ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
62. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2019/C 31/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.9085 – Dr August Oetker / Coop-Gruppe / F&B – Food and Beverage Services) ( 1 ) |
|
2019/C 31/02 |
Yrityskeskittymäilmoituksen peruuttaminen (Asia M.9178 – Cargill/ADM/GrainBridge/JV) ( 1 ) |
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2019/C 31/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9255 – Swiss / Montagu / Real estate property) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2019/C 31/09 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9258 – ANTA Sports Products / FountainVest China Capital Partners GP3 / Amer Sports) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2019/C 31/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.9169 – Caisse des dépôts et consignations / Swiss Life / JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.9085 – Dr August Oetker / Coop-Gruppe / F&B – Food and Beverage Services)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/01)
Komissio päätti 21. joulukuuta 2018 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain saksaksi ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32018M9085. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/1 |
Yrityskeskittymäilmoituksen peruuttaminen
(Asia M.9178 – Cargill/ADM/GrainBridge/JV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/02)
Komissio vastaanotti 13. joulukuuta 2018 ilmoituksen yritysten Cargill ja ADM välisestä ehdotetusta yrityskeskittymästä. Ilmoituksen tekijä(t) ilmoitti/ilmoittivat 21. tammikuuta 2019 komissiolle peruuttavansa ilmoituksensa.
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/2 |
Euron kurssi (1)
24. tammikuuta 2019
(2019/C 31/03)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1341 |
JPY |
Japanin jeniä |
124,43 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4659 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,87085 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,2843 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,1283 |
ISK |
Islannin kruunua |
135,90 |
NOK |
Norjan kruunua |
9,7278 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
25,695 |
HUF |
Unkarin forinttia |
318,42 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,2881 |
RON |
Romanian leuta |
4,7722 |
TRY |
Turkin liiraa |
5,9895 |
AUD |
Australian dollaria |
1,5967 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5160 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,8988 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6731 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5430 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 281,18 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
15,6360 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,7041 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,4356 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 064,53 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6986 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
59,905 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
74,7868 |
THB |
Thaimaan bahtia |
35,985 |
BRL |
Brasilian realia |
4,2869 |
MXN |
Meksikon pesoa |
21,6031 |
INR |
Intian rupiaa |
80,6560 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/3 |
Komission tiedonanto eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/2004 (1) 4 artiklan täytäntöönpanosta
(Yhteisön eritelmien otsakkeiden ja viitetietojen julkaiseminen asetuksen mukaisesti)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/04)
Organisaatio |
Viite |
Painoksen numero |
Yhteisön eritelmien otsake |
Painoksen päivämäärä |
Eurocontrol (2) |
Spec-0107 |
3.2 |
Ilmaliikennepalveluiden tiedonsiirtoa (ADEXP) koskeva Eurocontrol-eritelmä (3) |
18.12.2017 |
(1) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 26.
(2) Euroopan lennonvarmistusjärjestö: Rue de la Fusée 96, 1130 Bryssel, Belgia, p. +32 27299011, faksi +32 27299044.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-ats-data-exchange-presentation-adexp
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/3 |
Komission tiedonanto eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/2004 (1) 4 artiklan täytäntöönpanosta
(Yhteisön eritelmien otsakkeiden ja viitetietojen julkaiseminen asetuksen mukaisesti)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/05)
Organisaatio |
Yhteisön eritelmän viitenumero ja otsake |
Korvattavan yhteisön eritelmän viitenumero |
Päivä, jona korvattavan yhteisön eritelmän noudattamisesta johtuva vaatimustenmukaisuusolettamus lakkaa |
Eurocontrol (2) |
Spec-0101 painos 1.3 Alkuperäistä lentosuunnitelmaa (IFPL) koskeva EUROCONTROL-eritelmä (3) |
Spec-0101, painos 1.2 |
26.2.2018 |
(1) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 26.
(2) Euroopan lennonvarmistusjärjestö: Rue de la Fusée 96, 1130 Bryssel, Belgia, puh. +32 27299011, faksi +32 27295190.
(3) https://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-initial-flight-plan-ifpl.
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/4 |
Komission tiedonanto eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/2004 (1) 4 artiklan täytäntöönpanosta
(Yhteisön eritelmien otsakkeiden ja viitetietojen julkaiseminen asetuksen mukaisesti)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/06)
Organisaatio |
Viite |
Painoksen numero |
Yhteisön eritelmien otsake |
Painoksen päivämäärä |
Eurocontrol (2) |
Spec-0106 |
4.3 |
On-line-tiedonsiirtoa (On-Line Data Interchange, OLDI) koskeva Eurocontrol-eritelmä (3) |
18.12.2017 |
(1) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 26.
(2) Euroopan lennonvarmistusjärjestö: Rue de la Fusée 96, 1130 Bryssel, Belgia, puh. +32 27299011, faksi +32 27299044.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-line-data-interchange-oldi
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/5 |
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (1) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/399 2 artiklan 16 kohdassa tarkoitettujen oleskelulupien luettelo – julkaistun luettelon päivitys
(2019/C 31/07)
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/399 (2) 2 artiklan 16 kohdassa tarkoitettujen oleskelulupien luettelo julkaistaan jäsenvaltioiden Schengenin rajasäännöstön 39 artiklan mukaisesti komissiolle toimittamien tietojen perusteella.
Tiedot julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, minkä lisäksi ne päivitetään kuukausittain muuttoliike- ja sisäasioiden pääosaston verkkosivuilla.
ALANKOMAAT
EUVL:ssä 248, 16.7.2018 julkaistun luettelon korvaaminen:
LUETTELO JÄSENVALTIOIDEN MYÖNTÄMISTÄ OLESKELULUVISTA
1. |
Yhtenäisen kaavan mukaisesti myönnetyt oleskeluluvat
|
2. |
Kaikki muut kolmansien maiden kansalaisille myönnetyt oleskelulupaa vastaavat asiakirjat
HUOM. Asiakirja, joka myönnetään erivapauden saaneille henkilöille, joita ovat diplomaattikuntaan, konsulikuntaan ja tiettyihin kansainvälisiin järjestöihin kuuluvat henkilöt sekä heidän perheenjäsenensä.
|
Aiemmat julkaisut
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ks. luettelo aiemmista julkaisuista tämän päivityksen lopussa.
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/7 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.9255 – Swiss / Montagu / Real estate property)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/08)
1.
Komissio vastaanotti 18. tammikuuta 2019 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
— |
Swiss Life Holding AG (”Swiss Life”, Sveitsi) |
— |
Montagu Private Equity LLP (”Montagu”, Yhdistynyt kuningaskunta) |
— |
kiinteistö (”kiinteistö”, Saksa). |
Swiss Life ja Montagu hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan kiinteistössä.
Keskittymä toteutetaan ostamalla omaisuutta.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:— Swiss Life: vakuutusyhtiö
— Montagu: pääomasijoitusyhtiö
— kiinteistö: jo vuokrattu toimistorakennus Münchenissä (Saksassa).
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9255 – Swiss / Montagu / Real estate property
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faksi: +32 22964301 |
Postiosoite: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/9 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.9258 – ANTA Sports Products / FountainVest China Capital Partners GP3 / Amer Sports)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/09)
1.
Komissio vastaanotti 17. tammikuuta 2019 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
— |
ANTA Sports Products (”ANTA”, Hongkong) |
— |
FountainVest China Capital Partners GP3 (”FountainVest”, Caymansaaret) |
— |
Amer Sports (”Amer Sports”, Suomi). |
ANTA ja FountainVest hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä Amer Sports.
Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita 20. joulukuuta 2018 käynnistetyn julkisen tarjousmenettelyn kautta.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:— ANTA: ANTA-urheiluvaatesarjaa (ammattimaiset urheilutuotteet, kuten jalkineet, asusteet ja lisävarusteet) Kiinan massamarkkinoille kehittävä, valmistava ja markkinoiva yritys
— FountainVest: pääomasijoitusyhtiö, joka keskittyy tekemään investointeja alan johtaviin yrityksiin, joilla on merkittävää kasvupotentiaalia. FountainVest on tehnyt investointeja vähittäismyynnin, median ja teknologian, terveydenhuollon ja teollisuustuotteiden aloille
— Amer Sports: urheilutuotteita kehittävä, valmistava ja markkinoiva yritys, jolla on kansainvälisesti tunnettuja tuotemerkkejä, kuten Salomon, Wilson, Atomic, Arc’teryx, Mavic, Suunto ja Precor.
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9258 – ANTA Sports Products / FountainVest China Capital Partners GP3 / Amer Sports
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faksi: +32 22964301 |
Postiosoite: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (’sulautuma-asetus’).
25.1.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 31/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.9169 – Caisse des dépôts et consignations / Swiss Life / JV)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 31/10)
1.
Komissio vastaanotti 17. tammikuuta 2019 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
— |
La Caisse des dépôts et consignations (CDC, Ranska) |
— |
Swiss Life REIM, joka kuuluu Swiss Life -konserniin (Swiss Life, Sveitsi) |
— |
kohteena oleva omaisuuserä (JV, Ranska). |
CDC ja Swiss Life hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan JV:ssä.
Keskittymä toteutetaan ostamalla omaisuutta.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:— CDC: julkinen laitos, joka harjoittaa yleisen edun mukaista toimintaa, joka muodostuu etenkin sellaisten yksityisten sijoitusten hoidosta, joita julkinen valta haluaa erityisesti suojata, ja kilpailulle avointa toimintaa ympäristön, kiinteistöjen, sijoittamisen ja pääomasijoittamisen sekä palvelujen aloilla
— Swiss Life: konserni, joka tarjoaa yksityisasiakkaille ja yrityksille kattavia neuvontapalveluja sekä henkilöriski- ja henkivakuutuksiin liittyviä tuotteita; konserni toimii oman asiamies-, välittäjä- ja pankkiverkostonsa välityksellä
— JV: kiinteistö, joka on tarkoitus rakentaa Braconissa (Juran departementissa Ranskassa) sijaitsevan hoitolaitoksen käyttöön ja josta on tehty rakenteilla olevan rakennuksen vuokrasopimus.
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (2) nojalla.
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9169 – Caisse des dépôts et consignations / Swiss Life / JV
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faksi: +32 22964301 |
Postiosoite: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).