ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
63. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2020/C 358/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.9898 — Archer-Daniels-Midland/Marfrig Global Foods/PlantPlus Foods JV) ( 1 ) |
|
2020/C 358/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.9716 — AMS/OSRAM) ( 1 ) |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Neuvosto |
|
2020/C 358/03 |
||
2020/C 358/04 |
||
|
Euroopan komissio |
|
2020/C 358/05 |
||
|
Tilintarkastustuomioistuin |
|
2020/C 358/06 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2020/C 358/07 |
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2020/C 358/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia: M.9935 — Altor Fund Manager/Stena/Gunnebo) Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2020/C 358/09 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9677 — DIC/BASF Colors & Effects) ( 1 ) |
|
2020/C 358/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia: M.9835 — Bertelsmann/Schweizerische Post/Cinfoni Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.9898 — Archer-Daniels-Midland/Marfrig Global Foods/PlantPlus Foods JV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2020/C 358/01)
Komissio päätti 31. elokuuta 2020 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32020M9898. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.9716 — AMS/OSRAM)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2020/C 358/02)
Komissio päätti 6. heinäkuuta 2020 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32020M9716. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/3 |
Ilmoitus henkilöille ja yhteisöille, joihin sovelletaan Guinean tasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetuissa neuvoston päätöksessä 2010/638/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2020/1556, ja neuvoston asetuksessa (EU) 1284/2009 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä
(2020/C 358/03)
Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille, jotka mainitaan neuvoston päätöksen 2010/638/YUTP (1), sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2020/1556 (2), liitteessä, ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1284/2009 (3) liitteessä II.
Euroopan unionin neuvosto on todennut, että edellä mainituissa liitteissä luetellut henkilöt täyttävät edelleen Guinean tasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetuissa päätöksessä 2010/638/YUTP ja asetuksessa (EU) N:o 1284/2009 esitetyt perusteet ja että heihin olisi näin ollen sovellettava edelleen niitä toimenpiteitä, joiden voimassaoloa on jatkettu päätöksellä (YUTP) 2020/1556.
Asianomaisia henkilöitä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että he voivat hakea asetuksen (EU) N:o 1284/2009 liitteessä III mainituilla verkkosivuilla luetelluilta asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta lupaa käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeisiin tai tiettyjen maksujen suorittamiseen (vrt. asetuksen 8 artikla).
Asianomaiset henkilöt voivat esittää ennen 30. kesäkuuta 2021 neuvostolle pyynnön, että neuvosto harkitsisi uudelleen päätöstään sisällyttää heidät edellä mainittuun luetteloon. Pyynnön tueksi on liitettävä asianmukaiset asiakirjat, ja se on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu
Asianomaisia henkilöitä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston päätökseen voi hakea muutosta Euroopan unionin yleiseltä tuomioistuimelta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 275 artiklan toisessa kohdassa ja 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.
(1) EUVL L 280, 26.10.2010, s. 10.
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/4 |
Ilmoitus rekisteröidyille, joihin sovelletaan Guinean tasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetuissa neuvoston päätöksessä 2010/638/YUTP ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1284/2009 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä
(2020/C 358/04)
Rekisteröityjä pyydetään kiinnittämään huomiota seuraaviin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 2018/1725 (1) 16 artiklan mukaisiin tietoihin:
Tämän käsittelyn oikeusperustana ovat päätös 2010/638/YUTP (2), sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2020/1556. (3), ja neuvoston asetus (EU) N:o 1284/2009 (4).
Tämän käsittelyn rekisterinpitäjänä on neuvoston pääsihteeristön RELEX-pääosaston (ulkoasiat, laajentuminen ja pelastuspalvelu) osasto RELEX.1.C, jonka yhteystiedot ovat seuraavat:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu
Neuvoston pääsihteeristön tietosuojavastaavan yhteystiedot ovat seuraavat:
Data Protection Officer
data.protection@consilium.europa.eu
Käsittelyn tarkoituksena on laatia ja pitää ajan tasalla luettelo henkilöistä, joihin sovelletaan päätöksen 2010/638/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä (YUTP) 2020/1556, ja asetuksen (EU) N:o 1284/2009 mukaisia rajoittavia toimenpiteitä.
Rekisteröidyt ovat luonnollisia henkilöitä, jotka täyttävät päätöksessä 2010/638/YUTP ja asetuksessa (EU) N:o 1284/2009 säädetyt luetteloon merkitsemisen edellytykset.
Kerättyihin henkilötietoihin kuuluvat tiedot, joita tarvitaan kyseisen henkilön asianmukaiseen tunnistamiseen, sekä perusteet ja muut asiaan liittyvät tiedot.
Kerätyt henkilötiedot voidaan tarvittaessa jakaa Euroopan ulkosuhdehallinnon ja komission kanssa.
Rekisteröityjen oikeuksien, kuten oikeuden tutustua tietoihin sekä oikeuden pyytää oikaisua tai esittää vastaväitteitä, käyttämiseen vastataan asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti, tämän kuitenkaan vaikuttamatta asetuksen (EU) 2018/1725 25 artiklassa säädettyihin rajoituksiin.
Henkilötiedot säilytetään viiden vuoden ajan sen jälkeen, kun rekisteröity on poistettu niiden henkilöiden luettelosta, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, tai kun toimenpiteen voimassaolo on lakannut, taikka oikeuskäsittelyn ajan, mikäli se on aloitettu.
Rekisteröidyt voivat asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti tehdä kantelun Euroopan tietosuojavaltuutetulle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta oikeussuojakeinoja, hallinnollisia muutoksenhakukeinoja tai muita kuin oikeudellisia oikeussuojakeinoja (edps@edps.europa.eu).
(1) EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) EUVL L 280, 26.10.2010, s. 10.
Euroopan komissio
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/5 |
Euron kurssi (1)
23. lokakuuta 2020
(2020/C 358/05)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1856 |
JPY |
Japanin jeniä |
124,17 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4407 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,90675 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,3618 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0715 |
ISK |
Islannin kruunua |
164,90 |
NOK |
Norjan kruunua |
10,9178 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,222 |
HUF |
Unkarin forinttia |
364,17 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,5823 |
RON |
Romanian leuta |
4,8740 |
TRY |
Turkin liiraa |
9,4418 |
AUD |
Australian dollaria |
1,6578 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5563 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,1885 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7703 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,6089 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 338,52 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
19,1905 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,9157 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5778 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
17 410,24 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,9291 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
57,388 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
90,6421 |
THB |
Thaimaan bahtia |
37,056 |
BRL |
Brasilian realia |
6,6052 |
MXN |
Meksikon pesoa |
24,7530 |
INR |
Intian rupiaa |
87,3245 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
Tilintarkastustuomioistuin
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/6 |
Erityiskertomus 22/2020
EU:n virastojen tulevaisuus – joustavuutta ja yhteistyötä voidaan vielä lisätä
(2020/C 358/06)
Euroopan tilintarkastustuomioistuin tiedottaa, että erityiskertomus 22/2020 ”EU:n virastojen tulevaisuus — joustavuutta ja yhteistyötä voidaan vielä lisätä” on juuri julkaistu.
Kertomus on luettavissa ja ladattavissa Euroopan tilintarkastustuomioistuimen internetsivustolla (http://eca.europa.eu).
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/7 |
MATKUSTAJAREKISTERITIEDOT(PNR)
Päivitetty luettelo matkustajarekisteritietojen (PNR) käytöstä terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ennalta estämistä, paljastamista ja tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyviä syytetoimia varten annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/681 2 artiklassa tarkoitetuista jäsenvaltioista, jotka ovat päättäneet soveltaa matkustajarekisteridirektiiviä (*1) EU:n sisäisiin lentoihin
(Jos jäsenvaltio päättää soveltaa tätä direktiiviä EU:n sisäisiin lentoihin, sen on ilmoitettava aikomuksestaan kirjallisesti komissiolle. Jäsenvaltio voi toimittaa tai peruuttaa tällaisen ilmoituksen milloin tahansa. Komissio julkaisee tämän ilmoituksen ja sitä koskevan mahdollisen peruutuksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä)
(2020/C 358/07)
Jäsenvaltiot, jotka ovat ilmoittaneet komissiolle matkustajarekisteridirektiivin soveltamisesta EU:n sisäisiin lentoihin ovat:
— |
Belgia |
— |
Bulgaria |
— |
Tšekki |
— |
Saksa |
— |
Viro |
— |
Kreikka |
— |
Espanja |
— |
Ranska |
— |
Kroatia |
— |
Italia |
— |
Kypros |
— |
Latvia |
— |
Liettua |
— |
Luxemburg |
— |
Unkari |
— |
Malta |
— |
Alankomaat |
— |
Puola |
— |
Portugali |
— |
Romania |
— |
Slovakia |
— |
Suomi |
— |
Ruotsi |
— |
Yhdistynyt kuningaskunta. |
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/8 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia: M.9935 — Altor Fund Manager/Stena/Gunnebo)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2020/C 358/08)
1.
Komissio vastaanotti 16. syyskuuta 2020 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
— |
Stena Adactum AB (Stena, Ruotsi) |
— |
Altor Fund Manager AB (Altor, Ruotsi) |
— |
Gunnebo AB (publ) (Gunnebo, Ruotsi) |
Altor (Altor Fund V -rahaston kautta) ja Stena hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä Gunnebo.
Keskittymä toteutetaan 28. syyskuuta 2020 ilmoitetulla julkisella tarjouksella.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
— |
Stena: Osa Stena AB -konsernia, joka toimii maailmanlaajuisesti eri aloilla, kuten säiliöalus- ja lauttaliikenteessä, alusvuokrauksessa ja avomeriporauksessa. Stena AB on yksi Stena Sphere -yhtiöön kuuluvista kolmesta emoyhtiöstä. Muut kaksi ovat Stena Sessan AB ja Stena Metall AB. Kaikkien kolmen kotipaikka on Ruotsi. |
— |
Altor: Yksityinen pääomasijoitusyhtiö, joka keskittyy muun muassa sijoituksiin ja irtautumisiin markkinoiden keskisegmentissä Pohjoismaissa sekä hallinnoimiensa rahastojen kautta investointeihin saksankielisellä alueella (Saksa, Itävalta, Sveitsi). Altorin hallinnoima Altor Fund V on yksi Altorin pääomasijoitusrahastoista, jotka keskittyvät keskisuuriin yrityksiin ja niiden kehittämiseen. |
— |
Gunnebo: Tarjoaa turvallisuusalan tuotteita ja palveluja, kuten käteisvarojen hallintaratkaisuja, hälytys- ja pääsynvalvontajärjestelmiä, sisäänkäyntien turvaratkaisuja, kassakaappeja ja turvaholveja sekä turva-alan konsultointi- ja muita palveluja. Gunnebo toimii globaalisti ja yli 25 maassa eri puolilla maailmaa. Euroopan talousalueella Gunnebo toimii pääasiassa Alankomaissa, Espanjassa, Italiassa, Puolassa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa, Tanskassa, Tšekin tasavallassa, Unkarissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9935 — Altor Fund Manager/Stena/Gunnebo
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
F. +32 22964301
Postiosoite:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Brussels |
BELGIUM |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.9677 — DIC/BASF Colors & Effects)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2020/C 358/09)
1.
Komissio vastaanotti 16. lokakuuta 2020 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
— |
DIC Corporation (”DIC”, Japani), |
— |
BASF Colors & Effects (”BCE”, Saksa), joka on yrityksen BASF SE määräysvallassa. |
DIC hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan yrityksessä BCE.
Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita ja omaisuutta.
Samasta keskittymästä ilmoitettiin komissiolle jo 15. toukokuuta 2020, mutta ilmoitus peruttiin 23. kesäkuuta 2020.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
— |
DIC: painovärien, orgaanisten pigmenttien ja synteettisten hartsien tuotanto ja myynti. Pigmenttien ja muiden väriaineiden osalta DIC toimii pääasiassa kokonaan omistamansa tytäryhtiön Sun Chemical Corporationin kautta. |
— |
BCE: pigmenttien ja muiden väriaineiden tuotanto ja myynti. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9677 — DIC/BASF Colors & Effects
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
F. +32 22964301
Postiosoite:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Brussels |
BELGIUM |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
26.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia: M.9835 — Bertelsmann/Schweizerische Post/Cinfoni
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2020/C 358/10)
1.
Komissio vastaanotti 19. lokakuuta 2020 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
— |
Bertelsmann SE & Co. KGaA (Bertelsmann, Saksa) |
— |
Die Schweizerische Post AG (Schweizerische Post, Sveitsi) |
— |
Cinfoni AG (Cinfoni, Sveitsi) |
Bertelsmann ja Schweizerische Post hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä Cinfoni.
Keskittymä toteutetaan ostamalla uuden yhteisyrityksen osakkeita.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
— |
Bertelsmann on maailmanlaajuinen media- ja palveluyritys, jolla on toimintaa televisiopalvelujen, painetun median, musiikkiteollisuuden, koulutuksen ja muiden palvelujen, kuten logistiikkapalvelujen, rahoituksen ja taloustiedon tarjonnan alalla. |
— |
Schweizerische Post on Sveitsin julkinen postilaitos, joka tarjoaa myös rahoituspalveluja. |
— |
Cinfoni aikoo tarjota kansainvälisen ratkaisun, joka mahdollistaa asiakastietojen (KYC) ja rahanpesun torjuntaan liittyvien tietojen (AML) sekä muiden lakisääteisten perustietojen (esim. MiFID II- ja FATCA-tietojen) rekisteröinnin, yksilöinnin, vaihdon ja uudelleenkäytön. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9835 – Bertelsmann/Schweizerische Post/Cinfoni
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
F. +32 22964301
Postiosoite:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).