ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 283

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

63. vuosikerta
27. elokuu 2020


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2020/C 283/01

Euron kurssi — 26. elokuuta 2020

1

 

EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET

 

EFTAn valvontaviranomainen

2020/C 283/02

Valtiontuki – päätös olla vastustamatta tukea

2


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

EFTAn tuomioistuin

2020/C 283/03

Tuomioistuimen Tuomio, annettu 13 päivänä toukokuuta 2020, asiassa E-4/19 Campbell v. Norjan hallitus, jota edustaa maahanmuuttoasioiden valituslautakunta (Utlendingsnemnda – UNE) (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus – Direktiivi 2004/38/EY – Oleskeluoikeus – Kolmansien maiden kansalaisten johdetut oikeudet)

3

2020/C 283/04

Tuomioistuimen tuomio, annettu 4 päivänä toukokuuta 2020, asiassa E-6/19 Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajina ovat H ja I (Asetus (EY) N:o 561/2006–13 artiklan 1 kohdan m alakohta – Rahaa ja/tai arvoesineitä kuljettavat erikoisajoneuvot – Tyhjänä ajo – Saattoajoneuvot)

4

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2020/C 283/05

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9931 – Stirling Square Capital Partners / TA Associates / DOCU Nordic Group) Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

5


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

27.8.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 283/1


Euron kurssi (1)

26. elokuuta 2020

(2020/C 283/01)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1789

JPY

Japanin jeniä

125,34

DKK

Tanskan kruunua

7,4439

GBP

Englannin puntaa

0,89690

SEK

Ruotsin kruunua

10,3348

CHF

Sveitsin frangia

1,0738

ISK

Islannin kruunua

163,20

NOK

Norjan kruunua

10,5603

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

26,262

HUF

Unkarin forinttia

354,74

PLN

Puolan zlotya

4,4074

RON

Romanian leuta

4,8419

TRY

Turkin liiraa

8,6706

AUD

Australian dollaria

1,6371

CAD

Kanadan dollaria

1,5543

HKD

Hongkongin dollaria

9,1368

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,7971

SGD

Singaporen dollaria

1,6130

KRW

Etelä-Korean wonia

1 398,97

ZAR

Etelä-Afrikan randia

19,7996

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,1262

HRK

Kroatian kunaa

7,5273

IDR

Indonesian rupiaa

17 297,41

MYR

Malesian ringgitiä

4,9160

PHP

Filippiinien pesoa

57,264

RUB

Venäjän ruplaa

89,3568

THB

Thaimaan bahtia

36,947

BRL

Brasilian realia

6,5317

MXN

Meksikon pesoa

25,8750

INR

Intian rupiaa

87,6130


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET

EFTAn valvontaviranomainen

27.8.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 283/2


Valtiontuki – päätös olla vastustamatta tukea

(2020/C 283/02)

EFTAn valvontaviranomainen ei vastusta seuraavaa valtiontukitoimenpidettä:

Päätöksen tekopäivä

20.5.2020

Asian nro

85199

Päätöksen nro

046/20/KOL

EFTA-valtio

Norja

Nimike

Covid-19-lainatukiohjelma valmismatkojen tarjoajille

Oikeusperusta

Suurkäräjien päätös lainatukiohjelman hyväksymisestä.

Valtion tukemien yksittäisten lainasopimusten ehdot tullaan esittämään kauppa-, teollisuus- ja kalastusministeriön Innovasjon Norgelle osoittamissa toimeksiantokirjeessä ja rahoitusehdoissa.

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Varmistaa i) valmismatkamarkkinoiden toimijoiden likviditeetin riittävyys, ii) mahdollisimman nopea korvausjärjestely tai takaisinmaksu valmismatkoja ostaneille ja iii) taloudellisen toiminnan jatkuminen covid-19-pandemian aikana ja jälkeen myöntämällä korkotuettuja lainoja.

Tukimuoto

Tuetut lainat

Talousarvio

2 mrd. Norjan kruunua

Kesto

25.5.2020–15.9.2020

Toimiala

Valmismatkat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Innovasjon Norge

Akersgata 13

0104 Oslo,

NORJA

Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavissa todistusvoimaisella kielellä EFTAn valvontaviranomaisen verkkosivuilta: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

EFTAn tuomioistuin

27.8.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 283/3


TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

annettu 13 päivänä toukokuuta 2020,

asiassa E-4/19

Campbell

v.

Norjan hallitus, jota edustaa maahanmuuttoasioiden valituslautakunta (Utlendingsnemnda – UNE)

(Työntekijöiden vapaa liikkuvuus – Direktiivi 2004/38/EY – Oleskeluoikeus – Kolmansien maiden kansalaisten johdetut oikeudet)

(2020/C 283/03)

Asiassa E-4/19, Campbell v. Norjan hallitus, jota edustaa maahanmuuttoasioiden valituslautakunta (Utlendingsnemnda – UNE), Norjan korkein oikeus (Norges Høyesterett) on esittänyt valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden välisen sopimuksen 34 artiklan nojalla tuomioistuimelle PYYNNÖN, joka koskee Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY, erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan luettuna yhdessä 7 artiklan 2 kohdan kanssa, tulkintaa. EFTAn tuomioistuin, toimien kokoonpanossa Páll Hreinsson, presidentti, ja tuomarit Per Christiansen ja Bernd Hammermann (esittelevä tuomari), on antanut 13 päivänä toukokuuta 2020 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1.

Kun ETA-kansalainen käyttää oikeuttaan työntekijänä ETA-sopimuksen 28 artiklan nojalla ja oleskelee tosiasiallisesti toisessa ETA-valtiossa ja kehittää tai lujittaa perhe-elämää siellä, tämän oikeuden tehokkuus edellyttää, että ETA-kansalaisen perhe-elämä voi jatkua, kun hän palaa siihen ETA-valtioon, joka on hänen kotimaansa.

Sellaisen ETA-kansalaisen osalta, joka ei ole harjoittanut taloudellista toimintaa, direktiivin 2004/38/EY 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja 2 kohtaa sovelletaan tilanteeseen, jossa ETA-kansalainen, joka ei ole harjoittanut taloudellista toimintaa, palaa siihen ETA-valtioon, joka on hänen kotimaansa, yhdessä sellaisen perheenjäsenen, kuten aviopuolison, kanssa, joka on kolmannen maan kansalainen.

2.

Kun ETA-kansalainen oleskelee direktiivin 2004/38/EY 7 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti ja niitä noudattaen muussa ETA-valtiossa kuin siinä ETA-valtiossa, joka on hänen kotimaansa, ja on oleskelunsa aikana kehittänyt tai lujittanut perhe-elämää kolmannen maan kansalaisen kanssa, kolmannen maan kansalaiselle syntyy johdettu oleskeluoikeus, kun ETA-kansalainen palaa siihen ETA-valtioon, joka on hänen kotimaansa. Oleskelun käsitettä on tulkittava siten, että se sallii kohtuulliset poissaolojaksot, jotka voivat liittyä tai olla liittymättä työhön ja joiden kesto ei ole ristiriidassa tai yhteensopimaton tosiasiallisen oleskelun kanssa. Tämä ei rajoita direktiivin 2004/38/EY 35 artiklan soveltamista. Se, että ETA-kansalainen asettaa tietoisesti itsensä tilanteeseen, jonka perusteella hän saa oikeuden oleskella toisessa ETA-valtiossa, ei kuitenkaan sellaisenaan riitä perusteeksi olettaa, että kyse on väärinkäytöstä.


27.8.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 283/4


TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

annettu 4 päivänä toukokuuta 2020,

asiassa E-6/19

Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajina ovat H ja I

(Asetus (EY) N:o 561/2006–13 artiklan 1 kohdan m alakohta – Rahaa ja/tai arvoesineitä kuljettavat erikoisajoneuvot – Tyhjänä ajo – Saattoajoneuvot)

(2020/C 283/04)

Asiassa E-6/19, rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajina ovat H ja I, Fürstliches Obergericht (Liechtensteinin ruhtinaskunnan muutoksenhakutuomioistuin) on esittänyt valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden välisen sopimuksen 34 artiklan nojalla tuomioistuimelle PYYNNÖN, joka koskee tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 3821/85 ja (EY) N:o 2135/98 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 561/2006 tulkintaa. EFTAn tuomioistuin, toimien kokoonpanossa Páll Hreinsson, presidentti, ja tuomarit Per Christiansen (esittelevä tuomari) ja Bernd Hammermann, on antanut 4 päivänä toukokuuta 2020 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1.

a)

Asetuksen (EY) N:o 561/2006 13 artiklan 1 kohdan m alakohdan mukaista poikkeusta, joka koskee kuljetusta rahaa ja/tai arvoesineitä kuljettavilla erikoisajoneuvoilla, on sovellettava myös tyhjänä ajoihin eli ajoihin, jotka tehdään ennen kyseisten ajoneuvojen lastausta ja niiden purkamisen jälkeen.

b)

Saattoajoneuvoon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 561/2006 13 artiklan 1 kohdan m alakohdan mukaista poikkeusta, jos saattoajoneuvo on kiinteä ja välttämätön osa erikoisajoneuvon raha- ja/tai arvokuljetuksia.

2.

Asetuksen (EY) N:o 561/2006 19 artiklan mukaisia seuraamuksia ei voida määrätä eivätkä ne ole tarpeellisia tai oikeasuhteisia, jos kyseessä olevat ajot on tehty rahaa ja/tai arvoesineitä kuljettavilla erikoisajoneuvoilla muiden ETA-valtioiden alueella ja kyseiset ETA-valtiot ovat myöntäneet asetuksen (EY) N:o 561/2006 13 artiklan 1 kohdan m alakohdan mukaisen poikkeuksen ja tällaista poikkeusta koskevia yksittäisiä ehtoja on noudatettu, koska rikkomista ei tällöin ole tapahtunut.

3.

Asetuksen (EY) N:o 561/2006 6 artiklan 5 kohdassa ei vaadita rahaa ja/tai arvoesineitä kuljettavan erikoisajoneuvon kuljettajaa kirjaamaan asetuksen (EY) N:o 561/2006 4 artiklan e alakohdassa tarkoitettua aikaa ja ajoaikaa ”muuksi työksi”, jos ETA-valtio on myöntänyt asetuksen (EY) N:o 561/2006 13 artiklan 1 kohdan m alakohdan mukaisen poikkeuksen.


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

27.8.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 283/5


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.9931 – Stirling Square Capital Partners / TA Associates / DOCU Nordic Group)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2020/C 283/05)

1.   

Komissio vastaanotti 20. elokuuta 2020 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.

Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:

SSCP Fourth Fund (Jersey), jota hallinnoi Stirling Square Capital Partners Jersey AIFM Limited (SSCP, Jersey)

TA Associates Management L.P. (TA Associates, Yhdysvallat)

SSCP BYGG TopCo AB (DOCU Nordic Group, Ruotsi), joka on yrityksen SSCP yksinomaisessa määräysvallassa

SSCP Fourth Fund ja TA Associates hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä DOCU Nordic Group.

Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.

2.   

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

SSCP Fourth Fund: Sijoitusrahasto, joka pyrkii tekemään, pitämään, valvomaan ja realisoimaan määräysvallan tuottavia sijoituksia liikkeenjohdon tekemien yritysostojen ja -myyntien, kasvupääoman ja muiden yksityisten pääomasijoitusten kautta eri puolilla Eurooppaa.

TA Associates: Yksityinen pääomasijoitusyhtiö, joka on keskittynyt tietyille sektoreille viidellä toimialalla: teknologia, terveydenhuolto, rahoituspalvelut, kuluttajapalvelut ja yrityspalvelut.

DOCU Nordic Group: Markkinatiedon ja markkinatuntemuksen tarjonta Pohjoismaissa rakennusteollisuudelle ja kiinteistö- ja terveydenhuoltoalalle.

3.   

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.   

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:

M.9931 – Stirling Square Capital Partners/TA Associates/DOCU Nordic Group

Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:

Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksi: +32 22964301

Postiosoite:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.