö- ja saapumisaikojen jakamisesta annetun asetuksen (1) etusija on merkityksellinen määritettäessä, sisältyykö liikenteenjakamissääntöihin (2) täytäntöönpanotoimenpiteitä, ja 2) jättäessään huomiotta tavanomaisen tapahtumien kulun määrittäessään, että valittajien esittämä pyyntö lähtö- ja saapumisaikojen koordinaattorin täytäntöönpanotoimenpiteestä oli luonteeltaan keinotekoinen.

Valittajat katsovat lisäksi, että unionin yleinen tuomioistuin ei esittänyt perusteluja valituksenalaisessa määräyksessä esittämiensä toteamusten tueksi.


(1)  Lähtö- ja saapumisaikojen jakamista yhteisön lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä 18.1.1993 annettu komission asetus (ETY) N:o 95/93 (EYVL 1993, L 14, s. 1).

(2)  Lentoasemia Amsterdam Schiphol ja Amsterdam Lelystad koskevien liikenteenjakamissääntöjen vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 19 artiklan mukaisesti 24.9.2019 annettu komission täytäntöönpanopäätös (EU) 209/1585 (tiedoksiannettu numerolla C(2019) 6816) (EUVL 2019, L 246, s. 24).


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/32


Valitus, jonka Ryanair DAC ja Laudamotion GmbH ovat tehneet 23.9.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu kymmenes jaosto) asiassa T-677/20, Ryanair ja Laudamotion v. komissio, 14.7.2021 antamasta tuomiosta

(Asia C-591/21 P)

(2021/C 462/37)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Ryanair DAC ja Laudamotion GmbH (edustajat: V. Blanc, E. Vahida ja F.-C. Laprévote, avocats, D. Pérez de Lamo ja S. Rating, abogados, sekä I.-G. Metaxas-Maranghidis, dikigoros)

Muut osapuolet: Euroopan komissio, Saksan liittotasavalta, Itävallan tasavalta ja Austrian Airlines AG

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin

kumoaa valituksenalaisen tuomion

kumoaa SEUT 263 ja SEUT 264 artiklan perusteella valtiontuesta SA.57369 (2020/N) – Itävalta – Covid-19 – Tuki Austrian Airlinesin hyväksi – 6.7.2020 annetun komission päätöksen C(2020) 4684 final

velvoittaa komission vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan Ryanairille aiheutuneet oikeudenkäyntikulut sekä velvoittaa väliintulijat ensimmäisessä oikeusasteessa ja tässä muutoksenhaussa (jos heitä on) vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan

toissijaisesti

kumoaa valituksenalaisen tuomion

palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen uudelleen käsiteltäväksi

päättää myöhemmin ensimmäisessä oikeusasteessa ja muutoksenhaussa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittajat vetoavat valituksensa perusteeksi seitsemään valitusperusteeseen.

Ensimmäinen valitusperuste: Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja vääristi selvästi tosiseikkoja, kun se hylkäsi valittajien väitteen siitä, ettei komissio ollut tutkinut Lufthansan saaman tai siltä saadun tuen mahdollista ylenpalttisuutta.

Toinen valitusperuste: Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se hylkäsi valittajien väitteen siitä, ettei komissio ollut noudattanut vaatimusta, jonka mukaan SEUT 107 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla myönnetyllä tuella ei saa korvata yhdelle ainoalle vahingonkärsijälle aiheutunutta vahinkoa.

Kolmas valitusperuste: Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se hylkäsi valittajien väitteen siitä, että syrjintäkiellon periaatetta on loukattu perusteettomasti.

Neljäs valitusperuste: Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja vääristi selvästi tosiseikkoja, kun se hylkäsi valittajien väitteen siitä, että sijoittautumisvapautta ja palvelujen tarjoamisen vapautta on loukattu.

Viides valitusperuste: Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja vääristi selvästi tosiseikkoja soveltaessaan SEUT 107 artiklan 2 kohdan b alakohtaa ja suhteellisuusperiaatetta Austrian Airlinesille covid-19-pandemian johdosta aiheutuneeseen vahinkoon.

Kuudes valitusperuste: Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja vääristi selvästi tosiseikkoja siltä osin kuin on kyse siitä, ettei muodollista tutkintamenettelyä ollut aloitettu.

Seitsemäs valitusperuste: Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ja vääristi selvästi tosiseikkoja siltä osin kuin on kyse siitä, ettei komissio ollut noudattanut perusteluvelvollisuutta.


Unionin yleinen tuomioistuin

15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/33


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – DEI v. komissio

(Yhdistetyt asiat T-639/14 RENV, T-352/15 ja T-740/17) (1)

(Valtiontuki - Sähköntoimitustariffi - Alouminionilta perittävän tariffin vahvistaminen välitystuomioistuimen ratkaisulla - Kantelun käsittelyn lopettamista koskeva päätös - Päätös, jossa todetaan, ettei kyseessä ole valtiontuki - Kannekelpoinen toimi - Asianomaisen osapuolen asema - Oikeussuojan tarve - Asiavaltuus - Tutkittavaksi ottaminen - Toimenpiteen katsominen valtiosta johtuvaksi - Etu - Yksityinen toimija -periaate - Vakavat vaikeudet)

(2021/C 462/38)

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Kantaja: Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI) (Ateena, Kreikka), (edustajat: asiassa T 639/14 RENV: asianajajat E. Bourtzalas, A. Oikonomou, E. Salaka, C. Synodinos, H. Tagaras ja D. Waelbroeck, asiassa T 352/15: asianajajat E. Bourtzalas, C. Synodinos, E. Salaka, H. Tagaras ja D. Waelbroeck, ja asiassa T 740/17: asianajajat E. Bourtzalas, E. Salaka, C. Synodinos, H. Tagaras, D. Waelbroeck, A. Oikonomou ja V. K. L. Moumoutzi)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: asiassa T 639/14 RENV: É. Gippini Fournier ja A. Bouchagiar, sekä asioissa T 352/15 ja T 740/17: A. Bouchagiar ja P. J. Loewenthal)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon, aiemmin Alouminion tis Ellados VEAE (Marousi, Kreikka) (edustajat: asianajajat N. Korogiannakis, N. Keramidas, E. Chrysafis ja D. Diakopoulos)

Oikeudenkäynnin kohde

asiassa T-639/14 RENV on kyse SEUT 263 artiklaan perustuvasta vaatimuksesta kumota 12.6.2014 päivätty komission kirje COMP/E3/ΟΝ/AB/ark *2014/61460, jolla DEI:lle ilmoitetaan sen kantelujen käsittelyn lopettamisesta, asiassa T-352/15 SEUT 263 artiklaan perustuvasta vaatimuksesta kumota 25.3.2015 annettu komission päätös C(2015) 1942 final (asia SA.38101 (2015/NN) (ex 2013/CP) – Kreikka – Alouminion SA:lle kustannuksia alempien sähkötariffien muodossa välitystuomion perusteella myönnetyksi väitetty valtiontuki) ja asiassa T-740/17 SEUT 263 artiklaan perustuvasta vaatimuksesta kumota 14.8.2017 annettu komission päätös C(2017) 5622 final (asia SA.38101 (2015/NN) (ex 2013/CP) – Kreikka – Alouminion SA:lle kustannuksia alempien sähkötariffien muodossa välitystuomion perusteella myönnetyksi väitetty valtiontuki)

Tuomiolauselma

1)

Asiassa T-639/14 RENV kumotaan 12.6.2014 päivätty komission kirje COMP/E3/ΟΝ/AB/ark *2014/61460, jolla Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE:lle (DEI) ilmoitetaan sen kantelujen käsittelyn lopettamisesta.

2)

Asiassa T-352/15 kumotaan 25.3.2015 annettu komission päätös C(2015) 1942 final (asia SA.38101 (2015/NN) (ex 2013/CP) – Kreikka – Alouminion SA:lle kustannuksia alempien sähkötariffien muodossa välitystuomion perusteella myönnetyksi väitetty valtiontuki).

3)

Asiassa T-740/17 kumotaan 14.8.2017 annettu komission päätös C(2017) 5622 final (asia SA.38101 (2015/NN) (ex 2013/CP) – Kreikka – Alouminion SA:lle kustannuksia alempien sähkötariffien muodossa välitystuomion perusteella myönnetyksi väitetty valtiontuki).

4)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja velvoitetaan korvaamaan DEI:n oikeudenkäyntikulut yhdistetyissä asioissa T-639/14 RENV, T-352/15 ja T-740/17 sekä asiassa C-228/16 P.

5)

Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 395, 10.11.2014.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/34


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – NLMK v. komissio

(Asia T-752/16) (1)

(Polkumyynti - Tiettyjen Kiinasta ja Venäjältä peräisin olevien kylmävalssattujen teräslevytuotteiden tuonti - Lopullinen polkumyyntitulli - Asetuksen (EY) N:o 1225/2009 18 artikla (josta on tullut asetuksen (EU) 2016/1036 18 artikla) - Käytettävissä olevien tietojen käyttäminen - Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 2 ja 5 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 2 ja 5 kohta) - Vahingon määritys - Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 7 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 7 kohta) - Syy-seuraussuhde - Asetuksen N:o 1225/2009 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta (joista on tullut asetuksen 2016/1036 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta) - Vahingon poistaminen - Puolustautumisoikeudet - Asianosaisten menettelyllinen yhdenvertaisuus - Hyvän hallinnon periaate - Perusteluvelvollisuus - Oikeasuhteisuus - Ilmeiset arviointivirheet)

(2021/C 462/39)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Novolipetsk Steel PJSC (NLMK) (Lipetsk, Venäjä) (edustajat: solicitor D. O’Keeffe ja asianajajat N. Tuominen ja M. Krestiyanova)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. F. Brakeland, K. Blanck ja E. Schmidt)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Eurofer, Association européenne de l’acier, ASBL (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: asianajajat O. Prost, A. Coelho Dias ja S. Seeuws)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta ja Venäjän federaatiosta peräisin olevien kylmävalssattujen teräslevytuotteiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 29.7.2016 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1328 (EUVL 2016, L 210, s. 1).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Novolipetsk Steel PJSC (NLMK) vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Eurofer, Association européenne de l’acier, ASBL, vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 14, 16.1.2017.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/35


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Severstal v. komissio

(Asia T-753/16) (1)

(Polkumyynti - Tiettyjen Kiinasta ja Venäjältä peräisin olevien kylmävalssattujen teräslevytuotteiden tuonti - Lopullinen polkumyyntitulli - Asetuksen (EY) N:o 1225/2009 18 artikla (josta on tullut asetuksen (EU) 2016/1036 18 artikla) - Käytettävissä olevien tietojen käyttäminen - Asetuksen N:o 1225/2009 2 artiklan 3, 4, 9, 10 ja 12 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 2 artiklan 3, 4, 9, 10 ja 12 kohta) - Normaaliarvon, vientihinnan ja polkumyyntimarginaalin laskeminen - Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 2 ja 5 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 2 ja 5 kohta) - Vahingon määritys - Asetuksen N:o 1225/2009 3 artiklan 7 kohta (josta on tullut asetuksen 2016/1036 3 artiklan 7 kohta) - Syy-seuraussuhde - Asetuksen N:o 1225/2009 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta (joista on tullut asetuksen 2016/1036 2 artiklan 9 kohta ja 9 artiklan 4 kohta) - Vahingon poistaminen - Puolustautumisoikeudet - Hyvän hallinnon periaate - Oikeasuhteisuus - Ilmeiset arviointivirheet)

(2021/C 462/40)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: PAO Severstal (Tšerepovets, Venäjä) (edustajat: solicitor D. O’Keeffe ja asianajajat N. Tuominen ja M. Krestiyanova)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. F. Brakeland, K. Blanck ja E. Schmidt)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Eurofer, Association européenne de l’acier, ASBL (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: asianajajat O. Prost, A. Coelho Dias ja S. Seeuws)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta ja Venäjän federaatiosta peräisin olevien kylmävalssattujen teräslevytuotteiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 29.7.2016 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1328 (EUVL 2016, L 210, s. 1).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

PAO Severstal vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Eurofer, Association européenne de l’acier, ASBL, vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 14, 16.1.2017.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/35


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Altice Europe v. komissio

(Asia T-425/18) (1)

(Kilpailu - Yrityskeskittymät - Televiestinnän ala - Päätös, jolla määrätään sakkoja yrityskeskittymän toteuttamisesta ennen siitä ilmoittamista ja sen hyväksymistä - Asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 1 kohta ja 14 artikla - Oikeusvarmuus - Luottamuksensuoja - Laillisuusperiaate - Syyttömyysolettama - Oikeasuhteisuus - Rikkomisten vakavuus - Rikkomisten täytäntöönpano - Tietojenvaihto - Sakkojen määrä - Täysi harkintavalta)

(2021/C 462/41)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Altice Europe NV (Amsterdam, Alankomaat) (edustajat: asianajajat R. Allendesalazar Corcho ja H. Brokelmann)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Farley ja F. Jimeno Fernández)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: S. Petrova ja O. Segnana)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jolla vaaditaan ensisijaisesti kumoamaan komission 24.4.2018 tekemä päätös C(2018) 2418 final määrätä sakkoja yrityskeskittymän toteuttamisesta asetuksen N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan vastaisesti (asia M.7993 – Altice/PT Portugal), ja toissijaisesti kumoamaan kantajalle määrätyt sakot tai alentamaan niiden määrää.

Tuomiolauselma

1)

Euroopan komission 24.4.2018 tekemän päätöksen C(2018) 2418 final, jolla määrättiin sakkoja yrityskeskittymän toteuttamisesta asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan vastaisesti (asia M.7993 – Altice/PT Portugal), 4 artiklassa Altice Europe NV:lle kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 kohdan rikkomisesta määrätyn sakon määräksi vahvistetaan 56 025 000 euroa.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Altice Europe vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan neljä viidesosaa komission oikeudenkäyntikuluista.

4)

Euroopan unionin neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 341, 24.9.2018.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/36


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Healios v. EUIPO – Helios Kliniken (Healios)

(Asia T-591/19) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus EU-kuviomerkiksi Healios - Aikaisempi EU-sanamerkki HELIOS - Sekaannusvaara - Merkkien samankaltaisuus - Tavaroiden ja palvelujen samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta) - Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Asetuksen N:o 207/2009 42 artiklan 2 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 47 artiklan 2 kohta))

(2021/C 462/42)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Healios KK (Tokio, Japani) (edustaja: asianajaja P. Venohr)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (asiamiehet: L. Rampini ja V. Ruzek)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Helios Kliniken GmbH (Berliini, Saksa) (edustaja: asianajaja B. Michaelis)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 12.6.2019 tekemästä päätöksestä (asia R 341/2018-5), joka koskee Helios Klinikenin ja Healiosin välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 12.6.2019 tekemä päätös (asia R 341/2018-5) kumotaan siltä osin kuin se koskee tavaroita ja palveluja, jotka kuuluvat tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan, 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna ja muutettuna, pohjautuvan luokituksen luokkiin 1, 5 ja 44 ja vastaavat seuraavaa kuvausta:

luokka 1: ”Kantasolut tieteellisiin tarkoituksiin”, ”kantasolut tutkimukseen”

luokka 5: ”Eläinlääkinnälliseen käyttöön tarkoitetut valmisteet”, ”lääketieteelliseen käyttöön tarkoitetut kantasolut; solutoimintojen aktivointiin tarkoitetut aineet lääketieteellisiin tarkoituksiin; eläinlääkinnälliseen käyttöön tarkoitetut kantasolut”, ”kantasoluviljelmistä saadut kirurgiset implantit”;

luokka 44: ”Kantasolujen irrottamiseen, muuntamiseen ja käsittelyyn liittyvät lääketieteelliset palvelut; ihmisveren, istukkaveren, ihmissolujen, kantasolujen ja luuytimen poistamiseen, käsittelyyn ja jalostukseen liittyvät lääketieteelliset palvelut.”

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Kukin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 363, 28.10.2019.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/37


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 15.9.2021 CAPA ym. v. komissio

(Asia T-777/19) (1)

(Valtiontuet - Merituulivoimapuistojen hyväksi toteutetut yksittäiset tukitoimenpiteet - Velvollisuus ostaa sähköä markkinahintaa korkeampaan hintaan - Alustava tutkintamenettely - Vastustamatta jättämistä koskeva päätös - Kumoamiskanne - Asetuksen (EU) 2015/1589 1 artiklan h alakohta - Asianomaisen osapuolen asema - Kalastusalan yritykset - Puistojen perustaminen kalastusalueille - Kilpailusuhde - Ei kilpailusuhdetta - Riski siitä, että riidanalaisten tukien myöntäminen vaikuttaa kalastusalan yritysten intresseihin - Puuttuu - Toimet eivät vaikuta kantajiin suoraan ja erikseen - Tutkimatta jättäminen)

(2021/C 462/43)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Coopérative des artisans pêcheurs associés (CAPA) Sarl (Le Tréport, Ranska), ja muut kantajat, joiden nimet luetellaaan tuomion liitteessä (edustajana: asianajaja M. Le Berre)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Stromsky ja A. Bouchagiar)

Väliintulijat, jotka tukevat kantajan vaatimuksia: Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins des Hauts-de-France (CRPMEM) (Boulogne-sur-Mer, Ranska), Fonds régional d’organisation du marché du poisson (FROM NORD) (Boulogne-sur-Mer) ja Organisation de producteurs CME Manche-Mer du Nord (OP CME Manche-Mer du Nord) (Le Portel, Ranska) (edustaja: asianajaja A. Durand)

Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Ranskan tasavalta (asiamiehet: E. de Moustier, P. Dodeller ja T. Stehelin) ja Ailes Marines SAS (Puteaux, Ranska) (edustajat: asianajajat M. Petite ja A. Lavenir) ja Éoliennes Offshore des Hautes Falaises SAS (Pariisi, Ranska), Éoliennes Offshore du Calvados SAS (Pariisi) ja Parc du Banc de Guérande SAS (Pariisi) (edustajat: asianajajat J. Derenne ja D. Vallindas), sekä Éoliennes en Mer Dieppe Le Tréport SAS (Dieppe, Ranska) ja Éoliennes en Mer Îles d’Yeu et de Noirmoutier SAS (Nantes, Ranska) (edustajat: asianajajat C. Lemaire ja A. Azzi)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota valtiontuista SA.45274 (2016/NN), SA.45275 (2016/NN), SA.45276 (2016/NN), SA.47246 (2017/NN), SA.47247 (2017/NN) ja SA.48007 (2017/NN), jotka Ranskan tasavalta on toteuttanut kuuden merituulivoimapuiston (Courseulles-sur-Mer, Fécamp, Saint-Nazaire, Îles d’Yeu et de Noirmoutier, Dieppe et Le Tréport ja Saint-Brieuc) hyväksi, 26.7.2019 annettu komission päätös C(2019) 5498 final

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Coopérative des artisans pêcheurs associés (CAPA) Sarl ja muut kantajat, joiden nimet ovat tuomion liitteessä, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

3)

David Bourel ja muut asiassa T 777/19 R vaatimuksia esittäneet kantajat, joiden nimet ovat tuomion liitteessä, velvoitetaan korvaamaan välitoimimenettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

4)

Ranskan tasavalta, comité régional des pêches maritimes et des élevages marins des Hauts-de-France (CRPMEM), Fonds régional d’organisation du marché du poisson (FROM NORD), Organisation de producteurs CME Manche-Mer du Nord (OP CME Manche-Mer du Nord), Ailes Marines SAS, Éoliennes Offshore des Hautes Falaises SAS, Éoliennes Offshore du Calvados SAS, Parc du Banc de Guérande SAS, Éoliennes en Mer Dieppe Le Tréport SAS ja Éoliennes en Mer Îles d’Yeu et de Noirmoutier SAS vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 27, 27.1.2020 .


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/38


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Collibra v. EUIPO – Dietrich (COLLIBRA ja collibra)

(Asiat T-128/20 ja T-129/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemukset sanamerkin COLLIBRA ja kuviomerkin collibra rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen sanamerkki Kolibri - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Oikeus tulla kuulluksi - Asetuksen 2017/1001 94 artiklan 1 kohdan toinen virke)

(2021/C 462/44)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Collibra (Bryssel, Belgia) (edustajat: asianajajat A. Renck, I. Junkar ja A. Bothe)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: H. O’Neill ja V. Ruzek)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Hans Dietrich (Starnberg, Saksa) (edustaja: asianajaja: T. Träger)

Oikeudenkäynnin kohde

Kaksi kannetta kahdesta EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 13.12.2019 tekemästä päätöksestä (asiat R 737/2019-1 ja R 738/2019-1), jotka koskevat kahta Hans Dietrichin ja Collibran välistä väitemenettelyä

Tuomiolauselma

1)

Asiat T-128/20 ja T-129/20 yhdistetään tuomion antamista varten.

2)

Kanteet hylätään.

3)

Collibra velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 129, 20.4.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/39


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Marina Yachting Brand Management v. EUIPO – Industries Sportswear (MARINA YACHTING)

(Asia T-169/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Päätösten kumoamis- ja merkintöjen poistamismenettely - Sellaisen rekisterimerkinnän poistaminen, joka sisältää ilmeisen EUIPO:n syyksi katsottavan virheen - Maksukyvyttömyysmenettelyn kohteena oleva tavaramerkki - Tavaramerkin luovutuksen rekisteröinti - Konkurssimenettelyn tai vastaavan menettelyn voimassaolo kolmansiin osapuoliin nähden - EUIPO:n toimivalta - Huolellisuusvelvoite - Asetuksen (EU) 2017/1001 20, 24, 27 ja 103 artikla - Asetuksen (EU) 2015/848 3, 7 ja 19 artikla)

(2021/C 462/45)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Marina Yachting Brand Management Co. Ltd (Dublin, Irlanti) (edustajat: asianajajat A. von Mühlendahl, C. Eckhartt ja P. Böhner)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: M. Capostagno)

Muu asianosainen EUIPO:n valituslautakunnassa käydyssä menettelyssä ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Industries Sportswear Co. Srl (Venetsia, Italia) (edustaja: asianajaja P. Cervato)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 10.2.2020 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R-252/2019-2 ja R 253/2019-2), joka koskee Industries Sportswearin ja Marina Yachting Brand Managementin välisiä merkintöjen poistamismenettelyjä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Marina Yachting Brand Management Co. Ltd vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisuusoikeuksien viraston (EUIPO) ja Industries Sportswear Co. Srl:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 191, 8.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/39


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Henry Cotton’s Brand Management v. EUIPO – Industries Sportswear (Henry Cotton’s)

(Asia T-173/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Päätösten kumoamis- ja merkintöjen poistamismenettely - Sellaisen rekisterimerkinnän poistaminen, joka sisältää ilmeisen EUIPO:n syyksi katsottavan virheen - Maksukyvyttömyysmenettelyn kohteena olevat tavaramerkit - Tavaramerkkien luovutuksen rekisteröinti - Konkurssimenettelyn tai vastaavan menettelyn voimassaolo kolmansiin osapuoliin nähden - EUIPO:n toimivalta - Huolellisuusvelvoite - Asetuksen (EU) 2017/1001 20, 24, 27 ja 103 artikla - Asetuksen (EU) 2015/848 3, 7 ja 19 artikla)

(2021/C 462/46)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Henry Cotton’s Brand Management Co. Ltd (Dublin, Irlanti) (edustajat: asianajajat A. von Mühlendahl, C. Eckhartt ja P. Böhner)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: M. Capostagno)

Muu asianosainen EUIPO:n valituslautakunnassa käydyssä menettelyssä ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Industries Sportswear Co. Srl (Venetsia, Italia) (edustaja: asianajaja P. Cervato)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 10.2.2020 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R-254/2019-2 ja R 255/2019-2), joka koskee Industries Sportswearin ja Henry Cotton’s Brand Managementin välisiä merkintöjen rekisteristäpoistamismenettelyjä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Henry Cotton’s Brand Management Co. Ltd vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisuusoikeuksien viraston (EUIPO) ja Industries Sportswear Co. Srl:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 191, 8.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/40


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Sociedade da Água de Monchique v. EUIPO – Ventura Vendrell (chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH)

(Asia T-195/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi EU-sanamerkki CHIC BARCELONA - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2021/C 462/47)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset

Kantaja: Sociedade da Água de Monchique, SA (Caldas de Monchique, Portugali), edustaja: asianajaja M. Osório de Castro)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Folliard-Monguiral, I. Ribeiro da Cunha ja J. Crespo Carrillo)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Pere Ventura Vendrell (Sant Sadurni d’Anoia, Espanja)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 20.1.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 2524/2018 4), joka koskee Pere Ventura Vendrellin ja Sociedade da Água de Monchiquen välistä väitemenettelyä

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) neljännen valituslautakunnan 20.1.2020 tekemä päätös (asia R 2524/2018-4) kumotaan.

2)

EUIPO velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 201, 15.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/41


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Al-Imam v. neuvosto

(Asia T-203/20) (1)

(Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Syyriaan kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet - Varojen jäädyttäminen - Puolustautumisoikeudet - Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan - Arviointivirhe - Oikeasuhteisuus - Omistusoikeus - Maineen vahingoittaminen)

(2021/C 462/48)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Maher Al-Imam (Damaskos, Syyria) (edustaja: asianajaja M. Brillat)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: V. Piessevaux ja M.-C. Cadilhac)

Oikeudenkäynnin kohde

yhtäältä SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, joka koskee Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 31.5.2013 annetun neuvoston päätöksen 2013/255/YUTP (EUVL 2013, L 147, s. 14), Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 442/2011 kumoamisesta 18.1.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 36/2012 (EUVL 2012, L 16, s. 1), Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP täytäntöönpanosta 17.2.2020 annetun neuvoston täytäntöönpanopäätöksen (YUTP) 2020/212 (EUVL 2020, L 43 I, s. 6), Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 täytäntöönpanosta 17.2.2020 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/211 (EUVL 2020, L 43 I, s. 1), Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta 28.5.2020 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2020/719 (EUVL 2020, L 168, s. 66) ja Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 täytäntöönpanosta 28.5.2020 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/716 (EUVL 2020, L 168, s. 1) kumoamista siltä osin kuin nämä toimet koskevat kantajaa, ja toisaalta SEUT 268 artiklaan perustuva vaatimus, joka koskee korvauksen saamista vahingosta, jonka kantaja väittää kärsineensä näiden toimien johdosta

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Maher Al-Imam velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 201, 15.6.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/41


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – Moviescreens Rental v. EUIPO – the airscreen company (AIRSCREEN)

(Asia T-250/20) (1)

(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-kuviomerkki airscreen - Ehdottomat hylkäysperusteet - Tilanne, jossa merkki ei ole kuvaileva - Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta) - Kuvailevuus - Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta))

(2021/C 462/49)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Moviescreens Rental GmbH (Damme, Saksa) (edustajat: asianajajat D. Schulz ja P. Stelzig)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (asiamiehet: R. Manea ja A. Söder)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: the airscreen company GmbH & Co. KG (Münster, Saksa) (edustajat: asianajajat O. Spieker, A. Schönfleisch ja N. Willich)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 12.2.2020 tekemästä päätöksestä (asia R 2527/2018-4), joka koskee Moviescreens Rentalin ja the airscreen companyn välistä mitättömyysmenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Moviescreens Rental GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 262, 10.8.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/42


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2021 – JR v. komissio

(Asia T-435/20) (1)

(Henkilöstö - Virkamiehet - Palvelukseen ottaminen - Sisäinen kilpailu COM/03/AD/18 (AD 6) - Päätös olla merkitsemättä kantajan nimeä kilpailun varallaololuetteloon - Perusteluvelvollisuus - Valintalautakunnan työskentelyn salaisuus - Kilpailuilmoituksessa mainittujen kokeen osien arviointi)

(2021/C 462/50)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: JR (edustajat: asianajajat L. Levi ja A. Champetier)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Milanowska ja I. Melo Sampaio)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus sisäisen kilpailun COM/03/AD/18 (AD 6) – Hallintovirkamiehet valintalautakunnan 15.4.2020 tekemän sen päätöksen kumoamiseksi, jolla on hylätty kantajan uudelleentarkastelua koskeva pyyntö 16.12.2019 tehdyn valintalautakunnan sen päätöksen osalta, jolla päätettiin olla merkitsemättä kantajan nimeä mainitun kilpailun varallaololuetteloon, ja tarvittaessa vaatimus viimeksi mainitun päätöksen kumoamiseksi.

Tuomiolauselma

1)

Sisäisen kilpailun COM/03/AD/18 (AD 6) – Hallintovirkamiehet valintalautakunnan 15.4.2020 tekemä päätös olla merkitsemättä JR:n nimeä varallaololuetteloon, joka laadittiin palkkaluokan AD 6 hallintovirkamiesten palvelukseen ottamista varten eurooppalaisen julkishallinnon alalla, kumotaan.

2)

Euroopan komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 297, 7.9.2020.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/43


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2021 – Katjes Fassin v. EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND)

(Asia T-616/19 REV) (1)

(Oikeudenkäyntimenettely - Purkamishakemus - EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Kanne EUIPO:n päätöksestä hylätä osittain tavaramerkin rekisteröintihakemus - Väitteen peruuttaminen ennen kanteen hylkäämisestä annetun määräyksen tiedoksi antamista - Tosiseikka, joka ei ole kantajan eikä unionin yleisen tuomioistuimen tiedossa - Määräyksen purkaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)

(2021/C 462/51)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Katjes Fassin GmbH & Co. KG (Emmerich am Rhein, Saksa) (edustajat: asianajajat T. Schmitz, S. Stolzenburg-Wiemer, M. Breuer ja I. Dimitrov)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: A. Söder)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa käydyssä menettelyssä ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Haribo The Netherlands & Belgium BV (Breda, Alankomaat) (edustajat: asianajajat A. Tiemann ja C. Elkemann)

Oikeudenkäynnin kohde

10.7.2020 annettua määräystä Katjes Fassin v. EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (T-616/19, ei julkaistu, EU:T:2020:334) koskeva purkamishakemus

Määräysosa

1)

Määräystä Katjes Fassin vastaan EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (T-616/19, ei julkaistu, EU:T:2020:334), joka annettiin 10.7.2020, koskeva purkamishakemus otetaan tutkittavaksi.

2)

Ei ole enää tarpeen lausua kanteesta asiassa Katjes Fassin vastaan EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (T 616/19).

3)

Asianosaiset vastaavat kumoamismenettelyyn asiassa Katjes Fassin vastaan EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (T-616/19) liittyvistä omista oikeudenkäyntikuluistaan.

4)

Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) vastaa purkamismenettelyyn liittyvistä omista oikeudenkäyntikuluistaan.

5)

EUIPO velvoitetaan vastaamaan puolesta purkamismenettelyyn liittyvistä Katjes Fassin GmbH & Co. KG:n oikeudenkäyntikuluista.

6)

Katjes Fassin vastaa puolesta purkamismenettelyyn liittyvistä omista oikeudenkäyntikuluistaan.

7)

Kirjaaja liittää tämän määräyksen pöytäkirjan 10.7.2020 annetun määräyksen Katjes Fassin vastaan EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (T-616/19, ei julkaistu, EU:T:2020:334) pöytäkirjaan.

8)

Kirjaaja tekee huomautuksen tästä määräyksestä 10.7.2020 annetun määräyksen Katjes Fassin vastaan EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (T-616/19, ei julkaistu, EU:T:2020:334) marginaaliin.


(1)  EUVL C 363, 28.10.2019.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/44


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.9.2021 – Far Polymers ym. v. komissio

(Asia T-722/20) (1)

(Kumoamiskanne - Polkumyynti - Kiinasta peräisin olevien tiettyjen polyvinyylialkoholien tuonti - Lopullinen polkumyyntitulli - Tilanne, jossa toimi ei koske kantajia suoraan - Tilanne, jossa toimi ei koske kantajia erikseen - Sääntelytoimi, joka ei edellytä täytäntöönpanotoimenpiteitä - Tutkimatta jättäminen)

(2021/C 462/52)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantajat: Far Polymers Srl (Filago, Italia), Gamma Chimica SpA (Milano, Italia), Carbochem Srl (Castiglione Olona, Italia) ja Jeniuschem Srl (Gallarate, Italia) (edustajat: asianajajat G. Abbatescianni ja E. Patti)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Blanck, F. Tomat, M. Gustafsson ja G. Luengo)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota lopullisten polkumyyntitullien käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polyvinyylialkoholien tuonnissa 25.9.2020 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1336 (EUVL 2020, L 315, s. 1).

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta.

2)

Kuraray Europe GmbH:n, Sekisui Specialty Chemicals Europe SL:n ja Wegochem Europe BV:n väliintulohakemuksista ei ole aiheellista lausua.

3)

Far Polymers Srl, Gamma Chimica SpA, Carbochem Srl ja Jeniuschem Srl velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, lukuun ottamatta väliintulohakemuksista aiheutuneita kuluja.

4)

Far Polymers, Gamma Chimica, Carbochem, Jeniuschem, Euroopan komissio, Kuraray Europe, Sekisui Specialty Chemicals Europe ja Wegochem Europe vastaavat omista väliintulohakemuksistaan aiheutuneista kuluistaan.


(1)  EUVL C 35, 1.2.2021.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/44


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.8.2021 – PepsiCo v. EUIPO (Smartfood)

(Asia T-224/21) (1)

(EU-tavaramerkki - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)

(2021/C 462/53)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: PepsiCo, Inc. (Raleigh, Pohjois-Carolina, Yhdysvallat) (asiamiehet: asianajajat V. von Bomhard ja J. Fuhrmann)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: J. Ivanauskas)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 12.2.2021 tekemästä päätöksestä (asia R 1947/2020-4), joka koskee värillisen kuviomerkin Smartfood rekisteröimistä koskevaa hakemusta

Määräysosa

1)

Kanteesta ei ole enää tarpeen lausua.

2)

PepsiCo, Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 228, 14.6.2021


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/45


Kanne 1.9.2021 – Bastion Holding ym. v. komissio

(Asia T-513/21)

(2021/C 462/54)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Bastion Holding BV (Amsterdam, Alankomaat) ja 35 muuta kantajaa (edustaja: asianajaja B. Braeken)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 22.6.2021 tehdyn komission päätöksen C(2021) 4735 final asiassa, joka koskee valtiontukea SA.63257 (2021/N) – Alankomaat COVID-19: Neljäs muutos kiinteiden kulujen korvaamista koskevaan suoraan tukijärjestelmään yrityksille, joihin COVID-19-pandemia vaikuttaa (muutokset seuraaviin: SA.57712, SA.59535, SA.60166, SA.62241)

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio ei ole aloittanut muodollista tutkintamenettelyä, koska se on virheellisesti päättänyt, että tukitoimenpiteen soveltuvuudesta sisämarkkinoille ei ole epäselvyyttä.

Kantajat väittävät, että valtiontukitoimenpiteen soveltuvuudesta sisämarkkinoille on vakavia epäilyjä, koska se ei sovellu sille asetetun päämäärän saavuttamiseen ja on suhteeton tähän päämäärään nähden.

Kantajat väittävät ensiksi, että valtiontukitoimenpide on suhteeton sillä tavoiteltuun päämäärään nähden. Nykyinen järjestelmä ylittää sen, mikä on tarpeen, jotta ehkäistään PK-yritysten likviditeettivajetta ja korvataan niiden kiinteitä kuluja. Itse asiassa PK-yrityksille myönnetty suhteeton summa antaa niille mahdollisuuden olla kilpailukykyisempiä, koska niiden kiinteät kulut rajoittavat niitä vähemmän. Lisäksi tukea saaneiden PK-yritysten ei ole tarvinnut turvautua yhtä vahvasti osakepääomaansa kilpailukyvyn säilyttämiseksi kuin kantajien. Kantajat saavat 1 200 000 euron enimmäismäärän pitääkseen 33 hotellia toiminnassa. Suurin osa Bastionin kilpailijoista voi saada nykyisessä järjestelmässä tukea jopa 550 000 euroa hotellia kohti pelkästään sillä perusteella, että ne toimivat franchising-sopimuksella ja/tai koska ne teettävät useita hotellipalveluja muilla yrityksillä ja niiden taseessa on vähemmän käteisvaroja. Valtiontukitoimenpiteellä myönnetään näin ollen suhteellisesti paljon suurempi valtiontuki PK-yrityksiksi luokitelluille yrityksille kuin suurille yrityksille, siitä huolimatta, että suurten yritysten kiinteät kustannukset ovat suurempia ja liikevaihdon menetys (suhteellisesti) suurempi. Tästä seuraa, että PK-yritykset saavat vilpillistä kilpailuetua verrattuna kantajien kaltaisiin suuriin yrityksiin.

Toiseksi kantajat väittävät, että valtiontukitoimenpide ei ole soveltuva tavoittelemaan sen päämäärää, joka on Alankomaiden taloudessa olevan vakavan häiriötilan korjaaminen korvaamalla sellaisten yritysten kiinteitä kuluja, jotka ovat menettäneet 30 prosenttia liikevaihdostaan COVID-19-pandemian ja hallituksen sen seurauksena tekemien toimenpiteiden seurauksena. Tuen enimmäismäärä ei ole riittävä valtiontukitoimenpiteellä tavoitellun päämäärän saavuttamiseen. Valtiontukitoimenpiteenä myönnetään enintään 1 200 000 euroa suurille yrityksille. Kyseinen määrä on riittämätön Alankomaiden talouden vakavan häiriötilan korjaamiseen varmistamalla, että yritykset pysyvät taloudellisesti kannattavina. Erityisesti kantajien kaltaisille suurille yrityksille 1 200 000 euron enimmäismäärä on riittämätön vastaamaan tehokkaasti COVID-19-pandemian seurauksena kärsittyyn liikevaihdon menetykseen.

Kantajat väittävät erityisesti, että nykyinen järjestelmä ei sovellu korjaamaan hotellialan häiriötilaa. Kuten lukuisat kansainväliset ja kansalliset tutkimukset osoittavat, hotelliala on yksi niistä aloista, joihin COVID-19-pandemia ja hallituksen sen seurauksena toteuttamat tiukat toimenpiteet ovat vaikuttaneet kaikkein vakavimmin. Liikevaihdon keskimääräinen menetys on hotellialalla selvästi suurempi kuin muilla aloilla. Liikevaihdon keskimääräinen menetys majoitus- ja ravintola-alalla oli 33,9 % vuonna 2020, kun taas kantajien liikevaihto pieneni vuoden 2021 toisella vuosineljänneksellä 60 % verrattuna vuoden 2019 toiseen vuosineljännekseen. Kantajien, jotka ovat suuria yrityksiä, liikevaihto väheni siten selvästi enemmän verrattuna pandemiasta (jo) eniten kärsineen majoitus- ja ravintola-alan keskimääräiseen liikevaihdon menetykseen. Valtiontukitoimenpiteessä ei huomioida tätä millään tavalla. Sitä vastoin siinä sovelletaan yhtä ainoaa järjestelmää, joka ei selvästikään sovellu kyseiseen hyvin monitahoiseen tilanteeseen.

2.

Toinen kanneperuste, joka perustuu komission menettelyllisiin virheisiin, koska riidanalaisen päätöksen perustelut ovat puutteelliset.

Toinen kumoamisperuste koskee riidanalaisen päätöksen menettelyllisiä puutteita. Kantajien mukaan päätöksen perustelut ovat puutteelliset, koska siinä ei käsitellä missään muodossa PK-yritysten ja suurempien yritysten välisen enimmäistuen eron suhteettomuutta (tai suhteettomuuden perusteluita). Siinä ei myöskään käsitellä itse toimenpiteen soveltuvuutta tai sitä seikkaa, että PK-yritykset voivat saada tukea kahden aikaisemman tukitoimenpiteen nojalla. Komissio on näin ollen päätöksellään jättänyt antamatta hakijoille mahdollisuuden tarkistaa perustelut sille, että valtiontukitoimenpide on todettu sisämarkkinoille soveltuvaksi. Tämä rikkoo SEUT 296 artiklaa.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/46


Kanne 27.8.2021 – Neratax v. EUIPO – Piraeus Bank ym. (ELLO ERMOL, Ello creamy, ELLO, MORFAT Creamy ja MORFAT)

(Asia T-528/21)

(2021/C 462/55)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Neratax LTD (Nikosia, Kypros) (edustaja: asianajaja V. Katsavos)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Piraeus Bank SA (Ateena, Kreikka), National Bank of Greece (Ateena), Eurobank Ergasias SA (Ateena)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-sanamerkit ELLO ja MORFAT ja EU-kuviomerkit ELLO ERMOL, Ello Creamy ja MORFAT Creamy – EU-tavaramerkit nro 12 549 499 (ELLO), 12 549 821 (MORFAT), 14 715 783 (ELLO ERMOL), 14 722 243 (Ello creamy) ja 14 715 726 (MORFAT Creamy)

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 23.6.2021 asioissa R 1295/2020-4, R 1296/2020-4, R 1298/2020-4 ja R 1299/2020-4 ja R 1302/2020-4 tekemät päätökset

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

mitätöi, poistaa ja kumoaa riidanalaiset päätökset

pysyttää omistajuuden haettujen tavaramerkkien osalta ja tunnustaa kantajan tekijän- ja teollisoikeuden

velvoittaa vastapuolet korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

SEUT 101–106 artiklan rikkominen

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 19–29 artiklan rikkominen

Euroopan parlamentin ja neuvoston delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 7 artiklan ja 17 artiklan 3 kohdan rikkominen


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/47


Kanne 31.8.2021 – QN v. komissio

(Asia T-531/21)

(2021/C 462/56)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: QN (edustajat: asianajajat L. Levi ja N. Flandin)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan hänen ylentämättä jättämisestään tehdyn vastaajan päätöksen, joka perustuu 12.11.2020 julkaistuun hallinnolliseen tiedotteeseen nro 32-2020, jolla päätettiin vuoden 2020 ylennyskierros ja esiteltiin ylennettävien henkilöiden luettelo, johon ei sisälly kantajan nimeä

kumoamaan tarpeellisin osin vastaajan 1.1.2021 tekemän päätöksen, jolla hylättiin kantajan valitus ylentämättä jättämistä koskevasta päätöksestä

määräämään kantajalle aiheutuneen aineettoman vahingon korvaamisesta

velvoittamaan vastaajan unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 89 artiklan nojalla laatimaan anonymisoidun version ylennyskomitean kokouksen pöytäkirjoista sekä henkilöstökomitean keskuskomitean edustajien ja verotuksen ja tulliliiton pääosaston pääjohtajan välisen kokouksen pöytäkirjoista

velvoittamaan vastaajan vastaamaan kaikista oikeudenkäyntikuluista.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste perustuu henkilöstösääntöjen 45 artiklan ja 16.12.2013 annetun komission päätöksen C(2013) 8968 final 4 artiklan 1 kohdan rikkomiseen.

2)

Toinen kanneperuste perustuu yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamiseen – Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 1 kohdan rikkominen – sekä objektiivisuus- ja puolueettomuussääntöjen rikkomiseen.

3)

Kolmas kanneperuste perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin – Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohdan sekä SEUT 296 artiklan 2 kohdan rikkominen.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/48


Kanne 9.9.2021 – Worldwide Brands v. EUIPO – Guangdong Camel Apparel (CAMEL CROWN)

(Asia T-562/21)

(2021/C 462/57)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Worldwide Brands, Inc. Zweigniederlassung Deutschland (Köln, Saksa) (edustajat: asianajajat J. Gracia Albero ja F. Ahijón Lana)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Guangdong Camel Apparel Co. Ltd (Foshan City, Kiina)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin CAMEL CROWN rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 17 882 201

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 23.6.2021 yhdistetyissä asioissa R 159/2020-5 ja R 184/2020-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin sinä osittain hyväksyttiin väliintulijan tekemä valitus ja osittain hylättiin tämän osapuolen tekemä valitus, ja sallittiin riidanalaisen tavaramerkin rekisteröinti kyseisiä luokkiin 24 ja 28 kuuluvia tavaroita varten;

velvoittaa vastaajan korvaamaan tästä menettelystä aiheutuvat oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien väiteosastossa ja viidennessä valituslautakunnassa käydyistä menettelyistä aiheutuneet kulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/48


Kanne 13.9.2021 – Copal Tree Brands v. EUIPO – Sumol + Compal Marcas (COPAL TREE)

(Asia T-572/21)

(2021/C 462/58)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Copal Tree Brands, Inc. (Oakland, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja B. Niemann Fadani)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Sumol + Compal Marcas SA (Carnaxide, Portugali)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin COPAL TREE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 17 955 496

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 6.7.2021 asiassa R 1580/2020-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen,

kumoaa väiteosaston 2.6.2020 tekemän päätöksen, joka koskee väitettä nro B3076122, ja

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/49


Kanne 14.9.2021 – Santos v. EUIPO (Sitruspuristimen muoto)

(Asia T-574/21)

(2021/C 462/59)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Santos (Vaulx-en-Velin, Ranska) (edustaja: asianajaja C. Bey)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus kolmiulotteisen tavaramerkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi värivaatimuksilla (Pantonen keltainen 1235C, vihreä NCS S 30 50 G 50 Y) (sitruspuristimen muoto) – Rekisteröintihakemus nro 18 005 754

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 9.7.2021 asiassa R 281/2020-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien kantajalle asian käsittelystä EUIPO:n ensimmäisessä valituslautakunnassa aiheutuneet kulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/50


Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

(Asia T-576/21)

(2021/C 462/60)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja T. Wuttke)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Espanja), Koopman International BV (Amsterdam, Alankomaat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen mallin haltija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen malli: EU-malli nro 1 431 829-0002

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 1.7.2021 asiassa R 1006/2018-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

muuttaa riidanalaista päätöstä siten, että

kantajan valitus otetaan tutkittavaksi

mitättömyyshakemukset riidanalaisen mallin toteamiseksi mitättömäksi hylätään kokonaisuudessaan ja

mitättömyyshakemuksen tekijät velvoitetaan korvaamaan kantajalle valituslautakunnassa ja mitättömyysjaostossa aiheutuneet kulut

velvoittaa mitättömyyshakemuksen tekijät korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

24.3.2021 annetussa tuomiossa Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Lelurakennussarjan osa) (T-515/19, EU:T:2021:155, ei julkaistu) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

8.3.2018 annetussa tuomiossa DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 8 artiklan 1 kohdan rikkominen

Patenttihakemuksen EP 3 005 948 A2 ja kantajan monta mallia käsittävän hakemuksen nro 1 431 829-0001-0010 virheellinen tulkinta.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/50


Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

(Asia T-576/21)

(2021/C 462/61)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja T. Wuttke)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Espanja), Koopman International BV (Amsterdam, Alankomaat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen mallin haltija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen malli: EU-malli nro 1 431 829-0006

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 1.7.2021 asiassa R 1005/2018-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

muuttaa riidanalaista päätöstä siten, että

kantajan valitus otetaan tutkittavaksi

mitättömyyshakemukset riidanalaisen mallin toteamiseksi mitättömäksi hylätään kokonaisuudessaan ja

mitättömyyshakemuksen tekijät velvoitetaan korvaamaan kantajalle valituslautakunnassa ja mitättömyysjaostossa aiheutuneet kulut

velvoittaa mitättömyyshakemuksen tekijät korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

24.3.2021 annetussa tuomiossa Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Lelurakennussarjan osa) (T-515/19, EU:T:2021:155, ei julkaistu) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

8.3.2018 annetussa tuomiossa DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 8 artiklan 1 kohdan rikkominen

Patenttihakemuksen EP 3 005 948 A2 ja kantajan monta mallia käsittävän hakemuksen nro 1 431 829-0001-0010 virheellinen tulkinta.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/51


Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

(Asia T-577/21)

(2021/C 462/62)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja T. Wuttke)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Espanja), Koopman International BV (Amsterdam, Alankomaat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen mallin haltija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen malli: EU-malli nro 1 431 829-0007

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 1.7.2021 asiassa R 1010/2018-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

muuttaa riidanalaista päätöstä siten, että

kantajan valitus otetaan tutkittavaksi

mitättömyyshakemukset riidanalaisen mallin toteamiseksi mitättömäksi hylätään kokonaisuudessaan ja

mitättömyyshakemuksen tekijät velvoitetaan korvaamaan kantajalle valituslautakunnassa ja mitättömyysjaostossa aiheutuneet kulut

velvoittaa mitättömyyshakemuksen tekijät korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

24.3.2021 annetussa tuomiossa Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Lelurakennussarjan osa) (T-515/19, EU:T:2021:155, ei julkaistu) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

8.3.2018 annetussa tuomiossa DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 8 artiklan 1 kohdan rikkominen

Patenttihakemuksen EP 3 005 948 A2 ja kantajan monta mallia käsittävän hakemuksen nro 1 431 829-0001-0010 virheellinen tulkinta.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/52


Kanne 13.9.2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products ja Koopman International (Nesteenjakelulaite)

(Asia T-578/21)

(2021/C 462/63)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja T. Wuttke)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Espanja), Koopman International BV (Amsterdam, Alankomaat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen mallin haltija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen malli: EU-malli nro 1 431 829-0008

Riidanalainen päätös: EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 1.7.2021 asiassa R 1009/2018-3 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

muuttaa riidanalaista päätöstä siten, että

kantajan valitus otetaan tutkittavaksi

mitättömyyshakemukset riidanalaisen mallin toteamiseksi mitättömäksi hylätään kokonaisuudessaan ja

mitättömyyshakemuksen tekijät velvoitetaan korvaamaan kantajalle valituslautakunnassa ja mitättömyysjaostossa aiheutuneet kulut

velvoittaa mitättömyyshakemuksen tekijät korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

24.3.2021 annetussa tuomiossa Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Lelurakennussarjan osa) (T-515/19, EU:T:2021:155, ei julkaistu) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

8.3.2018 annetussa tuomiossa DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172) vahvistettujen periaatteiden loukkaaminen

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 8 artiklan 1 kohdan rikkominen

Patenttihakemuksen EP 3 005 948 A2 ja kantajan monta mallia käsittävän hakemuksen nro 1 431 829-0001-0010 virheellinen tulkinta.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/53


Kanne 15.9.2021 – lastminute foundation v. EUIPO – Scai Comunicazione (B Heroes)

(Asia T-587/21)

(2021/C 462/64)

Kannekirjelmän kieli: italia

Asianosaiset ja muu osapuoli

Kantaja: lastminute foundation (Chiasso, Sveitsi) (edustajat: asianajajat C. De Marchi ja D. Contini)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Scai Comunicazione Srl unipersonale (Potenza, Italia)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki B Heroes, jonka väreinä ovat magenta ja harmaa – EU-tavaramerkki nro 17 582 891

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 7.7.2021 yhdistetyissä asioissa R 1245/2020-5 ja R 1279/2020-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin valituslautakunta on osittain hyväksynyt valituksen R 1245/2020-5 ja hylännyt valituksen R 1279/2020-5

tämän seurauksena vahvistaa, että EU-tavaramerkki nro 17 582 891 pysyy rekisteröitynä kaikkia luokkiin 9, 35, 38, 41 ja 42 kuuluvia tavaroita ja palveluja varten

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperuste

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/54


Kanne 14.9.2021 – Guangdong Camel Apparel v. EUIPO – Worldwide Brands (CAMEL CROWN)

(Asia T-590/21)

(2021/C 462/65)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Guangdong Camel Apparel Co. Ltd (Foshan, Kiina) (edustajat: asianajajat C. Bercial Arias ja F. Codevelle)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Worldwide Brands, Inc. Zweigniederlassung Deutschland (Köln, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin CAMEL CROWN rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 17 882 201

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 23.6.2021 asioissa R 159/2020-5 ja R 184/2020-5tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

hyväksyy kanteen

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n ja tarvittaessa väliintulijan korvaamaan unionin yleisessä tuomioistuimessa käydystä menettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu, koska tavaramerkkien sekaannusvaaraa koskeva arviointi on virheellinen.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/54


Kanne 16.9.2021 – Apart v. EUIPO – S. Tous (Karhun hahmo)

(Asia T-591/21)

(2021/C 462/66)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Apart sp. z o.o. (Suchy Las, Puola) (edustaja: asianajaja Gwiazdowska)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: S. tous, SL (Manresa, Espanja)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki (Karhun hahmo) – EU-tavaramerkki nro 8 127 128

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 6.7.2021 asiassa R 222/2020-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan ja muuttaa päätöstä tekemällä riidanalaisen tavaramerkin nro 8 127 128 mitättömäksi

toissijaisesti kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan ja palauttaa asian valituslautakuntaan

velvoittaa EUIPO:n ja S. TOUS, S.L:n korvaamaan valitusmenettelystä ja asian käsittelystä unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet kulut.

Kanneperusteet

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan e alakohdan i ja iii alakohtaa on rikottu.

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan d alakohtaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 94 artiklan 1 kohtaa ja 95 artiklan 1 kohtaa on rikottu, koska ne perustelut puuttuvat, joihin riidanalaisen tavaramerkin muotoa koskevat olettamat perustuvat.

Euroopan unionin perusoikeuskirjan 20 artiklaa, 41 artiklan 1 kohtaa ja 2 kohdan a ja c alakohtaa on rikottu, erityisesti kuulluksi tulemista koskevaa oikeutta, hallinnollisten päätösten perusteluvelvollisuutta, hyvän hallinnon periaatetta, oikeusvarmuuden periaatetta ja yhdenvertaisen kohtelun periaatetta koskevin osin.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/55


Kanne 17.9.2021 – Société Elmar Wolf v. EUIPO– Fuxtec (Ketun pään kuva)

(Asia T-596/21)

(2021/C 462/67)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Société Elmar Wolf (Wissembourg, Ranska) (edustaja: asianajaja N. Boespflug)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Fuxtec GmbH (Herrenberg, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: Euroopan unionin nimeävä kuviomerkin (ketun pään kuva) kansainvälinen rekisteröinti. – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti nro o1 339 239

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 5.7.2021 asiassa R 2834/2019-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin, kuin siinä todetaan, että haettu tavaramerkki on samankaltainen kuin aiempi tavaramerkki

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja

velvoittaa Fuxtec GmbH -yhtiön korvaamaan väliintulostaan aiheutuvat oikeudenkäyntikulut, mikäli se esiintyy asiassa väliintulijana.

Kanneperuste

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/56


Kanne 18.9.2021 – Basaglia v. komissio

(Asia T-597/21)

(2021/C 462/68)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Giorgio Basaglia (Milano, Italia) (edustaja: asianajaja G. Balossi)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa asetuksen (EY) N:o 1049/2001 täytäntöönpanosta annettujen säännösten 4 artiklassa tarkoitetun, 27.7.2021 tehdyn Euroopan komission päätöksen C(2021) 5741 final, (1) joka annettiin tiedoksi italiankielisenä 23.8.2021.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa vain yhteen kanneperusteeseen.

1.

Ainoa kanneperuste, koskee alkuperäisen vaatimuksen rajaamista yksipuolisesti.

Kantaja väittää, että unionin yleinen tuomioistuin on asiassa T-727/19, Basaglia v. komissio antamallaan tuomiolla (tuomio 23.9.2020, ei julkaistu, EU:T:2020:446) määrännyt sen komission päätöksen kumottavaksi, jossa hakijan vaatimusta saada tutustua asiakirjoihin oli yksipuolisesti rajattu. Tuomiossa oli todettu erityisesti se, että komissio oli menetellyt lainvastaisesti kaventaessaan yksipuolisesti hakijan oikeutta saada tieto hakemuksensa kohteena olleista asiakirjoista. Tämän jälkeen annetussa uudessa komission päätöksessä ei ole noudatettu 23.9.2020 annetussa unionin yleisen tuomioistuimen tuomiossa vahvistettuja määräyksiä ja on näin loukattu uudelleen hakijan tiedonsaantioikeutta.


(1)  5.12.2001 tehty komission päätös työjärjestyksensä muuttamisesta (EYVL 2001, L 345, s. 94).


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/57


Kanne 20.9.2021 – Kubara v. EUIPO (good calories)

(Asia T-602/21)

(2021/C 462/69)

Oikeudenkäyntikieli: puola

Asianosaiset

Kantaja: Kubara sp. z o.o. (Częstochowa, Puola) (edustaja: asianajaja A. Suskiewicz)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus kuviomerkin good calories rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 18 193 512

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 14.7.2021 asiassa R 2167/2020-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan rikkominen.

Luottamuksensuojan periaatteen ja oikeusvarmuuden periaatteen loukkaaminen, kun otetaan huomioon, että EUIPO on rekisteröinyt merkit ”Fit calories” ja ”GREEN CALORIES” EU-tavaramerkeiksi.

EUIPO:n ensimmäinen valituslautakunta ei ole tutkinut kattavasti niiden tavaroiden ja palvelujen luetteloa, joiden osalta riidanalaisen merkin rekisteröinti evättiin.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/57


Kanne 22.9.2021 – Blueroots Technology v. EUIPO – Rezk-Salama ja Breitlauch (SKILLTREE STUDIOS)

(Asia T-607/21)

(2021/C 462/70)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Blueroots Technology GmbH (Graz, Itävalta) (edustaja: asianajaja A. Huber- Erlenwein)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Christof Rezk-Salama (Trier, Saksa) ja Linda Breitlauch (Trier)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki SKILLTREE STUDIOS – EU-tavaramerkki nro 13 271 821

EUIPO:ssa käyty menettely: Menettämismenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 28.7.2021 asiassa R 2218/2020-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen tai muuttaa sitä niin, että tavaramerkki nro 13 271 821 SKILLTREE STUDIOS luokkia 9, 41 ja 42 varten määrätään menetetyksi.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 59 artiklan 1 kohtaa ja 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa on rikottu.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/58


Kanne 27.9.2021 – WV v. CdT

(Asia T-618/21)

(2021/C 462/71)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: WV (edustajat: asianajajat L. Levi ja A. Champetier)

Vastaaja: Euroopan unionin elinten käännöskeskus (CdT)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että tämä kanne voidaan ottaa tutkittavaksi ja se on perusteltu

kumoamaan 26.11.2020 annetun päätöksen, jolla kantajan toistaiseksi voimassa oleva palvelussuhde päätetään 31.12.2020 alkaen ilman irtisanomisaikaa

tarvittavilta osin kumoamaan 17.6.2021 annetun päätöksen siltä osin kuin sillä hylätään kantajan 26.2.2021 tekemä valitus 26.11.2020 annetusta alkuperäisestä päätöksestä

velvoittamaan vastaajaan korvaamaan kantajalle aiheutuneen aineellisen vahingon

velvoittamaan vastaajan korvaamaan kantajalle aiheutuneen henkisen kärsimyksen, jonka kohtuulliseksi määräksi on arvioitu 15 000 euroa, ja

velvoittamaan vastaajaan korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu Euroopan unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 16 ja 48 artiklan rikkomiseen (jäljempänä palvelussuhteen ehdot) sen suhteen, miten CdT on ymmärtänyt palkallisen loman käsitteen.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu palvelussuhteen ehtojen 16 ja 48 artiklan rikkomiseen Euroopan unionin perusoikeuskirjan 34 kannalta, huolenpitovelvollisuuden noudattamatta jättämiseen ja Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 59 artiklan 4 kohdan rikkomiseen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu kuulluksi tulemista koskevan oikeuden loukkaamiseen.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/59


Kanne 29.9.2021 – Lemken v. EUIPO (Taivaansininen)

(Asia T-621/21)

(2021/C 462/72)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Lemken GmbH & Co. KG (Alpen, Saksa) (edustajat: asianajajat I. Kuschel ja W. von der Osten-Sacken)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus taivaansinisen (RAL:5015) rekisteröimiseksi EU-väritavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 18 097 467

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 15.7.2021 asiassa R 2037/2020-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 3 kohdan rikkominen

Riittäviä perusteluja koskevan vaatimuksen noudattamatta jättäminen.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/59


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.8.2021 – Essentra ym. v. komissio

(Asia T-470/19) (1)

(2021/C 462/73)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Toisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 312, 16.9.2019.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/59


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.9.2021 – Daily Mail and General Trust ym. v. komissio

(Asia T-690/19) (1)

(2021/C 462/74)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Toisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 432, 23.12.2019.


15.11.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 462/60


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.8.2021 – Rentokil Initial ja Rentokil Initial 1927 v. komisso

(Asia T-692/19) (1).

(2021/C 462/75)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Toisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 432, 23.12.2019