ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 432

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

62. vuosikerta
23. joulukuuta 2019


Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2019/C 432/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin tuomioistuin

2019/C 432/02

asia C-324/17: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgaria) – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on Ivan Gavanozov (Ennakkoratkaisupyyntö – Oikeudellinen yhteistyö rikosoikeuden alalla – Direktiivi 2014/41/EU – Rikosasioita koskeva eurooppalainen tutkintamääräys – 5 artiklan 1 kohta – Liitteessä A oleva lomake – J jakso – Oikeussuojakeinojen puuttuminen määräyksen antavassa jäsenvaltiossa)

2

2019/C 432/03

asia C-391/17: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 31.10.2019 – Euroopan komissio v. Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Omat varat – Merentakaisten maiden ja alueiden (MMA) assosiointi Euroopan unioniin – Päätös 91/482/ETY – 101 artiklan 2 kohta – MMA:ssa vapaassa liikkeessä olevien tavaroiden, jotka eivät ole peräisin MMA:ista ja jotka on jälleenviety unioniin, tuonnin salliminen unioniin tullitta – EXP-vientitodistukset – MMA:n viranomaisten sääntöjenvastaisesti antamat todistukset – SEU 4 artiklan 3 kohta – Vilpittömän yhteistyön periaate – Jäsenvaltion, jolla on erityiset suhteet asianomaiseen MMA:han, vastuu – Velvollisuus korvata EXP-vientitodistusten sääntöjenvastaisesta antamisesta aiheutunut unionin omien varojen menetys – Alumiinin tuonnit Anguillasta)

3

2019/C 432/04

asia C-395/17: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 31.10.2019 – Euroopan komissio v. Alankomaiden kuningaskunta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Omat varat – Merentakaisten maiden ja alueiden (MMA) assosiointi Euroopan unioniin – Päätös 91/482/ETY – Päätös 2001/822/EY – MMA:ista peräisin olevien tavaroiden tuonnin salliminen unioniin tullitta – EUR.1-tavaratodistus – MMA:n viranomaisten sääntöjenvastaisesti antamat todistukset – Maahantuontijäsenvaltioiden kantamatta jättämät tullit – SEU 4 artiklan 3 kohta – Vilpittömän yhteistyön periaate – Jäsenvaltion, jolla on erityiset suhteet asianomaisiin MMA:isiin, vastuu – Velvollisuus korvata EUR.1-todistusten sääntöjenvastaisesta antamisesta aiheutunut unionin omien varojen menetys – Maitojauheen ja riisin tuonti Curaçaolta ja jauhojen ja suurimoiden tuonti Arubalta)

4

2019/C 432/05

Yhdistetyt asiat C-663/17 P, C-665/17 P ja C-669/17 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 5.11.2019 – Valittajana (asiassa C-663/17 P) Euroopan keskuspankki (EKP) sekä muina osapuolina Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA; valittajana (asiassa C-665/17 P) Euroopan komissio sekä muina osapuolina Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA ja Euroopan keskuspankki (EKP); valittajina (asiassa C-669/17 P) Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA sekä muuna osapuolena Euroopan keskuspankki (EKP) (Muutoksenhaku – Tutkittavaksi ottaminen – Asianosaisen edustaminen unionin tuomioistuimessa – Asianajajalle annettu valtuutus – Tilanne, jossa valittajana olevan yhtiön selvitysmies peruuttaa valtuutuksen – Menettelyn jatkaminen valittajan olevan yhtiön johdon toimesta – Euroopan unionin perusoikeuskirja – 47 artikla – Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin – Asetus (EU) N:o 1024/2013 – Luottolaitosten vakavaraisuusvalvonta – Luottolaitoksen toimiluvan peruuttamispäätös – Kumoamiskanne unionin yleisessä tuomioistuimessa – Tutkittavaksi ottaminen – Kysymys siitä, koskeeko päätös suoraan sen yhtiön osakkeenomistajia, jonka toimilupa on peruutettu)

5

2019/C 432/06

asia C-192/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 5.11.2019 – Euroopan komissio v. Puolan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – SEU 19 artiklan 1 kohdan toinen alakohta – Oikeusvaltio – Tehokas oikeussuoja unionin oikeuteen kuuluvilla aloilla – Tuomareiden riippumattomuuden ja erottamattomuuden periaatteet – Puolan yleisten tuomioistuinten tuomareiden eläkeiän alentaminen – Mahdollisuus jatkaa tuomarin tehtävien hoitamista hiljattain vahvistetun iän saavuttamisen jälkeen oikeusministerin luvalla – SEUT 157 artikla – Direktiivi 2006/54/EY – 5 artiklan a alakohta ja 9 artiklan 1 kohdan f alakohta – Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kielto palkkaukseen, työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa – Erilaisten eläkeikien käyttöön ottaminen Puolan yleisten tuomioistuinten ja Sąd Najwyższyn (ylin tuomioistuin, Puola) tuomarin tehtäviä sekä Puolan syyttäjäviranomaisen syyttäjän tehtäviä hoitavien naisten ja miesten osalta)

6

2019/C 432/07

asia C-212/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale amministrativo regionale per il Piemonte – Italia) – Prato Nevoso Termo Energy Srl v. Provincia di Cuneo ja ARPA Piemonte (Ennakkoratkaisupyyntö – Ympäristö – Direktiivi 2008/98/EY – Jätteet – Kemiallisesti käsitelty kasviöljyjäte – 6 artiklan 1 ja 4 kohta – Jätteeksi luokittelun päättyminen – Direktiivi 2009/28/EY – Uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistäminen – 13 artikla – Kansalliset valtuutus-, hyväksyntä- ja toimilupamenettelyt, joita sovelletaan sähköä, lämmitystä tai jäähdytystä uusiutuvista energialähteistä tuottaviin laitoksiin – Bionesteen käyttäminen polttoaineena sähköenergian tuotantolaitoksessa)

7

2019/C 432/08

asia C-213/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 7.11.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale Ordinario di Roma – Italia) – Adriano Guaitoli ym. v. easyJet Airline Co. Ltd (Ennakkoratkaisupyyntö – Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa – Tuomioistuimen toimivalta sekä tuomioiden tunnustaminen ja täytäntöönpano siviili- ja kauppaoikeuden alalla – Asetus (EU) N:o 1215/2012 – 7 artiklan 1 alakohdan a alakohta – Toimivaltainen tuomioistuin sopimusta koskevassa asiassa – Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevat yhteiset säännöt – Asetus (EY) N:o 261/2004 – 5, 7, 9 ja 12 artikla – Montrealin yleissopimus – Toimivalta – 19 ja 33 artikla – Korvauksia ja vahingonkorvausta koskeva kanne, jonka perusteena on lentojen peruuttaminen ja viivästyminen)

8

2019/C 432/09

asia C-281/18 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 31.10.2019 – Valittajana Repower AG sekä muina osapuolina Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja repowermap.org (Muutoksenhaku – EU-tavaramerkki – Mitättömyysmenettely – Valituslautakunnan alkuperäisen päätöksen, jolla hylättiin osittain sanamerkistä REPOWER muodostuvaa EU-tavaramerkkiä koskeva mitättömyysvaatimus, peruuttaminen)

9

2019/C 432/10

yhdistetyt asiat C-364/18 ja C-365/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 7.11.2019 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia – Italia) – Eni SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico ja Ministero dell'Economia e delle Finanze (C-364/18), sekä Shell Italia E & P SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Autorità di Regolazione per l’Energia ja Reti e Ambiente, aiemmin Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico (C-365/18) (Ennakkoratkaisupyyntö – Direktiivi 94/22/EY – Energia – Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytykset – Rojaltit – Laskentamenetelmät – QE- ja Pfor-indeksit – Syrjivä luonne)

10

2019/C 432/11

asia C-396/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 7.11.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Corte suprema di cassazione – Italia) – Gennaro Cafaro v. DQ (Ennakkoratkaisupyyntö – Lentoliikenne – Asetus (EU) N:o 1178/2011 – Liitteessä I oleva FCL.065 kohta – Ajallinen soveltamisala – Direktiivi 2000/78/EY – Yhdenvertainen kohtelu työssä ja ammatissa – Ikään perustuva syrjintä – 2 artiklan 5 kohta – 4 artiklan 1 kohta – Kansallinen säännöstö, jossa säädetään työsuhteen automaattisesta päättymisestä 60 vuoden iässä – Lentäjät – Kansallisen turvallisuuden suojaaminen)

11

2019/C 432/12

yhdistetyt asiat C-469/18 ja C-470/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Hof van Cassatie – Belgia) – IN (C-469/18) ja JM (C-470/18) v. Belgian valtio (Ennakkoratkaisupyyntö – Verotus – Luonnollisten henkilöiden tulovero – Ennakkoratkaisupyynnön tutkimatta jättäminen)

11

2019/C 432/13

asia C-515/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale amministrativo regionale per la Sardegna – Italia) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v. Regione autonoma della Sardegna (Ennakkoratkaisupyyntö – Asetus (EY) N:o 1370/2007 – Julkiset henkilöliikennepalvelut – Rautatieliikenne – Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset – Suorahankinta – Velvollisuus julkaista suorahankintaa koskeva ilmoitus etukäteen – Ulottuvuus)

12

2019/C 432/14

asia C-636/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 24.10.2019 – Euroopan komissio v. Ranskan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Ympäristö – Direktiivi 2008/50/EY – Ilmanlaatu – 13 artiklan 1 kohta ja liite XI – Järjestelmällinen ja jatkuva typpidioksidin (NO2) raja-arvojen ylittäminen Ranskan tietyillä alueilla ja tietyissä taajamissa – 23 artiklan 1 kohta – Liite XV – Mahdollisimman lyhyt ylityksen kesto – Asianmukaiset toimenpiteet)

13

2019/C 432/15

asia C-35/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal de première instance de Liège – Belgia) – BU v. Belgian valtio (Ennakkoratkaisupyyntö – Työntekijöiden vapaa liikkuvuus – Yhdenvertainen kohtelu – Tulovero – Kansallinen lainsäädäntö – Vammaisille henkilöille myönnettävien korvausten verovapaus – Toisesta jäsenvaltiosta saadut korvaukset eivät kuulu verovapauden alaan – Erilainen kohtelu)

13

2019/C 432/16

asia C-296/19 P: Valitus, jonka Etnia Dreams SL on tehnyt 10.4.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-823/17, Etnia Dreams v. EUIPO – Poisson (Etnik), 13.2.2019 antamasta tuomiosta

14

2019/C 432/17

asia C-332/19 P: Valitus, jonka Hércules Club de Fútbol, SAD on tehnyt 23.4.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-134/17., Hércules Club de Fútbol v. komissio, 12.2.2019 antamasta tuomiosta

14

2019/C 432/18

asia C-451/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 12.6.2019 – Subdelegación del Gobierno en Toledo v. XU

15

2019/C 432/19

asia C-525/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 9.7.2019 – GF v. Subdelegación del Gobierno en Toledo

16

2019/C 432/20

asia C-532/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 11.7.2019 – QP v. Subdelegación del Gobierno en Toledo

16

2019/C 432/21

asia C-576/19 P: Valitus, jonka Intercept Pharma Ltd ja Intercept Pharmaceuticals, Inc. ovat tehneet 29.7.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-377/18, Intercept Pharma ja Intercept Pharmaceuticals v. EMA, 28.6.2019 antamasta tuomiosta

17

2019/C 432/22

asia C-577/19 P: Valitus, jonka KID-Systeme GmbH on tehnyt 29.7.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-354/18, KID-Systeme v. EUIPO, 16.5.2019 antamasta tuomiosta

18

2019/C 432/23

asia C-599/19 P: Valitus, jonka Rietze GmbH & Co. KG on tehnyt 6.8.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-43/18, Rietze v. EUIPO, 6.6.2019 antamasta tuomiosta

19

2019/C 432/24

asia C-601/19 P: Valitus, jonka BP on tehnyt. unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-888/16, BP v. FRA 11.7.2019 antamasta tuomiosta

19

2019/C 432/25

asia C-622/19 P: Valitus, jonka Luz Saúde SA on tehnyt 21.8.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-357/18, Luz Saúde v. EUIPO – Clínica La Luz, 13.6.2019 antamasta tuomiosta

20

2019/C 432/26

asia C-675/19 SA: Vakuustakavarikkoa koskeva lupahakemus, joka on esitetty 9.9.2019 – Ntinos Ramon. v. Euroopan komissio

21

2019/C 432/27

asia C-677/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunalul Vâlcea (Romania) on esittänyt 11.9.2019 – SC Valoris SRL v. Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Craiova – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Vâlcea ja Administrația Fondului pentru Mediu

21

2019/C 432/28

asia C-693/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Milano (Italia) on esittänyt 13.9.2019 – SPV Project 1503 ja Dobank SpA v. YB

22

2019/C 432/29

asia C-705/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 23.9.2019 – Axpo Trading Ag v. Gestore dei Servizi Energetici – GSE SpA

23

2019/C 432/30

asia C-721/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 23.9.2019 – Sisal SpA v. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Ministero dell’Economia e delle Finanze

24

2019/C 432/31

asia C-722/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 23.9.2019 – Stanleybet Malta Limited Magellan ja Robotec Ltd v. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Ministero dell’Economia e delle Finanze

26

2019/C 432/32

asia C-723/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 30.9.2019 – Airbnb Ireland UC ja Airbnb Payments UK Ltd v. Agenzia delle Entrate

28

2019/C 432/33

asia C-726/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Espanja) on esittänyt 1.10.2019 – Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario v. JN

29

2019/C 432/34

asia C-731/19: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 4.10.2019 – KM v. Subdelegación del Gobierno en Albacete

30

2019/C 432/35

asia C-788/19: Kanne 23.10.2019 – Euroopan komissio v. Espanjan kuningaskunta

30

2019/C 432/36

asia C-796/19: Kanne 29.10.2019 – Euroopan komissio v. Itävallan tasavalta

31

2019/C 432/37

asia C-806/19 P: Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 31.10.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) asiassa T-105/17, HSBC Holdings ym. v. komissio, 24.9.2019 antamasta tuomiosta

32

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2019/C 432/38

asia T-48/17: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – ADDE v. parlamentti (Toimielimiä koskeva oikeus – Euroopan parlamentti – Päätös, jolla todetaan, että poliittisen puolueen tiettyjä kustannuksia ei voida korvata avustuksella varainhoitovuodelta 2015 – Päätös, jolla myönnetään avustus varainhoitovuodelta 2017 ja määrätään ennakkorahoituksesta, jonka määrä on 33 prosenttia avustuksen enimmäismäärästä, ja velvollisuudesta esittää pankkitakaus – Puolueettomuusvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet – Varainhoitoasetus – Varainhoitoasetuksen soveltamissäännöt – Asetus (EY) N:o 2004/2003 – Oikeasuhteisuus – Yhdenvertainen kohtelu)

34

2019/C 432/39

asia T-332/17: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – E-Control v. ACER (Energia – ACERin valituslautakunnan päätös – Kapasiteetin laskenta-alueiden määrittäminen – Kumoamiskanne – Oikeussuojan tarve – Osittainen tutkimatta jättäminen – Asetus (EU) 2015/1222 – ACERin toimivalta)

35

2019/C 432/40

asia T-333/17: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Austrian Power Grid ja Vorarlberger Übertragungsnetz v. ACER (Energia – ACERin valituslautakunnan päätös – Kapasiteetin laskenta-alueiden määrittäminen – Kumoamiskanne – Oikeussuojan tarve – Osittainen tutkimatta jättäminen – Asetus (EU) 2015/1222 – ACERin toimivalta)

36

2019/C 432/41

asia T-335/17: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2019 – Help – Hilfe zur Selbsthilfe v. komissio (Välityslauseke – Elintarvikehuollon edistämisohjelma Zimbabwessa erityisen vakavista elintarvikehuollon puutteista kärsivän maanviljelijäväestön avustamiseksi (ECHO/ZWE/BUD/2009/02002) – Kanteen uudelleenluokittelu – Tilintarkastuskertomukset – Tilintarkastustuomioistuimen tilintarkastuskertomus – OLAFin kertomus – Maksettujen määrien palauttaminen – Oikeasuhteisuus – Luottamuksensuoja)

37

2019/C 432/42

asia T-601/17: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Rubik’s Brand v. EUIPO – Simba Toys (Kuutio, jonka sivuissa on ruudukkorakenne) (EU-tavaramerkki – Mitättömyysmenettely – Kolmiulotteinen EU-tavaramerkki – Kuutio, jonka sivuissa on ruudukkorakenne – Ehdoton hylkäysperuste – Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan e alakohdan ii alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan e alakohdan ii alakohta) – Yksinomaan teknisen tuloksen saavuttamiseksi välttämättömästä tavaran muodosta muodostuva merkki – Asetuksen (EY) N:o 207/2009 76 artiklan 1 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 95 artiklan 1 kohta) – Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan toinen virke (josta on tullut asetuksen 2017/1001 94 artiklan 1 kohdan toinen virke) – Asetuksen N:o 207/2009 65 artiklan 6 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 72 artiklan 6 kohta))

37

2019/C 432/43

asia T-778/17: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Autostrada Wielkopolska v. komissio (Valtiontuet – Tietullillista moottoritietä koskeva konsessio – Laki, jossa säädetään tiettyjen ajoneuvojen vapauttamisesta tietulleista – Jäsenvaltion konsession saajalle menetetyistä tuloista myöntämä korvaus – Varjotietulli – Päätös, jossa tuki todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja määrätään sen takaisin perimisestä – Osapuolten, joita asia koskee, menettelylliset oikeudet – Komission velvollisuus toimia erityisen tarkkaavaisesti – Valtiontuen käsite – Etu – Konsession saajan taloudellisen tilanteen odotettu parantuminen – Markkinataloustoimijaa koskeva kriteeri – SEUT 107 artiklan 3 kohdan a alakohta – Alueellinen valtiontuki)

38

2019/C 432/44

asia T-58/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Mahr v. EUIPO – Especialidades Vira (Xocolat) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus sanamerkin Xocolat rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiempi EU-sanamerkki LUXOCOLAT – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Merkkien samankaltaisuus – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Väiteilmoituksen perustelut – Asetuksen (EY) N:o 2868/95 15 säännön 3 kohdan b alakohta (josta on tullut delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 2 artiklan 4 kohta))

39

2019/C 432/45

asia T-279/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.10.2019 – Alliance Pharmaceuticals v. EUIPO – AxiCorp (AXICORP ALLIANCE) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti – Sanamerkki AXICORP ALLIANCE – Aikaisemmat EU-tavaramerkeiksi rekisteröidyt sanamerkki ja kuviomerkki ALLIANCE – Suhteelliset hylkäysperusteet – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 5 kohta – Näyttö aiempien tavaramerkkien tosiasiallisesta käytöstä – Asetuksen 2017/1001 47 artiklan 2 kohta – Nizzan luokitukseen sisältyvään aakkoselliseen luetteloon kuuluvien tavaroiden kuvauksen tulkinta)

40

2019/C 432/46

asia T-310/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – EPSU ja Goudriaan v. komissio (Sosiaalipolitiikka – Työmarkkinaosapuolten välinen vuoropuhelu unionissa – Sopimus nimeltä Valtion keskushallinnon virkamiehille ja toimihenkilöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevat yleiset puitteet – Allekirjoittajaosapuolten yhteinen pyyntö panna täytäntöön mainittu sopimus unionissa – Komission kieltäytyminen tekemästä neuvostolle päätösehdotusta – Kumoamiskanne – Kannekelpoinen toimi – Tutkittavaksi ottaminen – Komission harkintavalta – Työmarkkinaosapuolten itsenäisyys – Toissijaisuusperiaate – Suhteellisuusperiaate)

41

2019/C 432/47

asia T-361/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 5.11.2019 – APEDA v. EUIPO – Burraq Travel & Tours General Tourism Office (SIR BASMATI RICE) (EU-tavaramerkki – Mitättömyysmenettely – EU-kuviomerkki SIR BASMATI RICE – Ehdoton hylkäysperuste – Kuvailevuus – Asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta)

41

2019/C 432/48

asia T-380/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – Intas Pharmaceuticals v. EUIPO – Laboratorios Indas (INTAS) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus sanamerkin INTAS rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aikaisemmat EU-tavaramerkeiksi ja kansallisiksi tavaramerkeiksi rekisteröidyt kuviomerkit, jotka sisältävät sanaosan indas – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Merkkien ja tavaroiden samankaltaisuus – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Näyttö aikaisempien tavaramerkkien tosiasiallisesta käyttämisestä – Asetuksen 2017/1001 47 artikla)

42

2019/C 432/49

asia T-417/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – CdT v. EUIPO (Kumoamiskanne – Toimielimiä koskeva oikeus – Velvollisuus osoittaa CdT:lle EUIPO:n toiminnalle tarpeelliset käännöstyöt – CdT:n ja EUIPO:n välisen järjestelyn irtisanominen – Käännöspalveluita koskevan hankintailmoituksen julkaiseminen – Oikeudenkäyntiväite – Oikeussuojan tarpeen puuttuminen – Lausunnon antamisen osittainen raukeaminen – Osittainen tutkimatta jättäminen)

43

2019/C 432/50

asia T-432/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.10.2019 – Palo v. komissio (Henkilöstö – Väliaikaiset toimihenkilöt – Eläkkeet – Eläkejärjestelmää koskevat yksityiskohtaiset säännöt – Eroraha – Henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 12 artiklan 2 kohta – Yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteet – Luottamuksensuoja – Hyvän hallinnon periaate – Huolenpitovelvollisuus)

44

2019/C 432/51

asia T-434/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 15.10.2019 – Vans v. EUIPO (ULTRARANGE) (EU-tavaramerkki – Hakemus sanamerkin ULTRARANGE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Ehdoton hylkäysperuste – Erottamiskyvyn puuttuminen – Asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

45

2019/C 432/52

asia T-454/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2019 – Biasotto v. EUIPO – Oofos (OO) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin OO rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiempi EU-kuviomerkki OO – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

45

2019/C 432/53

asia T-498/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – ZPC Flis v. EUIPO – Aldi Einkauf (Happy Moreno choco) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin Happy Moreno choco rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiemmat kansalliset kuviomerkit MORENO – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen EU 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Aiempien kansallisten kuviomerkkien kattamia tavaroita koskevan luettelon korvaaminen – Valituslautakunnan päätöksen oikaiseminen – Asetuksen 2017/1001 102 artiklan 1 kohta – Oikeusperusta – Aiempi päätöskäytäntö – Oikeusvarmuus – Luottamuksensuoja)

46

2019/C 432/54

asia T-559/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Atos Medical v. EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb (Lääkelaastarit) (Yhteisömalli – Mitättömyysmenettely – Lääkelaastaria esittävä rekisteröity yhteisömalli – Aiempien yhteisömallien julkistaminen – Mitättömyysperuste – Yksilöllinen luonne – Asiantunteva käyttäjä – Mallin muotoilijalla ollut vapaus – Erilainen yleisvaikutelma – Asetuksen (EY) N:o 6/2002 6 artikla ja 25 artiklan 1 kohdan b alakohta)

47

2019/C 432/55

asia T-560/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Atos Medical v. EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb (Lääkelaastarit) (Yhteisömalli – Mitättömyysmenettely – Lääkelaastaria esittävä rekisteröity yhteisömalli – Aiempien yhteisömallien julkistaminen – Mitättömyysperuste – Yksilöllinen luonne – Asiantunteva käyttäjä – Mallin muotoilijalla ollut vapaus – Erilainen yleisvaikutelma – Asetuksen (EY) N:o 6/2002 6 artikla ja 25 artiklan 1 kohdan b alakohta)

48

2019/C 432/56

asia T-568/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – Local-e-motion v. EUIPO – Volkswagen (WE) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin WE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiempi kansallinen sanamerkki WE – Suhteellinen hylkäysperuste – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

48

2019/C 432/57

asia T-582/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 15.10.2019 – Boxer Barcelona v. EUIPO – X-Technology Swiss (XBOXER BARCELONA) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin XBOXER BARCELONA rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiempi x-kirjainta esittävä EU-kuviomerkki – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Aiemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö – Näyttö – Asetuksen 2017/1001 18 artiklan 1 kohdan a alakohta – Asetuksen 2017/1001 47 artiklan 2 kohta – Rekisteröintihakemuksen rajoittaminen valituslautakunnassa – Asetuksen 2017/1001 49 artiklan 1 kohta)

49

2019/C 432/58

asia T-628/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.10.2019 – E.I. Papadopoulos v. EUIPO – Europastry (fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiempi EU-kuviomerkki Caprice – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

50

2019/C 432/59

asia T-684/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.10.2019 – ZV v. komissio (Henkilöstö – Virkamiehet – Palvelukseen ottaminen – Avointa virkaa koskeva ilmoitus – Komission apulaissovittelija – Menettely – Ansioiden arviointi)

51

2019/C 432/60

asia T-708/18: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – ZPC Flis v. EUIPO – Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin FLIS Happy Moreno choco rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiemmat kansalliset kuviomerkit MORENO – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen EU 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Aiempien kansallisten kuviomerkkien kattamia tavaroita koskevan luettelon korvaaminen – Valituslautakunnan päätöksen oikaiseminen – Asetuksen 2017/1001 102 artiklan 1 kohta – Oikeusperusta – Aiempi päätöskäytäntö – Oikeusvarmuus – Luottamuksensuoja)

51

2019/C 432/61

asia T-10/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.10.2019 – United States Seafoods v. EUIPO (UNITED STATES SEAFOODS) (EU-tavaramerkki – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti – Kuviomerkki UNITED STATES SEAFOODS – Ehdoton hylkäysperuste – Kuvailevuus – Asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta)

52

2019/C 432/62

asia T-41/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – MSI Svetovanje v. EUIPO – Industrial Farmaceutica Cantabria (nume) (EU-tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin nume rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Aiempi EU-sanamerkki numederm – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

53

2019/C 432/63

asia T-240/19: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – A9.com v. EUIPO (Kellon kuva) (EU-tavaramerkki – Hakemus kelloa esittävän kuviomerkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Suhteellinen hylkäysperuste – Perusteluvelvollisuus – Asetuksen (EU) 2017/1001 94 artikla – Erottamiskyvyn puuttuminen – Asetuksen 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

54

2019/C 432/64

asia T-557/17: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.10.2019 – Liaño Reig v. SRB (Kumoamiskanne – Talous- ja rahapolitiikka – Korvausvaatimus – Yhteinen kriisinratkaisumekanismi luottolaitoksia ja tiettyjä sijoituspalveluyrityksiä varten – Kriisinratkaisumenettely – Banco Popular Español SA:an kohdistuvan kriisinratkaisumääräyksen hyväksyminen – Osittainen kumoaminen – Erottamiskelvottomuus – Tutkimatta jättäminen)

54

2019/C 432/65

asia T-727/18 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 20.9.2019 – ZW v. EIP (Väliaikainen oikeussuoja – Henkilöstö – Tutkimatta jättäminen)

55

2019/C 432/66

asia T-750/18: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 25.10.2019 – Briois v. parlamentti (Toimielimiä koskeva oikeus – Euroopan parlamentin jäsen – Erioikeudet ja vapaudet – Päätös poistaa parlamentaarinen koskemattomuus – Parlamentin jäsenen toimikauden päättyminen – Oikeudenkäynti on menettänyt kohteensa – Lausunnon antamisen raukeaminen)

56

2019/C 432/67

asia T-145/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.10.2019 – Jap Energéticas y Medioambientales v. komissio (Kumoamiskanne – Ympäristöalan rahoitusvälineen (LIFE+) yhteydessä tehty avustussopimus – Veloituslasku – Toimi, joka on tehty yksinomaan sopimusoikeudellisessa yhteydessä, josta sitä ei voida erottaa – Kannetta ei ole luokiteltu uudelleen – Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

56

2019/C 432/68

asia T-188/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.10.2019 – Yhdistynyt kuningaskunta v. komissio (Kumoamiskanne – Tutkimus ja teknologinen kehittäminen sekä avaruusala – Unionin seitsemäs puiteohjelma – Tarkastus – Työaikakirjanpitoa ei ole täydennetty – Tukeen oikeuttamattomat ilmoitetut henkilöstökulut – Komission päätös hyväksyä tarkastuskertomus lopullisen – Tutkimatta jättäminen)

57

2019/C 432/69

asia T-211/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 25.10.2019 – Le Pen v. parlamentti (Toimielimiä koskeva oikeus – Euroopan parlamentin jäsen – Erioikeudet ja vapaudet – Päätös poistaa parlamentaarinen koskemattomuus – Parlamentin jäsenen toimikauden päättyminen – Oikeudenkäynti on menettänyt kohteensa – Lausunnon antamisen raukeaminen)

58

2019/C 432/70

asia T-383/19 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.10.2019 – Walker ym. v. parlamentti ja neuvosto (Väliaikainen oikeussuoja – Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue – Asetus (EU) 2018/1806 – Unionin kansalaisuuden menettäminen – Välitoimihakemus – Pääasian kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen – Tutkimatta jättäminen)

58

2019/C 432/71

asia T-688/19: Kanne 8.10.2019 – VeriGraft v. EASME

59

2019/C 432/72

asia T-690/19: Kanne8.10.2019 – Daily Mail and General Trust plc ym. v komissio

60

2019/C 432/73

asia T-691/19: Kanne 8.10.2019 – Hill & Smith Holdings ja Hill & Smith Overseas v. komissio

61

2019/C 432/74

asia T-692/19: Kanne 8.10.2019 – Rentokil Initial ja Rentokil Initial 1927 v. komissio

63

2019/C 432/75

asia T-703/19: Kanne 11.10.2019 – DD v. FRA

64

2019/C 432/76

asia T-727/19: Kanne 29.10.2019 – Basaglia v. komissio

65

2019/C 432/77

asia T-733/19: Kanne 29.10.2019 – Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology ja Sunowe Solar v. komissio

66

2019/C 432/78

asia T-734/19: Kanne 4.11.2019 – Junqueras i Vies v. parlamentti

68

2019/C 432/79

asia T-735/19: Kanne 30.10.2019 – Frank Recruitment Group Services v. EUIPO – Pearson (PEARSON FRANK)

69

2019/C 432/80

asia T-736/19: Kanne 4.11.2019 – HA v. komissio

70

2019/C 432/81

asia T-737/19: Kanne 5.11.2019 – Huevos Herrera Mejías v. EUIPO – Montesierra (MontiSierra HUEVOS CON SABOR A CAMPO)

70

2019/C 432/82

asia T-739/19: Kanne 6.11.2019 – Productos Jamaica v. EUIPO – Alada 1850 (flordeJamaica)

71

2019/C 432/83

asia T-313/19: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 23.10.2019 – Taghani v. komissio

72


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2019/C 432/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 423, 16.12.2019

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 413, 9.12.2019

EUVL C 406, 2.12.2019

EUVL C 399, 25.11.2019

EUVL C 383, 11.11.2019

EUVL C 372, 4.11.2019

EUVL C 363, 28.10.2019

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin tuomioistuin

23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/2


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgaria) – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on Ivan Gavanozov

(asia C-324/17) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö rikosoikeuden alalla - Direktiivi 2014/41/EU - Rikosasioita koskeva eurooppalainen tutkintamääräys - 5 artiklan 1 kohta - Liitteessä A oleva lomake - J jakso - Oikeussuojakeinojen puuttuminen määräyksen antavassa jäsenvaltiossa)

(2019/C 432/02)

Oikeudenkäyntikieli: bulgaria

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Spetsializiran nakazatelen sad

Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa

Ivan Gavanozov

Tuomiolauselma

Rikosasioita koskevasta eurooppalaisesta tutkintamääräyksestä 3.4.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/41/EU 5 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä tämän direktiivin liitteessä A olevan lomakkeen J jakson kanssa, on tulkittava siten, että jäsenvaltion oikeusviranomaisen ei ole eurooppalaisen tutkintamääräyksen antamisen yhteydessä sisällytettävä mainittuun jaksoon kuvausta oikeussuojakeinoista, jotka ovat kyseisessä jäsenvaltiossa tarvittaessa käytettävissä tällaisen määräyksen antamista vastaan.


(1)  EUVL C 256, 7.8.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/3


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 31.10.2019 – Euroopan komissio v. Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta

(asia C-391/17) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Omat varat - Merentakaisten maiden ja alueiden (MMA) assosiointi Euroopan unioniin - Päätös 91/482/ETY - 101 artiklan 2 kohta - MMA:ssa vapaassa liikkeessä olevien tavaroiden, jotka eivät ole peräisin MMA:ista ja jotka on jälleenviety unioniin, tuonnin salliminen unioniin tullitta - EXP-vientitodistukset - MMA:n viranomaisten sääntöjenvastaisesti antamat todistukset - SEU 4 artiklan 3 kohta - Vilpittömän yhteistyön periaate - Jäsenvaltion, jolla on erityiset suhteet asianomaiseen MMA:han, vastuu - Velvollisuus korvata EXP-vientitodistusten sääntöjenvastaisesta antamisesta aiheutunut unionin omien varojen menetys - Alumiinin tuonnit Anguillasta)

(2019/C 432/03)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Caeiros, J.-F. Brakeland, L. Flynn ja S. Noë)

Vastaaja: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehet: aluksi J. Kraehling, G. Brown, R. Fadoju ja S. Brandon, sitten S. Brandon ja F. Shibli, avustajinaan K. Beal, QC, ja P. Luckhurst, barristers)

Tuomiolauselma

1)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ei ole noudattanut SEU 4 artiklan 3 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole korvannut omien varojen menetystä, joka on aiheutunut siitä, että Anguillan viranomaiset ovat antaneet merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Euroopan talousyhteisöön 25.7.1991 tehdyn neuvoston päätöksen 91/482/ETY vastaisesti EXP-vientitodistuksia alumiinin tuomiseksi Anguillasta ajanjaksona 1999/2000.

2)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

3)

Alankomaiden kuningaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 318, 25.9.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 31.10.2019 – Euroopan komissio v. Alankomaiden kuningaskunta

(asia C-395/17) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Omat varat - Merentakaisten maiden ja alueiden (MMA) assosiointi Euroopan unioniin - Päätös 91/482/ETY - Päätös 2001/822/EY - MMA:ista peräisin olevien tavaroiden tuonnin salliminen unioniin tullitta - EUR.1-tavaratodistus - MMA:n viranomaisten sääntöjenvastaisesti antamat todistukset - Maahantuontijäsenvaltioiden kantamatta jättämät tullit - SEU 4 artiklan 3 kohta - Vilpittömän yhteistyön periaate - Jäsenvaltion, jolla on erityiset suhteet asianomaisiin MMA:isiin, vastuu - Velvollisuus korvata EUR.1-todistusten sääntöjenvastaisesta antamisesta aiheutunut unionin omien varojen menetys - Maitojauheen ja riisin tuonti Curaçaolta ja jauhojen ja suurimoiden tuonti Arubalta)

(2019/C 432/04)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J.-F. Brakeland, A. Caeiros, L. Flynn ja S. Noë)

Vastaaja: Alankomaiden kuningaskunta (asiamiehet: M. K. Bulterman, M. H. S. Gijzen, P. Huurnink ja J. Langer)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehet aluksi J. Kraehling, G. Brown, R. Fadoju ja S. Brandon, sitten S. Brandon ja F. Shibli, avustajinaan K. Beal, QC, ja P. Luckhurst, barristers)

Tuomiolauselma

1)

Alankomaiden kuningaskunta ei ole noudattanut SEU 4 artiklan 3 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole korvannut omien varojen menetystä, joka on aiheutunut siitä, että Curaçaon ja Aruban viranomaiset ovat antaneet merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Euroopan talousyhteisöön 25.7.1991 tehdyn neuvoston päätöksen 91/482/ETY ja sittemmin merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiosta Euroopan yhteisöön 27.11.2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/822/EY vastaisesti EUR.1-tavaratodistuksia yhtäältä maitojauheen ja riisin tuomiseksi Curaçaolta ajanjaksona 1997/2000 ja toisaalta jauhojen ja suurimoiden tuomiseksi Arubalta ajanjaksona 2002/2003.

2)

Alankomaiden kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

3)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 347, 16.10.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/5


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 5.11.2019 – Valittajana (asiassa C-663/17 P) Euroopan keskuspankki (EKP) sekä muina osapuolina Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA; valittajana (asiassa C-665/17 P) Euroopan komissio sekä muina osapuolina Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA ja Euroopan keskuspankki (EKP); valittajina (asiassa C-669/17 P) Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA sekä muuna osapuolena Euroopan keskuspankki (EKP)

(Yhdistetyt asiat C-663/17 P, C-665/17 P ja C-669/17 P) (1)

(Muutoksenhaku - Tutkittavaksi ottaminen - Asianosaisen edustaminen unionin tuomioistuimessa - Asianajajalle annettu valtuutus - Tilanne, jossa valittajana olevan yhtiön selvitysmies peruuttaa valtuutuksen - Menettelyn jatkaminen valittajan olevan yhtiön johdon toimesta - Euroopan unionin perusoikeuskirja - 47 artikla - Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin - Asetus (EU) N:o 1024/2013 - Luottolaitosten vakavaraisuusvalvonta - Luottolaitoksen toimiluvan peruuttamispäätös - Kumoamiskanne unionin yleisessä tuomioistuimessa - Tutkittavaksi ottaminen - Kysymys siitä, koskeeko päätös suoraan sen yhtiön osakkeenomistajia, jonka toimilupa on peruutettu)

(2019/C 432/05)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

(asia C-663/17 P)

Valittaja: Euroopan keskuspankki (EKP) (asiamiehet: E. Koupepidou ja C. Hernández Saseta, avustajinaan B. Schneider, Rechtsanwalt, ja M. Petite, avocat)

Muut osapuolet: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA (edustajat:. Kirchner, L. Feddern ja O.H. Behrends, Rechtsanwälte)

Väliintulija, joka tukee valittajan vaatimuksia: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Steiblytė, V. Di Bucci ja K.-Ph. Wojcik)

(asia C-665/17 P)

Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Steiblytė, V. Di Bucci ja K.-Ph. Wojcik)

Muut osapuolet: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (edustajat: M. Kirchner, L. Feddern ja O.H. Behrends, Rechtsanwälte) ja Euroopan keskuspankki (EKP), asiamiehet: E. Koupepidou ja C. Hernández Saseta, avustajinaan B. Schneider, Rechtsanwalt, ja M. Petite, avocat)

(asia C-669/17 P)

Valittajat: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA (edustajat: M. Kirchner, L. Feddern ja O. H. Behrends, Rechtsanwälte)

Muu osapuoli: Euroopan keskuspankki (EKP) (asiamiehet E. Koupepidou ja C. Hernández Saseta, avustajinaan B. Schneider, Rechtsanwalt, ja M. Petite, avocat)

Väliintulija, joka tukee Euroopan keskuspankin vaatimuksia: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Steiblytė, V. Di Bucci ja K.-Ph. Wojcik)

Tuomiolauselma

1)

Valitus asiassa C-669/17 P, siltä osin kuin sen ovat tehneet Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA, jätetään tutkimatta.

2)

Unionin yleisen tuomioistuimen 12.9.2017 antama määräys Fursin ym. v. EKP (T-247/16, ei julkaistu, EU:T:2017:623) kumotaan.

3)

Euroopan keskuspankin oikeudenkäyntiväite, siltä osin kuin se koskee Trasta Komercbanka AS:n nostamaa kannetta, jossa vaaditaan kumoamaan Euroopan keskuspankin 3.3.2016 tekemä päätös ECB/SSM/2016 – 529900WIP0INFDAWTJ81/1 WOANCA-2016-0005, jolla peruutetaan Trasta Komercbankalle myönnetty toimilupa, hylätään.

4)

Kanne, jonka ovat nostaneet Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA ja jossa vaaditaan Euroopan keskuspankin 3.3.2016 tekemän päätöksen kumoamista, hylätään.

5)

Asia palautetaan unionin yleiseen tuomioistuimeen siltä osin kuin se koskee Trasta Komercbanka AS:n nostamaa kannetta, jossa vaaditaan Euroopan keskuspankin 3.3.2016 tekemän päätöksen kumoamista.

6)

Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan keskuspankille asiassa C-663/17 P ja Euroopan komissiolle asiassa C-665/17 P käydystä muutoksenhakumenettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

7)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan asiassa C-663/17 P.

8)

Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV ja Rikam Holding SA vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan keskuspankille näiden osakkeenomistajien nostamaan kanteeseen liittyvästä menettelystä ensimmäisessä oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

9)

Oikeudenkäyntikuluista asiassa C-669/17 P päätetään myöhemmin.


(1)  EUVL C 32, 29.1.2018. EUVL C 42, 5.2.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/6


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 5.11.2019 – Euroopan komissio v. Puolan tasavalta

(asia C-192/18) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - SEU 19 artiklan 1 kohdan toinen alakohta - Oikeusvaltio - Tehokas oikeussuoja unionin oikeuteen kuuluvilla aloilla - Tuomareiden riippumattomuuden ja erottamattomuuden periaatteet - Puolan yleisten tuomioistuinten tuomareiden eläkeiän alentaminen - Mahdollisuus jatkaa tuomarin tehtävien hoitamista hiljattain vahvistetun iän saavuttamisen jälkeen oikeusministerin luvalla - SEUT 157 artikla - Direktiivi 2006/54/EY - 5 artiklan a alakohta ja 9 artiklan 1 kohdan f alakohta - Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kielto palkkaukseen, työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa - Erilaisten eläkeikien käyttöön ottaminen Puolan yleisten tuomioistuinten ja Sąd Najwyższyn (ylin tuomioistuin, Puola) tuomarin tehtäviä sekä Puolan syyttäjäviranomaisen syyttäjän tehtäviä hoitavien naisten ja miesten osalta)

(2019/C 432/06)

Oikeudenkäyntikieli: puola

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Szmytkowska, K. Banks, C. Valero ja H. Krämer)

Vastaaja: Puolan tasavalta (asiamiehet: B. Majczyna, K. Majcher ja S. Żyrek, avustajanaan W. Gontarski, avocat)

Tuomiolauselma

1)

Puolan tasavalta ei ole noudattanut SEUT 157 artiklan ja miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa 5.7.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/54/EY 5 artiklan a alakohdan ja 9 artiklan 1 kohdan f alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on ottanut yleisten tuomioistuinten organisaatiosta annetun lain ja eräiden muiden lakien muuttamisesta 12.7.2017 annetun lain (ustawa o zmianie ustawy – Prawo o ustroju sądów powszechnych oraz niektórych innych ustaw) 13 §:n 1–3 momentilla käyttöön erilaisen eläkeiän Puolan yleisten tuomioistuinten tuomarikuntaan ja Sąd Najwyższyn tuomarikuntaan tai Puolan syyttäjäkuntaan kuuluvien naisten ja miesten osalta.

2)

Puolan tasavalta ei ole noudattanut SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on valtuuttanut yleisten tuomioistuinten organisaatiosta annetun lain ja eräiden muiden lakien muuttamisesta 12.7.2017 annetun lain 1 §:n 26 momentin b ja c kohdan nojalla oikeusministerin (Puola) antamaan luvan tai olemaan antamatta lupaa Puolan yleisten tuomioistuinten tuomareiden tehtävien hoitamisen jatkamiseen mainittujen tuomareiden uuden eläkeiän, sellaisena kuin sitä on alennettu tuon saman lain 13 §:n 1 momentilla, saavuttamisen jälkeen.

3)

Puolan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 182, 28.5.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale amministrativo regionale per il Piemonte – Italia) – Prato Nevoso Termo Energy Srl v. Provincia di Cuneo ja ARPA Piemonte

(asia C-212/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Ympäristö - Direktiivi 2008/98/EY - Jätteet - Kemiallisesti käsitelty kasviöljyjäte - 6 artiklan 1 ja 4 kohta - Jätteeksi luokittelun päättyminen - Direktiivi 2009/28/EY - Uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistäminen - 13 artikla - Kansalliset valtuutus-, hyväksyntä- ja toimilupamenettelyt, joita sovelletaan sähköä, lämmitystä tai jäähdytystä uusiutuvista energialähteistä tuottaviin laitoksiin - Bionesteen käyttäminen polttoaineena sähköenergian tuotantolaitoksessa)

(2019/C 432/07)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale amministrativo regionale per il Piemonte

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Prato Nevoso Termo Energy Srl

Vastapuolet: Provincia di Cuneo ja ARPA Piemonte

Muu osapuoli: Comune di Frabosa Sottana

Tuomiolauselma

Jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta 19.11.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY 6 artiklan 1 ja 4 kohtaa ja uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä sekä direktiivien 2001/77/EY ja 2003/30/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta 23.4.2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/28/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 9.9.2015 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä (EU) 2015/1513, 13 artiklan 1 kohtaa yhdessä tarkasteltuina on tulkittava siten, että ne eivät ole esteenä kansalliselle säännöstölle, jonka nojalla lupahakemus, joka koskee metaanin korvaamista polttoaineena aineella, joka on peräisin kemiallisesti käsitellystä kasviöljyjätteestä, sähköenergian tuotantolaitoksessa, josta aiheutuu päästöjä ilmakehään, on hylättävä sillä perusteella, että kyseistä ainetta ei ole merkitty tätä tarkoitusta varten sallittujen biomassasta peräisin olevien polttoaineryhmien luetteloon ja että kyseistä luetteloa voidaan muuttaa yksinomaan ministeriön asetuksella, jonka hyväksymismenettelyä ei ole sovitettu yhteen sellaisen hallinnollisen lupamenettelyn kanssa, joka koskee tällaisen aineen käyttöä polttoaineena, jos jäsenvaltio on saattanut – ilmeistä arviointivirhettä tekemättä – katsoa, ettei ole osoitettu, että kyseisen kasviöljyn käyttäminen tällaisissa olosuhteissa on direktiivin 2008/98 6 artiklan 1 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaista ja että sillä ei erityisesti ole haitallisia vaikutuksia ympäristöön eikä ihmisten terveyteen. Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen on tutkittava, onko tilanne tällainen pääasiassa.


(1)  EUVL C 240, 9.7.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/8


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 7.11.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale Ordinario di Roma – Italia) – Adriano Guaitoli ym. v. easyJet Airline Co. Ltd

(asia C-213/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Tuomioistuimen toimivalta sekä tuomioiden tunnustaminen ja täytäntöönpano siviili- ja kauppaoikeuden alalla - Asetus (EU) N:o 1215/2012 - 7 artiklan 1 alakohdan a alakohta - Toimivaltainen tuomioistuin sopimusta koskevassa asiassa - Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevat yhteiset säännöt - Asetus (EY) N:o 261/2004 - 5, 7, 9 ja 12 artikla - Montrealin yleissopimus - Toimivalta - 19 ja 33 artikla - Korvauksia ja vahingonkorvausta koskeva kanne, jonka perusteena on lentojen peruuttaminen ja viivästyminen)

(2019/C 432/08)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale Ordinario di Roma

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Adriano Guaitoli, Concepción Casan Rodriguez, Alessandro Celano Tomassoni, Antonia Cirilli, Lucia Cortini, Mario Giuli ja Patrizia Padroni

Vastaaja: easyJet Airline Co. Ltd

Tuomiolauselma

1)

Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 12.12.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1215/2012 7 artiklan 1 alakohtaa, 67 artiklaa ja 71 artiklan 1 kohtaa ja eräiden kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä Montrealissa 28.5.1999 tehdyn yleissopimuksen, joka on hyväksytty Euroopan yhteisön puolesta 5.4.2001 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2001/539/EY, 33 artiklaa on tulkittava siten, että jäsenvaltion tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi on saatettu kanne, jossa vaaditaan sekä matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 mukaisten kiinteämääräisten ja yhdenmukaistettujen oikeuksien kunnioittamista että tämän yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvan lisävahingon korvaamista, on arvioitava toimivaltansa vaatimusten ensimmäisen osan osalta asetuksen N:o 1215/2012 7 artiklan 1 alakohdan perusteella ja toisen osan osalta mainitun yleissopimuksen 33 artiklan perusteella.

2)

Eräiden kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä Montrealissa 28.5.1999 tehdyn yleissopimuksen 33 artiklan 1 kappaletta on tulkittava siten, että sitä sovelletaan kyseisen yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvissa vahingonkorvauskanteissa paitsi toimivallan jakoon kyseisen yleissopimuksen sopimusvaltioiden tuomioistuinten välillä myös alueellisen toimivallan jakoon kunkin sopimusvaltion tuomioistuinten välillä.


(1)  EUVL C 240, 9.7.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/9


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 31.10.2019 – Valittajana Repower AG sekä muina osapuolina Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja repowermap.org

(asia C-281/18 P) (1)

(Muutoksenhaku - EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Valituslautakunnan alkuperäisen päätöksen, jolla hylättiin osittain sanamerkistä REPOWER muodostuvaa EU-tavaramerkkiä koskeva mitättömyysvaatimus, peruuttaminen)

(2019/C 432/09)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: Repower AG (edustajat: R. Kunz-Hallstein, H. P. Kunz-Hallstein, ja V. Kling, Rechtsanwälte

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: D. Botis ja J. F. Crespo Carrillo) ja repowermap.org (edustaja: P. González-Bueno Catalán de Ocón, abogado)

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

Repower AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 259, 23.7.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 7.11.2019 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia – Italia) – Eni SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico ja Ministero dell'Economia e delle Finanze (C-364/18), sekä Shell Italia E & P SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Autorità di Regolazione per l’Energia ja Reti e Ambiente, aiemmin Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico (C-365/18)

(yhdistetyt asiat C-364/18 ja C-365/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 94/22/EY - Energia - Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytykset - Rojaltit - Laskentamenetelmät - QE- ja Pfor-indeksit - Syrjivä luonne)

(2019/C 432/10)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisuja pyytänyt tuomioistuin

Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia

Pääasian asianosaiset

(asia C-364/18)

Kantaja: Eni SpA

Vastaajat: Ministero dello Sviluppo Economico ja Ministero dell'Economia e delle Finanze

Muut osapuolet: Autorità di Regolazione per l’Energia, Reti e Ambiente, anciennement Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico, Regione Basilicata, Comune di Viggiano, Regione Calabria, Comune di Ravenna ja Assomineraria

(asia C-365/18)

Kantaja: Shell Italia E & P SpA

Vastaajat: Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze ja Autorità di Regolazione per l’Energia, Reti e Ambiente, aiemmin Autorità per l’energia elettrica e il gas e il sistema idrico

Muut osapuolet: Regione Basilicata, Comune di Viggiano ja Assomineraria

Tuomiolauselma

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä 30.5.1994 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY 6 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin kuudennen perustelukappaleen kanssa, on tulkittava siten, että se ei ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan niiden rojaltien määrä, jotka maakaasun tuotantoa koskevan konsession haltijoiden on maksettava, lasketaan sellaisen indeksin perusteella, joka perustuu öljyn ja muiden polttoaineiden keskipitkän ja pitkän aikavälin noteerauksiin, eikä maakaasun lyhyen aikavälin markkinahintaa heijastavan indeksin perusteella.


(1)  EUVL C 294, 20.8.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 7.11.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Corte suprema di cassazione – Italia) – Gennaro Cafaro v. DQ

(asia C-396/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Lentoliikenne - Asetus (EU) N:o 1178/2011 - Liitteessä I oleva FCL.065 kohta - Ajallinen soveltamisala - Direktiivi 2000/78/EY - Yhdenvertainen kohtelu työssä ja ammatissa - Ikään perustuva syrjintä - 2 artiklan 5 kohta - 4 artiklan 1 kohta - Kansallinen säännöstö, jossa säädetään työsuhteen automaattisesta päättymisestä 60 vuoden iässä - Lentäjät - Kansallisen turvallisuuden suojaaminen)

(2019/C 432/11)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Corte suprema di cassazione

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Gennaro Cafaro

Vastapuoli: DQ

Tuomiolauselma

Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY 2 artiklan 5 kohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan sellaisen yhtiön, joka käyttää ilma-aluksia jäsenvaltion kansallisen turvallisuuden suojaamiseen liittyvässä toiminnassa, palveluksessa olevien lentäjien työsuhde päättyy automaattisesti heidän täyttäessään 60 vuotta, kunhan tällainen säännöstö on tarpeen yleisen turvallisuuden takaamiseksi tässä säännöksessä tarkoitetulla tavalla, mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on varmistettava.

Direktiivin 2000/78 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan sellaisen yhtiön, joka käyttää ilma-aluksia jäsenvaltion kansallisen turvallisuuden suojaamiseen liittyvässä toiminnassa, palveluksessa olevien lentäjien työsuhde päättyy automaattisesti heidän täyttäessään 60 vuotta, kunhan tällainen säännöstö on tässä säännöksessä tarkoitetulla tavalla oikeasuhteinen, mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on varmistettava.


(1)  EUVL C 352, 1.10.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Hof van Cassatie – Belgia) – IN (C-469/18) ja JM (C-470/18) v. Belgian valtio

(yhdistetyt asiat C-469/18 ja C-470/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Luonnollisten henkilöiden tulovero - Ennakkoratkaisupyynnön tutkimatta jättäminen)

(2019/C 432/12)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hof van Cassatie

Pääasian asianosaiset

Valittajat: IN (C-469/18) ja JM (C-470/18)

Vastapuoli: Belgian valtio

Tuomiolauselma

Ennakkoratkaisupyynnöt, jotka Hof van Cassatie on esittänyt 28.6.2018 antamillaan välipäätöksillä, jätetään tutkimatta.


(1)  EUVL C 427, 26.11.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/12


Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale amministrativo regionale per la Sardegna – Italia) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v. Regione autonoma della Sardegna

(asia C-515/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Asetus (EY) N:o 1370/2007 - Julkiset henkilöliikennepalvelut - Rautatieliikenne - Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset - Suorahankinta - Velvollisuus julkaista suorahankintaa koskeva ilmoitus etukäteen - Ulottuvuus)

(2019/C 432/13)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale amministrativo regionale per la Sardegna

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

Vastaaja: Regione autonoma della Sardegna

Muu osapuoli: Trenitalia SpA

Tuomiolauselma

Rautateiden ja maanteiden julkisista henkilöliikennepalveluista sekä neuvoston asetusten (ETY) N:o 1191/69 ja (ETY) N:o 1107/70 kumoamisesta 23.10.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1370/2007 7 artiklan 2 ja 4 kohtaa on tulkittava siten, että toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla, jotka aikovat tehdä rautateiden julkisia henkilöliikennepalveluja koskevan sopimuksen suorahankintana, ei yhtäältä ole velvollisuutta julkaista tai antaa mahdollisesti kiinnostuneille talouden toimijoille kaikkia tarvittavia tietoja, jotta nämä voivat laatia riittävän yksityiskohtaisen tarjouksen, joka voi olla vertailevan arvioinnin kohteena, eikä toisaalta velvollisuutta tehdä tällaista vertailevaa arviointia kaikista tarjouksista, jotka näiden tietojen julkaisemisen jälkeen mahdollisesti on saatu.


(1)  EUVL C 436, 3.12.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/13


Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 24.10.2019 – Euroopan komissio v. Ranskan tasavalta

(asia C-636/18) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Ympäristö - Direktiivi 2008/50/EY - Ilmanlaatu - 13 artiklan 1 kohta ja liite XI - Järjestelmällinen ja jatkuva typpidioksidin (NO2) raja-arvojen ylittäminen Ranskan tietyillä alueilla ja tietyissä taajamissa - 23 artiklan 1 kohta - Liite XV - ”Mahdollisimman lyhyt” ylityksen kesto - Asianmukaiset toimenpiteet)

(2019/C 432/14)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J.-F. Brakeland, E. Manhaeve ja K. Petersen)

Vastaaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: D. Colas, J. Traband ja A. Alidière)

Tuomiolauselma

1)

Ranskan tasavalta on jatkanut sille ilmanlaadusta ja sen parantamisesta 21.5.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/50/EY 13 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä saman direktiivin liitteen XI kanssa, nojalla kuuluvien velvoitteiden noudattamatta jättämistä raja-arvojen vuonna 2010 tapahtuneesta voimaantulosta lähtien, kun se on järjestelmällisesti ja jatkuvasti ylittänyt typpidioksidia koskevat vuosiraja-arvot 1.1.2010 lähtien 12 taajaman ja ilmanlaatualueen osalta, eli Marseille (FR03A02), Toulon (FR03A03), Pariisi (FR04A01), Auvergne-Clermont-Ferrand (FR07A01), Montpellier (FR08A01), Toulouse Midi-Pyrénées (FR12A01), ZUR Reims Champagne-Ardenne (FR14N10), Grenoble Rhône-Alpes (FR15A01), Strasbourg (FR16A02), Lyon-Rhône-Alpes (FR20A01), ZUR Vallée de l’Arve Rhône-Alpes (FR20N10) ja Nizza (FR24A01), ja kun se on järjestelmällisesti ja jatkuvasti ylittänyt 1.1.2010 lähtien typpidioksidia koskevat tuntiraja-arvot kahden taajaman ja ilmanlaatualueen osalta, eli Pariisi (FR04A01) ja Lyon Rhône-Alpes (FR20A01).

2)

Ranskan tasavalta ei ole 11.6.2010 lähtien noudattanut sille kyseisen direktiivin 23 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä saman direktiivin liitteen XV kanssa, nojalla kuuluvia velvoitteitaan ja erityisesti saman direktiivin 23 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädettyä velvollisuutta valvoa, että ylityksen kesto jää mahdollisimman lyhyeksi.

3)

Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 445, 10.12.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/13


Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 24.10.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal de première instance de Liège – Belgia) – BU v. Belgian valtio

(asia C-35/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Työntekijöiden vapaa liikkuvuus - Yhdenvertainen kohtelu - Tulovero - Kansallinen lainsäädäntö - Vammaisille henkilöille myönnettävien korvausten verovapaus - Toisesta jäsenvaltiosta saadut korvaukset eivät kuulu verovapauden alaan - Erilainen kohtelu)

(2019/C 432/15)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal de première instance de Liège

Pääasian asianosaiset

Kantaja: BU

Vastaaja: Belgian valtio

Tuomiolauselma

SEUT 45 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa säädetään – tähän oikeuttamisperusteita liittämättä, mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on kuitenkin tarkistettava –, että vammaisille henkilöille tarkoitettuihin korvauksiin sovellettavan verovapautuksen edellytyksenä on, että nämä korvaukset maksaa jokin asianomaisen jäsenvaltion elin, ja jolla verovapautuksen ulkopuolelle siis suljetaan luonteeltaan samanlaiset, jonkin muun jäsenvaltion maksamat korvaukset, vaikka korvausten saaja asuu asianomaisessa jäsenvaltiossa.


(1)  EUVL C 103, 18.3.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/14


Valitus, jonka Etnia Dreams SL on tehnyt 10.4.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-823/17, Etnia Dreams v. EUIPO – Poisson (Etnik), 13.2.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-296/19 P)

(2019/C 432/16)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Valittaja: Etnia Dreams SL (edustaja: P. Gago Comes, abogado)

Muu osapuoli: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Unionin tuomioistuin (kymmenes jaosto) on 6.11.2019 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen koska sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja koska se on osittain selvästi perusteeton, ja velvoittanut Etnia Dreams SL:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/14


Valitus, jonka Hércules Club de Fútbol, SAD on tehnyt 23.4.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-134/17., Hércules Club de Fútbol v. komissio, 12.2.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-332/19 P)

(2019/C 432/17)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Valittaja: Hércules Club de Fútbol, SAD (edustajat: Y. Martínez Mata ja S. Rating, abogados))

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Unionin tuomioistuin (kymmenes jaosto) on 6.11.2019 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen selvästi perusteettomana ja velvoittanut Hércules Club de Fútbol, SAD:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/15


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 12.6.2019 – Subdelegación del Gobierno en Toledo v. XU

(asia C-451/19)

(2019/C 432/18)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Vastapuoli: XU

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voiko vaatimus, jonka mukaan Espanjan kansalaisen, joka ei ole käyttänyt oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, on täytettävä kuninkaan asetuksen 240/2007 7 §:n 1 momentin edellytykset, jotta hänen puolisonsa alaikäiselle lapselle – sekä puoliso että lapsi ovat kolmannen maan kansalaisia – voidaan myöntää oleskeluoikeus kyseisen kuninkaan asetuksen 7 §:n 2 momentin mukaisesti, johtaa näiden vaatimusten jäädessä täyttymättä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (1) 20 artiklan rikkomiseen, jos Espanjan kansalaisen on oleskeluoikeuden epäämisen seurauksena poistuttava koko unionin alueelta?

Edellä esitetyssä on otettava lähtökohtaisesti huomioon, että Espanjan siviililain 68 §:n mukaan puolisoilla on velvollisuus asua yhdessä.

2)

Rikotaanko edellä mainitussa tilanteessa joka tapauksessa, edellä esitetystä riippumatta, SEUT 20 artiklaa, kun Espanjan valtion käytäntönä on soveltaa automaattisesti kuninkaan asetuksen 240/2007 7 §:n säännöksiä ja evätä unionin kansalaisen, joka ei ole käyttänyt milloinkaan oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, puolison alaikäiseltä lapselta – sekä puoliso että lapsi ovat kolmannen maan kansalaisia – (puolisoilla on myös yhteinen alaikäinen lapsi, joka on Espanjan kansalainen eikä myöskään ole koskaan käyttänyt oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen) oleskelulupa yksinomaan sillä perusteella, ettei kyseinen unionin kansalainen täytä mainitun säännöksen mukaisia vaatimuksia, tutkimatta konkreettisesti ja tapauskohtaisesti, onko kyseisen unionin kansalaisen ja kolmannen maan kansalaisen välillä sellainen riippuvuussuhde, joka mistä tahansa syystä ja asiaan liittyvät olosuhteet huomioon ottaen johtaa siinä tapauksessa, että kolmannen maan kansalaisen oleskeluoikeus evätään, siihen, ettei unionin kansalainen voi erota perheenjäsenestä, joka on hänestä riippuvainen, vaan hänen on poistuttava unionin alueelta? Tämä pätee sitäkin suuremmalla syyllä tilanteessa, jossa Espanjan kansalaisella ja hänen puolisollaan, joka on kolmannen maan kansalainen, on puolestaan alaikäinen lapsi, joka on Espanjan kansalainen ja jonka myös saattaa olla pakko lähteä unionin alueelta vanhempiensa mukana.

Kaikessa tässä otetaan huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntö, muun muassa 8.5.2018 annettu tuomio K.A. ym. v. Belgian valtio (C-82/16) (2).


(1)  EUVL 2012, C 326, s. 1.

(2)  EU:C:2018:308


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/16


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 9.7.2019 – GF v. Subdelegación del Gobierno en Toledo

(asia C-525/19)

(2019/C 432/19)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Pääasian asianosaiset

Valittaja: GF

Vastapuoli: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voiko vaatimus, jonka mukaan Espanjan kansalaisen, joka ei ole käyttänyt oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, on täytettävä kuninkaan asetuksen 240/2007 7 §:n [1 momentin] edellytykset, jotta hänen puolisolleen, joka on unionin ulkopuolisen maan kansalainen, voidaan myöntää oleskeluoikeus kyseisen kuninkaan asetuksen 7 §:n [2 momentin] mukaisesti, johtaa näiden vaatimusten jäädessä täyttymättä [SEUT] 20 artiklan rikkomiseen, jos Espanjan kansalaisen on oleskeluoikeuden epäämisen seurauksena poistuttava koko unionin alueelta? Edellä esitetyssä on otettava lähtökohtaisesti huomioon, että Espanjan siviililain 68 §:n mukaan puolisoilla on velvollisuus asua yhdessä.

2)

Rikotaanko edellä mainitussa tilanteessa joka tapauksessa, edellä esitetystä riippumatta, [SEUT] 20 artiklaa, kun Espanjan valtion käytäntönä on soveltaa automaattisesti kuninkaan asetuksen 240/2007 7 §:n säännöksiä ja evätä unionin kansalaisen, joka ei ole käyttänyt milloinkaan oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, perheenjäseneltä oleskelulupa yksinomaan sillä perusteella, ettei kyseinen unionin kansalainen täytä mainitun säännöksen mukaisia vaatimuksia, tutkimatta konkreettisesti ja tapauskohtaisesti, onko kyseisen unionin kansalaisen ja kolmannen maan kansalaisen välillä sellainen riippuvuussuhde, joka mistä tahansa syystä ja asiaan liittyvät olosuhteet huomioon ottaen johtaa siinä tapauksessa, että kolmannen maan kansalaisen oleskeluoikeus evätään, siihen, ettei unionin kansalainen voi erota perheenjäsenestä, joka on riippuvainen hänestä, vaan hänen on poistuttava unionin alueelta? Kaikessa tässä otetaan huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntö, muun muassa 8.5.2018 annettu tuomio K.A. ym. v. Belgian valtio (C-82/16) (1).


(1)  Tuomio 8.5.2018, K.A: ym. (perheenyhdistäminen Belgiassa) (C-82/16, EU:C:2018:308).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/16


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 11.7.2019 – QP v. Subdelegación del Gobierno en Toledo

(asia C-532/19)

(2019/C 432/20)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Pääasian asianosaiset

Valittaja: QP

Vastapuoli: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voiko vaatimus, jonka mukaan Espanjan kansalaisen, joka ei ole käyttänyt oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, on täytettävä kuninkaan asetuksen 240/2007 7 §:n [1 momentin] edellytykset, jotta hänen puolisolleen, joka on unionin ulkopuolisen maan kansalainen, voidaan myöntää oleskeluoikeus kyseisen kuninkaan asetuksen 7 §:n [2 momentin] mukaisesti, johtaa näiden vaatimusten jäädessä täyttymättä [SEUT] 20 artiklan rikkomiseen, jos Espanjan kansalaisen on oleskeluoikeuden epäämisen seurauksena poistuttava koko unionin alueelta?

Edellä esitetyssä on otettava lähtökohtaisesti huomioon, että Espanjan siviililain 68 §:n mukaan puolisoilla on velvollisuus asua yhdessä.

2)

Rikotaanko edellä mainitussa tilanteessa joka tapauksessa, edellä esitetystä riippumatta, [SEUT] 20 artiklaa, kun Espanjan valtion käytäntönä on soveltaa automaattisesti kuninkaan asetuksen 240/2007 7 §:n säännöksiä ja evätä unionin kansalaisen, joka ei ole käyttänyt milloinkaan oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, perheenjäseneltä oleskelulupa yksinomaan sillä perusteella, ettei kyseinen unionin kansalainen täytä mainitun säännöksen mukaisia vaatimuksia, tutkimatta konkreettisesti ja tapauskohtaisesti, onko kyseisen unionin kansalaisen ja kolmannen maan kansalaisen välillä sellainen riippuvuussuhde, joka mistä tahansa syystä ja asiaan liittyvät olosuhteet huomioon ottaen johtaa siinä tapauksessa, että kolmannen maan kansalaisen oleskeluoikeus evätään, siihen, ettei unionin kansalainen voi erota perheenjäsenestä, joka on riippuvainen hänestä, vaan hänen on poistuttava unionin alueelta?

Kaikessa tässä otetaan huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntö, muun muassa 8.5.2018 annettu tuomio K.A. ym. v. Belgian valtio (C-82/16) (1).


(1)  Tuomio 8.5.2018, K.A: ym. (perheenyhdistäminen Belgiassa) (C-82/16, EU:C:2018:308).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/17


Valitus, jonka Intercept Pharma Ltd ja Intercept Pharmaceuticals, Inc. ovat tehneet 29.7.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-377/18, Intercept Pharma ja Intercept Pharmaceuticals v. EMA, 28.6.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-576/19 P)

(2019/C 432/21)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Intercept Pharma Ltd. ja Intercept Pharmaceuticals, Inc. (edustajat: L. Tsang, J. Mulryne, E. Amos, solicitors, ja F. Campbell, barrister)

Muu osapuoli: Euroopan lääkevirasto (EMA)

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin

kumoaa yleisen tuomioistuimen 28.6.2019 antaman ratkaisun

kumoaa päätöksen, jonka vastapuoli on antanut valittajille tiedoksi 15.5.2018 ja joka koskee Periodic Benefit Risk Evaluation Report -nimisen kertomuksen julkistamista

velvoittaa vastapuolen korvaamaan valittajien oikeudenkäyntikulut ja muut kulut, joita valittajille on aiheutunut asian käsittelystä ensimmäisessä oikeusasteessa ja valitusasteessa.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittajat vetoavat valituksensa tueksi kahteen valitusperusteeseen.

1.

Ensimmäinen valitusperuste, joka perustuu siihen, että yleinen tuomioistuin on tehnyt virheen katsoessaan, että asetuksen N:o 1049/2001 (1) 4 artiklan 2 kohdan luetelmakohta ”tuomioistuinkäsittelyn suoja” on relevantti vain siinä tapauksessa, että asiakirjat on laadittu tietyn tuomioistuinkäsittelyn yhteydessä tai että ne sisältävät oikeudellisia kannanottoja, jotka voivat olla tällaisen käsittelyn kohteena. Tämä merkitsee 4 artiklan 2 kohdan sanamuodon rajoittamista tavalla, jota asetuksen näkökulmasta ei voida hyväksyä.

2.

Toinen valitusperuste, joka perustuu siihen, että yleinen tuomioistuin on tehnyt virheen katsoessaan, että asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan luetelmakohtaa ”taloudellisten etujen suoja” voidaan soveltaa ainoastaan silloin, kun voidaan osoittaa, että asiakirjan tietyt osat voivat vahingoittaa relevantin osapuolen taloudellisia etuja, ja ettei sitä voida soveltaa ainoastaan sillä perusteella, että asiakirjan antaminen tutustuttavaksi kokonaisuudessaan vahingoittaisi sen laatijan etuja. Tämä näkemys on estänyt yleistä tuomioistuinta tunnistamasta oikeudellista virhettä ja arviointivirhettä, jotka vastapuoli on tehnyt, kun se on tässä tapauksessa kieltäytynyt ottamasta huomioon tutustuttavaksi antamasta koskevan pyynnön asiayhteyttä.


(1)  Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001 (EYVL 2001, L 145, s. 43).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/18


Valitus, jonka KID-Systeme GmbH on tehnyt 29.7.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-354/18, KID-Systeme v. EUIPO, 16.5.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-577/19 P)

(2019/C 432/22)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: KID-Systeme GmbH (edustaja:t R. Kunze, G. Würtenberger ja T. Wittmann, Rechtsanwälte)

Muu osapuoli: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Unionin tuomioistuin (valituslupajaosto) on 10.10.2019 antamallaan määräyksen jättänyt valitusluvan myöntämättä ja velvoittanut KID-Systeme GmbH:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/19


Valitus, jonka Rietze GmbH & Co. KG on tehnyt 6.8.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-43/18, Rietze v. EUIPO, 6.6.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-599/19 P)

(2019/C 432/23)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: Rietze GmbH & Co. KG (edustaja: M. Krogmann, Rechtsanwalt)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Volkswagen AG

Euroopan unionin tuomioistuin (valituslupajaosto) on 24.10.2019 antamallaan määräyksellä jättänyt valitusluvan myöntämättä ja velvoittanut Rietze GmbH & Co. KG:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/19


Valitus, jonka BP on tehnyt. unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-888/16, BP v. FRA 11.7.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-601/19 P)

(2019/C 432/24)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: BP (edustaja: E. Lazar, avocat)

Muu osapuoli: Euroopan unionin perusoikeusvirasto (FRA)

Vaatimukset

Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin

kumoaa valituksenalaisen tuomion ja näin ollen

kumoaa palvelussopimukset tekevän viranomaisen 21.4.2016 tekemän päätöksen olla uusimatta palvelussopimusta;

määrää korvauksen aineellisesta ja aineettomasta vahingosta, joka valittajalle on aiheutunut yhtäältä palvelussopimuksen uusimatta jättämistä koskevasta lainvastaisesta päätöksestä ja toisaalta asiassa T-658/13P annetun tuomion lainvastaisesta täytäntöönpanosta;

määrää korvauksen aineellisesta ja aineettomasta vahingosta, joka valittajalle on aiheutunut siitä, että vastapuoli ei ole antanut arviointia, uudelleen luokittelua ja uusimista koskevia lainmukaisia sääntöjä, ja vahingosta, joka on aiheutunut tällaisten sääntöjen puuttumisesta;

toteaa, että arviointia ja uudelleen luokittelua koskevat suuntaviivat ja viraston perusoikeusviraston johtajan päätös 2009/13 palvelussopimusten uusimisesta ovat lainvastaisia, koska nämä säännöt on annettu sellaisen lainvastaisen menettelyn seurauksena, jonka toimittavalla viranomaisella ei ollut asianmukaista toimivaltaa;

käyttää täyttä harkintavaltaansa varmistaakseen ratkaisunsa tehokkuuden;

velvoittaa vastapuolen maksamaan lopullisesti vahvistettavalle summalle Euroopan keskuspankin ohjauskoron mukaista viivästyskorkoa korotettuna kahdella prosenttiyksiköllä, tai muuta unionin tuomioistuimen kohtuulliseksi ja asianmukaiseksi katsomaa korkoa;

velvoittaa perusoikeusviraston korvaamaan ensimmäisessä oikeusasteessa ja valitusmenettelyssä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Ensimmäinen valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt ilmeisen arviointivirheen toisen kanneperusteen, joka koski perusoikeusviraston sääntöjen lainvastaisuutta, ja neljännen vaatimuksen, joka koski valittajan SEUT 277 artiklan nojalla esittämää lainvastaisuusväitettä, osalta. Tältä osin unionin yleinen tuomioistuin arvioi virheellisesti tosiseikkoja ja selvitysaineistoa, otti selvitysaineiston huomioon vääristyneellä tavalla, teki oikeudellisen virheen, ei noudattanut perusteluvelvollisuuttaan ja loukkasi oikeutta tulla kuulluksi.

Toinen valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin ei ole lausunut kolmannesta vaatimuksesta eikä se ole käyttänyt viidennessä vaatimuksessa vaadittua täyttä oikeudellista toimivaltaansa. Tältä osin unionin yleinen tuomioistuin ei ole noudattanut SEU 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua laillisuusvaatimusta ja se on rikkonut SEUT 268 artiklaa.

Kolmas valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin on rikkonut työjärjestyksensä 35, 36, 64 ja 65 artiklaa. Tältä osin unionin yleinen tuomioistuin on loukannut kontradiktorista periaatetta, ei ole antanut 25.9.2017 päivättyä kirjettä tiedoksi perusoikeusvirastolle eikä ole ilmoittanut tästä tiedoksiantamisesta valittajalle, ei ole noudattanut hallinnollista menettelyä vastauskirjelmään liitettyjen todisteiden käsittelyssä ja on rikkonut todistelua koskevia sääntöjä, on virheellisesti jättänyt hyväksymättä OLAFin kertomuksen yhdistetyissä asioissa; on loukannut oikeutta tulla kuulluksi ja oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin sekä rikkonut Euroopan unionin perusoikeuskirjan 52 artiklaa.

Neljäs valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin on loukannut Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa vahvistettua oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja oikeutta puolueettomaan tuomioistuimeen, ja sen antamat perustelut ovat olleet puutteelliset.

Viides valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin on rikkonut työjärjestyksensä 134 ja 135 artiklaa oikeudenkäyntikulujen osalta. Tältä osin unionin yleinen tuomioistuin ei ole noudattanut perusteluvelvollisuuttaan.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/20


Valitus, jonka Luz Saúde SA on tehnyt 21.8.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-357/18, Luz Saúde v. EUIPO – Clínica La Luz, 13.6.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-622/19 P)

(2019/C 432/25)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset

Valittaja: Luz Saúde SA (edustajat: G. Gentil Anastácio, P. Guerra e Andrade, G. Moreira Rato ja M. Stock da Cunha, advogados)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Clínica La Luz

Unionin tuomioistuin (valituslupajaosto) on 5.11.2019 antamallaan määräyksellä jättänyt valitusluvan myöntämättä ja velvoittanut Luz Saúde SA:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/21


Vakuustakavarikkoa koskeva lupahakemus, joka on esitetty 9.9.2019 – Ntinos Ramon. v. Euroopan komissio

(asia C-675/19 SA)

(2019/C 432/26)

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Hakija: Ntinos Ramon (edustajat: Achilleas Dimitriadis ja Charalampos Pogiatzis, dikigoroi)

Vastapuoli: Euroopan komissio

Vaatimukset

Hakija vaatii unionin tuomioistuinta

Α.

antamaan määräyksen Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan (N:o 7) (1) 1 artiklan mukaisen Euroopan komission koskemattomuuden kumoamisesta sekä antamaan luvan seuraavien toimien tiedoksiantoon ja täytäntöönpanoon:

1)

Eparchiako Dikastirio Ammochostoun (Famagustan alioikeus, Kypros) 26.6.2019 määräämä väliaikainen vakuustakavarikko

2)

kyseisen tuomioistuimen määräämät muut toimet

3)

muut tähän liittyvät toimet

Β.

määräämään muista toimenpiteistä ja/tai korjaavista toimenpiteistä, jotka unionin tuomioistuin katsoo oikeudenmukaisiksi ja puolueettomiksi esillä olevassa asiassa

C.

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut, arvonlisävero mukaan lukien.


(1)  EUVL 2016, C 202, s. 266.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/21


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunalul Vâlcea (Romania) on esittänyt 11.9.2019 – SC Valoris SRL v. Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Craiova – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Vâlcea ja Administrația Fondului pentru Mediu

(asia C-677/19)

(2019/C 432/27)

Oikeudenkäyntikieli: romania

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunalul Vâlcea

Pääasian asianosaiset

Kantaja: SC Valoris SRL

Vastaajat: Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Craiova – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Vâlcea ja Administrația Fondului pentru Mediu

Ennakkoratkaisukysymys

Onko vilpittömän yhteistyön periaatetta, vastaavuusperiaatetta ja tehokkuusperiaatetta tulkittava siten, että ne ovat esteenä asetuksen (ordonanța de urgență a Guvernului) nro 52/2017 1 §:n 2 momentin kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa eräiden unionin oikeuden vastaisesti kannettujen verojen palauttamista koskevien vaatimusten esittämiselle asetetaan noin vuoden pituinen, oikeuden menettämisen uhalla noudatettava määräaika, kun vastaavaa määräaikaa ei kansallisessa lainsäädännössä säädetä kansallisten säännösten vastaisesti saatujen määrien palauttamista koskevan oikeuden käyttämiselle?


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/22


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Milano (Italia) on esittänyt 13.9.2019 – SPV Project 1503 ja Dobank SpA v. YB

(asia C-693/19)

(2019/C 432/28)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale di Milano

Pääasian asianosaiset

Hakijat: SPV Project 1503 ja Dobank SpA

Vastapuoli: YB

Ennakkoratkaisukysymys

Ovatko – ja jos ovat, niin millaisin edellytyksin – direktiivin 93/13/ETY (1) 6 ja 7 artikla ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla esteenä jäljempänä esitetyn kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, joka estää täytäntöönpanosta vastaavaa tuomioistuinta arvioimasta tuomioistuimen antaman, oikeusvoiman saaneen täytäntöönpanoperusteen sisältöä ja estää kyseistä tuomioistuinta sivuuttamasta sen hiljaisia oikeusvoimavaikutuksia siinä tapauksessa, että kuluttaja ilmaisee haluavansa vedota sopimuksessa, jonka nojalla täytäntöönpanoperuste on annettu, olleen ehdon kohtuuttomuuteen?


(1)  Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL 1993, L 95, s. 29).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/23


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 23.9.2019 – Axpo Trading Ag v. Gestore dei Servizi Energetici – GSE SpA

(asia C-705/19)

(2019/C 432/29)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiglio di Stato (Italia)

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Axpo Trading Ag

Vastapuoli: Gestore dei Servizi Energetici – GSE SpA

Ennakkoratkaisukysymys

Unionin tuomioistuinta pyydetään ratkaisemaan, ovatko

SEUT 18 artikla, siltä osin kuin siinä kielletään kaikki kansalaisuuteen perustuva syrjintä perussopimusten soveltamisalalla,

SEUT 28 ja SEUT 30 artikla sekä ETY:n ja Sveitsin vapaakauppasopimuksen 6 artikla, siltä osin kuin niissä määrätään, että tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet on poistettava,

SEUT 110 artikla, siltä osin kuin siinä kielletään tuontiin kohdistuvat veronluonteiset maksut, jotka ovat korkeampia kuin samanlaisille kotimaisille tuotteille välittömästi tai välillisesti määrätyt maksut,

SEUT 34 artikla ja ETY:n ja Sveitsin vapaakauppasopimuksen 13 artikla, siltä osin kuin niissä kielletään tuonnin määrällisiä rajoituksia vaikutukseltaan vastaavien toimenpiteiden käyttöönotto,

SEUT 107 ja SEUT 108 artikla, siltä osin kuin niissä kielletään toteuttamasta valtion tukea sisältävää toimenpidettä, jota ei ole ilmoitettu komissiolle ja joka ei sovellu sisämarkkinoille, ja

direktiivi 2009/28/EY, (1) siltä osin kuin siinä säädetään vihreän sähkön yhteisön sisäisen kaupan edistämisestä niin, että edistetään samaten yksittäisten jäsenvaltioiden tuotantokapasiteetin kehittämistä,

esteenä edellä kuvaillun kaltaiselle kansalliselle laille, jonka mukaan vihreän sähkön tuojille asetetaan vero tai maksu, jota ei sovelleta saman tuotteen kotimaisiin tuottajiin.


(1)  Uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä sekä direktiivien 2001/77/EY ja 2003/30/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta 23.4.2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/28/EY (EUVL 2009, L 140, s. 16).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/24


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 23.9.2019 – Sisal SpA v. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Ministero dell’Economia e delle Finanze

(asia C-721/19)

(2019/C 432/30)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiglio di Stato

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Sisal SpA

Vastapuolet: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Ministero dell’Economia e delle Finanze

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU (1) 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä sen kaltaiselle lainsäädännölle, joka sisältyy 16.10.2017 annetun asetuksen nro 148 20 §:n 1 momenttiin ja myöhempiin täytäntöönpanotoimiin ja jossa säädetään seuraavaa: ”1. Asetuksen nro 78, joka annettiin 1.7.2009 ja muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 3 ja 4 momentin mukaan Agenzia delle dogane e dei monopoli [tulli- ja valtionmonopolilaitos] huolehtii kansallisten pika-arpajaisten pelipanosten keräämistä, myös verkossa tapahtuvaa keräämistä, koskevan olemassa olevan konsessiosopimussuhteen jatkamisen hyväksymisestä konsessiotoimen 4 artiklan 1 kohdassa määrätyn viimeisen määräajan päättymiseen saakka niin, että varmistetaan, että valtion talousarvioon saadaan uusia lisätuloja 50 miljoonaa euroa vuonna 2017 ja 750 miljoonaa euroa vuonna 2018”, tilanteessa, jossa

1.7.2009 annetun asetuksen nro 78, joka muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 1 momentin mukaan käsiteltävänä olevat konsessiot myönnetään pääsääntöisesti useille toimijoille, jotka valitaan avoimilla, tarjousperusteisilla ja syrjimättömillä menettelyillä;

edellä mainitun asetuksen 21 §:n 4 momentin mukaan 1 momentissa tarkoitetut konsessiot voidaan mahdollisesti uusia enintään kerran;

valittajina olevat yhtiöt eivät osallistuneet vuonna 2010 julistettuun tarjouskilpailuun;

kyseinen olemassa oleva sopimussuhde on alusta pitäen muodostettu yhden yksinomaisen konsessionsaajan kanssa sellaisen julkisen tarjouskilpailun päätteeksi, jossa tehtiin vain yksi tarjous;

olemassa olevan konsessiosopimussuhteen jatkaminen merkitsee konkreettisesti, että tätä sopimussuhdetta jatketaan pelkästään tämän yksinomaisen konsessionsaajan kanssa sen sijaan, että se uusittaisiin useiden toimijoiden kanssa ilman uutta tarjouskilpailua?

2)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä sen kaltaiselle lainsäädännölle, joka sisältyy 16.10.2017 annetun asetuksen nro 148 20 §:n 1 momenttiin, jossa 1.7.2009 annetun asetuksen nro 78, joka muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 3 ja 4 momenttia nimenomaisesti soveltaen säädetään, että ”Agenzia delle dogane e dei monopoli huolehtii kansallisten pika-arpajaisten pelipanosten keräämistä, myös verkossa tapahtuvaa keräämistä, koskevan olemassa olevan konsessiosopimussuhteen jatkamisen hyväksymisestä konsessiotoimen 4 artiklan 1 kohdassa määrätyn viimeisen määräajan päättymiseen saakka niin, että varmistetaan, että valtion talousarvioon saadaan uusia lisätuloja 50 miljoonaa euroa vuonna 2017 ja 750 miljoonaa euroa vuonna 2018”, siten että

olemassa olevaa yksinomaista konsessiosopimussuhdetta jatketaan sen sijaan, että 1.7.2009 annetun asetuksen nro 78, joka muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 4 momentissa tarkoitetut useat konsessiot mahdollisesti uusittaisiin, eikä uutta tarjouskilpailua julisteta;

ennen kuin konsession voimassaolo päättyi, asetus nro 148/2017 tuli voimaan 16.10.2017 eli samana päivänä, jona se julkaistiin Italian Gazzetta Ufficialessa, kun taas konsessio olisi päättynyt 30.9.2019;

varmistetaan, että valtion talousarvioon saadaan uusia lisätuloja 50 miljoonaa euroa vuonna 2017 ja 750 miljoonaa euroa vuonna 2018, millä muutetaan eräitä seikkoja, jotka liittyvät konsessiosta suoritettavan vastikkeen maksamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin ja maksupäivään sekä – mahdollisesti –maksettavan maksun kokonaismäärään sen rasittavuuden perusteella, erityisesti niin että maksupäiviä muutetaan alkuperäisen konsession mukaisia maksupäiviä aiemmiksi sen johdosta, että otetaan – valittajien käsityksen mukaan – huomioon objektiivinen ja yleisesti tunnettu seikka eli rahan aika-arvo?

3)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä sen kaltaiselle sääntelylle, joka sisältyy edellä mainitun asetuksen täytäntöönpanotoimiin ja erityisesti Agenzia delle Dogane e dei Monopolin 1.12.2017 antamaan tiedonantoon [viitenumero] 0133677, jossa 16.10.2017 annetun asetuksen nro 148 20 §:n 1 momentissa säädettyä nimenomaisesti soveltaen ja sen perusteella, mitä määrätään pika-arpajaisten hallinnointia koskevan konsessiosopimuksen 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa, jonka mukaan sopimus voidaan uusia enintään kerran, muutetaan konsessiosopimussuhteen lopulliseksi päättymispäiväksi 30.9.2028 tämän kuitenkaan vaikuttamatta siihen, mitä samassa 4 artiklassa määrätään konsession keston jakamisesta kahteen jaksoon, joista ensimmäinen kestää viisi vuotta ja jälkimmäinen neljä vuotta (koska viisi vuotta kestävä ensimmäinen jakso alkaa kulua 1.10.2019, se, että konsessiota jatketaan sitä seuraavaksi nelivuotiskaudeksi sen päättymispäivään 30.9.2028 saakka, edellyttää, että Agenzia delle Dogane e dei Monopoli tekee hallinnoinnin hoidosta positiivisen arvion, joka esitetään 30.3.2024 mennessä), ja määrätään, että yhtiö maksaa 50 miljoonaa euroa 15.12.2017 mennessä, 300 miljoonaa euroa 30.4.2018 mennessä ja 450 miljoonaa euroa 31.10.2018 mennessä,

siten, että tästä määrätään, että ennen kuin konsession alkuperäinen voimassaoloaika päättyy (Agenzia delle Dogane e dei Monopolin tiedonanto [viitenumero] 0133677 on annettu 1.12.2017, kun taas konsessiosopimuksen voimassaolo päättyy tätä myöhemmin 30.9.2019);

siten, että tällä varmistetaan – – 800 miljoonan euron aikaistettu maksaminen sellaisiin määräaikoihin mennessä (50 miljoonaa euroa 15.12.2017 mennessä, 300 miljoonaa euroa 30.4.2018 mennessä ja 450 miljoonaa euroa 31.10.2018 mennessä), jotka edeltävät tätä voimassaoloajan päättymistä (30.9.2019);

siten, että tällä määrätään – – maksettavan maksun kokonaismäärän mahdollisesta muuttamisesta sen rasittavuuden perusteella sen johdosta, että otetaan – valittajien käsityksen mukaan – huomioon objektiivinen ja yleisesti tunnettu seikka eli rahan aika-arvo?

4)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä tällaiselle sääntelylle siinäkin tapauksessa, että alan toimijat, jotka ovat tällä hetkellä kiinnostuneita markkinoille tulosta – –, eivät osallistuneet tarjouskilpailuun, joka alun perin julistettiin sopimuksen tekemiseksi päättyvästä konsessiosta, jota jatkettiin edellä kuvailluilla uusilla sopimusehdoilla sen konsessionsaajan kanssa, jonka konsessio oli päättymässä, vai – – onko kyse mahdollisesta markkinoille pääsyn rajoituksesta – – vain siinä tapauksessa, että kyseiset toimijat todella osallistuvat alkuperäiseen tarjouskilpailuun?”


(1)  Käyttöoikeussopimusten tekemisestä 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU (EUVL 2014, L 94, s. 1).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/26


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 23.9.2019 – Stanleybet Malta Limited Magellan ja Robotec Ltd v. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Ministero dell’Economia e delle Finanze

(asia C-722/19)

(2019/C 432/31)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiglio di Stato

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Stanleybet Malta Limited Magellan ja Robotec Ltd

Vastapuolet: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Ministero dell’Economia e delle Finanze

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU (1) 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä sen kaltaiselle lainsäädännölle, joka sisältyy 16.10.2017 annetun asetuksen nro 148 20 §:n 1 momenttiin ja myöhempiin täytäntöönpanotoimiin ja jossa säädetään seuraavaa: ”1. Asetuksen nro 78, joka annettiin 1.7.2009 ja muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 3 ja 4 momentin mukaan Agenzia delle dogane e dei monopoli [tulli- ja valtionmonopolilaitos] huolehtii kansallisten pika-arpajaisten pelipanosten keräämistä, myös verkossa tapahtuvaa keräämistä, koskevan olemassa olevan konsessiosopimussuhteen jatkamisen hyväksymisestä konsessiotoimen 4 artiklan 1 kohdassa määrätyn viimeisen määräajan päättymiseen saakka niin, että varmistetaan, että valtion talousarvioon saadaan uusia lisätuloja 50 miljoonaa euroa vuonna 2017 ja 750 miljoonaa euroa vuonna 2018”, tilanteessa, jossa

1.7.2009 annetun asetuksen nro 78, joka muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 1 momentin mukaan käsiteltävänä olevat konsessiot myönnetään pääsääntöisesti useille toimijoille, jotka valitaan avoimilla, tarjousperusteisilla ja syrjimättömillä menettelyillä;

edellä mainitun asetuksen 21 §:n 4 momentin mukaan 1 momentissa tarkoitetut konsessiot voidaan mahdollisesti uusia enintään kerran;

valittajina olevat yhtiöt eivät osallistuneet vuonna 2010 julistettuun tarjouskilpailuun;

kyseinen olemassa oleva sopimussuhde on alusta pitäen muodostettu yhden yksinomaisen konsessionsaajan kanssa sellaisen julkisen tarjouskilpailun päätteeksi, jossa tehtiin vain yksi tarjous;

olemassa olevan konsessiosopimussuhteen jatkaminen merkitsee konkreettisesti, että tätä sopimussuhdetta jatketaan pelkästään tämän yksinomaisen konsessionsaajan kanssa sen sijaan, että se uusittaisiin useiden toimijoiden kanssa ilman uutta tarjouskilpailua?

2)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä sen kaltaiselle lainsäädännölle, joka sisältyy 16.10.2017 annetun asetuksen nro 148 20 §:n 1 momenttiin, jossa 1.7.2009 annetun asetuksen nro 78, joka muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 3 ja 4 momenttia nimenomaisesti soveltaen säädetään, että ”Agenzia delle dogane e dei monopoli huolehtii kansallisten pika-arpajaisten pelipanosten keräämistä, myös verkossa tapahtuvaa keräämistä, koskevan olemassa olevan konsessiosopimussuhteen jatkamisen hyväksymisestä konsessiotoimen 4 artiklan 1 kohdassa määrätyn viimeisen määräajan päättymiseen saakka niin, että varmistetaan, että valtion talousarvioon saadaan uusia lisätuloja 50 miljoonaa euroa vuonna 2017 ja 750 miljoonaa euroa vuonna 2018”, siten että

olemassa olevaa yksinomaista konsessiosopimussuhdetta jatketaan sen sijaan, että 1.7.2009 annetun asetuksen nro 78, joka muunnettiin 3.8.2009 muutettuna laiksi nro 102, 21 §:n 4 momentissa tarkoitetut useat konsessiot mahdollisesti uusittaisiin, eikä uutta tarjouskilpailua julisteta;

ennen kuin konsession voimassaolo päättyi, asetus nro 148/2017 tuli voimaan 16.10.2017 eli samana päivänä, jona se julkaistiin Italian Gazzetta Ufficialessa, kun taas konsessio olisi päättynyt 30.9.2019;

varmistetaan, että valtion talousarvioon saadaan uusia lisätuloja 50 miljoonaa euroa vuonna 2017 ja 750 miljoonaa euroa vuonna 2018, millä muutetaan eräitä seikkoja, jotka liittyvät konsessiosta suoritettavan vastikkeen maksamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin ja maksupäivään sekä – mahdollisesti –maksettavan maksun kokonaismäärään sen rasittavuuden perusteella, erityisesti niin että maksupäiviä muutetaan alkuperäisen konsession mukaisia maksupäiviä aiemmiksi sen johdosta, että otetaan – valittajien käsityksen mukaan – huomioon objektiivinen ja yleisesti tunnettu seikka eli rahan aika-arvo?

3)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä sen kaltaiselle sääntelylle, joka sisältyy edellä mainitun asetuksen täytäntöönpanotoimiin ja erityisesti Agenzia delle Dogane e dei Monopolin 1.12.2017 antamaan tiedonantoon [viitenumero] 0133677, jossa 16.10.2017 annetun asetuksen nro 148 20 §:n 1 momentissa säädettyä nimenomaisesti soveltaen ja sen perusteella, mitä määrätään pika-arpajaisten hallinnointia koskevan konsessiosopimuksen 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa, jonka mukaan sopimus voidaan uusia enintään kerran, muutetaan konsessiosopimussuhteen lopulliseksi päättymispäiväksi 30.9.2028 tämän kuitenkaan vaikuttamatta siihen, mitä samassa 4 artiklassa määrätään konsession keston jakamisesta kahteen jaksoon, joista ensimmäinen kestää viisi vuotta ja jälkimmäinen neljä vuotta (koska viisi vuotta kestävä ensimmäinen jakso alkaa kulua 1.10.2019, se, että konsessiota jatketaan sitä seuraavaksi nelivuotiskaudeksi sen päättymispäivään 30.9.2028 saakka, edellyttää, että Agenzia delle Dogane e dei Monopoli tekee hallinnoinnin hoidosta positiivisen arvion, joka esitetään 30.3.2024 mennessä), ja määrätään, että yhtiö maksaa 50 miljoonaa euroa 15.12.2017 mennessä, 300 miljoonaa euroa 30.4.2018 mennessä ja 450 miljoonaa euroa 31.10.2018 mennessä,

siten, että tästä määrätään, että ennen kuin konsession alkuperäinen voimassaoloaika päättyy (Agenzia delle Dogane e dei Monopolin tiedonanto [viitenumero] 0133677 on annettu 1.12.2017, kun taas konsessiosopimuksen voimassaolo päättyy tätä myöhemmin 30.9.2019);

siten, että tällä varmistetaan – – 800 miljoonan euron aikaistettu maksaminen sellaisiin määräaikoihin mennessä (50 miljoonaa euroa 15.12.2017 mennessä, 300 miljoonaa euroa 30.4.2018 mennessä ja 450 miljoonaa euroa 31.10.2018 mennessä), jotka edeltävät tätä voimassaoloajan päättymistä (30.9.2019);

siten, että tällä määrätään – – maksettavan maksun kokonaismäärän mahdollisesta muuttamisesta sen rasittavuuden perusteella sen johdosta, että otetaan – valittajien käsityksen mukaan – huomioon objektiivinen ja yleisesti tunnettu seikka eli rahan aika-arvo?

4)

Onko unionin oikeutta – ja erityisesti sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa oikeutta (SEUT 49 artikla ja sitä seuraavat artiklat ja SEUT 56 artikla ja sitä seuraavat artiklat) sekä [Euroopan unionin oikeuden] periaatteita, jotka koskevat oikeusvarmuutta, syrjintäkieltoa, avoimuutta ja puolueettomuutta, vapaata kilpailua, suhteellisuutta, luottamuksensuojaa ja johdonmukaisuutta, sekä, jos niiden katsotaan olevan sovellettavissa asiaan, direktiivin 2014/23/EU 3 ja 43 artiklaa – tulkittava siten, että se on esteenä tällaiselle sääntelylle siinäkin tapauksessa, että alan toimijat, jotka ovat tällä hetkellä kiinnostuneita markkinoille tulosta – –, eivät osallistuneet tarjouskilpailuun, joka alun perin julistettiin sopimuksen tekemiseksi päättyvästä konsessiosta, jota jatkettiin edellä kuvailluilla uusilla sopimusehdoilla sen konsessionsaajan kanssa, jonka konsessio oli päättymässä, vai – – onko kyse mahdollisesta markkinoille pääsyn rajoituksesta – – vain siinä tapauksessa, että kyseiset toimijat todella osallistuvat alkuperäiseen tarjouskilpailuun?”


(1)  Käyttöoikeussopimusten tekemisestä 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU (EUVL 2014, L 94, s. 1).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/28


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 30.9.2019 – Airbnb Ireland UC ja Airbnb Payments UK Ltd v. Agenzia delle Entrate

(asia C-723/19)

(2019/C 432/32)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiglio di Stato

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Airbnb Ireland UC ja Airbnb Payments UK Ltd

Vastapuoli: Agenzia delle Entrate

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Ovatko Euroopan unionin oikeussäännöt ja periaatteet, kuten direktiivin (EU) 2015/1535 (1) 4 ja 5 artikla sekä sitä seuraavat artiklat, direktiivin 98/34/EY (2) 8 artikla sekä SEUT 56 artikla esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa sähköisen kiinteistönvälityspalvelun ylläpitäjälle asetetaan ilman Euroopan komissiolle tehtävää ennakkoilmoitusta ”tietoyhteiskuntapalvelun tarjoamista koskevia teknisiä sääntöjä”, jotka koostuvat tiedotusta koskevista velvoitteista (sähköisen portaalin kautta tehtyihin sopimuksiin liittyvien tietojen välittäminen verohallintoon (Agenzia delle Entrate) ja verotusta koskevista velvoitteista (sähköisen portaalin kautta tehtyjen sopimusten yhteydessä maksettuja maksuja koskevat veronpidätykset sekä myöhemmät tilitykset valtiolle);

2)

Ovatko Euroopan unionin oikeussäännöt ja periaatteet, kuten SEUT 3, SEUT 18, SEUT 32, SEUT 44, SEUT 49, SEUT 56 ja SEUT 101 artikla sekä sitä seuraavat artiklat, SEUT 116, SEUT 120 ja SEUT 127 artikla sekä sitä seuraavat artiklat sekä direktiivit 2000/31/EY (3) ja 2006/123/EY, (4) esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa

vuokrattavien kiinteistöjen hakuun tarkoitetun sähköisen portaalin ylläpitäjille asetetaan velvollisuus kerätä ja välittää sopimuksiin liittyviä tietoja

näille samoille sähköisen portaalin ylläpitäjille, jotka ovat osallisina lyhytaikaisten vuokrasopimusten vastikkeiden maksamisessa, asetetaan velvollisuus toimia toisen asemesta veron maksavana toimijana tai verosta vastuussa olevana toimijana

ulkomailla asuville sähköisen portaalin ylläpitäjille, joilla ei katsota olevan kiinteää toimipaikkaa Italiassa, asetetaan velvollisuus nimittää veroedustaja

myös niille ulkomailla asuville sähköisen portaalin ylläpitäjille, joilla ei ole kiinteää toimipaikkaa Italiassa, asetetaan velvollisuus vastata turistiveron maksamisesta

3)

Ovatko Euroopan unionin oikeuteen sisältyvät perusperiaatteet yleisesti esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa valtion tehottomuus verojen määräämisessä ja kantamisessa sälytetään tosiasiallisesti yritysten vastuulle.


(1)  Teknisiä määräyksiä ja tietoyhteiskunnan palveluja koskevia määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 9.9.2015 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/1535 (EUVL 2015, L 241, s. 1).

(2)  Teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 22.6.1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY (EYVL 1998, L 204, s. 37).

(3)  Tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY (direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) (EYVL 2000, L 178, s. 1).

(4)  Palveluista sisämarkkinoilla 12.12.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/123/EY (EUVL 2006, L 376, s. 36).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/29


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Espanja) on esittänyt 1.10.2019 – Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario v. JN

(asia C-726/19)

(2019/C 432/33)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal Superior de Justicia de Madrid

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario

Vastapuoli: JN

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voidaanko direktiiviin 1999/70 (1) [sisältyvän puitesopimuksen] 1 ja 5 lausekkeen tehokas vaikutus varmistaa ottamalla käyttöön avoimen toimen tilapäiseksi hoitamiseksi tehdyn interinidad-sopimuksen kaltainen tilapäinen työsopimus, jonka kesto jää täysin työnantajan harkintaan, koska tämä päättää, täytetäänkö avoin toimi vai ei, milloin se täytetään ja miten kauan kyseinen menettely kestää?

2)

Voidaanko katsoa, että neuvoston direktiiviin 1999/70 [sisältyvän puitesopimuksen] 5 lausekkeessa määrätty velvollisuus ottaa käyttöön yksi tai useampia kyseisessä lausekkeessa tilapäisten työsopimusten väärinkäytön estämiseksi määrätyistä toimenpiteistä, on avoimen toimen tilapäiseksi hoitamiseksi tehtyjen interinidad-sopimusten tapauksessa saatettu osaksi Espanjan lainsäädäntöä, vaikka kyseisessä lainsäädännössä ei ole oikeuskäytännössä edellytetyllä tavalla määritetty näiden määräaikaisten työsuhteiden enimmäiskestoa, vahvistettu perusteltuja syitä tällaisten työsuhteiden uudistamista varten eikä määritetty tällaisten työsuhteiden uudistamisten lukumäärää?

3)

Heikentääkö puitesopimuksen tarkoitusta ja tehokasta vaikutusta se, että oikeuskäytännön mukaan Espanjan oikeudessa ei ole toteutettu tehokkaita toimenpiteitä, joilla estetään avoimen toimen tilapäiseksi hoitamiseksi tehtyjen interinidad-sopimusten väärinkäyttö ja määrätään seuraamuksia tällaisesta väärinkäytöstä, koska näiden työsuhteiden kokonaisenimmäiskestoa ei ole määritetty, koska nämä työsuhteet eivät muutu toistaiseksi voimassa oleviksi vakituisiksi tai muiksi kuin vakituisiksi työsuhteiksi, vaikka ne kestäisivät useita vuosia, ja koska työntekijöille ei makseta näiden työsuhteiden päättyessä korvauksia eikä viranomaista velvoiteta perustelemaan interinidad-sopimuksen uudistamista tilanteessa, jossa avoimen toimen täyttämiseksi ei julkaista vuosiin julkishallinnon avoimia työpaikkoja koskevaa ilmoitusta tai jossa valintamenettelyä pitkitetään?

4)

Voidaanko neuvoston direktiivin 1999/70 tarkoituksen mukaisena pitää ajallisesti määrittelemätöntä työsuhdetta, jonka kesto on 5.6.2018 annettuun unionin tuomioistuimen suuren jaoston tuomioon C-677/16 (2) perustuvan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan epätavanomaisen pitkä ja jää täysin työnantajan harkintaan, jota käytetään rajoituksetta ja perustelematta, kun työntekijä ei pysty ennakoimaan, milloin työsuhde päätetään, ja kun työsuhdetta voidaan pitkittää siihen asti, kunnes työntekijä siirtyy eläkkeelle, vai onko sitä pidettävä väärinkäyttönä?

5)

Voidaanko 25.10.2018 annettuun unionin tuomioistuimen kymmenennen jaoston tuomioon C-331/17 (3) perustuvan oikeuskäytännön perusteella katsoa, että vuoden 2008 talouskriisi on yleisesti (in abstracto) syy, jolla voidaan perustella sellaisten puitesopimuksen 5 lausekkeen 1 kohdassa tarkoitettua perättäisten määräaikaisten työsopimusten väärinkäyttöä ehkäisevien toimenpiteiden toteuttamatta jättäminen, joilla olisi voitu välttää tai estää JN:n ja Madridin itsehallintoalueen välillä vuonna 2003 alkaneen työsuhteen jatkuminen vuoteen 2008 asti, jolloin se uudistettiin, ja sen jälkeen vuoteen 2016 asti siten, että toimen tilapäinen hoitaminen on jatkunut 13 vuotta?


(1)  Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemästä määräaikaista työtä koskevasta puitesopimuksesta 28.6.1999 annettu neuvoston direktiivi 1999/70/EY (EYVL 1999, L 175, s. 43).

(2)  Montero Mateos, EU:C:2018:393

(3)  Sciotto, EU:C:2018:859


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/30


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 4.10.2019 – KM v. Subdelegación del Gobierno en Albacete

(asia C-731/19)

(2019/C 432/34)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Pääasian asianosaiset

Valittaja: KM

Vastapuoli: Subdelegación del Gobierno en Albacete

Ennakkoratkaisukysymys

Onko direktiivien välittömän oikeusvaikutuksen rajoja koskevan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaista tulkita sen 23.4.2015 antamaa tuomiota (C-38/14, Zaizoune) (1) siten, että Espanjan viranomaiset ja tuomioistuimet voivat soveltaa suoraan direktiiviä 2008/115/EY (2) kolmannen valtion kansalaisen vahingoksi ja jättää seuraamuksia koskevat edullisemmat kansalliset säännökset huomiotta ja soveltamatta, jolloin tämän seuraamuksia koskeva vastuu on ankarampi ja rikosoikeudellinen laillisuusperiaate mahdollisesti sivuutetaan; ja pitäisikö Espanjan lainsäädännön ristiriita direktiivin kanssa olla ratkaisematta tällä keinolla ja ratkaista se sen sijaan lainsäädäntöuudistuksella tai unionin oikeudessa säädetyillä keinoilla, joilla valtio velvoitetaan saattamaan direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä?


(1)  Tuomio 23.4.2015, Zaizoune (C-38/14, EU:C:2015:260).

(2)  Jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi 16.12.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/115/EY (EUVL 2008, L 348, s. 98).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/30


Kanne 23.10.2019 – Euroopan komissio v. Espanjan kuningaskunta

(asia C-788/19)

(2019/C 432/35)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: N. Gossement ja C. Perrin)

Vastaaja: Espanjan kuningaskunta

Vaatimukset

Unionin tuomioistuimen on todettava, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut SEUT 21, 45, 56 ja 63 artiklan sekä ETA-sopimuksen 28, 31, 36 ja 40 artiklan mukaisia velvoitteitaan,

kun se vahvisti seuraukset, jotka johtuvat ulkomaista varallisuutta ja oikeuksia koskevien tietojen antamista koskevan velvollisuuden laiminlyönnistä tai ”Modelo 720” –lomakkeen, jossa kyseiset tulot luokitellaan perusteettomiksi pääomatuloiksi, joihin ei sovelleta vanhentumisaikaa, myöhäisestä toimittamisesta

kun se asetti automaattisesti 150 prosentin suuruisen uhkasakon sovellettavaksi siinä tapauksessa, että ulkomaista varallisuutta ja oikeuksia koskevien tietojen antamista koskevaa velvollisuutta on laiminlyöty tai ”Modelo 720” –lomake on toimitettu myöhässä

kun se sovelsi uhkasakkoja liittyen ulkomaista varallisuutta ja oikeuksia koskevien tietojen antamista koskevan velvollisuuden laiminlyöntiin tai ”Modelo 720” –lomakkeen myöhässä toimittamiseen; tämä uhkasakko on korkeampi kuin ne uhkasakot, joista säädetään samankaltaisia rikkomuksia koskevissa yleisissä säännöissä;

Espanjan kuningaskunta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Espanjan verolainsäädännössä asetetaan Espanjassa verovelvollisille henkilöille velvollisuus ilmoittaa veroilmoituslomakkeen (”Modelo 720”) avulla tietty ulkomainen varallisuus ja tietyt ulkomaiset oikeudet. Erityisiä seuraamuksia määrätään, jos kyseinen velvollisuus on laiminlyöty tai jos sitä on noudatettu virheellisesti.

Komissio katsoo, että seuraamukset, joiden yhteydessä tällainen varallisuus luokitellaan pääomatuloiksi, jätetään soveltamatta tavanomaisia vanhentumisaikoja koskevia sääntöjä ja määrätään kiinteämääräisiä uhkasakkoja merkitsevät EUT- ja ETA-sopimuksissa määrättyjen perusvapauksien rajoituksia. Vaikka tällaiset toimenpiteet voivat lähtökohtaisesti olla asianmukaisia asetettujen tavoitteiden – verokierron ja verovilpin ennaltaehkäisy ja torjuminen – saavuttamiseksi, ovat ne kuitenkin kohtuuttomia.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/31


Kanne 29.10.2019 – Euroopan komissio v. Itävallan tasavalta

(asia C-796/19)

(2019/C 432/36)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: Walter Mölls ja Cécile Vrignon)

Vastaaja: Itävallan tasavalta

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että

Itävallan tasavallan todetaan jättäneen noudattamatta direktiivin 2007/59/EY (1) 3 artiklan a alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on määrittänyt kyseisen direktiivin mukaiseksi toimivaltaiseksi viranomaiseksi muun viranomaisen kuin direktiivin 2004/49/EY (2) 16 artiklassa tarkoitetun turvallisuusviranomaisen

Itävallan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Komissio väittää, että direktiivin 2007/59 3 artiklan a alakohdassa määritetään kyseisen direktiivin mukaiseksi toimivaltaiseksi viranomaiseksi ”direktiivin 2004/49/EY 16 artiklassa tarkoitettu turvallisuusviranomainen”.

Itävallan lainsäätäjä on kuitenkin tehnyt tästä poikkeavan valinnan.

Direktiivin 2004/49 soveltamiseksi toimivaltaisen viranomaisen (liittovaltion liikenne-, innovaatio- ja teknologiaministeri) sijaan se on määrittänyt useiden direktiivin 2007/59 alaan kuuluvien tehtävien osalta toimivaltaiseksi viranomaiseksi Schieneninfrastruktur-Dienstleistungsgesellschaft mbH:n. Tämä ei ole yhteensopivaa viimeksi mainitun direktiivin kanssa.


(1)  Vetureita ja junia rautateillä yhteisössä ajavien veturinkuljettajien hyväksymisestä 23.10.2007 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EUVL 2007, L 315, s. 1).

(2)  Yhteisön rautateiden turvallisuudesta sekä rautatieyritysten toimiluvista annetun neuvoston direktiivin 95/18/EY ja rautateiden infrastruktuurikapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisestä ja rautateiden infrastruktuurin käyttömaksujen perimisestä sekä turvallisuustodistusten antamisesta annetun direktiivin 2001/14/EY muuttamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EUVL 2004, L 164, s. 44).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/32


Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 31.10.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) asiassa T-105/17, HSBC Holdings ym. v. komissio, 24.9.2019 antamasta tuomiosta

(asia C-806/19 P)

(2019/C 432/37)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Christoforou, M. Farley ja F. van Schaik)

Muut osapuolet: HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc ja HSBC France

Vaatimukset

Valituksenalainen tuomio on kumottava (336–354 kohta ja tuomiolauselma) siltä osin kuin sillä kumotaan päätöksen (1) 2 artiklassa asetetut sakot

HSBC:n unionin yleisessä tuomioistuimessa esittämässä kanteessa olevat sakkoja koskevat kuudennen kanneperusteen toinen, kolmas ja neljäs osa on hylättävä samoin kuin HSBC:n toissijainen pyyntö rajoittamattoman tuomioistuinvallan käyttämisestä,

tai toissijaisesti

asia on kuudennen kanneperusteen toisen, kolmannen ja neljännen osan sekä rajoittamattoman tuomiovallan käyttämistä koskevan HSBC:n toissijaisen pyynnön osalta palautettava takaisin unionin yleiseen tuomioistuimeen

HSBC on velvoitettava korvaamaan näistä menettelyistä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan, ja valituksenalaisessa tuomiossa olevaa oikeudenkäyntikuluista annettua ratkaisua on tarkistettava siten, että se vastaa tämän valituksen lopputulosta.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen valituksenalaisen tuomion 345–535 kohdassa esittämissään toteamuksissa, joiden mukaan komissio rikkoi sillä SEUT 296 artiklan nojalla olevaa velvollisuutta perustella sakkojen alentamiskerroin, jota käytettiin määrittämään HSBC:lle määrättyjen sakkojen perusmäärä, ja joiden mukaisesti se kumosi riidanalaisen päätöksen 2 artiklan b kohdan tällä perusteella.

Unionin yleinen tuomioistuin sovelsi virheellistä oikeudellista arviointiperustetta arvioidessaan riidanalaisen päätöksen perustelujen riittävyyttä alentamiskertoimen osalta. Kun kyse on päätöksistä, joilla määrätään sakkoja SEUT 101 artiklan rikkomisen johdosta, komissiolla ei ole velvollisuutta esittää numerotietoja sakkojen laskentamenetelmästä eikä numerotietoja, jotka liittyvät laskentamenetelmän kuhunkin välivaiheeseen. Kun riidanalaisen päätöksen perusteluja arvioidaan asianmukaisen oikeudellisen arviointiperusteen valossa, ne täyttävät SEUT 296 artiklassa asetetut velvoitteet, koska siinä edellytetään komission perusteluita: (i) tarpeesta soveltaa alentamiskerrointa, (ii) alentamiskertoimen suuruudesta, (iii) seikoista, jotka komissio otti huomioon määrittääkseen alentamiskertoimen suuruuden, (iv) siitä, miksi komissio katsoi asianmukaiseksi ottaa huomioon kunkin näistä seikoista, ja (v) siitä, mikä vaikutus kullakin näistä seikoista oli alentamiskertoimen lopulliseen määrään. Riidanalaisen päätöksen perustelut mahdollistivat lisäksi sen, että ne, joille päätös oli osoitettu, saattoivat varmistua, että yhdenvertaisen kohtelun periaatetta oli noudatettu.


(1)  SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia AT.39914 – Euromääräiset korkojohdannaiset) 7.12.2016 annettu komission päätös C(2016) 8530 final.


Unionin yleinen tuomioistuin

23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/34


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – ADDE v. parlamentti

(asia T-48/17) (1)

(Toimielimiä koskeva oikeus - Euroopan parlamentti - Päätös, jolla todetaan, että poliittisen puolueen tiettyjä kustannuksia ei voida korvata avustuksella varainhoitovuodelta 2015 - Päätös, jolla myönnetään avustus varainhoitovuodelta 2017 ja määrätään ennakkorahoituksesta, jonka määrä on 33 prosenttia avustuksen enimmäismäärästä, ja velvollisuudesta esittää pankkitakaus - Puolueettomuusvelvollisuus - Puolustautumisoikeudet - Varainhoitoasetus - Varainhoitoasetuksen soveltamissäännöt - Asetus (EY) N:o 2004/2003 - Oikeasuhteisuus - Yhdenvertainen kohtelu)

(2019/C 432/38)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Alliance for Direct Democracy in Europe ASBL (ADDE) (Bryssel, Belgia) (edustajat: aluksi asianajajat L. Defalque ja L. Ruessmann, sitten asianajaja M. Modrikanen ja lopuksi asianajaja Y. Rimokh)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: C. Burgos ja S. Alves)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus saada kumotuiksi yhtäältä 21.11.2016 tehty parlamentin päätös, jolla todetaan, että tiettyjä kustannuksia ei voida korvata avustuksella varainhoitovuodelta 2015, ja toisaalta 12.12.2016 tehty parlamentin päätös FINS-2017-13, joka koskee avustuksen myöntämistä kantajalle varainhoitovuodelta 2017, siltä osin kuin tällä päätöksellä ennakkorahoitus rajoitetaan 33 prosenttiin avustuksen enimmäismäärästä ja asetetaan sen edellytykseksi pankkitakauksen esittäminen.

Tuomiolauselma

1)

Parlamentin 21.11.2016 tekemä päätös, jolla todetaan, että tiettyjä kustannuksia ei voida korvata avustuksella varainhoitovuodelta 2015, kumotaan.

2)

Vaatimus kumota 12.12.2016 tehty parlamentin päätös FINS-2017-13, joka koskee avustuksen myöntämistä kantajalle varainhoitovuodelta 2017, hylätään.

3)

Alliance for Direct Democracy in Europe ASBL ja Euroopan parlamentti vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut mukaan lukien.


(1)  EUVL C 78, 13.3.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/35


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – E-Control v. ACER

(asia T-332/17) (1)

(Energia - ACERin valituslautakunnan päätös - Kapasiteetin laskenta-alueiden määrittäminen - Kumoamiskanne - Oikeussuojan tarve - Osittainen tutkimatta jättäminen - Asetus (EU) 2015/1222 - ACERin toimivalta)

(2019/C 432/39)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) (Wien, Itävalta) (edustaja: asianajaja F. Schuhmacher)

Vastaaja: Euroopan unionin energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyövirasto (ACER) (asiamiehet: P. Martinet ja E. Tremmel)

Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Verbund AG (Wien) (edustaja: asianajaja S. Polster)

Väliintulijat, jotka tukeva vastaajan vaatimuksia: Tšekin tasavalta (asiamiehet: M. Smolek, J. Vláčil ja T. Müller) ja Puolan tasavalta (asiamies: B. Majczyna)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota ACERin valituslautakunnan 17.3.2017 tekemä päätös A 001 2017 (konsolidoitu), jolla hylättiin valitus kapasiteetin laskenta-alueiden määrittämisestä tehdystä ACERin päätöksestä nro 6/2016.

Tuomiolauselma

1)

Energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston (ACER) valituslautakunnan 17.3.2017 tekemä päätös A 001 2017 (konsolidoitu), jolla hylättiin valitus kapasiteetin laskenta-alueiden määrittämisestä tehdystä ACERin päätöksestä nro 6/2016, kumotaan siltä osin kuin sillä hylättiin Energie Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaftin (E Control) valitus.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

ACER vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja neljäsosasta E-controlin oikeudenkäyntikuluja.

4)

E-Control vastaa kolmesta neljäsosasta omia oikeudenkäyntikulujaan.

5)

Tšekin tasavalta, Puolan tasavalta ja Verbund AG vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 249, 31.7.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/36


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Austrian Power Grid ja Vorarlberger Übertragungsnetz v. ACER

(asia T-333/17) (1)

(Energia - ACERin valituslautakunnan päätös - Kapasiteetin laskenta-alueiden määrittäminen - Kumoamiskanne - Oikeussuojan tarve - Osittainen tutkimatta jättäminen - Asetus (EU) 2015/1222 - ACERin toimivalta)

(2019/C 432/40)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Austrian Power Grid AG (Wien, Itävalta) ja Vorarlberger Übertragungsnetz GmbH (Bregenz, Itävalta) (edustajat: asianajajat H. Kristoferitsch ja S. Huber)

Vastaaja: Euroopan unionin energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyövirasto (ACER) (asiamiehet: P. Martinet ja E. Tremmel)

Väliintulija, joka tukee kantajien vaatimuksia: Verbund AG (Wien) (edustaja: asianajaja S. Polster)

Väliintulijat, jotka tukeva vastaajan vaatimuksia: Tšekin tasavalta (asiamiehet: M. Smolek, J. Vláčil ja T. Müller), Puolan tasavalta (asiamies: B. Majczyna) ja Polskie Sieci Elektroenergetyczne SA (Konstancin-Jeziorna, Puola) (edustaja: asianajaja M. Szambelańczyk)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota ACERin valituslautakunnan 17.3.2017 tekemä päätös A 001 2017 (konsolidoitu), jolla hylättiin valitus kapasiteetin laskenta-alueiden määrittämisestä tehdystä ACERin päätöksestä nro 6/2016.

Tuomiolauselma

1)

Energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston (ACER) valituslautakunnan 17.3.2017 tekemä päätös A 001 2017 (konsolidoitu), jolla hylättiin valitus kapasiteetin laskenta-alueiden määrittämisestä tehdystä ACERin päätöksestä nro 6/2016, kumotaan siltä osin kuin sillä hylättiin Austrian Power Grid AG:n ja Vorarlberger Übertragungsnetz GmbH:n valitus.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

ACER vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja neljäsosasta Austrian Power Gridin ja par Vorarlberger Übertragungsnetzin oikeudenkäyntikuluja.

4)

Austrian Power Grid ja Vorarlberger Übertragungsnetz vastaavat kolmesta neljäsosasta omia oikeudenkäyntikulujaan.

5)

Tšekin tasavalta, Puolan tasavalta, Verbund AG ja Polskie Sieci Elektroenergetyczne SA vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 249, 31.7.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/37


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2019 – Help – Hilfe zur Selbsthilfe v. komissio

(asia T-335/17) (1)

(Välityslauseke - Elintarvikehuollon edistämisohjelma Zimbabwessa erityisen vakavista elintarvikehuollon puutteista kärsivän maanviljelijäväestön avustamiseksi (ECHO/ZWE/BUD/2009/02002) - Kanteen uudelleenluokittelu - Tilintarkastuskertomukset - Tilintarkastustuomioistuimen tilintarkastuskertomus - OLAFin kertomus - Maksettujen määrien palauttaminen - Oikeasuhteisuus - Luottamuksensuoja)

(2019/C 432/41)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Help – Hilfe zur Selbsthilfe eV (Bonn, Saksa) (edustajat: aluksi asianajajat V. Jungkind ja P. Cramer, sitten asianajajat V. Jungkind ja F. Geber)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Aresu, K. Blanck ja A. Katsimerou)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota 21.3.2017 tehty komission päätös (Ares (2017)1515573), jossa vaaditaan palautettavaksi osa avustushankkeelle ECHO/ZWE/BUD/2009/02002 myönnetystä tuesta, ja SEUT 272 artiklaan perustuva vaatimus velvoittaa komissio palauttamaan 643 627,72 euroa, jotka kantaja on maksanut komissiolle 21.3.2017 tehdyn päätöksen sekä 7.4.2017 ja 5.9.2017 päivättyjen maksuvaatimusten perusteella.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Help – Hilfe zur Selbsthilfe eV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 239, 24.7.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/37


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Rubik’s Brand v. EUIPO – Simba Toys (Kuutio, jonka sivuissa on ruudukkorakenne)

(asia T-601/17) (1)

(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Kolmiulotteinen EU-tavaramerkki - Kuutio, jonka sivuissa on ruudukkorakenne - Ehdoton hylkäysperuste - Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan e alakohdan ii alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan e alakohdan ii alakohta) - Yksinomaan teknisen tuloksen saavuttamiseksi välttämättömästä tavaran muodosta muodostuva merkki - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 76 artiklan 1 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 95 artiklan 1 kohta) - Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan toinen virke (josta on tullut asetuksen 2017/1001 94 artiklan 1 kohdan toinen virke) - Asetuksen N:o 207/2009 65 artiklan 6 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 72 artiklan 6 kohta))

(2019/C 432/42)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Rubik’s Brand Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajajat K. Szamosi ja M. Borbás)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: A. Folliard-Monguiral)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Simba Toys GmbH & Co. KG (Fürth, Saksa) (edustaja: asianajaja O. Ruhl)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 19.6.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 452/2017-1), joka koskee osapuolten Simba Toys ja Rubik’s Brand välistä menettämismenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Rubik’s Brand Ltd velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 374, 6.11.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/38


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Autostrada Wielkopolska v. komissio

(asia T-778/17) (1)

(Valtiontuet - Tietullillista moottoritietä koskeva konsessio - Laki, jossa säädetään tiettyjen ajoneuvojen vapauttamisesta tietulleista - Jäsenvaltion konsession saajalle menetetyistä tuloista myöntämä korvaus - Varjotietulli - Päätös, jossa tuki todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja määrätään sen takaisin perimisestä - Osapuolten, joita asia koskee, menettelylliset oikeudet - Komission velvollisuus toimia erityisen tarkkaavaisesti - Valtiontuen käsite - Etu - Konsession saajan taloudellisen tilanteen odotettu parantuminen - Markkinataloustoimijaa koskeva kriteeri - SEUT 107 artiklan 3 kohdan a alakohta - Alueellinen valtiontuki)

(2019/C 432/43)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Autostrada Wielkopolska S.A. (Poznań, Puola) (edustajat: asianajajat O. Geiss, D. Tayar ja T. Siakka)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Armati, K. Herrmann ja S. Noë)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Puolan tasavalta (asiamiehet: B. Majczyna ja M. Rzotkiewicz)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota valtiontuesta SA.35356 (2013/C) (ex 2013/NN, ex 2012/N), jonka Puola on toteuttanut Autostrada Wielkopolska S.A:n hyväksi, 25.8.2017 annettu komission päätös (EU) 2018/556 (EUVL 2018, L 92, s. 19)

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Autostrada Wielkopolska S.A. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3)

Puolan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 32, 29.1.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/39


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Mahr v. EUIPO – Especialidades Vira (Xocolat)

(asia T-58/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin Xocolat rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-sanamerkki LUXOCOLAT - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Merkkien samankaltaisuus - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Väiteilmoituksen perustelut - Asetuksen (EY) N:o 2868/95 15 säännön 3 kohdan b alakohta (josta on tullut delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 2 artiklan 4 kohta))

(2019/C 432/44)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Ramona Mahr (Wien, Itävalta) (edustaja: asianajaja T. Rohracher)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: E. Śliwińska ja A. Folliard-Monguiral)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Especialidades Vira, SL (Martorell, Espanja)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 6.11.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 541/2017-2), joka koskee osapuolten Especialidades Vira ja Ramona Mahr välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Ramona Mahr velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 112, 26.3.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/40


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.10.2019 – Alliance Pharmaceuticals v. EUIPO – AxiCorp (AXICORP ALLIANCE)

(asia T-279/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Sanamerkki AXICORP ALLIANCE - Aikaisemmat EU-tavaramerkeiksi rekisteröidyt sanamerkki ja kuviomerkki ALLIANCE - Suhteelliset hylkäysperusteet - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 5 kohta - Näyttö aiempien tavaramerkkien tosiasiallisesta käytöstä - Asetuksen 2017/1001 47 artiklan 2 kohta - Nizzan luokitukseen sisältyvään aakkoselliseen luetteloon kuuluvien tavaroiden kuvauksen tulkinta)

(2019/C 432/45)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Alliance Pharmaceuticals Ltd (Chippenham, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: M. Edenborough, QC)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: AxiCorp GmbH (Friedrichsdorf, Saksa)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 7.2.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 1473/2017-5), joka koskee osapuolten Alliance Pharmaceuticals ja AxiCorp välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) viidennen valituslautakunnan 7.2.2018 tekemä päätös (asia R 1473/2017–5), joka koskee Alliance Pharmaceuticals Ltd:n ja AxiCorp GmbH:n välistä väitemenettelyä, kumotaan siltä osin kuin valituslautakunta on hylännyt sille tehdyn valituksen asetuksen 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 5 kohdassa tarkoitettujen väiteperusteiden osalta.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

EUIPO velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan luettuna Alliance Pharmaceuticalsille EUIPO:n valituslautakunnassa aiheutuneet välttämättömät kulut.


(1)  EUVL C 231, 2.7.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/41


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – EPSU ja Goudriaan v. komissio

(asia T-310/18) (1)

(Sosiaalipolitiikka - Työmarkkinaosapuolten välinen vuoropuhelu unionissa - Sopimus nimeltä ”Valtion keskushallinnon virkamiehille ja toimihenkilöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevat yleiset puitteet” - Allekirjoittajaosapuolten yhteinen pyyntö panna täytäntöön mainittu sopimus unionissa - Komission kieltäytyminen tekemästä neuvostolle päätösehdotusta - Kumoamiskanne - Kannekelpoinen toimi - Tutkittavaksi ottaminen - Komission harkintavalta - Työmarkkinaosapuolten itsenäisyys - Toissijaisuusperiaate - Suhteellisuusperiaate)

(2019/C 432/46)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: European Federation of Public Service Unions (EPSU) (Bryssel, Belgia) ja Jan Goudriaan (Bryssel) (edustajat: solicitor R. Arthur, barrister R. Palmer ja barrister K. Apps)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: I. Martínez del Peral, M. van Beek ja M. Kellerbauer)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artikla perustuva vaatimus kumota komission 5.3.2018 tekemä päätös, jolla tämä kieltäytyi tekemästä Euroopan unionin neuvostolle ehdotusta päätökseksi, jolla pantaisiin täytäntöön Kansallisen ja Euroopan tason julkishallinnon työmarkkinajärjestön (Délégation syndicale de l’administration nationale et européenne, DSANE) ja Euroopan julkishallinnon työntekijöiden (Employeurs de l’administration publique européenne, EAPE) 21.12.2015 allekirjoittama sopimus nimeltä ”Keskushallinnon virkamiehille ja toimihenkilöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevat yleiset puitteet”

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

European Federation of Public Service Unions (EPSU) ja Jan Goudriaan yhtäältä sekä Euroopan komissio toisaalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 259, 23.7.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/41


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 5.11.2019 – APEDA v. EUIPO – Burraq Travel & Tours General Tourism Office (SIR BASMATI RICE)

(asia T-361/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-kuviomerkki SIR BASMATI RICE - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta)

(2019/C 432/47)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Agricultural and Processed Food Products Export Development Authority (APEDA) (New Delhi, Intia) (edustaja: asianajaja N. Dontas)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: M. Capostagno, J. Ivanauskas ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Burraq Travel & Tours General Tourism Office SA (Ateena, Kreikka)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 22.3.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 90/2017-2), joka koskee APEDAn ja Burraq Travel & Tours General Tourism Officen välistä mitättömyysmenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) toisen valituslautakunnan 22.3.2018 tekemän päätöksen (asia R 90/2017–2), joka koskee Agricultural and Processed Food Products Export Development Authorityn (APEDA) ja Burraq Travel & Tours General Tourism Officen välistä mitättömyysmenettelyä, päätösosan 3 kohta kumotaan siltä osin kuin siitä seuraa EU-kuviomerkin SIR BASMATI RICE mitättömäksi julistamista koskevan vaatimuksen hylkääminen tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna ja muutettuna, pohjautuvan luokituksen luokkiin 30, 31 ja 33 kuuluvia tavaroita varten, lukuun ottamatta luokkaan 30 kuuluvia ”saagoa” ja ”keinotekoista riisiä [keittämätön]”.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

EUIPO velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien valituslautakunnassa käydystä menettelystä aiheutuneet kulut.


(1)  EUVL C 276, 6.8.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/42


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – Intas Pharmaceuticals v. EUIPO – Laboratorios Indas (INTAS)

(asia T-380/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin INTAS rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisemmat EU-tavaramerkeiksi ja kansallisiksi tavaramerkeiksi rekisteröidyt kuviomerkit, jotka sisältävät sanaosan indas - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Merkkien ja tavaroiden samankaltaisuus - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Näyttö aikaisempien tavaramerkkien tosiasiallisesta käyttämisestä - Asetuksen 2017/1001 47 artikla)

(2019/C 432/48)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Intas Pharmaceuticals Ltd (Ahmedabad, Intia) (edustaja: asianajaja F. Traub)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Laboratorios Indas SA (Pozuelo de Alarcón, Espanja) (edustaja: asianajaja A. Gómez López)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 16.4.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 815/2017-4), joka koskee osapuolten Laboratorios Indas ja Intas Pharmaceuticals välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Intas Pharmaceuticals Ltd velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 294, 20.8.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/43


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – CdT v. EUIPO

(asia T-417/18) (1)

(Kumoamiskanne - Toimielimiä koskeva oikeus - Velvollisuus osoittaa CdT:lle EUIPO:n toiminnalle tarpeelliset käännöstyöt - CdT:n ja EUIPO:n välisen järjestelyn irtisanominen - Käännöspalveluita koskevan hankintailmoituksen julkaiseminen - Oikeudenkäyntiväite - Oikeussuojan tarpeen puuttuminen - Lausunnon antamisen osittainen raukeaminen - Osittainen tutkimatta jättäminen)

(2019/C 432/49)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan unionin elinten käännöskeskus (CdT) (asiamiehet: J. Rikkert ja M. Garnier)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: N. Bambara ja D. Hanf)

Oikeudenkäynnin kohde

Ensinnäkin SEUT 263 artiklaan perustuvasta vaatimus, jolla vaaditaan kumottavaksi ensimmäiseksi EUIPO:n 26.4.2018 päivättyä kirjettä siltä osin kuin siinä ilmoitetaan sen aikomuksesta olla jatkamatta 31.12.2018 jälkeen CdT:n kanssa vuonna 2016 tehtyä järjestelyä, joka koskee EUIPO:n toiminnan kannalta välttämättömiä käännöstöitä, toiseksi EUIPO:n 26.4.2018 päivättyä kirjettä siltä osin kuin siinä ilmoitetaan CDT:lle EUIPO:n aikomuksesta toteuttaa varotoimenpiteenä toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen käännöspalvelujen jatkuvuuden varmistamiseksi 31.12.2018 jälkeen, muun muassa julkaisemalla hankintailmoituksia, ja kolmanneksi EUIPO:n päätöstä julkaista Euroopan unionin virallisessa lehdessä käännöspalveluita koskeva hankintailmoitus viitteellä 2018/S 114 - 258472, ja toiseksi vaatimus, jolla vaaditaan, että EUIPO:a kielletään allekirjoittamasta sopimuksia kyseisen hankintailmoituksen perusteella, sekä kolmanneksi vaatimus, jolla pyritään siihen, että unionin yleinen tuomioistuin julistaa lainvastaiseksi sen, että Euroopan unionin virasto taikka mikä tahansa muu elin tai laitos, jonka perussäännössä määrätään, että käännöspalvelut tarjoaa käännöskeskus, julkaisee käännöspalveluita koskevan tarjouspyynnön

Tuomiolauselma

1)

Lausunnon antaminen kannevaatimuksista, joilla vaaditaan kumottavaksi päätöstä, jolla irtisanottiin 13.12.2016 sovittu Euroopan unionin elinten käännöskeskuksen (CdT) ja Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) välinen järjestely, raukeaa.

2)

Kanne jätetään muilta osin tutkimatta.

3)

EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan puolet CdT:n oikeudenkäyntikuluista, mukaan lukien välitoimimenettelystä asiassa T-417/18 R aiheutuneet kulut.


(1)  EUVL C 341, 24.9.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/44


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.10.2019 – Palo v. komissio

(asia T-432/18) (1)

(Henkilöstö - Väliaikaiset toimihenkilöt - Eläkkeet - Eläkejärjestelmää koskevat yksityiskohtaiset säännöt - Eroraha - Henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 12 artiklan 2 kohta - Yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteet - Luottamuksensuoja - Hyvän hallinnon periaate - Huolenpitovelvollisuus)

(2019/C 432/50)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Peeter Palo (Tallinna, Viro) (edustajat: asianajajat L. Levi ja A. Blot)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Mongin ja D. Milanowska)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus, jossa yhtäältä vaaditaan kumoamaan 5.10.2017 annettu komission päätös olla myöntämättä kantajalle Euroopan unionin virkamiesten henkilöstösääntöjen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta 22.10.2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1023/2013 (EUVL 2013, L 287, s. 15), liitteessä VIII olevan 12 artiklan 2 kohdassa säädettyä erottamiskorvausta ja kumoamaan 10.4.2018 annettu komission päätös hylätä kantajan tekemä valitus edellä mainitusta päätöksestä, ja jossa toisaalta vaaditaan korvaamaan aineellinen ja aineeton vahinko, jonka kantaja väittää kärsineestä näiden päätösten johdosta.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Peeter Palo velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 319, 10.9.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/45


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 15.10.2019 – Vans v. EUIPO (ULTRARANGE)

(asia T-434/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin ULTRARANGE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/51)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Vans, Inc. (Costa Mesa, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat M. Hirsch ja M. Metzner)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: E. Markakis)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 25.4.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 2544/2017-2), joka koskee hakemusta sanamerkin ULTRARANGE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Vans, Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 301, 27.8.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/45


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2019 – Biasotto v. EUIPO – Oofos (OO)

(asia T-454/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin OO rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-kuviomerkki OO - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/52)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Alessandro Biasotto (Treviso, Italia) (edustajat: asianajajat F. Le Divelec Lemmi, R. Castiglioni ja E. Cammareri)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: E. Markakis ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Oofos, Inc. (Reno, Nevada, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja J. Klink)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 15.5.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 1281/2017-2), joka koskee osapuolten Oofos ja Alessandro Biasotto välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Alessandro Biasotto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 352, 1.10.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/46


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – ZPC Flis v. EUIPO – Aldi Einkauf (Happy Moreno choco)

(asia T-498/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin Happy Moreno choco rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiemmat kansalliset kuviomerkit MORENO - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen EU 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Aiempien kansallisten kuviomerkkien kattamia tavaroita koskevan luettelon korvaaminen - Valituslautakunnan päätöksen oikaiseminen - Asetuksen 2017/1001 102 artiklan 1 kohta - Oikeusperusta - Aiempi päätöskäytäntö - Oikeusvarmuus - Luottamuksensuoja)

(2019/C 432/53)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: ZPC Flis sp.j. (Radziejowice, Puola) (edustaja: asianajaja M. Kondrat)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: K. Kompari ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Saksa) (edustajat: asianajajat N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ja M. Minkner)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 31.5.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 1464/2017-1), joka koskee osapuolten Aldi Einkauf ja ZPC Flis välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ensimmäisen valituslautakunnan 31.5.2018 tekemä päätös (asia R 1464/2017-1) kumotaan siltä osin kuin sillä hylätään hakemus tavaramerkin rekisteröimiseksi seuraavien tavaroiden osalta: kahvinkorvikkeet, tee, kaakao, kaakaotuotteet, suklaapohjaiset juomat, kaikki edellä mainitut tuotteet juomajauheen muodossa, lukuun ottamatta pikakaakaojauhetta.

2)

Väite hyväksytään kaikkien rekisteröintihakemuksessa mainittujen tuotteiden ja palvelujen osalta, lukuun ottamatta luokkaan 35 kuuluvia palveluja, jotka vastaavat seuraavaa kuvausta: ”Pikkuleipämuottien tukku- ja vähittäiskauppa; pikkuleipämuottien tukku- ja vähittäiskauppa Internetin välityksellä”.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 352, 1.10.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/47


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Atos Medical v. EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb (Lääkelaastarit)

(asia T-559/18) (1)

(Yhteisömalli - Mitättömyysmenettely - Lääkelaastaria esittävä rekisteröity yhteisömalli - Aiempien yhteisömallien julkistaminen - Mitättömyysperuste - Yksilöllinen luonne - Asiantunteva käyttäjä - Mallin muotoilijalla ollut vapaus - Erilainen yleisvaikutelma - Asetuksen (EY) N:o 6/2002 6 artikla ja 25 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/54)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Atos Medical GmbH (Troisdorf, Saksa) (edustajat: asianajajat K. Middelhoff, G. Schoenen ja S. Biermann)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH (Köln, Saksa) (edustaja: asianajaja F. Kramer)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 29.6.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 2215/2016-3), joka koskee osapuolten Atos Medical ja Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb välistä mitättömyysmenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Atos Medical GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 399, 5.11.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/48


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – Atos Medical v. EUIPO – Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb (Lääkelaastarit)

(asia T-560/18) (1)

(Yhteisömalli - Mitättömyysmenettely - Lääkelaastaria esittävä rekisteröity yhteisömalli - Aiempien yhteisömallien julkistaminen - Mitättömyysperuste - Yksilöllinen luonne - Asiantunteva käyttäjä - Mallin muotoilijalla ollut vapaus - Erilainen yleisvaikutelma - Asetuksen (EY) N:o 6/2002 6 artikla ja 25 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/55)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Atos Medical GmbH (Troisdorf, Saksa) (edustajat: asianajajat K. Middelhoff, G. Schoenen ja S. Biermann)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH (Köln, Saksa) (edustaja: asianajaja F. Kramer)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n kolmannen valituslautakunnan 29.6.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 2216/2016-3), joka koskee osapuolten Atos Medical ja Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb välistä mitättömyysmenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Atos Medical GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 399, 5.11.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/48


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – Local-e-motion v. EUIPO – Volkswagen (WE)

(asia T-568/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin WE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi kansallinen sanamerkki WE - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/56)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Local-e-motion GmbH (Dorsten, Saksa) (edustaja: asianajaja D. Sprenger)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: W. Schramek, M. Fischer ja D. Hanf)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Volkswagen AG (Wolfsburg, Saksa) (edustajat: asianajajat F. Thiering ja L. Steidle)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 12.7.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 128/2018-4), joka koskee Volkswagenin ja Local-e-motionin välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Local-e-motion GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 427, 26.11.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/49


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 15.10.2019 – Boxer Barcelona v. EUIPO – X-Technology Swiss (XBOXER BARCELONA)

(asia T-582/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin XBOXER BARCELONA rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi x-kirjainta esittävä EU-kuviomerkki - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Aiemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Näyttö - Asetuksen 2017/1001 18 artiklan 1 kohdan a alakohta - Asetuksen 2017/1001 47 artiklan 2 kohta - Rekisteröintihakemuksen rajoittaminen valituslautakunnassa - Asetuksen 2017/1001 49 artiklan 1 kohta)

(2019/C 432/57)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Boxer Barcelona SL (Barcelona, Espanja) (edustaja: asianajaja A. Canela Giménez, avocat)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: S. Palmero Cabezas ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: X-Technology Swiss GmbH (Wollerau, Sveitsi) (edustaja: asianajaja A. Zafar)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 12.7.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 2186/2017-5), joka koskee osapuolten X-Technology Swiss ja Boxer Barcelona välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Boxer Barcelona SL velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 427, 26.11.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/50


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.10.2019 – E.I. Papadopoulos v. EUIPO – Europastry (fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre)

(asia T-628/19) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-kuviomerkki Caprice - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/58)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Viomichania mpiskoton kai eidon diatrofis E.I. Papadopoulos SA (Moschato-Tavros, Kreikka) (edustajat: asianajajat C. Chrysanthis, P. V. Chardalia ja A. Vasilogamvrou)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: L. Lapinskaite, S. Palmero Cabezas ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Europastry SA (Sant Cugat del Vallès, Espanja) (edustaja: asianajaja L. Estropá Navarro)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 8.8.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 493/2018-5), joka koskee osapuolten Viomichania mpiskoton kai eidon diatrofis E.I. Papadopoulos ja Europastry välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Viomichania mpiskoton kai eidon diatrofis E.I. Papadopoulos SA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 455, 17.12.2018.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/51


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.10.2019 – ZV v. komissio

(asia T-684/18) (1)

(Henkilöstö - Virkamiehet - Palvelukseen ottaminen - Avointa virkaa koskeva ilmoitus - Komission apulaissovittelija - Menettely - Ansioiden arviointi)

(2019/C 432/59)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: ZV (edustaja: asianajaja J.-N. Louis)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Radu Bouyon, G. Berscheid ja L. Vernier)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus kumota 8.2.2018 tehty komission päätös, jolla A nimitettiin komission apulaissovittelijan tehtävään, ja 12.2.2018 päivätty muistio, jolla komissio ilmoitti kantajalle valintamenettelyn tuloksesta.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

ZV vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan komissio oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 35, 28.1.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/51


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – ZPC Flis v. EUIPO – Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco)

(asia T-708/18) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin FLIS Happy Moreno choco rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiemmat kansalliset kuviomerkit MORENO - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen EU 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Aiempien kansallisten kuviomerkkien kattamia tavaroita koskevan luettelon korvaaminen - Valituslautakunnan päätöksen oikaiseminen - Asetuksen 2017/1001 102 artiklan 1 kohta - Oikeusperusta - Aiempi päätöskäytäntö - Oikeusvarmuus - Luottamuksensuoja)

(2019/C 432/60)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: ZPC Flis sp.j. (Radziejowice, Puola) (edustaja: asianajaja M. Kondrat)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: K. Kompari ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Saksa) (edustajat: asianajajat N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ja M. Minkner)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 13.9.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 2113/2017-1), joka koskee osapuolten Aldi Einkauf ja ZPC Flis välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ensimmäisen valituslautakunnan 13.9.2018 tekemä päätös (asia R 2113/2017-1) kumotaan siltä osin kuin sillä hylätään hakemus tavaramerkin rekisteröimiseksi seuraavien tavaroiden osalta: kahvinkorvikkeet, tee, kaakao, kaakaotuotteet, suklaapohjaiset juomat, kaikki edellä mainitut tuotteet juomajauheen muodossa, lukuun ottamatta pikakaakaojauhetta.

2)

Väite hyväksytään kaikkien rekisteröintihakemuksessa mainittujen tuotteiden ja palvelujen osalta, lukuun ottamatta luokkaan 35 kuuluvia palveluja, jotka vastaavat seuraavaa kuvausta: ”Pikkuleipämuottien tukku- ja vähittäiskauppa; pikkuleipämuottien tukku- ja vähittäiskauppa Internetin välityksellä”.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 44, 4.2.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/52


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.10.2019 – United States Seafoods v. EUIPO (UNITED STATES SEAFOODS)

(asia T-10/19) (1)

(EU-tavaramerkki - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Kuviomerkki UNITED STATES SEAFOODS - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta)

(2019/C 432/61)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: United States Seafoods LLC (Seattle, Washington, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat C. Spintig, S. Pietzcker ja M. Prasse)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Ivanauskas ja H. O’Neill)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 11.10.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 817/2018-5), joka koskee kuviomerkin UNITED STATES SEAFOODS Euroopan unionin nimeävää kansainvälistä rekisteröintiä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

United States Seafoods LLC vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja velvoitetaan korvaamaan EUIPO:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 93, 11.3.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/53


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.10.2019 – MSI Svetovanje v. EUIPO – Industrial Farmaceutica Cantabria (nume)

(asia T-41/19) (1)

(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin nume rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-sanamerkki numederm - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/62)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: MSI Svetovanje, marketing, d.o.o. (Vrhnika, Slovenia) (edustaja: asianajaja M. Maček)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: K. Kompari ja H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Industrial Farmaceutica Cantabria SA (Madrid, Espanja)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 8.11.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 722/2018-5), joka koskee osapuolten Industrial Farmaceutica Cantabria ja Nutrismart d.o.o.välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

MSI Svetovanje, marketing, d.o.o. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 112, 25.3.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/54


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 7.11.2019 – A9.com v. EUIPO (Kellon kuva)

(asia T-240/19) (1)

(EU-tavaramerkki - Hakemus kelloa esittävän kuviomerkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Suhteellinen hylkäysperuste - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen (EU) 2017/1001 94 artikla - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2019/C 432/63)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: A9.com, Inc. (Palo Alto, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat A. Klett, C. Mikyska ja R. Walther)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: L. Rampini ja H. O’Neill)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 4.2.2019 tekemästä päätöksestä (asia R 1309/2018-2), joka koskee hakemusta kelloa esittävän kuviomerkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

A9.com, Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 213, 24.6.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/54


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.10.2019 – Liaño Reig v. SRB

(asia T-557/17) (1)

(Kumoamiskanne - Talous- ja rahapolitiikka - Korvausvaatimus - Yhteinen kriisinratkaisumekanismi luottolaitoksia ja tiettyjä sijoituspalveluyrityksiä varten - Kriisinratkaisumenettely - Banco Popular Español SA:an kohdistuvan kriisinratkaisumääräyksen hyväksyminen - Osittainen kumoaminen - Erottamiskelvottomuus - Tutkimatta jättäminen)

(2019/C 432/64)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Carmen Liaño Reig (Alcobendas, Espanja) (edustaja: asianajaja F. López Antón)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB) (edustajat: asianajajat B. Meyring, S. Schelo, F. Málaga Diéguez, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch, M. Bettermann, S. Ianc ja M. Rickert)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota sekä 7.6.2017 Banco Popular Español, SA:n osalta kriisinratkaisumääräyksen hyväksymisestä tehdyn, yhteisen kriisinratkaisuneuvoston päätöksen SRB/EES/2017/08 6 artiklan 1 kohdan d alakohta, siltä osin kuin siinä määrätään ISIN (International Securities Identification Number) -tunnuksella XS 0550098569 yksilöityjen toissijaisen pääoman instrumenttien muuntamisesta uusiksi Banco Popular Españolin uusiksi osakkeiksi että riippumattoman asiantuntijan tekemä väliaikainen arvostus ja yhteisen kriisinratkaisuneuvoston tekemä väliaikainen arvostus sekä SEUT 266 artiklaan perustuva vaatimus saada korvaus tappioista, jotka tästä muuntamisesta on väitetty aiheutuneen.

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta.

2)

Lausunnon antaminen Banco Santander SA:n, Espanjan kuningaskunnan ja Euroopan komission väliintulohakemuksista raukeaa.

3)

Carmen Liaño Reig vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston (SRB) oikeudenkäyntikulut, väliintulohakemuksista aiheutuneita kuluja lukuun ottamatta.

4)

Carmen Liaño Reig, SRB, Banco Santander, Espanjan kuningaskunta ja komissio vastaavat omista väliintulohakemuksista aiheutuneista kuluistaan.


(1)  EUVL C 357, 23.10.2017.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/55


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 20.9.2019 – ZW v. EIP

(asia T-727/18 R)

(Väliaikainen oikeussuoja - Henkilöstö - Tutkimatta jättäminen)

(2019/C 432/65)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: ZW (edustaja: asianajaja T. Petsas)

Vastaaja: Euroopan investointipankki (EIP)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva välitoimihakemus, joka koskee eräiden määräaikojen kulumisen keskeyttämistä tai pidentämistä sekä asiakirjojen määräämistä esitettäväksi.

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/56


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 25.10.2019 – Briois v. parlamentti

(asia T-750/18) (1)

(Toimielimiä koskeva oikeus - Euroopan parlamentin jäsen - Erioikeudet ja vapaudet - Päätös poistaa parlamentaarinen koskemattomuus - Parlamentin jäsenen toimikauden päättyminen - Oikeudenkäynti on menettänyt kohteensa - Lausunnon antamisen raukeaminen)

(2019/C 432/66)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Steeve Briois (Hénin-Beaumont, Ranska) (edustaja: asianajaja F. Wagner)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: S. Alonso de León ja C. Burgos)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota Euroopan parlamentin 24.10.2018 tekemä päätös P8_TA(2018)0401, jolla kantajalta poistettiin parlamentaarinen koskemattomuus.

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen tästä kanteesta raukeaa.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 82, 4.3.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/56


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.10.2019 – Jap Energéticas y Medioambientales v. komissio

(asia T-145/19) (1)

(Kumoamiskanne - Ympäristöalan rahoitusvälineen (LIFE+) yhteydessä tehty avustussopimus - Veloituslasku - Toimi, joka on tehty yksinomaan sopimusoikeudellisessa yhteydessä, josta sitä ei voida erottaa - Kannetta ei ole luokiteltu uudelleen - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

(2019/C 432/67)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Jap Energéticas y Medioambientales SL (Valencia, Espanja) (edustaja: asianajaja G. Alabau Zabal)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Estrada de Solà ja S. Izquierdo Pérez)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota 14.1.2019 päivätty komission veloituslasku, jolla on vaadittu takaisin 82 750,96 euron suuruinen summa, joka oli maksettu kantajalle tukena hankkeeseen, jossa oli tarkoitus kehittää prototyyppi vedyn tuottamiseen vedestä, ammoniakista ja kierrätetystä alumiinista.

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.

2)

Jap Energéticas y Medioambientales SL velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut mukaan lukien.


(1)  EUVL C 155, 6.5.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/57


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.10.2019 – Yhdistynyt kuningaskunta v. komissio

(asia T-188/19) (1)

(Kumoamiskanne - Tutkimus ja teknologinen kehittäminen sekä avaruusala - Unionin seitsemäs puiteohjelma - Tarkastus - Työaikakirjanpitoa ei ole täydennetty - Tukeen oikeuttamattomat ilmoitetut henkilöstökulut - Komission päätös hyväksyä tarkastuskertomus lopullisen - Tutkimatta jättäminen)

(2019/C 432/68)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Ison-Briatnnian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehet: S. Brandon ja Z. Lavery, avustajinaan barrister T. Johnston ja barrister J. Scott)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, A. Kyratsou ja M. Siekierzyńska)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 272 artiklaan perustuva kanne, jossa on vaadittu unionin yleistä tuomioistuinta toteamaan, että katsomalla lopulliseksi tukisopimusten Combine, EUFAR ja THOR, – joissa edunsaajana on Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksessa liiketoimintaa, energia-alaa ja teollisia strategioita hallinnoivan yksikön alaisena toimiva valtion meteorologian laitos Met Office, – täytäntöönpanosta laaditun lopputarkastuskertomuksen 14-BA 262-013, komissio ei ole tulkinnut eikä soveltanut asianmukaisesti mainittuja hankkeita koskevien sopimusten ehtoja.

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta.

2)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 172, 20.5.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/58


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 25.10.2019 – Le Pen v. parlamentti

(asia T-211/19) (1)

(Toimielimiä koskeva oikeus - Euroopan parlamentin jäsen - Erioikeudet ja vapaudet - Päätös poistaa parlamentaarinen koskemattomuus - Parlamentin jäsenen toimikauden päättyminen - Oikeudenkäynti on menettänyt kohteensa - Lausunnon antamisen raukeaminen)

(2019/C 432/69)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Jean-Marie Le Pen (Saint-Cloud, Ranska) (edustaja: asianajaja F. Wagner)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: N. Görlitz ja C. Burgos)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota Euroopan parlamentin 12.3.2019 tekemä päätös P8_TA(2019)0136, jolla kantajalta poistettiin parlamentaarinen koskemattomuus.

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen tästä kanteesta raukeaa.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 187, 3.6.2019.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/58


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.10.2019 – Walker ym. v. parlamentti ja neuvosto

(asia T-383/19 R)

(Väliaikainen oikeussuoja - Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue - Asetus (EU) 2018/1806 - Unionin kansalaisuuden menettäminen - Välitoimihakemus - Pääasian kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen - Tutkimatta jättäminen)

(2019/C 432/70)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantajat: Hilary Elizabeth Walker (Cádiz, Espanja), Jennifer Ann Cording (Valdagno, Italia), Douglas Edward Watson (Beaumont-du-Périgord, Ranska), Christopher David Randolph (Ballinlassa, Belcarra, Castlebar, Irlanti) ja Michael Charles Strawson (Serralongue, Ranska) (edustaja: asianajaja J. Fouchet)

Vastaajat: Euroopan parlamentti (asiamiehet: D. Warin ja R. van de Westelaken) ja Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: S. Cholakova, R. Meyer ja M. Bauer)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva vaatimus yhtäältä luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun asetuksen (EU) 2018/1806 muuttamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan unionista eroamisen osalta 10.4.2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/592 (EUVL 2019, L 103 I, s. 1) täytäntöönpanon lykkäämiseksi, ja toisaalta tiettyjen välitoimien hyväksymiseksi.

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/59


Kanne 8.10.2019 – VeriGraft v. EASME

(asia T-688/19)

(2019/C 432/71)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: VeriGraft AB (Göteborg, Ruotsi) (edustajat: asianajajat P. Hansson ja A. Johansson)

Vastaaja: pienistä ja keskisuurista yrityksistä vastaava toimeenpanovirasto (EASME)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että EASME:n toteuttama sopimuksen (rahoitussopimus nro 778620 P-TEV) irtisanominen on pätemätön

velvoittamaan EASME:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että irtisanomisperustetta, johon on vedottu, ei voida soveltaa, ja EASME:n toteuttama sopimuksen irtisanominen on siten pätemätön:

EASME on rahoitussopimuksen irtisanoessaan viitannut ratkaisunsa tueksi ainoastaan määräykseen, jonka mukaan rahoitussopimus voidaan irtisanoa, jos ”tuensaajan tai luonnollisen henkilön, jolla on valta edustaa sitä tai tehdä sen puolesta päätöksiä, on todettu syyllistyneen ammatin harjoittamiseen liittyvään vakavaan virheeseen, joka voidaan näyttää toteen millä tahansa tavalla”.

Koska tuensaajan eli VERIGRAFTin tai yhdenkään luonnollisen henkilön, jolla on valta edustaa sitä tai tehdä sen puolesta päätöksiä, ei ole todettu syyllistyneen ammatin harjoittamiseen liittyvään vakavaan virheeseen, tätä kanneperustetta ei voida soveltaa ja irtisanominen on siten pätemätön.

2.

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että rahoitussopimuksen irtisanomisella loukataan suhteellisuusperiaatetta:

Rahoitussopimuksen irtisanomisella loukataan myös suhteellisuusperiaatetta, koska irtisanominen ei ollut asianmukainen keino laillisesti tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi, se ei ollut välttämätön tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi, ja koska irtisanomisesta aiheutui VERIGRAFTille rasite, joka on selvästi liiallinen tavoiteltuun päämäärään nähden.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/60


Kanne8.10.2019 – Daily Mail and General Trust plc ym. v komissio

(asia T-690/19)

(2019/C 432/72)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Daily Mail and General Trust plc (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta), Ralph US Holdings (Lontoo) ja Daily Mail and General Holdings Ltd (Lontoo) (edustajat: solicitor J. Lesar ja K. Beal QC)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 2.4.2019 annetun vastaajan päätöksen valtiontuesta SA.44896, jonka Yhdistynyt kuningaskunta on myöntänyt ulkomaisten väliyhteisöjen konsernirahoitukseen sovellettavan poikkeuksen nojalla, kokonaisuudessaan tai siltä osin kuin se koskee kantajia tai jotakin niistä

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kymmeneen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on soveltanut virheellisesti SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja/tai tehnyt ilmeisen harkinta- tai arviointivirheen päättäessään verojärjestelmän arviointiin sovellettavasta viitekehyksestä. Komission olisi pitänyt käyttää viitejärjestelmänä Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöverojärjestelmää eikä vain ulkomaisia väliyhteisöjä koskevaa järjestelmää (Controlled Foreign Company, CFC) sellaisenaan.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja/tai tehnyt ilmeisen harkinta- tai arviointivirheen omaksuessaan virheellisen lähestymistavan CFC-järjestelmän arvioinnissa. Komissio on riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 124–126 perustelukappaleessa katsonut virheellisesti, että vuoden 2010 verotuslain (kansainväliset ja muut säännökset) (Taxation (International and Other Provisions) Act) 9 A osan 9 luvussa olevat säännökset ovat poikkeuksia lain 5 luvussa olevista yleistä verovelvollisuutta koskevista säännöksistä.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, kun se katsonut riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 127–151 perustelukappaleessa, että valikoivuusedellytys on täyttynyt, koska tosiasiallisesti ja oikeudellisesti rinnastettavissa olevissa tilanteissa olevia yrityksiä kohdeltiin eri tavoin

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että Taxation (International and Other Provisions) Actin 371IB jaksossa säädetty ”täysi verovapautus” on perusteltu verotusjärjestelmän luonteella ja yleisellä rakenteella.

5)

Viides kanneperuste, joka perustuu siihen, että Taxation (International and Other Provisions) Actin 371ID jaksossa säädetty 75 prosentin vapautus on perusteltu yleisen verotusjärjestelmän luonteella ja yleisellä rakenteella

6)

Kuudes kanneperuste, joka perustuu siihen, että ulkomaisten väliyhteisöjen, jotka täyttävät mainitussa 9 luvussa säädettyä poikkeusta koskevat edellytykset ryhmänä, verottaminen loukkaa kantajien sijoittautumisvapautta SEUT 49 artiklan vastaisesti.

7)

Seitsemäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että 75 prosentin vapautuksen ja kiinteää osaa koskevan kysymyksen osalta on tehty ilmeinen harkinta- ja arviointivirhe.

8)

Kahdeksas kanneperuste, joka perustuu siihen, että komission päätös ei ole unionin yleisten syrjintäkiellon periaatteen ja yhdenvertaisuusperiaatteen mukainen

9)

Yhdeksäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen, kun se on analogisesti ja tukeutunut aiheettomasti neuvoston direktiivin (EU) 2016/1164 (1) säännöksiin, vaikka tätä direktiivi ei voitu soveltaa ajallisesti (ratione temporis)

10)

Kymmenes kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, kun se on katsonut riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 176 kohdassa, että on olemassa tuensaajien ryhmä (joihin kantajat kuuluvat) ja että niille (kantajille) on myönnetty tukea, joka on perittävä takaisin riidanalaisen päätöksen 2 artiklan 1 kohdan nojalla.


(1)  Sisämarkkinoiden toimintaan suoraan vaikuttavien veron kiertämisen käytäntöjen torjuntaa koskevien sääntöjen vahvistamisesta 12.7.2016 annettu neuvoston direktiivi (EU) 2016/1164 (EUVL 2016, L 193, s. 1).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/61


Kanne 8.10.2019 – Hill & Smith Holdings ja Hill & Smith Overseas v. komissio

(asia T-691/19)

(2019/C 432/73)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Hill & Smith Holdings plc (Solihull, Yhdistynyt kuningaskunta) ja Hill & Smith Overseas Ltd (Solihull) (edustajat: solicitor J. Lesar ja K. Beal QC)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 2.4.2019 annetun vastaajan päätöksen C(2019) 2526 final valtiontuesta SA.44896, jonka Yhdistynyt kuningaskunta on myöntänyt ulkomaisten väliyhteisöjen konsernirahoitukseen sovellettavan poikkeuksen nojalla, ja

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kymmeneen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on soveltanut virheellisesti SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja/tai tehnyt ilmeisen harkinta- tai arviointivirheen päättäessään verojärjestelmän arviointiin sovellettavasta viitekehyksestä. Komission olisi pitänyt käyttää viitejärjestelmänä Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöverojärjestelmää eikä vain ulkomaisia väliyhteisöjä koskevaa järjestelmää (Controlled Foreign Company, CFC) sellaisenaan.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja/tai tehnyt ilmeisen harkinta- tai arviointivirheen omaksuessaan virheellisen lähestymistavan CFC-järjestelmän arvioinnissa. Komissio on riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 124–126 perustelukappaleessa katsonut virheellisesti, että vuoden 2010 verotuslain (kansainväliset ja muut säännökset) (Taxation (International and Other Provisions) Act) 9 A osan 9 luvussa olevat säännökset ovat poikkeuksia lain 5 luvussa olevista yleistä verovelvollisuutta koskevista säännöksistä.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, kun se katsonut riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 127–151 perustelukappaleessa, että valikoivuusedellytys on täyttynyt, koska tosiasiallisesti ja oikeudellisesti rinnastettavissa olevissa tilanteissa olevia yrityksiä kohdeltiin eri tavoin

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että Taxation (International and Other Provisions) Actin 371IB jaksossa säädetty ”täysi verovapautus” on perusteltu verotusjärjestelmän luonteella ja yleisellä rakenteella.

5)

Viides kanneperuste, joka perustuu siihen, että Taxation (International and Other Provisions) Actin 371ID jaksossa säädetty 75 prosentin vapautus on perusteltu yleisen verotusjärjestelmän luonteella ja yleisellä rakenteella

6)

Kuudes kanneperuste, joka perustuu siihen, että ulkomaisten väliyhteisöjen, jotka täyttävät mainitussa 9 luvussa säädettyä poikkeusta koskevat edellytykset ryhmänä, verottaminen loukkaa kantajien sijoittautumisvapautta SEUT 49 artiklan vastaisesti.

7)

Seitsemäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että 75 prosentin vapautuksen ja kiinteää osaa koskevan kysymyksen osalta on tehty ilmeinen harkinta- ja arviointivirhe.

8)

Kahdeksas kanneperuste, joka perustuu siihen, että komission päätös ei ole unionin yleisten syrjintäkiellon periaatteen ja yhdenvertaisuusperiaatteen mukainen

9)

Yhdeksäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen, kun se on analogisesti ja tukeutunut aiheettomasti sisämarkkinoiden toimintaan suoraan vaikuttavien veron kiertämisen käytäntöjen torjuntaa koskevien sääntöjen vahvistamisesta annetun neuvoston direktiivin (EU) 2016/1164 (1) säännöksiin, vaikka tätä direktiivi ei voitu soveltaa ajallisesti (ratione temporis)

10)

Kymmenes kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, kun se on katsonut riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 176 kohdassa, että on olemassa tuensaajien ryhmä (joihin kantajat kuuluvat) ja että niille (kantajille) on myönnetty tukea, joka on perittävä takaisin riidanalaisen päätöksen 2 artiklan 1 kohdan nojalla.


(1)  Sisämarkkinoiden toimintaan suoraan vaikuttavien veron kiertämisen käytäntöjen torjuntaa koskevien sääntöjen vahvistamisesta 12.7.2016 annettu neuvoston direktiivi (EU) 2016/1164 (EUVL 2016, L 193, s. 1).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/63


Kanne 8.10.2019 – Rentokil Initial ja Rentokil Initial 1927 v. komissio

(asia T-692/19)

(2019/C 432/74)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Rentokil Initial plc (Camberley, Yhdistynyt kuningakunta), Rentokil Initial 1927 plc (Camberley) (edustajat: solicitor J. Lesar ja K. Beal, QC)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 2.4.2019 annetun vastaajan päätöksen C(2019) 2526 final valtiontuesta SA.44896, jonka Yhdistynyt kuningaskunta on myöntänyt ulkomaisten väliyhteisöjen konsernirahoitukseen sovellettavan poikkeuksen nojalla, ja

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kymmeneen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on soveltanut virheellisesti SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja/tai tehnyt ilmeisen harkinta- tai arviointivirheen päättäessään verojärjestelmän arviointiin sovellettavasta viitekehyksestä. Komission olisi pitänyt käyttää viitejärjestelmänä Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöverojärjestelmää eikä vain ulkomaisia väliyhteisöjä koskevaa järjestelmää (Controlled Foreign Companies, CFC) sellaisenaan.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja/tai tehnyt ilmeisen harkinta- tai arviointivirheen omaksuessaan virheellisen lähestymistavan CFC-järjestelmän arvioinnissa. Komissio on riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 124–126 perustelukappaleessa katsonut virheellisesti, että vuoden 2010 verotuslain (kansainväliset ja muut säännökset) (Taxation (International and Other Provisions) Act) 9 A osan 9 luvussa olevat säännökset ovat poikkeuksia lain 5 luvussa olevista yleistä verovelvollisuutta koskevista säännöksistä.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, kun se katsonut riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 127–151 perustelukappaleessa, että valikoivuusedellytys on täyttynyt, koska tosiasiallisesti ja oikeudellisesti rinnastettavissa olevissa tilanteissa olevia yrityksiä kohdeltiin eri tavoin

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että Taxation (International and Other Provisions) Actin 371ID jaksossa säädetty 75 prosentin vapautus on perusteltu verotusjärjestelmän luonteella ja yleisellä rakenteella.

5)

Viides kanneperuste, joka perustuu siihen, että Taxation (International and Other Provisions) Actin 371IE jaksossa säädetty ”vastaavaa korkoa” koskeva vapautus on perusteltu yleisen verotusjärjestelmän luonteella ja yleisellä rakenteella. Vaihtoehtoisesti komissio ei ole perustellut päätöstään ”vastaavaa korkoa” koskevan poikkeuksen osalta, mikä on SEUT 296 artiklan vastaista.

6)

Kuudes kanneperuste, joka perustuu siihen, että ulkomaisten väliyhteisöjen, jotka täyttävät mainitussa 9 luvussa säädettyä poikkeusta koskevat edellytykset ryhmänä, verottaminen loukkaa kantajien sijoittautumisvapautta SEUT 49 artiklan vastaisesti.

7)

Seitsemäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että 75 prosentin vapautuksen ja kiinteää osaa koskevan kysymyksen osalta on tehty ilmeinen harkinta- ja arviointivirhe.

8)

Kahdeksas kanneperuste, joka perustuu siihen, että komission päätös ei ole unionin yleisten syrjintäkiellon periaatteen ja yhdenvertaisuusperiaatteen mukainen

9)

Yhdeksäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen, kun se on analogisesti ja tukeutunut aiheettomasti sisämarkkinoiden toimintaan suoraan vaikuttavien veron kiertämisen käytäntöjen torjuntaa koskevien sääntöjen vahvistamisesta annetun neuvoston direktiivin (EU) 2016/1164 (1) säännöksiin, vaikka tätä direktiivi ei voitu soveltaa ajallisesti (ratione temporis)

10)

Kymmenes kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen arvioidessaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, kun se on katsonut riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 176 kohdassa, että on olemassa tuensaajien ryhmä (joihin kantajat kuuluvat) ja että niille (kantajille) on myönnetty tukea, joka on perittävä takaisin riidanalaisen päätöksen 2 artiklan 1 kohdan nojalla.


(1)  Sisämarkkinoiden toimintaan suoraan vaikuttavien veron kiertämisen käytäntöjen torjuntaa koskevien sääntöjen vahvistamisesta 12.7.2016 annettu neuvoston direktiivi (EU) 2016/1164 (EUVL 2016, L 193, s. 1).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/64


Kanne 11.10.2019 – DD v. FRA

(asia T-703/19)

(2019/C 432/75)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: DD (edustajat: asianajajat L. Levi ja M. Vandenbussche)

Vastaaja: Euroopan unionin perusoikeusvirasto (FRA)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

määräämään kantajalle korvauksen tälle aiheutuneesta aiheettomasta vahingosta, jonka suuruudeksi arvioidaan oikeuden ja kohtuuden mukaan 50 000 euroa

kumoamaan 21.12.2018 tehdyn Euroopan perusoikeusviraston (FRA) pääjohtajan päätöksen, jolla hylätään kantajan henkilöstösääntöjen 90 artiklan 1 kohdan nojalla esittämä vaatimus

tarpeen vaatiessa kumoamaan 24.6.2019 tehdyn FRAn pääjohtajan päätöksen, jolla hylätään kantajan henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan nojalla tekemä valitus

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhdeksään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että tutkijoilla ei ole toimivaltuutta tutkia kantajan mahdollista syyllistymistä henkilöstösääntöjen 17 tai 11 artiklan rikkomiseen eikä tutkia kantajan sähköpostia päivältä 5.3.2014 ja että hallinnollisella tutkinnalla ei ole oikeusperustaa. FRA on rikkonut henkilöstösääntöjen 86 artiklan 2 kohtaa ja hallintoneuvoston päätöstä 2013/01.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että hallinnollisen tutkinnan aloittaminen ei perustunut kurinpidollista rikkomusta koskevaan ensi arviolta järkevään epäilyyn.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että kantajalle osoitetun ilmoituksen puuttuminen hallinnollisen tutkinnan aloittamisesta ja näihin liittyvien päätösten kantajalle tiedoksi antamisen puuttuminen tämän pyynnöstä huolimatta ovat lainvastaisia.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että tutkinnan ja kurinpitomenettelyn kesto oli liian pitkä ja kohtuuton.

5)

Viides kanneperuste, joka perustuu siihen, että tutkinnan lopettamispäätöstä ei perusteltu eikä se ollut henkilöstösääntöjen liitteessä IX olevan 3 artiklan mukainen.

6)

Kuudes kanneperuste, joka perustuu siihen, että tutkintakertomus sisältää oikeudellisen virheen ja ilmeisen arviointivirheen.

7)

Seitsemäs kanneperuste, joka perustuu siihen, että luottamuksellisuutta on loukattu.

8)

Kahdeksas kanneperuste, joka perustuu siihen, että asetuksen (EY) N:o 45/2001 (1) 4 artiklan 1 kohdan a alakohtaa ja 5 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on rikottu.


(1)  Yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18.12.2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001 (EYVL 2001, L 8, s. 1).


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/65


Kanne 29.10.2019 – Basaglia v. komissio

(asia T-727/19)

(2019/C 432/76)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Giorgio Basaglia (Milano, Italia) (edustaja: asianajaja G. Balossi)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta kumoamaan Euroopan komission asetuksen (EY) N:o 1049/2001 täytäntöönpanosäännösten 4 artiklan nojalla 4.9.2019 antaman päätöksen C(2019) 6474 final.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Käsiteltävä kanne on nostettu komission päätöksestä evätä oikeus saada tutustua tiettyihin kantajan pyytämiin asiakirjoihin, jotka koskevat tiettyjä hankkeita, jotka toteutettiin osittain yhteisön rahoituksella ja joita koskeva menettely on vireillä syyttäjäviranomaisessa Tribunale di Milanossa.

Kanteensa tueksi kantaja esittää neljä perustetta:

1.

Ensimmäinen peruste, joka koskee alkuperäisen hakemuksen soveltamisalan yksipuolista supistamista ja riittämättömiä perusteluja. Kantaja väittää tämän osalta seuraavaa:

käsiteltävässä asiassa ei ole olemassa minkäänlaisia poikkeuksellisia olosuhteita, joiden perusteella olisi oikeutettua rajoittaa oikeutta saada tutustua pyydettyihin asiakirjoihin ja siis yksilön puolustautumisoikeuksia rikosoikeudenkäynnissä, jossa tämä on jäsenvaltiossa vastaajana

työmäärä pyydettyjen asiakirjojen jäljennösten toimittamiseksi ei ole suhteeton tällaiseen intressiin nähden

riidanalaisessa päätöksessä mainittu oikeuskäytäntö on tehoton ja

päätöksessä ei vertailla asianmukaisesti asianosaisten intressejä.

2.

Toinen peruste, joka koskee yksityiselämän ja yksilön koskemattomuuden suojaa. Kantaja väittää tämän osalta seuraavaa:

päätöksessä ei vertailla asianmukaisesti asianosaisten intressejä

päätöksessä tehdään virheellisesti päätelmä siitä, että ylivoimaista yleistä etua pyydettyjen tietojen julkaisemiseen ei ole

kantajan esittämät pyynnöt ovat oikeassa suhteessa suojattuun intressiin nähden.

3.

Kolmas peruste, joka koskee luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön kaupallisten etujen suojaa. Kantaja väittää tämän osalta seuraavaa:

riidanalaisessa päätöksessä ei huomioida sitä, että pyydetyt asiakirjat koskevat hyvin vanhoja ja jo päättyneitä yhteisön hankkeita, minkä vuoksi kaupallisten etujen suojaa koskeva oikeus on väistämättä heikompi ja heikompi ja

päätöksessä ei vertailla asianmukaisesti asianosaisten intressejä.

4.

Neljäs peruste, joka koskee yleisen edun puuttumista

Kantaja väittää tämän osalta, että riidanalaisessa päätöksessä on virhe, kun siinä ei katsota, että totuuden selvittäminen jäsenvaltiossa käytävässä rikosoikeudenkäynnissä on ilmeisellä tavalla yleisen edun mukaista.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/66


Kanne 29.10.2019 – Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology ja Sunowe Solar v. komissio

(asia T-733/19)

(2019/C 432/77)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology LTD (Shaoxing, Kiina), Sunowe Solar GmbH (Nürnberg, Saksa) (edustajat: asianajaja Y. Melin ja solicitor D. Arnold)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/1570 kumottua sitoumusta rikkoneen yrityksen Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd laatimien laskujen mitätöinnistä 6.8.2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1329

velvoittamaan komission ja kaikki asiassa vastaajan vaatimuksia tukemaan mahdollisesti hyväksytyt väliintulijat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan vastaaja on menetellyt lainvastaisesti mitätöidessään kyseessä olevat laskut, sillä toimivalta, johon se on tässä tarkoituksessa nojautunut, on joko päättynyt tai peruutettu, koska täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1238/2013 ja N:o 1239/2013 voimassaolo on päättynyt 7.12.2015. Vastaavasti täytäntöönpanoasetusten (EU) 2017/367 ja 2017/366 voimassaolo on päättynyt 3.9.2018. Kantaja katsoo joka tapauksessa, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/367 2 ja 3 artikla sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/366 2 ja 3 artikla oli jo kumottu komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1570 1 artiklan 4 kohdalla ja 3 artiklan 3 kohdalla.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan vastaaja on joka tapauksessa rikkonut polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8.6.2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 8 artiklan 1, 9 ja 10 kohtaa ja 10 artiklan 5 kohtaa sekä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 8.6.2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 13 artiklan 1, 9 ja 10 kohtaa ja 16 artiklan 5 kohtaa mitätöidessään sitoumuslaskut ja määrätessään tullin kantamaan tullimaksut niin kuin päteviä sitoumuslaskuja ei olisi ollenkaan laadittu ja toimitettu tullille tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista varten ilmoittamisen ajankohtana.

Tässä tarkoituksessa kantaja esittää väitteen, jonka mukaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevan lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja tässä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 2.12.2013 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 2 kohta, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuonnissa 1.3.2017 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/367 2 artiklan 2 kohta, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevan lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta 2.12.2013 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 2 kohta sekä lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuonnissa 1.3.2017 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/366 2 artiklan 2 kohta, joissa vastaajalle annetaan toimivalta mitätöidä sitoumuslaskut ja määrätä tulli kantamaan tullimaksut aikaisemmin tuoduista vapaaseen liikkeeseen luovutetuista tavaroista, ovat lainvastaisia.

3)

Kolmas kanneperuste, jossa väitetään, että vaikka unionin yleinen tuomioistuin katsoisi, ettei vastaajan käyttämien toimivaltuuksien voimassaolo ollut päättynyt ja että vastaajalla oli niiden perusteella oikeus määrätä tullit taannehtivasti, kyseisiä tulleja ei voida kantaa aurinkopaneeleista, jotka oli myyty lähipiiriin kuuluvalle osapuolelle ennen 30.9.2014 ja joita käytettiin kyseisen osapuolen omistamalla maatilalla taikka joita ei ole milloinkaan jälleenmyyty riippumattomalle asiakkaalle ja jotka on säilytetty varastossa.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/68


Kanne 4.11.2019 – Junqueras i Vies v. parlamentti

(asia T-734/19)

(2019/C 432/78)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Oriol Junqueras i Vies (Sant Joan de Vilatorrada, Espanja) (edustaja: asianajaja A. Van den Eynde Adroer)

Vastaaja: Euroopan parlamentti

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuinta toteaa, että kannekirjelmä, jolla nostetaan kanne riidanalaisesta toimesta ja sen liitteistä, on jätetty määräajassa ja kanne voidaan ottaa tutkittavaksi, ja tämän perusteella, että Euroopan parlamentin puhemiehen riidanalainen toimi on pätemätön ja vastaaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Tämä kanne koskee Euroopan parlamentin puhemiehen Sassolin 22.8.2019 tekemää päätöstä, jolla hän katsoi, ettei hänellä ole toimivaltaa, ja jätti tästä syystä tutkimatta 4.7.2019 päivätyn vetoomuksen, jossa vaadittiin parlamentin työjärjestyksen 8 artiklan nojalla kiireellisiä toimia koskevan menettelyn aloittamista, jotta Junzueras i Viesille voidaan taata parlamentaarinen koskemattomuus.

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhteen ainoaan kanneperusteeseen, joka perustuu Euroopan parlamentin työjärjestyksen 8 artiklan rikkomiseen, koska Euroopan parlamentin puhemies on katsonut, ettei hänellä ole edes toimivaltaa käsitellä 4.8.2019 tehtyä Oriol Junqueras i Viesin koskemattomuuden suojaamista koskevaa vetoomusta, kun asiassa oli olemassa vakavia oikeudellisia epäilyjä unionin oikeuden noudattamisesta ja erityisesti Euroopan parlamentin jäsenten koskemattomuuden suojaamisesta, ja kaikki tämä on tapahtunut asiaa sen enempää käsittelemättä ja pelkästään sellaisen Junta Electoral Central de Españan (Espanjan keskusvaalilautakunta) ilmoituksen perusteella, jonka mukaan Oriol Junqueras i Viesin parlamentin jäsenen paikka on vapautunut.

Tässä yhteydessä vedotaan seuraaviin seikkoihin:

Kansallisessa vaalilainsäädännössä asetettu vaatimus Espanjan perustuslain noudattamista koskevan valan vannomisesta on olennainen vaatimus, joka on ristiriidassa Euroopan parlamentin jäsenten valitsemisesta annetun vuoden 1976 säädöksen säännösten kanssa.

Sellainen Espanjan keskusvaalilautakunnan ilmoitus, jonka mukaan paikka on vapautunut syystä, josta ei ole säädetty Euroopan parlamentin jäsenten valitsemisesta annetussa vuoden 1976 säädöksessä, ja joka annettiin käynnistämättä menettelyä uuden jäsenen nimittämiseksi aikaisemman jäsenen tilalle, on ristiriidassa mainitun säädöksen 13 artiklan ja Euroopan parlamentin kokoonpanosta annetun päätöksen kanssa.

Päätös on perustelematon ja mielivaltainen, koska tosiseikkojen ja kuvaillun tilanteen osalta on olemassa vakavia unionin oikeutta koskevia oikeudellisia epäilyjä, minkä johdosta Tribunal Supremon (ylin tuomioistuin, Espanja) rikosasioiden jaosto on esittänyt ennakkoratkaisukysymyksiä ja unionin tuomioistuin on ottanut nämä kysymykset tutkittavakseen asianumerolla C-502/19.

Euroopan parlamentin työjärjestyksen 8 artiklan tulkinnassa on annettava täysi tehokkuus EU-sopimuksessa, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 39 artiklassa, 20 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 21 ja 52 artiklassa, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen ensimmäisen lisäpöytäkirjan 3 artiklassa, Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan N:o 7 9 artiklassa, Euroopan parlamentin jäsenten valitsemisesta annetun vuoden 1976 säädöksen 5 artiklassa ja Euroopan parlamentin työjärjestyksen 3 artiklan 1 kohdassa sekä kaikissa niitä tulkitsevassa oikeuskäytännössä ja lausunnoissa vahvistetuille oikeuksille ja säännöille, minkä vuoksi Euroopan parlamentin puhemiehen perustelematon päätös todeta, ettei hänellä ole toimivaltaa käsitellä vetoomusta, joka hänelle esitettiin Euroopan parlamentin työjärjestyksen 8 artiklan perusteella, on niiden kanssa ristiriidassa ja on pätemätön.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/69


Kanne 30.10.2019 – Frank Recruitment Group Services v. EUIPO – Pearson (PEARSON FRANK)

(asia T-735/19)

(2019/C 432/79)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Frank Recruitment Group Services Ltd (Newcastle upon Tyne, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: solicitor J. Dennis)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Pearson plc (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin PEARSON FRANK rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 15 841 851

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 26.8.2019 asiassa R 1884/2018-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 94 artiklaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 95 artiklaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 47 artiklan 2 kohtaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 47 artiklan 5 kohtaa on rikottu.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/70


Kanne 4.11.2019 – HA v. komissio

(asia T-736/19)

(2019/C 432/80)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: HA (edustaja: asianajaja S. Kreicher)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

ottamaan kanteen tutkittavaksi

toteamaan sen perustelluksi

näin ollen kumoamaan nimittävän viranomaisen 13.8.2019 tekemän päätöksen, joka on annettu tiedoksi 24.8.2019 ja jossa vastataan kantajan 14.4.2019 tekemään oikaisuvaatimukseen (nro R/249/19)

velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhteen kanneperusteeseen, joka liittyy sovellettavien lakien ja asetusten rikkomiseen ja erityisesti sairauskulujen korvaamista koskevista yleisistä täytäntöönpanosäännöistä 2.7.2007 annetun komission päätöksen C(2007)3195 rikkomiseen sikäli kuin riidanalaisessa päätöksessä vahvistetaan 3 100 euron korvauskatto uniapnean hoitoon tarkoitetun laitteen vuokraamiselle ajanjaksolla 1.3.2019–29.2.2024, kun taas mainitussa päätöksessä ei vahvisteta enimmäiskorvausta, kun laite vuokrataan yli kolmeksi kuukaudeksi tai kolmeksi kuukaudeksi.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/70


Kanne 5.11.2019 – Huevos Herrera Mejías v. EUIPO – Montesierra (MontiSierra HUEVOS CON SABOR A CAMPO)

(asia T-737/19)

(2019/C 432/81)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Huevos Herrera Mejías, SL (Torre Alháquime, Espanja) (edustaja: asianajaja E. Manresa Medina)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Montesierra, SA (Jerez de la Frontera, Espanja)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröitävä kuviomerkki, joka sisältää sanaosan MontiSierra HUEVOS CON SABOR A CAMPO – Rekisteröintihakemus nro 15 670 871

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 2.9.2019 asiassa R 2021/2018-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n ja mahdolliset väliintulijat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/71


Kanne 6.11.2019 – Productos Jamaica v. EUIPO – Alada 1850 (flordeJamaica)

(asia T-739/19)

(2019/C 432/82)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Productos Jamaica, SL (Algezares, Espanja) (edustaja: asianajaja I. Temiño Ceniceros)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Alada 1850, SL (Barberá del Vallés, Espanja)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja yleisessä tuomioistuimessa

Riidanalainen tavaramerkki: Kuviomerkki flordeJamaica – Euroopan unionin tavaramerkki nro 9 003 989

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömäksi julistamista koskeva menettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 24.7.2019 yhdistetyissä asioissa R 1431/2018-1 ja 1440/2018-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

ottaa kanteen liitteineen tutkittavaksi

kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan

velvoittaa EUIPO:n ja väliintulijan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Todisteet, jotka molemmat osapuolet ovat esittäneet mitättömyyttä koskevassa menettelyssä, johon valitus perustuu, osoittavat, että vaikka niiden perusteella ei voida vedota väitteeseen, joka koskee kyseisen tavaramerkin käytön sallimisesta johtuvaa rajoitusta, ne ovat selviä todisteita kyseisten merkkien pitkäaikaisesta ja vastaajan sallimasta rinnakkaiselosta markkinoilla, mikä on hyväksyttävä peruste riidanalaisen tavaramerkin käytölle; lisäksi vahvistetaan sekaannusvaaran puuttuminen markkinoilla.

Vastaajan toimittamien todisteiden perusteella ei voida päätellä, että ensisijaisella merkillä olisi ollut sen käyttöön Espanjassa perustuva korkea erottamiskyky.

Tässä tapauksessa kaikkien riidanalaisen tavaramerkin kattamien tavaroiden ja palvelujen osalta ei ole olemassa sekaannusvaaraa, joten tavaramerkkiä ei ole tarve julistaa kokonaisuudessaan mitättömäksi.


23.12.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 432/72


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 23.10.2019 – Taghani v. komissio

(asia T-313/19) (1)

(2019/C 432/83)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Toisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 246, 22.7.2019.