ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 63

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

61. vuosikerta
19. helmikuu 2018


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2018/C 63/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin Tuomioistuin

2018/C 63/02

Asia C-323/16 P: Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 7.12.2017 – Valittajana Eurallumina SpA sekä muina osapuolina Italian tasavalta ja Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Valtiontuki — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla — Väliintulo — Liitännäisvalitus — Tutkittavaksi ottaminen — Alumiinioksidin valmistuksessa polttoaineena käytettävien kivennäisöljyjen vapauttaminen valmisteverosta — Toimielinten toimien laillisuusolettamaa ja tehokasta vaikutusta koskeva periaate — Lex specialis derogat legi generali -periaate — Toimenpiteen valikoivuus — Voimassa oleva tai uusi tuki — Asetus (EY) N:o 659/1999 — 1 artiklan b kohdan ii alakohta — Oikeusvarmuuden periaate — Luottamuksensuojan periaate — Perusteluvelvollisuus)

2

2018/C 63/03

Asia C-369/16 P: Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 7.12.2017 – Valittajana Irlanti sekä muina osapuolina Aughinish Alumina Ltd ja Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Valtiontuki — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla — Alumiinioksidin valmistuksessa polttoaineena käytettävien kivennäisöljyjen vapauttaminen valmisteverosta — Voimassa oleva tai uusi tuki — Asetus (EY) N:o 659/1999 — 1 artiklan b kohdan i ja iv alakohta sekä d alakohta — Vanhentuminen — 15 artikla — Oikeusvarmuuden periaate — Luottamuksensuojan periaate)

3

2018/C 63/04

Asia C-373/16 P: Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 7.12.2017 – Valittajana Aughinish Alumina Ltd sekä muina osapuolina Irlanti ja Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Valtiontuet — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla — Alumiinioksidin valmistuksessa polttoaineena käytettävien kivennäisöljyjen vapauttaminen valmisteverosta — Voimassa oleva tai uusi tuki — Asetus (EY) N:o 659/1999 — 1 artiklan b kohdan i alakohta — Luottamuksensuojan periaate — Perusteluvelvollisuus)

3

2018/C 63/05

Asia C-446/17: Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 7.12.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Vredegerecht te Antwerpen – Belgia) – Woonhaven Antwerpen v. Khalid Berkani ja Asmae Hajji (Ennakkoratkaisupyyntö — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla — Kohtuuttomat ehdot — Sosiaalista asuntotarjontaa harjoittavan hyväksytyn yhtiön ja vuokralaisen välillä tehty vuokrasopimus — Kansallisen lainsäädännön alaan kuuluvalla säädöksellä sitovaksi tehty vakiosopimus — Direktiivi 93/13/ETY — 1 artiklan 2 kohta — Tätä direktiiviä ei sovelleta)

4

2018/C 63/06

Asia C-615/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landgericht Düsseldorf (Saksa) on esittänyt 26.10.2017 – Eurowings GmbH v. Klaus Rövekamp ja Christiane Rupp

4

2018/C 63/07

Asia C-631/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 9.11.2017 – SF v. Inspecteur van de Belastingdienst

5

2018/C 63/08

Asia C-635/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank Den Haag, Haarlemin istuntopaikka (Alankomaat) on esittänyt 14.11.2017 – E. v. Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

5

2018/C 63/09

Asia C-636/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landesgericht Korneuburg (Itävalta) on esittänyt 14.11.2017 – Germanwings GmbH v. Emina Pedić

6

2018/C 63/10

Asia C-674/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Korkein hallinto-oikeus (Suomi) on esittänyt 1.12.2017 – Luonnonsuojeluyhdistys Tapiola Pohjois-Savo – Kainuu ry

7

2018/C 63/11

Asia C-676/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Curtea de Apel Ploieşti (Romania) on esittänyt 1.12.2017 – Oana Mădălina Călin v. Direcţia Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Dâmboviţa, Statul Român – Ministerul Finanţelor Publice ja Administraţia Fondului pentru Mediu

8

2018/C 63/12

Asia C-680/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank Den Haag, Utrechtin istuntopaikka (Alankomaat) on esittänyt 5.12.2017 – Sumanan Vethanayagam, Sobitha Sumanan ja Kamalaranee Vethanayagam v. Minister van Buitenlandse Zaken

9

2018/C 63/13

Asia C-694/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour de cassation (Luxemburg) on esittänyt 11..12.2017 – Pillar Securitisation sàrl v. Hildur Arnadottir

9

2018/C 63/14

Asia C-6/18 P: Valitus, jonka Helleenien tasavalta on tehnyt 3.1.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-26/16, Kreikka v. komissio, 25.10.2017 antamasta tuomiosta

10

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2018/C 63/15

Asia T-292/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 15.12.2017 – Kaane American International Tobacco v. EUIPO – Global Tobacco (GOLD MONT ORIGINAL Super Slims) (EU-tavaramerkki — Mitättömyysmenettely — Aiemman EU-kuviomerkin GOLD MOUNT menettäminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

12

2018/C 63/16

Asia T-293/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 15.12.2017 – Kaane American International Tobacco v. EUIPO – Global Tobacco (GOLD MONT) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Aiemman EU-kuviomerkin GOLD MOUNT menettäminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

12

2018/C 63/17

Asia T-246/17: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.12.2017 – Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik v. EUIPO (Национальный Продукт) (EU-tavaramerkki — Hakemus kuviomerkin Национальный Продукт rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi — Muotovaatimusten noudattamatta jättäminen — Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 177 artiklan 1 kohdan d ja e alakohta — Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

13

2018/C 63/18

Asia T-776/17: Kanne 28.11.2017 – Medora Therapeutics v. EUIPO – Biohealth Italia (LITHOREN)

13

2018/C 63/19

Asia T-795/17: Kanne 28.11.2017 – Moreira v. EUIPO – Da Silva Santos Júnior (NEYMAR)

14

2018/C 63/20

Asia T-815/17: Kanne 11.12.2017 – Správa železniční dopravní cesty v. komissio ja INEA

15

2018/C 63/21

Asia T-817/17: Kanne 14.12.2017 – Schokker v. EASA

16

2018/C 63/22

Asia T-822/17: Kanne 20.12.2017 – Weber-Stephen Products v. EUIPO (iGrill)

17

2018/C 63/23

Asia T-824/17: Kanne 22.12.2017 – H2O Plus v. EUIPO (H 2 O+)

17

2018/C 63/24

Asia T-827/17: Kanne 27.12.2017 – Aeris Invest v. EKP

18

2018/C 63/25

Asia T-828/17: Kanne 22.12.2017 – Quadri di Cardano v. komissio

19

2018/C 63/26

Asia T-829/17: Kanne 27.12.2017 – Coesia v. EUIPO (ympyrän muotoinen kuvio, jossa on kaksi punaista vinoa viivaa)

19

2018/C 63/27

Asia T-830/17: Kanne 22.12.2017 – Szentes v. komissio

20

2018/C 63/28

Asia T-832/17: Kanne 22.12.2017 – achtung! v. EUIPO (achtung!)

21

2018/C 63/29

Asia T-833/17: Kanne 27.12.2017 – Ryanair ja Airport Marketing Services v. komissio

21

2018/C 63/30

Asia T-836/17: Kanne 29.12.2017 – Sports Group Denmark v. EUIPO – K&L (WHISTLER)

22

2018/C 63/31

Asia T-1/18: Kanne 8.1.2018 – Deutsche Lufthansa v. komissio

23

2018/C 63/32

Asia T-2/18: Kanne 8.1.2018 – Wirecard v. EUIPO – AXA Banque (boon.)

24


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2018/C 063/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 52, 12.2.2018

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 42, 5.2.2018

EUVL C 32, 29.1.2018

EUVL C 22, 22.1.2018

EUVL C 13, 15.1.2018

EUVL C 5, 8.1.2018

EUVL C 437, 18.12.2017

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin Tuomioistuin

19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/2


Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 7.12.2017 – Valittajana Eurallumina SpA sekä muina osapuolina Italian tasavalta ja Euroopan komissio

(Asia C-323/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Valtiontuki - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla - Väliintulo - Liitännäisvalitus - Tutkittavaksi ottaminen - Alumiinioksidin valmistuksessa polttoaineena käytettävien kivennäisöljyjen vapauttaminen valmisteverosta - Toimielinten toimien laillisuusolettamaa ja tehokasta vaikutusta koskeva periaate - Lex specialis derogat legi generali -periaate - Toimenpiteen valikoivuus - Voimassa oleva tai uusi tuki - Asetus (EY) N:o 659/1999 - 1 artiklan b kohdan ii alakohta - Oikeusvarmuuden periaate - Luottamuksensuojan periaate - Perusteluvelvollisuus))

(2018/C 063/02)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Eurallumina SpA (edustajat: L. Martin Alegi, L. Philippou ja A. Stratakis, solicitors)

Väliintulija, joka tukee valittajan vaatimuksia: Ranskan tasavalta (asiamiehet: R. Coesme ja D. Colas)

Muut osapuolet: Italian tasavalta (asiamies: G. Palmieri, avustajanaan P. Grasso, avvocato dello Stato) ja Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja N. Khan)

Määräysosa

1)

Päävalitus ja liitännäisvalitus hylätään.

2)

Eurallumina SpA velvoitetaan korvaamaan päävalituksesta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

3)

Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan liitännäisvalituksesta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

4)

Ranskan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 270, 25.7.2016.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/3


Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 7.12.2017 – Valittajana Irlanti sekä muina osapuolina Aughinish Alumina Ltd ja Euroopan komissio

(Asia C-369/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Valtiontuki - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla - Alumiinioksidin valmistuksessa polttoaineena käytettävien kivennäisöljyjen vapauttaminen valmisteverosta - Voimassa oleva tai uusi tuki - Asetus (EY) N:o 659/1999 - 1 artiklan b kohdan i ja iv alakohta sekä d alakohta - Vanhentuminen - 15 artikla - Oikeusvarmuuden periaate - Luottamuksensuojan periaate))

(2018/C 063/03)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Irlanti (asiamiehet: E. Creedon, L. Williams ja A. Joyce, avustajanaan P. McGarry, SC)

Väliintulija, joka tukee valittajan vaatimuksia: Ranskan tasavalta (asiamiehet: R. Coesme ja D. Colas)

Muut osapuolet: Aughinish Alumina Ltd (edustajat: C. Little ja C. Waterson, solicitors) ja Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja N. Khan)

Määräysosa

1)

Valitus hylätään.

2)

Irlanti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

3)

Ranskan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 371, 10.10.2016.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/3


Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 7.12.2017 – Valittajana Aughinish Alumina Ltd sekä muina osapuolina Irlanti ja Euroopan komissio

(Asia C-373/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Valtiontuet - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla - Alumiinioksidin valmistuksessa polttoaineena käytettävien kivennäisöljyjen vapauttaminen valmisteverosta - Voimassa oleva tai uusi tuki - Asetus (EY) N:o 659/1999 - 1 artiklan b kohdan i alakohta - Luottamuksensuojan periaate - Perusteluvelvollisuus))

(2018/C 063/04)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Aughinish Alumina Ltd (edustajat: C. Little ja C. Waterson, solicitors)

Väliintulija, joka tukee valittajan vaatimuksia: Ranskan tasavalta (asiamiehet: R. Coesme ja D. Colas)

Muut osapuolet: Irlanti ja Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja N. Khan)

Määräysosa

1)

Valitus hylätään.

2)

Aughinish Alumina Ltd velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

3)

Ranskan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 305, 22.8.2016.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/4


Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 7.12.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Vredegerecht te Antwerpen – Belgia) – Woonhaven Antwerpen v. Khalid Berkani ja Asmae Hajji

(Asia C-446/17) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - Kohtuuttomat ehdot - Sosiaalista asuntotarjontaa harjoittavan hyväksytyn yhtiön ja vuokralaisen välillä tehty vuokrasopimus - Kansallisen lainsäädännön alaan kuuluvalla säädöksellä sitovaksi tehty vakiosopimus - Direktiivi 93/13/ETY - 1 artiklan 2 kohta - Tätä direktiiviä ei sovelleta))

(2018/C 063/05)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Vredegerecht te Antwerpen

Asianosaiset

Kantaja: Woonhaven Antwerpen

Vastaajat: Khalid Berkani ja Asmae Hajji

Määräysosa

Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY 1 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että tätä direktiiviä ei sovelleta sellaisiin sosiaalisen vuokrasopimuksen ehtoihin, jotka sisältyvät sosiaalista asuntotarjontaa harjoittavan hyväksytyn yhtiön ja vuokralaisen väliseen sosiaaliseen vuokrasopimukseen ja jotka määritellään Flanderin hallituksen sosiaalista vuokraa koskevan järjestelmän sääntelystä Flanderin asuntokoodeksin VII osan täytäntöön panemiseksi 12.10.2007 tekemän päätöksen (Besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode) liitteenä olevan mallisopimuksen 11 §:n kaltaisessa kansallisessa säännöksessä.


(1)  EUVL C 318, 25.9.2017.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/4


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landgericht Düsseldorf (Saksa) on esittänyt 26.10.2017 – Eurowings GmbH v. Klaus Rövekamp ja Christiane Rupp

(Asia C-615/17)

(2018/C 063/06)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Landgericht Düsseldorf

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Eurowings GmbH

Vastapuolet: Klaus Rövekamp ja Christiane Rupp

Ennakkoratkaisukysymys

Voiko asetuksen (EY) N:o 261/2004 (1) 7 artiklan mukainen oikeus korvaukseen olla olemassa myös silloin, kun lennon saapumisen verrattain vähäisen viivästymisen vuoksi matkustaja ei ehdi suoraan mainittuun lentoon liittyvälle jatkolennolle, minkä vuoksi lopulliseen määräpaikkaan saapuminen viivästyy vähintään kolme tuntia, mutta kyseisten kahden lennon liikennöinnistä vastasivat eri lentoliikenteen harjoittajat ja varausvahvistuksen antoi matkanjärjestäjä, joka yhdisti lennot asiakkaalleen?


(1)  Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004 (EUVL 2004, L 46, s. 1)


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/5


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 9.11.2017 – SF v. Inspecteur van de Belastingdienst

(Asia C-631/17)

(2018/C 063/07)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hoge Raad der Nederlanden

Pääasian asianosaiset

Valittaja: SF

Vastapuoli: Inspecteur van de Belastingdienst

Ennakkoratkaisukysymys

Minkä jäsenvaltion lainsäädäntö osoitetaan asetuksessa 883/2004 (1) sovellettavaksi tilanteessa, jossa kyse on asianomaisesta, joka a) asuu Latviassa, b) on Latvian kansalainen, c) on Alankomaihin sijoittautuneen työnantajan palveluksessa, d) merenkulkijana, e) työskentelee Bahaman lipun alla purjehtivalla aluksella ja f) tekee tätä työtä Euroopan unionin alueen ulkopuolella?


(1)  Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 (EUVL 2004, L 166, s. 1).


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/5


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank Den Haag, Haarlemin istuntopaikka (Alankomaat) on esittänyt 14.11.2017 – E. v. Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Asia C-635/17)

(2018/C 063/08)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Rechtbank Den Haag, Haarlemin istuntopaikka

Pääasian asianosaiset

Kantaja: E.

Vastaaja: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko unionin tuomioistuin direktiivin 2003/86/EY (1) ja tuomion Nolan (EU:C:2012:638) perusteella toimivaltainen vastaamaan alankomaalaisen tuomioistuimen esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin, jotka koskevat direktiivin 2003/86/EY säännösten tulkintaa oikeudenkäynnissä, jossa on kyse henkilön, jolla on toissijainen suojeluasema, perheenjäsenen oleskeluoikeudesta, kun tätä direktiiviä on Alankomaiden lainsäädännön nojalla sovellettava suoraan ja ehdottomasti toissijaista suojelua saaviin henkilöihin? (Ks. Raad van Staten Afdeling bestuursrechtspraakin (ylin hallintotuomioistuin, hallintolainkäyttöjaosto) 21.6.2017 esittämä ennakkoratkaisupyyntö, ECLI:NL:RVS:2017:1609, rekisteröity unionin tuomioistuimessa asianumerolla C-380/17);

2)

Onko direktiivin 2003/86/EY 11 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että se estää pakolaisen perheenyhdistämistä koskevan hakemuksen hylkäämisen pelkästään sillä perusteella, että hän ei ole hakemusta jättäessään toimittanut sukulaisuussuhdetta osoittavia virallisia asiakirjoja, vai onko direktiivin 2003/86/EY 11 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että se estää pakolaisen perheenyhdistämistä koskevan hakemuksen hylkäämisen pelkästään sillä perusteella, että hän ei ole hakemusta jättäessään toimittanut sukulaisuussuhdetta osoittavia virallisia asiakirjoja, jos hän on esittänyt uskottavan selityksen sille seikalle, että hän ei ole toimittanut näitä asiakirjatodisteita, ja sille lausumalleen, että hän ei voi vielä toimittaa näitä asiakirjatodisteita?


(1)  Oikeudesta perheenyhdistämiseen 22.9.2003 annettu neuvoston direktiivi 2003/86 (EUVL 2003, L 251, s. 12).


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/6


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landesgericht Korneuburg (Itävalta) on esittänyt 14.11.2017 – Germanwings GmbH v. Emina Pedić

(Asia C-636/17)

(2018/C 063/09)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Landesgericht Korneuburg

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Germanwings GmbH

Vastapuoli: Emina Pedić

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (1) 5 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että ”kaikkien kohtuudella edellytettävien toimenpiteiden”, jotka lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on ollut toteutettava välttääkseen poikkeuksellisten olosuhteiden tapauksessa velvollisuuden asetuksen 7 artiklan mukaisen korvauksen maksamiseen, on kohdistuttava vain ”poikkeuksellisten olosuhteiden” välttämiseen (tässä Euroopan lennonvarmistusjärjestö EUROCONTROLin osoittama uusi (myöhempi) Air-Traffic-Control-Slot), vai vaaditaanko tämän lisäksi, että lentoliikenteen harjoittaja toteuttaa myös kohtuudella edellytettäviä toimenpiteitä itse lennon peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen välttämiseksi?

2)

Onko – jos todetaan, että itse pitkäaikaisen viivästymisen välttämiseksi lentoliikenteen harjoittajan toteutettava kohtuudella edellytettäviä toimenpiteitä – matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että välttääkseen poikkeuksellisten olosuhteiden tapauksessa velvollisuuden asetuksen 7 artiklan mukaisen korvauksen maksamiseen lentoliikenteen harjoittajan on kuljetettaessa lentomatkustajia kahdesta (tai useammasta) lennosta muodostuvalla lentoyhteydellä toteutettava vain kohtuudella edellytettäviä toimenpiteitä itse suorittamansa, viivästymisen uhan alla olevan lennon viivästymisen välttämiseksi, vai onko sen tämän lisäksi toteutettava kohtuudella edellytettäviä toimenpiteitä yksittäisen lentomatkustajan määränpäähän saapumisen pitkäaikaisen viivästymisen välttämiseksi (kuten tutkimalla mahdollisuutta uudelleenreititykseen toiselle lentoyhteydelle)?

3)

Onko matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 5, 6, 7 ja 8 artiklaa tulkittava siten, että lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on – asetuksen 7 artiklassa säädetyn korvausvelvollisuuden välttääkseen – silloin, kun kyseessä on määränpäähän saapumisen pitkäaikainen viivästyminen, väitettävä ja osoitettava, että se on toteuttanut kohtuudella edellytettäviä toimenpiteitä reitittääkseen lentomatkustajan uudelleen sellaisen lentoyhteyden kautta, jonka avulla tämä todennäköisesti saapuu määränpäähänsä ilman pitkäaikaista viivästymistä.


(1)  EUVL 2004, L 46, s. 1.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/7


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Korkein hallinto-oikeus (Suomi) on esittänyt 1.12.2017 – Luonnonsuojeluyhdistys Tapiola Pohjois-Savo – Kainuu ry

(Asia C-674/17)

(2018/C 063/10)

Oikeudenkäyntikieli: suomi

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Korkein hallinto-oikeus

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Luonnonsuojeluyhdistys Tapiola Pohjois-Savo – Kainuu ry

Muut asianosaiset: Suomen riistakeskus, Risto Mustonen, Kai Ruhanen

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voidaanko niin sanottua kannanhoidollista metsästystä tarkoittavia yksittäisten metsästäjien hakemuksiin perustuvia aluekohtaisia poikkeuslupia myöntää luontodirektiivin (1) 16 artiklan 1 kohdan e alakohdan nojalla alakohdan sanamuoto huomioon ottaen?

Onko asian arvioinnissa merkitystä sillä, että poikkeuslupaharkinta perustuu valtakunnalliseen hoitosuunnitelmaan ja asetuksella säädettyyn saaliiksi saatujen eläinyksilöiden enimmäismäärään, jonka rajoissa poikkeuslupia jäsenvaltion alueelle voidaan vuosittain myöntää?

Voidaanko arvioinnissa ottaa huomioon muita seikkoja, kuten tarkoitus estää koiravahinkoja ja lisätä yleistä turvallisuudentunnetta?

2)

Voidaanko poikkeuslupien myöntämistä ensimmäisessä ennakkoratkaisukysymyksessä tarkoitettuun kannanhoidolliseen metsästykseen perustella sillä, että luontodirektiivin 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua muuta tyydyttävää ratkaisua salametsästyksen estämiseksi ei ole olemassa?

Voidaanko tällöin ottaa huomioon käytännön vaikeudet laittoman salametsästyksen valvonnan järjestämiseksi?

Onko muun tyydyttävän ratkaisun arvioinnin suhteen mahdollisesti merkitystä myös tarkoituksella estää koiravahinkoja ja lisätä yleistä turvallisuudentunnetta?

3)

Miten luontodirektiivin 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua edellytystä, joka liittyy lajien kantojen suojelun tasoon, on aluekohtaisia poikkeuslupia myönnettäessä arvioitava?

Onko lajin kannan suojelun tasoa arvioitava sekä aluekohtaisesti että koko jäsenvaltion alueella tai sitäkin laajemmalla lajin levinnäisyysalueella?

Onko mahdollista, että luontodirektiivin 16 artiklan 1 kohdan edellytykset poikkeusluvan myöntämiseen täyttyvät siitä huolimatta, että lajin kannan suojelun tasoa ei asianmukaisen arvioinnin jälkeen voitaisi pitää direktiivissä tarkoitetulla tavalla suotuisana?

Jos vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä, minkälaisessa tilanteessa tämä voisi tulla kysymykseen?


(1)  Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21.5.1992 annettu neuvoston direktiivi 92/43/ETY (EYVL 1992, L 206, s. 7; Erityispainos 1994, 15/ Nide 11 s. 114)


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/8


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Curtea de Apel Ploieşti (Romania) on esittänyt 1.12.2017 – Oana Mădălina Călin v. Direcţia Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Dâmboviţa, Statul Român – Ministerul Finanţelor Publice ja Administraţia Fondului pentru Mediu

(Asia C-676/17)

(2018/C 063/11)

Oikeudenkäyntikieli: romania

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Curtea de Apel Ploieşti

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Oana Mădălina Călin

Vastapuolet: Direcţia Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Dâmboviţa, Statul Român – Ministerul Finanţelor Publice ja Administraţia Fondului pentru Mediu

Ennakkoratkaisukysymys

Voidaanko SEU 4 artiklan 3 kohtaa, jossa viitataan vilpittömän yhteistyön periaatteeseen, perusoikeuskirjan 17, 20, 21 ja 47 artiklaa, SEUT 110 artiklaa, oikeusvarmuuden periaatetta sekä menettelyllisen itsemääräämisoikeuden periaatteeseen perustuvia vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteita tulkita siten, että ne ovat esteenä kansalliselle lainsäädännölle, erityisesti hallintoprosessilain nro 554/2004 21 §:n 2 momentille, sellaisena kuin sitä on tulkittu Înalta Curte de Casație și Justiție (ICCJ) – Completul pentru dezlegarea unor chestiuni de dreptin (ylin tuomioistuin – oikeuskysymysten ratkaisemiseen toimivaltainen osasto) tuomiossa nro 45/2016, kun sen mukaan määräaika purkuvaatimuksen esittämiselle lain nro 554/2004 21 §:n 2 momentin säännösten nojalla on yksi kuukausi, joka alkaa kulua päivästä, jona purettavaksi vaadittava lopullinen tuomio annetaan tiedoksi?


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/9


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank Den Haag, Utrechtin istuntopaikka (Alankomaat) on esittänyt 5.12.2017 – Sumanan Vethanayagam, Sobitha Sumanan ja Kamalaranee Vethanayagam v. Minister van Buitenlandse Zaken

(Asia C-680/17)

(2018/C 063/12)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Rechtbank Den Haag, Utrechtin istuntopaikka

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Sumanan Vethanayagam, Sobitha Sumanan ja Kamalaranee Vethanayagam

Vastaaja: Minister van Buitenlandse Zaken

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko viisumisäännöstön (1) 32 artiklan 3 kohta esteenä sille, että viitehenkilöllä on kantajien viisumihakemusasian osapuolena mahdollisuus omissa nimissään vaatia oikaisua viisumin epäämispäätökseen ja nostaa siitä kanne?

2)

Onko viisumisäännöstön 8 artiklan 4 kohdassa säädettyä edustamista tulkittava siten, että vastuu jää (myös) edustetulle valtiolle vai että vastuu siirtyy kokonaan edustavalle valtiolle, niin että edustettu valtio itse ei ole enää toimivaltainen?

3)

Jos viisumisäännöstön 8 artiklan 4 kohdan d alakohdassa mahdollistetaan kumpikin II kohdassa tarkoitettu edustamismuoto, kumpaa jäsenvaltiota on tällöin pidettävä sinä jäsenvaltiona, joka on tehnyt viisumisäännöstön 32 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun lopullisen päätöksen?

4)

Onko viisumisäännöstön 8 artiklan 4 kohdan ja 32 artiklan 3 kohdan tulkinta, jonka mukaan viisuminhakijat voivat hakea muutosta hakemustensa epäämiseen ainoastaan edustavan jäsenvaltion hallintoviranomaiselta tai tuomioistuimelta eivätkä edustetulta jäsenvaltiolta, jossa oleskelua varten viisumia haettiin, perusoikeuskirjan 47 artiklassa tarkoitetun tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden mukainen? Onko vastattaessa tähän kysymykseen merkitystä sillä, että käytettävissä olevassa oikeussuojakeinossa taataan, että hakijalla on oikeus tulla kuulluksi, että hänellä on oikeus käyttää oikeudenkäyntikielenä jonkin jäsenvaltion kieltä, että oikaisuvaatimus- ja muutoksenhakumenettelyjen asiakirja- tai kirjaamismaksut eivät ole hakijalle kohtuuttomia ja että saatavilla on oikeusapua? Kun otetaan huomioon valtiolla viisumiasioissa oleva harkintavalta, onko tähän kysymykseen vastattaessa merkitystä sillä, pystyykö sveitsiläinen tuomioistuin arvioimaan alankomaalaisen tilanteen riittävän hyvin voidakseen tarjota tehokkaan oikeussuojan?


(1)  Yhteisön viisumisäännöstön laatimisesta 13.7.2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 810/2009 (viisumisäännöstö) (EUVL 2009, L 243, s. 1).


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/9


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour de cassation (Luxemburg) on esittänyt 11..12.2017 – Pillar Securitisation sàrl v. Hildur Arnadottir

(Asia C-694/17)

(2018/C 063/13)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour de cassation

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Pillar Securitisation sàrl

Vastapuoli: Hildur Arnadottir

Ennakkoratkaisukysymys

Voidaanko henkilöä pitää ”kuluttajana” tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 30.10.2007 tehdyn Luganon yleissopimuksen 15 artiklassa tarkoitetulla tavalla, jos luottosopimus ei kuulu luoton kokonaismäärän vuoksi kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta 23.4.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/EY (1) soveltamisalaan, koska sopimus on tehty sellaista tarkoitusta varten, jota ei voida pitää henkilön ammattiin tai elinkeinotoimintaan liittyvänä, kun kansallisessa lainsäädännössä ei ole säännöstä, jonka mukaan direktiivin säännöksiä sovellettaisiin aloilla, jotka eivät kuulu direktiivin soveltamisalaan?


(1)  EUVL 2008, L 133, s. 66.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/10


Valitus, jonka Helleenien tasavalta on tehnyt 3.1.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-26/16, Kreikka v. komissio, 25.10.2017 antamasta tuomiosta

(Asia C-6/18 P)

(2018/C 063/14)

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Valittaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: G. Kanellopoulos, I. Pachi ja A. Vasilopoulou)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Vaatimukset

Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin hyväksyy valituksen, kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-26/16 25.10.2017 antaman valituksenalaisen tuomion siltä osin kuin siinä hylätään valittajan kanne, hyväksyy Helleenien tasavallan 22.1.2016 nostaman kanteen, kumoaa Euroopan komission 13.11.2015 antaman päätöksen 2015/2098 (1) siltä osin kuin siinä määrätään tarkastusten IR/2009/004/GR ja IR/2009/0017/GR seurauksena Helleenien tasavallalle takaisinperintämenettelyssä tapahtuneiden viivästysten, tietojen toimittamatta jättämisen ja yleensä velanhoitomenettelyissä olevien heikkousten perusteella kertaluonteisia ja kiinteitä rahoitusoikaisuja, joiden yhteismäärä on 11 534 827,97 euroa, sekä velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittaja vetoaa valituksensa tueksi kahteen valitusperusteeseen.

Ensimmäisen valitusperusteen, joka koskee komission päätöksen sitä osaa, jossa Helleenien tasavallalle määrätään kiinteä rahoitusoikaisu, mukaan unionin yleinen tuomioistuin on tulkinnut ja soveltanut virheellisesti asetuksen 1290/2005 (2) 31, 32 ja 33 artiklaa, tehnyt oikeudellisen virheen soveltaessaan komission asiakirjan 5330/1997 sisältämiä suuntaviivoja kiinteiden oikaisujen määräämiseksi asetuksen 1290/2005 32 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, loukannut oikeusvarmuuden periaatetta ja jättänyt perustelematta valituksenalaisen tuomion riittävästi.

Toisen valitusperusteen, joka koskee komission päätöksen sitä osaa, jossa määrätään kertaluonteinen oikaisu, mukaan valituksenalaisessa tuomiossa on tulkittu ja sovellettu virheellisesti asetuksen 1290/2005 32 artiklan 4 kohtaa ja 49 artiklaa, loukattu taannehtivuuskiellon ja oikeusvarmuuden periaatteita sekä perusteltu kyseinen tuomio ristiriitaisesti ja riittämättömästi.


(1)  Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 13.11.2015 annettu komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2098 [tiedoksiannettu numerolla C(2015) 7716] (EUVL 2015, L 303, s. 35).

(2)  Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21.6.2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1290/2005 (EUVL 2005, L 209, s. 1).


Unionin yleinen tuomioistuin

19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/12


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 15.12.2017 – Kaane American International Tobacco v. EUIPO – Global Tobacco (GOLD MONT ORIGINAL Super Slims)

(Asia T-292/16) (1)

((EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Aiemman EU-kuviomerkin GOLD MOUNT menettäminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2018/C 063/15)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Kaane American International Tobacco Co. FZE, aiemmin Kaane American International Tobacco Co. Ltd. (Jebel Ali, Arabiemiirikunnat) (edustajat: asianajajat G. Hinarejos Mulliez ja I. Valdelomar Serrano)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Global Tobacco FZCO (Dubai, Arabiemiirikunnat) (edustajat: G. Hussey, solicitor ja B. Brandreth, barrister)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 8.4.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 2492/2014-4), joka koskee osapuolten Kaane American International Tobacco ja Global Tobacco välistä mitättömyysmenettelyä.

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 279, 1.8.2016.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/12


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 15.12.2017 – Kaane American International Tobacco v. EUIPO – Global Tobacco (GOLD MONT)

(Asia T-293/16) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Aiemman EU-kuviomerkin GOLD MOUNT menettäminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2018/C 063/16)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Kaane American International Tobacco Co. FZE, aiemmin Kaane American International Tobacco Co. Ltd. (Jebel Ali, Arabiemiirikunnat) (edustajat: asianajajat G. Hinarejos Mulliez ja I. Valdelomar Serrano)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: H. O’Neill)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Global Tobacco FZCO (Dubai, Arabiemiirikunnat) (edustajat: G. Hussey, solicitor ja B. Brandreth, barrister)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 8.4.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 2699/2014-4), joka koskee osapuolten Kaane American International Tobacco ja Global Tobacco välistä väitemenettelyä.

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 279, 1.8.2016.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/13


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.12.2017 – Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik v. EUIPO (Национальный Продукт)

(Asia T-246/17) (1)

((EU-tavaramerkki - Hakemus kuviomerkin Национальный Продукт rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Muotovaatimusten noudattamatta jättäminen - Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 177 artiklan 1 kohdan d ja e alakohta - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen))

(2018/C 063/17)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH (Bühl, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Lingenfelser)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 16.2.2017 tekemästä päätöksestä (asia R 1017/2016-1), joka koskee hakemusta kuviomerkin Национальный Продукт rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.

2)

Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 195, 19.6.2017.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/13


Kanne 28.11.2017 – Medora Therapeutics v. EUIPO – Biohealth Italia (LITHOREN)

(Asia T-776/17)

(2018/C 063/18)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Medora Therapeutics LTD (Chalándri, Ateena, Kreikka) (edustaja: asianajaja S. Santos Rodríguez)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Biohealth Italia Srl (Rivoli, Italia)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki LITHOREN – EU-tavaramerkki nro 12 744 901

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 14.9.2017 asiassa R 178/2017-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen, ja

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut EUIPO:ssa käydyn menettelyn kulut mukaan lukien.

Kanneperusteet

asetuksen N:o 207/2009 53 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on rikottu.

asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/14


Kanne 28.11.2017 – Moreira v. EUIPO – Da Silva Santos Júnior (NEYMAR)

(Asia T-795/17)

(2018/C 063/19)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Carlos Moreira (Guimarães, Portugali) (edustaja: asianajaja T. Soares Faria)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Neymar da Silva Santos Júnior (Barcelona, Espanja)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki NEYMAR – EU-tavaramerkki nro 11 432 044

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 6.9.2017 asiassa R 80/2017-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja julistaa asetuksen N:o 207/2009 52 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 53 artiklan 2 kohdan a alakohdan perusteella päteväksi tavaramerkin NEYMAR, nro 11 432 044, jonka haltija Carlos Moreira on, kaikkien niiden tavaroiden ja palvelujen osalta, joille tämä tavaramerkki on rekisteröity

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 /8 artiklan 2 kohtaa on rikottu.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/15


Kanne 11.12.2017 – Správa železniční dopravní cesty v. komissio ja INEA

(Asia T-815/17)

(2018/C 063/20)

Oikeudenkäyntikieli: tšekki

Asianosaiset

Kantaja: Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (Praha, Tšekki) (edustaja: asianajaja F. Korbel)

Vastaajat: Euroopan komissio ja innovoinnin ja verkkojen toimeenpanovirasto (INEA)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Euroopan komission 11.10.2017 antaman päätöksen C(2014) 8572, viite INEA/ASI/MZ apr Ares(2017).

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vetoaa kanteensa tueksi kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste perustuu siihen, että seuraavien julkisten hankintasopimusten keskinäinen yhteys on arvioitu väärin: ”Tekninen ja ympäristöanalyysi uudesta rautatieyhteydestä Lovosice–Dresden Tšekin tasavallan alueella”, ”Arviointi uutta rautatieyhteyttä Praha–Dresden koskevasta hankkeesta Tšekin tasavallan alueella” ja ”Uusi rautatie Litoměřice–Ústí nad Labem–Saksan raja”.

Riidanalaisen päätöksen mukaan nämä julkiset hankintasopimukset liittyvät läheisesti toisiinsa ja niistä olisi pitänyt tehdä yhteinen hankintasopimus kynnysarvon ylittymisen vuoksi. Tämä johtopäätös perustuu asian virheelliseen oikeudelliseen arviointiin, koska näiden julkisten hankintasopimusten kohteet ovat erotettavissa toisistaan ja niiden toteuttamiseen tarvitaan erilaista ammatillista osaamista.

2)

Toinen kanneperuste perustuu siihen, ettei riidanalaiseen päätökseen sisälly riittävästi yksilöityjä perusteita näiden julkisten hankintasopimusten keskinäiselle yhteydelle: erityisesti päätöksessä

ei esitetä yksityiskohtaisia syitä näiden julkisten hankintasopimusten väliselle tekniselle yhteenkuuluvuudelle, jonka päätöksessä päätellään virheellisesti olevan olemassa

ei todeta, mitä nimenomaisia kansallisia tai Euroopan unionin säädöksiä tai niihin sisältyviä säännöksiä on rikottu

ei esitetä laillisuusvalvonnassa tarkistettavissa olevia perusteita, jotka ovat ohjanneet vastaajan päätöksentekoa, eikä seikkoja, jotka vastaaja on ottanut huomioon tai jättänyt huomiotta päätyessään tekemäänsä ratkaisuun tosiasiallisesta rahamäärästä, jonka se ei katso täyttävän valintakriteerejä.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että rahoitustukea koskevassa päätöksessä, jota kantaja on ollut velvollinen noudattamaan, todetaan sivulla 13 selvästi, että ”jos sopimuspuoleksi valitaan tšekkiläisen tarjoaja, sopimuksia on tarkoitus tehdä kolme: toimesta nro 4 (ensimmäinen osa – tekninen tutkimus), toimista nro 2, 3, 5 ja 6 ja toimista nro 1, 4 (toinen osa – taloudellinen tutkimus) ja 7”.

Kantaja otti julkisten hankintasopimusten kohteen rajauksessa huomioon nämä määräykset ja luotti perustellusti siihen, ettei rahoitustukea koskevan päätöksen määräysten mukaista lähestymistapaa myöhemmin katsota virheelliseksi.

Riidanalaisessa päätöksessä kuitenkin todetaan, että ”julkisen hankintasopimuksen (teknisestä) kohteesta voidaan tehdä kokonaisuutena yksi sopimus”, ja tämä loukkaa kantajan perusteltua luottamusta, joka sille on voinut syntyä ja myös syntynyt rahoitustukea koskevan päätöksen perusteella.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/16


Kanne 14.12.2017 – Schokker v. EASA

(Asia T-817/17)

(2018/C 063/21)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Boudewijn Schokker (Hoofddorp, Alankomaat) (edustajat: asianajajat S. Orlandi ja T. Martin)

Vastaaja: Euroopan lentoturvallisuusvirasto (EASA)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että

EASA velvoitetaan maksamaan kantajalle 80 000 euroa hänelle aiheutuneesta henkisestä kärsimyksestä

EASA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen, joilla hän pyrkii osoittamaan, että EASA:n työsopimusten tekemiseen toimivaltainen viranomainen teki useita virkavirheitä, joista aiheutui hänelle suurta henkistä kärsimystä.

1)

Ensimmäisen kanneperusteen mukaan työsopimusten tekemiseen toimivaltainen viranomainen teki kantajalle lainvastaisen työtarjouksen, jota hän ei tämän vuoksi voinut hyväksyä ehdoitta.

2)

Toisen kanneperusteen mukaan työsopimusten tekemiseen toimivaltainen viranomainen kieltäytyi korjaamasta tätä työtarjousta, vaikka se oli ilmeisen lainvastainen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu väitteeseen, jonka mukaan siitä, että työsopimusten tekemiseen toimivaltainen viranomainen peruutti yhtäkkiä tekemänsä työtarjouksen, seurasi, että kantajan palvelukseenottomenettely päättyi lopullisesti.

4)

Neljännen kanneperusteen mukaan työsopimusten tekemiseen toimivaltainen viranomainen ei ottanut huomioon oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn tarkoitusta, kun se kieltäytyi järjestelmällisesti kaikista ehdotuksista riidan ratkaisemiseksi tuomioistuimen ulkopuolella.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/17


Kanne 20.12.2017 – Weber-Stephen Products v. EUIPO (iGrill)

(Asia T-822/17)

(2018/C 063/22)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Weber-Stephen Products LLC (Palatine, Illinois, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat R. Niebel ja A. Jauch)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki iGrill – Rekisteröintihakemus nro 15 456 726

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 27.9.2017 asiassa R 579/2017-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan ja 7 artiklan 2 kohdan oikeudellisten edellytysten virheellinen tulkinta


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/17


Kanne 22.12.2017 – H2O Plus v. EUIPO (H 2 O+)

(Asia T-824/17)

(2018/C 063/23)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: H2O Plus LLC (San Francisco, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat R. Niebel ja F. Kerl)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti, joka koskee kuviomerkkiä, joka sisältää sanaosan ”H 2 O+” – Kansainvälinen rekisteröinti nro W 1 313 244

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 6.10.2017 asiassa R 499/2017-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa on sovellettu virheellisesti.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/18


Kanne 27.12.2017 – Aeris Invest v. EKP

(Asia T-827/17)

(2018/C 063/24)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Aeris Invest Sàrl (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset, A. Sellés Marco, C. Iglesias Megías ja A. Lois Perreau de Pinninck)

Vastaaja: Euroopan keskuspankki (EKP)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan EKP:n 7.11.2017 tekemät päätökset LS/MD/17/405, LS/PT/17/406 ja LS/MD/17/419

velvoittamaan Euroopan keskuspankin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vaatii SEUT 263 artiklan ja EKP:n asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 4.3.2004 tehdyn Euroopan keskuspankin päätöksen EKP/2004/3 nojalla Euroopan keskuspankin 7.11.2017 tekemien päätösten LS/MD/17/405, LS/PT/17/406 ja LS/MD/17/419, jotka koskevat pyyntöjä saada tutustua Euroopan keskuspankin asiakirjoihin, kumoamista.

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste: Päätöksillä LS/MD/17/405, LS/PT/17/406 ja LS/MD/419 rikotaan asiakirjoihin tutustumista koskevan päätöksen 4 artiklan 1 kohdan c alakohtaa, koska niissä evätään oikeus tutustua tietoihin sillä perusteella, että asiakirjoja koskee kokonaan tai osittain yleinen olettama siitä, ettei niihin anneta oikeutta tutustua sen takia, että ne ovat luottamuksellisia asiakirjoja, jotka kuuluvat toimielimiin sovellettavan salassapitovelvollisuuden piiriin.

2)

Toinen kanneperuste: Päätöksellä LS/PT/17/406 rikotaan tutustumista koskevan päätöksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan toista ja kuudetta luetelmakohtaa, koska siinä todetaan, että tietojen antaminen siltä osin kuin on kyse siitä, onko ja miten Banco Popular käyttänyt ELA:a päivinä ennen selvitystilaansa, ja maksuvalmiutta ja omavaraisuutta koskevien tietojen antaminen voi tosiasiassa haitata unionin tai jäsenvaltion rahapolitiikkaa ja rahoitusmarkkinoiden vakautta.

3)

Kolmas kanneperuste: Päätöksillä LS/PT/17/406 ja LS/MD/419 rikotaan asiakirjoihin tutustumista koskevan päätöksen 4 artiklan 2 kohdan ensimmäistä luetelmakohtaa, koska siinä todetaan, että pyydettyjä tietoja koskevat asiakirjat koskevat arkaluonteisia tietoja, joiden ilmaiseminen saattaisi vahingoittaa Banco Popularin ja Banco Santanderin liikeintressejä.

4)

Neljäs kanneperuste: Euroopan keskuspankki on rikkonut Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa, koska se on evännyt kantajalta oikeuden tutustua asiakirjoihin, joihin mainittu toimielin on tukeutunut vahvistaakseen Banco Popularin selvitystilan.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/19


Kanne 22.12.2017 – Quadri di Cardano v. komissio

(Asia T-828/17)

(2018/C 063/25)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Alessandro Quadri di Cardano (Alicante, Espanja) (edustajat: asianajajat N. de Montigny ja J.-N. Louis)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan seuraavaa:

henkilökohtaisten etuuksien hallinto- ja maksutoimiston 28.2.2017 tekemä päätös, jolla kantajalle on ilmoitettu hänelle henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan nojalla myönnetyn 16 prosentin suuruisen ulkomaankorvauksen sekä kuljetuskustannusten, jotka koskevat työskentelyajanjaksoa pienistä ja keskisuurista yrityksistä vastaavan toimeenpanoviraston (EASME) palveluksessa, takaisinperimisestä 16.5.2014 alkaen, kumotaan

edellä mainitun päätöksen tiedoksi antamisen johdosta oikaistut palkkakuitit [mitätöidään]

vastaaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 85 artiklan rikkomista.

2)

Toinen kanneperuste, joka koskee luottamuksensuojan periaatteen ja oikeusvarmuuden periaatteen loukkaamista, ilmeistä arviointivirhettä sekä hyvän hallinnon periaatteen loukkaamista.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/19


Kanne 27.12.2017 – Coesia v. EUIPO (ympyrän muotoinen kuvio, jossa on kaksi punaista vinoa viivaa)

(Asia T-829/17)

(2018/C 063/26)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Coesia SpA (Bologna, Italia) (edustaja: asianajaja S. Rizzo)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki (ympyrän muotoinen kuvio, jossa on kaksi punaista vinoa viivaa) – Rekisteröintihakemus nro 13 681 151

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 29.9.2017 asiassa R 1272/2017-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan alakohtaa on rikottu.

Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklaa on rikottu.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/20


Kanne 22.12.2017 – Szentes v. komissio

(Asia T-830/17)

(2018/C 063/27)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Gyula Szentes (Luxemburg, Luxemburg) (edustaja: asianajaja F. Moyse)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 24.2.2017 tehdyn päätöksen ja, siltä osin kuin on tarpeellista, päätöksen, jolla kantajan 29.9.2017 tekemä valitus hylättiin

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu kilpailuilmoituksen lainvastaisuuteen. Kantaja väittää, että liitteessä III oleva 6.4 artikla, jossa suljetaan pois se, että uudelleentarkastelupyynnöt, jotka on esitetty kilpailun valintalautakunnan suorittaman arvioinnin kyseenalaistamiseksi, voivat johtaa myönteiseen lopputulokseen, on lainvastainen, koska se on ristiriidassa perusoikeuskirjan 47 artiklassa määrätyn tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden kanssa. Koska riidanalainen päätös perustuu mainitulle säännökselle, se on näin ollen myös lainvastainen.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin. Riidanalaisessa päätöksessä vain viitataan oikeuskäytäntöön eikä siinä ole luetteloa valintaperusteista, joista valintalautakunta päätti ennen hakemusten arvioimista.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu tosiseikkojen vääristämiseen ja ilmeiseen arviointivirheeseen. Kantaja arvostelee täten sitä, millä tavalla valintalautakunta arvioi hakemukseen merkittyjä tietoja.

4)

Neljäs valintaperuste, joka koskee kilpailuilmoituksen rikkomista. Kantaja esittää, että valintalautakunta ei yhdistänyt hakemuksen eri osia toisiinsa ratkaistakseen, täyttikö kantaja yhden kilpailun osallistumisedellytyksistä.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/21


Kanne 22.12.2017 – achtung! v. EUIPO (achtung!)

(Asia T-832/17)

(2018/C 063/28)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: achtung! GmbH (Hampuri, Saksa) (edustajat: asianajajat G. J. Seelig ja D. Bischof)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: Sanaosan ”achtung!” sisältävän kuviomerkin Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti nro 1 297 443

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 23.10.2017 asiassa R 490/2017-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa vastaajan neljännen valituslautakunnan 23.10.2017 (asia R 490/2017-4) tekemän päätöksen

muuttaa vastaajan neljännen valituslautakunnan 23.10.2017 (asia R 490/2017-4) tekemää päätöstä niin, että kansainväliselle rekisteröinnille nro 1 297 443 ”achtung!” (sana/kuvio) myönnetään suoja Euroopan unionin alueella

velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut sekä kantajalle menettelystä valituslautakunnassa aiheutuneet välttämättömät kustannukset.

Kanneperusteet

Kantaja perustaa kanteensa asetuksen N:o 2017/1001 72 artiklan 2 kohtaan. Vastaaja on arvioinut asetuksen N:o 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun tavaramerkin erottamiskyvyn oikeudelliselta kannalta virheellisesti sekä loukannut yhdenvertaisen kohtelun ja hyvän hallinnon periaatteita.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/21


Kanne 27.12.2017 – Ryanair ja Airport Marketing Services v. komissio

(Asia T-833/17)

(2018/C 063/29)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Ryanair DAC (Swords, Irlanti) ja Airport Marketing Services Ltd (Dublin, Irlanti) (edustajat: asianajajat E. Vahida ja I.-G. Metaxas-Maranghidis)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa päätöksen (EU) 2017/1861 (1) 1 artiklan 2–4 kohdan, 2, 3 ja 4 artiklan siltä osin kuin nämä koskevat kantajia

velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kahdeksaan kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisella päätöksellä on loukattu Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklassa vahvistettua hyvän hallinnon periaatetta ja kantajien puolustautumisoikeuksia.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan komissio on rikkonut SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja laiminlyönyt velvollisuutensa ilmoittaa syyt sille, miksei se soveltanut markkinataloustoimijatestiä vaan Altmark-testiä Cagilarin lentokentän ja kantajien väliseen suhteeseen ottaessaan huomioon väitetyt tukimaksut, vaikka nämä oli suoritettu sellaisten sopimusten perusteella, jotka oli tehty ennen lain 10/2010 antamista.

3)

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan komissio on loukannut syrjintäkiellon periaatetta, kun se ei ole soveltanut markkinataloustoimijatestiä Cagliarin lentokentän ja kantajien välisiin sopimuksiin sillä perusteella, että Regione Sardegna oli Cagliarin lentokentän osalta vain vähemmistöosakas.

4)

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan komissio on rikkonut SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, koska se ei ole kyennyt osoittamaan, että Cagliarin lentokenttä oli varsinainen tuensaaja.

5)

Viides kanneperuste, jonka mukaan komissio on rikkonut SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, sillä vaikka se katsoi, ettei Cagliarin lentokenttä ollut lailla 10/2010 käyttöön otetun mekanismin varsinainen tuensaaja, sen olisi pitänyt soveltaa markkinataloustoimijatestiä Regione Sardegnan menettelyihin siitä huolimatta, että se katsoi, että Cagliarin lentokenttä oli alueen tarjoaman rahoituksen kannalta vain passiivinen välittäjä.

6)

Kuudes kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisella päätöksellä rikottaisiin SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, vaikka katsottaisiinkin, että laki 10/2010 koskee yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin tarkoitettuja palveluja ja että markkinataloustoimijatestiä ei voida soveltaa, koska komissio oli virheellisesti katsonut markkinointikuluihin osoitetut maksut kätketyksi tueksi ilmailureittien toiminnalle.

7)

Seitsemäs kanneperuste, jonka mukaan komissio on rikkonut SEUT 107 artiklan 1 kohtaa, koska se ei esittänyt näyttöä valikoivuudesta.

8)

Kahdeksas kanneperuste, jonka mukaan vaikka unionin yleinen tuomioistuin katsoisikin tuen olleen olemassa, komission on katsottava rikkoneen SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja 108 artiklan 2 kohtaa tekemällä ilmeisen virheen jäsenvaltiolle antamissaan ohjeissa takaisinperittävän tuen määrän määrittämisen osalta.


(1)  Valtiontuesta SA.33983 (2013/C) (ex 2012/NN) (ex 2011/N) – Italia – Korvaukset yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvistä palveluista Sardinian lentoasemille (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 4862) 29.7.2016 annettu komission päätös (EU) 2017/1861 (EUVL 2016, L 268, s. 1).


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/22


Kanne 29.12.2017 – Sports Group Denmark v. EUIPO – K&L (WHISTLER)

(Asia T-836/17)

(2018/C 063/30)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Sports Group Denmark A/S (Ikast, Tanska) (edustaja: asianajaja E. Skovbo)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: K&L GmbH & Co. Handels-KG (Weilheim, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-kuviomerkki, joka sisältää sanaosan WHISTLER – Rekisteröintihakemus nro 12 870 648

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 19.10.2017 asiassa R 311/2017-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa väitteen kokonaisuudessaan

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/23


Kanne 8.1.2018 – Deutsche Lufthansa v. komissio

(Asia T-1/18)

(2018/C 063/31)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Saksa) (edustajat: asianajajat S. Völcker ja J. Ruiz Calzado)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan asiassa nro M.8633 27.10.2017 tehdyn komission päätöksen – Lufthansa/Tietty Air Berlinin omaisuus, neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 7 artiklan 3 kohdan ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 57 artiklan nojalla tehty komission päätös

toissijaisesti kumoamaan riidanalaisen päätöksen 44 artiklan c kohdan ja

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan komissiolla ei ollut EY:n sulautuma-asetuksen (1) 7 artiklan 3 kohdan nojalla toimivaltaa määrätä, että Lufthansa voi hankkia kolmantena osapuolena olevilta vuokranantajilta lentokoneita, joita nämä vuokranantajat olivat liisanneet NIKI:lle tai tämän emoyhtiölle Air Berlinille, vain sillä edellytyksellä, että Lufthansa antaa tämän lentokoneen markkinaehdoilla NIKI:n tai NIKI:n mahdollisen muun ostajan käyttöön, jos NIKI-hankinta (2) peruuntuu jostakin syystä (jäljempänä edellytys), koska nämä lentokonekaupat eivät tarkoita suunnitellun NIKI-hankinnan osittaista toteuttamista.

Kantaja väittää, ettei komissiolla ollut EY:n sulautuma-asetuksen 7 artiklan 3 kohdan nojalla toimivaltaa asettaa tätä edellytystä, koska se, että Lufthansa osti lentokoneita kolmansilta osapuolilta, ei liittynyt NIKI-hankintaan eikä tarkoittanut suunnitellun NIKI:n ostamisen osittaista ”toteuttamista”, mikä olisi edellyttänyt poikkeuksen myöntämistä EY:n sulautuma-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaisesta lykkäyssäännöksestä.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan vaatimalla, että Lufthansa helpottaa NIKI:n myyntiä toiselle ostajalle, ylitetään EY:n sulautuma-asetuksen 7 artiklan 3 kohdan mukaan sallitun edellytyksen laajuus ja näin ollen loukataan suhteellisuusperiaatetta.

Kantajan mukaan EY:n sulautuma-asetuksen 7 artiklan 3 kohdan mukaiset edellytykset ovat sallittuja vain siinä laajuudessa kuin ne ovat kyseisessä asiassa tarpeellisia sen varmistamiseksi, että kielteinen vaikutus kohteen markkinakäyttäytymiseen ja ilmoitetun hankinnan toteuttamistoimet voidaan keskeyttää aikaisemman tilanteen palauttamiseksi.

3)

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan epämääräisen ilmauksen ”markkinaehdot” käyttö ja menettelyllisten takeiden tai rajoittavien periaatteiden puuttuminen on Lufthansalle epäedullista ja loukkaa suhteellisuusperiaatetta, oikeusvarmuuden periaatetta ja Lufthansan omaisuudensuojaa ja vapautta harjoittaa liiketoimintaa.

4)

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan riidanalaista päätöstä ei ole perusteltu riittävästi kyseessä olevien lentokoneiden määrän osalta.

Lufthansa väittää, ettei komissio esittänyt riittäviä perusteita, koska sen tulkinta omasta päätöksestään luo suurta epävarmuutta edellytyksen laajuudesta, mikä aiheuttaa suurta haittaa Lufthansan mahdollisuudelle hakea oikeudellista suojaa ja unionin tuomioistuinten kykyyn harjoittaa oikeudellista valvontaa.

5)

Viides kanneperuste, jonka mukaan kantajan oikeutta tulla kuulluksi on loukattu.

Lufthansa väittää, ettei komissio kunnioittanut Lufthansan oikeutta tulla kuulluksi ja jätti ottamatta huomioon EY:n sulautuma-asetuksen 18 artiklassa ja komission asetuksen (EY) N:o 802/2004 (3) 12 artiklassa säädetyn menettelyllisen säännöksen, kun se antoi riidanalaisen päätöksen ”lopullisena” antamatta Lufthansalle tilaisuutta esittää näkemyksensä edellytyksestä ja väitetyistä kilpailulle aiheutuvista haitoista, jotka edellytyksen oli tarkoitus poistaa, joko ennen päätöksen tekemistä (EY:n sulautuma-asetuksen 18 artiklan 1 kohta) tai sen jälkeen (EY:n sulautuma-asetuksen 18 artiklan 2 kohta).


(1)  Yrityskeskittymien valvonnasta 20.1.2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 139/2004 (EUVL L 24, s. 1).

(2)  Lufthansan ilmoittama NIKI Luftfahrt GmbH:n (NIKI) ja Luftfahrtgesellschaft Walter mbH:n (LGW) osuuksien hankinta Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG:ltä (Air Berlin) (hankinta) (yksin NIKI:n osalta NIKI-hankinta).

(3)  Yrityskeskittymien valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 täytäntöönpanosta 21.4.2004 annettu komission asetus (EY) N:o 802/2004 (EYVL 2004, L 133, s. 1).


19.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 63/24


Kanne 8.1.2018 – Wirecard v. EUIPO – AXA Banque (boon.)

(Asia T-2/18)

(2018/C 063/32)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Wirecard AG (Aschheim, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Bayer)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: AXA Banque SA (Fontenay sous Bois, Ranska)

Menettely EUIPO:ssa

Kyseessä olevan tavaramerkin hakija: Kantaja

Kyseessä oleva tavaramerkki: EU-kuviomerkki, joka sisältää sanaosan ”boon” – Rekisteröintihakemus nro 14 672 562

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 25.9.2017 asiassa R 706/2017-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

hylkää AXA Banque, société anonymen tekemän väitteen ja hyväksyy kyseessä olevan tavaramerkin rekisteröintihakemuksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja velvoittaa niin ikään AXA Banque, société anonymen korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos tämä on väliintulijana oikeudenkäynnissä.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen.