ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 208

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

63. vuosikerta
22. kesäkuu 2020


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2020/C 208/01

Euron kurssi — 19. kesäkuuta 2020

1


 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2020/C 208/02

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9869 — EQT Fund Management / TowerBrook Capital Partners/ACPS Automotive) Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

2

2020/C 208/03

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9828 – Blackstone / NIBC Holding) Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

4

 

MUUT SÄÄDÖKSET

 

Euroopan komissio

2020/C 208/04

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukainen muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

5

2020/C 208/05

Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla

10

2020/C 208/06

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisen, vähäisen muutoksen hyväksymisen perusteella muutetun yhtenäisen asiakirjan julkaiseminen

13

2020/C 208/07

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisen, vähäisen muutoksen hyväksymisen perusteella muutetun yhtenäisen asiakirjan julkaiseminen

16

2020/C 208/08

Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla

19


 

Oikaisuja

 

Oikaisu neuvoston suositukseen, annettu 15 päivänä kesäkuuta 2020, osallistuvien jäsenvaltioiden edistymisen arvioimisesta pysyvän rakenteellisen yhteistyön (PRY) puitteissa tehtyjen sitoumusten noudattamisessa ( EUVL C 204, 18.6.2020 )

24


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/1


Euron kurssi (1)

19. kesäkuuta 2020

(2020/C 208/01)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1210

JPY

Japanin jeniä

119,77

DKK

Tanskan kruunua

7,4554

GBP

Englannin puntaa

0,90505

SEK

Ruotsin kruunua

10,5670

CHF

Sveitsin frangia

1,0656

ISK

Islannin kruunua

154,60

NOK

Norjan kruunua

10,7135

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

26,683

HUF

Unkarin forinttia

345,44

PLN

Puolan zlotya

4,4516

RON

Romanian leuta

4,8428

TRY

Turkin liiraa

7,6887

AUD

Australian dollaria

1,6261

CAD

Kanadan dollaria

1,5209

HKD

Hongkongin dollaria

8,6889

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,7403

SGD

Singaporen dollaria

1,5623

KRW

Etelä-Korean wonia

1 353,53

ZAR

Etelä-Afrikan randia

19,4440

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,9332

HRK

Kroatian kunaa

7,5665

IDR

Indonesian rupiaa

15 927,67

MYR

Malesian ringgitiä

4,7854

PHP

Filippiinien pesoa

56,133

RUB

Venäjän ruplaa

77,6565

THB

Thaimaan bahtia

34,765

BRL

Brasilian realia

6,0029

MXN

Meksikon pesoa

25,3126

INR

Intian rupiaa

85,3520


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/2


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.9869 — EQT Fund Management / TowerBrook Capital Partners/ACPS Automotive)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2020/C 208/02)

1.   

Komissio vastaanotti 12. kesäkuuta 2020 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.

Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:

EQT Mid Market Credit ja EQT Mid Market Credit II (EQT Acquirer Funds), jotka ovat yrityksen EQT Fund Management S.à r.l. (EFMS, Luxemburg) määräysvallassa,

TowerBrook Capital Partners, L.P. (TowerBrook, Yhdysvallat),

Hitched Holdings 1 B.V. (ACPS, Alankomaat).

EFMS ja Towerbrook hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä ACPS.

Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.

2.   

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

EQT Acquirer Funds pyrkii tarjoamaan joustavia pitkän aikavälin velkapääomaratkaisuja keskisuurille eurooppalaisille yrityksille monilla toimialoilla. Yksi sen salkkuun kuuluvista yrityksistä on kfzteile24, autojen osien ja tarvikkeiden verkkovähittäiskauppa, joka toimii pääasiassa Saksassa.

TowerBrook on varainhoitoyhtiö. Sillä on toimipaikat Euroopassa ja Yhdysvalloissa ja se keskittyy investoinneissaan markkina-arvoltaan suuriin ja keskisuuriin eurooppalaisiin ja pohjoisamerikkalaisiin yrityksiin.

ACPS on globaalisti toimiva autovarusteiden ja -tarvikkeiden valmistaja ja toimittaja. ACPS on erikoistunut vetotankojen ja -koukkujen sekä taakankannatusjärjestelmien valmistukseen ja myyntiin.

3.   

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.   

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:

M.9869 — EQT Fund Management/TowerBrook Capital Partners/ACPS Automotive

Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:

Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksi: +32 22964301

Postiosoite:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/4


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.9828 – Blackstone / NIBC Holding)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2020/C 208/03)

1.   

Komissio vastaanotti 15. kesäkuuta 2020 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.

Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:

Blackstone Group Inc. (Blackstone, Yhdysvallat)

NIBC Holding N.V. (NIBC, Alankomaat).

Blackstone hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan yrityksessä NIBC. Keskittymä toteutetaan julkisella tarjouksella ja ostamalla osakkeita.

2.   

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Blackstone: maailmanlaajuiset vaihtoehtoiset omaisuudenhoitopalvelut

NIBC: keskikokoinen pankki, joka tarjoaa tiettyjä yritys- ja vähittäispankkituotteita ja -palveluita pääosin Luoteis-Euroopassa (mukaan lukien Alankomaat ja Saksa).

3.   

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.   

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:

M.9828 – Blackstone / NIBC Holding

Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:

Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksi: +32 22964301

Postiosoite:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


MUUT SÄÄDÖKSET

Euroopan komissio

22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/5


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukainen muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

(2020/C 208/04)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus

”SUSKA SECHLOŃSKA”

EU-nro: PGI-PL-0600-AM01-10.10.2019

SAN () SMM (X)

1.   Hakijaryhmä ja oikeutettu etu

Ryhmän nimi: Stowarzyszenie Producentów Owoców i Warzyw w Ujanowicach

Kirjeenvaihdon osoite:

Sechna 32,

34–603 Ujanowice

POLSKA/POLAND

Puhelin: +48 183334158

Sähköposti: biuro@suskasechlonska.pl

Stowarzyszenie Producentów Owoców i Warzyw w Ujanowicach on eräs ”suska sechlońskan” tuottajaryhmä. Se oli hakijaryhmä, joka toimitti suojatun maantieteellisen merkinnän (SMM) ”suska sechlońska” rekisteröintiä koskevan hakemuksen.

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Puola

3.   Eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee

Tuotteen nimi

Tuotteen kuvaus

Maantieteellinen alue

Alkuperätodisteet

Tuotantomenetelmä

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Merkinnät

Muu [täsmennettävä]

4.   Muutoksen/muutosten tyyppi

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutokset, joita ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutokset, joita ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

5.   Muutokset

Tuotteen kuvaus

Yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohdassa (Tuotteen kuvaus) ja SMM-nimityksen ”suska sechlońskan” eritelmän 4 kohdassa virke ”Luumujen koko on lajikkeesta riippuen 1,5–4,5 cm, niin että kiloon menee 44–99 luumua” korvataan seuraavasti: ”Luumujen koko on lajikkeesta riippuen 1,5–4,5 cm, niin että 0,5 kiloon menee 44–99 luumua”.

Muutoksella oikaistaan kirjoitusvirhe.

Tuotantomenetelmä (tuote-eritelmä) ja yhteys (yhtenäinen asiakirja)

Suska sechlońska -luumujen eritelmän 7 kohdassa (Tuotantomenetelmä) virke ”Kaikkien säilöntäaineiden käyttö on kiellettyä koko suska sechlońska -luumujen tuotantoprosessissa, ja kaikki edellä kuvatut vaiheet on suoritettava käsin” korvataan seuraavasti: ”Koko suska sechlońska -luumujen tuotantoprosessissa kaikki edellä kuvatut vaiheet on suoritettava käsin”. Alakohdan ”valinnainen kivien poisto” jälkeen lisätään seuraava alakohta ”tuotteen säilöntä”: ”Suska sechlońska -luumujen viimeisen käyttöajankohdan jatkamiseksi luumujen tuotannossa voidaan käyttää seuraavaa säilöntäainetta: kaliumsorbaatti (E202). Se voidaan lisätä vesiliuoksena viimeisessä kuivausvaiheessa välittömästi ennen pakkaamista liottamalla luumuja siinä niitä samalla käännellen tai ruiskuttamalla.”

Tämä muutos, jolla poistetaan kielto käyttää säilöntäaineita suska sechlońska -luumujen tuotannossa ja sallitaan kaliumsorbaatin (E202) käyttö, johtuu siitä, että luumut myytiin perinteisesti irtotavarana tai ilmaa läpäisevissä pakkauksissa (pellava- tai juuttisäkit) ja savustus- ja kuivausprosessi riitti pidentämään tuotteen säilyvyysaikaa. Tämä johtui savun antiseptisistä ominaisuuksista ja vesipitoisuuden vähenemisestä kuivaamisen aikana. Lisäksi tuotetta ei varastoitu kauan, koska sitä valmistettiin lähinnä jouluksi ja se oli tarkoitettu omaan kulutukseen tai se myytiin paikallisesti.

Suska sechlońska -luumujen perinteistä valmistusmenetelmää käytetään yhä nykyisin. Myyntimenetelmien muuttumisen (jakelijoiden ja vähittäismyyntiketjujen vaatimukset) sekä elintarvikepakkausten hygienia- ja terveysvaatimusten vuoksi luumut on nykyisin pakattava suljettuihin muovipakkauksiin. Tämän seurauksena tuote on joskus homehtunut ja sen laatu heikentynyt. Tämä voi olla vaarallista elintarviketurvallisuuden ja kuluttajien terveyden kannalta, ja se vahingoittaa tuotteen mainetta.

Elintarvikelisäaineita koskevien EU:n sääntöjen mukaan kuivattuihin hedelmiin voidaan lisätä säilöntäaineita. Säilöntäaineen lisääminen ei muuta tuotteen ominaisuuksia eikä vaikuta tuote-eritelmässä määriteltyihin suska sechlońska -luumujen erityisominaisuuksiin.

Suska sechlońska -luumujen eritelmän 7 kohdassa (Tuotantomenetelmä – hedelmien asettelu) virke ”Ritilän päällä olevan hedelmäkerroksen korkeus on yleensä enintään 20 cm” korvataan seuraavasti: ”Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 20–40 cm:n kerroksiksi”.

Vastaava muutos tehtiin yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaan, ja virke ”Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 30–50 cm:n kerroksiksi” korvataan virkkeellä ”Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 20–40 cm:n kerroksiksi”.

Tämä muutos on tarpeen tuottajien soveltaman käytännön virallistamiseksi. Tuottajat ovat huomanneet, että kuivaamista ja savustamista varten ladotun luumukerroksen ohentaminen vaikuttaa myönteisesti molempien prosessien kestoon ja tehokkuuteen eikä muuta suska sechlońska -luumujen luonteenomaisia ominaisuuksia. Lisäksi tuote-eritelmässä (Tuotantomenetelmä) ja yhtenäisessä asiakirjassa (5 kohta – yhteys maantieteelliseen alueeseen) olevat analogiset tiedot on yhtenäistetty.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”SUSKA SECHLOŃSKA”

EU-nro: PGI-PL-0600-AM01-10.10.2019

SAN () SMM (X)

1.   Nimi/nimet

”Suska sechlońska”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Puola

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotelaji

Luokka 1.6: Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Nimitys ”suska sechlońska” tulee paikallisesta murteesta, jossa ”suska” tarkoittaa kuivattua hedelmää eli tässä tapauksessa kuivattua ja savustettua luumua. Lisämääre ”sechlońska” puolestaan tulee paikannimestä Sechna; Laskowan kunnassa sijaitsee tämänniminen kylä, jossa luumujen kuivaaminen on vanha perinne.

”Suska sechlońska” tarkoittaa kuivattuja ja savustettuja luumuja. Luumuissa voi olla kivi tallella tai kivet on voitu poistaa.

Luumujen koko on lajikkeesta riippuen 1,5–4,5 cm, niin että 0,5 kiloon menee 44–99 luumua. Luumut ovat muodoltaan lajikkeesta riippuen litteän pyöreitä tai pitkänomaisia. Hedelmäliha on kimmoisaa ja kiinteää. Kuori on ryppyinen ja tahmea ja väriltään tummansininen tai jopa musta. Maku on makeahko, ja jälkimaussa tuntuu savun aromi. Myyntivalmiin tuotteen vesipitoisuus on 24–42 prosenttia.

3.3   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Suska sechlońska -luumujen valmistukseen käytetään seuraavien luumupuun (Prunus domestica L. ssp. domestica) eri lajikkeiden hedelmiä: Promis, Tolar, Nektawit, Valjevka ja Stanley. Näiden lajikkeiden hedelmillä on kuivaamista ja savustamista varten tarvittavat ominaisuudet, joihin kuuluvat muun muassa korkea sokeripitoisuus ja suhteellisen alhainen vesipitoisuus.

Hedelmien on oltava terveitä eikä niissä saa olla merkkejä pilaantumisesta, mekaanisista vaurioista tai hyönteisten, punkkien tai muiden tuholaisten aiheuttamista vahingoista. Hedelmissä ei saa olla myöskään mitään muita vaurioita tai epäpuhtauksia eikä mitään muita erikseen mainitsemattomia organismeja, jotka tekisivät niistä syötäväksi kelpaamattomia.

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Kuivaamojen on sijaittava ja koko luumujen kuivaamis- ja savustusprosessin on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella. Raaka-aine ja tuotannossa käytettävä puu voivat olla peräisin myös maantieteellisen alueen ulkopuolelta. Pihkaista puuta ei kuitenkaan saa käyttää. Kaikki luumujen kuivaamiseen ja savustamiseen liittyvät työvaiheet toteutetaan Sechnan alueelle tyypillisissä kuivaamoissa.

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Suska sechlońska -luumujen tuotantoalue käsittää 239,55 km2 laajan alueen Małopolskien voivodikunnassa Laskowan, Iwkowan, Łososina Dolnan ja Żegocinan kuntien alueella. Nimitys ”suska sechlońska” juontuu Laskowan kunnassa sijaitsevan Sechnan kylän nimestä, ja sitä käytetään suska sechlońska -luumujen koko maantieteellisellä tuotantoalueella.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

5.1   Maantieteellisen alueen erityisyys

Edellä 4 kohdassa määritelty maantieteellinen alue sijaitsee yli 300 metrin korkeudella merenpinnasta. Sen pinnanmuodostukselle ovat tyypillisiä suuret korkeuserot: rinteiden jyrkkyys on enimmäkseen 5–25°.

Erottamaton osa maisemaa ovat paikallisten asukkaiden suunnittelemat ja rakentamat kuivaamot, joiden rakenne mukautuu alueen maastoon. Edellä mainittujen neljän kunnan alueella on peräti 677 tällaista kuivaamoa. Tämä on kiistaton osoitus tuotteen kiinteistä siteistä kyseiseen alueeseen. Kuivaamojen lukumäärä on yksi niistä piirteistä, joiden perusteella kyseinen alue voidaan erottaa naapurialueista.

Kuivaamossa on tiilipohja, jonka keskellä on tulisija, ja katettu kuivatuskammio, jossa on puukalikoista muodostuva ritilä. Kammio on kooltaan keskimäärin noin 2 m leveä ja noin 3,5 m pitkä. Sen keskellä on puinen väliseinä, joka jakaa sen kahteen osaan. Alhaalla on ritilä, joka muodostuu vieretysten asetelluista puukalikoista, joiden leveys on 4 cm, paksuus 3 cm ja pituus noin 1 m. Kalikoissa ei saa olla oksankohtia. Kalikat on aseteltu yhteen tasoon noin 180 cm tulisijan yläpuolelle niin, että savu ja kuuma ilma pääsevät kiertämään kammiossa vapaasti. Kuivaamossa on puuovi, jonka kautta luumut työnnetään sisään ja joka estää lämpöä haihtumasta ja suojaa luumuja epäsuotuisessa säässä. Jokaisessa kuivaamokammiossa on oma tulisija. Rakennusta suojaa harjakatto. Useimmiten kuivaamoissa on kaksi tai kolme erillistä kammiota, mutta niitä voi olla vain yksi tai toisaalta niitä saattaa olla viisikin.

Kuivaamon lämpötila on suska sechlońska -luumuja valmistettaessa 45–60 °C.

Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 20–40 cm:n kerroksiksi. Kuivumassa olevat luumut käännetään kerran päivässä erityisellä lapiolla. Kuivuminen kestää 4–6 vuorokautta luumukerroksen paksuudesta riippuen. Tämä kuivatus- ja savustusmenetelmä perustuu paikallisten tuottajien osaamiseen. Sitä käytetään ainoastaan suska sechlońska -luumujen valmistamiseen yksilöidyllä maantieteellisellä alueella.

5.2   Tuotteen erityisyys

Suska sechlońska -luumut sekä kuivataan että savustetaan. Suska sechlońska -luumut savustetaan ja kuivataan kuivaamoissa kuumassa savussa, mikä erottaa ne muista, vain kuumassa ilmassa kuivatuista luumuista. Savustamisen yhteydessä luumu paitsi menettää osan hedelmälihassa olevasta vedestä myös imee itseensä savua, jolla on antiseptisiä ominaisuuksia. Vesipitoisuuden väheneminen ja toisaalta savun antiseptiset ominaisuudet estävät mädättäjäbakteerien toimintaa ja parantavat siten savustetun tuotteen säilyvyyttä. Savu antaa myös luumuille ainutlaatuisen värin, aromin ja maun. Koska luumuja kuivataan 20–40 cm:n kerroksissa ja niitä käännellään päivittäin, kuivatuksen yhteydessä syntyvä mehu leviää kuivattuihin luumuihin ja antaa niille makeahkon jälkimaun. Tällä tavoin valmistetuille suska sechlońska -luumuille on ominaista makeus ja jälkimaussa tuntuva selvä savun maku ja aromi sekä ulkonäkö: luumujen kuori on tahmea, tummansininen tai jopa mustaan häivähtävä.

5.3   Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM)

Suska sechlońska -luumujen yhdysside maantieteelliseen alueeseen perustuu tuotteen maineeseen, joka on syntynyt tuotteen valmistuksen pitkäaikaisten perinteiden ja paikallisten tuottajien poikkeuksellisen osaamisen myötä.

Suska sechlońska -luumujen laatuun vaikuttavat paikallisten tuottajien ainutlaatuinen osaaminen ja luumujen valmistuksessa käytettävät perinteiset tuotantomenetelmät. Kuivaamojen rakentaminen ja kuivausmenetelmä perustuvat paikallisten tuottajien osaamiseen ja poikkeavat selvästi maan muissa osissa ja myös lähialueilla käytettävistä menetelmistä. Kuivaamon oikeanlainen rakenne takaa, että kuuma ilma ja savu pääsevät kiertämään siellä yhtaikaa niin, että luumut kuivuvat ja savustuvat.

Suska sechlońska -luumujen yhdyssiteestä maantieteelliseen alueeseen kertoo se, että jo kylän nimi ”Sechna” liittyy savustamisen ja kuivaamisen perinteisiin (”Sechna” – ”sechnie” tarkoittaa samaa kuin ”suszenie” eli kuivaamista). Tämä osoittaa, että kyseessä on ainutlaatuinen tuote, jonka valmistusmenetelmä on juurtunut syvälle 4 kohdassa yksilöidyn maantieteellisen alueen perinteisiin.

Taru kertoo, että luumujen kuivaamisen aloitti paikallinen kirkonmies, jonka toimesta luumujen savustaminen levisi seurakuntalaisten keskuuteen. Lisätietoja suska sechlońska -luumujen valmistuksen pitkästä perinteestä saatavilla on Jan Ligęzan vuonna 1905 julkaistussa teoksessa Ujanowice – wieś powiatu limanowskiego (Ujanowice – kylä Limanowan piirikunnassa) (Puolan taide- ja tiedeakatemian kansatieteen komitean julkaisu nr 9). Luumujen kuivatusmenetelmä on säilynyt nykypäiviin asti lähes muuttumattomana. Vanhin, jo käytöstä poistettu kuivaamo on yli satavuotias. Paikallisten tuottajien suunnittelemat luonteenomaiset kuivaamot ovat todiste siitä, että vanha valmistusmenetelmä on säilynyt ennallaan Kuivaamot sopivat alueen maisemaan erinomaisesti.

Kuivaaminen ja savustaminen on ollut niin suosittua, että on syntynyt useita tähän perinteeseen liittyviä lauluja ja värssyjä. Esimerkkinä mainittakoon vanha laulu:

”… Oj Sechna, Sechna ty skopciała wiosko,

gdyby nie suszarnie byłabyś stolicą …”

[... Oi Sechna, savun mustaama Sechna,

jos ei kuivaamoja olisi, pääkaupungiksi olisit päässyt …]

Tuotteen maineesta todistavat muun muassa seuraavat lehtiartikkelit: Suszenie śliwek (Luumujen kuivaaminen), Gazeta Krakowska, syyskuu 2004; Suska sechlońska lepsza niż Kalifornijska (Suska sechlońska -luumut parempia kuin kalifornialaiset luumut), Gazeta Krakowska, 27. huhtikuuta 2007; Suska sechlońska puka do Unii (Suska sechlońska -luumut EU:n ovella), Dziennik Polski, 2.–3. toukokuuta 2007 – artikkeli suojatun maantieteellisen merkinnän hakemisesta.

Suska sechlońska -luumujen maineesta kertovat myös niille eri kilpailuissa myönnetyt palkinnot ja erityismaininnat: vuonna 2000 erityismaininta Puolan ruokaperinnekilpailussa (Nasze Kulinarne Dziedzictwo), vuonna 2004 Perła-palkinto parhaalle puolalaiselle alueelliselle elintarviketuotteelle ja vuonna 2006 ensimmäinen sija Małopolski Smak -kyselyssä.

Tuotteen maineesta, yhdyssiteestä kyseiseen alueeseen ja luumujen kuivaamiseen liittyvistä perinteistä kertovat myös Dobrocieszissä vuodesta 2001 järjestetyt luumujuhlat (Święto Suszonej Śliwki), joiden yhteydessä kuivattuja luumuja esitellään mitä moninaisimmissa muodoissa. Vielä yksi osoitus suska sechlońska -luumujen maineesta on niin kutsuttu Luumutie eli paikallisten viranomaisten suunnittelema matkailureitti. Reitin varrella voi tutustua luumutarhoihin ja kuivaamoihin.

Eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

https://www.gov.pl/web/rolnictwo/wnioski-przekazane-komisji-europejskiej


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/10


Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla

(2020/C 208/05)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla (1) kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”COLATURA DI ALICI DI CETARA”

EU-nro: PDO-IT-02440-16.10.2018

SAN (X) SMM ( )

1.   Nimi

”Colatura di Alici di Cetara”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotetyyppi

Luokka 1.7 Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

”Colatura di Alici di Cetara” (sardellikastike) on nestemäinen tuote, joka valmistetaan fermentoimalla sardelleja (Engraulis encrasicolus L.) suolassa. Kulutukseen saatettaessa tuotteella on oltava seuraavat ominaisuudet: kirkkaus: puhdas ja selkeä; väri: meripihkanvärinen, mahonginruskeaan vivahtava; tuoksu: pitkäkestoinen ja voimakas, tuo mieleen suolatut sardellit, tuoreet sardellit ja meren suolaisen tuoksun; maku: umami, voimakas ja hyvin maukas, koska raaka-aineina käytetään sardelleja ja suolaa.

”Colatura di Alici di Cetara” on proteiinipitoinen uutos. Se koostuu vapaista aminohapoista, jotka imeytyvät välittömästi elimistöön. Rasvapitoisuus johtuu solujen hajoamisesta, joka tapahtuu, kun sardellit fermentoituvat läheisessä kosketuksessa merisuolan kanssa puutynnyreissä ja pienissä terzigno-tynnyreissä. Seuraavassa taulukossa esitetään tuotteen viitearvot suolassa fermentoitumisen jälkeen.

Parametri

Viitearvo

SUOLA

≥ 20 g / 100 g tuotetta

PROTEIINIT

≥ 8 g / 100 g tuotetta

RASVA

0,1–3 g / 100 g tuotetta

pH

5–7

3.3   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Salernon maakunnan rannikkoalueen edustalla pyydetyt sardellit (Engraulis encrasicolus) ja keskisuuret tai suuret merisuolarakeet

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Sardelleja pyydetään Salernon maakunnan rannikkovesillä, enintään 12 meripeninkulman päässä rannikolta. SAN-tuotteen ”Colatura di Alici di Cetara” jalostus, fermentointi, kypsytys ja valutus tapahtuvat kohdassa 4 määritellyllä erityisellä alueella sijaitsevissa käsittelylaitoksissa. Kypsytys ja valutus voidaan tehdä myös Cetaran kuntaan sijoittautuneissa ravintola- ja ateriapalveluyrityksissä.

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Alkuperänimikkeellä ”Colatura di Alici di Cetara” suojattua tuotetta on myytävä läpinäkyvissä lasiastioissa, joiden vetoisuus on vähintään 50 ml ja enintään 1 000 ml.

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Lasipakkauksiin kiinnitettävissä etiketeissä on oltava maininta ”Colatura di Alici di Cetara” D.O.P. (SAN) selkein ja lähtemättömin kirjaimin, jotka on helppo erottaa muun tekstin joukosta. Etiketeistä on myös käytävä ilmi a) SAN-tuotteen tunnus b) Euroopan unionin tunnus c) pakkauksen ominaisuudet: terzigno (pieni tynnyri) tai tynnyri.

Jos tuotetta on kypsytetty, etikettiin voidaan merkitä sana ”invecchiata” (kypsytetty), jonka jälkeen merkitään kuinka monta kuukautta/vuotta tuotetta on kypsytetty.

SAN-tuotteen ”Colatura di Alici di Cetara” tunnukseen sisältyy neljä tyyliteltyä osaa: terzigno, jonka sisällä luonnos Cetaran tornista, etualalla sardelli ja lopuksi pisara colatura-kastiketta.

Image 1

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Kalastusalue käsittää Salernon maakunnan rannikkovedet. Kalastusalueen etäisyys rannikosta vaihtelee kalastussyvyydestä (50–200 m) riippuen, mutta suurin sallittu etäisyys rannikosta on 12 meripeninkulmaa. Kaikki valmistusvaiheet, jalostus, kypsennys ja valutus on toteutettava ainoastaan Salernon maakunnan kunnissa.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Tuotteen aromien ja makuominaisuuksien vuoksi tuotetta käytetään pastan ja muiden ruokalajien, niin yksinkertaisten kuin monimutkaisempienkin, luontaisena mausteena ja kastikkeena.

Tuote tuoksuu suolatuilta sardelleilta ja mereltä. Aromi on pitkäkestoinen ja voimakas. Maultaan tuote on voimakas ja hyvin maukas.

Tuotteen tuoksu ja maku johtuvat Salernon maakunnan rannikolla sijaitsevan kalastusalueen erityispiirteistä, mutta myös taidoista, joilla sardellit ja niiden säilömiseen käytettävät perinteiset säiliöt valmistellaan.

Tuotantoalueen fyysiset piirteet ovat hyvin poikkeukselliset. Pohjoisessa alue rajoittuu Lattarin vuoristoon, joka muodostaa Amalfin ja Sorrenton rannikkojen selkärangan. Korkeuserot ovat suuria, vaihdellen merenpinnan tasolta yli 1 400 m korkeuteen. Etelässä alue rajoittuu Cilenton rannikkoon, joka on ominaisuuksiltaan samankaltainen. Merialueen suurista eroista johtuvat myös erityiset ympäristöolosuhteet, joissa pyydettävät kalalajit kehittyvät. Lähellä rannikkoa on hyvin syviä merialueita, minkä vuoksi sardelleja pyydetään enintään 12 meripeninkulman etäisyydellä rannikosta, keskimäärin 200 m syvyydestä. Tämän merialueen suolapitoisuus on korkea, noin 38 tuhannesosaa, ja siellä muodostuu vain vähän kasviplanktonia. Tästä johtuen sardellit kasvavat hitaasti ja jäävät pieniksi, ja niissä on vain vähän rasvaa. Tämä parantaa suolassa säilöttyjen sardellien ja pitkän suolausprosessin tuloksena saatavan kastikkeen makua. Vähärasvaisuus vähentää tuotteen riskiä eltaantua kemiallisten reaktioiden seurauksena suolassa säilömisen aikana.

Sardelleja on perinteisesti pyydetty Salernon maakunnan rannikkoseuduilla, minkä johdosta alueella on kehittynyt tunnusomainen ja laajalle levinnyt taito valmistaa ja suolata sardelleja. Tämä taito muodostui aluksi kalastajien perheitten piirissä, ja kehittyi edelleen pienten työpajojen ja niiden jälkeen keskikokoisten teollisuusyritysten perustamisen myötä. Paikallisten työntekijöiden taitojen ansiosta ”Colatura di Alici di Cetara” valmistetaan edelleen käsityönä myös keskikokoisissa teollisuusyrityksissä.

Yksi alueen työntekijöiden, pääasiassa naisten, tärkeimmistä taidoista on kyky poistaa sardellien pää ja sisäelimet nopeasti ja moitteettomasti. Tämä tehdään käsin, jotta pää ja sisäelimet saadaan varmasti poistettua. Pään ja sisäelinten poistamisella on myönteinen vaikutus tuotteen laatuun, aromiin ja makuun, koska siten vältetään kitkerien vivahteiden syntyminen.

Pää ja sisäelimet poistetaan välittömästi pyydystämisen jälkeen, jotta sardelleja ei tarvitsisi pakastaa tai säilyttää montaa tuntia jääkaapissa, mikä heikentäisi raaka-aineen laatua.

Huomattavaa on myös taitavuus, jolla työntekijät valmistelevat sardellien suolaamiseen käytettävät perinteiset puiset säiliöt. Tämä tehdään käsin asettelemalla sardellit ja merisuola kerroksittain. Kun kerrokset ovat valmiit, säiliö peitetään kannella, jonka päälle asetetaan painot riittävän paineen aikaansaamiseksi.

Säiliö on täytettävä oikeaoppisesti siten, että sardellit asetellaan lähelle toisiaan joka kerroksella, ja ne peitetään kokonaan suolalla. Näin estetään ilmataskujen muodostuminen ja vältetään niistä johtuvat ei-toivottavat hapettavat prosessit, jotka voisivat aiheuttaa tuotteen pilaantumisen. Nämä vaatimukset ovat tärkeitä, sillä ”Colatura di Alici di Cetara” saa aistinvaraiset ominaisuutensa, arominsa ja makunsa, kun sardellit fermentoituvat suolassa näissä säiliöissä.

Vuosisatojen ajan ”Colatura di Alici di Cetara” oli saatavissa yksinomaan Amalfin rannikolla, erityisesti Cetarassa, jossa sitä käytetään vakiintuneen perinteen mukaisesti jouluaterian perusaineosana, spagetin tai linguine-pastan mausteena.

Tiedotusvälineiltä saatu huomio on auttanut lisäämään tietoisuutta tuotteesta.

Tuotetta alettiin markkinoida 1980-luvun jälkipuoliskolla, aluksi paikallisesti ja sitten laajemmin.

”Colatura di Alici di Cetara” on hyvin arvostettu elintarvike koko Italiassa, ja se tunnetaan myös Italian rajojen ulkopuolella Amalfin rannikon ja erityisesti Cetaran ruokakulttuurin tunnusomaisena ainesosana.

Eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

Asianomainen ministeriö käynnisti kansallisen vastaväitemenettelyn julkaisemalla tuotetta ”Colatura di Alici di Cetara” koskevan rekisteröintihakemuksen Italian tasavallan virallisessa lehdessä nro 181 (keskiviikko 1. elokuuta 2018). Eritelmän täydellinen teksti on saatavissa seuraavalta verkkosivulta:

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

tai

menemällä suoraan maa- ja metsätalousministeriön kotisivulle (www.politicheagricole.it), valitsemalla ensin ”Prodotti DOP IGP” (ylhäällä oikealla), sen jälkeen ”Prodotti DOP IGP STG” (näytön vasemmassa laidassa) ja lopuksi ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/13


Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisen, vähäisen muutoksen hyväksymisen perusteella muutetun yhtenäisen asiakirjan julkaiseminen

(2020/C 208/06)

Euroopan komissio on hyväksynyt tämän vähäisen muutoksen 18 päivänä joulukuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 664/2014 (1) 6 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Tämän vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevaan hakemukseen voi tutustua komission eAmbrosia-tietokannassa.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Mela di Valtellina”

EU-nro: PGI-IT-0574-AM01 – 17.2.2020

SAN () SMM (X)

1.   Nimi/nimet

”Mela di Valtellina”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotetyyppi

Luokka 1.6 – Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Mela di Valtellina -omenat tuotetaan seuraavien lajikkeiden hedelmistä: Red Delicious, Golden Delicious ja Gala. Kulutukseen saatettaessa niillä on seuraavat ominaisuudet: Red Delicious: paksu, vain vähän vahaa sisältävä ja voimakkaan punainen kiiltävä kuori, peitevärin osuus yli 80 prosenttia pinnasta, sileä, vailla ruskealaikkuisuutta ja rasvamaisuutta, kestää hyvin käsittelyä. Muodoltaan pitkulainen kartio, jossa viisi poimua, ja profiililtaan viisikulmainen. Halkaisija vähintään 65 millimetriä. Vähimmäissokeripitoisuus yli 10 Brixin asteikolla. Malto: valkoinen ja melko voimakkaasti omenantuoksuinen. Selkeä hunajan, jasmiinin ja aprikoosin aromi. Erittäin rapea ja mehukas. Maku on ensisijaisesti makea, mutta siinä tuntuu myös happamuutta ja keskimääräisen voimakas aromi. Vailla kitkeryyttä. Mallon kovuus on vähintään 5 kg/cm2. Golden Delicious: vain vähän vahaa sisältävä kuori, kypsänä voimakkaan keltainen, runsaasti auringonpaistetta saanut puoli joskus vaaleanpunertava, toisinaan esiintyy ruskealaikkuisuutta, arka käsittelyille. Muodoltaan pyöreä tai pitkulainen kartio, poikkileikkauksessa esiintyy hieman uurteisuutta. Halkaisija vähintään 65 millimetriä. Vähimmäissokeripitoisuus yli 11,5 Brixin asteikolla. Malto on kermanvalkea ja voimakkaasti omenantuoksuinen. Keskimääräinen kovuus, rapeus ja mehukkuus, jauhoisuutta ei ole juuri lainkaan. Hedelmä on makea, mutta maussa tuntuu myös happamuutta, mikä antaa hedelmälle raikkaan maun. Keskimääräisen voimakas omenainen aromi. Vailla kitkeryyttä. Mallon kovuus on vähintään 5 kg/cm2. Gala: kiiltävän punainen kuori, peitevärin osuus pinnasta vähintään 30 prosenttia (tavanomainen Gala) ja 65 prosenttia (jalostetut kloonit). Muodoltaan lyhyt kartio, jonka yläosassa viisi poimua, jotka erottuvat suhteellisen selvästi. Halkaisija vähintään 65 millimetriä. Vähimmäissokeripitoisuus yli 11 Brixin asteikolla. Malto on kermanvalkea ja keskimääräisen voimakkaasti tuoksuva. Keskimääräisen kova ja hyvin mehukas, jauhoisuutta ei esiinny lainkaan. Maku on makea, vain kevyesti hapan, ja aromi on miellyttävä ja keskimääräisen voimakas. Vailla kitkeryyttä. Mallon kovuus on vähintään 5 kg/cm2. Kulutukseen saatettavat omenat kuuluvat laatuluokkiin Extra ja I.

3.3   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Tuotantoon liittyvien toimenpiteiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella.

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Mela di Valtellina saatetaan kulutukseen kennopakkauksissa, pahvilaatikoissa, monikerroksisissa pahvilaatikoissa (traypak), puulaatikoissa, uudelleen käytettävissä muovilaatikoissa tai sinetöidyissä, useampia hedelmiä sisältävissä pakkauksissa (alustat, laatikot ja pussit).

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Teksti ”Mela di Valtellina Indicazione Geografica Protetta” tai kirjainlyhenne IGP (SMM) on merkittävä sinetöityihin pakkauksiin tai yksittäisiin hedelmiin selvästi ja täysin luettavasti käyttäen muita merkintöjä suurempaa kirjasinkokoa. Pakkauksissa olevista yksittäisistä hedelmistä vähintään 50 prosenttia on varustettava etiketillä. Jos yksittäiset hedelmät ovat ilman etikettiä, on käytettävä suljettuja sinetöityjä pakkauksia. Tunnuksessa on teksti ”Mela di Valtellina Indicazione Geografica Protetta”. Käytettävät värit ovat seuraavat: punainen (pantone red 032), vihreä (pantone 355) ja musta (100 %). Kirjasintyyppi on Futura Bold.

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Mela di Valtellinan tuotantoalue käsittää seuraavien kuntien alueet Sondrion maakunnassa: Albosaggia, Andalo Valtellino, Ardenno, Berbenno di Valtellina, Bianzone, Buglio in Monte, Caiolo, Castello dell’Acqua, Castione Andevenno, Cedrasco, Cercino, Chiavenna, Chiuro, Cino, Civo, Colorina, Cosio Valtellino, Dazio, Delebio, Dubino, Faedo Valtellino, Forcola, Fusine, Gordona, Grosio, Grosotto, Lovero, Mantello, Mazzo di Valtellina, Mese, Mello, Montagna in Valtellina, Morbegno, Novate Mezzola, Piateda, Piantedo, Piuro, Poggiridenti, Ponte in Valtellina, Postalesio, Prata Camportaccio, Rogolo, Samolaco, San Giacomo Filippo, Sernio, Sondalo, Sondrio, Spriana, Talamona, Teglio, Tirano, Torre di Santa Maria, Tovo di Sant’Agata, Traona, Tresivio, Verceia, Vervio, Villa di Chiavenna ja Villa di Tirano.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Mela di Valtellinan tuotantoalueen erityispiirre on Valtellinan laakson erityisen suotuisa sijainti. Laakso on itä-länsisuuntainen; pohjoisessa sitä suojaavat Reetian Alpit ja etelässä Orobian esialpit. Ilmasto on siksi erittäin leuto, ja sen ilmavirtaukset ovat seurausta lämpimästä ja kuivasta Föhntuulesta, joka nostaa lämpötiloja ja laskee ilman kosteutta. Laakso sijaitsee 200–900 metrin korkeudessa merenpinnasta, minkä vuoksi hedelmätarhat saavat hyvin auringonvaloa ja ilmaa. Tarhat sijaitsevat erityisesti tulvavesien mukanaan tuomasta aineksesta muodostuvilla paikoilla, joille on ominaista karkea, vettä läpäisevä rakenne, jossa vesi ei jää seisomaan paikalleen. Maa on hapanta tai jossain määrin hapanta.

Aistinvarainen arviointi on osoittanut, että kaikilla nimityksen ”Mela di Valtellina” piiriin kuuluvilla kolmella lajikkeella on yhteisiä ominaisuuksia, joita ovat kiinteä malto sekä tiiviys, rapeus ja aromaattisuus. Tarkemmin eriteltynä:

Gala-lajikkeen malto on keskimääräisen kiinteä, erittäin mehukas ja vailla jauhoisuutta. Maku on makea, vain kevyesti hapan ja vailla kitkeryyttä ja aromi keskimääräisen voimakas.

Golden Delicious -lajikkeelle on ominaista keskimääräinen kovuus, rapeus ja mehukkuus sekä jauhoisuuden puuttuminen. Maku on makea ja aromi voimakas.

Red Delicious -lajikkeen tuoksu on voimakas, ja siinä on havaittavissa hunajan, jasmiinin ja aprikoosin vivahteita. Malto on erittäin kova, rapea ja mehukas; aromi on keskimääräisen voimakas.

Toinen erityispiirre on hedelmien hyvin voimakas väri ja houkutteleva pitkänomainen muoto. Nämä ominaisuudet johtuvat 4 kohdassa kuvatun Valtellinan alueen maaston aurinkoisesta sijainnista.

Mela di Valtellinan maine syntyi toisen maailmansodan jälkeen, ja se on kasvanut kaiken aikaa hedelmänviljelijöiden osuuskuntien myötävaikutuksella. Omenanviljelyyn erikoistuneiden yliopistollisten laitosten ja osuuskuntien välisen yhteistyön tuloksena omenanviljely on vakiinnuttanut asemansa Valtellinassa. Jo vuonna 1968 Ponte in Valtellinassa järjestettiin Società Orticola Italianan tuella toinen vuoristoalueiden hedelmänviljelyä käsittelevä kansallinen kongressi, jota seurasi vuonna 1983 lajikevalintaa ja vuoristoalueiden hedelmänviljelyn uudistamista käsittelevä kongressi. Omenanviljelyssä noudatetaan perinteisiä vakiintuneita menetelmiä. Näitä menetelmiä sovelletaan nykyisin myös teollisessa omenanviljelyssä. Menetelmien kehittymisen seurauksena omenanviljelystä on vuosien mittaan tullut yksi laakson talouselämän peruspilareista. Muita asiaan liittyviä toimintoja ovat muun muassa koneistaminen, kastelujärjestelmät, teknisen kaluston toimittaminen, kaupalliset palvelut, pakkaaminen ja kuljetukset. Valtellinan omenanviljelyn menestys on myös johtanut merkittäviin investointeihin. Esimerkkinä voidaan mainita 1970-luvulla EMOTR:n lainoilla perustettu Consorzio Sponda Solivan kastelulaitos, joka vastaa 2 000 hehtaarin suuruisen viljelyalan keinokastelusta. Hedelmien vuosikymmenten aikana kuluttajien keskuudessa jatkuvasti kasvanut arvostus johtuu tuotantoalueesta. Laakso sijaitsee itä-länsisuunnassa ja on Alppien ainoa hedelmänviljelyalue, ja sijaintinsa ansiosta maasto saa runsaasti auringonvaloa, mikä osaltaan antaa hedelmien kuorelle 3.2 kohdassa kuvatut ominaisuudet. Maaston pinnanmuodostuksesta johtuvan valoisuuden lisäksi päivä- ja yölämpötilojen välinen suuri ero, irtonainen maaperä, johon vesi ei keräänny, sekä tasapainoinen sademäärä, jonka ansiosta hedelmien kuori on välillä kostea ja välillä kuiva, mahdollistavat omenien ihanteellisen kypsymisen siten, että malto säilyy kiinteänä ja rapeana ja hedelmien muoto kehittyy pitkänomaiseksi ja hieman särmikkääksi. Suojatun maantieteellisen merkinnän piiriin kuuluvat kolme lajiketta edustavat Valtellinan omenantuotannon huippua. Kuluttajien ja viljelijöiden mielenkiinto kohdistuukin yhä enemmän juuri näihin kolmeen lajikkeeseen (Golden Delicious, Red Delicious ja Gala), jotka muita lajikkeita paremmin hyötyvät alueen erityispiirteistä, joihin kuuluvat myös inhimilliset tekijät. Alueen erityisyys ja ihmisen kyky säilyttää vuodesta toiseen perinteiset viljelymenetelmät, joissa otetaan huomioon laaksojen ja vuorten erityispiirteet ja suojellaan niitä, sekä jo 1980-luvulla virinnyt tuottajien innostus kertoa kuluttajille markkinoille saatettujen pakkausten päällysmerkinnöissä omenoiden erityislaadusta ja niiden valtellinalaisesta alkuperästä ovat vaikuttaneet tuotteen laajaan levikkiin Italiassa ja sen ulkopuolella. Osoituksena siitä on, että Mela di Valtellinaa myydään nykyaikaisessa jakeluketjussa ja erikoisliikkeissä arvotuotteena. On todettu, että yhden kilogramman keskimääräinen tuotantohinta nousi vuoden 1968 hinnasta, joka oli 85 liiraa (Golden) ja 80 liiraa (Red), vuoteen 1974 mennessä 105:een ja 110 liiraan. Muutamassa vuodessa (1979) kilohinnat kolminkertaistuivat 330 liiraan (Golden) ja 420 liiraan (Red); seuraavalla vuosikymmenellä (1987) keskimääräiset kilohinnat olivat 680 ja 830 liiraa. Vuodesta 1996 tähän päivään hintojen nousukehitys on jatkunut positiivisena: vuonna 2006 hinnat olivat 0,31 euroa/kg (Golden) ja 0,37 euroa/kg (Red ja Gala). Kyseisten kolmen lajikkeen hinnat ovat olleet keskimäärin vähintään 10 prosenttia vastaavien lajikkeiden kansallisia keskihintoja korkeammat.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

Tuote-eritelmän täydellinen teksti on saatavissa seuraavalta verkkosivulta:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335”

tai

menemällä suoraan maa- ja metsätalousministeriön kotisivulle (www.politicheagricole.it), valitsemalla ensin ”Qualità” (ylhäällä oikealla), sen jälkeen ”Prodotti DOP IGP STG” (näytön vasemmassa laidassa) ja lopuksi ”Disciplinari di produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUVL L 179, 19.6.2014, s. 17.


22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/16


Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisen, vähäisen muutoksen hyväksymisen perusteella muutetun yhtenäisen asiakirjan julkaiseminen

(2020/C 208/07)

Euroopan komissio on hyväksynyt tämän vähäisen muutoksen 18. joulukuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 664/2014 (1) 6 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Tämän vähäisen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus julkaistaan komission eAmbrosia-tietokannassa.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Aceite Monterrubio”

EU-nro: PDO-ES- 0198-AM01 – 15.10.2019

SAN (X) SMM ()

1.   Nimi

”Aceite Monterrubio”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Espanja

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotetyyppi

Luokka 1.5 Öljyt ja rasvat

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Oliivipuun (Olea Europea L.) hedelmistä saatava ekstra-neitsytoliiviöljy, josta vähintään 90 prosenttia koostuu lajikkeista Cornezuelo ja Picual, ja loput lajikkeista Mollar, Corniche, Pico-Limón, Morilla ja Cornicabra.

Ekstra-neitsytoliiviöljyllä ”Aceite Monterrubio” on seuraavat fysikaalis-kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet:

Happopitoisuus enintään 0,5°

Kosteuspitoisuus enintään 0,1 prosenttia

Epäpuhtaudet enintään 0,1 prosenttia

K270 alle 0,20

Peroksidiluku: Alle 20

Vihertävän keltainen väri

Hyvin vakaa

Hedelmäinen, aromaattinen, mantelimainen, hieman karvas ja pistävä maku

Cornezuelo-lajike antaa öljylle hedelmäisen, aromaattisen ja mantelimaisen maun. Picual-lajike tekee öljystä hyvin vakaan, ja siitä johtuu myös öljyn hieman karvas ja pistävä maku.

3.3   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Suojatulla alkuperänimityksellä varustetun oliiviöljyn tuotanto (oliivien kasvattaminen ja korjuu) ja valmistus toteutetaan yksilöidyllä maantieteellisellä alueella.

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Toimialan yritykset voivat luovuttaa ja lähettää suojatulla alkuperänimityksellä varustettua ekstra-neitsytoliiviöljyä vain sovellettavan yhteisön ja kansallisen lainsäädännön sallimissa pakkauksissa.

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Pakatun öljyn merkinnöissä, tarkastusmerkeissä ja sineteissä on oltava selvästi näkyvillä suojattu alkuperänimike ”Aceite Monterrubio” sekä lainmukaiset tiedot. Merkinnöistä on käytävä selvästi ilmi tuotteen alkuperä.

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Maantieteellinen tuotanto-, valmistus- ja pakkausalue sijaitsee Badajozin maakunnan itäosassa Extremaduran itsehallintoalueella. Alueeseen kuuluvat seuraavat kunnat: Benquerencia de la Serena (ja sen kylät), Cabeza del Buey, Capilla, Castuera, Esparragosa de la Serena, Garlitos, Higuera de la Serena, Malpartida de la Serena, Monterrubio de la Serena, Peraleda del Zaucejo, Peñalsordo, Quintana de la Serena, Sancti- Espíritu, Valle de la Serena, Zalamea de la Serena ja Zarza.

Valmistus- ja pakkausalue on sama kuin tuotantoalue.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

1.   Historiallinen yhteys

La Serenan piiri sijaitsee Badajozin provinssin itäosissa. Jo vuosisatojen ajan La Serenan nimi ja menneisyys on yhdistetty La Mestaan, yhteen Espanjan vanhimmista laitoksista.

Maanjako vaikutti ratkaisevasti oliivinviljelyn kehitykseen alueella. Sitä ennen maat olivat koko historian ajan kuuluneet suurtiloja omistavalle aatelistolle. Maat jaettiin eri kylien asukkaille, jotka aloittivat oliivinviljelyn suurilla ja pienillä maa-aloilla.

Ensimmäinen kirjallinen viittaus oliivinviljelyyn tällä tuotantoalueella on vuodelta 1791 Antonio Agúndez Fernándezin kirjasta ”Viajes de La Serena”, jossa hän viitatessaan Monterrubio de la Serenaan mainitsee alueen luonnonvaraiset oliivipuut, joiden runsaus johti oliivipuiden varttamiseen.

Nykyisin oliivi on sekä pinta-alan että tuotannon kannalta alueen toiseksi tärkein viljelykasvi viljan jälkeen. Oliiviviljelmät kattavat noin 18 000 hehtaaria, mikä tarkoittaa, että osassa kunnista vallitsee todellinen monokulttuuri.

2.   Luonnollinen yhteys

Eri tekijöiden, kuten alueen maaperän ja ilmaston erityispiirteiden, viljelyn ja luonnon välisen täydellisen sopusoinnun, asutuksen, merkittävän sosiaalisen ja taloudellisen kehityksen ja oliivinviljelyyn juurtuneen kulttuurin ansiosta suojatun alkuperänimikkeen ”Aceite Monterrubio” kattamalla alueella voidaan tuottaa tämän ainutlaatuisen ekstra-neitsytoliiviöljyn kaltaista tuotetta, jota arvostavat niin kriitikot kuin kuluttajatkin.

Vaikutusalue ja suojatun alkuperänimikkeen ”Aceite Monterrubio” kattama alue sijaitsee Ala-Extremaduran itäisimmissä osissa Sierra Morenan alarinteillä. Maasto on epätasaista ja vuoret matalia. Oliivitarhat sekoittuvat tammimetsien ja viljatilojen joukkoon, ja vuorien ylärinteillä kasvaa pensaikkoa. Maisema on tyypillinen subtrooppiselle Välimeren alueelle, jossa talvet ovat leutoja ja kesät kuumia ja kuivia, ja jossa sateiden vähäisyys estää muunlaisen viljelyn.

Jäljempänä esitetään yksityiskohtaisemmin alueen ominaisuudet, joiden ansiosta ”Aceite Monterrubio” on alueelle tyypillinen ja ominainen tuote.

a)   Pinnanmuodostus

Alueen kohokuvassa voidaan erottaa kaksi tasoa:

1.

Ylätasangot 300–500 metrin korkeudessa.

2.

Vuoret, korkeudeltaan 600–800 metriä.

Viljaa, oliiveja ja viiniä viljellään laaksoissa. Rinteillä on metsälaitumia, joilla kasvaa tammia ja laajoja oliivilehtoja, ja huipuilla ja muilla korkeammilla paikoilla on pensaikkoa, kivikkoa ja kvartsipitoista kalliota.

Alueella on myös kaksi laajaa vyöhykettä, jotka on helppo tunnistaa maisemapiirteiden perusteella: puuton pohjoisosa ja eteläinen alue, jossa on tammimetsiä, oliivi- ja viinitarhoja jne.

b)   Maaperä

Tuotantoalueella esiintyy monia erilaisia maatyyppejä. Suurin osa oliivinviljelyyn käytetystä maasta on savipitoista, vaikka viime vuosina oliivipuita on istutettu myös keveämpään, rakenteeltaan savimaiseen tai hiekkapitoiseen maahan. Maaperän pH-arvo vaihtelee happamasta lievästi happamaan. Myös maakerroksen paksuus vaihtelee suuresti. Osalla alueista esiintyy saviliusketta, kun taas toisilla alueilla maakerros on yli 50 cm paksu, mikä pidättää vettä tehokkaasti.

c)   Ilmasto

Alueella vallitsee Välimeren ilmasto, mutta siinä on tiettyjä mannerilmaston vivahteita. Niitä kuitenkin pehmentää Atlantin valtameren suhteellinen läheisyys. Yleensä alueen talvet ovat leutoja ja lyhyitä ja kesät pitkiä ja kuumia. Vuotuinen sademäärä on keskimäärin 500 mm. Eniten sataa talvella. Sademäärät ovat tosin suuremmalla osalla aluetta melko alhaiset. Syksyllä ja keväällä sataa melko vähän, mutta silloin esiintyy kuitenkin enemmän ja säännöllisemmin rankkasateita. Lämpötilat ovat ylimmillään, kun sademäärät ovat alhaisimmillaan. Vuotuinen keskilämpötila vaihtelee 16–18 °C välillä. Lämpimintä on alavammilla seuduilla. Kesällä lämpötilat voivat olla yli 40 °C.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

http://www.juntaex.es/filescms/con03/uploaded_files/SectoresTematicos/Agroalimentario/Denominacionesdeorigen/PropPliegoCondDOPAceiteMonterrubio_ModMen._030220.pdf


(1)  EUVL L 179, 19.6.2014, s. 17.


22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/19


Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla

(2020/C 208/08)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Ceylon Cinnamon”

EU-nro: PGI-LK-02298 – 5.3.2017

SAN ( ) SMM (X)

1.   [SAN:n tai SMM:n] nimi tai nimet

”Ceylon Cinnamon”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Sri Lanka

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji

Luokka 1.8 Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) ja luokka 2.10 Eteeriset öljyt

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Ceylon Cinnamon ‐kaneli on kasviperäinen tuote, jota käytetään pääasiassa mausteena. Ceylon Cinnamon ‐tuotteet valmistetaan Cinnamomum zeylanicum Blume ‐puusta, joka on kotoperäinen kasvi Sri Lankassa (Ceylonissa).

Ceylon Cinnamon ‐kanelin maku on makeahko, ja siinä on sitruksinen, hunajavivahteinen tuoksu. Väri vaihtelee vaaleanruskeasta hieman punertavaan, kun taas jauhetun kanelin väri vaihtelee kullankeltaisesta ruskeaan.

Ceylon Cinnamon ‐tuotteiden raaka-aineet ovat Cinnamomum zeylanicum Blume ‐puun kuori ja lehdet. Kuori on erityisen ohutta, hienoa ja pehmeää, minkä vuoksi kanelitangot ovat hauraita ja rakenteeltaan pehmeitä. Kuori on väriltään vaaleanruskeaa ja maultaan makeaa, ja siinä on sitruksinen vivahde. Puun kumariinipitoisuus on alle 0,004 prosenttia, ja haihtuvien öljyjen kanelialdehydipitoisuus on 8–70 prosenttia.

Ceylon Cinnamon ‐kanelia on saatavilla useissa eri muodoissa, joita ovat seuraavat:

i)   Tangot

Tangot ovat aikuisten kanelipuiden runkojen sisemmästä kuoresta leikattuja palasia, jotka kuivatetaan ensin auringossa (ei suorassa auringonvalossa), jolloin ne käpristyvät rullalle, ja yhdistetään sen jälkeen tangoiksi asettamalla palaset limittäin toistensa sisään. Rullien sisälle jäävä tyhjä tila täytetään pienillä kanelipuun sisäkuoren palasilla. Näin muodostuvien kanelitankojen pituus on noin 1050 mm ± noin 50 mm. Kosteuspitoisuus saa olla enintään 15 prosenttia. Haihtuvien öljyjen pitoisuus on vähintään yksi prosentti kuiva-aineesta. Väri vaihtelee välillä CC4–CC9. Haihtuvien öljyjen kanelialdehydipitoisuus on 50–70 prosenttia. Tuotteen säilyvyysaika on kahdesta kolmeen vuotta.

ii)   Leikatut tangot

Leikatut tangot valmistetaan kanelitangoista, jotka leikataan vaadittuun pituuteen (20–525 mm). Leikatut kanelitangot luokitellaan halkaisijan, värin sekä kosteuden aiheuttamien punaruskeiden laikkujen esiintymisen mukaan. Kosteuspitoisuus saa olla enintään 15 prosenttia. Haihtuvien öljyjen pitoisuus on enintään yksi prosentti kuiva-aineesta. Haihtuvien öljyjen kanelialdehydipitoisuus on 50–70 prosenttia. Väri vaihtelee välillä CC4–CC9. Tuotteen säilyvyysaika on kahdesta kolmeen vuotta.

iii)   Jauhe

Ceylon Cinnamon ‐jauheen väri vaihtelee ruskeasta (CC10) kullankeltaiseen (CC5). Jauhe valmistetaan sisemmän kuoren palasista. Haihtuvien öljyjen pitoisuus on vähintään 0,5 prosenttia kuiva-aineesta. Haihtuvien öljyjen kanelialdehydipitoisuus on 50–70 prosenttia. Tuotteen säilyvyysaika on kahdesta kolmeen vuotta.

iv)   Lehtiöljy

Ceylon Cinnamon ‐öljyä saadaan kuoren keräämisen jälkeen yli jäävistä lehdistä ja oksista vesihöyrytislaamalla. Öljyn väri voi vaihdella hyvin vaaleasta keltaisesta (CC1) meripihkanväriseen (CC7). Kanelialdehydipitoisuus on 8–40 massaprosenttia. Taitekerroin vaihtelee välillä 1,527–1,540 ja suhteellinen tiheys välillä 1,034–1,54 lämpötilan ollessa 28 °C. Tuotteen säilyvyysaika on kaksi vuotta.

v)   Kuoriöljy

Ceylon Cinnamon ‐kuoriöljyä saadaan kanelipuun kuoresta tislaamalla. Tämän tuotteen kanelialdehydipitoisuus on 30–70 prosenttia, ja sen väri vaihtelee vaaleankeltaisesta (CC2) meripihkanväriseen (CC7). Kanelialdehydipitoisuus on 30–50 massaprosenttia. Taitekerroin vaihtelee välillä 1,555–1,580 ja suhteellinen tiheys välillä 1,01–1,03 lämpötilan ollessa 28 °C. Tuotteen säilyvyysaika on kaksi vuotta.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Kaikkien Ceylon Cinnamon ‐tuotteiden tuotantovaiheiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella. Tuotantovaiheisiin kuuluvat

kasvin lisääminen

viljely

viljelmän hoito

kerääminen

jalostus

luokittelu.

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Tangot, leikatut tangot ja jauhe

Tuote pakataan leikkaamisen ja jauhamisen jälkeen juutti-, paperi-, puuvilla- tai polyeteenipusseihin tai elintarvikekäyttöön sopiviin alumiinifolio- tai muihin pakkauksiin. Pakkaukset on suljettava tiiviisti, jotta sisältö ei ime kosteutta itseensä.

Tuote on säilytettävä huoneenlämmössä ja kuivissa tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto, jotta estetään kemiallinen ja mikrobiologinen kontaminaatio.

Kosteus: alle 15 prosenttia. Ei suoraa auringonvaloa.

Kuori- ja lehtiöljy

Jotta pakkaukseen ei jää tilaa ilmalle, kuori- ja lehtiöljy asetetaan saataville lasipakkauksissa tai epoksipinnoitetuissa metallipakkauksissa, joiden on oltava ilmatiiviitä. Pakkauksen materiaali ei saa vaikuttaa tuotteeseen, ja sen on suojattava tuote suoralta auringonvalolta. Ostaja ja toimittaja voivat sopia keskenään myös muista pakkauksista, kunhan käytettävä pakkaus suojaa öljyä suoralta auringonvalolta.

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Pakattaessa tuote kuluttajille toimittamista varten siihen lisätään merkintä ”Ceylon Cinnamon”. Jokaisessa Ceylon Cinnamon ‐pakkauksessa on oltava nähtävillä valmistajan rekisteröintinumero.

Ceylon Cinnamon ‐tangoista valmistetun jauheen (ihmisravinnoksi tarkoitetun tuotteen) merkintöjä koskevien pakollisten erityissääntöjen mukaan on ilmoitettava seuraavat tiedot:

valmistajan tai pakkaajan nimi, liike- tai tuotenimi sekä osoite

erä- tai koodinumero

nettomassa

tuotteen luokka (jos sovellettavissa)

alkuperä: Sri Lanka.

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Maantieteellinen alue on yhteensä 65 651 km2 ja käsittää koko Sri Lankan saaren. Saarella vallitsevat yhtenäiset ilmasto- ja maatalousolosuhteet, joita määrittävät alueelle ominaiset kahdesti vuodessa toistuvat monsuunijaksot ja niiden mukanaan tuomat sateet, säännöllisinä toistuvat aurinkoiset jaksot sekä samanlaisina pysyvät maaperän ominaisuudet ja muut maatalouteen liittyvät erityispiirteet. Nämä olosuhteet vallitsevat vain alueilla, jotka sijaitsevat 10–700 metrin korkeudella merenpinnasta. Kanelia, jota ei ole tuotettu määritellyllä korkeudella merenpinnasta ja vaatimusten mukaisesti, ei saa toimittaa myyntiin Ceylon Cinnamon ‐kanelina.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Ceylon Cinnamon tuotteiden rekisteröintipyyntö perustuu tuotteiden luonteeseen, ominaisuuksiin ja maineeseen.

5.1.   Maantieteellisen alueen erityisyys

Ympäristötekijät

Maantieteellisellä alueella vallitsevat tietyt pinnanmuotoon ja ilmastoon liittyvät olosuhteet, jotka soveltuvat Ceylon Cinnamon ‐kanelin valmistukseen käytettävien puiden viljelyyn. Ceylon Cinnamon ‐kanelia kasvatetaan erilaisissa olosuhteissa: vyöhyke ja siten myös olosuhteet vaihtelevat kuivahkosta kosteaan, ja maaperä Sri Lankassa voi olla hienoa vaaleaa hiekkaa, hiuemaata tai lateriittista tai sorapitoista maata.

Lämpötila on yleensä 25–32 °C. Alueen vuotuinen sademäärä on 1 250–3 500 mm. Sri Lankassa on kaksi monsuunien välistä kautta eli yhteensä neljä vuodenaikaa sekä trooppinen ilmasto, johon kuuluvat selkeästi erottuvat kuivat ja sateiset kaudet. Ceylon Cinnamon ‐kanelin valmistukseen käytettäviä puita kasvatetaan kaikkialla Sri Lankan saarella 10–700 metrin korkeudella merenpinnasta.

Inhimilliset tekijät

Ceylon Cinnamon ‐kanelipuita on viljelty ja kanelia jalostettu jo muinaisista ajoista lähtien, ja siksi koko viljelyprosessi pohjautuu vuosikausien perinteeseen ja kokemukseen. Taidot ja tekniikat opitaan perheenjäseniltä, jotka työskentelevät yhdessä ryhminä.

Ceylon Cinnamon ‐kanelipuiden kasvatukseen kuuluu eri vaiheita, joilla pyritään parhaaseen mahdolliseen laatuun ja satoon:

Henkilöitä, jotka valmistavat tangot, kutsutaan oppineiksi kuorijoiksi tai kaneliteknikoiksi. Kuorija on se, joka päättää parhaan ajankohdan keruulle. Kun kasvin kehitysvaihe ja ilmaston kosteusolosuhteet ovat sellaiset, että ne mahdollistavat mahdollisimman korkealaatuisten Ceylon Cinnamon ‐tuotteiden valmistuksen, kuorijat aloittavat keruun irrottamalla sisemmän kuoren, joka irtoaa helposti puisesta ytimestä. Näin varmistetaan kuoren runsaan öljymäärän säilyminen.

Kerääjille on kehittynyt taitotietoa, jonka ansiosta he tunnistavat parhaiten soveltuvat puut ja valikoivat ne leikattaviksi, ja he käyttävät työssään erityisiä työkaluja. Näiden työkalujen, erityisesti keththa- ja sooruna koketha -nimisten välineiden, avulla he leikkaavat kanelipuun rungon siten, että Ceylon Cinnamon ‐tangot ovat paksuudeltaan ja pituudeltaan määritellyn mukaisia.

Kuorijat kuorivat ulomman kuoren teräksisellä kuorintatyökalulla käyttäen hellävaraista ja taidokasta tekniikkaa välttääkseen vahingoittamasta sisempää kuorta. Tämän jälkeen kuori hangataan kauttaaltaan messinkisellä tangolla, jotta se irtoaa puun rungosta.

Kuorijat keräävät kaarevat sisäkuoren palat ja täyttävät ne muilla kuorenpaloilla muodostaakseen 107 cm pituisia tankoja, jotka mitataan tähän tarkoitetulla kepillä, jonka nimi on Pethi Kotuwa.

Tankoja kuivatetaan ensin noin 24 tuntia, minkä jälkeen ne puristetaan ja rullataan käsin, jotta ne ovat kauttaaltaan tasapaksuja. Tämän jälkeen tangot luokitellaan ja kuivatetaan toisen kerran: ne jätetään kuivumaan 6–10 päivän ajaksi, jotta kosteuspitoisuus laskee alle 15 prosentin. Tangot ilmakuivataan pingotettujen köysien varassa tai tähän tarkoitetuissa erityisissä telineissä, jotka sijaitsevat katon lähellä, sillä siellä ilma kiertää hyvin.

Ceylon Cinnamon ‐tangot ja leikatut tangot luokitellaan perinteisen srilankalaisen luokittelujärjestelmän mukaan johonkin seuraavista ryhmistä: Alba (halkaisija noin 6 mm, hauras rakenne), Continental (halkaisija noin 16 mm, rakenteeltaan vähemmän hauras; ryhmään kuuluu kuusi alaluokkaa), Mexican (halkaisija alle 19 mm; tähän luokkaan kuuluvaa kanelia käytetään pääraaka-aineena useissa meksikolaisissa ruoissa; sen makeassa ja lämpimässä maussa on sitruksisia vivahteita) sekä Hamburg (halkaisija alle 33 mm; tätä kanelia pidetään paksumpana ja tummempana kuin muihin luokkiin kuuluvia kaneleita).

Näiden tekniikoiden ansiosta öljy ja kosteus pääsevät siirtymään puun ytimestä sisempään kuoreen ja tätä kautta myös Ceylon Cinnamon ‐kaneliin. Tämä parantaa Ceylon Cinnamon ‐kanelin laatua ja erityisesti sen voimakkaita aistinvaraisia ominaisuuksia.

Maine

Ceylon Cinnamon ‐kanelin kaupasta on merkintöjä peräti muinaisen Egyptin, Babylonian, Arabian, Venetsian, Kreikan ja Rooman ajoilta.

Arabit hallitsivat kanelikauppaa ja pitivät tuotteen alkuperän salassa varmistaakseen monopolinsa säilymisen. Tämän arvokkaan mausteen tuotantopaikka kerrottiin ensimmäisen kerran vasta 1200-luvulla arabialaisessa aikakirjassa nimeltä ”Monument of Places and History of God’s Bondmen” (paikkateos ja jumalan palvelijoiden historia). Tuolloin kanelia pidettiin arvokkaampana kuin kultaa.

Ei ole epäilystäkään siitä, että Ceylon Cinnamon on maailman hienointa. Alkuperäisten merkintöjen mukaan sitä on pidetty suuressa arvossa 1300-luvun puolivälistä lähtien, ja se on yksi harvoista merkittävistä tämän saaren kotoperäisistä tuotteista. Arabikaravaanien ansiosta kaneli tuli tunnetuksi roomalaisille, jotka maksoivat tästä tuoksuvasta mausteesta Roomassa kahdeksaa Englannin puntaa vastaavan summan paunaa kohden. Niinpä Ceylonin saarta (jota De Barras on kutsunut kanelin äidiksi) ei suotta kutsuta kanelisaareksi. (Ferguson, 1887)

Encyclopaedia Britannica ‐tietokirjan vuoden 1911 painoksessa todettiin, että kyseisestä lajista muissa paikoissa valmistettu kaneli ei yllä Ceylonin saarella kasvatetun kanelin tasolle. Erotuksena mainittiin, että korkealaatuinen Ceylon Cinnamon ‐kaneli on ohutta ja sileää puunkuorta, joka on väriltään kellertävänruskeaa ja erittäin tuoksuvaa ja jonka maku on omintakeisen makea, lämmin ja miellyttävän aromaattinen.

New Food Magazine julkaisi vuonna 2019 Priyashanthan kirjoittaman Ceylon Cinnamon ‐kanelia käsittelevän artikkelin, jossa korostettiin tuotteen korkeaa laatua ja hyviä ominaisuuksia ja jossa käsiteltiin erityisesti Ceylon Cinnamon ‐kanelin ja kassiakanelin eroja.

Dokumentissa ”Essential Oil Industry in Sri Lanka” käsitellään eteerisiä öljyjä Sri Lankassa ja tarkastellaan Ceylon Cinnamon ‐kanelin historiaa ja tunnettuutta sekä kuvaillaan siitä valmistetun öljyn hyviä puolia. Dokumentin kehitteli Sri Lankan Moratuwan yliopiston kemian- ja prosessitekniikan tiedekunta, ja se valmistui vuonna 2014. Dokumentti on katsottavissa kolmiosaisena tunnetuilla videojakeluverkkosivustoilla.

Tänä päivänä esimerkiksi Malesian Petronas-kaksoistorneissa tai Hongkongissa sijaitsevat huippuravintolat tarjoavat Ceylon Cinnamon ‐kanelia osana päivällistä tai Ceylon Cinnamon ‐kanelilla höystettyjä churros-leivonnaisia aamiaiseksi. Washington D.C.:ssä sijaitsevat hotellit tarjoavat kofeiinitonta Ceylon Cinnamon ‐mausteteetä huoneeseen tilattavan päivällisen ruokalistalla. Penzeys Spices ‐yrityksen viimeksi vuonna 2020 päivitetyllä verkkosivustolla on useita reseptejä, joissa käytetään Ceylon Cinnamon ‐tankoja tai ‐jauhetta.

5.2.   Tuotteen erityisyys

Ceylon Cinnamon ‐kaneli valmistetaan Cinnamomum zeylanicum Blume ‐puusta, joka on viljelty kanelipuulaji ja kotoperäinen Sri Lankassa.

Kaikille Ceylon Cinnamon ‐kanelin jalostetuille muodoille on ominaista aromien intensiivisyys, hieno ja makeahko maku, sitruksinen aromi, jossa on kevyitä hunajan vivahteita, sekä öljypitoisuus (tangoissa, kuoressa ja jauheessa).

Cinnamomum zeylanicum Blume ‐puun kuori on erityisen ohutta, hienoa ja pehmeää, minkä vuoksi kanelitangot ovat hauraita ja rakenteeltaan pehmeitä. Kuori on väriltään vaaleanruskeaa, sen maku on makea, ja siinä on sitruksinen vivahde. Kassiakaneli on Ceylon Cinnamon ‐kaneliin verrattuna tummemman ruskeaa, paksua ja kovaa ja maultaan latteaa.

Ceylon Cinnamon ‐kanelissa on kaikissa muodoissaan vain jonkin verran tai vähän kanelialdehydiä ja hyvin vähän kumariinia verrattuna kassiakaneliin, jossa on erittäin paljon molempia näitä yhdisteitä.

5.3.   Syy-seuraussuhde maantieteellisen alueen ja tuotteen erityislaadun, maineen tai muun ominaispiirteen välillä

Ceylon Cinnamon ‐kanelilla on ympäristötekijöiden ja Sri Lankalle perinteisten inhimillisten tekijöiden ansiosta tiettyjä ominaisuuksia ja erityispiirteitä, ja lisäksi sillä on vuosisatoja vanha maine, joka on syntynyt valmistusmenetelmien katkeamattoman perinteen myötä.

Ceylon Cinnamon ‐kanelin poikkeuksellinen aromien voimakkuus ja kevyen makea tuoksu ovat yhteydessä maantieteellisen alueen erityisiin pinnanmuoto- ja ilmasto-olosuhteisiin (sademäärän, korkeuden ja lämpötilan yhdistelmä) sekä paikallisiin valmistusmenetelmiin.

Ceylon Cinnamon ‐kanelin erityiset kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet liittyvät keruukausiin, jotka riippuvat touko–syyskuulle ajoittuvasta lounaismonsuunista ja joulu–helmikuulle ajoittuvasta koillismonsuunista, sekä perinteiseen tietämykseen kanelipuiden keruusta, kuorinnasta ja kuivattamisesta ja tankojen valmistuksesta.

Tangot luokitellaan halkaisijan sekä kosteuden aiheuttamien punaruskeiden laikkujen esiintymisen mukaan. Luokat ovat Alba, Continental, Mexican ja Hamburg, ja kukin näistä luokista jakautuu edelleen alaluokiksi. Luokittelu ei perustu väriin. Valmistajien luokitteluprosessiin liittyvän perinteisen osaamisen ansiosta tangot saavat tietyn fyysisen ulkomuodon, sillä ne luokitellaan halkaisijan ja kosteuden aiheuttamien laikkujen esiintymisen mukaan.

Ceylon Cinnamon ‐kanelin erottavat kassiakanelista sen voimakkaammat aromaattiset ominaisuudet ja makeus, jotka johtuvat Sri Lankan ilmastoon ja maatalouteen liittyvistä sekä kasvitieteellisistä olosuhteista. Sen kuori on pehmeää, paperimaisempaa ja ohutta. Ceylon Cinnamon ‐kaneli jalostetaan ja muotoillaan paremmin tangoiksi, jotka tuovat kanelin aistinvaraiset ominaisuudet selkeämmin esiin. Nämä erot takaavat, että Ceylon Cinnamon ‐kaneli on koostumukseltaan hienompaa ja kykenee säilyttämään nämä ominaisuudet paremmin pakkaamisen jälkeen – säilyvyysaika on suuremman kosteuspitoisuuden ansiosta kahdesta kolmeen vuotta.

Eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

Tuote-eritelmän täydellinen teksti on saatavissa internetissä Sri Lankan vienninedistämiskeskuksen SLEDB:n verkkosivustolla osoitteessa: http://pureceyloncinnamon.srilankabusiness.com/index.html.


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


Oikaisuja

22.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 208/24


Oikaisu neuvoston suositukseen, annettu 15 päivänä kesäkuuta 2020, osallistuvien jäsenvaltioiden edistymisen arvioimisesta pysyvän rakenteellisen yhteistyön (PRY) puitteissa tehtyjen sitoumusten noudattamisessa

( Euroopan unionin virallinen lehti C 204, 18. kesäkuuta 2020 )

(2020/C 208/09)

Kansilehdellä ja sivulla 1, nimessä, ja sivulla 7, loppulausekkeessa:

on:

”15 päivänä kesäkuuta 2020”

pitää olla:

“17 päivänä kesäkuuta 2020”