|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
62. vuosikerta |
|
Sisältö |
Sivu |
|
|
|
I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot |
|
|
|
SUOSITUKSET |
|
|
|
Neuvosto |
|
|
2019/C 136/01 |
Neuvoston suositus, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2019, euroalueen talouspolitiikasta |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2019/C 136/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8941 – EQT/Widex/JV) ( 1 ) |
|
|
2019/C 136/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.9334 – GTCR / Apax Partners / Dolphin TopCo) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Neuvosto |
|
|
2019/C 136/04 |
||
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2019/C 136/05 |
||
|
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
|
2019/C 136/06 |
||
|
2019/C 136/07 |
Alankomaiden ilmoitus asetuksen (EY) N:o 1008/2008 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen lentoliikenteen jakamista koskevien sääntöjen soveltamisesta Shipholin lentoasemaan ja Lelystadin lentoasemaan ( 1 ) |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2019/C 136/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9284 – BillerudKorsnäs Venture / ALPLA Holding / ecoXpac) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2019/C 136/09 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9326 – Saudi Aramco / Total Marketing / Sahel) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
Oikaisuja |
|
|
2019/C 136/10 |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
|
FI |
|
I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot
SUOSITUKSET
Neuvosto
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/1 |
NEUVOSTON SUOSITUS,
annettu 9 päivänä huhtikuuta 2019,
euroalueen talouspolitiikasta
(2019/C 136/01)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 136 artiklan yhdessä sen 121 artiklan 2 kohdan kanssa,
ottaa huomioon julkisyhteisöjen rahoitusaseman valvonnan sekä talouspolitiikan valvonnan ja yhteensovittamisen tehostamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1466/97 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon makrotalouden epätasapainon ennalta ehkäisemisestä ja korjaamisesta 16 päivänä marraskuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1176/2011 (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission suosituksen,
ottaa huomioon Eurooppa-neuvoston päätelmät,
ottaa huomioon talous- ja rahoituskomitean lausunnon,
ottaa huomioon talouspoliittisen komitean lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Euroalueella alkaa kuudes keskeytymättömän talouskasvun vuosi ja negatiivinen tuotantokuilu on sulkeutumassa. Talouden näkymiin liittyvät riskit kuitenkin lisääntyvät, ja kasvun odotetaan olevan maltillista. Potentiaalinen kasvu on edelleen vähäistä viime vuosikymmenten aikana kirjattuihin tasoihin verrattuna, ja jäsenvaltioiden välillä on yhä eroja, jotka johtuvat huomattavista eroista niiden talouden kestävyydessä. Reaalipalkkojen kasvu on pysynyt maltillisena ja jäänyt jälkeen tuottavuuden kehityksestä. Nimellispalkkojen kasvu ja pohjainflaatio ovat kiihtymässä työllisyyden kasvun jatkuessa. Joissakin jäsenvaltioissa on kuitenkin edelleen saarekkeita, joissa työvoima on vajaakäytössä tai työttömyys on korkea, kun taas toisissa jäsenvaltioissa työvoiman tarjonta on niukkaa. Euroalueen vaihtotaseen ylijäämä on ollut viiden viime vuoden aikana suuri, mikä johtuu euroalueen viennin kasvusta ja euroalueen kilpailuaseman paranemisesta; maiden väliset erot ovat kuitenkin edelleen suuria ulkoisten tekijöiden osalta. Jäsenvaltioilla, joiden vaihtotaseen alijäämä on ollut pitkään suuri, on yhä huomattava negatiivinen ulkomainen nettovarallisuusasema, mikä muodostaa haavoittuvuustekijän, koska näissä maissa on yleensä myös huomattava yksityinen tai julkinen velkakanta. Kuten komission 21 päivänä marraskuuta 2018 hyväksymässä varoitusmekanismia koskevassa vuoden 2019 kertomuksessa todetaan, riittävän nopea velkaantumisen vähentäminen, myönteinen kasvu- ja inflaatioympäristö sekä tuottavuuden parantamiseen tähtäävien uudistusten jatkaminen ovat ratkaisevan tärkeitä tekijöitä euroalueen talouden onnistuneessa tasapainottamisessa. Myös suotuisa kysyntädynamiikka on avainasemassa, ja merkittävästi ylijäämäiset jäsenvaltiot edistäisivät osaltaan tasapainottamista vahvistamalla edellytyksiä, jotka tukevat sekä palkkojen kasvua työmarkkinaosapuolten roolia kunnioittaen että julkisia ja yksityisiä investointeja. |
|
(2) |
Pitkän aikavälin kasvupotentiaalin lisääminen ja kansallisten ja alueellisten erojen poistaminen edellyttää työvoimaosuuden kasvattamista entisestään, talouskasvua nopeuttavia rakenneuudistuksia sekä investointeja aineelliseen ja aineettomaan omaisuuteen, jotta voidaan lisätä tuottavuutta ja innovointia erityisesti niissä jäsenvaltioissa, joiden kasvupotentiaali on selvästi euroalueen keskiarvoa huonompi. Tämä on tärkeää taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden vahvistamiseksi euroalueella. |
|
(3) |
Johdonmukainen ja tasapainoinen euroalueen makrotalouden politiikkayhdistelmä, mukaan lukien raha-, finanssi- ja rakennepolitiikka, on ratkaisevan tärkeä pyrittäessä varmistamaan vakaa, osallistava ja kestävä talouskasvu. Euroopan keskuspankki on viime vuosina turvautunut epätavanomaisiin rahapolitiikan välineisiin palauttaakseen inflaation kohti keskipitkän aikavälin tavoitetta ja tukeakseen samalla kasvua ja työpaikkojen luomista. Asianmukaisesti eriytetty finanssipolitiikka ja keskittyminen rakenneuudistuksiin ovat tarpeen, jotta voidaan jatkaa kasvun tukemista lyhyellä ja pitkällä aikavälillä. |
|
(4) |
Euroalueen ja euroalueen jäsenvaltioiden julkisen talouden kestävyyden vahvistaminen edellyttää eriytettyjä kansallisia politiikkatoimia, joissa noudatetaan tiukasti vakaus- ja kasvusopimusta ottaen samalla huomioon julkisen talouden liikkumavara ja heijastusvaikutukset muihin maihin. Talous- ja rahaliiton (EMU) moitteettoman toiminnan kannalta on olennaisen tärkeää, että kansallisten finanssipolitiikkojen koordinointi perustuu yhteisiin finanssipoliittisiin sääntöihin. Yhteisillä finanssipoliittisilla säännöillä tähdätään velan kestävän tason saavuttamiseen kansallisella tasolla samalla kun jätetään liikkumavaraa makrotalouden vakauttamiseen. Euroalueen finanssipolitiikan viritys pysyi keskimäärin pitkälti neutraalina vuosina 2015–2018, ja komission ennusteen mukaan sen ennustetaan olevan lievästi elvyttävä vuonna 2019 siitä huolimatta, että tuotanto ylittää potentiaalin. Finanssipoliittisten puskurien kasvattaminen on erityisen tärkeää jäsenvaltioissa, joissa julkisen velan määrä on edelleen suuri. Tämä vähentäisi myös niiden alttiutta häiriöille ja mahdollistaisi automaattisten vakauttajien täysipainoisen toiminnan seuraavassa laskusuhdanteessa. Julkisten investointien lisääminen erityisesti jäsenvaltioissa, joiden julkisessa taloudessa on liikkumavaraa ja joiden julkiset investoinnit ovat alhaisella tasolla, tukee kasvua ja talouden tasapainottamista. |
|
(5) |
Rakenteelliset finanssipoliittiset uudistukset ovat edelleen ratkaisevassa asemassa, kun pyritään parantamaan julkisen talouden kestävyyttä ja vahvistamaan talouden kasvupotentiaalia. Paremmin toimivat kansalliset finanssipolitiikan kehykset, hallitut menojen uudelleenarvioinnit sekä tehokkaat ja läpinäkyvät julkiset hankinnat voivat parantaa julkisen varainkäytön tehokkuutta ja vaikuttavuutta sekä finanssipolitiikan uskottavuutta. Kansallisten talousarvioiden tulo- ja menopuolen koostumuksen parantaminen muun muassa siirtämällä resursseja investointeihin lisäisi talousarvioiden kasvuvaikutusta ja parantaisi pitkällä aikavälillä tuottavuutta. Verojärjestelmien yksinkertaistaminen ja nykyaikaistaminen sekä veropetoksiin, verovilppiin ja veron kiertämiseen puuttuminen aggressiivisen verosuunnittelun vastaisilla toimenpiteillä on olennaisen tärkeää, jotta verojärjestelmistä saadaan tehokkaampia ja oikeudenmukaisempia. Sen varmistaminen, että verojärjestelmät edistävät sisämarkkinoiden syventämistä ja yritysten välistä kilpailua, on avainasemassa pyrittäessä parantamaan liiketoimintaympäristöä ja euroalueen ja jäsenvaltioiden talouksien kestävyyttä. Yhteinen yhdistetty yhteisöveropohja on tähän tavoitteeseen pyrittäessä keskeinen tekijä. |
|
(6) |
Työ- ja hyödykemarkkinoiden rakenteelliset ja institutionaaliset piirteet ja hyvin toimivat julkishallinnot ovat tärkeitä euroalueen jäsenvaltioiden talouden kestävyyden kannalta. Kestävät talouden rakenteet estävät häiriöitä aiheuttamasta merkittäviä ja pitkäaikaisia vaikutuksia tuloihin ja työvoiman tarjontaan. Näillä rakenteilla voidaan helpottaa finanssi- ja rahapolitiikan harjoittamista ja rajoittaa erojen syntymistä sekä luoda edellytykset kestävälle ja osallistavalle kasvulle. Rakenneuudistusten, erityisesti maakohtaisiin suosituksiin sisältyvien uudistusten, paremmalla koordinoinnilla ja toteutuksella voidaan tuottaa jäsenvaltioiden välisiä myönteisiä heijastusvaikutuksia ja vahvistaa myönteisiä vaikutuksia koko euroalueella. Kilpailua lisäävät tuotemarkkinoiden uudistukset sekä resurssitehokkuutta, liiketoimintaympäristöä ja instituutioiden laatua, varsinkin oikeusjärjestelmän tehokkuutta, parantavat uudistukset edistävät talouden kestävyyttä euroalueella ja jäsenvaltioissa. Sisämarkkinoilla, jotka ovat osoittautuneet merkittäväksi kasvun ja jäsenvaltioiden välisen lähentymisen veturiksi, on vielä paljon hyödyntämätöntä potentiaalia, ja edistyminen on tarpeen sen syventämiseksi, erityisesti palvelujen, digitaalisen toiminnan sekä energian ja liikenteen aloilla, jotta voidaan varmistaa lainsäädännön oikea-aikainen täytäntöönpano ja parempi noudattamisen valvonta. |
|
(7) |
Euroopan sosiaalisten oikeuksien pilarissa esitetään 20 periaatetta, joilla edistetään yhtäläisiä oikeuksia ja pääsyä työmarkkinoille, oikeudenmukaisia työoloja sekä sosiaalista suojelua ja sosiaalista osallisuutta. Työmarkkinoille osallistumista, onnistuneita työmarkkinasiirtymiä ja laadukkaiden työpaikkojen luomista edistävillä sekä segmentoitumista vähentävillä uudistuksilla voidaan osaltaan nopeuttaa osallistavaa kasvua, ja parantaa talouden kestävyyttä ja automaattisten vakauttajien toimintaa, vähentää eriarvoisuutta, torjua köyhyyttä ja sosiaalista syrjäytymistä ja auttaa vastaamaan muuttuvan talouden haasteisiin. Yksilöllinen tuki työnhakuun, koulutukseen ja uudelleenkoulutukseen voi johtaa tulokselliseen ja oikea-aikaiseen aktivointiin. Laadukkaan koulutuksen saatavuus kaikissa elämänvaiheissa on välttämätöntä, ja se edellyttää riittäviä investointeja inhimilliseen pääomaan ja osaamiseen erityisesti matalan osaamistason työntekijöiden keskuudessa. Tällaisilla uudistuksilla ja investoinneilla parannetaan työllistymismahdollisuuksia, tuottavuutta ja palkkausta sekä lisätään innovointia keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä. Näin voidaan parantaa euroalueen talouden kestävyyttä sekä edistää sosiaalista osallisuutta ja liikkuvuutta sekä jäsenvaltioissa että koko euroalueella. Verorasitus on euroalueella suhteellisen suuri ja painottunut työn verotukseen. Siirtämällä painopistettä työn verotuksesta kasvua vähemmän haittaaviin verotulojen lähteisiin, kuten omaisuusveroihin ja kulutus- ja ympäristöveroihin, voitaisiin lisätä työvoiman tarjontaa ja kysyntää. Työsuhdeturvalainsäädännössä on säädettävä oikeudenmukaisista ja säällisistä työoloista kaikille työntekijöille erityisesti työllisyyden uusien muotojen ja uudentyyppisten työsopimusten yhteydessä. Nämä uudet mallit tuovat mukanaan paitsi uusia mahdollisuuksia myös haasteita, jotka liittyvät työsuhdeturvaan ja sosiaaliseen suojeluun. Tulokselliset ja kestävät sosiaalisen suojelun järjestelmät ovat myös olennaisen tärkeitä, jotta voidaan varmistaa riittävä toimeentulo ja laadukkaiden palvelujen saatavuus. Myös eläkejärjestelmien uudistukset sekä työ- ja yksityiselämän tasapainoa koskevat politiikat ovat keskeisiä pyrittäessä edistämään työmarkkinoille osallistumista. Työpaikkojen ja alojen välistä sekä maantieteellistä liikkuvuutta jarruttavat tarpeettomat rajoitukset voivat haitata työvoiman uudelleenkohdentamista jäsenvaltioissa ja koko euroalueella. Työmarkkinaosapuolten osallistuminen työllisyyttä koskeviin ja sosiaalisiin uudistuksiin sekä niihin liittyviin muihin talousuudistuksiin on erittäin tärkeää. |
|
(8) |
Euroalueen finanssisektorin yleinen vakaus on lisääntynyt kriisin jälkeen, mutta haavoittuvuuksiin on vielä puututtava. Yksityisellä sektorilla on paljon velkaa, ja verojärjestelmät suosivat edelleen velanottoa. Valtion joukkovelkakirjojen tuottojen merkittävä nousu uhkaa rapauttaa pankkien pääomaa ja mahdollisesti aiheuttaa kielteisiä heijastusvaikutuksia koko euroalueella. Tarve mukauttaa pankkien liiketoimintamalleja, alhainen korkotaso ja muiden rahoitusmuotojen aiheuttama koventunut kilpailu tuottavat edelleen paineita pankkien kannattavuudelle. Riskien vähentämisessä on edistytty jatkuvasti, mikä johtuu erityisesti järjestämättömien lainojen määrän vähentämisestä sekä omia varoja ja hyväksyttäviä velkoja koskevan vähimmäisvaatimuksen nostamisesta. Kansalliset järjestämättömien lainojen osuudet, jotka ovat edelleen selvästi euroalueen keskiarvon yläpuolella, edellyttävät kuitenkin toimien jatkamista. Komissio esitti maaliskuussa 2018 riskienvähentämispaketin, jotta voidaan puuttua vanhoihin järjestämättömiin lainoihin ja estää niiden tuleva kertyminen. Marraskuussa 2016 esitetty pankkialan toimenpidepaketti, jonka tavoitteena on vähentää edelleen riskejä panemalla täytäntöön kansainvälisesti sovittuja pääomapuskureita, velkojen etuoikeusasemaa ja pankkien likviditeettiä koskevat normit neuvoston kompromissin tasapainon säilyttäen, on tärkeä, jotta voidaan edetä riskien vähentämisessä ja siten riskien jakamisessa. Rahanpesun torjuntaa koskevien sääntöjen vakavien rikkomisten vuoksi komissio ehdotti toimenpiteitä, joilla tehostetaan Euroopan pankkiviranomaisen toimintaa ja valvontayhteistyötä alan sääntelykehyksen lujittamiseksi. Pankkiunionin perustamisessa on edistytty merkittävästi, muun muassa sopimalla hiljattain yhteistä kriisinratkaisurahastoa tukevan yhteisen varautumisjärjestelyn käyttöönotosta, mutta työ on edelleen kesken. Nykyiset järjestelyt likviditeetin tarjoamiseksi kriisinratkaisun keinona ovat rajoitetut, mikä yhteisen talletussuojajärjestelmän ja yhteistä kriisinratkaisurahastoa tukevan yhteisen varautumisjärjestelyn puuttumisen ohella heikentää pankkiunionin kykyä poistaa pankkien ja valtioiden välinen yhteys. |
|
(9) |
Talous- ja rahaliiton rakenteen vahvistaminen edellyttää, että pankkiunioni ja pääomamarkkinaunioni saatetaan valmiiksi ensisijaisina toimina; lisäksi on toteutettava toimia, jotka kattavat eurohuippukokouksen 14. joulukuuta 2018 antamassa julkilausumassa esitetyt kaikki muut osatekijät. Komissio julkaisi joulukuussa 2017 ja toukokuussa 2018 ehdotuskokonaisuuden, jossa esitettiin lisätoimia talous- ja rahaliiton loppuunsaattamiseksi. Niihin kuuluvat Euroopan investointien vakautusjärjestely ja uudistusten tukiohjelma (ehdotettu osana monivuotista rahoituskehystä). Ehdotukset perustuvat toukokuussa 2017 annettuun pohdinta-asiakirjaan talous- ja rahaliiton syventämisestä ja viiden EU-johtajan kertomukseen kesäkuulta 2015. Eurohuippukokouksessa 13.–14. joulukuuta 2018 tehtiin päätöksiä pankkiunionista ja Euroopan vakausmekanismin (EVM) jatkokehittämisestä. Johtajat sopivat eurohuippukokouksessa, että EVM otetaan käyttöön yhteistä kriisinratkaisurahastoa tukevana yhteisenä varautumisjärjestelynä viimeistään siirtymäkauden loppuun mennessä. Seuraavaksi valmistellaan tarvittavia muutoksia EVM-sopimukseen (ml. yhteisen kriisinratkaisurahaston yhteinen varautumisjärjestely) johtajien eurohuippukokouksessa hyväksymien pääpiirteiden pohjalta. Varautumisjärjestely otetaan käyttöön aikaisemmin, jos vuonna 2020 tehtävä arviointi osoittaa, että riskien vähentämisessä on edistytty riittävästi. Työtä jatketaan vuoden 2019 ensimmäisellä puoliskolla, erityisesti perustamalla eurooppalaista talletussuojajärjestelmää käsittelevä korkean tason työryhmä ja toteuttamalla lisätoimia likviditeetin tarjoamiseksi kriisinratkaisun keinona. Lisäksi jatketaan työskentelyä euroalueen ja vapaaehtoisuuteen perustuen valuuttakurssimekanismiin (ERM II) osallistuvien euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen suunnittelun sekä sen täytäntöönpanoa koskevien järjestelyjen ja aikataulun laatimisen osalta. Välineen piirteistä sovitaan kesäkuussa 2019. Se hyväksytään perussopimusten mukaista lainsäätämisjärjestystä noudattaen asiaankuuluvan komission ehdotuksen perusteella, jota muutetaan tarvittaessa. Kaikki nämä uudistukset voivat osaltaan vahvistaa euron kansainvälistä roolia niin, että se vastaa paremmin euroalueen yleistä merkitystä talouden ja rahoitusjärjestelmän kannalta. On tärkeää, että näistä asioista käytävä keskustelu on euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden näkökulmasta avointa ja läpinäkyvää ja että siinä otetaan unionin sisämarkkinat huomioon kaikilta osin. |
|
(10) |
Työllisyyskomiteaa ja sosiaalisen suojelun komiteaa on kuultu tämän suosituksen työllisyys- ja sosiaalinäkökohdista, |
SUOSITTAA, että vuosina 2019–2020 euroalueen jäsenvaltiot toimivat jäsenvaltiokohtaisesti ja yhdessä euroryhmän puitteissa seuraavasti:
|
1. |
Syvennetään sisämarkkinoita, parannetaan liiketoimintaympäristöä ja instituutioiden laatua, toteutetaan talouden kestävyyttä parantavia tuote- ja palvelumarkkinoiden uudistuksia; vähennetään ulkoista velkaa ja jatketaan uudistuksia kilpailukyvyn lisäämiseksi erityisesti tuottavuuden avulla niissä euroalueen jäsenvaltioissa, joissa vaihtotase on alijäämäinen tai ulkomainen velka suuri; edistetään olosuhteita, joilla tuetaan palkkojen nousua työmarkkinaosapuolten asemaa kunnioittavalla tavalla. Toteutetaan toimenpiteitä, joilla edistetään investointeja niissä euroalueen jäsenvaltioissa, joissa on suuri vaihtotaseen ylijäämä. |
|
2. |
Toteutetaan politiikkatoimia noudattaen kaikilta osin vakaus- ja kasvusopimusta, tuetaan julkisia ja yksityisiä investointeja ja parannetaan julkisen talouden laatua ja koostumusta. Kasvatetaan finanssipoliittisia puskureita erityisesti niissä euroalueen jäsenvaltioissa, joissa julkisen velan määrä on suuri. Tuetaan ja toteutetaan aggressiivisen verosuunnittelun vastaisia EU:n toimia. |
|
3. |
Siirretään verotuksen painopistettä pois työn verotuksesta, parannetaan koulutusjärjestelmiä ja lisätään investointeja osaamisen kehittämiseen. Tehostetaan aktiivista työvoimapolitiikkaa, millä tuetaan onnistuneita työmarkkinasiirtymiä. Edistetään laadukkaiden työpaikkojen luomista ja puututaan työmarkkinoiden segmentoitumiseen. Varmistetaan riittävät ja kestävät sosiaalisen suojelun järjestelmät koko euroalueella. |
|
4. |
Otetaan käyttöön yhteistä kriisinratkaisurahastoa tukeva varautumisjärjestely ja aikaistetaan sen käyttöönottoa, jos riskien vähentämisessä on edistytty riittävästi. Jatketaan eurooppalaista talletussuojajärjestelmää koskevaa työskentelyä erityisesti perustamalla korkean tason työryhmä. Vahvistetaan Euroopan sääntely- ja valvontakehystä. Jatketaan ratkaisujen etsimistä, jotta poistettaisiin rajoitukset nykyisessä järjestelyssä, joka koskee likviditeetin tarjoamista kriisinratkaisun keinona. Edistetään suurten yksityisten velkakantojen hallittua supistamista. Jatketaan euroalueen järjestämättömien lainojen määrän nopeaa vähentämistä ja estetään tällaisten lainojen kasaantuminen muun muassa luopumalla velanoton suosimisesta verotuksessa. Edistetään kunnianhimoisesti pääomamarkkinaunionin toteuttamista. |
|
5. |
Edetään ripeästi kohti talous- ja rahaliiton syventämistä 14. joulukuuta 2018 pidetyn eurohuippukokouksen julkilausuman pohjalta, jotta voidaan muun muassa vahvistaa euron kansainvälistä roolia komission ehdotukset ja jäsenvaltioiden aloitteet huomioon ottaen, noudattaen samalla kaikilta osin unionin sisämarkkinoita ja avoimesti ja läpinäkyvästi suhteessa euroalueen ulkopuolisiin jäsenvaltioihin. |
Tehty Luxemburgissa 9 päivänä huhtikuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
G. CIAMBA
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/5 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.8941 – EQT/Widex/JV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 136/02)
Komissio päätti 13. helmikuuta 2019 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32019M8941. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/5 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.9334 – GTCR / Apax Partners / Dolphin TopCo)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 136/03)
Komissio päätti 4. huhtikuuta 2019 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32019M9334. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/6 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä huhtikuuta 2019,
Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen (Cedefop) hallintoneuvoston jäsenten ja varajäsenten nimittämisestä
(2019/C 136/04)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen (Cedefop) perustamisesta 16 päivänä tammikuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/128 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden hallitusten sekä työntekijöiden ja työnantajien järjestöjen neuvostolle toimittamat ehdokasluettelot,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksella (EU) 2019/128 kumottiin ja korvattiin neuvoston asetus (ETY) N:o 337/75 (2). |
|
(2) |
Asetuksen (ETY) N:o 337/75 4 artiklan nojalla perustetun hallintoneuvoston jäsenet ovat jatkaneet tehtävissään ja hoitaneet asetuksen (EU) 2019/128 5 artiklassa säädettyjä hallintoneuvoston tehtäviä, kunnes hallintoneuvoston jäsenet ja riippumaton asiantuntija nimitetään asetuksen (EU) 2019/128 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
|
(3) |
Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen hallintoneuvoston jäsenet ja varajäsenet olisi nimitettävä neljä vuotta kestäväksi toimikaudeksi, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään seuraavat henkilöt Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen hallintoneuvoston jäseniksi ja varajäseniksi 1 päivänä huhtikuuta 2019 alkavaksi ja 31 päivänä maaliskuuta 2023 päättyväksi toimikaudeksi:
I HALLITUSTEN EDUSTAJAT
|
Maa |
Jäsenet |
Varajäsenet |
|
Belgia (vuorottelu-järjestelmä) |
flaaminkielinen yhteisö: Nathalie VERSTRAETE ranskankielinen yhteisö: Guibert DEBROUX |
|
|
Bulgaria |
Maria TODOROVA |
Mimi DANEVA |
|
Tšekki |
Marta STARÁ |
Martina KAŇÁKOVÁ |
|
Tanska |
Lise Lotte TOFT |
Torben SCHUSTER |
|
Saksa |
Peter THIELE |
Erik HESS |
|
Viro |
Rita SIILIVASK |
Teet TIKO |
|
Irlanti |
Alan McGRATH |
Justin SINNOTT |
|
Kreikka |
Themistoklis KOTSIFAKIS |
Ioannis KAPOUTSIS |
|
Espanja |
Carmen MENÉNDEZ GONZÁLEZ-PALENZUELA |
Domingo RODRÍGUEZ AGULLEIRO |
|
Ranska |
Nadine NERGUISIAN |
Clarisse DUBERT |
|
Kroatia |
Vesna HRVOJ-ŠIC |
Andreja UROIĆ-LANDEKIĆ |
|
Italia |
Ugo MENZIANI |
Pietro TAGLIATESTA |
|
Kypros |
George PANAYIDES |
Yiannis MOUROUZIDES |
|
Latvia |
Rūta GINTAUTE-MARIHINA |
Baiba BAŠĶERE |
|
Liettua |
|
|
|
Luxemburg |
|
|
|
Unkari |
Krisztina VUJKOV TOMORNÉ |
|
|
Malta |
Vince MAIONE |
Mario CARDONA |
|
Alankomaat |
Peter VAN IJSSELMUIDEN |
Ellen IPENBURG-TOMESEN |
|
Itävalta |
Eduard STAUDECKER |
Wolfgang SLAWIK |
|
Puola |
Piotr BARTOSIAK |
Łukasz MARCISZ |
|
Portugali |
Sandra RIBEIRO |
Paulo FELICIANO |
|
Romania |
Ana RĂDULESCU |
|
|
Slovenia |
Slavica ČERNOŠA |
|
|
Slovakia |
Juraj VANTUCH |
Karol JAKUBÍK |
|
Suomi |
Kari NYYSSÖLÄ |
Hanna AUTERE |
|
Ruotsi |
Carina LINDÉN |
Jacob JOHANSSON |
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
Ann MILLER |
Emma WIGNALL |
II TYÖNTEKIJÄJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT
|
Maa |
Jäsenet |
Varajäsenet |
|
Belgia |
Isabelle MICHEL |
Katrien ALLAERT |
|
Bulgaria |
Yuliya SIMEONOVA |
|
|
Tšekki |
Lukáš NĚMEC |
Petr PEČENKA |
|
Tanska |
Morten SMISTRUP |
|
|
Saksa |
Mario PATUZZI |
Uli NORDHAUS |
|
Viro |
Kaja TOOMSALU |
Peep PETERSON |
|
Irlanti |
Frank VAUGHAN |
|
|
Kreikka |
Georgios CHRISTOPOULOS |
Christos GOULAS |
|
Espanja |
Juan Carlos MORALES |
Esther GÓMEZ MANZANEQUE |
|
Ranska |
Nicolas FAINTRENIE |
Michèle PERRIN |
|
Kroatia |
Katarina RUMORA |
|
|
Italia |
Anna TESELLI |
Francesco LAURIA |
|
Kypros |
Evangelos EVANGELOU |
Christos KARYDES |
|
Latvia |
Linda ROMELE |
|
|
Liettua |
Tatjana BABRAUSKIENĖ |
Eglė ŽUKAUSKAITĖ |
|
Luxemburg |
Jean-Claude REDING |
Carlo FRISING |
|
Unkari |
László KOZÁK |
Tamás BÉKÉSI |
|
Malta |
Elaine GERMANI |
Pauline FENECH |
|
Alankomaat |
Isabel COENEN |
|
|
Itävalta |
Isabelle OURNY |
Bernhard HORAK |
|
Puola |
Dagmara IWANCIW |
Katarzyna PAWLACZYK |
|
Portugali |
José CORDEIRO |
Hugo DIONÍSIO |
|
Romania |
Gheorghe SIMION |
|
|
Slovenia |
Sanja LEBAN TROJAR |
|
|
Slovakia |
Ivan ŠÓŠ |
|
|
Suomi |
Kirsi Maria RASINAHO |
Riina Hannele NOUSIAINEN |
|
Ruotsi |
Kristina LOVÉN SELDÉN |
Mattias SAMUELSSON |
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
Kirsi-Marja KEKKI |
Iain MURRAY |
III TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT
|
Maa |
Jäsenet |
Varajäsenet |
|
Belgia |
Sandra COENEGRACHTS |
Joris VANDERSTEENE |
|
Bulgaria |
Daniela SIMIDCHIEVA |
|
|
Tšekki |
Miloš RATHOUSKÝ |
|
|
Tanska |
Alex HOOSHIAR |
Helene TANDERUP |
|
Saksa |
Barbara DORN |
Christian SPERLE |
|
Viro |
Anneli ENTSON |
Pille MEIER |
|
Irlanti |
Tony DONOHOE |
Adam Mark WEATHERLEY |
|
Kreikka |
Christos IOANNOU |
Nicos GAVALAKIS |
|
Espanja |
Juan Carlos TEJEDA HISADO |
Miriam PINTO |
|
Ranska |
Siham SAIDI |
|
|
Kroatia |
Jasminka MARTINOVIĆ |
Anny BRUSIĆ |
|
Italia |
Alfonso BALSAMO |
Pietro MAMBRIANI |
|
Kypros |
Maria STYLIANOU THEODOROU |
Maria PIREA |
|
Latvia |
Ilona KIUKUCĀNE |
Anita LĪCE |
|
Liettua |
|
|
|
Luxemburg |
Charles BASSING |
Daniel SCHROEDER |
|
Unkari |
Adrienn BALINT |
|
|
Malta |
Mario SPITERI |
Joseph FARRUGIA |
|
Alankomaat |
Gertrud VAN ERP |
|
|
Itävalta |
Gerhard RIEMER |
Thomas MAYR |
|
Puola |
Andrzej STĘPNIKOWSKI |
|
|
Portugali |
Ana Maria SANTOS GOUVEIA LOPES |
Florbela LEOPOLDO |
|
Romania |
Iulian GROPOȘILĂ |
Silvia VLĂSCEANU |
|
Slovenia |
Simon OGRIZEK |
|
|
Slovakia |
Martin HOŠTÁK |
Peter MOLNÁR |
|
Suomi |
Mikko VIELTOJÄRVI |
Maiju KORHONEN |
|
Ruotsi |
Pär LUNDSTRÖM |
|
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
|
2 artikla
Neuvosto nimittää myöhemmin jäsenet ja varajäsenet, joita ei ole vielä nimetty.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Luxemburgissa 9 päivänä huhtikuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
G. CIAMBA
(1) EUVL L 30, 31.1.2019, s. 90.
(2) Neuvoston asetus (ETY) N:o 337/75, annettu 10 päivänä helmikuuta 1975, Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen perustamisesta (EYVL L 39, 13.2.1975, s. 1).
Euroopan komissio
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/12 |
Euron kurssi (1)
11. huhtikuuta 2019
(2019/C 136/05)
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1264 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
125,30 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4648 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,86168 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,4370 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,1304 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
135,20 |
|
NOK |
Norjan kruunua |
9,5885 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
25,606 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
321,71 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,2830 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,7593 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
6,4724 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,5760 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5067 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,8354 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6705 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5254 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 285,17 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
15,7752 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,5672 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,4385 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 966,16 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6383 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
58,506 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
72,6590 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
35,848 |
|
BRL |
Brasilian realia |
4,3221 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
21,2826 |
|
INR |
Intian rupiaa |
77,6855 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/13 |
Luettelo toimivaltaisista viranomaisista (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/40/EU 26 artiklan mukaisesti)
(2019/C 136/06)
Tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä sekä direktiivin 2001/37/EY (1) kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/40/EU 26 artiklassa säädetään seuraavaa:
”Jäsenvaltioiden on nimettävä kolmen kuukauden kuluessa 20 päivästä toukokuuta 2016 toimivaltaiset viranomaiset, jotka vastaavat tässä direktiivissä säädettyjen velvollisuuksien täytäntöönpanosta ja soveltamisen valvonnasta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle tiedot nimetyistä viranomaisista. Komissio julkaisee nämä tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä.”
Belgia (BE)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement |
|
|||
|
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
|
Bulgaria (BG)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Министерство на икономиката |
|
|||
|
Агенция „Митници“ |
|
|||
|
Комисия за защита на потребителите |
|
|||
|
Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ |
|
|||
|
Институт по тютюна и тютюневите изделия |
|
Tšekki (CZ)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||
|
Ministerstvo zemědělství České republiky, Odbor potravinářský |
|
||||
|
Ministerstvo zdravotnictví České republiky a krajské hygienické stanice |
|
||||
|
Krajské živnostenské úřady a Ministerstvo průmyslu a obchodu (coby odvolací orgán) |
|
||||
|
Rada pro rozhlasové a televizní vysílání |
|
Tanska (DK)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Sundheds- og Ældreministeriet |
|
|||
|
Sikkerhedsstyrelsen |
|
Saksa (DE)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||
|
Bund |
Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft |
|
|||
|
|
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit |
|
|||
|
Länder |
www.bvl.bund.de/tabakbehoerden |
||||
Viro (EE)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Maksu- ja Tolliamet |
|
|||
|
Tarbijakaitseamet |
|
|||
|
Terviseamet |
|
Irlanti (IE)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||
|
Health Service Executive |
|
||
|
Office of the Revenue Commissioners |
|
Kreikka (EL)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||
|
Υπουργείο Υγείας Διεύθυνση Αντιμετώπισης Εξαρτήσεων Τμήμα Λοιπών Εξαρτήσεων |
|
||||
|
Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |
|
||||
|
Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων Γενική Διεύθυνση Γενικού Χημείου του Κράτους Διεύθυνση Ενεργειακών, Βιομηχανικών και Χημικών Προϊόντων |
|
||||
|
Διεύθυνση Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης Χημικές Υπηρεσίες Σερρών |
|
||||
|
Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων: Γενική Διεύθυνση Τελωνείων & Ειδικών Φόρων Κατανάλωσης & Περιφερειακές Τελωνειακές Υπηρεσίες |
|
Espanja (ES)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||
|
Dirección General de Salud Pública, Calidad e Innovación. Del Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social junto con Servicios de Salud Pública de las Comunidades Autónomas |
|
||||
|
Centro de Investigación y Control de la Calidad (CICC) Dirección General de Consumo. Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social |
|
||||
|
Agencia Tributaria. Ministerio de Hacienda |
|
||||
|
Comisionado para el Mercado de Tabacos. Ministerio de Hacienda. |
|
||||
|
Secretaría de Estado para el Avance Digital Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Ministerio de Economía y Empresa |
|
Ranska (FR)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||||
|
Ministère des solidarités et de la santé - Direction générale de la santé (DGS) / Ministry for Solidarity and Health- General Directorate of Health |
|
||||||
|
Agence Nationale Sécurité Sanitaire Alimentaire Nationale / Agency for Food, Environmental, Occupational Health & Safety (ANSES) |
|
||||||
|
Ministère de l'Action et des comptes publics –Direction générale des douanes et droits Indirects (DGDDI) / Ministry of Government Action and Public Accounts – General Directorate of Customs and Excise |
|
Kroatia (HR)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Ministarstvo zdravstva |
|
|||
|
Ministarstvo financija, Carinska uprava |
|
Italia (IT)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Ministero della Salute |
|
|||
|
Ministero dell'Economia e delle Finanze |
|
Kypros (CY)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Υπουργείο Υγείας |
|
|||
|
Τμήμα Τελωνείων |
|
Latvia (LV)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Valsts ieņēmumu dienests (VID) |
|
|||
|
Veselības inspekcija |
|
|||
|
Patērētāju tiesību aizsardzības centrs (PTAC) |
|
|||
|
Valsts policija (VP) |
|
Liettua (LT)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Sveikatos apsaugos ministerija |
|
|||
|
Nacionalinė visuomenės sveikatos priežiūros laboratorija |
|
|||
|
Narkotikų, tabako ir alkoholio kontrolės departamentas |
|
|||
|
Finansų ministerija, |
|
|||
|
Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos |
|
|||
|
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba |
|
|||
|
Ekonomikos ir inovacijų ministerija |
|
|||
|
Policijos departamentas |
|
|||
|
Muitinės departamentas prie Finansų ministerijos |
|
Luxemburg (LU)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Ministre de la santé |
|
Unkari (HU)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||
|
Nemzeti Akkreditáló Hatóság |
|
||||
|
Fogyasztóvédelemért Felelős Miniszter |
|
||||
|
Agrárminisztérium |
|
||||
|
Megyeszékhely szerinti járási hivatal (Fogyasztóvédelmi Hatóság) |
|
||||
|
Járási Hivatal (Fogyasztóvédelmi Hatóság) |
|
||||
|
Népegészségügyi feladatkörben eljáró fővárosi és megyei kormányhivatalok és Nemzeti Népegészségügyi Központ |
|
||||
|
Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet |
|
||||
|
Innovációs és Technológiai Minisztérium |
|
||||
|
Emberi Erőforrások Minisztériuma |
|
||||
|
Nemzeti Adó- és Vámhivatal |
|
||||
|
Nemzeti Vagyon Kezeléséért Felelős Tárca Nélküli Miniszter |
|
Malta (MT)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||||
|
Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika permezz tad-Direttorat tas-Saħħa Ambjentali |
|
||||||
|
Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika b'kollaborazzjoni mad-Dipartiment tad-Dwana fil-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||||
|
Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika b'kollaborazzjoni mal-Awtorità ta' Malta għall-Kompetizzjoni u għall-Affarijiet tal-Konsumatur (MCCAA) |
|
Alankomaat (NL)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||
|
Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit – NVWA (Dutch Food and Consumer Product Safety Authority) |
|
||||
|
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu – RIVM (National Institute for Public Health and Environment) |
|
Itävalta (AT)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Bundesministerium für Arbeit, Soziales, Gesundheit und Konsumentenschutz |
|
|||
|
Bundesministerium für Finanzen |
|
|||
|
Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES) |
|
Puola (PL)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Biuro do spraw Substancji Chemicznych |
|
|||
|
Oddział Laboratoryjny ds. Krajowej Kontroli Substancji Szkodliwych w Wyrobach Tytoniowych w Wojewódzkiej Stacji Sanitarno-Epidemiologicznej w Łodzi |
|
|||
|
Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów oraz podlegająca mu Inspekcja Handlowa / organy Inspekcji Handlowej |
|
|||
|
Ministerstwo Finansów |
|
|||
|
Krajowa Administracja Skarbowa |
|
|||
|
Ministerstwo Zdrowia |
|
Portugali (PT)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||
|
IPAC – Instituto Português de Acreditação |
|
||||
|
Direção-Geral da Saúde |
|
||||
|
Autoridade Tributária e Aduaneira |
|
||||
|
Autoridade de Segurança Alimentar e Económica |
|
Romania (RO)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Ministerul Sănătății |
|
|||
|
Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor |
|
|||
|
Agenția Națională de Administrare Fiscală din subordinea Ministerului Finanțelor |
|
Slovenia (SI)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Republika Slovenija, Ministrstvo za zdravje |
|
|||
|
Nacionalni laboratorij za zdravje, okolje in hrano |
|
Slovakia (SK)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky |
|
|||
|
Slovenská obchodná inšpekcia |
|
|||
|
Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky |
|
Suomi (FI)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||||||
|
Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto (Valvira) yhdessä kuntien kanssa |
|
||||||||
|
Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL) |
|
||||||||
|
Tulli |
|
Ruotsi (SE)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
|||
|
Folkhälsomyndigheten |
|
|||
|
Skatteverket |
|
Yhdistynyt kuningaskunta (UK)
|
Toimivaltainen viranomainen |
Osoite |
||||||||||
|
Department of Health and Social Care |
|
||||||||||
|
Weights and Measures Authorities in Great Britain and District Councils in Northern Ireland |
|
||||||||||
|
Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) |
|
||||||||||
|
Public Health England (PHE) |
|
||||||||||
|
For broadcast media – TV and radio For non-broadcast media - Weights and Measures Authorities in Great Britain and District Councils in Northern Ireland |
|
||||||||||
|
HM Revenue and Customs (HMRC) |
|
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/26 |
Alankomaiden ilmoitus asetuksen (EY) N:o 1008/2008 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen lentoliikenteen jakamista koskevien sääntöjen soveltamisesta Shipholin lentoasemaan ja Lelystadin lentoasemaan
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 136/07)
Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä 24 päivänä syyskuuta 2008 annetun asetuksen (EY) N:o 1008/2008 (1) 19 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio sai 29. maaliskuuta 2019 Alankomailta ilmoituksen luonnoksesta asetukseksi, jolla vahvistetaan Alankomaiden sääntö liikenteen jakamisesta Schipholin lentoaseman ja Lelystadin lentoaseman välillä. Kun ehdotetut säännöt hyväksytään ja ne tulevat voimaan, niillä jaetaan liikenne Schipholin lentoaseman ja Lelystadin lentoaseman välillä seuraavin perustein:
|
— |
Lelystadin lentoasema nimetään lähtö- ja saapumisaikojen jakamista yhteisön lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä 18 päivänä tammikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 95/93 (2) mukaiseksi koordinoiduksi lentoasemaksi Alankomaiden asetuksen voimaantulosta lähtien. |
|
— |
Lentoyhtiö, joka vapaaehtoisesti siirtää kahden paikan välisen suoran (”point-to-point”) lennon Schipholin lentoasemalta Lelystadin lentoasemalle, asetetaan etusijalle Lelystadin lentoaseman lähtö- ja saapumisaikoja jaettaessa, tämän kuitenkaan rajoittamatta lähtö- ja saapumisaikoja koskevan asetuksen soveltamista. Ainoastaan silloin, kun lentojen prioriteettiasema on lähtö- ja saapumisaikoja koskevan asetuksen nojalla sama, Schipholista peräisin oleva liikenne asetetaan etusijalle. |
|
— |
Lähtö- tai saapumisaika, joka vapautuu lentoyhtiön siirtäessä point-to-point-lennon Lelystadin lentoasemalle, on käytettävä Schipholin lentoasemalla liityntälentoihin. Lähtö- tai saapumisaika vapautuu Schipholin lentoasemalla, kun lentoyhtiö antaa sen vapaaehtoisesti takaisin lähtö- ja saapumisaikojen koordinaattorille tai toiselle lentoyhtiölle tai alkaa käyttää sitä liityntälentoihin. |
Tiivistetysti voidaan sanoa, että liityntälennot ovat lentoja määräpaikkoihin, joiden tapauksessa liityntäliikenteen keskimääräinen osuus Schipholin lentoasemalla on vähintään 10 prosenttia. Point-to-point-lennot ovat lentoja määräpaikkoihin, joiden tapauksessa liityntäliikenteen keskimääräinen osuus Schipholin lentoasemalla on alle 10 prosenttia.
Määräpaikat, jotka täyttävät nämä perusteet, esitetään Alankomaiden ilmoittaman asetuksen liitteissä.
Lentoyhtiöt voivat osoittaa etukäteen ministeriölle, että liityntälentojen osuus määräpaikkaan, jota ei mainita liityntälentojen määräpaikkoja koskevassa liitteessä, on keskimäärin vähintään 10 prosenttia.
Etusijaa koskevaa sääntöä sovelletaan aluksi Lelystadin lentoaseman kaupallisen liikenteen ensimmäisiin 10 000 lähtö- tai saapumisaikaan, ja arvioinnin – sekä Euroopan komission hyväksynnän – jälkeen yhteensä 25 000 lähtö- tai saapumisaikaan. Kolmen vuoden kuluessa liikenteen jakamista koskevan säännön voimaantulosta Alankomaiden viranomaiset raportoivat parlamentille ja Euroopan komissiolle asetuksen tehokkuudesta, vaikutuksista ja oikeasuhteisuudesta keskittyen käytettävissä olevaan markkinakapasiteettiin ja uusien toimijoiden pääsyyn Alankomaiden ilmailumarkkinoille.
Koko teksti on saatavilla seuraavasta osoitteesta:
https://ec.europa.eu/transport/modes/air/consultations/2019-schiphol-lelystad-distribution-rules_en
Komissio pyytää asianomaisia osapuolia toimittamaan huomautuksensa 15 päivän kuluessa tämän tiedonannon julkaisemisesta seuraavaan osoitteeseen:
|
Directorate-General for Mobility and Transport (Unit E1 aviation policy) |
|
European Commission |
|
Office: DM24 05/100 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
MOVE-AIR-SERVICES-REGULATION@ec.europa.eu |
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/27 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.9284 – BillerudKorsnäs Venture / ALPLA Holding / ecoXpac)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 136/08)
1.
Komissio vastaanotti 5. huhtikuuta 2019 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
|
— |
BillerudKorsnäs Venture AB (”BillerudKorsnäs Venture”, Ruotsi), joka on yrityksen Billerudkorsnäs AB (publ) määräysvallassa |
|
— |
ALPLA Holding GmbH (”Alpla Holding”, Itävalta), joka kuuluu Alpla-konserniin |
|
— |
ecoXpac A/S (”ecoXpac”, Tanska), joka on yrityksen BillerudKorsnäs Venture määräysvallassa. |
BillerudKorsnäs Venture AB ja ALPLA Holding hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä ecoXpac.
Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:|
— |
BillerudKorsnäs valmistaa ensiökuitupohjaisia pakkausmateriaaleja. |
|
— |
ALPLA on perheyritys, joka kehittää ja tuottaa muovisia pakkausratkaisuja. |
|
— |
ecoXpac on tutkimus- ja kehitystyötä tekevä yritys, joka kehittää teknologiaa puukuitupohjaisia muotoonpuristettuja pakkausratkaisuja varten. Tällä hetkellä se etsii ratkaisua paperipohjaista pulloa varten (ns. vihreä kuitupullo), joka kestäisi nesteitä, kuten hiilihapotettuja nesteitä, sekä jauheita. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9284 – BillerudKorsnäs Venture / ALPLA Holding / ecoXpac
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
|
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faksi +32 22964301 |
|
Postiosoite: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/29 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.9326 – Saudi Aramco / Total Marketing / Sahel)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 136/09)
1.
Komissio vastaanotti 5. huhtikuuta 2019 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
|
— |
Saudi Aramco Retail Company (”SARC”, Saudi-Arabia) |
|
— |
Total Marketing Services S.A. (”Total MS”, Ranska) |
|
— |
Tasheelat Marketing Company (”TMC”, Saudi-Arabia) ja |
|
— |
Sahl Transportation Company (”STC”, Saudi-Arabia) (TMC ja STC yhdessä ”Sahel”). |
SARC ja Total MS hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä Sahel. Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:— SARC: Saudi-Arabian öljy-yhtiön (”Saudi Aramco”, Saudi-Arabia) kokonaan omistama tytäryhtiö, joka vastaa Saudi Aramcon polttoaineiden vähittäismyyntiliiketoiminnan omistamisesta ja hallinnoinnista Saudi-Arabiassa. Saudi Aramco toimii jalostettujen tuotteiden tuotannon ja markkinoinnin alalla.
— Total MS: Total S.A:n kokonaan omistama tytäryhtiö (”Total”). Total MS harjoittaa jalostettujen öljytuotteiden, myös polttoaineiden, jakelua. Total on kansainvälinen integroitu energiantuottaja.
— Sahel: TMC:llä on Saudi-Arabiassa nimellä Sahel toimiva huoltoasemaverkosto. Lisäksi se myy kahden tytäryhtiön kautta erilaisia tavaroita ja palveluja, kuten välipaloja ja juomia, makeisia, pikaruokavalmisteita ja autotarvikkeita. STC tarjoaa polttoainekuljetuspalveluja Sahelin huoltoasemille.
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9326 – Saudi Aramco / Total Marketing / Sahel
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
|
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faksi +32 22964301 |
|
Postiosoite: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
Oikaisuja
|
12.4.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/31 |
Oikaisu selittäviin huomautuksiin Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön
( Euroopan unionin virallinen lehti C 119, 29. maaliskuuta 2019 )
(2019/C 136/10)
Sivuilla 9 ja 11, ”Johdanto” korvataan seuraavasti:
JOHDANTO
Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23. heinäkuuta 1987 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 (1) perustettiin tavaranimikkeistö, josta käytetään nimeä ”yhdistetty nimikkeistö” tai lyhennettä ”CN”. Nimikkeistö perustuu harmonoitua tavaroiden kuvaus- ja koodausjärjestelmää koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen (2), josta käytetään nimeä ”harmonoitu järjestelmä” tai lyhennettä ”HS”.
Harmonoitua järjestelmää on täydennetty sitä koskevilla selityksillä (HSEN). Englannin- ja ranskankieliset selitykset julkaisee ja päivittää:
|
WORLD CUSTOMS ORGANIZATION |
|
Tulliyhteistyöneuvosto (CCC) |
|
30, rue du Marché |
|
B-1210 Brussels |
Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaan komissio hyväksyy yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset (CNEN) tullikoodeksikomitean tariffi- ja tilastonimikkeistöjaoston käsittelyn jälkeen. Vaikka yhdistetyn nimikkeistön selittävissä huomautuksissa voidaan viitata harmonoidun järjestelmän selityksiin, ne eivät niitä korvaa vaan yhdistetyn nimikkeistön selittäviä huomautuksia olisi pidettävä harmonoidun järjestelmän selityksiä täydentävinä ja niiden yhteydessä käytettävinä.
Tämä yhdistetyn nimikkeistön selittävien huomautusten toisinto sisältää ja soveltuvin osin korvaa Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa 4. tammikuuta 2019 (3) mennessä julkaistut selittävät huomautukset. Yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset, jotka on julkaistu virallisen lehden C-sarjassa tämän päivämäärän jälkeen, jäävät voimaan ja ne lisätään selittäviin huomautuksiin tarkistuksen yhteydessä.
Nimikkeiden ja alanimikkeiden CN-koodit, joihin viitataan, ovat komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1602 mukaisen vuoden 2019 yhdistetyn nimikkeistön koodien mukaiset (4).
Lisäksi ”Ohjeet vähittäismyyntiä varten sarjoiksi pakattujen tavaroiden luokittelemiseksi yhdistettyyn nimikkeistöön” julkaistiin Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa (5).
A. Yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt
|
Yleissääntö 5 b |
Pakkauspäällykset, joissa myydään mm. juomia, hilloja, sinappia ja mausteita, luokitellaan kuten niiden sisältö, vaikka ne selvästi soveltuisivat toistuvaan käyttöön. |
C. Nimikkeistöön ja tulleihin sovellettavat yleissäännöt
|
Yleissääntö 3 |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (6) 48 artiklan 2 kohdassa ilmaisulla ”työpäivä” tarkoitetaan kaikkia muita päiviä kuin lauantaita, sunnuntaita ja Euroopan keskuspankin julkaisemia yleisiä vapaapäiviä. |
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) EYVL L 198, 20.7.1987, s. 1.
(4) EUVL L 273, 31.10.2018, s. 1.
(5) EUVL C 105, 11.4.2013, s. 1.
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).