ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
( *1 ) |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
61. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2018/C 427/01 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä |
|
V Ilmoitukset |
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2018/C 427/02 |
||
2018/C 427/03 |
||
2018/C 427/04 |
||
2018/C 427/05 |
||
2018/C 427/06 |
||
2018/C 427/07 |
||
2018/C 427/08 |
||
2018/C 427/09 |
||
2018/C 427/10 |
||
2018/C 427/11 |
||
2018/C 427/12 |
||
2018/C 427/13 |
||
2018/C 427/14 |
||
2018/C 427/15 |
||
2018/C 427/16 |
Asia C-537/18: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Najwyższy (Puola) on esittänyt 17.8.2018 – YV |
|
2018/C 427/17 |
||
2018/C 427/18 |
||
2018/C 427/19 |
||
2018/C 427/20 |
||
2018/C 427/21 |
||
2018/C 427/22 |
||
2018/C 427/23 |
||
2018/C 427/24 |
||
2018/C 427/25 |
||
2018/C 427/26 |
||
2018/C 427/27 |
||
2018/C 427/28 |
||
2018/C 427/29 |
||
2018/C 427/30 |
||
2018/C 427/31 |
||
2018/C 427/32 |
||
2018/C 427/33 |
||
2018/C 427/34 |
||
2018/C 427/35 |
||
2018/C 427/36 |
||
2018/C 427/37 |
||
2018/C 427/38 |
||
2018/C 427/39 |
Asia C-619/18: Kanne 2.10.2018 – Euroopan komissio v. Puolan tasavalta |
|
2018/C 427/40 |
Asia C-620/18: Kanne 2.10.2018 – Unkari v. Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto |
|
2018/C 427/41 |
Asia C-628/18: Kanne 5.10.2018 – Euroopan komissio v. Slovenian tasavalta |
|
2018/C 427/42 |
Asia C-637/18: Kanne 12.10.2018 – Euroopan komissio v. Unkari |
|
2018/C 427/43 |
Asia C-644/18: Kanne 13.10.2018 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta |
|
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
2018/C 427/44 |
||
2018/C 427/45 |
||
2018/C 427/46 |
||
2018/C 427/47 |
||
2018/C 427/48 |
||
2018/C 427/49 |
||
2018/C 427/50 |
||
2018/C 427/51 |
||
2018/C 427/52 |
||
2018/C 427/53 |
||
2018/C 427/54 |
||
2018/C 427/55 |
||
2018/C 427/56 |
||
2018/C 427/57 |
||
2018/C 427/58 |
||
2018/C 427/59 |
||
2018/C 427/60 |
||
2018/C 427/61 |
||
2018/C 427/62 |
||
2018/C 427/63 |
||
2018/C 427/64 |
||
2018/C 427/65 |
||
2018/C 427/66 |
||
2018/C 427/67 |
||
2018/C 427/68 |
||
2018/C 427/69 |
||
2018/C 427/70 |
||
2018/C 427/71 |
||
2018/C 427/72 |
||
2018/C 427/73 |
||
2018/C 427/74 |
||
2018/C 427/75 |
||
2018/C 427/76 |
||
2018/C 427/77 |
||
2018/C 427/78 |
||
2018/C 427/79 |
||
2018/C 427/80 |
||
2018/C 427/81 |
||
2018/C 427/82 |
||
2018/C 427/83 |
||
2018/C 427/84 |
||
2018/C 427/85 |
||
2018/C 427/86 |
||
2018/C 427/87 |
||
2018/C 427/88 |
||
2018/C 427/89 |
||
2018/C 427/90 |
||
2018/C 427/91 |
||
2018/C 427/92 |
||
2018/C 427/93 |
||
2018/C 427/94 |
||
2018/C 427/95 |
||
2018/C 427/96 |
||
2018/C 427/97 |
||
2018/C 427/98 |
||
2018/C 427/99 |
||
2018/C 427/100 |
||
2018/C 427/101 |
||
2018/C 427/102 |
||
2018/C 427/103 |
||
2018/C 427/104 |
||
2018/C 427/105 |
||
2018/C 427/106 |
||
2018/C 427/107 |
||
2018/C 427/108 |
Asia T-537/18: Kanne 13.9.2018 – Vialto Consulting v. komissio |
|
2018/C 427/109 |
Asia T-539/18: Kanne 15.9.2018 – Ayuntamiento de Quart de Poblet v. komissio |
|
2018/C 427/110 |
||
2018/C 427/111 |
||
2018/C 427/112 |
||
2018/C 427/113 |
Asia T-550/18: Kanne 19.9.2018 – Harrington Padrón v. neuvosto |
|
2018/C 427/114 |
||
2018/C 427/115 |
||
2018/C 427/116 |
Asia T-553/18: Kanne 19.9.2018 – Rodríguez Gómez v. neuvosto |
|
2018/C 427/117 |
Asia T-554/18: Kanne 19.9.2018 – Hernández Hernández v. neuvosto |
|
2018/C 427/118 |
Asia T-555/18: Kanne 18.9.2018 – Medrobotics v. EUIPO (See More. Reach More. Treat More.) |
|
2018/C 427/119 |
Asia T-561/18: Kanne 20.9.2018 – ITD ja Danske Fragtmænd v. komissio |
|
2018/C 427/120 |
Asia T-565/18: Kanne 24.9.2018 – P. Krücken Organic v. komissio |
|
2018/C 427/121 |
Asia T-568/18: Kanne 24.9.2018 – Local-e-motion v. EUIPO – Volkswagen (WE) |
|
2018/C 427/122 |
||
2018/C 427/123 |
||
2018/C 427/124 |
Asia T-582/18: Kanne 28.9.2018 – Boxer Barcelona v. EUIPO – X Technology Swiss (XBOXER) |
|
2018/C 427/125 |
Asia T-583/18: Kanne 26.9.2018 – Gesamtverband Verkehrsgewerbe Niedersachsen v. komissio |
|
2018/C 427/126 |
Asia T-589/18: Kanne 1.10.2018 – Vins el Cep v. EUIPO – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien (MIM NATURA) |
|
2018/C 427/127 |
Asia T-590/18: Kanne 2.10.2018 – Antonakopoulos v. parlamentti |
|
2018/C 427/128 |
||
2018/C 427/129 |
||
2018/C 427/130 |
||
2018/C 427/131 |
||
2018/C 427/132 |
Asia T-598/18: Kanne 4.10.2018 – Grupo textil brownie v. EUIPO – The Guide Association (BROWNIE) |
|
2018/C 427/133 |
||
2018/C 427/134 |
Asia T-601/18: Kanne 8.10.2018 – Wewi Mobile v. EUIPO (Fi Network) |
|
2018/C 427/135 |
Asia T-606/18: Kanne 8.10.2018 – Universität Koblenz-Landau v. EACEA |
|
2018/C 427/136 |
||
2018/C 427/137 |
Asia T-579/17: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 4.9.2018 – Wall Street Systems UK v. EKP |
|
2018/C 427/138 |
Asia T-17/18: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 18.9.2018 – Delfant-Hoylaerts v. komissio |
|
2018/C 427/139 |
||
2018/C 427/140 |
|
Oikaisuja |
|
2018/C 427/141 |
|
|
|
(*1) Henkilötietojen ja/tai tietosuojan suojaamisen puitteissa poistettu tai korvattu tieto. |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/1 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä
(2018/C 427/01)
Viimeisin julkaisu
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan unionin tuomioistuin
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/2 |
Valitus, jonka Carrera Brands Ltd on tehnyt 18.1.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-419/16, Carrera Brands v. EUIPO, 16.11.2017 antamasta tuomiosta
(Asia C-35/18 P)
(2018/C 427/02)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Carrera Brands Ltd (edustaja: C. Markowsky, Rechtsanwalt)
Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Autec AG
Unionin tuomioistuin (kuudes jaosto) on 14.6.2018 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen täysin perusteettomana ja velvoittanut valittajan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/2 |
Valitus, jonka Safe Skies LLC on tehnyt 17.5.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-60/17, Safe Skies v. EUIPO, 22.3.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-326/18 P)
(2018/C 427/03)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Safe Skies LLC (edustaja: V. Schwepler, Rechtsanwältin)
Muu osapuoli: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Unionin tuomioistuin (seitsemäs jaosto) on 4.10.2018 antamallaan määräyksellä jättänyt valituksen tutkimatta.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Rejonowy dla Warszawy Pragi-Południe w Warszawie (Puola) on esittänyt 26.6.2018 – Profi Credit Polska S.A. w Bielsku Białej v. Bogumiła Włostowska, Mariusz Kurpiewski, Kamil Wójcik, Michał Konarzewski, Elżbieta Kondracka-Kłębecka, Monika Karwowska, Stanisław Kowalski, Anna Trusik, Adam Lizoń ja Włodzimierz Lisowski
(Asia C-419/18)
(2018/C 427/04)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Rejonowy dla Warszawy Pragi-Południe w Warszawie
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Profi Credit Polska S.A. w Bielsku Białej
Vastaajat: Bogumiła Włostowska, Mariusz Kurpiewski, Kamil Wójcik, Michał Konarzewski, Elżbieta Kondracka-Kłębecka, Monika Karwowska, Stanisław Kowalski, Anna Trusik, Adam Lizoń ja Włodzimierz Lisowski
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Ovatko kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY (1) 3 artiklan 1 kohta, 6 artiklan 1 kohta ja 7 artiklan 1 kohta sekä kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta 23.4.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/48/EY (2), erityisesti direktiivin 10 ja 14 artikla, 17 artiklan 1 kohta ja 19 artikla, esteenä sille, että kansallisessa lainsäädännössä sallitaan se, että elinkeinotoimintaa harjoittavan luotonantajan saatavan vakuudeksi luotonottajalta, joka on kuluttaja, asetetaan puutteellisesti täytetty (avoimena annettu) oma vekseli? |
2) |
Onko kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY 6 artiklan 1 kohtaa ja 7 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että niissä asetetaan tuomioistuimelle, jonka ratkaistavana on ensimmäisessä kysymyksessä mainitun kaltainen asia, velvollisuus tutkia viran puolesta, etteivät vekselivelan perusteena olevaa suhdetta koskevan sopimuksen ehdot sisällä kohtuuttomia sopimusehtoja, myös silloin, kun kanteen nostanut elinkeinonharjoittaja perustelee vaatimustaan ainoastaan vekselisuhteella? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on esittänyt 2.7.2018 – Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena v. BALEMA GmbH
(Asia C-432/18)
(2018/C 427/05)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena
Vastapuoli: BALEMA GmbH
Ennakkoratkaisukysymys
Kattaako koko nimityksen ”Aceto Balsamico di Modena” suoja tämän yhdysnimikkeen muodostavien yksittäisten ei-maantieteellisten termien (”Aceto”, ”Balsamico”, ”Aceto Balsamico”) käytön? (1)
(1) Nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin 3.7.2009 annetun komission asetuksen (EY) N:o 583/2009 (EUVL 2009, L 175, s. 7) 1 artiklan tulkinnasta esitetty kysymys.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Okręgowy w Gliwicach (Puola) on esittänyt 3.7.2018 – Lebopoll Logistics Sp. z o.o. (kotipaikka Sośnicowice) v. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Zabrzu
(Asia C-437/18)
(2018/C 427/06)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Okręgowy w Gliwicach
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Lebopoll Logistics Sp. z o.o. (kotipaikka Sośnicowice)
Vastaaja: Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Zabrzu
Ennakkoratkaisukysymys
Onko käsitettä ”asuinpaikka” tulkittava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 (1) 1 artiklan j alakohdan ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 (2) 11 artiklan mukaisesti, vai merkitseekö käsite ”asuinpaikka” myös Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 883/2004 1 artiklan k alakohdassa tarkoitettua tilapäistä asumista?
(1) Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 (EUVL 2004, L 166, s. 1).
(2) Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä 16.9.2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 987/2009 (EUVL 2009, L 284, s. 1).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van Cassatie (Belgia) on esittänyt 19.7.2018 – IN v. Belgian valtio
(Asia C-469/18)
(2018/C 427/07)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hof van Cassatie
Pääasian asianosaiset
Valittaja: IN
Vastapuoli: Belgian valtio
Ennakkoratkaisukysymys
Onko Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa tulkittava siten, että se on arvonlisäverotusta koskevissa asioissa kaikissa olosuhteissa esteenä sellaisten todisteiden käyttämiselle, jotka on saatu perusoikeuskirjan 7 artiklassa taattua yksityiselämän kunnioittamista koskevaa oikeutta loukaten, vai antaako se mahdollisuuden kansalliselle sääntelylle, jonka mukaan tuomioistuimen, jonka on ratkaistava, voidaanko tällaista todistetta käyttää perusteena arvonlisäveron kantamiselle, tulee suorittaa tämän välipäätöksen 4 kohdassa kuvattu punninta?
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van Cassatie (Belgia) on esittänyt 19.7.2018 – JM v. Belgian valtio
(Asia C-470/18)
(2018/C 427/08)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hof van Cassatie
Pääasian asianosaiset
Valittaja: JM
Vastapuoli: Belgian valtio
Ennakkoratkaisukysymys
Onko Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa tulkittava siten, että se on arvonlisäverotusta koskevissa asioissa kaikissa olosuhteissa esteenä sellaisten todisteiden käyttämiselle, jotka on saatu perusoikeuskirjan 7 artiklassa taattua yksityiselämän kunnioittamista koskevaa oikeutta loukaten, vai antaako se mahdollisuuden kansalliselle sääntelylle, jonka mukaan tuomioistuimen, jonka on ratkaistava, voidaanko tällaista todistetta käyttää perusteena arvonlisäveron kantamiselle, tulee suorittaa tämän välipäätöksen 4 kohdassa kuvattu punninta?
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Finanzgericht Baden-Württemberg (Saksa) on esittänyt 20.7.2018 – GP v. Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Baden-Württemberg West
(Asia C-473/18)
(2018/C 427/09)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Finanzgericht Baden-Württemberg
Pääasian asianosaiset
Kantaja: GP
Vastaaja: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Baden-Württemberg West
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Mitä 15.10.2009 tehdyn päätöksen N:o H3 (1) säännöstä on sovellettava pääasian kaltaisissa olosuhteissa, kun muunnetaan lapsiin liittyvien perhe-etuuksien eli lapsilisän tai lapsietuuksien valuutta? |
2) |
Miten näin ollen sovellettavaa säännöstä on konkreettisesti tulkittava, kun selvitetään vaihtokursseista riippuvaa erotuslapsilisän (Differenzkindergeld) määrää?
|
3) |
Liittyykö siihen, että Saksan Familienkasse (perheavustuskassa) muuntaa Sveitsin lapsietuuksien valuutan, erityisolosuhteita?
|
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 987/2009 90 artiklassa tarkoitetusta päivästä, jonka mukaan muuntokurssit määritellään, 15.10.2009 tehty päätös N:o H3 (EUVL 2010, C 106, s. 56).
(2) Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä 16.9.2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 987/2009 (EUVL 2009, L 284, s. 1).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/6 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bezirksgericht für Handelssachen Wien (Itävalta) on esittänyt 20.7.2018 – KL, ym. v. UNIQUA Österreich Versicherungen AG ym.
(Asia C-479/18)
(2018/C 427/10)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bezirksgericht für Handelssachen Wien
Pääasian asianosaiset
Kantajat: KL, LK, MJ ja NI
Vastaajat: UNIQUA Österreich Versicherungen AG, DONAU Versicherung AG Vienna Insurance Group ja Allianz Elementar Lebensversicherungs-Aktiengesellschaft
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 90/619/ETY (1) 15 artiklan 1 kohtaa yhdessä direktiivin 92/96/ETY (2) 31 artiklan kanssa ja direktiivin 2002/83/EY (3) 35 artiklan 1 kohtaa yhdessä 36 artiklan 1 kohdan kanssa ja direktiivin 2009/138/EY (4) 185 artiklan 1 kohtaa yhdessä 186 artiklan 1 kohdan kanssa tulkittava siten, että – mikäli kansallisessa lainsäädännössä ei säädetä ennen sopimuksen tekemistä annettavien, peruuttamisoikeutta koskevien tietojen virheellisyyden vaikutuksista – määräaika peruuttamisoikeuden käyttämiselle ei ala kulua, jos vakuutusyhtiö tietoja antaessaan ilmoittaa, että peruuttaminen on tehtävä kirjallisesti, vaikka peruuttaminen on kansallisen lainsäädännön mukaan mahdollista vapaamuotoisesti? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: Onko direktiivin 90/619/ETY 15 artiklan 1 kohtaa yhdessä direktiivin 92/96/ETY 31 artiklan kanssa tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle säännökselle, jonka mukaan silloin, kun peruuttamisoikeutta koskevia tietoja ei ole ennen sopimuksen tekemistä annettu tai tiedot ovat virheellisiä, määräaika peruuttamisoikeuden käyttämiselle alkaa kulua sinä hetkenä, jona vakuutuksenottaja on – millä tahansa tavalla – saanut tiedon peruuttamisoikeudestaan? |
3) |
Onko direktiivin 2002/83/EY 35 artiklan 1 kohtaa yhdessä 36 artiklan 1 kohdan kanssa tulkittava siten, että – mikäli ei ole kansallista lainsäädäntöä ennen sopimuksen tekemistä annettavien, peruuttamisoikeutta koskevien tietojen antamatta jättämisen tai virheellisyyden vaikutuksista – vakuutuksenottajan oikeus peruuttaa sopimus raukeaa viimeistään, kun vakuutuksenottajalle on sopimuksen irtisanomisen perusteella maksettu takaisinostoarvo ja sopijapuolet ovat näin täyttäneet kaikki sopimuksesta johtuvat velvoitteensa? |
4) |
Mikäli ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja/tai kolmanteen kysymykseen vastataan kieltävästi:) Onko direktiivin 90/619/ETY 15 artiklan 1 kohtaa, direktiivin 2002/83/EY 35 artiklan 1 kohtaa ja direktiivin 2009/138/EY 186 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansalliselle säännökselle, jonka mukaan vakuutuksenottajalle on, tämän käyttäessä peruuttamisoikeuttaan, maksettava takaisinostoarvo (vakuutuksen nykyarvo, joka lasketaan hyväksyttyjen vakuutusmatemaattisten sääntöjen perusteella)? |
5) |
Mikäli neljäs kysymys käsiteltiin ja siihen vastattiin myöntävästi: Onko direktiivin 90/619/ETY 15 artiklan 1 kohtaa, direktiivin 2002/83/EY 35 artiklan 1 kohtaa ja direktiivin 2009/138/EY 186 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansalliselle säännökselle, jonka mukaan silloin, kun peruuttamisoikeutta käytetään, oikeus palautettaville vakuutusmaksuille laskettavaan kiinteämääräiseen korkoon voidaan vanhentumisen perusteella rajoittaa koskemaan sitä osaa, joka kattaa kanteen vireillepanoa edeltävän kolmen vuoden ajanjakson? |
(1) Henkivakuutuksen ensivakuutusliikettä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta, säännöksistä, joilla helpotetaan palvelujen tarjoamisen vapauden tehokasta käyttämistä, sekä direktiivin 79/267/ETY muuttamisesta 8.11.1990 annettu toinen neuvoston direktiivi 90/619/ETY (EYVL 1990, L 330, s. 50).
(2) Henkivakuutuksen ensivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktiivien 79/267/ETY ja 90/619/ETY muuttamisesta 10.11.1992 annettu neuvoston direktiivi 92/96/ETY (kolmas henkivakuutusdirektiivi) (EYVL 1992, L 360, s. 1).
(3) Henkivakuutuksesta 5.11.2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY (EYVL 2002, L 345, s. 1).
(4) Vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta 25.11.2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EY (Solvenssi II) (EUVL 2009, L 335, 17.12.2009, s. 1
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/7 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Okręgowy w Opolu (Puola) on esittänyt 24.7.2018 – Profi Credit Polska SA v. OH
(Asia C-483/18)
(2018/C 427/11)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Okręgowy w Opolu
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Profi Credit Polska SA
Vastapuoli: OH
Ennakkoratkaisukysymykset
Onko kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 ja 2 kohdan, 6 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan sekä kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta 23.4.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/ЕY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 3 kohdan säännöksiä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina, tulkittava siten, että ne ovat esteenä Puolan 28.4.1936 annetun vekselilain (ustawa prawo wekslowe) 10 §:n säännöksistä, luettuna yhdessä 17 §:n kanssa, tehtävälle tulkinnalle, jonka mukaan tuomioistuimen ei ole sallittua toimia viran puolesta tilanteessa, jossa sillä on muualta kuin asian osapuolilta peräisin olevaan aineistoon pohjautuva vakaa ja perusteltu käsitys siitä, että perussuhdetta koskeva sopimus on ainakin osittain pätemätön, kantaja esittää vaateita avoimen vekselin perusteella ja vastaaja on passiivinen eikä esitä väitteitä?
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/8 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Najwyższy (Puola) on esittänyt 9.8.2018 – DŚ v. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Jaśle
(Asia C-522/18)
(2018/C 427/12)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Najwyższy
Pääasian asianosaiset
Kantaja: DŚ
Vastaaja: Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Jaśle
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen, SEU 4 artiklan 3 kohdan kolmannen virkkeen ja SEU 2 artiklan sekä SEUT 267 artiklan kolmannen kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan määräyksiä tulkittava yhdessä luettuina siten, että tehokkaan oikeussuojan periaatteen ja oikeusvaltion periaatteen soveltamisalaan kuuluvaa tuomareiden erottamattomuuden periaatetta loukataan, jos kansallinen lainsäätäjä alentaa jäsenvaltion ylimmän oikeusasteen tuomioistuimen tuomareiden eläkeikää (esimerkiksi 70 vuodesta 65 vuoteen) ja jos uutta alempaa eläkeikää sovelletaan virassa oleviin tuomareihin, ilman että jätettäisiin yksinomaan asianomaisen tuomarin arvioitavaksi, päättäkö hän hyödyntää alempaa eläkeikää? |
2) |
Onko SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen, SEU 4 artiklan 3 kohdan kolmannen virkkeen ja SEU 2 artiklan sekä SEUT 267 artiklan kolmannen kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan määräyksiä tulkittava yhdessä luettuina siten, että oikeusvaltion periaatetta ja riippumattomuutta, joka on tarpeen takaamaan tehokkaan oikeussuojan asioissa, jotka koskevat unionin oikeutta, loukataan, jos kansallinen tuomioistuin alentaa tuomareiden erottamattomuuden periaatteen vastaisesti 70 vuodesta 65 vuoteen normaalia eläkeikää, johon saakka jäsenvaltion ylimmän oikeusasteen tuomioistuimen tuomari voi pysyä tuomarin virassa, ja määrää, että hänen mahdollisuutensa pysyä tässä virassa riippuu täytäntöönpanoelimen harkintansa mukaan antamasta suostumuksesta? |
3) |
Onko yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY (1) 2 artiklan ja 6 artiklan 1 kohdan säännöksiä yhdessä luettuina tulkittava siten, että jäsenvaltion ylimmän oikeusasteen tuomioistuimen tuomarien eläkeiän alentaminen ja määräys, jonka mukaan tämän tuomioistuimen virassa olevan tuomarin, joka on saavuttanut uuden alemman eläkeiän, on saatava virassa pysyäkseen täytäntöönpanoelimen suostumus, merkitsevät ikään perustuvaa syrjintää? |
4) |
Onko direktiivin 2000/78 2, 9 ja 11 artiklaa sekä perusoikeuskirjan 21 ja 47 artiklaa tulkittava yhdessä luettuina siten, että kun kyseessä on ikään perustuva syrjintä, jota harjoitetaan jäsenvaltion ylimmän oikeusasteen tuomioistuimen tuomareita kohtaan alentamalla heidän eläkeikäänsä aikaisemmasta 70 vuodesta 65 vuoteen, kyseinen tuomioistuin on – antaessaan ratkaisun mistä tahansa asiasta ratkaisukokoonpanossa, johon kuuluu tuomari, jota näiden syrjivien kansallisten oikeussääntöjen seuraukset koskevat ja joka ei ole ilmaissut tahtovansa hyödyntää uutta eläkeikää – velvollinen ratkaistessaan ratkaisukokoonpanoon liittyvän ennakkokysymyksen kieltäytymään direktiivin 2000/78 ja perusoikeuskirjan 21 artiklan vastaisten kansallisten säännösten soveltamisesta ja jatkamaan asian käsittelyä kokoonpanossa, johon tämä tuomari kuuluu, jos tämä toimenpide on [alkup. s. 3] ainoa tehokas keino varmistaa tuomareille unionin oikeusjärjestyksen perusteella kuuluvien oikeuksien tehokas oikeussuoja? |
5) |
Onko SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen, SEU 4 artiklan 3 kohdan kolmannen virkkeen ja SEU 2 artiklan sekä SEUT 267 artiklan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan määräyksiä tulkittava yhdessä luettuina siten, että oikeusvaltion periaatetta on pidettävä niin tärkeänä Euroopan unionin perusarvona, että mikäli vallitsee epäilyksiä siitä, ovatko kansalliset säännökset, joilla alennetaan tuomareiden eläkeikää kahdessa ensimmäisessä kysymyksessä kuvattujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, tämän arvon ja vastaavan tehokasta oikeussuojaa koskevan periaatteen mukaisia – kun kyseessä on tuomioistuinten ja niiden virassa olevien tuomareiden riippumattomuus – kansallisella tuomioistuimella on oltava toimivalta keskeyttää viran puolesta tuomareiden erottamattomuuden periaatetta loukkaavien kansallisten säännösten soveltaminen viran puolesta kaikkien näiden säännösten soveltamisalaan kuuluvien tuomareiden osalta? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/9 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 14.8.2018 – GN, jota edustaa hänen isänsä HM v. ZU, Niki Luftfahrt GmbH:n konkurssipesänhoitajana
(Asia C-532/18)
(2018/C 427/13)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberster Gerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittaja: GN, jota edustaa hänen isänsä HM
Vastapuoli: ZU, Niki Luftfahrt GmbH:n konkurssipesänhoitajana
Ennakkoratkaisukysymys
Onko kyseessä eräiden kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä Montrealissa 28.5.1999 tehdyn yleissopimuksen, jonka Euroopan yhteisö allekirjoitti 9.12.1999 EY 300 artiklan 2 kohdan perusteella ja joka hyväksyttiin yhteisön puolesta 5.4.2001 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2001/539/EY (1) (Montrealin yleissopimus), 17 artiklan 1 kappaleessa tarkoitettu rahdinkuljettajan vastuun perustava ”onnettomuus”, kun muki, jossa on kuumaa kahvia ja joka on asetettu ilmassa olevassa lentokoneessa edellä olevaan istuimeen kiinnitetylle alas laskettavalle tarjottimelle, alkaa selvittämättömästä syystä liukua ja menee kumoon, minkä vuoksi lentomatkustaja saa palovammoja?
(1) Yleissopimuksen tekemisestä tiettyjen kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä (Montrealin yleissopimus) Euroopan yhteisön puolesta 5.4.2001 tehty neuvoston päätös 2001/539/EY (EYVL 2001, L 194, s. 38).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/10 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt 16.8.2018 – IL ym. v. Land Nordrhein-Westfalen
(Asia C-535/18)
(2018/C 427/14)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesverwaltungsgericht
Pääasian asianosaiset
Kantajat: IL, JK, KJ, LI, NG, MH, OF, PE, QD:n kuolinpesä (osakkaina RC ja SB), TA, UZ, VY ja WX
Vastaaja: Land Nordrhein-Westfalen
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 13.12.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/92/EU (1) 11 artiklan 1 kohdan b alakohtaa tulkittava siten, että sen kanssa on yhteensopiva kansallisen oikeuden säännös, jonka mukaan kantaja, joka ei ole tunnustettu ympäristönsuojeluyhdistys, voi vaatia päätöksen kumoamista menettelyvirheen vuoksi vain, jos menettelyvirhe on vienyt kantajalta itseltään mahdollisuuden osallistua laissa säädetyllä tavalla päätöksentekomenettelyyn? |
2) |
Pitääkö direktiivin 2011/92 6 artiklassa tarkoitetun yleisön osallistumisoikeuden koskea aina edellä mainitulla tavalla vesioikeudellisten tutkimusten asiakirjoja, vai saako asiakirjoja erotella niiden laatimisajankohdan ja monitahoisuuden mukaan? |
3) |
Onko vesipuitedirektiivin 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdan käsitettä ”pohjavesimuodostumien tilan huononeminen” tulkittava siten, että kyse on pohjavesimuodostumien kemiallisen tilan huononemisesta, kun muuttujan ainakin yksi ympäristönlaatunormi ylittyy hankkeen johdosta, ja että riippumatta siitä silloin, kun pilaavan aineen merkityksellinen raja-arvo on jo ylittynyt, jokainen muu (mitattavissa oleva) pitoisuuden lisäys tarkoittaa huononemista? |
4) |
Onko vesipuitedirektiivin 4 artiklaa – kun otetaan huomioon sen tavoite – tulkittava siten, että ainakin niillä kantajilla, joilla on yksityistä vesihuoltoa varten yksityinen kaivo suunnitellun tielinjan läheisyydessä, on oikeus vedota tuomioistuimessa vesioikeudellisen huonontamiskiellon ja parantamisvaatimuksen noudattamatta jättämiseen? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/11 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt 16.8.2018 – XW v. Landesamt für Verbraucherschutz
(Asia C-536/18)
(2018/C 427/15)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesverwaltungsgericht
Pääasian asianosaiset
Valittaja: XW
Vastapuoli: Landesamt für Verbraucherschutz
Ennakkoratkaisukysymys
Voidaanko asetuksen 882/2004/EY (1) 27 artiklan 2 ja 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen asetuksen liitteen VI kanssa, mukaisesti perityissä maksuissa ottaa huomioon virallisen valvonnan hallinnolliseen toteutukseen ja siitä aiheutuneiden maksujen perimiseen osallistuvan henkilöstön palkoista koostuvien kustannusten osuudet?
(1) Rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004 (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/11 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Najwyższy (Puola) on esittänyt 17.8.2018 – YV
(Asia C-537/18)
(2018/C 427/16)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Najwyższy
Pääasian asianosaiset
Valittaja: YV
Muu osapuoli: Krajowa Rada Sądownictwa
Ennakkoratkaisukysymys
Onko perusoikeuskirjan 47 artiklaa, luettuna yhdessä yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY (1) 9 artiklan 1 kohdan kanssa, tulkittava siten, että jos jäsenvaltion ylimpään tuomioistuimeen tehdään valitus, jossa vedotaan ikään perustuvan syrjinnän kieltoon tämän tuomioistuimen tuomarin osalta ja samalla tehdään hakemus riidanalaisen päätöksen täytäntöönpanon lykkäämiseksi, kyseinen tuomioistuin on – unionin oikeudesta johtuvien oikeuksien suojelemiseksi kansallisen oikeuden mukaisilla välitoimilla – velvollinen jättämään soveltamatta kansallisia säännöksiä, joiden mukaan toimivalta riita-asiassa, jossa valitus tehtiin, on kyseisen tuomioistuimen yksiköllä, joka ei pysty työskentelemään, koska asianomaisia tuomarin virkoja ei ole täytetty?
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/12 |
Unionin tuomioistuimen (uudelleenkäsittelyjaosto) 17.9.2018 tekemä päätös unionin yleisen tuomioistuimen (muutoksenhakujaosto) asiassa T-646/16 P, Simpson v. neuvosto, 19.7.2018 antaman tuomion uudelleenkäsittelystä
(Asia C-542/18 RX)
(2018/C 427/17)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset unionin yleisessä tuomioistuimessa
Valittaja: Erik Simpson (edustaja: M. Velardo, lawyer)
Muu osapuoli: Euroopan unionin neuvosto
Uudelleen käsiteltävät kysymykset
Uudelleenkäsittely koskee sitä, vahingoittaako – muun muassa oikeusvarmuuden yleinen periaate huomioiden – unionin yleisen tuomioistuimen 19.7.2018 antama tuomio Simpson vastaan neuvosto (T-646/16 P, ei julkaistu, EU:T:2018:493) unionin oikeuden yhtenäisyyttä tai johdonmukaisuutta, koska kyseinen tuomioistuin katsoi muutoksenhakutuomioistuimena, että Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen ratkaisukokoonpano, joka antoi 24.6.2016 määräyksen Simpson vastaan neuvosto (F-142/11 RENV, EU:F:2016:136), oli muodostettu sääntöjenvastaisesti sillä perusteella, että ratkaisukokoonpanon yhden jäsenen nimitysmenettelyssä oli tapahtunut sääntöjenvastaisuus, joka merkitsi Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan toisen kohdan ensimmäisessä virkkeessä vahvistetun laillisesti perustetun tuomioistuimen periaatteen loukkaamista.
Uudelleenkäsittely koskee erityisesti sitä, voiko tuomarin nimitys – SEUT 277 artiklassa tarkoitettujen toimien tavoin – olla liitännäisen laillisuusvalvonnan kohteena vai onko tällainen liitännäinen laillisuusvalvonta lähtökohtaisesti tai tietyn ajanjakson päättymisen jälkeen suljettu pois tai rajattu tietyntyyppisiin sääntöjenvastaisuuksiin oikeusvarmuuden ja oikeusvoiman varmistamiseksi.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/12 |
Unionin tuomioistuimen (uudelleenkäsittelyjaosto) 17.9.2018 tekemä päätös unionin yleisen tuomioistuimen (muutoksenhakujaosto) asiassa T-693/16 P, HG v. komissio, 19.7.2018 antaman tuomion uudelleenkäsittelystä
(Asia C-543/18 RX)
(2018/C 427/18)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset unionin yleisessä tuomioistuimessa
Valittaja: HG (edustaja: L. Levi, avocate)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Uudelleen käsiteltävät kysymykset
Uudelleenkäsittely koskee sitä, vahingoittaako – muun muassa oikeusvarmuuden yleinen periaate huomioiden – unionin yleisen tuomioistuimen 19.7.2018 antama tuomio HG vastaan komissio (T-693/16 P, ei julkaistu, EU:T:2018:492) unionin oikeuden yhtenäisyyttä tai johdonmukaisuutta, koska kyseinen tuomioistuin katsoi muutoksenhakutuomioistuimena, että Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen ratkaisukokoonpano, joka antoi 19.7.2016 tuomion HG vastaan komissio (F-149/15, EU:F:2016:155), oli muodostettu sääntöjenvastaisesti sillä perusteella, että ratkaisukokoonpanon yhden jäsenen nimitysmenettelyssä oli tapahtunut sääntöjenvastaisuus, joka merkitsi Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan toisen kohdan ensimmäisessä virkkeessä vahvistetun laillisesti perustetun tuomioistuimen periaatteen loukkaamista.
Uudelleenkäsittely koskee erityisesti sitä, voiko tuomarin nimitys – SEUT 277 artiklassa tarkoitettujen toimien tavoin – olla liitännäisen laillisuusvalvonnan kohteena vai onko tällainen liitännäinen laillisuusvalvonta lähtökohtaisesti tai tietyn ajanjakson päättymisen jälkeen suljettu pois tai rajattu tietyntyyppisiin säännönvastaisuuksiin oikeusvarmuuden ja oikeusvoiman varmistamiseksi.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/13 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Itävalta) on esittänyt 23.8.2018 – FN ym.
(Asia C-546/18)
(2018/C 427/19)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesverwaltungsgericht
Pääasian asianosaiset
Valittajat: FN, GM, Adler Real Estate AG, HL ja Petrus Advisers LLP
Vastaajana oleva viranomainen: Übernahmekommission
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Ovatko julkisista ostotarjouksista 21.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/25/EY (1) 4 ja 17 artikla – tarkasteltuna yhdessä unionin oikeuteen kuuluvan tehokkuusperiaatteen kanssa – esteenä tulkinnalle, jonka mukaan direktiivin 2004/25/EY 4 artiklassa tarkoitetun valvontaviranomaisen lainvoimaiselle päätökselle, jossa henkilön todetaan rikkoneen direktiivin 2004/25/EY täytäntöönpanemiseksi annettuja kansallisia säännöksiä, ei anneta sitovaa vaikutusta hallinnollista seuraamusta koskevassa menettelyssä, jonka kyseinen valvontaviranomainen sittemmin käy samaa henkilöä vastaan, joten kyseinen henkilö voi uudestaan esittää kaikki tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat väitteet ja kaikki todisteet jo lainvoimaisella päätöksellä todetun rikkomuksen riitauttamiseksi? |
2) |
Ovatko julkisista ostotarjouksista 21.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/25/EY 4 ja 17 artikla – tarkasteltuna yhdessä unionin oikeuteen kuuluvan tehokkuusperiaatteen kanssa – esteenä tulkinnalle, jonka mukaan direktiivin 2004/25/EY 4 artiklassa tarkoitetun valvontaviranomaisen lainvoimaiselle päätökselle, jossa oikeushenkilön todetaan rikkoneen direktiivin 2004/25/EY täytäntöönpanemiseksi annettuja kansallisia säännöksiä, ei anneta sitovaa vaikutusta hallinnollista seuraamusta koskevassa menettelyssä, jonka kyseinen valvontaviranomainen sittemmin käy tätä oikeushenkilöä edustamaan oikeutettua elintä vastaan, joten kyseinen henkilö (elin) voi uudestaan esittää kaikki tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat väitteet ja kaikki todisteet jo lainvoimaisella päätöksellä todetun rikkomuksen riitauttamiseksi? |
3) |
Mikäli ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi: Onko Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla esteenä kansalliselle käytännölle, jonka mukaan direktiivin 2004/25/EY 4 artiklassa tarkoitetun valvontaviranomaisen lainvoimaiselle päätökselle, jossa henkilön todetaan rikkoneen direktiivin 2004/25/EY täytäntöönpanemiseksi annettuja kansallisia säännöksiä, annetaan sitova vaikutus hallinnollista seuraamusta koskevassa menettelyssä, jonka kyseinen valvontaviranomaisen sittemmin käy samaa henkilöä vastaan, joten kyseisellä henkilöllä ei ole mahdollisuutta riitauttaa jo lainvoimaisesti todettua rikkomusta tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen osalta? |
4) |
Mikäli toiseen kysymykseen vastataan kieltävästi: Onko Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla esteenä kansalliselle käytännölle, jonka mukaan direktiivin 2004/25/EY 4 artiklassa tarkoitetun valvontaviranomaisen lainvoimaiselle päätökselle, jossa oikeushenkilön todetaan rikkoneen direktiivin 2004/25/EY täytäntöönpanemiseksi annettuja kansallisia säännöksiä, annetaan sitova vaikutus hallinnollista seuraamusta koskevassa menettelyssä, jonka kyseinen valvontaviranomainen sittemmin käy tätä oikeushenkilöä edustamaan oikeutettua elintä vastaan, joten kyseisellä henkilöllä (elimellä) ei ole mahdollisuutta riitauttaa jo lainvoimaisesti todettua rikkomusta tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen osalta? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/14 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sofiyski rayonen sad (Bulgaria) on esittänyt 30.8.2018 – K.H.K. v. V.A.S. ja E.E.K.
(Asia C-555/18)
(2018/C 427/20)
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sofiyski rayonen sad
Pääasian asianosaiset
Hakija: K.H.K.
Velalliset: V.A.S. ja E.E.K.
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko siviiliprosessilain (Grazhdanski protsesualen kodeks, jäljempänä GPK) 410 §:ssä tarkoitettu rahamääräisestä saatavasta annettu maksamismääräys, joka ei ole vielä tullut lainvoimaiseksi, 15.5.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 655/2014 (1) 4 artiklan 10 alakohdassa tarkoitettu virallinen asiakirja? |
2) |
Jos GPK:n 410 §:ssä tarkoitettu maksamismääräys ei ole virallinen asiakirja, onko silloin hakemuksesta aloitettava 15.5.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 655/2014 5 artiklan a alakohdassa tarkoitettu erillinen menettely GPK:n 410 §:n mukaisen menettelyn ulkopuolella? |
3) |
Jos GPK:n 410 §:ssä tarkoitettu maksamismääräys on virallinen asiakirja, onko tuomioistuin silloin velvollinen tekemään päätöksen 15.5.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 655/2014 18 artiklan 1 kohdassa säädetyn määräajan kuluessa, mikäli kansallisessa oikeussäännössä säädetään, että määräaikojen kuluminen keskeytyy tuomioistuimen lomakausien ajaksi? |
(1) Eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräysmenettelyn käyttöön ottamisesta rajat ylittävää velkojen perintää varten siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa 15.5.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 655/2014 (EUVL 2014, L 189, s. 59).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/14 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on esittänyt 7.9.2018 – Coty Germany GmbH v. Amazon Services Europe Sàrl ym.
(Asia C-567/18)
(2018/C 427/21)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Coty Germany GmbH
Vastapuolet: Amazon Services Europe Sàrl, Amazon FC Graben GmbH, Amazon Europe Core Sàrl ja Amazon EU Sàrl
Ennakkoratkaisukysymys
Onko henkilöllä, joka varastoi tavaramerkkioikeutta loukkaavia tavaroita kolmannen osapuolen puolesta tietämättä oikeudenloukkauksesta, hallussaan nämä tavarat niiden tarjoamista tai markkinoille saattamista varten, jos yksinomaan kolmas osapuoli – mutta ei kyseinen henkilö itse – aikoo tarjota niitä tai saattaa ne markkinoille? (1)
(1) Ennakkoratkaisukysymys yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 (EUVL 2009, L 78, s. 1) 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja Euroopan unionin tavaramerkistä 14.6.2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 2017/1001 (EUVL 2017, L 154, s. 1) 9 artiklan 3 kohdan b alakohdan tulkinnasta
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/15 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesfinanzhof (Saksa) on esittänyt 13.9.2018 – C GmbH & Co. KG v. Finanzamt Z
(Asia C-573/18)
(2018/C 427/22)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesfinanzhof
Pääasian asianosaiset
Kantaja: C GmbH & Co. KG
Vastaaja: Finanzamt Z
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa, joissa hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28.10.1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (1) (jäljempänä asetus N:o 2200/96) 11 artiklan 1 kohdassa ja 15 artiklassa tarkoitettu tuottajaorganisaatio luovuttaa tavaroita siihen kuuluville tuottajille ja saa tästä tuottajilta maksun, joka ei kata tavaroiden ostohintaa,
|
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen annettavan vastauksen mukaan veron perusteeseen kuuluvat ainoastaan tuottajien suorittamat maksut mutta eivät toimitusvelvoite ja taloudellinen tuki: onko ensimmäisessä kysymyksessä mainituissa olosuhteissa direktiivin 77/388/ETY 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohta esteenä saman direktiivin 27 artiklan 1 kohtaan perustuvalle liikevaihtoverolain (Umsatzsteuergesetz) 10 §:n 5 momentin 1 kohdan kaltaiselle kansalliselle erityistoimenpiteelle, jonka mukaan tuottajille suoritettujen liiketoimien veron perusteen muodostaa tuottajaorganisaation investointitavaroista tavarantoimittajille maksama ostohinta, koska tuottajat ovat läheisiä? |
3) |
Jos toiseen kysymykseen vastataan kieltävästi: onko näin myös siinä tapauksessa, että tuottajat ovat oikeutettuja vähentämään täysimääräisesti ostoihin sisältyvän veron, koska investointitavarat kuuluvat vähennysten oikaisemisen (direktiivin 77/388/ETY 20 artikla) piiriin? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/16 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesfinanzhof (Saksa) on esittänyt 13.9.2018 – C-eG v. Finanzamt Z
(Asia C-574/18)
(2018/C 427/23)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesfinanzhof
Pääasian asianosaiset
Kantaja: C-eG
Vastaaja: Finanzamt Z
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa, joissa hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28.10.1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (1) (jäljempänä asetus N:o 2200/96) 11 artiklan 1 kohdassa ja 15 artiklassa tarkoitettu tuottajaorganisaatio luovuttaa tavaroita siihen kuuluville tuottajille ja saa tästä tuottajilta maksun, joka ei kata tavaroiden ostohintaa,
|
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen annettavan vastauksen mukaan veron perusteeseen kuuluvat ainoastaan tuottajien suorittamat maksut mutta eivät toimitusvelvoite ja taloudellinen tuki: onko ensimmäisessä kysymyksessä mainituissa olosuhteissa direktiivin 77/388/ETY 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohta esteenä saman direktiivin 27 artiklan 1 kohtaan perustuvalle liikevaihtoverolain 10 §:n 5 momentin 1 kohdan kaltaiselle kansalliselle erityistoimenpiteelle, jonka mukaan tuottajille suoritettujen liiketoimien veron perusteen muodostaa tuottajaorganisaation investointitavaroista tavarantoimittajille maksama ostohinta, koska tuottajat ovat läheisiä? |
3) |
Jos toiseen kysymykseen vastataan kieltävästi: onko näin myös siinä tapauksessa, että tuottajat ovat oikeutettuja vähentämään täysimääräisesti ostoihin sisältyvän veron, koska investointitavarat kuuluvat vähennysten oikaisemisen (direktiivin 77/388/ETY 20 artikla) piiriin? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/17 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Korkein hallinto-oikeus (Suomi) on esittänyt 14.9.2018 – Energiavirasto
(Asia C-578/18)
(2018/C 427/24)
Oikeudenkäyntikieli: suomi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Korkein hallinto-oikeus
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Energiavirasto
Muut osapuolet: A, Caruna Oy
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2003/54/EY kumoamisesta 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/72/EY 37 (1) artiklaa tulkittava siten, että verkkoyhtiön kuluttaja-asiakkaana oleva henkilö, joka on saattanut vireille verkkoyhtiötä koskevan asian kansallisessa sääntelyviranomaisessa, katsotaan mainitun artiklan 17 kohdassa tarkoitetuksi ”osapuoleksi”, jota sääntelyviranomaisen päätös koskee ja joka siten olisi oikeutettu hakemaan kansallisen sääntelyviranomaisen verkkoyhtiötä koskevasta päätöksestä muutosta kansalliselta tuomioistuimelta? |
2) |
Jos ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitettua henkilöä ei ole pidettävä sähkömarkkinadirektiivin 2009/72/EY 37 artiklassa mainittuna ”osapuolena”, onko pääasian muutoksenhakijan kaltaisessa asemassa olevalla kuluttaja-asiakkaalla jollain muulla oikeudellisella perusteella unionin oikeudesta johtuva oikeus osallistua toimenpidepyyntönsä käsittelyyn sääntelyviranomaisessa tai saada asia käsitellyksi kansallisessa tuomioistuimessa, vai onko asia jätetty kansallisen oikeuden varaan? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/17 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour d’appel de Liège (Belgia) on esittänyt 17.9.2018 – Ministère public ja Ministre des Finances du Royaume de Belgique v. QC ja Comida paralela 12
(Asia C-579/18)
(2018/C 427/25)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Cour d’appel de Liège
Pääasian asianosaiset
Valittajat ja vastapuolet: Ministère public ja Ministre des Finances du Royaume de Belgique
Valittajat ja vastapuolet: QC ja Comida paralela 12
Ennakkoratkaisukysymys
Onko unionin tullikoodeksista 9.10.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) 79 artikla esteenä tulleista ja valmisteveroista 18.7.1977 annetun yleislain 266 §:n kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan tilanteessa, jossa tuontitullien alainen tavara on tuotu sääntöjenvastaisesti unionin tullialueelle, se, joka on siviilioikeudellisessa vastuussa sellaisen rikkomuksen, jonka tekemiseen kyseinen siviilioikeudellisessa vastuussa oleva ei ole osallistunut, tekijästä, on yhteisvelallinen tullivelasta?
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Saksa) on esittänyt 19.9.2018 – RB v. TÜV Rheinland LGA Products GmbH ja Allianz IARD S.A.
(Asia C-581/18)
(2018/C 427/26)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberlandesgericht Frankfurt am Main
Pääasian asianosaiset
Valittaja: RB
Vastapuoli: TÜV Rheinland LGA Products GmbH ja Allianz IARD S.A.
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko SEUT 18 artiklan 1 kohdassa määrätty syrjintäkielto osoitettu EU:n jäsenvaltioiden ja unionin elinten lisäksi myös yksityisille (SEUT 18 artiklan 1 kohdan välittömät vaikutukset kolmansiin)? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi eikä SEUT 18 artiklan 1 kohtaa sovelleta yksityisten välisissä suhteissa, onko SEUT 18 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että määräys on esteenä vakuutussuojan rajaamiselle koskemaan vahinkoja, jotka tapahtuvat Ranskan Euroopassa sijaitsevilla alueilla ja Ranskan merentakaisilla alueilla, siitä syystä, että toimivaltainen Ranskan viranomainen, Bureau central de tarification, ei ole esittänyt vastaväitettä asiaa koskevasta lausekkeesta, vaikka kyseinen lauseke on SEUT 18 artiklan 1 kohdan vastainen, koska siinä on kyse kansalaisuuteen perustuvasta välillisestä syrjinnästä? |
3) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, millä edellytyksillä välillinen syrjintä voi olla oikeutettua tapauksissa, joissa kolmanteen kohdistuu oikeusvaikutuksia? Erityisesti on otettava huomioon, voidaanko vakuutussuojan alueellista rajaamista koskemaan vain vahinkoja, jotka tapahtuvat tietyn EU:n jäsenvaltion sisällä, perustella vakuutusyhtiön korvausvelvoitteen rajaamisella ja vakuutusmaksun suuruudella, jos asiaa koskevissa vakuutussopimuksissa määrätään samalla, että sarjavahingoissa vakuutussuojan määrää on rajoitettu vahinkotapausta ja vakuutusvuotta kohden? |
4) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko SEUT 18 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että kun vastoin SEUT 18 artiklan 1 kohtaa vakuutuksenantaja on käsitellyt korvausvaatimuksen vain sellaisissa vahingoissa, jotka ovat tapahtuneet Ranskan Euroopassa sijaitsevilla alueilla ja Ranskan merentakaisilla alueilla, vakuutuksenantaja ei voi vedota siihen, ettei korvausta voida maksaa, koska vakuutussuojan enimmäismäärä on jo täyttynyt, kun vahinko on tapahtunut tämän alueen ulkopuolella? |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/19 |
Valitus, jonka Viscas Corp. on tehnyt 19.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-422/14, Viscas v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-582/18 P)
(2018/C 427/27)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Viscas Corp. (edustaja: J.-F. Bellis, lawyer)
Muut osapuolet: Euroopan komissio ja Furukawa Electric Co. Ltd
Vaatimukset
— |
Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-422/14 antama tuomio Viscas Corp. v. komissio on kumottava siltä osin kuin sillä hylättiin kanneperuste, jonka mukaan yhdenvertaisen kohtelun periaatetta loukattiin Viscasille määrättyjen sakkojen suuruuden laskennassa, ja velvoitettiin Viscas korvaamaan oikeudenkäyntikulut |
— |
komission päätöksen C(2014) 2139 final (1) 2 artikla on kumottava siltä osin kuin siinä asetetaan Viscasille määrättyjen sakkojen suuruudeksi 34 992 000 euroa |
— |
Viscasille komission päätöksen 1 artiklassa todetun rikkomisen perusteella määrättyjen sakkojen suuruudeksi on vahvistettava 19 595 520 euroa |
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jotka aiheutuvat tästä oikeudenkäynnistä ja oikeudenkäynnistä unionin yleisessä tuomioistuimessa. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Viscas vetoaa valituksensa tueksi yhteen ainoaan valitusperusteeseen, jonka mukaan unionin yleisen tuomioistuimen tuomiossa rikotaan yhdenvertaisen kohtelun periaatetta noudattamalla merkityksellisen myyntiarvon määrittämismenetelmää, joka perustuu sakkojen laskennasta annettujen suuntaviivojen (2) 18 kohtaan, jota komissio sovelsi riidanalaisessa päätöksessä. Tämä menetelmä antaa huomattavan syrjivän edun tuottajille, jotka ovat osallistuneet sekä rikkomisen käsittävän kartellin eurooppalaiseen että sen kansainväliseen kokoonpanoon niihin tuottajiin verrattuna, jotka ovat osallistuneet vain kansainväliseen kokoonpanoon. Kun on määritetty kunkin tuottajan osuus rikkomiseen, ei nimittäin ole otettu huomioon kartellin eurooppalaista kokoonpanoa, ja määrityksessä on siis huomattavasti aliarvioitu niiden tuottajien painoarvo rikkomisessa, jotka ovat osallistuneet molempiin kartellin kokoonpanoihin, ja itse asiassa palkittu niitä osallistumisesta kahteen kartelliin pikemminkin kuin yhteen määräämällä niille sakot, jotka ovat keskimäärin 44 prosenttia alemmat kuin jos rikkominen olisi rajoitettu kartellin eurooppalaiseen kokoonpanoon.
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia AT.39610 – Voimakaapelit) (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 2139 final) 2.4.2014 annettu komission päätös (EUVL 2014, C 319, s. 10).
(2) Suuntaviivat asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta (EUVL 2006, C 210, s. 2).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/20 |
Valitus, jonka Furukawa Electric Co. Ltd on tehnyt 20.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-444/14, Furukawa Electric v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-589/18 P)
(2018/C 427/28)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Furukawa Electric Co. Ltd (edustajat: C. Pouncey ja A. Luke, solicitors)
Muut osapuolet: Euroopan komissio ja Viscas Corp.
Vaatimukset
— |
Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-444/14 antama tuomio on kumottava siltä osin kuin sillä hylättiin Furukawan viidennen kanneperusteen ensimmäinen osa ja sen kolmannen kanneperusteen kolmas osa, jotka koskevat Furukawalle määrättyjen sakkojen suuruuden laskemista ja Furukawan velvoittamista maksamaan oikeudenkäyntikulut. |
— |
Komission päätöksen C(2014) 2139 final (1) 2 artiklan n alakohta on kumottava siltä osin kuin siinä asetetaan Furukawalle määrättyjen sakkojen suuruudeksi 8 858 000 euroa. |
— |
Furukawalle komission päätöksen 2 artiklan n alakohdassa määrättyjen sakkojen suuruudeksi on vahvistettava 4 844 000 euroa. |
— |
Mikäli unionin tuomioistuin kumoaa asiassa T-422/14, Viscas v. komissio annetun tuomion ja alentaa Viscasille komission päätöksen C(2014) 2139 final 2 artiklan n alakohdassa asetettujen sakkojen määrää, Furukawalle on myönnettävä vastaavanlainen alennus niiden sakkojen määrästä, joista se on yhteisvastuullisesti vastuussa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-444/14 antaman tuomion 291 kohdan mukaisesti. |
— |
Komissio on velvoitettava korvaamaan Furukawan oikeudenkäyntikulut nyt käsiteltävässä asiassa ja unionin yleisessä tuomioistuimessa. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja väittää, että unionin yleisen tuomioistuimen tuomio on kumottava seuraavilla perusteilla:
Unionin yleinen tuomioistuin ensinnäkin teki oikeudellisen virheen tulkitessaan sakkojen laskennasta annettujen suuntaviivojen (2) 18 kohtaa, koska se katsoi, että Euroopan komissiolla oli sen määrittäessä kantajan myyntien määrää ajalta 18.2.1999–30.9.2001 oikeus ottaa huomioon Fujikura Ltd:n myynnit, vaikka mainitun yhtiön ja kantajan välillä ei kyseisenä ajanjaksona ollut mitään rakenteellisia, organisatorisia tai oikeudellisia yhteyksiä. Kantaja ja Fujikura Ltd. eivät muodostaneet mainittuja ajanjaksona yhtä yritystä, eikä näitä myyntejä voitu täten ottaa laillisesti huomioon kantajan myyntien määrää laskettaessa. Näiden myyntien huomioon ottamisella loukattiin henkilökohtaisen vastuun periaatetta, ja se johti kantajalle määrättyjen sakkojen määrän lisääntymiseen yli 200 000 eurolla.
Unionin yleinen tuomioistuin teki toiseksi oikeudellisen virheen soveltaessaan virheellisesti yhdenvertaista kohtelua koskevia sääntöjä, koska se katsoi, että komissiolla oli oikeus soveltaa sakkojen laskennasta annettujen suuntaviivojen 18 kohtaa kaikkiin niihin tahoihin, joille komission päätös asiassa ”Voimakaapelit” oli osoitettu, huolimatta siitä, että osapuolten tilanteet olivat huomattavan erilaisia. Eurooppalaiset tuottajat olivat osallistuneet markkinoiden jakamisesta tehtyihin maailmanlaajuisiin sopimuksiin ja eurooppalaisiin kartelleihin, kun taas japanilaiset ja korealaiset tuottajat (valittaja mukaan luettuna) olivat osallistuneet ainoastaan markkinoiden jakamisesta tehtyihin maailmanlaajuisiin sopimuksiin. Kun otetaan huomioon yhdenvertaisen kohtelun loukkaaminen, joka aiheutuu sakkojen laskennasta annettujen suuntaviivojen 18 kohdan yleisestä soveltamisesta kaikkiin päätöksen kattamiin yhtiöihin, millä palkittiin eurooppalaiset tuottajat myöntämälle niille 44 prosentin suuruinen alennus niiden myyntimääristä (ja täten sakkojen määrästä), ja unionin tuomioistuimen asiassa C-580/12 P, Guardian Industries ja Guardian Europe vastaan komissio, antama tuomio, valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin oikaisee kuvatun sääntöjenvastaisuuden alentamalla sille määrättyjen sakkojen määrää 44 prosentilla.
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia AT.39610 – Voimakaapelit) (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 2139 final) 2.4.2014 annettu komission päätös (EUVL 2014, C 319, s. 10).
(2) Suuntaviivat asetuksen n:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta (EUVL 2006, C 210, s. 2).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/21 |
Valitus, jonka Fujikura Ltd on tehnyt 20.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-451/14, Fujikura v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-590/18 P)
(2018/C 427/29)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Fujikura Ltd (edustaja: L. Gyselen, lawyer)
Muut osapuolet: Euroopan komissio ja Viscas Corp.
Vaatimukset
Valittaja vaatii unionin tuomioistuinta
— |
kumoamaan unionin yleisen tuomioistuimen tuomion siltä osin kuin siinä hyväksyttiin kanneperuste, jonka mukaan valittajalle määrätyn sakon osalta loukattiin suhteellisuusperiaatetta ja yhdenvertaisen kohtelun periaatetta |
— |
antamaan perussääntönsä 61 artiklan ensimmäisen kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettu lopullinen ratkaisu siten, että
|
— |
velvoittamaan komissio korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Unionin yleinen tuomioistuin teki valittajan mukaan oikeudellisen virheen, kun se hyväksyi komission vuoden 2006 suuntaviivojen (2) 18 kohdan soveltamisen yhteydessä noudattaman lähestymistavan, jonka mukaan kilpailusääntöjen rikkomisen kokonaisuus sisälsi vain kartellin ”maailmanlaajuisen osan” eikä pelkästään eurooppalaiset tuottajat käsittävää ”ETA-alueen sisäistä osaa”.
Tämän seurauksena komissio määritti kartellin osapuolille nimelliset myyntimäärät tavalla, jolla selvästi aliarvioitiin eurooppalaisten tuottajien osuus ja yliarvioitiin aasialaisten tuottajien – mukaan lukien Fujikura – osuus kilpailusääntöjen rikkomisessa.
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia AT.39610 – Voimakaapelit) (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 2139 final) 2.4.2014 annettu komission päätös (EUVL 2014, C 319, s. 10).
(2) Suuntaviivat asetuksen n:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta (EUVL 2006, C 210, s. 2).T
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/22 |
Valitus, jonka Itävallan tasavalta on tehnyt 21.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-356/15, Itävalta v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-594/18 P)
(2018/C 427/30)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Itävallan tasavalta (asiamies: Dr. G. Hesse)
Muut osapuolet: Euroopan komissio, Luxemburgin suurherttuakunta, Tšekin tasavalta, Ranskan tasavalta, Unkari, Puolan tasavalta, Romania, Slovakian tasavalta, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
Vaatimukset
Valittaja vaatii, että
1. |
unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-365/15, Itävallan tasavalta v. Euroopan komissio, 12.7.2018 antama tuomio on kumottava kokonaisuudessaan |
2. |
ensimmäisessä oikeusasteessa esitetty vaatimus tukitoimenpiteestä SA.34947 (2013/C) (ex 2013/N), jonka Yhdistynyt kuningaskunta aikoo toteuttaa tukeakseen Hinkley Point C -ydinvoimalaitosta, 8.10.2014 annetun komission päätöksen (EU) 2015/658 (1) kumoamiseksi on hyväksyttävä kokonaisuudessaan |
3. |
Euroopan komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja esittää viisi valitusperustetta.
Ensimmäinen valitusperuste: Unionin yhteisen edun mukaisen tavoitteen puuttuminen
Valituksenalainen tuomio on lainvastainen, koska – toisin kuin unionin yleinen tuomioistuin katsoo – uuden ydinvoimalan rakentaminen ei merkitse unionin yhteisen edun mukaista tavoitetta. Tämän vuoksi neljättä kanneperustetta yhdessä yhdeksännen kanneperusteen viidennen osan kanssa, joissa väitettiin, että ydinenergian edistäminen ei ole tuen hyväksymiseksi välttämätön SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu unionin yhteisen edun mukainen tavoite, ei olisi pitänyt hylätä.
Toinen valitusperuste: SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan virheellinen soveltaminen
Tukitoimenpiteet todettiin virheellisesti SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisiksi. Valituksenalaisessa tuomiossa SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu merkityksellinen taloudellinen toiminta määriteltiin virheellisesti ja markkinahäiriö jätettiin virheellisesti tutkimatta. Ensimmäistä kanneperustetta sekä yhdeksännen kanneperusteen ensimmäistä ja toista osaa, jotka liittyivät markkinoiden rajaamiseen ja markkinahäiriöön, ei näin ollen olisi pitänyt hylätä.
Kolmas valitusperuste: suhteellisuusperiaatteen mukaisuuden riittämätön tutkinta
Unionin yleisen tuomioistuimen valituksenalaisessa tuomiossa vahvistetaan virheellisesti Euroopan komission toteuttama riittämätön suhteellisuusperiaatteen mukaisuuden tutkinta. Tuen suhteellisuusperiaatteen mukaisuutta koskevat komission toteamukset eivät ole paikkansapitäviä eivätkä ymmärrettäviä, minkä vuoksi päätös on mitätön. Tämän vuoksi kuudetta kanneperustetta, yhdeksännen kanneperusteen kolmannen osan toista väitettä ja yhdeksännen kanneperusteen kuudetta osaa, joissa korostetaan toimenpiteiden suhteellisuusperiaatteen mukaisuuden valvonnan riittämättömyyttä, ei olisi pitänyt hylätä.
Neljäs valitusperuste: Toimintatukien lainvastaisuus
Unionin yleinen tuomioistuin ei ota huomioon sitä, että Hinkley Point C:lle myönnetyt tukitoimenpiteet ovat lainvastaisia toimintatukia. Tämän vuoksi kolmatta kanneperustetta sekä yhdeksännen kanneperusteen kolmannen osan ensimmäistä väitettä, joiden mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan toimenpiteet olisi katsottava lainvastaisiksi toimintatuiksi, ei olisi pitänyt hylätä.
Viides valitusperuste: Tukielementtien riittämätön määrittäminen ja ”takuutiedonannon” rikkominen
Unionin yleinen tuomioistuin yhtäältä määritti tukielementit riittämättömällä tavalla ja toisaalta ei ottanut huomioon ”takuutiedonannon” rikkomista. Tässä yhteydessä viidettä kanneperustetta, kahdeksatta kanneperustetta ja yhdeksännen kanneperusteen neljättä osaa, jotka koskevat tukielementtien riittämätöntä määrittämistä ja takuutiedonannon rikkomista, ei olisi pitänyt hylätä.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/23 |
Valitus, jonka LS Cable & System Ltd on tehnyt 21.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-439/14, LS Cable & System v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-596/18 P)
(2018/C 427/31)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: LS Cable & System Ltd (edustajat: S. Spinks, S. Kinsella, solicitors)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
Unionin tuomioistuimen on
— |
kumottava valituksenalainen tuomio |
— |
annettava Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 61 artiklan mukaisesti lopullinen ratkaisu ja tällä perusteella kumottava päätös (1) valittajaa koskevilta osin sekä alennettava täyden harkintavaltansa nojalla valittajalle määrätyn sakon määrää |
— |
siinä tapauksessa, että unionin tuomioistuin ei ratkaise nyt käsiteltävänä olevaa asiaa, todettava, että oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin, ja palautettava asia unionin yleisen tuomioistuimen uudelleen käsiteltäväksi unionin tuomioistuimen tuomion mukaisesti |
— |
velvoitettava komissio maksamaan menettelyistä unionin yleisessä tuomioistuimessa ja unionin tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
1. |
Valituksenalaista tuomiota rasittaa oikeudellinen virhe, koska siinä otetaan valittajan tarjouksia ETA-hankkeissa koskevan selvitysaineiston selvä merkitys huomioon selvästi vääristyneellä tavalla. |
2. |
Valituksenalaista tuomiota rasittaa oikeudellinen virhe, koska siinä todetaan, että valittaja liittyi kansallista aluetta koskevaan sopimukseen, joka seurasi sen edustajan osallistumisesta tapaamiseen, ja siksi sovelletaan julkista irtisanoutumista koskevaa oikeuskäytäntöä. |
3. |
Valituksenalaista tuomiota rasittaa oikeudellinen virhe, koska siinä todetaan, että valittaja voi kumota edustajansa tapaamiseen osallistumisesta seuraavan olettaman kansallista aluetta koskevan periaatteen alaan kuulumisesta ainoastaan itse ”julkisesti irtisanoutumalla” kyseisessä tapaamisessa. |
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 2.4.2014 tehty komission päätös C(2014) 2139 final.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/24 |
Valitus, jonka Euroopan unionin neuvosto on tehnyt 21.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) asiassa T-680/13, Dr. K. Chrysostomides & Co. ym. v. neuvosto ym., 13.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-597/18 P)
(2018/C 427/32)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: A. de Gregorio Merino, E. Chatziioakeimidou ja I. Gurov)
Muut osapuolet: Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC ym., Euroopan komissio, Euroopan keskuspankki, euroryhmä, jota edustaa Euroopan unionin neuvosto, ja Euroopan unioni, jota edustaa Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittaja vaatii unionin tuomioistuinta
— |
kumoamaan riidanalaisen tuomion siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi neuvoston vaatimuksen kanteen tutkimatta jättämisestä euroryhmän osalta |
— |
velvoittamaan muut osapuolet korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Neuvoston valituksella vaaditaan riidanalaisen tuomion kumoamista siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi neuvoston vaatimuksen kanteen tutkimatta jättämisestä euroryhmän osalta, ja se perustuu seuraaviin valitusperusteisiin:
— |
unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, että euroryhmä on ”perussopimuksilla virallisesti perustettu unionin elin” |
— |
unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se hylkäsi neuvoston vaatimuksen kanteen tutkimatta jättämisestä yksilöimättä kuitenkaan euroryhmälle perussopimuksissa annettua ”toimivaltaa” |
— |
unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, että kanteen tutkimatta jättämistä koskevan neuvoston vaatimuksen hyväksymisestä olisi seurannut se, että ”Euroopan unionin oikeusjärjestelmässä perustetaan elimiä, joiden toimista tai menettelystä Euroopan unioni ei voi joutua vastuuseen”. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/25 |
Valitus, jonka Euroopan unionin neuvosto on tehnyt 21.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) asiassa T-786/14, Bourdouvali ym. v. neuvosto ym., 13.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-598/18 P)
(2018/C 427/33)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: A. de Gregorio Merino, E. Chatziioakeimidou ja I. Gurov)
Muut osapuolet: Eleni Pavlikka Bourdouvali ym., Euroopan komissio, Euroopan keskuspankki, euroryhmä, jota edustaa Euroopan unionin neuvosto, ja Euroopan unioni, jota edustaa Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittaja vaatii unionin tuomioistuinta
— |
kumoamaan riidanalaisen tuomion siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi neuvoston vaatimuksen kanteen tutkimatta jättämisestä euroryhmän osalta |
— |
velvoittamaan muut osapuolet korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Neuvoston valituksella vaaditaan riidanalaisen tuomion kumoamista siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi neuvoston vaatimuksen kanteen tutkimatta jättämisestä euroryhmän osalta, ja se perustuu seuraaviin valitusperusteisiin:
— |
unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, että euroryhmä on ”perussopimuksilla virallisesti perustettu unionin elin” |
— |
unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se hylkäsi neuvoston vaatimuksen kanteen tutkimatta jättämisestä yksilöimättä kuitenkaan euroryhmälle perussopimuksissa annettua ”toimivaltaa” |
— |
unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, että kanteen tutkimatta jättämistä koskevan neuvoston vaatimuksen hyväksymisestä olisi seurannut se, että ”Euroopan unionin oikeusjärjestelmässä perustetaan elimiä, joiden toimista tai menettelystä Euroopan unioni ei voi joutua vastuuseen”. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/25 |
Valitus, jonka Prysmian SpA ja Prysmian Cavi e Sistemi Srl ovat tehneet 24.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-475/14, Prysmian ja Prysmian Cavi e Sistemi v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-601/18 P)
(2018/C 427/34)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittajat: Prysmian SpA, Prysmian Cavi e Sistemi Srl (edustajat: C. Tesauro, F. Russo, L. Armati, avvocati)
Muut osapuolet: Euroopan komissio, The Goldman Sachs Group, Inc., Pirelli & C. SpA
Vaatimukset
Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuimen on
— |
kumottava valituksenalainen tuomio |
— |
hyväksyttävä ensimmäisessä oikeusasteessa esitetyt vaatimukset |
— |
velvoitettava komissio korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Toissijaisesti valittaja vaativat, että unionin tuomioistuimen on
— |
palautettava asia unionin yleiseen tuomioistuimeen |
— |
todettava, että ensimmäisessä oikeusasteessa ja muutoksenhakumenettelyssä syntyneistä oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
1. |
Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi ettei asetuksen N:o 1/2003 (1) 20 artikla ole esteenä sille, että komissio tekee yhtiön työntekijöiden tietokoneiden koko kiintolevyistä alkuperäistä vastaavat jäljennökset tutkimatta niiden sisältöä etukäteen ja jatkaa niiden tarkastamista komission tiloissa Brysselissä. Säännöksen oikea tulkinta on, että tarkastukset voidaan suorittaa ainoastaan yhtiön tiloissa ja komissio voi tehdä jäljennöksiä ainoastaan asiakirjoista, joiden merkityksellisyyden se on tutkinut. Koska käytäntö, jossa tietokoneiden koko kiintolevyistä tehdään alkuperäistä vastaavat jäljennökset, vaikuttaa yhtiöiden ja heidän työntekijöidensä perusoikeuksiin, sitä ei pitäisi säännellä selittävällä muistiolla, jossa komissiolle annetaan täysi harkintavalta, vaan lailla laillisuusperiaatteen mukaisesti. |
2. |
Unionin yleinen tuomioistuin loukkasi henkilökohtaisen vastuun, oikeusvarmuuden ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteita sekä laiminlöi perusteluvelvollisuuttaan, kun se ei pitänyt sitä, että Prysmian Cavi e Sistemin katsotaan olevan vastuussa taloudellisen jatkuvuuden vuoksi, poikkeuksena säännöstä, jonka mukaan vastuussa on oikeushenkilö, jonka määräysvallassa yhtiö on kilpailusääntöjen rikkomisen ajankohtana. Kuten kaikkia poikkeuksia, sitä on sovellettava suppeasti ja se voi olla oikeutettu ainoastaan silloin, kun kilpailusääntöjen tehokkuus on vaarassa. Lisäksi unionin yleinen tuomioistuin teki virheen, kun se sulki pois syrjinnän nyt käsiteltävässä asiassa sillä perusteella, ettei yhdenvertaisuus voi koskea lainvastaisuutta, sillä taloudelliseen jatkuvuuteen perustuva vastuun määrittäminen on komissiolle myönnetty mahdollisuus. |
3. |
Unionin yleinen tuomioistuin ei vastannut yhtiön ensimmäisessä oikeusasteessa esittämään pääasialliseen väitteeseen, jonka mukaan ”kansallista aluetta” koskevaa periaatetta, jos sen oletetaan olleen käytössä, mitä se ei ollut, ei voitu uskottavasti soveltaa kaikkiin päätöksessä mainittuihin tahoihin, eikä osoittanut oikeudellisesti riittävällä tavalla yhtenä kokonaisuutena pidettävää jatkettua kilpailusääntöjen rikkomista. |
4. |
Unionin yleinen tuomioistuin ylitti toimivaltansa ja loukkasi yhtiön Euroopan unionin perusoikeuskirjan 48 artiklan ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan mukaisia puolustautumisoikeuksia tutkiessaan valittajien ensimmäisessä oikeusasteessa esittämään seitsemättä kanneperustetta, joka liittyy kartellin alkamispäivään. Unionin yleinen tuomioistuin ymmärsi selvästi sille esitetyt todisteet väärin ja sovelsi tutkinnassaan vääriä oikeudellisia edellytyksiä. Tällainen todisteiden huomioon ottaminen vääristyneellä tavalla aiheutti sen, että se teki virheellisiä päätelmiä ja päätyi toteamaan oikeudellisesti virheellisellä tavalla, että komissio saattoi vahvistaa rikkomisen, joka vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan SEUT 101 artiklan mukaisesti, alkamisajankohdaksi päivämäärän 18.2.1999. |
5. |
Unionin yleinen tuomioistuin loukkasi yhdenvertaisen kohtelun periaatetta siltä osin kuin se hyväksyi komission arvion, jonka mukaan hankkeiden jakaminen eurooppalaisten tuottajien kesken ”kartellin eurooppalaisen kokoonpanon” puitteissa oikeutti 2 prosentin korotuksen vakavuuskertoimeen (ja tämän vuoksi lisämaksuun) eurooppalaisten tuottajien osalta, kun taas tällaista korotusta ei sovellettu aasialaisiin tuottajiin. Yhtäältä ei voida hyväksyä, että komission päätöksessä voitiin todeta ”kansallista aluetta” koskevaan sääntöön perustuva yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen, joka muodostuu toisistaan riippuvaisista osista, ja samalla hyväksyä, että aktiivinen osallistuminen jompaankumpaan oikeuttaa eri vakavuuden asteen osallistujien osalta. Vaikka aasialaiset tuottajat eivät osallistuneet aktiivisesti väitettyyn eurooppalaiseen hankkeiden jakamiseen, ne myötävaikuttivat tähän jakamiseen vastaavantasoisesti kuin eurooppalaiset tuottajat. |
(1) Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu komission asetus (EY) N:o 1/2003 (EUVL 2003, L 1, s. 1).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/27 |
Valitus, jonka Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC ym. on tehnyt 24.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) asiassa T-680/13, Dr. K. Chrysostomides & Co. ym. v. neuvosto ym., 13.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-603/18 P)
(2018/C 427/35)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittajat: Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC ym. (edustaja: P. Tridimas, barrister)
Muut osapuolet: Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio, Euroopan keskuspankki, euroryhmä, jota edustaa Euroopan unionin neuvosto, ja Euroopan unioni, jota edustaa Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittajat vaativat unionin tuomioistuinta
— |
kumoamaan unionin yleisen tuomioistuimen tuomion |
— |
antamaan valittajien unionin yleisessä tuomioistuimessa vaatimat määräykset |
— |
velvoittamaan muut osapuolet korvaamaan oikeudenkäyntikulut muutoksenhakuasiassa ja unionin yleisessä tuomioistuimessa. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittajien mukaan unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että
a. |
euroryhmä ei velvoittanut Kyprosta toteuttamaan toimenpiteitä, joista aiheutui valittajille vahinkoa, tai että kyseisiä toimenpiteitä ei vaadittu sellaisella toimella, josta unioni olisi vastuussa |
b. |
EKP:n 21.3.2013 antamasta lehdistötiedotteesta ei aiheutunut haittaa valittajille |
c. |
muut osapuolet eivät tietyillä muilla toimilla vaatineet Kyprosta jatkamaan haitallisia toimenpiteitä ja/tai vahingollisiin toimiin 30.6.2013 tehdyillä muutoksilla käyttöön otettujen haitallisten toimenpiteiden jatkamista |
d. |
kaikkia haitallisia toimenpiteitä ei edellytetty neuvoston päätöksessä 2013/236 (1) |
e. |
Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 artiklan 1 kohdassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen lisäpöytäkirjassa N:o 1 olevassa 1 artiklassa suojattua omistusoikeutta, luottamuksensuojan periaatetta tai syrjintäkiellon periaatetta ei ollut vakavasti loukattu. |
Valittajien mukaan haitalliset toimenpiteet eivät täyttäneet omistusoikeuden rajoittamiselle laissa asetettuja edellytyksiä eivätkä myöskään oikeasuhteisuutta koskevia edellytyksiä. Ne katsovat, että muiden osapuolten toiminta synnytti perustellun odotuksen siitä, ettei niiden saamisoikeuksien arvoa alentavia alaskirjauksia tehtäisi. Ne katsovat joutuneensa Bank of Cyprusin ja Laikin tallettajina ja/tai osakkeenomistajina syrjityiksi muun muassa muiden euroalueen jäsenvaltioiden, jotka saivat Kyprokselle myönnetyn kaltaista rahoitusapua, pankkien tallettajiin ja/tai osakkeenomistajiin nähden.
(1) Kyprokselle osoitetuista erityistoimista rahoitusvakauden ja kestävän kasvun palauttamiseksi 25.4.2013 annettu neuvoston päätös 2013/236/EU (EUVL 2013, L 141, s. 32).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/28 |
Valitus, jonka Eleni Pavlikka Bourdouvali ym. on tehnyt 24.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) asiassa T-786/14, Bourdouvali ym. v. neuvosto ym., 13.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-604/18 P)
(2018/C 427/36)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittajat: Eleni Pavlikka Bourdouvali ym. (edustaja: P. Tridimas, barrister, ja K. Chrysostomides, dikigóros)
Muut osapuolet: Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio, Euroopan keskuspankki, euroryhmä, jota edustaa Euroopan unionin neuvosto, ja Euroopan unioni, jota edustaa Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittajat vaativat unionin tuomioistuinta
— |
kumoamaan unionin yleisen tuomioistuimen tuomion |
— |
antamaan valittajien unionin yleisessä tuomioistuimessa vaatimat määräykset |
— |
velvoittamaan muut osapuolet korvaamaan oikeudenkäyntikulut muutoksenhakuasiassa ja unionin yleisessä tuomioistuimessa. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittajien mukaan unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että
a. |
euroryhmä ei velvoittanut Kyprosta toteuttamaan toimenpiteitä, joista aiheutui valittajille vahinkoa, tai että kyseisiä toimenpiteitä ei vaadittu sellaisella toimella, josta unioni olisi vastuussa |
b. |
EKP:n 21.3.2013 antamasta lehdistötiedotteesta ei aiheutunut haittaa valittajille |
c. |
muut osapuolet eivät tietyillä muilla toimilla vaatineet Kyprosta jatkamaan haitallisia toimenpiteitä ja/tai vahingollisiin toimiin 30.6.2013 tehdyillä muutoksilla käyttöön otettujen haitallisten toimenpiteiden jatkamista |
d. |
kaikkia haitallisia toimenpiteitä ei edellytetty neuvoston päätöksessä 2013/236 (1) |
e. |
Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 artiklan 1 kohdassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen lisäpöytäkirjassa N:o 1 olevassa 1 artiklassa suojattua omistusoikeutta, luottamuksensuojan periaatetta tai syrjintäkiellon periaatetta ei ollut vakavasti loukattu. |
Valittajien mukaan haitalliset toimenpiteet eivät täyttäneet omistusoikeuden rajoittamiselle laissa asetettuja edellytyksiä eivätkä myöskään oikeasuhteisuutta koskevia edellytyksiä. Ne katsovat, että muiden osapuolten toiminta synnytti perustellun odotuksen siitä, ettei niiden saamisoikeuksien arvoa alentavia alaskirjauksia tehtäisi. Ne katsovat joutuneensa Bank of Cyprusin ja Laikin tallettajina, osakkeenomistajina tai joukkovelkakirjojen haltijoina syrjityiksi muun muassa muiden euroalueen jäsenvaltioiden, jotka saivat Kyprokselle myönnetyn kaltaista rahoitusapua, pankkien tallettajiin, osakkeenomistajiin tai joukkovelkakirjojen haltijoihin nähden.
(1) Kyprokselle osoitetuista erityistoimista rahoitusvakauden ja kestävän kasvun palauttamiseksi 25.4.2013 annettu neuvoston päätös 2013/236/EU (EUVL 2013, L 141, s. 32).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/29 |
Valitus, jonka Nexans France ja Nexans ovat tehneet 24.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-449/14, Nexans France ja Nexans v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-606/18 P)
(2018/C 427/37)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittajat: Nexans France ja Nexans (edustajat: G. Forwood, avocate, M. Powell ja A. Rogers, solicitors)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittajat vaativat unionin tuomioistuinta
— |
kumoamaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa Nexans France ja Nexans v. komissio 12.7.2018 antaman tuomion (T-140/16, EU:T:2018:456) |
— |
palauttamaan asian unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, jotta tämä ratkaisee niiden kanteen riidanalaisen päätöksen kumoamiseksi valittajia koskevilta osin |
— |
alentaa valittajille määrättyjä sakkoja määrällä, joka vastaa pienennettyä vakavuuskerrointa ja |
— |
velvoittaa komission korvaamaan muutoksenhakumenettelystä ja menettelystä unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
1. |
Ensinnäkin oikeudellinen virhe tulkittaessa asetuksen N:o 1/2003 (1) 20 artiklan 2 kohdan b ja c alakohtaa, kun kyse on tutkimattomien sähköisten tietojen kopioimisesta, koska tutkimattomien sähköisten tietojen kopioiminen ei kuulunut komission toimivaltaan. |
2. |
Toiseksi oikeudellinen virhe tulkittaessa asetuksen N:o 1/2003 20 artiklan 2 kohtaa, kun kyse on tarkastamisen jatkamisesta komission tiloissa Brysselissä, koska komission tämän säännöksen mukainen toimivalta rajoittuu kyseessä olevien yritysten tiloihin. |
3. |
Kolmanneksi oikeudellinen virhe, kun unionin yleinen tuomioistuin totesi, ettei komission ylittänyt tarkastuspäätöksen ehtoja, koska tarkastuspäätöksessä pitäisi ymmärtää täsmennettävän, että tarkastus saattoi tapahtua ainoastaan valittajien valvomissa tiloissa. |
4. |
Neljänneksi oikeudellinen virhe, kun kyse on rikkomisen vaikutuksettomuudesta, koska unionin yleinen tuomioistuin ei käyttänyt SEUT 261 artiklan ja asetuksen N:o 1/2003 31 artiklan mukaista täyttä harkintavaltaansa ja itse alentanut vakavuuskerrointa ottaakseen huomioon sen, ettei rikkominen itse asiassa vaikuttanut suurimpaan osaan riidanalaisen päätöksen kattamasta myynnistä. |
5. |
Viidenneksi ilmeinen arviointivirhe ja perusteluiden puutteellisuus, kun kyse on ylimääräisestä 2 prosentista ”kartellin eurooppalaiselle kokoonpanolle”, koska siitä, miksi kartellin eurooppalainen kokoonpano aiheutti kilpailun lisävääristymistä ETA:lla Eurooppa-Aasia-kokoonpanoon nähden, ei esitetty perusteluja. |
(1) Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu komission asetus (EY) N:o 1/2003 (EUVL 2003, L 1, s. 1).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/30 |
Valitus, jonka NKT Verwaltungs GmbH, aiemmin nkt cables GmbH, ja NKT A/S, aiemmin NKT Holding A/S, ovat tehneet 24.9.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-447/14, NKT Verwaltungs ja NKT v. komissio, 12.7.2018 antamasta tuomiosta
(Asia C-607/18 P)
(2018/C 427/38)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittajat: NKT Verwaltungs GmbH, aiemmin nkt cables GmbH, ja NKT A/S, aiemmin NKT Holding A/S (edustajat: B. Creve, advocaat ja M. Kofmann, advokat)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin
— |
kumoaa valituksenalaisen tuomion kokonaan tai osittain |
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen (1) kokonaan tai osittain, |
— |
toissijaisesti palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen sen ratkaisemiseksi unionin tuomioistuimen antaman tuomion mukaisesti |
— |
määrää prosessinjohtotoimesta ja |
— |
velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut sekä valitusasiassa että unionin yleisessä tuomioistuimessa käydyssä oikeudenkäynnissä. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ensimmäinen valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin määritteli virheellisesti rikkomisen maantieteellisen laajuuden.
Toinen valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisia virheitä arvioidessaan yhtenä kokonaisuutena pidettävän jatketun kilpailusääntöjen rikkomisen ulottuvuutta sekä NKT:n yhtenä kokonaisuutena pidettävään jatkettuun kilpailusääntöjen rikkomiseen osallistumisen ulottuvuutta ja sen tietoisuutta kyseisestä rikkomisesta.
Kolmas valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisia virheitä, kun se katsoi, ettei valittajien puolustautumisoikeuksia ollut loukattu.
Neljäs valitusperuste: unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisia virheitä, kun se hylkäsi valittajien vaatimuksen sakon kumoamisesta tai sen alentamisesta.
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 2.4.2014 annettu komission päätös C(2014) 2139 final.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/30 |
Kanne 2.10.2018 – Euroopan komissio v. Puolan tasavalta
(Asia C-619/18)
(2018/C 427/39)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Banks, H. Krämer ja S. Kaleda)
Vastaaja: Puolan tasavalta
Vaatimukset
— |
On todettava, että Puolan tasavalta ei ole noudattanut Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 19 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan, luettuna yhdessä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan kanssa, mukaisia velvoitteitaan, koska se on alentanut Najwyższyn (ylin tuomioistuin, Puola) tuomareiden eläkeikää ja soveltanut alennettua eläkeikää tuomareihin, jotka ovat tulleet Sąd Najwyższyn palvelukseen ennen 3.4.2018, ja antanut lisäksi Puolan tasavallan presidentille oikeuden jatkaa Sąd Najwyższyn tuomareiden palvelusaikaa harkintansa mukaan |
— |
Puolan tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Komissio väittää ensinnäkin, että ylimmästä tuomioistuimesta 8.12.2017 annetun lain (ustawa z dnia 8 grudnia 2017 r. o Sądzie Najwyższym) säännöksillä, joilla laskettiin sellaisten Sąd Najwyższyn tuomareina toimivien henkilöiden eläkeikää, jotka ovat tulleet palvelukseen ennen kyseisen lain voimaantuloajankohtaa (3.4.2018), loukataan tuomareiden erottamattomuutta koskevaa periaatetta.
Komissio on toiseksi sitä mieltä, että ylimmästä tuomioistuimesta annetun lain säännökset, joilla Puolan tasavallan presidentille annetaan oikeus jatkaa Sąd Najwyższyn tuomareiden palvelusaikaa harkintansa mukaan, ovat ristiriidassa tuomareiden riippumattomuutta koskevan periaatteen kanssa.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/31 |
Kanne 2.10.2018 – Unkari v. Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto
(Asia C-620/18)
(2018/C 427/40)
Oikeudenkäyntikieli: unkari
Asianosaiset
Kantaja: Unkari (asiamiehet: M. Z. Fehér, M. M. Tátrai ja G. Tornyai)
Vastaajat: Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin tuomioistuin
— |
kumoaa palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon annetun direktiivin 96/71/EY muuttamisesta 28.6.2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/957 (1) |
— |
kumoaa (toissijaiset vaatimukset) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/957 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa olevan, direktiivin 96/71/EY uuden 3 artiklan 1 kohdan c alakohtaa sekä kolmatta alakohtaa koskevan säännöksen |
— |
kumoaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/957 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa olevan, direktiivin 96/71/EY 3 artiklan 1 a kohdasta annetun säännöksen |
— |
kumoaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/957 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan |
— |
kumoaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/957 3 artiklan 3 kohdan ja |
— |
velvoittaa Euroopan parlamentin ja Euroopan unionin neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Unkarin hallitus on vedonnut kanteensa tueksi viiteen oikeudelliseen perusteeseen seuraavasti:
1) |
Unkarin hallitus esittää kanteessaan yhtäältä, että riitautettua direktiiviä ei ole hyväksytty asianmukaisella oikeusperusteella, koska direktiivin kohteen ja sisällön mukaan – direktiivissä on ilmoitettu lainsäätäjän toimivalta ylittäen oikeusperusteeksi palvelujen tarjoamisen vapautta koskeva SEUT 53 artiklan 1 kohta ja SEUT 62 artikla – direktiivillä tähdätään yksinomaan työntekijöiden suojeluun, eli unionin lainsäätäjän olisi pitänyt hyväksyä se SEUT 153 artiklan perusteella – tai ainakin käyttää tätä ensisijaisena hyväksymisperusteena (ensimmäinen oikeudellinen peruste). |
2) |
Toiseksi Unkarin hallitus esittää, että riitautettu direktiivi on ristiriidassa SEUT 153 artiklan 5 kohdan kanssa, sillä sen mukaan unionin lainsäätäjä ei ole toimivaltainen säätämään työsuhteissa maksettavista palkoista, mistä huolimatta unionin lainsäätäjä on hyväksynyt juuri sen jäsenvaltion, johon työntekijät lähetetään työhön, voimassa oleviin työsuhteen palkkaehtoihin kohdistuvia säännöksiä. Unionin lainsäätäjä on muuttanut riitautetun direktiivin oikeusperustan, koska vain tällä tavoin sen on ollut mahdollista säätää riitautetussa direktiivissä yhdestä palkkauksen kannalta keskeisestä kysymyksestä ja tämän vuoksi se on käyttänyt toimivaltaansa väärin (toinen oikeudellinen peruste). |
3) |
Kolmanneksi Unkarin hallitus katsoo, että riitautettu direktiivi on ristiriidassa palvelujen tarjoamisen vapautta koskevan SEUT 56 artiklan kanssa, koska direktiivissä tiettyyn jäsenvaltioon sijoittautuneille sellaisille yrityksille asetetut velvollisuudet ja rajoitukset, jotka lähettävät työntekijöitä toiseen jäsenvaltioon palvelujen tarjoamisen puitteissa, ovat syrjiviä, tarpeettomia ja suhteettomia sen tavoitteen kannalta arvioituina, joihin niillä on haluttu päästä. Lisäksi riitautetussa direktiivissä olevat kuljetusalaa koskevat säännökset ovat ristiriidassa SEUT 58 artiklan 1 kohdan kanssa (kolmas oikeudellinen peruste). |
4) |
Neljänneksi Unkarin hallitus katsoo, että riitautettu direktiivi on ristiriidassa palvelujen tarjoamisen vapautta koskevan SEUT 56 artiklan kanssa, koska direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle on rajattu tämän vapauden toteuttaminen silloin, kun kyseessä on lakko-oikeus ja muut jäsenvaltioiden työmarkkinajärjestelmien piiriin kuuluvat toimet sekä oikeus neuvotella, tehdä ja panna täytäntöön työehtosopimuksia tai oikeus ryhtyä työtaistelutoimiin (neljäs oikeudellinen peruste). |
5) |
Viidenneksi riitautettu direktiivi on ristiriidassa sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista annetun asetuksen (EY) N:o 593/2008 (2) sekä oikeusvarmuuden periaatteen ja oikeussääntöjen selkeyttä koskevan vaatimuksen kanssa, koska sillä muutetaan asetuksen N:o 593/2008 soveltamisalaa tämän säädöksen normatiiviseen sisältöön puuttumatta, ja aiheutetaan näin merkittävää oikeudellista epävarmuutta sen osalta, miten asetusta on sovellettava. Riitautettu direktiivi on oikeussääntöjen selkeyttä koskevan vaatimuksen vastainen ja näin ristiriidassa oikeusvarmuuden periaatteen kanssa myös sen vuoksi, ettei riitautetussa direktiivissä ole siinä käytetyn palkan käsitteen määritelmää, ja sen tulkintaan liittyvän epävarmuuden vuoksi (viides oikeudellinen peruste). |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/32 |
Kanne 5.10.2018 – Euroopan komissio v. Slovenian tasavalta
(Asia C-628/18)
(2018/C 427/41)
Oikeudenkäyntikieli: sloveeni
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Scharf, G. von Rintelen ja B. Rous Demiri)
Vastaaja: Slovenian tasavalta
Vaatimukset
— |
On todettava, että Slovenian tasavalta ei ole noudattanut rahoitusvälineiden markkinoista sekä direktiivin 2002/92/EY ja direktiivin 2011/61/EU muuttamisesta 15.5.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU 93 artiklan, sellaisena kuin se on muutettuna rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2014/65/EU muuttamisesta 23.6.2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/1034 1 artiklalla, mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut (kaikkia) kyseisten direktiivien noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia säännöksiä tai koska se ei ole ilmoittanut kyseisiä toimenpiteitä komissiolle |
— |
Slovenian tasavalta on SEUT 260 artiklan 3 kohdan nojalla määrättävä suorittamaan 7 224 euron suuruinen päivittäinen uhkasakko tässä asiassa annettavan tuomion julistamispäivästä alkaen, koske se ei ole noudattanut velvollisuuttaan ilmoittaa direktiivien 2014/65/EU ja 2016/1034/EU täytäntöönpanotoimenpiteitä |
— |
Slovenian tasavalta on SEUT 260 artiklan 3 kohdan nojalla määrättävä suorittamaan 1 978 euron suuruinen päivittäinen kiinteämääräinen korvaus kerrottuna niiden päivien lukumäärällä, joiden ajan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen on jatkunut, ja vähintään 496 000 euroa |
— |
Slovenian tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Direktiivin 2014/65/EU 93 artiklan, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivin 2016/1034/EU 1 artiklalla, mukaan jäsenvaltioiden oli hyväksyttävä ja julkaistava kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet viimeistään 3.7.2017 ja ilmoitettava ne viipymättä komissiolle. Koska Slovenian tasavalta ei ole kyseisen määräajan päättyessä ilmoittanut komissiolle mainittujen direktiivien täytäntöönpanotoimenpiteitä, komissio on päättänyt saattaa asian unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi.
Komissio ehdottaa kanteessaan, että unionin tuomioistuin määrää Slovenian tasavallan suorittamaan kiinteämääräisen korvauksen ja uhkasakon.
Direktiivin täytäntöönpanolle varattu aika päättyi 3.7.2017.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/33 |
Kanne 12.10.2018 – Euroopan komissio v. Unkari
(Asia C-637/18)
(2018/C 427/42)
Oikeudenkäyntikieli: unkari
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Petersen ja K. Talabér-Ritz,)
Vastaaja: Unkari
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin tuomioistuin toteaa, että Unkari
— |
on jättänyt noudattamatta ilmanlaadusta ja sen parantamisesta 21.5.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/50/EY (1) 13 artiklan 1 kohdan ja liitteessä XI oleviin säännöksiin perustuvia velvoitteitaan, koska se on 1.1.2005 alkaen joka vuosi systemaattisesti ja jatkuvasti rikkonut PM10 -pitoisuuksiin sovellettavia päivittäisiä raja-arvoja HU0001-Budapestin tasangon ja HU008-Sajó-laakson vyöhykkeillä |
— |
on jättänyt noudattamatta ilmanlaadusta ja sen parantamisesta 21.5.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/50/EY 13 artiklan 1 kohdan ja liitteessä XI oleviin säännöksiin perustuvia velvoitteitaan, koska se on 11.6.2011 alkaen joka vuosi (vuotta 2014 lukuun ottamatta) systemaattisesti ja jatkuvasti rikkonut PM10 -pitoisuuksiin sovellettavia päivittäisiä raja-arvoja HU0006-Pécsin tasangon vyöhykkeellä |
— |
on jättänyt noudattamatta ilmanlaadusta ja sen parantamisesta 21.5.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/50/EY liitteessä XV olevien säännösten mukaista ja direktiivin 23 artiklan 1 kohdan sekä erityisesti tämän säännöksen toisessa alakohdassa säädettyä velvollisuuttaan siihen, että raja-arvojen ylittymisaika on mahdollisimman lyhyt. |
— |
on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
PM10 -pitoisuuksia koskevat päivittäiset raja-arvot ovat 1.1.2005 alkaen ylittyneet kahdella ja 1.6.2011 alkaen vielä yhdellä ilmanlaatualueella näiden lisäksi. Tästä direktiivin 13 artiklan 1 kohdan ja sen liitteen XI rikkomisesta huolimatta ja toisin kuin sen 23 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa on säädetty, Unkari ei ole toteuttanut ilmanlaatuohjelmien puitteissa toimenpiteitä, joiden avulla raja-arvojen ylittymisaika olisi voitu saada mahdollisimman lyhyeksi.
Kyseessä olevien toimenpiteiden tehottomuus on nähtävissä muun muassa raja-arvojen ylittymisen kestosta, arvojen tasosta ja muodostumisesta sekä, kun tutkitaan Unkarin viranomaisten hyväksymien ilmanlaatuhankkeiden yksityiskohdat.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/34 |
Kanne 13.10.2018 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta
(Asia C-644/18)
(2018/C 427/43)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Gattinara ja K. Petersen)
Vastaaja: Italian tasavalta
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin tuomioistuinta toteamaan,
1) |
että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 2008/50/EY 13 artiklan ja liitteen XI mukaista velvoitettaan, koska se on ylittänyt järjestelmällisesti ja jatkuvasti PM10-hiukkasten pitoisuuksien raja-arvot ja tekee niin edelleen
|
2) |
että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 2008/50/EY 23 artiklan 1 kohdan ja direktiivin liitteessä XV olevan A jakson mukaisia velvoitteita, koska se ei ole toteuttanut 11.6.2010 alkaen asianmukaisia toimenpiteitä PM10-hiukkasten raja-arvojen noudattamisen varmistamiseksi näiden vaatimusten 1 kohdassa mainituilla alueilla, eikä se ole varsinkaan noudattanut direktiivin 23 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaista velvoitetta toteuttaa toimenpiteitä, jotta direktiivissä säädettyjen raja-arvojen ylityksen kesto jää mahdollisimman lyhyeksi, ja |
3) |
velvoittamaan Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ensimmäisessä kanneperusteessaan komissio katsoo, että ilman PM10-hiukkasten pitoisuuksista saadut tiedot osoittavat, että kyseessä on ilmanlaadusta ja sen parantamisesta 21.5.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/50/EY (EUVL 2015, L 50, s. 1) 13 artiklan ja liitteen XI säännösten järjestelmällinen ja jatkuva rikkominen. Näissä säädetyn mukaan kyseisten aineiden pitoisuuksien taso ei saa ylittää tiettyjä päivittäisiä ja vuosittaisia rajoja. Joillakin alueilla näitä rajoja on rikottu keskeytyksettä yli kymmenen vuotta.
Toisessa kanneperusteessaan komissio katsoo, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 2008/50/EY 23 artiklan 1 kohdan, luettuna yksinään ja yhdessä direktiivin liitteessä XV olevan A jakson kanssa, mukaisia velvoitteita. Ensinnäkin nimittäin ilmanlaatusuunnitelmat, jotka on laadittu PM10-hiukkasten pitoisuuksia koskevien raja-arvojen ylityksen johdosta, eivät mahdollista näiden raja-arvojen saavuttamista eivätkä myöskään niiden ylityksen rajoittamista siten, että ylityksen kesto jää mahdollisimman lyhyeksi. Toiseksi monet näistä suunnitelmista eivät sisällä direktiivin liitteessä XV olevassa A jaksossa vaadittuja tietoja, joiden ilmoittaminen on direktiivin 23 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaan pakollista.
Unionin yleinen tuomioistuin
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/36 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Daimler v. komissio
(Asia T-128/14) (1)
(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Direktiivin 2007/46/EY 29 artiklan mukaiseen menettelyyn liittyvät asiakirjat, joiden perusteella jäsenvaltio voi kieltäytyä rekisteröimästä ajoneuvoja, jotka muodostavat vakavan vaaran liikenneturvallisuudelle tai vahingoittavat vakavasti ympäristöä tai kansanterveyttä - Toimielinten asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden epääminen - Tarkastus-, tutkinta- ja tilintarkastustoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus - Yleinen olettama - Århusin yleissopimus - Itseään koskeviin asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden epääminen - Perusoikeuskirjan 41 artikla)
(2018/C 427/44)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Daimler AG (Stuttgart, Saksa) (edustajat: asianajajat C. Arhold, B. Schirmer ja N. Wimmer)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi F. Clotuche-Duvieusart, sitten G. Wilms ja F. Clotuche-Duvieusart ja lopuksi H. Krämer ja F. Clotuche-Duvieusart, avustajinaan aluksi asianajajat R. Van der Hout, sitten asianajajat R. Van der Hout ja C. Wagner)
Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Simm ja A. Jensen) ja Euroopan parlamentti (asiamiehet: N. Görlitz ja L. Visaggio)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota 13.12.2013 annettu komission päätös Ares(2013) 3715941, jolla evättiin kantajalta oikeus tutustua asiakirjoihin, jotka liittyivät menettelyyn, jonka Ranskan tasavalta oli pannut vireille puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle 5.9.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY (puitedirektiivi) (EUVL 2007, L 263, s. 1) 29 artiklan mukaisesti
Tuomiolauselma
1) |
Kumotaan 13.12.2013 annettu Euroopan komission päätös Ares(2013) 3715941, jolla evättiin kantajalta oikeus tutustua asiakirjoihin, jotka liittyivät menettelyyn, jonka Ranskan tasavalta oli pannut vireille puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle 5.9.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY (puitedirektiivi) 29 artiklan mukaisesti. |
2) |
Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Daimlerin oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan parlamentti vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/37 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.9.2018 – EAEPC v. komissio
(Asia T-574/14) (1)
(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Lääkkeiden rinnakkaiskauppa - Sopimus, jossa tehdään ero jälleen myynnissä Espanjassa laskutettavien hintojen ja viennissä muihin jäsenvaltioihin laskutettavien hintojen välillä - Kantelun uudelleenkäsittelyä koskeva pyyntö unionin tuomioistuimen ja unionin yleisen tuomioistuimen antamien tuomioiden johdosta - SEUT 266 artikla - Kantelun hylkääminen - Unionin etua koskevan edellytyksen täyttymättä jääminen - Kilpailua rajoittavan käytännön lopettaminen - Jatkuvia kilpailunvastaisia vaikutuksia ei ole - Asian käsittely jäsenvaltion kilpailuviranomaisessa - Kantelun tutkimiseen liittyvät velvollisuudet - SEUT 105 artikla - Asetuksen (EY) N:o 1/2003 7 artikla - Kantelijan prosessuaaliset oikeudet - Perusteluvelvollisuus)
(2018/C 427/45)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: European Association of Euro-Pharmaceutical Companies (EAEPC) (Bryssel, Belgia) (edustajat: asianajajat J. L. Buendía Sierra, L. Ortiz Blanco, Á. Givaja Sanz ja M. Araujo Boyd)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Castilla Contreras, F. Jimeno Fernández ja C. Vollrath)
Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: GlaxoSmithKline plc (Brentford, Yhdistynyt kuningaskunta) ja GlaxoSmithKline SA (Madrid, Espanja) (edustajat: aluksi I. S. Forrester, QC, ja asianajaja A. Komninos, sitten A. Komninos)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan komission 27.5.2014 tekemä päätös C(2014) 3654 final, jolla hylättiin kantajan tekemä kantelu, jossa GlaxoWellcome SA:n väitettiin syyllistyneen SEUT 101 artiklan rikkomiseen (asia COMP/AT.36957 – Glaxo Wellcome).
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/38 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Ezz ym. v. neuvosto
(Asia T-288/15) (1)
(Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Egyptin tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet - Varojen jäädyttäminen - Tutkittavaksi ottaminen - Tavoitteet - Rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevien henkilöiden luetteloon merkitsemisen perusteet - Kantajien luetteloon merkitsemisen jatkaminen - Tosiasiallinen perusta - Lainvastaisuusväite - Oikeusperusta - Oikeasuhteisuus - Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin - Syyttömyysolettama - Hyvää hallintotapaa koskeva oikeus - Oikeudellinen virhe - Ilmeinen arviointivirhe - Omistusoikeus - Puolustautumisoikeudet - Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan)
(2018/C 427/46)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Ahmed Abdelaziz Ezz (Giza, Egypti), Abla Mohammed Fawzi Ali Ahmed Salama (Kairo, Egypti), Khadiga Ahmed Ahmed Kamel Yassin (Giza) ja Shahinaz Abdel Azizabdel Wahab Al Naggar (Giza) (edustajat: aluksi J. Lewis, QC, B. Kennelly, QC, barrister J. Pobjoy, solicitor J. Binns, solicitor S. Rowe ja asianajaja J.-F. Bellis, sitten B. Kennelly, J. Pobjoy, S. Rowe ja asianajaja H. de Charette)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bishop ja I. Gurov)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota ensinnäkin Egyptin tilanteen johdosta määrättävistä tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/172/YUTP muuttamisesta 20.3.2015 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2015/486 (EUVL 2015, L 77, s. 16), toiseksi Egyptin tilanteen johdosta määrättävistä tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/172/YUTP muuttamisesta 18.3.2016 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2016/411 (EUVL 2016, L 74, s. 40) ja kolmanneksi Egyptin tilanteen johdosta määrättävistä tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/172/YUTP muuttamisesta 21.3.2017 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2017/496 (EUVL 2017, L 76, s. 22) siltä osin kuin kyseiset toimet koskevat kantajia
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Ahmed Abdelaziz Ezz, Abla Mohammed Fawzi Ali Ahmed Salama, Khadiga Ahmed Ahmed Kamel Yassin ja Shahinaz Abdel Azizabdel Wahab Al Naggar vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja heidät velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvoston oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/39 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 9.10.2018 – 1&1 Telecomv. komissio
(Asia T-43/16) (1)
(Kumoamiskanne - Kilpailu - Yrityskeskittymät - Matkaviestinpalvelujen vähittäismyyntimarkkinat ja matkaviestinverkkoon pääsyn ja nousevan liikenteen tukkumarkkinat Saksassa - Liiketoimi, jossa Telefónica Deutschland hankki E-Plusin omistukseensa - Päätös, jolla yrityskeskittymä todettiin sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi - Lopullisten sitoumusten muihin toimijoihin kuin matkaviestinverkko-operaattoreihin liittyvän osan toteuttaminen - Toimet, jotka eivät voi olla kanteen kohteena - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/47)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Multiconnect GmbH (Montabaur, Saksa) (edustajat: asianajaja J.-O. Murach ja P. Alexiadis)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: N. Khan, M. Farley ja C. Vollrath)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Telefónica Deutschland Holding AG (München, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Bauer, H.-J. Freund, B. Herbers ja K. Baubkus)
Oikeudenkäynnin kohde
263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan 19.11.2015 päivätyssä kirjeessä olleen komission väitetyn päätöksen kumoamista, joka koskee muihin toimijoihin kuin virtuaalisen matkaviestinverkon operaattoreihin liittyvien sellaisten korjaavien toimenpiteiden toteuttamista, joita ehdotetaan lopullisissa sitoumuksissa, jotka on tehty yritystä velvoittaviksi 2.7.2014 annetulla komission päätöksellä C(2014) 4443 final, jolla yrityskeskittymä todettiin sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi edellyttäen, että tiettyjä sitoumuksia noudatetaan (asia M.7018 – Telefónica Deutschland/E-Plus)
Tuomiolauselma
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
2) |
1&1 Telecom GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission ja Telefónica Deutschland Holding AG:n oikeudenkäyntikulut, lukuun ottamatta komission oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet oikeudenkäyntiväitteestä, joka hylättiin 22.6.2016 annetulla määräyksellä 1&1 Telecom v. komissio (T-43/16, EU:T:2016:402). |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/39 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.9.2018 – Puma v. EUIPO Doosan Machine Tools (PUMA)
(Asia T-62/16) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin PUMA rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisemmat kansainväliset kuviomerkit PUMA - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 5 kohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 5 kohta))
(2018/C 427/48)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Puma SE (Herzogenaurach, Saksa) (edustaja: asianajaja P. González-Bueno Catalán de Ocón)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Folliard-Monguiral ja D. Walicka)
Väliintulija: Doosan Machine Tools Co. Ltd (Seongsan, Changwon, Etelä-Korea), joka on valtuutettu tulemaan EUIPO:n valituslautakunnan muun osapuolen tilalle (edustajat: asianajajat R. Böhm ja S. Overhage)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 4.12.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 1052/2015-4), joka koskee osapuolten Puma ja Doosan Infracore Co. välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) neljännen valituslautakunnan 4.12.2015 tekemä päätös (asia R 1052/2015-4) kumotaan. |
2) |
EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Puma SE:n oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Doosan Machine Tools Co. Ltd vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/40 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2018 – Rheinmetall Waffe Munition v. EUIPO (VANGUARD)
(Asia T-93/16) (1)
(EU-tavaramerkki - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Sanamerkki VANGUARD - Ehdottomat hylkäysperusteet - Kuvailevuuden puuttuminen - Erottamiskyky - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta))
(2018/C 427/49)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Rheinmetall Waffe Munition GmbH (Südheide, Saksa) (edustaja: asianajaja J. Schmidt)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: A. Schifko)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 19.11.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 69/2015-2), joka koskee sanamerkin VANGUARD Euroopan unionin nimeävää kansainvälistä rekisteröintiä.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) toisen valituslautakunnan 19.11.2015 tekemä päätös (asia R 69/2015-2) kumotaan. |
2) |
EUIPO velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/41 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Kreikka v. komissio
(Asia T-272/16) (1)
(Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto - Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot - Kreikalle aiheutuneet menot - Kiinteämääräiset rahoitusoikaisut - Kertaluonteiset rahoitusoikaisut - Pinta-alatukijärjestelmä - Pysyvän laitumen käsite - Ehdot 25 prosentin kiinteämääräisen oikaisun asettamiselle - 10 prosentin kiinteämääräinen oikaisu - 5 prosentin kiinteämääräinen oikaisu - Asetuksen (EY) N:o 1290/2005 31 artiklan 4 kohta - Olennainen valvonta - Lisävalvonta - Monivuotiset toimenpiteet - Pitkäkestoiset hankkeet)
(2018/C 427/50)
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: G. Kanellopoulos, O. Tsirkinidou, A. Vasilopoulou, D. Ntourntoureka ja E. Leftheriotou)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi D. Triantafyllou ja J. Aquilina, sitten D. Triantafyllou, J. Aquilina ja K. Skelly, ja lopuksi D. Triantafyllou ja J. Aquilina)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 17.3.2016 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/417 (EUVL 2016, L 75, s. 16) osittaiseksi kumoamiseksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/41 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Paice v. EUIPO – Blackmore (DEEP PURPLE)
(Asia T-328/16) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin DEEP PURPLE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi rekisteröimätön tavaramerkki DEEP PURPLE - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 4 kohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 4 kohta) - Common law’n mukainen merkkioikeuden loukkauskanne (action for passing off) - Harhaanjohtavuuden vaaraa ei ole)
(2018/C 427/51)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Ian Paice (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: barrister M. Engelman ja solicitor J. Stephenson)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: D. Gája ja D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Richard Hugh Blackmore (New York, New York, Yhdysvallat) (edustajat: aluksi barrister A. Edwards-Stuart, sitten barrister T. Alkin)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 21.3.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 736/2015-5), joka koskee osapuolten Ian Paice ja Richard Hugh Blackmore välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Ian Paice velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/42 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Blackmore v. EUIPO – Paice (DEEP PURPLE)
(Asia T-344/16) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin DEEP PURPLE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi rekisteröimätön tavaramerkki DEEP PURPLE - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 4 kohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 4 kohta) - Common law’n mukainen merkkioikeuden loukkauskanne (action for passing off) - Harhaanjohtavuuden vaaraa ei ole - Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 177 artiklan 1 kohdan d alakohta - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/52)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Richard Hugh Blackmore (New York, New York, Yhdysvallat) (edustajat: aluksi barrister A. Edwards-Stuart, sitten barrister T. Alkin)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: D. Gája ja D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Ian Paice (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: barrister M. Engelman ja solicitor J. Stephenson)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 21.3.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 736/2015-5), joka koskee osapuolten Richard Hugh Blackmore ja Ian Paice välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Richard Hugh Blackmore velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/43 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Blackmore v. EUIPO – Paice (DEEP PURPLE)
(Asia T-345/16) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin DEEP PURPLE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi rekisteröimätön tavaramerkki DEEP PURPLE - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 4 kohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 4 kohta) - Common law’n mukainen merkkioikeuden loukkauskanne (action for passing off) - Goodwill (liikearvo - Muotovaatimusten noudattamatta jättäminen - Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 177 artiklan 1 kohdan d alakohta - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/53)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Richard Hugh Blackmore (New York, New York, Yhdysvallat) (edustajat: aluksi barrister A. Edwards-Stuart, sitten barrister T. Alkin)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: D. Gája ja D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Ian Paice (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: barrister M. Engelman ja solicitor J. Stephenson)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 21.3.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 880/2015-5), joka koskee osapuolten Ian Paice ja Richard Hugh Blackmore välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Richard Hugh Blackmore velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/43 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.9.2018 – Portugali v. komissio
(Asia T-463/16) (1)
(Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto - Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot - Pinta-alatuet - Tuen vähentäminen tai epääminen, jos täydentäviä ehtoja koskevia sääntöjä ei noudateta - Asetus (EY) N:o 73/2009 - Asetus (EY) N:o 1122/2009 - Asetus (EY) N:o 885/2006 - Oikeasuhteisuus)
(2018/C 427/54)
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Asianosaiset
Kantaja: Portugalin tasavalta (asiamiehet: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, J. Saraiva de Almeida ja P. Estêvão)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamies: A. Sauka, avustajinaan asianajajat M. Marques Mendes ja A. Dias Henriques)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 20.6.2016 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/1059 (EUVL 2016, L 173, s. 59) kumoamista Portugalin tasavaltaa koskevilta osiltaan.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Portugalin tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kolme neljäsosaa Euroopan komissiolle aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista. |
3) |
Komissio vastaa neljäsosasta omia oikeudenkäyntikulujaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/44 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Tataram v. komissio
(Asia T-546/16) (1)
(Henkilöstö - Virkamiehet - Palkkojen mukauttaminen - Asetus (EU) N:o 423/2014 - Palkkalaskelma - Kanteen nostamisen määräaika - Oikeuden vanhentuminen - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/55)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Marina Tataram (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: aluksi asianajaja A. Salerno, sitten asianajaja F. Moyse)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi J. Currall ja G. Gattinara, sitten G. Gattinara ja L. Radu Bouyon)
Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Euroopan parlamentti (asiamiehet: E. Taneva ja M. Ecker) ja Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: aluksi M. Bauer ja M. Veiga, sittem M. Bauer ja R. Meyer)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus kantajan palkan vahvistamisesta vuoden 2014 toukokuulle tehdyn päätöksen kumoamiseksi, sellaisena kuin tämä päätös konkretisoituu hänelle 15.5.2014 osoitetussa, mainittua kuukautta koskevassa palkkalaskelmassa, joka on ensimmäinen palkkalaskelma, jossa sovelletaan Euroopan unionin virkamiesten ja muun henkilöstön palkkojen ja eläkkeiden sekä näihin palkkoihin ja eläkkeisiin sovellettavien korjauskertoimien mukauttamisesta 1 päivästä heinäkuuta 201216.4.2014 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 423/2014 (EUVL 2014, L 129, s. 12).
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Marina Tataram velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
(1) EUVL C 178, 1.6.2015 (asia on alun perin rekisteröity Euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa asianumerolla F-42/15, ja siirretty Euroopan unionin yleiseen tuomioistuimeen 1.9.2016).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/45 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – PD v. EIP
(Asia T-615/16) (1)
(Henkilöstö - EIP:n henkilöstö - Työpaikkakiusaaminen - Pysyvä täysi työkyvyttömyys - Sairauden tunnustamista ammattitaudiksi koskeva hakemus - Kanne, joka on jätetty ennen sairauden tunnustamista ammattitaudiksi koskevan menettelyn päättymistä - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/56)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: PD (Luxemburg, Luxemburg) (edustaja: asianajaja B. Maréchal)
Vastaaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: T. Gilliams ja G. Faedo, avustajanaan asianajaja A. Dal Ferro)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan ja Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 50 a artiklaan perustuva vaatimus lähinnä siitä, että EIP korvaa vahingon, joka kantajalle on väitetysti aiheutunut hänen esimiehensä harjoittamasta työpaikkakiusaamisesta ja siitä, että EIP ei ole toteuttanut asianmukaisia toimenpiteitä tämän tilanteen korjaamiseksi ja kantajan terveyden suojelemiseksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
2) |
PD ja Euroopan investointipankki (EIP) vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
(1) EUVL C 371, 10.10.2016 (asia on alun perin rekisteröity Euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa asianumerolla F-45/16, ja siirretty Euroopan unionin yleiseen tuomioistuimeen 1.9.2016).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/45 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.9.2018 – Ranska v. komissio
(Asia T-682/16) (1)
(EMOTR - Pinta-alaperusteiset tuet - Jäsenvaltiolle maksettavien kuukausimaksujen keskeyttämistä koskeva menettely - Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 41 artiklan 2 kohdan d alakohta - Kansallisen valvontajärjestelmän keskeinen osa - Havaitut puutteet - Selkeitä edistymistä mittaavia indikaattoreita sisältävä toimintasuunnitelma, joka on laadittu komissiota kuullen - Oikeasuhteisuus)
(2018/C 427/57)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: F. Alabrune, D. Colas, D. Segoin, A.-L. Desjonquères ja M. S. Horrenberger)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Lewis ja D. Triantafyllou)
Väliintulija, joka tukee kantajan vaatimuksia: Portugalin tasavalta (asiamiehet: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão ja J. Saraiva de Almeida)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota 12.7.2016 annettu komission täytäntöönpanopäätös C(2016) 4287 final, jolla keskeytetään kuukausimaksut Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) Ranskan tasavallalle
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Ranskan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja Euroopan komission oikeudenkäyntikuluista. |
3) |
Portugalin tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/46 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 9.10.2018 – Multiconnect v. komissio
(Asia T-884/16) (1)
(Kumoamiskanne - Kilpailu - Yrityskeskittymät - Matkaviestinpalvelujen vähittäismyyntimarkkinat ja matkaviestinverkkoon pääsyn ja nousevan liikenteen tukkumarkkinat Saksassa - Liiketoimi, jossa Telefónica Deutschland hankki E-Plusin omistukseensa - Päätös, jolla yrityskeskittymä todettiin sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi - Lopullisten sitoumusten muihin toimijoihin kuin matkaviestinverkko-operaattoreihin liittyvän osan toteuttaminen - Toimet, jotka eivät voi olla kanteen kohteena - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/58)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Multiconnect GmbH (München, Saksa) (edustajat: asianajajat J.-M. Schultze, S. Pautke ja C. Ehlenz)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: N. Khan, M. Farley ja C. Vollrath)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan erityisesti 11.10.2016 ja 29.10.2016 päivätyissä sähköposteissa olleiden komission väitettyjen päätösten kumoamista, jotka koskevat muihin toimijoihin kuin virtuaalisen matkaviestinverkon operaattoreihin liittyvien sellaisten korjaavien toimenpiteiden toteuttamista, joita ehdotetaan lopullisissa sitoumuksissa, jotka on tehty yritystä velvoittaviksi 2.7.2014 annetulla komission päätöksellä C(2014) 4443 final, jolla yrityskeskittymä todettiin sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi edellyttäen, että tiettyjä sitoumuksia noudatetaan (asia M.7018 – Telefónica Deutschland/E-Plus)
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Lausunnon antaminen Telefónica Deutschland Holding AG:n ja Drillisch AG:n väliintulohakemuksista raukeaa. |
3) |
Multiconnect GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
4) |
Telefónica Deutschland Holding vastaa omista väliintulohakemuksesta aiheutuneista kuluistaan. |
5) |
Drillisch vastaa omista väliintulohakemuksesta aiheutuneista kuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/47 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 9.10.2018 – Mass Response Service v. komissio
(Asia T-885/16) (1)
(Kumoamiskanne - Kilpailu - Yrityskeskittymät - Matkaviestinpalvelujen vähittäismyyntimarkkinat ja matkaviestinverkkoon pääsyn ja nousevan liikenteen tukkumarkkinat Saksassa - Liiketoimi, jossa Telefónica Deutschland hankki E-Plusin omistukseensa - Päätös, jolla yrityskeskittymä todettiin sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi - Lopullisten sitoumusten muihin toimijoihin kuin matkaviestinverkko-operaattoreihin liittyvän osan toteuttaminen - Toimet, jotka eivät voi olla kanteen kohteena - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/59)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Mass Response Service GmbH (Wien, Itävalta) (edustajat: asianajajat J.-M. Schultze, S. Pautke ja C. Ehlenz)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: N. Khan, M. Farley ja C. Vollrath)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan erityisesti 24.10.2016 ja 29.10.2016 päivätyissä sähköposteissa olleiden komission väitettyjen päätösten kumoamista, jotka koskevat muihin toimijoihin kuin virtuaalisen matkaviestinverkon operaattoreihin liittyvien sellaisten korjaavien toimenpiteiden toteuttamista, joita ehdotetaan lopullisissa sitoumuksissa, jotka on tehty yritystä velvoittaviksi 2.7.2014 annetulla komission päätöksellä C(2014) 4443 final, jolla yrityskeskittymä todettiin sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi edellyttäen, että tiettyjä sitoumuksia noudatetaan (asia M.7018 – Telefónica Deutschland/E-Plus)
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Lausunnon antaminen Telefónica Deutschland Holding AG:n ja Drillisch AG:n väliintulohakemuksista raukeaa. |
3) |
Mass Response Service GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
4) |
Telefónica Deutschland Holding vastaa omista väliintulohakemuksesta aiheutuneista kuluistaan. |
5) |
Drillisch vastaa omista väliintulohakemuksesta aiheutuneista kuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/48 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Proof IT v. EIGE
(Asia T-914/16) (1)
(Julkiset palveluhankinnat - Tarjouspyyntömenettely - Pyyntö kahteen erään jaetuista suorituksista - Hallinnon konsultointipalvelut - Tilastotietojen ja -välineiden ylläpito ja päivittäminen - Tarjoajan tarjouksen hylkääminen - Sopimuksen tekemisen perusteet - Avoimuus - Yhdenvertainen kohtelu - Ilmeinen arviointivirhe - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)
(2018/C 427/60)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Proof IT SIA (Riika, Latvia) (edustajat: asianajajat J. Jerņeva ja D. Pāvila)
Vastaaja: Euroopan tasa-arvoinstituutti (EIGE) (edustajat: asianajajat J. Stuyck, V. Ost ja M. Vanderstraeten)
Oikeudenkäynnin kohde
Yhtäältä SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus siitä, että kumotaan kantajalle viitenumerolla EIGE/VL/mpD/2016/594 tiedoksi annettu, 14.10.2016 tehty EIGEn päätös, jolla hylätään tarjouspyyntömenettelyyn EIGE/2016/OPER/01, jonka otsikko on ”EIGEn tilastotietojen ja -välineiden ylläpitoa ja päivittämistä koskeva puitesopimus”, liittyvän kahden erän osalta kantajan esittämä tarjous ja jolla puitesopimus tehdään toisen tarjoajan kanssa, ja toisaalta SEUT 268 artiklaan perustuva vaatimus sen vahingon korjaamiseksi, joka kantajalle on väitetysti aiheutunut mahdollisuuden menettämisestä taikka itse sopimuksen menettämisestä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Proof IT SIA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/48 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Mellifera v. komissio
(Asia T-12/17) (1)
(Kuluttajansuoja - Täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1056 - Täytäntöönpanoasetus, jolla pidennetään tehoaineen glyfosaatti hyväksynnän voimassaoloaikaa - Asetus (EY) N:o 1367/2006 - Sisäistä uudelleentarkastelua koskeva pyyntö - Asetuksen N:o 1367/2006 2 artiklan 1 kohdan g alakohta ja 10 artiklan 1 kohta - Yksittäistapausta koskeva toimenpide - Århusin yleissopimus)
(2018/C 427/61)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Mellifera e. V., Vereinigung für wesensgemäße Bienenhaltung (Rosenfeld, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Willand)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Gattinara ja C. Hermes)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa 8.11.2016 tehdyn komission päätöksen Ares(2016) 6306335, jolla hylättiin tiedon saatavuutta, yleisön osallistumista päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuutta ympäristöasioissa koskevan Århusin yleissopimuksen määräysten soveltamisesta yhteisön toimielimiin ja elimiin 6.9.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1367/2006 (EUVL 2006, L 264, s. 13) 10 artiklaan perustuva, sisäistä uudelleentarkastelua koskeva pyyntö, joka koskee täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen glyfosaatti hyväksynnän voimassaoloajan pidentämiseksi 29.6.2016 annettua komission täytäntöönpanoasetusta (EU) 2016/1056 (EUVL 2016, L 173, s. 52)
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Mellifera e. V., Vereinigung für wesensgemäße Bienenhaltung velvoitetaan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan Euroopan komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/49 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Constantinescu v. parlamentti
(Asia T-17/17) (1)
(Henkilöstö - Virkamiehet - Koulutus - Päiväkotiin hyväksyminen - Päätös lapsen ilmoittamisesta toiseen päiväkotiin kuin mihin tämä oli aiemmin ilmoitettu - Vastaajan mainitseminen virheellisesti kannekirjelmässä - Tutkimatta jättäminen - Vastuu)
(2018/C 427/62)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Radu Constantinescu (Kreuzweiler, Saksa) (edustajat: asianajajat S. Rodrigues ja A. Blot)
Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: E. Taneva ja L. Deneys)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan yhtäältä kumoamaan Luxemburgin infrastruktuuri- ja logistiikkatoimiston (OIL) päätös myöntää kantajan lapselle paikka Bertrange-Mamerin Eurooppa-koulun (Luxemburg II) päiväkodista ja siten evätä lapselta paikka Kirchbergin Eurooppa-koulun (Luxemburg I) päiväkodista sekä Euroopan parlamentin 7.10.2016 tekemä päätös, jolla hylättiin kantajan tekemä hallinnollinen valitus, ja toisaalta vaaditaan korvausta kantajalle väitetysti aiheutuneesta aineellisesta vahingosta ja henkisestä kärsimyksestä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Euroopan parlamentti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/50 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2018 – LA Superquimica v. EUIPO – D-Tack (D TACK)
(Asia T-24/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin D-TACK rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen sanamerkki TACK - Näyttö aikaisemman tavaramerkin tosiasiallisesta käytöstä - Käyttö eri muodossa - Väitteen hylkääminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 15 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohta ja 42 artiklan 2 ja 3 kohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 18 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohta ja 47 artiklan 2 ja 3 kohta) - Asetuksen (EY) N:o 2868/1995 20 säännön 1 kohta (josta on tullut delegoidun asetuksen (EU) 2018/625 8 artiklan 1 ja 7 kohta))
(2018/C 427/63)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: LA Superquimica, SA (Barcelona, Espanja) (edustaja: asianajaja A. Canela Giménez)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Gája)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: D-Tack GmbH (Hüttlingen, Saksa)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 15.11.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 1983/2015-4), joka koskee osapuolten LA Superquimica ja D-Tack välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
LA Superquimica, SA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/50 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – TenneT Holding v. EUIPO – Ngrid Intellectual Property (NorthSeaGrid)
(Asia T-70/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin NorthSeaGrid rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisemmat EU-kuvio- ja -sanamerkit nationalgrid - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/64)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: TenneT Holding BV (Arnhem, Alankomaat) (edustaja: asianajaja K. Limperg)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: J. Crespo Carrillo)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Ngrid Intellectual Property Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: solicitor F. Traub)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 21.11.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 1607/2015-5), joka koskee osapuolten Ngrid Intellectual Property ja TenneT Holding välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) viidennen valituslautakunnan 21.11.2016 tekemän päätöksen (asia R 1607/2015-5), joka koskee osapuolten Ngrid Intellectual Property ja TenneT Holding välistä väitemenettelyä, päätösosan 1 kohta kumotaan. |
2) |
EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan TenneT Holdingin oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Ngrid Intellectual Property vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/51 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – piegel–Verlag Rudolf Augstein ja Sauga v. EKP
(Asia T-116/17) (1)
(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Päätös 2004/258/EY - Asiakirjat, jotka koskevat jäsenvaltion julkista velkaa ja talousarvion alijäämää - Tutustumisoikeuden epääminen - Unionin ja jäsenvaltion talouspolitiikkaa koskevat poikkeukset)
(2018/C 427/65)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantajat: Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co. KG (Hampuri, Saksa) ja Michael Sauga (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Koreng ja T. Feldmann)
Vastaaja: Euroopan keskuspankki (EKP) (asiamiehet: F. von Lindeiner ja T. Filipova, avustajinaan asianajajat D. Sarmiento Ramírez-Escudero ja L. E. Capiel)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan kumoamaan kantajille 15.12.2016 päivätyllä kirjeellä tiedoksiannettu EKP:n johtokunnan päätös, jolla hylättiin niiden hakemus saada tutustua Kreikan tasavallan alijäämää ja julkista velkaa koskevaan kahteen asiakirjaan.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co. KG ja Michael Sauga vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan keskuspankin (EKP) oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/52 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 11.10.2018 – M&T Emporia Ilektrikon-Ilektronikon Eidon v. EUIPO (fluo.)
(Asia T-120/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus kuviomerkin fluo. rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Rekisteröintihakemuksen osittainen hylkääminen - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta))
(2018/C 427/66)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: M&T Emporia Ilektrikon-Ilektronikon Eidon AE (Thessaloniki, Kreikka) (edustaja: asianajaja A. Spyridonos)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: M.d.M. Baldares ja J. Ivanauskas)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 2.12.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 863/2016-2), joka koskee hakemusta kuviomerkin fluo. rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) toisen valituslautakunnan 2.12.2016 tekemän päätöksen (asia R 863/2016-2) päätösosan 2 kohta kumotaan. |
2) |
EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan M&T Emporia Ilektrikon-Ilektronikon Eidon AE:n oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien asian käsittelystä EUIPOn valituslautakunnassa aiheutuneet välttämättömät kulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/52 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Asolo v. EUIPO – Red Bull (FLÜGEL)
(Asia T-150/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-sanamerkki FLÜGEL - Aikaisemmat kansalliset sanamerkit …VERLEIHT FLÜGEL ja RED BULL VERLEIHT FLÜÜÜGEL - Suhteelliset hylkäysperusteet - Käytön sallimisesta johtuva oikeudenmenetys - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 54 artiklan 2 kohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 61 artiklan 2 kohta) - Sekaannusvaaran puuttuminen - Tuotteiden samankaltaisuuden puuttuminen - Asetuksen N:o 207/2009 53 artiklan 1 kohdan a alakohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 60 artiklan 1 kohdan a alakohta) - Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 8 artiklan 1 kohta))
(2018/C 427/67)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Asolo Ltd (Limassol, Kypros) (edustajat: asianajajat W. Pors ja N. Dorenbosch)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: M. Capostagno, A. Folliard-Monguiral ja D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Itävalta) (edustajat: asianajajat A. Renck ja S. Petivlasova)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 17.11.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 282/2015-5), joka koskee osapuolten Red Bull ja Asolo välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) viidennen valituslautakunnan 17.11.2016 tekemä päätös (asia R 282/2015-5) kumotaan siltä osin kuin sillä hylätään siitä mitättömyysosaston päätöksestä tehty valitus, joka koskee Euroopan unionin sanamerkin FLÜGEL julistamista mitättömäksi tavaroiden ”alkoholijuomat (paitsi oluet)” ja ”alkoholiesanssit; alkoholiuutteet; alkoholipitoiset hedelmäuutteet” osalta, jotka kuuluvat tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan, 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna ja muutettuna, pohjautuvan luokituksen luokkaan 33. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
EUIPO ja Red Bull GmbH vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Asolo Ltd:lle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/53 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 3.10.2018 – Unipreus v. EUIPO – Wallapop (wallapop)
(Asia T-186/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin wallapop rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki wala w - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta) - Palveluiden samankaltaisuus)
(2018/C 427/68)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Unipreus SL (Lleida, Espanja) (edustaja: asianajaja C. Rivadulla Oliva)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: D. Bernabeu, D. Gája ja J. Crespo Carrillo)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Wallapop SL (Barcelona, Espanja) (edustajat: asianajajat X. Fàbrega Sabaté ja J. Sánchez Sánchez-Crespo)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 18.1.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 2350/2015-5), joka koskee osapuolten Unipreus ja Wallapop välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) viidennen valituslautakunnan 18.1.2017 tekemä päätös hylätään siltä osin kuin siinä todetaan, että asiassa R 2350/2015-5 kyseessä olevat palvelut ovat erilaiset. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Unipreus SL:n oikeudenkäyntikulut. |
4) |
Wallapop SL vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/54 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – M J Quinlan & Associates v. EUIPO – Intersnack Group (Kengurun muoto)
(Asia T-219/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Menettämismenettely - Kengurun muotoinen kolmiulotteinen tavaramerkki - Menetetyksi julistaminen - Tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 51 artiklan 1 kohdan a alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 58 artiklan 1 kohdan a alakohta) - Näyttö tosiasiallisesta käytöstä - Käytön luonne)
(2018/C 427/69)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: M J Quinlan & Associates Pty Ltd (Hope Island, Queensland, Australia) (edustajat: asianajajat M. Freiherr von Welser ja A. Bender, avocats)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Söder ja D. Hanf)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Saksa) (edustajat: asianajajat T. Lampel, J. Heidenreich ja M. Pfaff)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 27.1.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 218/2016-2), joka koskee osapuolten M J Quinlan & Associates Pty ja Intersnack Group välistä menettämismenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
M J Quinlan & Associates Pty Ltd velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/55 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 3.10.2018 – Wajos v. EUIPO (Säilytysastian muoto)
(Asia T-313/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus kolmiulotteisen merkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Säilytysastian muoto - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/70)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Wajos GmbH (Dohr, Saksa) (edustajat: asianajajat J. Schneiders, R. Krillke ja B. Schneiders)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Graul ja M. Fischer)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 15.2.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 1526/2016-1), joka koskee hakemusta säilytysastian muodosta koostuvan kolmiulotteisen merkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ensimmäisen valituslautakunnan 15.2.2017 tekemä päätös (asia R 1526/2016-1) kumotaan. |
2) |
EUIPO velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/55 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2018 – Cuervo y Sobrinos 1882 v. EUIPO – A. Salgado Nespereira (Cuervo y Sobrinos LA HABANA 1882)
(Asia T-374/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-kuviomerkki Cuervo y Sobrinos LA HABANA 1882 - Aikaisemmat kansalliset sanamerkit CUERVO Y SOBRINO - Suhteellinen hylkäysperuste - Tuotteiden samankaltaisuus - Merkkien samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 53 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 60 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 8 artiklan 1 kohdan b alakohta) - Vilpillinen mieli - Asetuksen N:o 207/2009 52 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen 2017/1001 59 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/71)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Cuervo y Sobrinos 1882, SL (Madrid, Espanja) (edustajat: aluksi asianajajat S. Ferrandis González ja V. Balaguer Fuentes, sitten S. Ferrandis González)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Crawcour ja D. Hanf)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: A. Salgado Nespereira, SA (Ourense, Espanja) (edustaja: asianajaja J. L. Rivas Zurdo)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 29.3.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 1141/2016-4), joka koskee osapuolten A. Salgado Nespereira ja Cuervo y Sobrinos 1882 välistä menettämismenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Liitännäiskanne hylätään. |
3) |
Cuervo y Sobrinos 1882, SL vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan puolet EUIPO:n oikeudenkäyntikuluista. |
4) |
A. Salgado Nespereira, SA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan puolet EUIPO:n oikeudenkäyntikuluista. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/56 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 25.9.2018 – Grendene v. EUIPO – Hipanema (HIPANEMA)
(Asia T-435/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Kuviomerkki HIPANEMA - Aikaisemmat EU- ja kansalliset kuviomerkit Ipanema ja iPANEMA - Suhteellinen hylkäysperuste - Tuotteiden samankaltaisuuden puuttuminen - Esteettinen täydentävyys - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/72)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Grendene, SA (Sobral, Brasilia) (edustaja: asianajaja J. L. de Castro Hermida)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: V. Ruzek)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Hipanema (Pariisi, Ranska) (edustaja: asianajaja M. Witukiewicz Sebban)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 20.1.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 629/2016-2), joka koskee osapuolten Grendene ja Hipanema välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Grendene, SA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/57 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Sevenfriday v. EUIPO – Seven (SEVENFRIDAY)
(Asia T-448/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin SEVENFRIDAY rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi EU-sanamerkki SEVEN - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/73)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Sevenfriday AG (Zürich, Sveitsi) (edustajat: asianajajat M. Mostardini, F. Mellucci, S. Pallavicini ja G. Bellomo)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Crespo Carrillo ja D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Seven SpA (Leinì, Italia) (edustaja: asianajaja L. Trevisan)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 2.5.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 2291/2016-2), joka koskee osapuolten Seven ja Sevenfriday välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Sevenfriday AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/57 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Sevenfriday v. EUIPO – Seven (SEVENFRIDAY)
(Asia T-448/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin SEVENFRIDAY rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi EU-sanamerkki SEVEN - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Aikaisempi kuviomerkki 7SEVEN - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/74)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Sevenfriday AG (Zürich, Sveitsi) (edustajat: asianajajat M. Mostardini, F. Mellucci, S. Pallavicini ja G. Bellomo)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Crespo Carrillo ja D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Seven SpA (Leinì, Italia) (edustaja: asianajaja L. Trevisan)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 2.5.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 2292/2016-2), joka koskee osapuolten Seven ja Sevenfriday välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Sevenfriday AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/58 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Wilhelm Sihn jr. v. EUIPO – in-edit (Camele’on)
(Asia T-472/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin Camele’on rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisemmat kansainväliset ja kansalliset sanamerkit CHAMELEON - Suhteellinen hylkäysperuste - Samankaltaisuuden puuttuminen - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/75)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Wilhelm Sihn jr. GmbH & Co. KG (Niefern-Öschelbronn, Saksa) (edustaja: asianajaja H. Twelmeier)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: P. Sipos)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: in-edit Sàrl (Mondorf-les-Bains, Luxemburg)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 25.5.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 570/2016-4), joka koskee osapuolten Wilhelm Sihn jr. ja in-edit välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Wilhelm Sihn jr. GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/59 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.10.2018 – L-Shop-Team v. EUIPO (bags2GO)
(Asia T-561/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus kuviomerkin bags2GO rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta))
(2018/C 427/76)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: L-Shop-Team GmbH (Dortmund, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Sautter)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: V. Mensing ja A. Söder)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 14.6.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 1650/2016-5), joka koskee hakemusta kuviomerkin bags2GO rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Shop-Team GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/59 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Demp v. EUIPO (Keltaisen ja harmaan värin yhdistelmä)
(Asia T-595/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus keltaisen ja harmaan värin yhdistelmästä koostuvan kuviomerkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/77)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Demp BV (Vianen, Alankomaat) (edustaja: asianajaja C. Gehweiler)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 10.7.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 1624/2016-5), joka koskee hakemusta keltaisen ja harmaan värin yhdistelmästä koostuvan kuviomerkin rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Demp BV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/60 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 9.10.2018 – Erdősi Galcsikné v. komissio
(Asia T-632/17) (1)
(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - EU Pilot – menettelyyn 8572/16 CHAP(2015) 00353 liittyvät asiakirjat - Tutustumisoikeuden epääminen - Asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta - Tutkintatoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus - Yleinen luottamuksellisuusolettama - Ylivoimainen yleinen etu)
(2018/C 427/78)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Éva Erdősi Galcsikné (Budapest, Unkari) (edustaja: asianajaja D. Lazar)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Erlbacher ja C. Ehrbar)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Unkari (asiamiehet: M. Fehér, G. Koós ja M. Tátrai)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus 1.6. ja 17.7.2017 tehtyjen komission päätösten, joissa evätään kantajalta oikeus saada tutustua EU Pilot -menettelyä no 8572/16 CHAP(2015) 00353 koskeviin asiakirjoihin, kumoamiseksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Éva Erdősi Galcsikné vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Unkari vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/60 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 9.10.2018 – Erdősi Galcsikné v. komissio
(Asia T-633/17) (1)
(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - EU Pilot – menettelyyn 8572/16 CHAP(2015) 00353 liittyvät asiakirjat - Tutustumisoikeuden epääminen - Asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta - Tutkintatoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus - Yleinen luottamuksellisuusolettama - Ylivoimainen yleinen etu)
(2018/C 427/79)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Róbert Sárossy (Budapest, Unkari) (edustaja: asianajaja D. Lazar)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Erlbacher ja C. Ehrbar)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Unkari (asiamiehet: M. Fehér, G. Koós ja M. Tátrai)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus 1.6. ja 17.7.2017 tehtyjen komission päätösten, joissa evätään kantajalta oikeus saada tutustua EU Pilot -menettelyä no 8572/16 CHAP(2015) 00353 koskeviin asiakirjoihin, kumoamiseksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Róbert Sárossy vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Unkari vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/61 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 9.10.2018 – Pint v. komissio
(Asia T-634/17) (1)
(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - EU Pilot – menettelyyn 8572/16 CHAP(2015) 00353 liittyvät asiakirjat - Tutustumisoikeuden epääminen - Asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta - Tutkintatoimien tarkoitusten suojaa koskeva poikkeus - Yleinen luottamuksellisuusolettama - Ylivoimainen yleinen etu)
(2018/C 427/80)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Anikó Pint (Göd, Unkari) (edustaja: asianajaja D. Lazar)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Erlbacher ja C. Ehrbar)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Unkari (asiamiehet: M. Fehér, G. Koós ja M. Tátrai)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus 1.6. ja 17.7.2017 tehtyjen komission päätösten, joissa evätään kantajalta oikeus saada tutustua EU Pilot -menettelyä no 8572/16 CHAP(2015) 00353 koskeviin asiakirjoihin, kumoamiseksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Anikó Pint vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Unkari vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/62 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 9.10.2018 – De Longhi Benelux v. EUIPO (COOKING CHEF GOURMET)
(Asia T-697/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin COOKING CHEF GOURMET rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohta))
(2018/C 427/81)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: De Longhi Benelux SA (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: solicitor M. Arnott, solicitor A. Nicholls ja barrister G. Hollingworth)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: S. Bonne)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 24.7.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 231/2017-1), joka koskee hakemusta sanamerkin COOKING CHEF GOURMET rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
De Longhi Benelux velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/62 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Ntolas v. EUIPO – General Nutrition Investment (GN Laboratories)
(Asia T-712/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin GN Laboratories rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi EU-sanamerkki GNC - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/82)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Christos Ntolas (Wuppertal, Saksa) (edustaja: asianajaja C. Renger)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: P. Sipos ja D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: General Nutrition Investment Co. (Wilmington, Delaware, Yhdysvallat)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 18.7.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 2358/2016-5), joka koskee osapuolten General Nutrition Investment ja Christos Ntolas välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Christos Ntolas velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/63 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Lincoln Global v. EUIPO (FLEXCUT)
(Asia T-736/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin FLEXCUT rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta))
(2018/C 427/83)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Lincoln Global, Inc. (Santa Fe Springs, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja K. Piepenbrink)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: J. Ivanauskas ja D. Walicka)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 30.8.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 2225/2016-4), joka koskee hakemusta sanamerkin FLEXCUT rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Lincoln Global, Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/64 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 4.10.2018 – Frinsa del Noroeste v. EUIPO – Alimentos Friorizados (Alfrisa)
(Asia T-820/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin Alfrisa rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisempi EU-kuviomerkki Frinsa F - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2018/C 427/84)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Frinsa del Noroeste, SA (Santa Eugenia de Ribeira, Espanja) (edustaja: asianajaja J. Botella Reyna)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: J. Crespo Carrillo)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Alimentos Friorizados, SA (Barberá del Vallés, Espanja) (edustaja: asianajaja S. de Nadal Arce)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 27.9.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 956/2017-2), joka koskee osapuolten Frinsa del Noroeste ja Alimentos Friorizados välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Frinsa del Noroeste, SA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/64 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 27.9.2018 – Carbon System Verwaltungs v. EUIPO (LIGHTBOUNCE)
(Asia T-825/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin LIGHTBOUNCE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta))
(2018/C 427/85)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Carbon System Verwaltungs GmbH (Marktheidenfeld, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Gilch ja L. Petri)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: S. Hanne ja D. Walicka)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 11.10.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 2301/2016-1), joka koskee hakemusta sanamerkin LIGHTBOUNCE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Carbon System Verwaltungs GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/65 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 19.9.2018 – Roeckl Sporthandschuhe v. EUIPO – Roeckl Handschuhe & Accessoires (Kättä esittävä kuvio)
(Asia T-537/13) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Väitteen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)
(2018/C 427/86)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG (München, Saksa) (edustajat: asianajajat O. Baumann, C. Straßberger ja F. Römisch)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Roeckl Handschuhe & Accessoires GmbH & Co. KG (München, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Kinkeldey, J. Springer, A. Wagner ja S. Brandstätter)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 22.7.2013 tekemästä päätöksestä (asia R 1866/2012-4), joka koskee osapuolten Roeckl Sporthandschuhe ja Roeckl Handschuhe & Accessoires välistä väitemenettelyä.
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
2) |
Roeckl Handschuhe & Accessoires GmbH & Co. KG ja Roeckl Handschuhe & Accessoires GmbH & Co. KG vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne kumpikin velvoitetaan korvaamaan puolet Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) oikeudenkäyntikuluista. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/66 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.9.2018 – HS v. EIP
(Asia T-589/16)
(Henkilöstö - EIP:n henkilöstö - Eläkeoikeuksien siirtäminen - Siirretty määrä - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Oikeudenkäyntiä edeltävä menettely - EIP:ssä käyty sovittelumenettely - Kohtuullinen aika - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)
(2018/C 427/87)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: HS (edustajat: aluksi asianajajat A. Senes ja L. Payot, sitten A. Senes)
Vastaaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: aluksi T. Gilliams, G. Nuvoli, P. Kijver ja G. Faedo, sitten T. Gilliams, P. Kijver ja G. Faedo, avustajanaan asianajaja B. Wägenbaur)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan korvausta vahingosta, joka kantajalle väitetysti aiheutui virheistä, jotka EIP teki siirtäessään kantajan eläkeoikeudet kansallisesta järjestelmästä EIP:n eläkejärjestelmään.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
HS velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/66 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.9.2018 – RZ v. ETSK ja AK
(Asia T-192/17) (1)
(Henkilöstö - Virkamiehet - [luottamuksellinen] (2) - Kumoamiskanne ja vahingonkorvauskanne - Henkilölle vastaisen toimen puuttuminen - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/88)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: RZ (edustaja: asianajaja M.-A. Lucas)
Vastaajat: Euroopan talous- ja sosiaalikomitea (ETSK) (asiamiehet: M. Pascua Mateo, K. Gambino ja L. Camarena Januzec, avustajinaan asianajajat M. Troncoso Ferrer ja F.-M. Hislaire) ja Euroopan alueiden komitea (AK) (asiamiehet: S. Bachotet, M. Antonini ja M. Esparrago Arzadun, avustajanaan asianajaja B. Wägenbaur)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan pääasiallisesti yhtäältä Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 11.5.2016 tekemän sen päätöksen kumoamista, jolla alueiden komitean pääsihteeri [luottamuksellinen], alueiden komitean ja talous- ja sosiaalikomitean (ETSK) yhteinen osasto, [luottamuksellinen], ja toisaalta vaatimus kantajalle näillä päätöksillä aiheutetun vahingon korvaamisesta.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
RZ velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
(2) Luottamukselliset tiedot poistettu.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/67 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 19.9.2018 – SC v. Eulex Kosovo
(Asia T-242/17) (1)
(Kumoamis- ja vahingonkorvauskanne - Välityslauseke - Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Euroopan unionin kansainvälisten operaatioiden henkilöstö - Perättäiset määräaikaiset palvelussopimukset - Sisäinen kilpailu - Valintalautakunnan puolueettomuus - Määräaikaisen työsopimuksen uusimatta jättäminen - Kanteen luonnehtiminen osittain uudelleen - Sopimussuhteeseen perustuva vastuu - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Aineellinen ja aineeton vahinko - Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi täysin perusteeton)
(2018/C 427/89)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: SC (edustajat: asianajajat L. Moro ja A. Kunst)
Vastaaja: Eulex Kosovo (edustaja: asianajaja E. Raoult)
Oikeudenkäynnin kohde
Kantaja vaatii ensinnäkin SEUT 263 artiklan nojalla unionin yleistä tuomioistuinta kumoamaan päätöksen, jolla hylättiin hänen hakemuksensa syyttäjän virkaan Eulex Kosovon vuonna 2016 järjestämässä sisäisessä kilpailussa (kilpailu EK30077), ja kyseisen operaation yhteydessä tehdyn päätöksen olla uusimatta kantajan määräaikaista työsopimusta, toiseksi SEUT 268 artiklan nojalla korvausta aineellisesta ja aineettomasta vahingosta, joka hänelle on väitetysti aiheutunut sen vuoksi, ettei Eulex Kosovo ollut täyttänyt sopimussuhteen ulkopuolisia velvollisuuksiaan, ja kolmanneksi SEUT 272 artiklan nojalla, että Eulex Kosovo velvoitetaan maksamaan hänelle korvausta siitä, ettei se ole täyttänyt sopimussuhteisia velvollisuuksiaan
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
SC velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/68 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 12.9.2018 – RE v. komissio
(Asia T-257/17) (1)
(Kumoamiskanne ja vahingonkorvauskanne - Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N: 1049/2001 - Asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden implisiittinen epääminen - Lausunnon antamisen raukeaminen - Asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden nimenomainen epääminen - Vaatimusten tarkistaminen - Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 86 artiklan 4 kohdan a ja b alakohta - Työjärjestyksen 76 artiklan d kohta - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/90)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: RE (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Buchet ja C. Ehrbar)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan Euroopan komission implisiittinen päätös, jolla hylättiin kantajan 20.1.2017 tekemä uudistettu hakemus saada tutustua asiakirjoihin ja komission pääsihteerin 24.5.2017 tekemään päätökseen C(2017) 3718, jolla evättiin tutustumisoikeus kantajan palvelukseenottoa koskevaan asiakirjaan, ja toisaalta SEUT 268 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan korvaamaan vahinko, joka aiheutettiin epäämällä tutustumisoikeus kyseisiin asiakirjoihin ja viivyttämällä kyseisiä asiakirjoja koskevan tutustumispyynnön tutkintaa.
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen Euroopan komission antaman sen implisiittisen päätöksen kumoamista koskevasta vaatimuksesta, jolla hylättiin kantajan 20.1.2017 tekemä uudistettu hakemus saada tutustua asiakirjoihin, raukeaa. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/68 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 30.9.2018 – Leino-Sandberg v. parlamentti
(Asia T-421/17) (1)
(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asiakirja, joka liittyy päätökseen, jolla kolmannelta osapuolelta evättiin oikeus tutustua kokonaisuudessaan sellaisiin kolmikantakokouksissa laadittuihin taulukkoihin, jotka koskevat ehdotusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Europolista ja päätösten 2009/371/YOS ja 2005/681/YOS kumoamisesta - Tutustumisoikeuden epääminen - Asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toinen alakohta - Tuomioistuinkäsittelyn suojaa koskeva poikkeus - Asiakirjojen luovuttaminen kanteen nostamisen jälkeen - Oikeussuojan tarpeen lakkaaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)
(2018/C 427/91)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Päivi Leino-Sandberg (Helsinki, Suomi) (edustajat: asianajajat O. Brouwer ja S. Schubert)
Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: C. Burgos, S. Alves ja I. Anagnostopoulou)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan Euroopan parlamentin 3.4.2017 tekemä päätös A(2016) 15112, jolla kantajalle kieltäydyttiin antamasta tietoja parlamentin 8.7.2015 tekemästä, Emilio De Capitanille osoitetusta päätöksestä A(2015) 4931.
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen Päivi Leino-Sandbergin kanteesta raukeaa. |
2) |
Lausunnon antaminen Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan väliintulohakemuksista raukeaa. |
3) |
Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkuluistaan, väliintulohakemuksista aiheutuneet kulut mukaan lukien. |
4) |
Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. Näille lähetetään kopio tästä määräyksestä. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/69 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2018 – Gratis iç ve Dis Ticaret v. EUIPO (gratis)
(Yhdistetyt asiat T-495/17 ja T-496/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemukset kuviomerkkien gratis rekisteröimiseksi EU-tavaramerkeiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohta - Selvästi täysin perusteeton kanne)
(2018/C 427/92)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Gratis iç ve Dis Ticaret AȘ (Istanbul, Turkki), joka on hyväksytty Sedes Holding AȘ:n sijaantulijaksi (edustajat: asianajajat K. Ongena ja C. Du Jardin)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: M. Vuijst ja A. Folliard-Monguiral)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanteet EUIPO:n toisen valituslautakunnan 30.5.2017 tekemistä päätöksistä (asiat R 506/2017-2 ja R 507/2017-2), jotka koskevat hakemuksia kuviomerkkien gratis rekisteröimiseksi EU-tavaramerkeiksi.
Määräysosa
1) |
Kanteet hylätään. |
2) |
Gratis iç ve Dis Ticaret AȘ velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/70 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.9.2018 – Activa Minoristas del Popular v. EKP ja SRB
(Asia T-618/17) (1)
(Kumoamiskanne - Talous- ja rahapolitiikka - Banco Popular Españoliin kohdistuvan kriisinratkaisumääräyksen hyväksyminen - Kumoamiskanne - Riidanalaisen toimen hyväksymisen jälkeen perustettu yritys - Toimi ei koske kantajaa suoraan - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)
(2018/C 427/93)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Activa Minoristas del Popular Asociación para la tutela de los inversores minoristas afectados por la resolución, supervisión y gestión del Banco Popular (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja C. Arredondo Díaz)
Vastaajat: Euroopan keskuspankki (asiamiehet: R. Ugena Torrejon ja A. Lefterov) ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB) (asiamiehet: aluksi B. Meyring, S. Schelo, F. Málaga Diéguez, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch, M. Bettermann, L. Baudenbacher ja S. Ianc, sitten B. Meyring, S. Schelo, F. Málaga Diéguez, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch, M. Bettermann, S. Ianc ja M. Rickert)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 7.6.2018 tehty SRB:n päätös SRB/EES/2017/08, joka liittyy Banco Popular Español, SA:ta vastaan annettuun kriisinratkaisumääräykseen.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Lausunnon antaminen Banco Santander SA:n, Banco Popular Español SA:n, Espanjan kuningaskunnan, Euroopan komission ja Chavela Inmuebles SL:n väliintulohakemuksista raukeaa. |
3) |
Activa Minoristas del Popular Asociación para la tutela de los inversores minoristas afectados por la resolución, supervisión y gestión del Banco Popular velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, lukuun ottamatta väliintulohakemuksista aiheutuneita kuluja. |
4) |
Banco Santander SA, Banco Popular Español SA, Espanjan kuningaskunta, Euroopan komissio ja Chavela Inmuebles SL vastaavat omista väliintulohakemuksista aiheutuneista kuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/71 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 18.9.2018 – eSlovensko v. komissio
(Asia T-664/17) (1)
(Kumoamiskanne - Avustukset - Sääntöjenvastaisuuksien toteaminen - Komission päätös, joka koskee hallinnollista seuraamusta - Hankintamenettelyjen ja Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitettujen avustusten ulkopuolelle sulkeminen kahden vuoden ajaksi - Merkitseminen varhaishavainta- ja poissulkemisjärjestelmää koskevaan tietokantaan - Riitautus - Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 76 artiklan d alakohta - Muotovaatimusten noudattamatta jättäminen - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/94)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: eSlovensko (Lučenec, Slovakia) (edustaja: asianajaja B. Fridrich)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Dintilhac ja L. Flynn)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 21.6.2017 tehty komission päätös, jolla kantaja suljettiin asetuksen N:o 966/2012 mukaisten hankintamenettelyjen ja Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitettavien avustusten myöntämismenettelyjen sekä varojen myöntämisen ulkopuolelle kahdeksi vuodeksi ja jonka perusteella tämä näin ollen merkittiin unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (EUVL 2012, L 298, s. 1) 108 artiklan 1 kohdassa säädettyyn varhaishavainta- ja poissulkemisjärjestelmää koskevaan tietokantaan.
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
2) |
eSlovensko vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/71 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.9.2018 – OPS Újpest v. komissio
(Asia T-708/17) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Tuki, jonka Unkari on myöntänyt yrityksille, jotka ovat työllistäneet rajoitetusti työkykyisiä työntekijöitä - Alustava tutkintamenettely - Komission tekemäksi väitetyt päätökset, joilla tukitoimenpide julistetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Kanteen nostamisen määräaika - Myöhästyminen - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/95)
Oikeudenkäyntikieli: unkari
Asianosaiset
Kantaja: OPS Újpesti Csökkentmunkaképességűek Ipari és Kereskedelmi Kft. (OPS Újpest Kft.) (Budapest, Unkari) (edustaja: asianajaja L. Szabó)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja C. Georgieva-Kecsmar)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan komission tekemäksi väitetyt päätökset, jotka liittyivät kanteluun SA. 29432 – CP 290/2009 – Unkari – ”Vammaisten työntekijöiden työllistämiseen myönnetty tuki, jonka väitetään olevan kyseisten säännösten syrjivyyden vuoksi lainvastainen”, ja kanteluun SA. 45498 (FC/2016) – ”OPS Újpest-lift Kft:n tekemä valitus valtiontuesta, jota myönnettiin vuosina 2006–2012 vammaisia työntekijöitä työllistäville yrityksille”.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
OPS Újpesti Csökkentmunkaképességűek Ipari és Kereskedelmi Kft. (OPS Újpest Kft.) velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/72 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.9.2018 – M-Sansz v. komissio
(Asia T-709/17) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Tuki, jonka Unkari on myöntänyt yrityksille, jotka ovat työllistäneet rajoitetusti työkykyisiä työntekijöitä - Alustava tutkintamenettely - Komission tekemäksi väitetyt päätökset, joilla tukitoimenpide julistetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Käsite ”se, jota asia koskee” - Toimi ei koske kantajaa erikseen - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/96)
Oikeudenkäyntikieli: unkari
Asianosaiset
Kantaja: M-Sansz Kereskedelmi, Termelő és Szolgáltató Kft. (M-Sansz Kft.) (Pécs, Unkari) (edustaja: asianajaja L. Szabó)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja C. Georgieva-Kecsmar)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan komission tekemäksi väitetyt päätökset, jotka liittyivät kanteluun SA. 29432 – CP 290/2009 – Unkari – ”Vammaisten työntekijöiden työllistämiseen myönnetty tuki, jonka väitetään olevan kyseisten säännösten syrjivyyden vuoksi lainvastainen”, ja kanteluun SA. 45498 (FC/2016) – ”OPS Újpest-lift Kft:n tekemä valitus valtiontuesta, jota myönnettiin vuosina 2006–2012 vammaisia työntekijöitä työllistäville yrityksille”.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
M-Sansz Kereskedelmi, Termelő és Szolgáltató Kft. (M-Sansz Kft.) velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/73 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.9.2018 – Lux-Rehab Non-Profit v. komissio
(Asia T-710/17) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Tuki, jonka Unkari on myöntänyt yrityksille, jotka ovat työllistäneet rajoitetusti työkykyisiä työntekijöitä - Alustava tutkintamenettely - Komission tekemäksi väitetyt päätökset, joilla tukitoimenpide julistetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Käsite ”se, jota asia koskee” - Toimi ei koske kantajaa erikseen - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/97)
Oikeudenkäyntikieli: unkari
Asianosaiset
Kantaja: Lux-Rehab Foglalkoztató Non-Profit Kft. (Lux-Rehab Non-Profit Kft.) (Szombathely, Unkari) (edustaja: asianajaja L. Szabó)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja C. Georgieva-Kecsmar)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan komission tekemäksi väitetyt päätökset, jotka liittyivät kanteluun SA. 29432 – CP 290/2009 – Unkari – ”Vammaisten työntekijöiden työllistämiseen myönnetty tuki, jonka väitetään olevan kyseisten säännösten syrjivyyden vuoksi lainvastainen”, ja kanteluun SA. 45498 (FC/2016) – ”OPS Újpest-lift Kft:n tekemä valitus valtiontuesta, jota myönnettiin vuosina 2006–2012 vammaisia työntekijöitä työllistäville yrityksille”.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Lux-Rehab Foglalkoztató Non-Profit Kft. (Lux-Rehab Non-Profit Kft.) velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/73 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.9.2018 – Motex v. komissio
(Asia T-713/17) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Tuki, jonka Unkari on myöntänyt yrityksille, jotka ovat työllistäneet rajoitetusti työkykyisiä työntekijöitä - Alustava tutkintamenettely - Komission tekemäksi väitetyt päätökset, joilla tukitoimenpide julistetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Käsite ”se, jota asia koskee” - Toimi ei koske kantajaa erikseen - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/98)
Oikeudenkäyntikieli: unkari
Asianosaiset
Kantaja: Motex Ipari és Szolgáltató Rehabilitációs Kft. (Motex Kft.) (Esztergom-Kertváros, Unkari) (edustaja: asianajaja L. Szabó)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja C. Georgieva-Kecsmar)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan komission tekemäksi väitetyt päätökset, jotka liittyivät kanteluun SA. 29432 – CP 290/2009 – Unkari – ”Vammaisten työntekijöiden työllistämiseen myönnetty tuki, jonka väitetään olevan kyseisten säännösten syrjivyyden vuoksi lainvastainen”, ja kanteluun SA. 45498 (FC/2016) – ”OPS Újpest-lift Kft:n tekemä valitus valtiontuesta, jota myönnettiin vuosina 2006–2012 vammaisia työntekijöitä työllistäville yrityksille”.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Motex Ipari és Szolgáltató Rehabilitációs Kft. (Motex Kft.) velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/74 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 11.9.2018 – Hermann Biederlack v. EUIPO (Feeling home)
(Asia T-715/17) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin Feeling home rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta) - Selvästi täysin perusteeton kanne)
(2018/C 427/99)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Hermann Biederlack GmbH & Co. KG (Greven, Saksa) (edustaja: asianajaja T. Seifried)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: A. Söder)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 14.6.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 252/2017-5), joka koskee hakemusta sanamerkin Feeling home rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Hermann Biederlack GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/74 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 18.9.2018 – Dreute v. parlamentti
(Asia T-732/17) (1)
(Henkilöstö - Virkamiehet - Tilapäinen siirto muihin tehtäviin yksikön edun mukaisesti - Siirto - Oikeussuojan tarpeen lakkaaminen - Lausunnon antamisen osittainen raukeaminen - Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi täysin perusteeton)
(2018/C 427/100)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Olivier Dreute (Bryssel, Belgia) (edustajat: asianajajat L. Levi ja A. Blot)
Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: L. Darie ja R. Ignătescu)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan kumoamaan ensinnäkin parlamentin pääsihteerin 30.1.2017 tekemä päätös, jolla kantaja siirrettiin kyseisessä toimielimessä muihin tehtäviin, toiseksi parlamentin puheenjohtajan 20.7.2017 tekemä päätös, jolla kantajan valitus hylättiin ja, tarvittaessa, parlamentin pääsihteerin 12.7.2017 tekemä päätös siirtää kantaja muihin tehtäviin Euroopan komissioon yksikön edun mukaisesti, sekä toisaalta vaatimus kantajalle aiheutetun vahingon korvaamisesta.
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään selvästi perusteettomana tutkimatta siltä osin kuin siinä vaaditaan parlamentin pääsihteerin 12.7.2017 tekemän päätöksen kumoamista. |
2) |
Lausunnon antaminen parlamentin pääsihteerin 30.1.2017 tekemää päätöstä ja 20.7.2017 tehtyä päätöstä, jolla hylättiin Oliver Dreuten ensin mainitusta päätöksestä tekemä valitus, koskevasta kumoamisvaatimuksesta raukeaa. |
3) |
Vahingonkorvausvaatimus hylätään selvästi täysin perusteettomana. |
4) |
Olivier Dreute velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/75 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 24.9.2018 – Estampaciones Rubí v. komissio
(Asia T-775/17) (1)
(Kumoamiskanne ja laiminlyöntikanne - Valtiontuet - Jäsenvaltion alueellisen viranomaisen myöntämät veroedut - Sisämarkkinoille soveltumattomaksi todettu tukiohjelma - Päätöksen täytäntöönpano - Velvollisuus selvittää tuensaajien yksilöllinen tilanne - Komissio ei ole ottanut kantaa - Toimi, joka ei voi olla kanteen kohteena - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/101)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Estampaciones Rubí, SAU (Vitoria-Gasteiz, Espanja) (edustajat: asianajajat D. Armesto Macías ja K. Caminos García)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Stromsky ja P. Němečková)
Oikeudenkäynnin kohde
Ensisijaisesti SEUT 263 perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan komission päätökset, joiden väitetään sisältyvän 4.12.2012 ja 26.3.2013 päivättyihin asiakirjoihin, joiden otsikot ovat Baskien verokiistat – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva menettely 2007/2215 – 7.11. päivättyyn kirjeeseen annettu epävirallinen vastaus (Álava) ja Baskien verokiistat – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva menettely 2007/2215 – 22.2. ja 4. sekä 12.3.2013 päivättyihin kirjeisiin annettu epävirallinen vastaus (Álava), ja toissijaisesti SEUT 265 artiklaan perustuva vaatimus, jonka mukaan on todettava, että komissio jätti lainvastaisesti vastaamatta kantajan 28.7.2017 päivätyssä kirjeessä esitettämään pyyntöön.
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään kokonaisuudessaan tutkimatta. |
2) |
Estampaciones Rubí, SAU vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/76 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.9.2018 – Správa železniční dopravní cesty v. komissio ja INEA
(Asia T-815/17) (1)
(Kumoamiskanne - Rahoitustuki - Yhteistä etua koskeva hanke Euroopan laajuisten liikenne- ja energiaverkkojen alalla - Alustavat suunnittelupalvelut uudelle Dresdenin ja Prahan väliselle suurnopeusradalle - Tukikelpoisia menoja koskeva päätös - Vastaajan virheellinen yksilöinti - Toimi ei koske kantajaa suoraan - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/102)
Oikeudenkäyntikieli: tšekki
Asianosaiset
Kantaja: Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (Praha, Tšekki) (edustaja: asianajaja F. Korbel)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Hottiaux ja Z. Malůšková) sekä innovoinnin ja verkkojen toimeenpanovirasto (INEA) (asiamiehet: I. Ramallo ja I. Barcew)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 11.10.2017 tehty INEA:n päätös, joka koskee ”Alustavat suunnittelupalvelut uudelle Dresdenin ja Prahan väliselle suurnopeusradalle”-nimiselle yleisen edun mukaiselle hankkeelle myönnetyn unionin rahoitustuen puitteissa vaadittuihin summiin liittyvää lopullista rahoituslaskelmaa ja kyseisten summien tukikelpoisuutta.
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
2) |
Lausunnon antaminen Tšekin tasavallan ja Puolan tasavallan väliintulohakemuksista raukeaa. |
3) |
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission sekä innovoinnin ja verkkojen toimeenpanoviraston (INEA) oikeudenkäyntikulut. |
4) |
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, komissio, INEA, Tšekin tasavalta ja Puolan tasavalta vastaavat omista väliintulohakemuksista aiheutuneista kuluistaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/77 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2018 – WH v. EUIPO
(Asia T-819/17) (1)
(Henkilöstö - Virkamiehet - Vuoden 2016 arviointikierros - Tiettyjen arviointien poistaminen arviointikertomuksesta - Tutkimatta jättäminen)
(2018/C 427/103)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: WH (edustaja: asianajaja E. Fontes Vila)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Lukošiūtė ja K. Tóth)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan perustuva kanne, jossa unionin yleistä tuomioistuinta vaaditaan toteamaan, että EUIPO poistaa kantajaa koskevasta vuoden 2016 arviointikertomuksesta kaikki ne moitteet, jotka liittyvät tämän ilmaisutapaan, koska kyseiset moitteet ovat vääriä ja niillä rikotaan kantajan perustavanlaatuista oikeutta ilmaista vapaasti ajatuksiaan ja mielipiteitään.
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
2) |
WH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/77 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 4.9.2018 – Rewe-Beteiligungs-Holding International v. EUIPO – Wessanen Benelux (BonNatura)
(Asia T-194/18) (1)
(EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Väitteen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)
(2018/C 427/104)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Rewe-Beteiligungs-Holding International GmbH (Köln, Saksa) (edustajat: asianajajat S. Brandstätter, M. Kinkeldey ja J. Rosenhäger)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Sesma Merino ja J. Ivanauskas)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Wessanen Benelux BV (Amsterdam, Alankomaat)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 8.1.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 949/2017-5), joka koskee osapuolten Wessanen Benelux ja Rewe-Beteiligungs-Holding International välistä väitemenettelyä.
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
2) |
Rewe-Beteiligungs-Holding International GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) oikeudenkäyntikulut. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/78 |
Kanne 24.8.2018 – Puola v. komissio
(Asia T-506/18)
(2018/C 427/105)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Asianosaiset
Kantaja: Puolan tasavalta (asiamies: B. Majczyna)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 13.6.2018 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen C(2018) 3826 final (1) siltä osin kuin siinä jätetään Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 1 421 755,79 euron ja 1 436 426,23 euron suuruiset määrät, jotka Puolan tasavallan hyväksymä maksajavirasto on maksanut |
— |
velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
1. |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1306/2013 (2) 52 artiklan 1 kohdan rikkomiseen sillä perusteella, että rahoitusoikaisua on sovellettu virheellisten tosiseikkoja koskevien toteamusten ja oikeudellisen tulkinnan nojalla.
|
2. |
Toinen kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1306/2013 52 artiklan 2 kohdan rikkomiseen sillä perusteella, että sovelletun kiinteämääräisen oikaisun määrä oli selvästi aivan liian suuri unionin taloudelle mahdollisesti aiheutuvien taloudellisten menetysten vaaraan nähden.
|
3. |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu SEUT 296 artiklan toisen kohdan rikkomiseen Puolan tasavalta vetoaa tässä yhteydessä komission tutkimuksen kuluessa toimittamaan kirjeenvaihtoon liittyviin eroavuuksiin ja siis komission perustelujen puuttumiseen sen perusteen osalta, jonka mukaan osaa sen vetoamista unionin säännöksistä on rikottu. |
(1) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/873 (EUVL 2018, L 152, s. 29).
(2) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17.12.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013 (EUVL 2013, L 347, s. 549).
(3) Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (EY) N:o 1290/2005, (EY) N:o 247/2006, (EY) N:o 378/2007 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 kumoamisesta 19.1.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 73/2009 (EUVL 2009, L 30, s. 16).
(4) Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 III osastossa säädetyn tilatukijärjestelmän täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 29.10.2009 annettu komission asetus (EY) N:o 1120/2009 (EUVL 2009, L 316, s. 1).
(5) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä mainitussa asetuksessa säädettyjen viljelijöiden suorien tukien järjestelmien mukaisten täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän osalta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä viinialalle säädetyn tukijärjestelmän mukaisten täydentävien ehtojen osalta 30.11.2009 annettu komission asetus (EY) N:o 1122/2009 (EUVL 2009, L 316, s. 65).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/79 |
Kanne 29.8.2018 – Del Valle Ruiz ym. v. SRB
(Asia T-514/18)
(2018/C 427/106)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Antonio Del Valle Ruiz (México, Meksiko) ja 36 muuta kantajaa (edustajat: P. Saini, QC, barrister J. Pobjoy ja solicitor R. Boynton)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan SRB:n valituslautakunnan asiassa 48/2017 antaman 19.6.2018 päivätyn päätöksen siltä osin kuin päätöksessä katsotaan, että SRB:llä on ollut oikeus vedota asetuksen N:o 1049/2001 (1) seuraaviin säännöksiin: (i) 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan neljäs luetelmakohta; (ii) 4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen luetelmakohta; (iii) 4 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta ja/tai (iv) 4 artiklan 3 kohta (ja/tai SRB:n asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 9.2.2017 annetun SRB:n päätöksen SRB/ES/2017/01 vastaavat määräykset) perustellakseen kieltäytymisensä antamasta tutustuttavaksi kantajien 23.8.2017 päivätyssä uudistetussa hakemuksessa pyytämiä asiakirjoja, jotka koskevat Banco Popular Españolia koskevan kriisinratkaisumääräyksen antamista |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jossa väitetään, että SRB:n valituslautakunta on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan neljättä luetelmakohtaa. |
2) |
Toinen kanneperuste, jossa väitetään, että SRB:n valituslautakunta on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan ensimmäistä luetelmakohtaa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jossa väitetään, että SRB:n valituslautakunta on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohtaa. |
4) |
Neljäs kanneperuste, jossa väitetään, että SRB:n valituslautakunta on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan kolmatta luetelmakohtaa. |
5) |
Viides kanneperuste, jossa väitetään, että SRB:n valituslautakunta on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 6 kohtaa. |
6) |
Kuudes kanneperuste, jossa väitetään, että SRB:n valituslautakunta on rikkonut asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 11 kohtaa. |
(1) Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001 (EYVL 2001, L 145, s. 43).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/80 |
Kanne 29.8.2018 – FAKRO v. komissio
(Asia T-515/18)
(2018/C 427/107)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Asianosaiset
Kantaja: FAKRO sp. z o. o. (Nowy Sącz, Puola) (edustaja: asianajaja A. Radkowiak-Macuda)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan 14.6.2018 tehdyn komission päätöksen, joka on tehty menettelyssä, jossa FAKRO sp. z. o. o. oli 12.7.2012 tehnyt komissiolle kantelun VELUX-konsernin määräävän markkina-aseman väärinkäytöstä (viite AT.40026 VELUX) |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu ilmeiseen arviointivirheeseen sekä riidanalaisen päätöksen puutteellisiin perusteluihin, jotka johtavat toteamukseen, ettei Euroopan unionilla ole intressiä jatkaa menettelyä pidemmälle. Kantaja vetoaa siihen, että komissio ei ole ottanut lopullista kantaa määräävän markkina-aseman väärinkäytön mahdollisen toteamisen edellytyksiin eikä mihinkään niihin seitsemään tekojen ryhmään, joihin kantelun kohteen väitetään syyllistyneen. Arvioidessaan kantelua siitä, että määräävässä markkina-asemassa oleva yritys oli käyttänyt saalistushinnoittelua, komissio on kritiikittömästi perustanut päätöksensä kyseisen yrityksen esittämiin perusteisiin ja jättänyt kantajan perusteet huomiotta eikä ole analysoinut kysymystä edes pintapuolisesti. Kantaja katsoo, että sen ainoa tarkoitus, että määräävässä markkina-asemassa oleva yritys oli saattanut markkinoille kilpailevan merkin, oli tehdä markkinoille tulosta kilpailijoille mahdotonta tai tehdä kyseisten markkinoiden kehittymisestä mahdotonta, ja että kyseisen yrityksen käyttämät investointialennukset ovat valikoivia, eksklusiivisia ja syrjiviä, minkä vuoksi SEUT 102 artiklaa rikotaan. Kantaja väittää, että todisteet osoittavat selvästi, että määräävässä markkina-asemassa oleva yritys on tehnyt SEUT 102 artiklan vastaisia yksinoikeussopimuksia ja että tutkintamenettelyn suorittaminen ei vaatisi kyseiseen tarkoitukseen varattavia merkittäviä resursseja, vaan se vaatisi ainoastaan kantajan toimittamien tietojen ja todisteiden tarkastamista. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että hyvän hallinnon periaatetta on loukattu ja että EU:n intressin puuttumisesta menettelyn jatkamisessa on tehty ilmeinen arviointivirhe. Kantelun jättämisestä on kulunut yli 71 kuukautta kantelun hylkäävän päätöksen tekemiseen. Komission viivyttelevää menettelyä asiassa ei voi perustella millään erityisillä olosuhteilla. Komissiolla on kattavaa tietoa Euroopan katto-ikkunamarkkinoista. Komission toiminnan hitaus saattaa johtaa siihen, ettei kantajalla ole mahdollisuutta vedota oikeuksiinsa kansallisessa kilpailuviranomaisessa sen vuoksi, että kansallisessa oikeudessa on rajattu aikaa, jolloin vaatimuksia voi esittää. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 773/2004 (1) 8 artiklan 1 kohdan rikkomiseen sillä perusteella, että kantajalle ei ole annettu oikeutta tutustua asiakirja-aineistoon, mikä on johtanut siihen, että kantajalta on evätty tehokkaat puolustautumisoikeudet. Sovellettavien sääntöjen mukaan silloin, kun komissio ilmoittaa kantelijalle aikeestaan hylätä kantelun, kantelijalla on oikeus tutustua asiakirjoihin, joihin komissio on perustanut alustavan arvionsa. Nyt käsiteltävässä asiassa komissio ei ole tarjonnut kantajalle mitään tällaista tutustumismahdollisuutta. Komissio on lisäksi tehnyt oikeudellisen virheen niiden periaatteiden suhteen, joiden mukaan arvioidaan EU:n intressiä, koska komissio ei ole suorittanut asianmukaista arviointia määräävässä markkina-asemassa olevan yrityksen väitetysti suorittamien tekojen luonteen ja vaikutusten osalta. |
(1) [SEUT 101 ja SEUT 102] artiklan mukaisten komission menettelyjen kulusta 7.4.2004 annettu komission asetus (EY) N:o 773/2004 (EUVL 2004, L 123, s. 18).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/81 |
Kanne 13.9.2018 – Vialto Consulting v. komissio
(Asia T-537/18)
(2018/C 427/108)
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: Vialto Consulting Kft. (Budapest, Unkari) (edustaja: asianajaja V. Christianos)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan komission riidanalaisen päätöksen, jolla komissio on päättänyt sulkea kantajan pois [hankintamenettelyihin osallistumisesta] kahden vuoden ajaksi sekä julkaissut tätä poissulkemista koskevan tiedotteen internetsivustollaan |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan taloudellisen vahingon, joka on aiheutunut kantajalle yhtäältä sen poissulkemisesta kahden vuoden ajaksi ja toisaalta tätä poissulkemista koskevan tiedotteen julkaisemisesta komission internetsivustolla; vahingon määrä on 434 889,82 euroa ja lisäksi korot päätöksen tekemispäivästä lähtien |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan aineettoman vahingon, joka on aiheutunut kantajalle yhtäältä sen poissulkemisesta kahden vuoden ajaksi ja toisaalta tätä poissulkemista koskevan tiedotteen julkaisemisesta komission internetsivustolla; vahingon määrä on 400 000 euroa ja lisäksi korot päätöksen tekemispäivästä lähtien |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan kantajalle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vetoaa Euroopan komission 29.6.2018 antamasta päätöksestä Ares(2018)3463041 nostamansa kanteen tueksi neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 2185/96 7 artiklan 1 kohdan rikkomiseen, koska Euroopan komissio väittää perusteettomasti, ettei Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) ole käyttänyt toimivaltaansa Vialtoon paikan päällä kohdistetun tarkastuksen aikana. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu oikeutta hyvään hallintoon koskevan perusoikeuskirjan 41 artiklan rikkomiseen ja perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu luottamuksensuojan periaatteen loukkaamiseen. |
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen ja asianmukaisten perustelujen esittämisvelvollisuuden laiminlyöntiin, koska Euroopan komissio on yhtäältä päättänyt Vialton poissulkemisesta kahden vuoden ajaksi ja toisaalta julkaissut tätä koskevan tiedotteen internetsivustollaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/82 |
Kanne 15.9.2018 – Ayuntamiento de Quart de Poblet v. komissio
(Asia T-539/18)
(2018/C 427/109)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Ayuntamiento de Quart de Poblet (Quart de Poblet, Espanja) (edustajat: asianajajat B. Sanchis Piqueras ja J. Rodríguez Pellitero)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
ottamaan kanteen tutkittavaksi ja toteamaan sen perustelluksi |
— |
vahvistamaan ja toteamaan, että |
— |
kantaja on täyttänyt asianmukaisesti sopimusvelvoitteensa |
— |
kantajalla siis on oikeus kyseessä olevien sopimusten mukaiseen rahoitukseen |
— |
Euroopan komission vaatimus tiettyjen hankkeelle Diego ja hankkeelle SEED myönnettyjen rahamäärien palauttamisesta on perusteeton, ja se on jätettävä tutkimatta |
— |
kumoamaan veloitusilmoitukset ja joka tapauksessa toteamaan ne lainvastaisiksi |
— |
velvoittamaan Euroopan komission palauttamaan kantajalle ne vaaditut rahamäärät, jotka tämä on maksanut |
— |
toissijaisesti vahvistamaan tukikelpoiseksi ja/tai rahoituskelpoiseksi sen osan Euroopan komission vaatimista määristä, jota unionin yleinen tuomioistuin pitää asianmukaisena |
— |
joka tapauksessa velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan Euroopan komissio on luokitellut kulut virheellisesti.
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan Euroopan komissio on laskenut kulujen määrän virheellisesti.
|
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan Euroopan komissio ei ole noudattanut sopimusvelvoitteitaan.
|
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/83 |
Kanne 11.9.2018 – YL v. komissio
(Asia T-545/18)
(2018/C 427/110)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: YL (edustaja: asianajaja P. Yon)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan kantajan nimen poistamisen vuoden 2017 ylennyslistasta; |
— |
ylentämään kantajan takautuvasti 1.1.2017 alkaen; |
— |
määräämään kantajalle korvausta vahingosta, joka hänelle on aiheutunut riidanalaisista toimista seuraavasti: kyseessä olevaan kanteeseen ja sen valmisteluun käytetty aika ja energia sekä se, että kantaja on joutunut käymään läpi torjunnan, hyljeksinnän ja raivon sellaisen viranomaisen taholta, jonka pitäisi ajaa työntekijöidensä etuja ja kohdella heitä jos ei ystävällisesti niin ainakin puolueettomasti, ja tämä vahinko on 100 000 euron suuruinen; |
— |
määräämään korvattaviksi asianajajan palkkiot ja oikeudenkäyntikulut, jotka ovat määrältään 10 000 euroa; |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee sitä, että nimittävä viranomainen on rikkonut Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavia henkilöstösääntöjä (jäljempänä henkilöstösäännöt), kun se on perustanut kantajan ylennyksen epäämisen kantajalle aiemmin määrättyyn seuraamukseen, vaikka yhtäältä tämä seuraamus oli jo vaikuttanut kantajan uraan palkkatason alentamisen myötä. Toisaalta riidanalainen päätös on tehty sillä perusteella, että mainitulla seuraamuksella oli yhteys kantajan käytökseen työtehtävissä, vaikka vuonna 2016 annetussa seuraamusta koskevassa päätöksessä todettiin, että seuraamuksen määräämiseen johtaneilla tosiseikoilla ei ollut mitään yhteyttä kantajan työtehtäviin tai niiden vastuullisuuteen. |
2) |
Toinen kanneperuste koskee sitä, että nimittävä viranomainen on syyllistynyt vallan ja menettelyn väärinkäyttöön, kun se on käyttänyt ylennyksistä päättämistä koskevaa oikeuttaan vuonna 2016 määrätyn seuraamuksen koventamiseen käyttämällä ylennysmenettelyä niiden rajojen kiertämiseksi, joista henkilöstösäännöissä määrätään uralla etenemisen keskeyttämisen osalta. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/84 |
Kanne 14.9.2018 – Teeäär v. EKP
(Asia T-547/18)
(2018/C 427/111)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Raivo Teeäär (Tallinna, Viro) (edustaja: asianajaja L. Levi)
Vastaaja: Euroopan keskuspankki (EKP)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan EKP:n johtokunnan 27.2.2018 tekemän päätöksen, jolla hylättiin kantajan hakemus tuesta siirtymiselle uudelle uralle EKP:n ulkopuolella |
— |
tarvittaessa kumoamaan EKP:n johtokunnan 3.7.2018 tekemän päätöksen, jolla hylättiin kantajan erityinen valitus EKP:n johtokunnan 27.2.2018 tekemästä päätöksestä |
— |
myöntämään kantajalle korvausta hänelle väitetystä aineellisesta vahingosta, jonka määräksi arvioidaan 101 447 euroa viivästyskorkoineen, jotka lasketaan Euroopan keskuspankin perusrahoitusta koskevan korkokannan mukaan korotettuna kolmella prosenttiyksiköllä |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.
1. |
Ensimmäinen kanneperuste koskee sitä, että EKP:n henkilöstösääntöjen 2.3.1 artikla on lainvastainen, koska sillä loukataan yhdenvertaisen kohtelun periaatetta ja suhteellisuusperiaatetta, ja lisäksi riidanalaiseen päätökseen liittyy ilmeinen arviointivirhe. |
2. |
Toinen kanneperuste koskee henkilöstösääntöjen 2.3.1 artiklan lainvastaisuutta, koska sillä syrjitään iän perusteella ja se on siten Euroopan unionin perusoikeuskirjan 21 artiklan ja direktiivin 2000/78 (1) 2 artiklan ja 6 artiklan 1 kohdan vastainen. |
3. |
Kolmannessa kanneperusteessa väitetään toissijaisesti, että riidanalainen päätös on lainvastainen, koska siihen liittyy ilmeinen arviointivirhe ja huolenpitovelvoitteen rikkominen. |
4. |
Neljännessä kanneperusteessa vedotaan toissijaisesti EKP:n henkilöstösääntöjen 2.3.1 artiklan rikkomiseen. |
(1) Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annettu neuvoston direktiivi 2000/78/EY (EYVL 2000, L 303, s. 16)
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/85 |
Kanne 18.9.2018 – Helbert v. EUIPO
(Asia T-548/18)
(2018/C 427/112)
Oikeudenkäyntikieli:englanti
Asianosaiset
Kantaja: Lars Helbert (Alicante, Espanja) (edustaja: asianajaja H. Tettenborn)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisuusoikeuksien virasto (EUIPO)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan avoimen kilpailun EUIPO/AD/01/17 (1) valintalautakunnan 1.12.2017 ja 7.3.2018 tekemät päätökset olla sisällyttämättä kantajaa kilpailun läpäisseiden hakijoiden tietokantaan, sellaisena kuin se on lopullisessa muodossaan, EUIPO:n hylättyä 8.6.2018 kantajan henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan nojalla tekemän valituksen |
— |
määräämään EUIPO:n suorittamaan kantajalle unionin yleisen tuomioistuimen harkinnan perusteella vahvistettavan asianmukaisen korvauksen kantajalle valintalautakunnan päätöksen johdosta aiheutuneesta henkisestä kärsimyksestä ja |
— |
velvoittamaan EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan valintalautakunnan kokoonpanossa ja jatkuvuudessa on epäsäännönmukaisuuksia, jotka seuraavat avoimia kilpailuja koskevien yleisten sääntöjen 3.1. ja 2.4 kohdan vastaisesti suoraan arvioinnin johdonmukaisuuden puuttumisesta ja yhtäläisiä mahdollisuuksia, yhdenvertaista kohtelua ja arvioinnin objektiivisuutta koskevien periaatteiden noudattamatta jättämisestä |
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan valintalautakunta ei ole suorittanut hakijan vertailua ja jättänyt noudattamatta velvollisuutta noudattaa avoimia kilpailuja koskevien yleisten sääntöjen 2.4 kohdan mukaisia yhtäläisiä mahdollisuuksia, yhdenvertaista kohtelua ja arvioinnin objektiivisuutta koskevia periaatteita. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan kantajan suoriutumisen arvioinnin osalta toteutetussa ”erityiskompetensseja kartoittavassa haastattelussa” on tapahtunut ilmeisiä arviointivirheitä. |
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan valituslautakunta on jättänyt noudattamatta kilpailun EUIPO/AD/01/17:n kilpailuilmoitusta ja loukannut yhdenvertaista kohtelua, yhtäläisiä mahdollisuuksia ja arvioinnin objektiivisuutta koskevia periaatteita. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/86 |
Kanne 19.9.2018 – Harrington Padrón v. neuvosto
(Asia T-550/18)
(2018/C 427/113)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Katherine Nayarith Harrington Padrón (Caracas, Venezuela) (edustajat: asianajajat F. Di Gianni ja L. Giuliano)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2018/901 (1) ja Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/899 (2) siltä osin kuin ne koskevat kantajaa |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäisen kanneperusteen mukaan riidanalaisia toimia rasittaa ilmeinen arviointivirhe eikä niiden tueksi ole esitetty täsmällistä ja johdonmukaista näyttöä.
|
2) |
Toisen kanneperusteen mukaan riidanalaisilla toimilla asetetuilla rajoittavilla toimenpiteillä rajoitetaan oikeudettomasti ja kohtuuttomasti kantajan omistusoikeutta, joka on perusoikeus. |
(1) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2018/901 (EUVL 2018, L 160I, s. 12).
(2) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/899 (EUVL 2018, L 160I, s. 5).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/86 |
Kanne 19.9.2018 – Oblitas Ruzza v. neuvosto
(Asia T-551/18)
(2018/C 427/114)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Sandra Oblitas Ruzza (Caracas, Venezuela) (edustajat: asianajajat F. Di Gianni ja L. Giuliano)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2018/901 (1) ja Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/899, (2) siltä osin kuin ne koskevat kantajaa, |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisia säädöksiä rasittaa ilmeinen arviointivirhe sekä täsmällisen ja yhtäpitävän näytön puute
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisten säädösten perusteella toimeenpannuilla rajoittavilla toimenpiteillä rajoitetaan perusteettomasti ja kohtuuttomasti kantajan omaisuudensuojaa koskevaa perusoikeutta. |
(1) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2018/901 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 12).
(2) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/899 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 5).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/87 |
Kanne 19.9.2018 – Moreno Reyes v. neuvosto
(Asia T-552/18)
(2018/C 427/115)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Xavier Antonio Moreno Reyes (Caracas, Venezuela) (edustajat: asianajajat F. Di Gianni ja L. Giuliano)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2018/901 (1) ja Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/899 (2) siltä osin kuin niiden säännökset koskevat kantajaa ja |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että riidanalaisissa toimissa on tehty ilmeinen arviointivirhe ja että täsmälliset ja yhtäpitävät todisteet puuttuvat
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että riidanalaisilla toimilla määrätyt rajoittavat toimenpiteet merkitsevät kantajan perusoikeuden eli omistusoikeuden epäoikeutettua ja suhteettoman ankaraa rajoittamista. |
(1) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2018/901 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 12).
(2) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/899 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 5).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/88 |
Kanne 19.9.2018 – Rodríguez Gómez v. neuvosto
(Asia T-553/18)
(2018/C 427/116)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Delcy Eloina Rodríguez Gómez (Caracas, Venezuela) (edustajat: asianajajat F. Di Gianni ja L. Giuliano)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2018/901 (1) ja Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/899, (2) siltä osin kuin ne koskevat kantajaa, |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisia säädöksiä rasittaa ilmeinen arviointivirhe sekä täsmällisen ja yhtäpitävän näytön puute
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisten säädösten perusteella toimeenpannuilla rajoittavilla toimenpiteillä rajoitetaan perusteettomasti ja kohtuuttomasti kantajan omaisuudensuojaa koskevaa perusoikeutta. |
(1) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2018/901 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 12).
(2) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/899 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 5).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/89 |
Kanne 19.9.2018 – Hernández Hernández v. neuvosto
(Asia T-554/18)
(2018/C 427/117)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Socorro Elizabeth Hernández Hernández (Caracas, Venezuela) (edustajat: asianajajat F. Di Gianni ja L. Giuliano)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2018/901 (1) ja Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/899, (2) siltä osin kuin ne koskevat kantajaa, |
— |
velvoittamaan neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisia säädöksiä rasittaa ilmeinen arviointivirhe sekä täsmällisen ja yhtäpitävän näytön puute
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisten säädösten perusteella toimeenpannuilla rajoittavilla toimenpiteillä rajoitetaan perusteettomasti ja kohtuuttomasti kantajan omaisuudensuojaa koskevaa perusoikeutta. |
(1) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2017/2074 muuttamisesta 25.6.2018 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2018/901 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 12).
(2) Venezuelan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/2063 täytäntöönpanosta 25.6.2018 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/899 (EUVL L 160I, 25.6.2018, s. 5).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/90 |
Kanne 18.9.2018 – Medrobotics v. EUIPO (See More. Reach More. Treat More.)
(Asia T-555/18)
(2018/C 427/118)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Medrobotics Corp. (Raynham, Massachusetts, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat B. Bittner ja U. Heinrich)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-sanamerkki See More. Reach More. Treat More. – Rekisteröintihakemus nro 17 205 055
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 18.7.2018 asiassa R 463/2018-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/90 |
Kanne 20.9.2018 – ITD ja Danske Fragtmænd v. komissio
(Asia T-561/18)
(2018/C 427/119)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S (Padborg, Tanska) ja Danske Fragtmænd A/S (Åbyhøj, Tanska) (edustaja: asianajaja L. Sandberg-Mørch)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan valtiontuesta SA.47707 (2018/N) – PostNordille postin yleispalvelun tarjoamista myönnetyt korvaukset – Tanska (1)28.5.2018 annetun komission päätöksen C(2018) 3169 final |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat yhteen kanneperusteeseen, jonka mukaan komissio laiminlöi SEUT 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisen niistä huomattavista ongelmista huolimatta, joita kyseessä olevien toimenpiteiden arviointiin liittyy. Kanneperuste perustuu kahdenlaisiin väitteisiin, jotka liittyvät alustavan tutkintavaiheen pituuteen ja olosuhteisiin sekä riidanalaisen päätöksen sisältöön.
— |
Riidanalaisen päätöksen sisällöstä kantajat väittävät erityisesti, että (i) yleispalveluvelvollisuudesta maksettava korvaus ei sovellu sisämarkkinoille; (ii) valtiontakaukset eivät ole olemassa olevia tukia; (iii) arvonlisäverovapautus on valtion toteuttama toimi; (iv) virheelliseen kulukohdennukseen liittyy valtion varojen siirto ja sitä on pidettävä valtion toteuttamana toimena; ja (v) pääomanlisäys, joka toteutettiin 23.2.2017, on valtion toteuttama ja sillä myönnetään taloudellinen etu Post Danmarkin hyväksi. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/91 |
Kanne 24.9.2018 – P. Krücken Organic v. komissio
(Asia T-565/18)
(2018/C 427/120)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: P. Krücken Organic GmbH (Mannheim, Saksa) (edustaja: asianajaja H. Schmidt)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
velvoittamaan vastaajan maksamaan kantajalle 216 749,02 euroa korotettuna kanteen nostamispäivästä lähtien laskettavalla viivästyskorolla, jonka vuotuinen määrä on Euroopan keskuspankin peruskorko korotettuna kahdeksalla prosenttiyksiköllä |
— |
velvoittamaan vastaajan myöntämään kantajalle oikeuden tutustua asiakirjoihin, jotka koskevat ECOSERT SA:n toimintaa ja jotka laadittiin luonnonmukaisuutta koskeneessa tutkimuksessa, joka kohdistui Erenhot Jinguyuan Grain and Oil Co. Ltd:iin, 2051 Youyi Road North, Ernehot City, Xilingol League, Inner Mongolia Autonomous Region, Peoples Republic of China, ja erityisesti ECOSERT SA:n päätelmiä, arviointeja ja päätöksiä koskeviin tarkastuskertomuksiin ja niihin liittyviin arviointikirjeisiin vuosilta 2016, 2017 ja 2018, ja joiden perusteella myönnettiin 19.9.2017 asetuksen N:o 1235/2008 liitteen V mukainen tarkastussertifikaatti numero 22904CN1700w13 490 960 kilolle luonnonmukaista seesaminsiemenpuristetta ja kumottiin sittemmin ECOSERT SA:n tarkastussertifikaatti |
— |
velvoittamaan vastaajan edellyttämään, että luonnonmukaisten tuotteiden valvontaviranomaiset, joille vastaaja on uskonut kolmansissa maissa luonnonmukaisten tuotteiden valvonnan Euroopan unioniin liittyen, lähettävät maahantuojille, jotka mainitaan asetuksen N:o 1235/2008 (1) liitteen V mukaisesti myönnetyn tarkastussertifikaatin 11 kohdassa, – erityisesti kantajalle – mainittujen viranomaisten päätökset, jotka koskevat tuojille – erityisesti kantajalle – myönnettyjen tarkastussertifikaattien kumoamista, peruuttamista tai julistamista pätemättömiksi, ja hoitavat kaikki niihin liittyvät hallinnolliset valitukset ja tekevät niitä koskevat päätökset |
— |
velvoittamaan vastaajan edellyttämään, että sen hyväksymät kolmansissa maissa toimivat luonnonmukaisten tuotteiden valvontaviranomaiset antavat tuojille – erityisesti kantajalle – oikeuden tutustua asiakirjoihin, jotka liittyvät näiden päätösten perustana olevaan luonnonmukaisuuden tutkintamenettelyyn ja erityisesti tarkastuskertomuksiin ja arviointikirjeisiin, kuitenkin niin, että kolmansien osapuolten tietosuojaan liittyvät kohdat poistetaan. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja väittää muun muassa, että komissio rikkoi velvoitettaan valvoa asianmukaisesti ECOSERT SA:n toimia sen toimiessa hyväksyttynä valvontaviranomaisena luonnonmukaisten tuotteiden vastaavuuden varmistamisessa Kiinassa ja täten varmistaa asetuksessa N:o 834/2007 (2) säädettyjen edellytysten asianmukainen noudattaminen.
(1) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta 8.12.2008 annettu komission asetus (EY) N:o 1235/2008 (EUVL 2008, L 334, s. 25).
(2) Luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28.6.2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007 (EUVL 2007, L 189, s. 1).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/92 |
Kanne 24.9.2018 – Local-e-motion v. EUIPO – Volkswagen (WE)
(Asia T-568/18)
(2018/C 427/121)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Local-e-motion GmbH (Dorsten, Saksa) (edustaja: asianajaja D. Sprenger)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Volkswagen AG (Wolfsburg, Saksa)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus väriltään mustan, punaisen ja harmaan kuviomerkin WE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 15 225 675
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 12.7.2018 asiassa R 128/2018-4 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
muuttaa riidanalaista päätöstä siten, että väite hylätään |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/93 |
Kanne 28.9.2018 – Agrochem-Maks v. komissio
(Asia T-574/18)
(2018/C 427/122)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Agrochem-Maks d.o.o. (Zagreb, Kroatia) (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1019 (1) |
— |
velvoittamaan vastaajan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan hallintoelin on jättänyt noudattamatta Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 1 kohdan c alakohdassa määrättyä velvollisuutta perustella päätöksensä. |
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan asiassa on rikottu asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (2) liitteessä II olevaa 2.2. kohtaa ja loukattu suhteellisuusperiaatetta sen tehoaineen, jolle hyväksyntää on haettu, osalta tiedoissa olleiden puutteiden takia. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan asiassa on sovellettu virheellisesti varovaisuusperiaatetta niiden tiedoissa olleiden puutteiden/asioiden osalta, joita ei voitu työstää loppuun riskiarviointia varten. |
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan asiassa on rikottu asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklaa vesien organismeille aiheutuvan suuren riskin tunnistamisen osalta. |
(1) Tehoaineen oksasulfuroni hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta18.7.2018 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1019 (EUVL 2018, L 183, s. 14)
(2) Kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21.10.2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009 (EYVL 2009, L 309, s. 1)
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/93 |
Kanne 25.9.2018 – Shore Capital International v. EUIPO – Circle Imperium (The Inner Circle)
(Asia T-575/18)
(2018/C 427/123)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Shore Capital International Ltd (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat O. Spieker, A. Schönfleisch ja N. Willich)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Circle Imperium BV (Amsterdam, Alankomaat)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen tavaramerkki: Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti, joka koskee tavaramerkkiä The Inner Circle – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti nro 1 266 666
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 7.6.2018 asiassa R 1402/2017-1 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin siinä hylätään kantajan valitus vastaajan väitettä koskevasta 26.4.2017 päivätystä väiteosaston päätöksestä ja siten hyväksytään kyseisen immateriaalioikeuden haltijan hakemus, joka koskee kansainvälisen tavaramerkin ”The Inner Circle” (nro 1 266 666) suojaa Euroopan unionissa luokan 41 osalta |
— |
velvoittamaan kyseisen immateriaalioikeuden haltijan ja vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut mukaan lukien kantajalle menettelystä EUIPO:n valituslautakunnassa aiheutuneet välttämättömät kulut. |
Kanneperusteet
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/94 |
Kanne 28.9.2018 – Boxer Barcelona v. EUIPO – X Technology Swiss (XBOXER)
(Asia T-582/18)
(2018/C 427/124)
Kannekirjelmän kieli: espanja
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Boxer Barcelona, SL (Barcelona, Espanja) (edustaja: asianajaja A. Canela Giménez)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: X-Technology Swiss GmbH (Wollerau, Sveitsi)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: EU-kuviomerkki XBOXER – Rekisteröintihakemus nro 11 673 068
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 12.7.2018 asiassa R 2186/2017-5 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Vastapuolen käytöstä esittämät todisteet ovat riittämättömät. |
— |
Vastaan asetettujen tavaramerkkien ja haetun tavaramerkin välillä ei ole niiden samankaltaisuudesta johtuvaa sekaannusvaaraa. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/95 |
Kanne 26.9.2018 – Gesamtverband Verkehrsgewerbe Niedersachsen v. komissio
(Asia T-583/18)
(2018/C 427/125)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Gesamtverband Verkehrsgewerbe Niedersachsen e.V. (Hannover, Saksa) (edustaja: asianajaja C. Antweiler)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
kumoamaan komission 12.7.2018 tekemän päätöksen C(2018) 4385 final, joka koskee kantajan valtiontuesta 28.9.2016 tekemää valitusta – SA.46538 (2017/NN).
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii nyt käsiteltävällä kanteella unionin yleistä tuomioistuinta kumoamaan komission 12.7.2018 tekemän päätöksen C(2018) 4385 final, joka koskee sen valtiontuesta, joka perustuu Niedersachsenin lähiliikenneasetuksen (Niedersächsisches Nahverkehrsgesetz; jäljempänä NNVG) 7a §:ään, 28.9.2016 tekemää valitusta (asia SA.46538 (2017/NN)) (EUVL 2018, C 292, s. 1)
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin kanneperusteisiin.
1) |
Tukisäännöksestä ilmoittamatta jättäminen (SEUT 108 artiklan 3 kohdan rikkominen) Ensimmäisessä kanneperusteessa väitetään, että NNVG:n 7a § muodostaa uuden tukisäännöksen, josta olisi pitänyt ilmoittaa komissiolle SEUT 108 artiklan 3 kohdan mukaisesti |
2) |
Yleisestä säännöstä ilmoittamatta jättäminen (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1370/2007 (1) 3 artiklan 3 kohdan rikkominen) Toisessa kanneperusteessa väitetään, että NNVG:n 7a § muodostaa itsenäisen säännöstön, joka koskee taloudellisia korvauksia sellaisista julkisen palvelun velvoitteista, joilla vahvistetaan enimmäishinnat koululaisille, opiskelijoille, harjoittelijoille ja liikuntarajoitteisille henkilöille, ja joka Niedersachsenin osavaltion tahdon mukaan olisi jätettävä asetuksen N:o 1370/2007 soveltamisalan ulkopuolelle. Tämän seurauksena NNVG:n 7a §:stä olisi pitänyt ilmoittaa komissiolle tämän asetuksen 3 artiklan 3 kohdan toisen virkkeen mukaisesti. |
(1) Rautateiden ja maanteiden julkisista henkilöliikennepalveluista sekä neuvoston asetusten (ETY) N:o 1191/69 ja (ETY) N:o 1107/70 kumoamisesta 23.10.2007 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1370/2007 (EUVL 2007, L 315, s. 1).
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/96 |
Kanne 1.10.2018 – Vins el Cep v. EUIPO – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien (MIM NATURA)
(Asia T-589/18)
(2018/C 427/126)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Vins el Cep, SL (Sant Sadurní d’Anoia, Espanja) (edustajat: asianajajat J. Vázquez Salleras ja G. Ferrer Gonzalvez)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH (Eltville, Saksa)
Menettely EUIPO:ssa
Kyseessä olevan tavaramerkin hakija: Kantaja unionin yleisessä tuomioistuimessa
Kyseessä oleva tavaramerkki: Hakemus kuviomerkin MIM NATURA rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 15 322 761
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 12.7.2018 asiassa R 2270/2017-1 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
hyväksyy riidanalaisesta päätöksestä nostetun kanteen |
— |
toteaa riidanalaisen päätöksen mitättömäksi |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/97 |
Kanne 2.10.2018 – Antonakopoulos v. parlamentti
(Asia T-590/18)
(2018/C 427/127)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Leonidas Antonakopoulos (Ateena, Kreikka) (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa päätöksen pidättää kantaja virantoimituksesta |
— |
velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu puolustautumisoikeuksien ja hyvän hallinnon periaatteen loukkaamiseen, koska hallinto ei kuullut kantajaa ennen päätöksen tekemistä, vaikka kuuleminen olisi ollut mahdollista tutkinnan tai yksikön etua vaarantamatta. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin, koska vakavaa väärinkäyttöä koskeva väite, johon riidanalainen päätös perustuu, on puutteellinen ja epämääräinen eikä sitä ole perusteltu eikä tuettu täsmällisin seikoin, joilla tuotaisiin esiin sellaisen riittävän epäilyn olemassaolo, joka voisi johtaa päätelmään siitä, että kantaja on laiminlyönyt henkilöstösääntöihin perustuvia velvoitteitaan. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen, koska hallinto olisi voinut toteuttaa lievempiä toimenpiteitä ja täyttää samalla tutkinnan vaatimukset. |
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu huolenpitovelvollisuuden laiminlyöntiin, koska yhtäältä hallinto ei vertaillut kantajan intressejä yksikön intresseihin eikä erityisesti huomioinut sitä, että kantaja on työskennellyt lähes 30 vuotta parlamentissa, hänellä on erinomaiset suhteet esimiehiinsä ja hänen arviointikertomuksensa ovat erittäin hyvät, ja toisaalta kyseinen päätös, joka julkistettiin nopeasti, vahingoittaa hänen henkilöään ja hänen mainettaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/97 |
Kanne 2.10.2018 – ZD v. parlamentti
(Asia T-591/18)
(2018/C 427/128)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: ZD (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan päätöksen, jolla hänet pidätettiin tehtävistään |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu puolustautumisoikeuksien ja hyvän hallinnon periaatteen loukkaamiseen siltä osin kuin hallinto ei kuullut kantajaa ennen päätöksen tekemistä, vaikka kuuleminen olisi ollut mahdollinen ilman tutkintaan tai yksikön etuun kohdistuvia kielteisiä vaikutuksia. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin siltä osin kuin vakavaa virhettä koskeva väite, jolle riidanalainen päätös perustuu, on lyhytsanainen ja epämääräinen eikä sen tueksi ole esitetty täsmällisiä seikkoja, jotka toisivat esiin riittäviä epäilyjä, joiden perusteella voitaisiin katsoa, että kantaja on laiminlyönyt henkilöstösääntöjen mukaisia velvollisuuksiaan. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen, koska hallinto olisi voinut toteuttaa vähemmän ankaria toimenpiteitä ja varmistaa kuitenkin tutkinnan tarpeet. |
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu huolenpitovelvollisuuden laiminlyöntiin siltä osin kuin yhtäältä hallinto ei vertaillut kantajan etuja yksikön etujen kanssa, muun muassa sen seikan osalta, että kantaja on työskennellyt parlamentin palveluksessa yli 15 vuoden ajan, tulee erinomaisesti toimeen esimiestensä kanssa ja on saanut arviointikertomuksissa erittäin hyviä arviointeja, ja siltä osin kuin toisaalta tällä päätöksellä, joka sai nopeasti huomiota, loukataan hänen persoonaansa ja mainettaan. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/98 |
Kanne 28.9.2018 – Wywiał-Prząda v. komissio
(Asia T-592/18)
(2018/C 427/129)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Katarzyna Wywiał-Prząda (Wezembeek-Oppem, Belgia) (edustajat: asianajajat S. Orlandi ja T. Martin)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
toteamaan, että
— |
päätös, joka tehtiin 23.11.2017 ja jolla kantajalta evättiin ulkomaankorvaus, kumotaan |
— |
Euroopan komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen, pääasiallinen kanneperuste, joka perustuu Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan, sellaisena kuin sitä on tulkittu 21.6.2007 annetussa tuomiossa komissio v. Hosman-Chevalier (C-424/05 P, EU:C:2007:367), rikkomiseen, koska ajanjakso, jona kantaja oleskeli Belgiassa viitejakson aikana diplomaattikomennuksen johdosta, on verrattavissa tilanteeseen, joka ”aiheutuu toiselle valtiolle tai kansainväliselle organisaatiolle suoritetuista palveluksista”. |
2) |
Toinen, toissijainen kanneperuste, joka esitetään siinä tapauksessa että tätä ajanjaksoa ei voitaisi tehdä tyhjäksi, ja jonka mukaan Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on rikottu, sillä on joka tapauksessa katsottava, että kyseisenä ajanjaksona kantajalla ei ollut tarkoitusta liittää Belgiassa oleskeluunsa, joka oli kiinteästi sidoksissa hänen aviomiehensä diplomaattisiin tehtäviin, sellaista pysyvyyttä, joka on oleellinen vakituista asuinpaikkaa arvioitaessa. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/99 |
Kanne 28.9.2018 – BS (1) v. parlamentti
(Asia T-593/18)
(2018/C 427/130)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: BS (2) (edustajat: asianajajat M. Maes ja J.-N. Louis)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
toteamaan, että
— |
kantajan eläkeoikeuksien muutosta koskeva ilmoitus nro 15, joka tehtiin 10.8.2017, kumotaan |
— |
päätös, jolla peritään takaisin 1 589,16 € vuoden 2017 syyskuulta, lokakuulta ja marraskuulta ja 4 815,16 € sellaisena kuin se ilmeni joulukuun 2017 eläkelaskelmassa, kumotaan siltä osin kuin on tarpeen |
— |
parlamentti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 2 artiklan rikkomiseen, siltä osin kuin riidanalaisia päätöksiä rasittaa ilmeinen arviointivirhe. |
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan oikeutta hyvään hallintoon (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artikla) on loukattu, sikäli kuin vastaaja ei perustellut päätöstään eikä kunnioittanut kantajan oikeutta tulla kuulluksi ja oikeutta tutustua asiakirja-aineistoon. |
(1) Henkilötietojen ja/tai tietosuojan suojaamisen puitteissa poistettu tai korvattu tieto.
(2) Henkilötietojen ja/tai tietosuojan suojaamisen puitteissa poistettu tai korvattu tieto.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/99 |
Kanne 1.10.2018 – Hermann Albers v. komissio
(Asia T-597/18)
(2018/C 427/131)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Hermann Albers e.K. (Neubürger, Saksa) (edustaja: asianajaja S. Roling)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan komission 12.7.2018 antaman päätöksen (C(2018) 4385 final) |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii kanteessaan unionin yleistä tuomioistuinta kumoamaan komission 12.7.2018 antaman päätöksen C(2018) 4385 lopullinen, joka koskee kantajan tekemää kantelua valtiontuesta, joka perustuu Niedersächsisches Nahverkehrsgesetzin (Ala-Saksin paikallisliikennelaki, jäljempänä NNVG) (asia SA.46697 (2017/NN) (EUVL 2018, C 292, s. 1) 7 a §:ään.
Kantaja vetoaa kanteensa tueksi yhteen ainoaan kanneperusteeseen, joka koskee sitä, että NNVG:n 7 a §:ssä otetaan komission näkemyksen vastaisesti käyttöön uusi ilmoitusvelvollisuuden piiriin kuuluva tuki.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/100 |
Kanne 4.10.2018 – Grupo textil brownie v. EUIPO – The Guide Association (BROWNIE)
(Asia T-598/18)
(2018/C 427/132)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Grupo textil brownie, SL (Barcelona, Espanja) (edustajat: asianajajat D. Pellisé Urquiza ja J. C. Quero Navarro)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: The Guide Association (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröitävää sanamerkkiä koskeva hakemus – Rekisteröintihakemus nro 14 016 844
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 4.7.2018 asiassa 2680/2017-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohtaa on rikottu.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/101 |
Kanne 5.10.2018 – Aeris Invest v. SRB
(Asia T-599/18)
(2018/C 427/133)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Aeris Invest Sàrl (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset, P. Medina Sánchez ja A. Sellés Marco)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan 14.9.2018 tehdyn päätöksen, |
— |
velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantajan nostama kanne koskee yhteisen kriisinratkaisuneuvoston (jäljempänä SRB) 14.9.2018 tekemää päätöstä olla suorittamatta jälkikäteen lopullista arvostusta Banco Popular Español, SA:ta koskevasta kriisinratkaisumääräyksestä 7.6.2017 tehdyn päätöksen SRB/EES/2017/08 yhteydessä (jäljempänä riidanalainen päätös), ja kantaja vetoaa tämän kanteensa tueksi kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu yhdenmukaisten sääntöjen ja yhdenmukaisen menettelyn vahvistamisesta luottolaitosten ja tiettyjen sijoituspalveluyritysten kriisinratkaisua varten yhteisen kriisinratkaisumekanismin ja yhteisen kriisinratkaisurahaston puitteissa sekä asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta 15.7.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 806/2014 (EUVL 2014, L 25, s. 90) 20 artiklan 11 kohdan rikkomiseen. Tässä kanneperusteessa on kolme osaa.
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu väitteeseen riidanalaista päätöstä rasittavasta harkintavallan väärinkäytöstä, jonka tueksi on osoitettu objektiivisia, asiaankuuluvia ja yhtäpitäviä seikkoja. Tältä osin kantaja väittää, että riidanalaisessa päätöksessä on vältetty edellä mainitun asetuksen (EU) N:o 806/2014 20 artiklassa säädetty menettely ja että SRB pyrki sen antaessaan salaamaan Banco Popular Español, S.A:n todellisen tilanteen. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/102 |
Kanne 8.10.2018 – Wewi Mobile v. EUIPO (Fi Network)
(Asia T-601/18)
(2018/C 427/134)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Wewi Mobile, SL (Villena, Espanja) (edustajat: asianajajat J. C. Erdozain López, L. Montoya Terán ja J. Galán López)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen tavaramerkki: Hakemus sanamerkin Fi Network rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi – Rekisteröintihakemus nro 16 026 601
Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 12.7.2018 asiassa R 1462/2017-1 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen lukuun ottamatta siltä osin kuin se koskee tavaramerkin rekisteröintiä seuraavia tavaroita varten ”magneetit, magnetointilaitteet, demagnetointilaitteet” |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa on rikottu.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/102 |
Kanne 8.10.2018 – Universität Koblenz-Landau v. EACEA
(Asia T-606/18)
(2018/C 427/135)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Universität Koblenz-Landau (Mainz, Saksa) (edustajat: asianajajat C. von der Lühe ja I. Felder)
Vastaaja: Koulutuksen, audiovisuaalialan ja kulttuurin toimeenpanovirasto (EACEA)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
toteamaan, että vastaajan kirjallisesti 8.8.2018 asianumerolla EACEA/A4/RR-am D (2018) 011591 esittämä, Grant Agreement -sopimukseen 2012-3075/001-001 liittyvä 22 454,22 euron palauttamisvaatimus on perusteeton |
— |
velvoittamaan vastaajan maksamaan kantajalle 41 408,15 euroa Euroopan keskuspankin peruskoron, jota korotetaan 9 prosenttiyksiköllä, perusteella määräytyvine ja 30.3.2018 alkaen laskettavine korkoineen |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin perusteisiin.
1) |
kuluja ei hyväksytty kaikilta osin tukikelpoisiksi selvitysaineiston esittämisestä huolimatta |
2) |
tukikelpoisuuden epäämistä ei perusteltu tai perustelut olivat riittämättömät. |
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/103 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2018 – Nexans France ja Nexans v. komissio
(Asia T-423/17) (1)
(2018/C 427/136)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Kahdeksannen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/103 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 4.9.2018 – Wall Street Systems UK v. EKP
(Asia T-579/17) (1)
(2018/C 427/137)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Seitsemännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/103 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 18.9.2018 – Delfant-Hoylaerts v. komissio
(Asia T-17/18) (1)
(2018/C 427/138)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Neljännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/103 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.9.2018 – HMV (Brands) v. EUIPO – Our Price Records (OUR PRICE)
(Asia T-129/18) (1)
(2018/C 427/139)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/104 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.9.2018 – Enterprise Holdings v. EUIPO (E PLUS)
(Asia T-339/18) (1)
(2018/C 427/140)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
Oikaisuja
26.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 427/105 |
Oikaisu virallisessa lehdessä julkaistuun tiedonantoon asiassa C-457/18
( Euroopan unionin virallinen lehti C 399, 5. marraskuuta 2018 )
(2018/C 427/141)
Virallisessa lehdessä asiassa C-457/18, Slovenian tasavalta v. Kroatian tasavalta, julkaistu tiedonanto oikaistaan seuraavasti:
”Kanne 13.7.2018 — Slovenian tasavalta v. Kroatian tasavalta
(Asia C-457/18)
(2018/C 427/141)
Oikeudenkäyntikieli: kroaatti
Asianosaiset
Kantaja: Slovenian tasavalta (asiamies: M. Menard)
Vastaaja: Kroatian tasavalta
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin tuomioistuin toteaa, että vastaaja on rikkonut
— |
SEU 2 artiklaa ja SEU 4 artiklan 3 kohtaa; |
— |
yhteisestä kalastuspolitiikasta 11.12.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1380/2013 5 artiklan 2 kohtaa sekä tämän asetuksen liitettä I sekä asetuksella N:o 1224/2009 ja täytäntöönpanoasetuksella 404/ 2011 käyttöön otettua yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien sääntöjen valvontaa, tarkastusta ja täytäntöönpanoa koskevaa Euroopan unionin järjestelmää; |
— |
henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 9.3.2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/399 4 ja 7 artiklaa, luettuna yhdessä sen 13 artiklan kanssa, ja |
— |
merten aluesuunnittelun puitteista 23.7.2104 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/89/EU 2 artiklan 4 kohtaa ja 11 artiklan 1 kohtaa. |
Kantaja vaatii myös, että unionin tuomioistuin
— |
määrää vastaajan lopettamaan mainitut rikkomiset välittömästi ja |
— |
velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja esittää kanteensa tueksi seuraavat kanneperusteet.
Ensimmäinen kanneperuste:
|
Kun Kroatia yksipuolisesti laiminlyö Euroopan unioniin liittymistä koskevan menettelyn yhteydessä tehdyn sitoumuksen, joka koskee välitystuomion noudattamista ja siten tuomiossa määritellyn rajan ja tuomiosta johtuvien muiden velvoitteiden noudattamista, Kroatia kieltäytyy kunnioittamasta oikeusvaltiota, joka on Euroopan unionin perustana oleva arvo (SEU 2 artikla). |
Toinen kanneperuste:
|
Kun Kroatia yksipuolisesti kieltäytyy noudattamasta sille välitystuomion perusteella kuuluvia velvoitteita, se estää samalla Sloveniaa käyttämästä täysimääräisesti suvereniteettiaan tietyillä osilla aluettaan perussopimuksessa tarkoitetuin tavoin, se jättää noudattamatta SEU 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua vilpittömän yhteistyön periaatetta Euroopan unionin ja Slovenian kanssa. Kroatian menettely vaarantaa Euroopan unionin tavoitteiden, erityisesti rauhan rakentamisen ja kansojen välisen entistä tiiviimmän unionin, toteuttamisen, ja unionin jäsenvaltioiden aluetta koskevien säännösten ja määräysten tarkoituksen (SEU 4 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta). Kroatia myös estää Sloveniaa panemasta unionin oikeutta kokonaisuudessaan täytäntöön maa- ja merialueellaan ja toimimasta tätä oikeutta, erityisesti jäsenvaltioiden aluetta koskevia johdetun oikeuden säännöksiä, noudattaen (SEU 4 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta). |
Kolmas kanneperuste:
|
Kroatia rikkoo yhteisestä kalastuspolitiikasta 11.12.2013 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N: o 1380/2013 ja erityisesti 5 artiklaan ja liitteeseen I sisältyvää vastavuoroista pääsyä koskeva sääntelyä. Sääntelyssä, jota sovelletaan Kroatiaan ja Sloveniaan 30.12.2017 lukien, annetaan kunkin jäsenvaltion 25 kalastusalukselle vapaa pääsy toisen valtion aluevesille, siten kuin ne on rajattu kansainvälisessä oikeudessa eli välitystuomiossa. Kroatia estää Sloveniaa käyttämästä tämän sääntelyn mukaisia oikeuksiaan ja näin tehdessään rikkoo asetuksen 5 artiklaa, koska (i) se kieltäytyy soveltamasta vastavuoroista pääsyä koskevaa sääntelyä, (ii) se kieltäytyy tunnustamasta Slovenian tätä varten antaman lainsäädännön pätevyyttä ja (iii) koska se määrää systemaattisesti seuraamuksia slovenialaisille kalastajille, se estää niitä pääsemästä vapaasti Slovenialle vuoden 2017 välitystuomiossa kuuluviksi määritetyille aluevesille ja ennen kaikkea Kroatian aluevesille, jotka kuuluvat vastavuoroista pääsyä koskevan sääntelyn soveltamisalaan. |
Neljäs kanneperuste:
|
Kroatia rikkoo yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20.11.2009 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1224/2009 ja 8.4.2011 annettua komission täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 404/2011. Ilman Slovenian suostumusta kroatialaiset poliisiveneet saattavat Slovenian vesillä kalastavia kroatialaisia kalastajia ja estävät näin slovenialaisia kalastuksentarkastajia suorittamasta valvontaa. Samanaikaisesti Kroatian viranomaiset määräävät kroatialaisille kalastajille, jotka kalastavat Slovenian vesillä, jotka Kroatia ottaa haltuunsa, sakkoja laittomasta rajanylityksestä ja laittomasta kalastuksesta. Kroatia ei myöskään lähetä Slovenialle mitään tietoja kroatialaisten alusten toiminnasta Slovenian vesillä, kuten edellä mainituissa kahdessa asetuksessa edellytetään. Näin tehdessään Kroatia estää Sloveniaa valvomasta tämän suvereniteetin piiriin ja lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä, ei kunnioita Slovenian yksinomaista toimivaltaa tämän aluevesien osalta rannikkovaltiona, ja rikkoo näin asetusta (EY) N:o 1224/2009 ja asetusta (EU) N:o 404/2011. |
Viides kanneperuste:
|
Kroatia on rikkonut ja rikkoo edelleen henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 9.3.2016 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2016/399. Kroatia ei tunnusta välitystuomiossa määritettyjä rajoja yhteiseksi rajaksi Slovenian kanssa, se ei tee yhteistyötä Slovenian kanssa tämän ”ulkorajan” valvomiseksi, eikä se kykene takamaan tyydyttävää valvontaa rikkoen näin asetuksen 13 ja 17 artiklaa sekä 4 artiklaa, jossa edellytetään rajojen määrittämistä kansainvälisen oikeuden mukaisesti. |
Kuudes kanneperuste:
|
Kroatia on rikkonut ja rikkoo edelleen merten aluesuunnittelun puitteista 23.7.2014 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2014/89/EU, jota sovelletaan jäsenvaltioiden ”merivesiin” sellaisina kuin ne on määritelty Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen merkityksellisissä määräyksissä (direktiivin 2 artikla 4 kohta). Kroatia torjuu välitystuomion, jossa tästä rajaamisesta päätettiin, ja sen sijaan sisällyttää Slovenian merivedet merten aluesuunnitteluunsa; näin ollen se estää Slovenian karttojen mukauttamisen ja siis rikkoo direktiiviä, erityisesti sen 8 ja 11 artiklaa.” |