ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
60. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2017/C 374/01 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä |
|
V Ilmoitukset |
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Unionin Tuomioistuin |
|
2017/C 374/02 |
||
2017/C 374/03 |
||
2017/C 374/04 |
||
2017/C 374/05 |
||
2017/C 374/06 |
||
2017/C 374/07 |
||
2017/C 374/08 |
||
2017/C 374/09 |
||
2017/C 374/10 |
||
2017/C 374/11 |
||
2017/C 374/12 |
||
2017/C 374/13 |
||
2017/C 374/14 |
||
2017/C 374/15 |
||
2017/C 374/16 |
||
2017/C 374/17 |
||
2017/C 374/18 |
||
2017/C 374/19 |
||
2017/C 374/20 |
||
2017/C 374/21 |
||
2017/C 374/22 |
||
2017/C 374/23 |
||
2017/C 374/24 |
||
2017/C 374/25 |
||
2017/C 374/26 |
||
2017/C 374/27 |
||
2017/C 374/28 |
||
2017/C 374/29 |
||
2017/C 374/30 |
||
2017/C 374/31 |
||
2017/C 374/32 |
Asia C-543/17: Kanne 15.9.2017 – Euroopan komissio v. Belgian kuningaskunta |
|
2017/C 374/33 |
||
2017/C 374/34 |
||
2017/C 374/35 |
||
2017/C 374/36 |
||
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
2017/C 374/37 |
||
2017/C 374/38 |
||
2017/C 374/39 |
||
2017/C 374/40 |
||
2017/C 374/41 |
||
2017/C 374/42 |
||
2017/C 374/43 |
||
2017/C 374/44 |
||
2017/C 374/45 |
||
2017/C 374/46 |
||
2017/C 374/47 |
||
2017/C 374/48 |
||
2017/C 374/49 |
||
2017/C 374/50 |
||
2017/C 374/51 |
||
2017/C 374/52 |
||
2017/C 374/53 |
Asia T-510/17: Kanne 4.8.2017 – Del Valle Ruiz ym. v. komissio ja SRB |
|
2017/C 374/54 |
Asia T-514/17: Kanne 3.8.2017 –Garriga Sadurní ja Martí Fonts v. SRB |
|
2017/C 374/55 |
Asia T-515/17: Kanne 3.8.2017 – Sánchez Valverde e Hijos v. SRB |
|
2017/C 374/56 |
Asia T-518/17: Kanne 8.8.2017 – Olarreaga Marques ja Saralegui Reyzabal v. SRB |
|
2017/C 374/57 |
Asia T-523/17: Kanne 7.8.2017 – Eleveté Invest Group ym. v. komissio ja SRB |
|
2017/C 374/58 |
||
2017/C 374/59 |
||
2017/C 374/60 |
Asia T-573/17: Kanne 17.8.2017 – Inversiones Flandes ym. v. SRB |
|
2017/C 374/61 |
||
2017/C 374/62 |
||
2017/C 374/63 |
Asia T-584/17: Kanne 24.8.2017 – Primart v. EUIPO – Bolton Cile España (PRIMART Marek Łukasiewicz) |
|
2017/C 374/64 |
||
2017/C 374/65 |
Asia T-601/17: Kanne 31.8.2017 – Rubik’s Brand v. EUIPO – Simba Toys (Kuution muoto) |
|
2017/C 374/66 |
||
2017/C 374/67 |
Asia T-611/17: Kanne 7.9.2017 – All Star v. EUIPO – Carrefour Hypermarchés (kengän pohjan muoto) |
|
2017/C 374/68 |
||
2017/C 374/69 |
Asia T-621/17: Kanne 14.9.2017 – Taminco ja Arysta LifeScience Great Britain v. EFSA |
|
2017/C 374/70 |
||
2017/C 374/71 |
Asia T-628/17: Kanne 18.9.2017 – Aeris Invest v. komissio ja SRB |
|
2017/C 374/72 |
Asia T-630/17: Kanne 19.9.2017 – Top Cable v. komissio ja SRB |
|
2017/C 374/73 |
Asia T-644/17: Kanne 20.9.2017 – DNV GL v. EUIPO (Sustainablel) |
|
2017/C 374/74 |
Asia T-650/17: Kanne 25.9.2017 – Jinan Meide Casting v. komissio |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/1 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä
(2017/C 374/01)
Viimeisin julkaisu
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin Tuomioistuin
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/2 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.9.2017 – Valittajana Intel Corporation Inc. sekä muina osapuolina Euroopan komissio, Association for Competitive Technology Inc. ja Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir)
(Asia C-413/14 P) (1)
((Muutoksenhaku - SEUT 102 artikla - Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö - Uskollisuusalennukset - Komission toimivalta - Asetus (EY) N:o 1/2003 - 19 artikla))
(2017/C 374/02)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Intel Corporation Inc. (edustajat: D. M. Beard, QC, sekä A. Parr ja R. Mackenzie, solicitors)
Muut osapuolet: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Christoforou, V. Di Bucci, M. Kellerbauer ja N. Khan), Association for Competitive Technology Inc., (edustaja: J.-F. Bellis, avocat) ja Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir)
Tuomiolauselma
1) |
Unionin yleisen tuomioistuimen 12.6.2014 antama tuomio Intel vastaan komissio (T-286/09, EU:T:2014:547) kumotaan. |
2) |
Asia palautetaan unionin yleiseen tuomioistuimeen. |
3) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/2 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 7.9.2017 – Valittajana Ranskan tasavalta sekä muina osapuolina Carl Schlyter, Euroopan komissio, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta
(Asia C-331/15 P) (1)
((Muutoksenhaku - Oikeus tutustua Euroopan unionin toimielinten asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - 4 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta - Poikkeukset oikeudesta tutustua asiakirjoihin - Tutkintatoimien tarkoitusten suoja - Direktiivi 98/34/EY - 8 ja 9 artikla - Euroopan komission yksityiskohtainen lausunto, joka koskee teknistä määräystä koskevaa ehdotusta - Asiakirjaan tutustumista koskevan oikeuden epääminen))
(2017/C 374/03)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: D. Colas, G. de Bergues, B. Fodda ja F. Fize)
Väliintulija, joka tukee valittajan vaatimuksia: Tšekin tasavalta (asiamiehet: M. Smolek, T. Müller, J. Vláčil ja D. Hadroušek)
Muut osapuolet: Carl Schlyter (edustajat: S. Schubert, Rechtsanwalt, ja O. W. Brouwer, advocaat), Euroopan komissio (asiamiehet: J. Baquero Cruz, A. Tokár ja F. Clotuche-Duvieusart), Suomen tasavalta (asiamies: S. Hartikainen) ja Ruotsin kuningaskunta (asiamiehet: C. Meyer-Seitz, N. Otte Widgren, U. Persson, A. Falk, E. Karlsson ja L. Swedenborg),
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Ranskan tasavalta, Carl Schlyter ja Euroopan komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
3) |
Tšekin tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
4) |
Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Finanzgericht Düsseldorf – Saksa) – Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH v. Hauptzollamt Duisburg
(Asia C-465/15) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Energiatuotteiden ja sähkön verotus - Direktiivi 2003/96/EY - Soveltamisala - 2 artiklan 4 kohdan b alakohta - Sähkön käyttö pääasiallisesti kemiallisessa pelkistyksessä - Käsite))
(2017/C 374/04)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Finanzgericht Düsseldorf
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH
Vastaaja: Hauptzollamt Duisburg
Tuomiolauselma
Energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27.10.2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/96/EY 2 artiklan 4 kohdan b alakohdan kolmatta luetelmakohtaa on tulkittava siten, että sellaisten turbopuhaltimien voimanlähteenä käytetty sähkö, joiden tarkoituksena on tiivistää ilmaa, jota sen jälkeen käytetään masuunissa prosessissa, jossa raakarautaa tuotetaan rautamalmista kemiallisella pelkistyksellä, ei ole kyseisessä säännöksessä tarkoitettua ”sähköä, jota käytetään pääasiallisesti kemiallisessa pelkistyksessä”.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/4 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.9.2017 – Slovakian tasavalta (C-643/15) ja Unkari (C-647/15) v. Euroopan unionin neuvosto
(Yhdistetyt asiat C-643/15 ja C-647/15) (1)
((Kumoamiskanne - Päätös (EU) 2015/1601 - Helleenien tasavallan ja Italian tasavallan hyväksi toteutettavat kansainvälistä suojelua koskevat väliaikaiset toimenpiteet - Kolmansien maiden kansalaisten tiettyjen jäsenvaltioiden alueelle tapahtuvan äkillisen joukoittaisen maahantulon aiheuttama hätätilanne - Kyseisten kansalaisten siirrot muihin jäsenvaltioihin - Sisäisiä siirtoja koskevat kiintiöt - SEUT 78 artiklan 3 kohta - Oikeudellinen perusta - Soveltamisen edellytykset - Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävän toimen käsite - SEUT 289 artiklan 3 kohta - Eurooppa-neuvoston hyväksymien päätelmien pakottavuus Euroopan unionin neuvostossa - SEU 15 artiklan 1 kohta ja SEUT 68 artikla - Olennaiset menettelymääräykset - Euroopan komission ehdotuksen muuttaminen - Vaatimukset, joiden mukaan Euroopan parlamenttia on kuultava uudelleen ja Euroopan unionin neuvoston on tehtävä päätöksensä yksimielisesti - SEUT 293 artikla - Oikeusvarmuuden periaate ja suhteellisuusperiaate))
(2017/C 374/05)
Oikeudenkäyntikielet: slovakki ja unkari
Asianosaiset
Kantajat: Slovakian tasavalta (edustaja: Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky) (asia C-643/15) ja Unkari (asiamiehet: M. Z. Fehér ja G. Koós) (asia C-647/15)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Chavrier, K. Pleśniak, N. Pethő ja Z. Kupčová)
Väliintulija, joka tukee kantajien vaatimuksia: Puolan tasavalta (asiamiehet: B. Majczyna ja M. Kamejsza)
Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Belgian kuningaskunta (asiamiehet: J. Van Holm, M. Jacobs ja C. Pochet), Saksan liittotasavalta (asiamiehet: T. Henze, R. Kanitz ja J. Möller (asia 647/15)), Helleenien tasavalta (asiamiehet: M. Michelogiannaki ja A. Samoni-Rantou), Ranskan tasavalta (asiamiehet: D. Colas, F.-X. Bréchot ja E. Armoet), Italian tasavalta (asiamies: G. Palmieri, avustajanaan L. D’Ascia, avvocato dello Stato), Luxemburgin suurherttuakunta (asiamiehet: A. Germeaux, C. Schiltz ja D. Holderer), Ruotsin kuningaskunta (asiamiehet: A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson, O. Widgren, E. Karlsson ja L. Swedenborg) ja Euroopan komissio (asiamiehet: M. Condou-Durande ja K. Talabér-Ritz (asia C-647/15), J. Baquero Cruz ja A. Tokár (asia C-643/15) sekä G. Wils)
Tuomiolauselma
1) |
Kanteet hylätään. |
2) |
Slovakian tasavalta ja Unkari vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvoston oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Belgian kuningaskunta, Saksan liittotasavalta, Helleenien tasavalta, Ranskan tasavalta, Italian tasavalta, Luxemburgin suurherttuakunta, Puolan tasavalta, Ruotsin kuningaskunta ja Euroopan komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – Eqiom SAS, aiemmin Holcim France SAS, ja Enka SA v. Ministre des Finances et des Comptes publics
(Asia C-6/16) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Välitön verotus - Sijoittautumisvapaus - Pääomien vapaa liikkuvuus - Lähdevero - Direktiivi 90/435/ETY - 1 artiklan 2 kohta - 5 artiklan 1 kohta - Vapautus - Osingot, jotka kotimaassa asuva tytäryhtiö jakaa ulkomailla asuvalle emoyhtiölle, joka on suoraan tai epäsuorasti kolmansissa maissa asuvien henkilöiden omistuksessa - Olettama - Veropetokset, veronkierto ja väärinkäytökset))
(2017/C 374/06)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Conseil d’État
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Eqiom SAS, aiemmin Holcim France SAS, ja Enka SA
Vastapuoli: Ministre des Finances et des Comptes publics
Tuomiolauselma
Eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23.7.1990 annetun neuvoston direktiivin 90/435/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 22.12.2003 annetulla neuvoston direktiivillä 2003/123/EY, 1 artiklan 2 kohtaa ja SEUT 49 artiklaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle verolainsäädännölle, jossa asetetaan mainitun direktiivin 5 artiklan 1 kohdassa säädetyn veroetuuden – joka muodostuu siitä, että lähdeverosta vapautetaan sellaiset osingot, jotka kotimainen tytäryhtiö on maksanut ulkomaiselle emoyhtiölle, kun kyseinen emoyhtiö on suoraan tai epäsuorasti yhden tai useamman kolmannessa valtiossa asuvan henkilön määräysvallassa – myöntämisen edellytykseksi, että tämän emoyhtiön on osoitettava, ettei kyseisen osakkuusketjun pääasiallisena tarkoituksena tai yhtenä pääasiallisista tarkoituksista ole tästä vapautuksesta hyötyminen.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Berlin – Saksa) – H v. Land Berlin
(Asia C-174/16) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 2010/18/EU - Vanhempainvapaata koskeva tarkistettu puitesopimus - 5 lausekkeen 1 ja 2 kohta - Paluu vanhempainvapaalta - Oikeus palata samaan työhön taikka vastaavaan tai samankaltaiseen työhön - Kertyneiden tai kertymässä olevien etujen säilyttäminen - Osavaltion virkamies, joka on ylennetty koeajalla olevana virkamiehenä esimiestehtäviä sisältävään virkaan - Mainitun osavaltion säännöstö, jossa säädetään koeajan päättymisestä suoraan lain nojalla ja ilman mahdollisuutta pidentämiseen kahden vuoden ajanjakson päätyttyä, myös vanhempainvapaasta johtuvan poissaolon tapauksessa - Yhteensoveltumattomuus - Seuraukset))
(2017/C 374/07)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgericht Berlin
Pääasian asianosaiset
Kantaja: H
Vastaaja: Land Berlin
Tuomiolauselma
1) |
BUSINESSEUROPEN, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemän vanhempainvapaata koskevan tarkistetun puitesopimuksen täytäntöönpanosta ja direktiivin 96/34/EY kumoamisesta 8.3.2010 annetun neuvoston direktiivin 2010/18/EU liitteenä olevan tarkistetun vanhempainvapaata koskevan puitesopimuksen 5 lausekkeen 1 ja 2 kohtaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännöstölle, jossa asetetaan julkishallinnon esimiestehtäviä sisältävään virkaan lopullisen nimittämisen edellytykseksi se, että valittu hakija suorittaa menestyksellä kahden vuoden edeltävän koeajan tähän virkaan ja jonka nojalla tilanteessa, jossa tällainen hakija on suurimman osan koeajastaan vanhempainvapaalla ja on sillä edelleen, mainittu koeaika päättyy lain mukaisesti tämän kahden vuoden ajan päätyttyä ilman, että sen pidentäminen olisi mahdollista, ja asianomainen henkilö siirretään siten hänen palatessaan vanhempainvapaalta takaisin hänen ennen koeajalle hyväksymistään hoitamaansa tehtävään, joka on sekä organisatorisesti että palkan osalta alemmantasoinen. Kyseisen lausekkeen tällaisia loukkaamisia ei voida oikeuttaa saman koeajan tavoitteella eli sillä, että voidaan arvioida soveltuvuus täytettävänä olevan esimiestehtäviä sisältävän viran hoitamiseen. |
2) |
Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on tarpeen vaatiessa poiketen pääasiassa kyseessä olevasta kansallisesta säännöstöstä varmistettava, kuten tarkistetun puitesopimuksen 5 lausekkeen 1 kohdassa vaaditaan, oliko pääasian olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa kyseessä olevan osavaltion työnantajan ominaisuudessaan objektiivisesti mahdotonta sallia se, että asianomainen henkilö voi palata työhönsä vanhempainvapaan päättyessä, ja jos oli, valvottava, että tälle osoitetaan vastaava tai samankaltainen työ, joka on hänen työsopimuksensa tai työsuhteensa mukainen, ilman, että tämän työn osoittamisen edellytyksenä olisi uuden valintamenettelyn pitäminen tätä ennen. Mainitun tuomioistuimen tehtävänä on myös valvoa, että asianomainen henkilö voi tämän vanhempainvapaan päättyessä suorittaa virassa, johon hän palaa, tai uudessa virassa koeajan kyseisen tarkistetun puitesopimuksen 5 lausekkeen 2 kohdan vaatimusten mukaisin edellytyksin. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Landgericht Hannover – Saksa) – Heike Schottelius v. Falk Seifert
(Asia C-247/16) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Kuluttajansuoja - Direktiivi 1999/44/EY - Kulutustavaroiden kauppa ja niihin liittyvät takuut - Kauppasopimuksen käsite - Tämän direktiivin soveltamatta jättäminen - Unionin tuomioistuimen toimivallan puuttuminen))
(2017/C 374/08)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Landgericht Hannover (Hannoverin aluetuomioistuin, Saksa)
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Heike Schottelius
Vastaaja: Falk Seifert
Tuomiolauselma
Euroopan unionin tuomioistuimella ei ole toimivaltaa vastata Landgericht Hannoverin 22.4.2016 tekemällään päätöksellä esittämään ennakkoratkaisukysymykseen.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/7 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberster Gerichtshof – Itävalta) – Austria Asphalt GmbH & Co OG v. Bundeskartellanwalt
(Asia C-248/16) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Kilpailu - Yrityskeskittymä - Asetus (EY) N:o 139/2004 - 3 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 4 kohta - Soveltamisala - Keskittymän käsite - Olemassa olevaan yritykseen kohdistuvan määräysvallan muuttuminen siten, että yksinomainen määräysvalta muuttuu yhteiseksi määräysvallaksi - Sellaisen yhteisyrityksen perustaminen, joka hoitaa pysyvästi kaiken itsenäiselle taloudelliselle yksikölle kuuluvan toiminnan))
(2017/C 374/09)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberster Gerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Austria Asphalt GmbH & Co OG
Vastapuoli: Bundeskartellanwalt
Tuomiolauselma
Yrityskeskittymien valvonnasta 20.1.2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (EY:n sulautuma-asetus) 3 artiklaa on tulkittava siten, että keskittymän katsotaan syntyvän sellaisen olemassa olevaan yritykseen kohdistuvan määräysvallan muutoksen tuloksena, jossa aikaisemmin luonteeltaan yksinomaisesta määräysvallasta siirrytään yhteiseen määräysvaltaan, ainoastaan sillä edellytyksellä, että kyseisestä toimenpiteestä syntyvä yhteisyritys hoitaa pysyvästi kaiken itsenäiselle taloudelliselle yksikölle kuuluvan toiminnan.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/7 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal da Relação do Porto – Poertugali) – José Joaquim Neto de Sousa v. Portugalin valtio
(Asia C-506/16) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettava vakuutus - Direktiivi 72/166/ETY - Direktiivi 84/5/ETY - Direktiivi 90/232/ETY - Kuljettaja, joka on vastuussa onnettomuudesta, joka aiheutti hänen ajoneuvossa matkustajana olleen puolisonsa kuoleman - Kansallinen lainsäädäntö, jossa suljetaan pois korvaus omaisuusvahingosta, joka on aiheutunut onnettomuudesta vastuussa olevalle kuljettajalle))
(2017/C 374/10)
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal da Relação do Porto
Pääasian asianosaiset
Valittaja: José Joaquim Neto de Sousa
Vastapuoli: Portugalin valtio
Tuomiolauselma
Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta ja vakuuttamisvelvollisuuden voimaansaattamista koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 24.4.1972 annettua neuvoston direktiiviä 72/166/ETY, moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 30.12.1983 annettua toista neuvoston direktiiviä 84/5/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 11.5.2005 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2005/14/EY, ja moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 14.5.1990 annettua kolmatta neuvoston direktiiviä 90/232/ETY on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa suljetaan pois moottoriajoneuvon kuljettajan, joka on vastuussa omasta syystään liikennevahingosta, jonka seurauksena hänen kyseisessä ajoneuvossa matkustajana ollut puolisonsa on kuollut, oikeus korvaukseen omaisuusvahingosta, joka on aiheutunut kyseisen kuoleman johdosta.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/8 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Hamburg – Saksa) – Birgit Bossen, Anja Bossen ja Gudula Gräßmann v. Brussels Airlines SA/NV
(Asia C-559/16) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Liikenne - Asetus (EY) N:o 261/2004 - 7 artiklan 1 kohta - Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevat yhteiset säännöt - Useista osuuksista muodostuva lento - Huomioon otettavan ”lennon pituuden” käsite))
(2017/C 374/11)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Amtsgericht Hamburg
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Birgit Bossen, Anja Bossen ja Gudula Gräßmann
Vastaaja: Brussels Airlines SA/NV
Tuomiolauselma
Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 7 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että käsite ”lennon pituus” kattaa sellaisten lentoyhteyksien tapauksessa, joihin kuuluu liittymälentoja, yksinomaan välimatkan ensimmäisen lähtöpaikan ja lopullisen määräpaikan välillä, ja tämä välimatka on laskettava isoympyräratamenetelmän mukaisesti tosiasiallisesti lennetyn lennon pituudesta riippumatta.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/9 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 10.8.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Rechtbank Amsterdam – Alankomaat) – Eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano, jonka kohteena on Tadas Tupikas
(Asia C-270/17 PPU) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely - Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa - Eurooppalainen pidätysmääräys - Puitepäätös 2002/584/YOS - Jäsenvaltioiden väliset luovuttamismenettelyt - Täytäntöönpanon edellytykset - Harkinnanvaraiset kieltäytymisperusteet - Puitepäätökseen 2009/299/YOS perustuva 4 a artiklan 1 kohta - Vapaudenmenetyksen käsittävän rangaistuksen täytäntöönpanoa varten annettu pidätysmääräys - Käsite ”päätökseen johtanut oikeudenkäynti” - Asianomainen henkilö, joka on ollut henkilökohtaisesti läsnä ensimmäisen asteen oikeudenkäynnissä - Muutoksenhakumenettely, jossa asia tutkitaan aineellisesti uudelleen - Pidätysmääräys, jossa ei toimiteta tietoja, joiden avulla voidaan tarkastaa, onko tuomitun henkilön puolustautumisoikeuksia noudatettu muutoksenhakumenettelyssä))
(2017/C 374/12)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Rechtbank Amsterdam
Pääasian asianosainen
Tadas Tupikas
Tuomiolauselma
Kun pidätysmääräyksen antanut jäsenvaltio on säätänyt rikosprosessista, johon kuuluu useita oikeusasteita ja jossa voidaan näin ollen antaa peräkkäisiä tuomioita, joista ainakin yksi on annettu vastaajan poissa ollessa, eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 annetun neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS, sellaisena kuin se on muutettuna 26.2.2009 annetulla neuvoston puitepäätöksellä 2009/299/YOS, 4 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettua käsitettä ”päätökseen johtanut oikeudenkäynti” on tulkittava siten, että sillä viitataan pelkästään vaiheeseen, jonka päätteeksi annettiin asian aineellisen uudelleen tutkimisen, sekä tosiseikkojen että oikeudellisten seikkojen osalta, perusteella tuomio, jossa lausutaan lopullisesti asianomaisen henkilön syyllisyydestä ja hänen tuomitsemisestaan vapaudenmenetyksen käsittävän toimenpiteen kaltaiseen rangaistukseen.
Pääasiassa kyseessä olevan kaltainen muutoksenhakumenettely kuuluu lähtökohtaisesti tämän käsitteen soveltamisalaan. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on kuitenkin varmistuttava siitä, että tällä menettelyllä on edellä mainitut ominaisuudet.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/10 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 10.8.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Rechtbank Amsterdam – Alankomaat) – Eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano, jonka kohteena on Sławomir Andrzej Zdziaszek
(Asia C-271/17 PPU) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely - Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa - Eurooppalainen pidätysmääräys - Puitepäätös 2002/584/YOS - Jäsenvaltioiden väliset luovuttamismenettelyt - Täytäntöönpanon edellytykset - Harkinnanvaraiset kieltäytymisperusteet - Puitepäätökseen 2009/299/YOS perustuva 4 a artiklan 1 kohta - Vapaudenmenetyksen käsittävän rangaistuksen täytäntöönpanoa varten annettu pidätysmääräys - Käsite ”päätökseen johtanut oikeudenkäynti” - Oikeudenkäynti, joka koskee aiemmin määrättyjen rangaistusten muuntamista - Tuomio, jolla määrätään yhteinen rangaistus - Tuomio, joka on annettu ilman, että asianomainen henkilö on ollut henkilökohtaisesti läsnä - Tuomittu henkilö, joka ei ole ollut henkilökohtaisesti läsnä ensimmäisen asteen eikä muutoksenhakuasteen oikeudenkäynnissä, jossa hänet alun perin tuomittiin - Henkilö, jota oikeudenkäyntiasiamies on puolustanut muutoksenhaussa - Pidätysmääräys, jossa ei toimiteta tätä koskevia tietoja - Seuraukset täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle))
(2017/C 374/13)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Rechtbank Amsterdam
Pääasian asianosainen
Sławomir Andrzej Zdziaszek
Tuomiolauselma
1) |
Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 4 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettua käsitettä ”päätökseen johtanut oikeudenkäynti” on tulkittava siten, että sillä ei viitata pelkästään vaiheeseen, jossa annettiin tuomio valituksen johdosta, kun tällöin annettiin asian aineellisen uudelleen tutkimisen jälkeen lopullinen ratkaisu kyseisen henkilön syyllisyydestä, vaan myös myöhempään oikeudenkäyntiin – kuten pääasiassa kyseessä olevaan yhteisen rangaistuksen määräämiseen johtaneeseen oikeudenkäyntiin –, jonka päätteeksi annettiin tuomio, jolla muunnettiin lopullisesti alun perin määrätyn rangaistuksen tasoa, jos tämän viimeksi mainitun tuomion antaneella viranomaisella on ollut tältä osin tiettyä harkintavaltaa. |
2) |
Puitepäätöstä 2002/584, sellaisena kuin se on muutettuna puitepäätöksellä 2009/299, on tulkittava siten, että jos asianomainen henkilö ei ollut henkilökohtaisesti läsnä tämän puitepäätöksen, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 a artiklan 1 kohdan soveltamisen kannalta merkityksellisessä oikeudenkäynnissä tai tapauksen mukaan merkityksellisissä oikeudenkäynneissä ja jos mainitun puitepäätöksen liitteenä olevan eurooppalaisen pidätysmääräyksen yhtenäisen mallin mukaiseen lomakkeeseen sisältyvät tiedot tai saman puitepäätöksen, sellaisena kuin se on muutettuna, 15 artiklan 2 kohtaa soveltamalla saadut tiedot eivät sisällä riittäviä tietoja, jotta jonkin puitepäätöksen 2002/584, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 a artiklan 1 kohdan a–d kohdan mukaisen tilanteen olemassaolo voidaan näyttää toteen, täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen voi kieltäytyä eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpanosta. Tämä puitepäätös, sellaisena kuin se on muutettuna, ei kuitenkaan estä tätä viranomaista ottamasta huomioon kaikkia sen käsiteltävänä olevalle asialle ominaisia olosuhteita varmistuakseen asianomaisen henkilön puolustautumisoikeuksien noudattamisesta asiaankuuluvassa oikeudenkäynnissä tai asiaankuuluvissa oikeudenkäynneissä. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/11 |
Unionin tuomioistuimen määräys (ensimmäinen jaosto) 6.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bezirksgericht Linz – Itävalta) – Peter Schotthöfer & Florian Steiner GbR v. Eugen Adelsmayr
(Asia C-473/15) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - Euroopan unionin jäsenvaltion kansalaisen luovuttaminen kolmanteen valtioon, jossa häntä uhkaa kuolemanrangaistus - Unionin kansalaisuus - SEUT 18 ja SEUT 21 artikla - Euroopan unionin perusoikeuskirjan 19 artiklan 2 kohta - Suoja luovuttamista vastaan))
(2017/C 374/14)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bezirksgericht Linz
Asianosaiset
Kantaja: Peter Schotthöfer & Florian Steiner GbR
Vastaaja: Eugen Adelsmayr
Määräysosa
Euroopan unionin perusoikeuskirjan 19 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että jos kolmas maa on esittänyt luovutuspyynnön unionin kansalaisesta, joka liikkumisvapauttaan käyttäen lähtee kotijäsenvaltiostaan oleskellakseen toisen jäsenvaltion alueella, viimeksi mainitun jäsenvaltion on hylättävä luovutuspyyntö, kun kyseistä kansalaista uhkaa vakavasti kuolemanrangaistus, mikäli hänet luovutetaan.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/11 |
Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 5.7.2017 – Valittajana CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH ja muuna osapuolena Euroopan unionin tuomioistuin
(Asia C-87/17 P) (1)
((Muutoksenhaku - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla - Vahingonkorvauskanne - Onnenpeleistä suoritettavia maksuja koskevan Itävallan säännöstön väitetty ristiriita unionin oikeuden kanssa - Kansalliset tuomioistuimet eivät ole esittäneet ennakkoratkaisupyyntöä unionin tuomioistuimelle - Unionin tuomioistuinten toimivallan selvä puuttuminen))
(2017/C 374/15)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH (edustaja: A. Schuster, Rechtsanwalt)
Muu osapuoli: Euroopan unionin tuomioistuin
Määräysosa
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/12 |
Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte – Italia) – Demarchi Gino S.a.s. (C-177/17) ja Graziano Garavaldi (C-178/17) v. Ministero della Giustizia
(Yhdistetyt asiat C-177/17 ja C-178/17) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan 2 kohta - Unionin oikeuden soveltaminen - Riittävää liittymää ei ole - Unionin tuomioistuimen toimivallan puuttuminen))
(2017/C 374/16)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte
Asianosaiset
Kantajat: Demarchi Gino S.a.s. (C-177/17) ja Graziano Garavaldi (C-178/17)
Vastaaja: Ministero della Giustizia
Määräysosa
Euroopan unionin tuomioistuin ei selvästikään ole toimivaltainen vastaamaan Tribunale amministrativo regionale per il Piemonten (Piemonten alueellinen hallinto-oikeus, Italia) 11.1.2017 tekemillä päätöksillä esittämään ennakkoratkaisukysymykseen.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/12 |
Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 7.9.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Općinski Sud u Vukovaru – Kroatia) – Rafaela Alandžak, Ljubica Alandžak ja Rafo Alandžak v. EUROHERC osiguranje – dioničko društvo za osiguranje imovine i osoba i druge poslove osiguranja
(Asia C-187/17) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Pääasiaan liittyvät tosiseikat ja oikeudelliset seikat - Riittävien täsmennysten puuttuminen - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 94 artikla))
(2017/C 374/17)
Oikeudenkäyntikieli: kroaatti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Općinski Sud u Vukovaru
Asianosaiset
Kantajat: Rafaela Alandžak, Ljubica Alandžak ja Rafo Alandžak
Vastaaja: EUROHERC osiguranje – dioničko društvo za osiguranje imovine i osoba i druge poslove osiguranja
Määräysosa
Općinski Sud u Vukovarun (Vukovarin alioikeus, Kroatia) 5.4.2017 tekemällään päätöksellä esittämän ennakkoratkaisupyynnön tutkittavaksi ottamisen edellytykset puuttuvat selvästi.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/13 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Finanzgerichts Köln (Saksa) on esittänyt 20.7.2017 – Pfeifer & Langen International BV v. Bundeszentralamt für Steuern
(Asia C-440/17)
(2017/C 374/18)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Finanzgerichts Köln
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Pfeifer & Langen International BV
Vastaaja: Bundeszentralamt für Steuern
Ennakkoratkaisukysymykset
I) |
Onko SEUT 49 artikla, luettuna yhdessä SEUT 54 artiklan kanssa, esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion verosäännökselle, jossa evätään ulkomaiselta emoyhtiöltä, jonka ainoan osakkeenomistajan kotipaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa, voitonjaoista pidätettävän pääomatuloveron palautus tai vapautus siitä, jos siinä on osallisina henkilöitä, joilla ei ole oikeutta palautukseen tai vapautukseen silloin, kun he saavat tulot suoraan, ja jos ulkomaisen yhtiön kyseisenä tilikautena saamat bruttotulot eivät ole peräisin omasta taloudellisesta toiminnasta, ja
kun taas kotimaisille emoyhtiöille myönnetään pääomatuloveron palautus tai vapautus siitä ilman edellä mainittuja edellytyksiä? |
II) |
Onko emo-tytäryhtiödirektiivin (1) 1 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että se on esteenä sille, että jäsenvaltio antaa säännöksen, jossa evätään ulkomaiselta emoyhtiöltä, jonka ainoana osakkeenomistajana olevan pääomayhtiön kotipaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa, voitonjaoista perittävän pääomatuloveron palautus tai vapautus siitä, jos siinä on osallisina henkilöitä, joilla ei ole oikeutta palautukseen tai vapautukseen silloin, kun he saavat tulot suoraan, ja jos ulkomaisen yhtiön kyseisenä tilikautena saamat bruttotulot eivät ole peräisin omasta taloudellisesta toiminnasta, ja
|
(1) Eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23.7.1990 annettu neuvoston direktiivi 90/435/ETY (EYVL 1990, L 225, s. 6) sellaisena kuin se on muutettuna 30.11.2011 annetulla neuvoston direktiivillä 2011/96/EU (EUVL L 345, s. 8).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/14 |
Valitus, jonka Vincent Piessevaux on tehnyt 27.7.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-519/16, Vincent Piessevaux v. Euroopan unionin neuvosto, 17.5.2017 antamasta tuomiosta
(Asia C-454/17 P)
(2017/C 374/19)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Vincent Piessevaux (edustaja: asianajaja L. Ponteville)
Muu osapuoli: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Valittaja vaatii unionin tuomioistuinta
— |
kumoamaan yleisen tuomioistuimen 17.5.2017 asiassa T-519/16 antaman tuomion |
— |
hyväksymään valittajan yleisessä tuomioistuimessa esittämät vaatimukset |
— |
velvoittamaan vastapuolen korvaamaan molemmissa oikeusasteissa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ensimmäinen valitusperuste koskee yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamista, Euroopan unionin henkilöstösääntöjen 77 artiklan rikkomista ja mainittujen henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 11 artiklan 2 kohdan rikkomista. Yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen, kun se on hylännyt väitteen, joka koskee neuvoston nimittävän viranomaisen henkilöstötiedotteen 113/11 lainvastaisuutta. Kyseisellä tiedotteella otetaan käyttöön poikkeus neuvoston 11.10.2011 tekemän sellaisen päätöksen 9 artiklan kolmannen kohdan viimeisestä virkkeestä, joka koskee täytäntöönpanosäännöksiä, jotka koskevat eläkeoikeuksien siirtoa koskevien, henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevien 11 ja 12 artiklan yleisiä täytäntöönpanosäännöksiä (jäljempänä vuoden 2011 täytäntöönpanosäännökset). Kyseisen poikkeuksen mukaan 29.4.2004 annettuja yleisiä täytäntöönpanosäännöksiä (jäljempänä vuoden 2004 täytäntöönpanosäännökset) sovelletaan edelleen ainoastaan niissä tapauksissa, joissa nimittävä viranomainen on antanut asianomaiselle tiedoksi hyvitysehdotuksen ja jossa asianomainen on hyväksynyt sen ennen vuoden 2011 täytäntöönpanosäännösten voimaantuloa. Kyseisen hylkäämisen perustelut, jotka ovat valituksenalaisen tuomion 68–71 kohdassa, ovat nimittäin yhdenvertaisen kohtelun periaatteen, Euroopan unionin henkilöstösääntöjen 77 artiklan ja mainittujen henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 11 artiklan 2 kohdan vastaiset.
Toinen valitusperuste perustuu siihen, että valittajan esittämän kolmannen kumoamisperusteen ensimmäinen osa on otettu vääristyneesti huomioon, asiakirjojen todistusvoimaisuuden suojaa on loukattu, perusteluvelvollisuus on laiminlyöty ja yhdenvertaisen kohtelun periaatetta on loukattu. Yleinen tuomioistuin on nimittäin tehnyt seuraavat virheet valituksenalaisen tuomion seuraavissa kohdissa:
— |
valituksenalaisen tuomion 73, 74, 80 ja 81 kohdassa valittajan kolmannen kumoamisperusteen ensimmäinen osa on otettu vääristyneesti huomioon ja kantajan kirjelmien todistusvoimaisuuden suojaa on loukattu, koska on virheellisesti todettu, että valittaja olisi vedonnut luottamuksensuojan periaatteen loukkaamiseen |
— |
valituksenalaisen tuomion 73–100 kohdassa on unionin tuomioistuimen perussäännön 36 artiklan vastaisesti jätetty vastaamatta kolmannen kumoamisperusteen ensimmäiseen osaan, joka perustuu yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamiseen eikä luottamuksensuojan periaatteen loukkaamiseen |
— |
valituksenalaisen tuomion 82–100 kohdissa – siinä tapauksessa, että olisi kuitenkin katsottava, että 82–100 kohdassa joltain osin vastataan kolmannen kumoamisperusteen ensimmäiseen osaan – on hylätty valittajan esittämä väite, joka koskee vuoden 2011 täytäntöönpanosäännösten 9 artiklan kolmannen kohdan viimeisen virkkeen lainvastaisuutta ja joka perustuu yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamiseen. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/15 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Finanzgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 7.8.2017 – Kreyenhop & Kluge GmbH & Co. KG v. Hauptzollamt Hannover
(Asia C-471/17)
(2017/C 374/20)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Finanzgericht Hamburg
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Kreyenhop & Kluge GmbH & Co. KG
Vastaaja: Hauptzollamt Hannover
Ennakkoratkaisukysymys
Ovatko friteeratut nuudelit yhdistetyn nimikkeistön (1) alanimikkeessä 1902 3010 tarkoitettuja kuivattuja makaronivalmisteita?
(1) Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87 (EYVL 1987, L 256, s. 1).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/15 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 10.8.2017 – K v. Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(Asia C-484/17)
(2017/C 374/21)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Raad van State
Pääasian asianosaiset
Valittaja: K
Vastapuoli: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Ennakkoratkaisukysymys
Onko oikeudesta perheenyhdistämiseen 22.9.2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/86/EY (EUVL 2003, L 251, oikaisu EUVL 2012, L 71) 15 artiklan 1 ja 4 kohtaa tulkittava siten, että ne ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka perusteella sellaisen ulkomaalaisen erillistä oleskelulupaa koskeva hakemus, joka on oleskellut laillisesti jäsenvaltion alueella perheenyhdistämisen perusteella yli viisi vuotta, voidaan hylätä sen takia, ettei kansallisen lainsäädännön mukaisia kotouttamistoimenpiteitä ole noudatettu?
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/16 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicata (Italia) on esittänyt 10.8.2017 – Olympus Italia Srl v. Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico – Centro di Riferimento Oncologico della Basilicata di Rionero in Vulture (I.R.C.C.S. CROB)
(Asia C-486/17)
(2017/C 374/22)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicata
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Olympus Italia Srl
Vastaaja: Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico – Centro di Riferimento Oncologico della Basilicata di Rionero in Vulture (I.R.C.C.S. CROB)
Ennakkoratkaisukysymys
Ovatko luottamuksensuojaa ja oikeusvarmuutta koskevat yhteisön periaatteet, luettuina yhdessä Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa (SEUT) vahvistettujen, tavaroiden vapaata liikkuvuutta, sijoittautumisvapautta ja palvelujen vapaata tarjoamista koskevien periaatteiden kanssa, sekä niihin perustuvat periaatteet, kuten direktiivissä 2014/24/EU (1) vahvistetut yhdenvertaisen kohtelun periaate, syrjintäkiellon periaate, vastavuoroista tunnustamista koskeva periaate, suhteellisuusperiaate ja avoimuusperiaate, esteenä sellaisen Italian lainsäädännön kaltaisen kansallisen lainsäädännön soveltamiselle, joka ilmenee asetuksen (decreto legislativo) nro 50/2016 95 §:n 10 momentista ja 83 §:n 9 momentista yhdessä luettuina ja jonka mukaan se, että julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyssä tehdyissä hintatarjouksissa ei ilmoita yrityksen turvallisuuskustannuksia erikseen, johtaa aina kyseisen tarjoajan poissulkemiseen ilman, että olisi mahdollista käyttää asiakirjojen täydentämismenettelyä, ja näin on myös siinä tapauksessa, että velvollisuutta ilmoittaa kyseiset kustannukset erikseen ei ole yksilöity tarjousten esittämistä varten laaditussa liitelomakkeessa, ja riippumatta siitä, että aineellisesti tarjous tosiasiallisesti täyttää työturvallisuuden vähimmäiskustannuksia koskevat vaatimukset?
(1) Julkisista hankinnoista 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU (EUVL 2014, L 94, s. 65)
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/16 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Corte suprema di cassazione (Italia) on esittänyt 10.8.2017 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on Alfonso Verlezza ym.
(Asia C-487/17)
(2017/C 374/23)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Corte suprema di cassazione
Rikosoikeudenkäynnin asianosaiset pääasiassa
Alfonso Verlezza, Riccardo Traversa, Irene Cocco, Francesco Rando, Carmelina Scaglione, Francesco Rizzi, Antonio Giuliano, Enrico Giuliano, Refecta Srl, E. Giovi Srl, Vetreco Srl ja SE.IN Srl
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Kun jätteitä luokitellaan ns. peilinimikkeisiin, onko päätöksen 2014/955/EU (1) liitettä ja asetusta (EU) N:o 1357/2014 (2) tulkittava siten, että mikäli jätteen koostumusta ei tunneta, jätteen tuottajan on suoritettava alustava luonnehdinta, ja jos on, miten laajalti? |
2) |
Onko vaarallisia aineita koskevan tutkimuksen perustuttava edeltä käsin määrättyihin, yhdenmukaisiin menetelmiin? |
3) |
Onko vaarallisia aineita koskevan tutkimuksen perustuttava sellaiseen perusteelliseen ja edustavaan menetelmään, jossa otetaan huomioon jätteen koostumus, jos tämä jo tunnetaan tai on yksilöity luonnehdintavaiheessa, vai voidaanko vaarallisia aineita koskeva tutkimus sitä vastoin suorittaa todennäköisyysperusteiden mukaan ottamalla huomioon sellaiset aineet, jotka voisivat järkevästi katsoen sisältyä kyseiseen jätteeseen? |
4) |
Jos on epävarmaa, onko jätteessä vaarallisia aineita, tai tätä on mahdotonta varmuudella todeta, onko kyseinen jäte kuitenkin luokiteltava vaaralliseksi jätteeksi ja onko sitä käsiteltävä sellaisena ennalta varautumista koskevan periaatteen nojalla? |
(1) Jäteluettelosta annetun päätöksen 2000/532/EY muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 18.12.2014 annettu komission päätös 2014/955/EU (EUVL L 370, s. 44).
(2) Jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III korvaamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 18.12.2014 annettu komission asetus (EU) N:o 1357/2014 (EUVL L 365, s. 89).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/17 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Corte suprema di cassazione (Italia) on esittänyt 10.8.2017 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on Carmelina Scaglione
(Asia C-488/17)
(2017/C 374/24)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Corte suprema di cassazione
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
Carmelina Scaglione
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Kun jätteitä luokitellaan ns. peilinimikkeisiin, onko päätöksen 2014/955/EU (1) liitettä ja asetusta (EU) N:o 1357/2014 (2) tulkittava siten, että mikäli jätteen koostumusta ei tunneta, jätteen tuottajan on suoritettava alustava luonnehdinta, ja jos on, miten laajalti? |
2) |
Onko vaarallisia aineita koskevan tutkimuksen perustuttava edeltä käsin määrättyihin, yhdenmukaisiin menetelmiin? |
3) |
Onko vaarallisia aineita koskevan tutkimuksen perustuttava sellaiseen perusteelliseen ja edustavaan menetelmään, jossa otetaan huomioon jätteen koostumus, jos tämä jo tunnetaan tai on yksilöity luonnehdintavaiheessa, vai voidaanko vaarallisia aineita koskeva tutkimus sitä vastoin suorittaa todennäköisyysperusteiden mukaan ottamalla huomioon sellaiset aineet, jotka voisivat järkevästi katsoen sisältyä kyseiseen jätteeseen? |
4) |
Jos on epävarmaa, onko jätteessä vaarallisia aineita, tai tätä on mahdotonta varmuudella todeta, onko kyseinen jäte kuitenkin luokiteltava vaaralliseksi jätteeksi ja onko sitä käsiteltävä sellaisena ennalta varautumista koskevan periaatteen nojalla? |
(1) Jäteluettelosta annetun päätöksen 2000/532/EY muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 18.12.2014 annettu komission päätös 2014/955/EU (EUVL L 370, s. 44).
(2) Jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III korvaamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 18.12.2014 annettu komission asetus (EU) N:o 1357/2014 (EUVL L 365, s. 89).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Corte suprema di cassazione (Italia) on esittänyt 10.8.2017 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on MAD Srl
(Asia C-489/17)
(2017/C 374/25)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Corte suprema di cassazione
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
MAD Srl
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Kun jätteitä luokitellaan ns. peilinimikkeisiin, onko päätöksen 2014/955/EU (1) liitettä ja asetusta (EU) N:o 1357/2014 (2) tulkittava siten, että mikäli jätteen koostumusta ei tunneta, jätteen tuottajan on suoritettava alustava luonnehdinta, ja jos on, miten laajalti? |
2) |
Onko vaarallisia aineita koskevan tutkimuksen perustuttava edeltä käsin määrättyihin, yhdenmukaisiin menetelmiin? |
3) |
Onko vaarallisia aineita koskevan tutkimuksen perustuttava sellaiseen perusteelliseen ja edustavaan menetelmään, jossa otetaan huomioon jätteen koostumus, jos tämä jo tunnetaan tai on yksilöity luonnehdintavaiheessa, vai voidaanko vaarallisia aineita koskeva tutkimus sitä vastoin suorittaa todennäköisyysperusteiden mukaan ottamalla huomioon sellaiset aineet, jotka voisivat järkevästi katsoen sisältyä kyseiseen jätteeseen? |
4) |
Jos on epävarmaa, onko jätteessä vaarallisia aineita, tai tätä on mahdotonta varmuudella todeta, onko kyseinen jäte kuitenkin luokiteltava vaaralliseksi jätteeksi ja onko sitä käsiteltävä sellaisena ennalta varautumista koskevan periaatteen nojalla? |
(1) Jäteluettelosta annetun päätöksen 2000/532/EY muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 18.12.2014 annettu komission päätös 2014/955/EU (EUVL L 370, s. 44).
(2) Jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III korvaamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 18.12.2014 annettu komission asetus (EU) N:o 1357/2014 (EUVL L 365, s. 89).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Corte d’Appello di Trento (Italia) on esittänyt 14.8.2017 – Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR ja Fabio Rossato v. Conservatorio di Musica F. A. Bonporti
(Asia C-494/17)
(2017/C 374/26)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Corte d’Appello di Trento
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR
Liitännäisvalittaja: Fabio Rossato
Vastapuoli: Conservatorio di Musica F. A. Bonporti
Ennakkoratkaisukysymys
Onko 28.6.1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/70/EY (1) liitteenä olevan Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemän määräaikaista työtä koskevan puitesopimuksen 5 lausekkeen 1 kohtaa tulkittava siten, että se on esteenä sille, että Italian valtion lain nro 107/2015 1 §:n 95, 131 ja 132 momenttia, joissa säädetään määräaikaisten opettajien vakinaistamisesta tulevaisuutta ajatellen ilman taannehtivaa vaikutusta ja ilman vahingonkorvausta, sovelletaan oikeasuhteisina, riittävän tehokkaina ja ennalta ehkäisevinä toimenpiteinä, jotta niillä taattaisiin puitesopimuksen määräysten täysi tehokkuus, kun kyseessä on kyseisen puitesopimuksen rikkominen käyttämällä väärin peräkkäisiä määräaikaisia sopimuksia ajanjaksolla, joka on aikaisempi kuin se, jolloin mainituissa määräyksissä tarkoitettujen toimenpiteiden on määrä alkaa tuottaa vaikutuksia?
(1) Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemästä määräaikaista työtä koskevasta puitesopimuksesta 28.6.1999 annettu neuvoston direktiivi 1999/70/EY (EYVL 1999, L 175, s. 43).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/19 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Arbeidshof Antwerpen (Belgia) on esittänyt 21.8.2017 – Christa Plessers v. Prefaco NV ja Belgian valtio
(Asia C-509/17)
(2017/C 374/27)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Arbeidshof Antwerpen
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Christa Plessers
Vastapuolet: Prefaco NV ja Belgian valtio
Ennakkoratkaisukysymykset
Onko valintaoikeus, joka luovutuksensaajalle annetaan yritysten liiketoiminnan jatkamisesta 31.1.2009 annetun Belgian lain 61 §:n 4 momentissa (nyttemmin 61 §:n 3 momentti) – joka on osa kyseisen lain 4 osaston 4 lukua, jossa säännellään ”tuomioistuimen valvonnassa tapahtuvalla luovutuksella toteutettavaa oikeudellista uudelleenjärjestelyä” – siltä osin kuin kyseisen ”tuomioistuimen valvonnassa tapahtuvalla luovutuksella toteutettavan oikeudellisen uudelleenjärjestelyn” tarkoituksena on luovuttajan tai sen toimintojen jatkaminen kokonaisuudessaan tai osittain, yhteensopiva työntekijöiden oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 2001/23/EY, (1) erityisesti sen 3 ja 5 artiklan, kanssa?
(1) 12.3.2001 annettu neuvoston direktiivi 2001/23/EY (EYVL 2001, L 82, s. 16).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/19 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Okresný súd Bratislava II (Slovakia) on esittänyt 22.8.2017 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on ML
(Asia C-510/17 PPU)
(2017/C 374/28)
Oikeudenkäyntikieli: slovakki
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Okresný súd Bratislava II
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
ML
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko tiedonsaantioikeudesta rikosoikeudellisissa menettelyissä 22.5.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/13/EU (1) (jäljempänä direktiivi 2012/13/EU) 4 artiklan, direktiivin 2012/13/EU 8 artiklan 2 kohdan, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 6 artiklassa vahvistetun vapautta ja turvallisuutta koskevan oikeuden, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 48 artiklan 2 kohdassa vahvistetun puolustusta koskevan oikeuden sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa vahvistetun puolueetonta oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden mukaista se, etteivät kansalliset viranomaiset anna pidätetylle henkilölle hänen vapaudenmenetyksensä kuluessa kirjallisesti kaikkia (täydellisiä) direktiivin 2012/13/EU 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja (erityisesti tietoa oikeudesta tutustua asiaan liittyvään aineistoon) eivätkä salli riitauttaa tätä tietojen antamatta jättämistä direktiivin 2012/13/EU 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti? Jos kysymykseen vastataan kieltävästi, vaikuttaako tällainen Euroopan unionin oikeuden rikkominen missä tahansa rikosoikeudellisen menettelyn vaiheessa henkilökohtaisen vapauden menetyksen lainmukaisuuteen pidätyksen ja tutkintavankeuden aikana, ja tutkintavankeuden jatkamisen lainmukaisuuteen, kun otetaan huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan 6 artikla sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen 5 artiklan 1 kappaleen c alakohta? Onko edellä oleviin kysymyksiin vastattaessa merkitystä sillä, että pidätettyä henkilöä syytetään vakavasta rikoksesta, josta on kansallisessa lainsäädännössä säädetty vähintään 15 vuoden vankeusrangaistus? |
2) |
Onko Slovakian rikoslain 172 §:n 3 momentin kaltainen kansallinen säännös, jossa laiton huumausainekauppa säädetään rangaistavaksi ja jonka mukaan tuomioistuin ei voi määrätä kestoltaan viittätoista vuotta lyhyempää vankeusrangaistusta eikä siten voi ottaa huomioon rangaistusten yksilökohtaisuuden periaatetta, yhdenmukainen laittoman huumausainekaupan rikostunnusmerkistöjä ja seuraamuksia koskevien vähimmäissääntöjen vahvistamisesta 25.10.2004 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2004/757/YOS (2) 4 artiklan, Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohdassa ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 267 artiklassa tarkoitetun vilpittömän yhteistyön periaatteen, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 82 ja 83 artiklan, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa vahvistetun puolueetonta oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 49 artiklan 3 kohdassa vahvistetun rangaistusten oikeasuhtaisuuden periaatteen sekä suhteellisuutta, yhdenmukaisuutta, tehokkuutta ja unionin oikeuden ensisijaisuutta koskevien periaatteiden kanssa? Onko edellä esitettyyn kysymykseen vastattaessa merkitystä sillä, ettei laitonta huumausainekauppaa ole harjoittanut unionin oikeudessa tarkoitettu rikollisjärjestö? Onko järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta 24.10.2008 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/841/YOS (3) 1 artiklassa tarkoitetulla rikollisjärjestön käsitteellä unionin oikeuden yhdenmukaisen soveltamisen edellytyksiä koskevan unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön perusteella itsenäinen ulottuvuus? |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/20 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovenia) on esittänyt 4.9.2017 – Milan Božičevič Ježovnikv. Republika Slovenija
(Asia C-528/17)
(2017/C 374/29)
Oikeudenkäyntikieli: sloveeni
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Vrhovno sodišče Republike Slovenije
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Milan Božičevič Ježovnik
Vastaaja: Republika Slovenija
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko maahantuoja (ilmoittaja), joka pyytää maahantuontihetkellä vapautusta arvonlisäveron maksamisesta (maahantuonti säännöstön 42 mukaan), koska tavarat on tarkoitettu luovutettaviksi toiseen jäsenvaltioon, vastuussa arvonlisäveron maksamisesta (jos myöhemmin todetaan, että vapautuksen välttämättömät edellytykset eivät täyty) samalla tavoin kuin se on vastuussa tullivelan maksamisesta? |
2) |
Jos tähän vastataan kieltävästi, onko maahantuojan (ilmoittajan) vastuu samanlainen kuin verovelvollisen vastuu, kun tämä suorittaa verosta vapautettujen tavaroiden yhteisönsisäisen luovutuksen arvonlisäverodirektiivin 138 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla? |
3) |
Onko viimeksi mainitussa tapauksessa maahantuojan (ilmoittajan) subjektiivista aikomusta käyttää väärin arvonlisäverojärjestelmää arvioitava eri tavalla siinä tapauksessa, että kyseessä on arvonlisäverodirektiivin 138 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tavaroiden yhteisönsisäinen luovutus? Onko tällaisen arvioinnin oltava sallivampi sillä perusteella, että tullisäännöstössä 42 arvonlisäverosta vapautumiselle on saatava ennakolta tulliviranomaisen hyväksyminen, vai onko sen oltava tiukempi, koska kyseessä ovat liiketoimet, jotka liittyvät kolmansista maista peräisin olevien tavaroiden ensimmäiseen saapumiseen Euroopan unionin sisämarkkinoille? |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/21 |
Valitus, jonka Mykola Yanovych Azarov on tehnyt 7.9.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-215/15, Azarov v. neuvosto, 7.7.2017 antamasta tuomiosta
(Asia C-530/17 P)
(2017/C 374/30)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Mykola Yanovych Azarov (edustajat: A. Egger ja G. Lansky, Rechtsanwälte)
Muu osapuoli: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin
1. |
kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-215/15 7.7.2017 antaman tuomion |
2. |
ratkaisee oikeusriidan lopullisesti ja kumoaa Ukrainan tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2014/119/YUTP muuttamisesta 5.3.2015 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2015/364 (1) sekä Ukrainan tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 208/2014 täytäntöönpanosta 5.3.2015 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 2015/357 (2) valittajaa koskevilta osin ja velvoittaa neuvoston maksamaan asian käsittelystä unionin yleisessä tuomioistuimessa ja unionin tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut |
3. |
tai toissijaisesti 2 kohdassa vaadittuun nähden palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen, jotta asia ratkaistaan unionin tuomioistuimen tuomiossa esitetyn oikeudellisen arvion mukaisesti, ja määrää, että oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja vetoaa seuraaviin valitusperusteisiin:
1) |
Unionin yleinen tuomioistuin rikkoi SEUT 296 artiklaa ja perusoikeuskirjan 41 artiklaa, kun se katsoi, ettei neuvosto tehnyt rajoittavista toimenpiteistä päättäessään oikeudellista virhettä. Neuvosto ei esittänyt riittävän täsmällisiä ja konkreettisia perusteluja. |
2) |
Unionin yleinen tuomioistuin teki virheen, kun se katsoi, ettei neuvosto loukannut perusoikeuksia. Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se arvioi toimenpiteiden vaikutuksia omistusoikeuteen ja yrittämisvapauteen. Se teki oikeudellisen virheen erityisesti, kun se arvioi toimenpiteiden olevan asianmukaisia ja suhteellisuusperiaatteen mukaisia. Lisäksi unionin yleinen tuomioistuin teki menettelyvirheitä ja loukkasi menettelyllisiä oikeuksia. |
3) |
Unionin yleinen tuomioistuin teki virheen, kun se katsoi, ettei neuvosto käyttänyt väärin harkintavaltaansa. Unionin yleinen tuomioistuin ei ensinnäkään toteuttanut mitään valittajaa koskevia erityisiä tarkistuksia. Toiseksi unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, ettei erityisten todisteiden puuttumisella ollut merkitystä. |
4) |
Unionin yleinen tuomioistuin teki virheen, kun se katsoi, ettei neuvosto loukannut hyvän hallinnon periaatetta. Ensinnäkin unionin yleisen tuomioistuimen toteamuksia neuvoston puolueettomuusvelvoitteesta rasittavat oikeudelliset virheet. Toiseksi unionin yleinen tuomioistuin tulkitsi virheellisesti tosiseikkojen huolellista määrittämistä koskevan velvoitteen laajuutta. Tässä yhteydessä loukattiin valittajan menettelyllisiä oikeuksia. Unionin yleinen tuomioistuin teki virheen, kun se katsoi, ettei neuvosto tehnyt ilmeistä arviointivirhettä. Ensinnäkään unionin yleinen tuomioistuin ei noudattanut velvollisuuttaan valvoa riidanalaisen oikeustoimen laillisuutta, kun se ei tarkastanut menettelyä, jonka päätteeksi riidanalainen oikeustoimi tehtiin. Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että ainoastaan neuvosto saattoi tukeutua Ukrainan lähettämään kirjeeseen. Unionin yleinen tuomioistuin laiminlöi tällöin velvoitettaan toteuttaa lisätutkimuksia. Unionin yleinen tuomioistuin jätti myös huomiotta unionin tuomioistuimen rajoittavia toimenpiteitä koskevan viimeaikaisen oikeuskäytännön. Lisäksi unionin yleisen tuomioistuimen perustelut ovat pitkälti poliittisia, ja se jättää huomiotta perusoikeudet kolmannessa valtiossa. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/22 |
Valitus, jonka Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon on tehnyt 13.9.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-65/15, Talanton v. komissio, 13.7.2017 antamasta tuomiosta
(Asia C-539/17 P)
(2017/C 374/31)
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Valittaja: Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon (edustaja: K. Damis, dikigoros)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
— |
unionin yleisen tuomioistuimen 13.7.2017 antama tuomio asiassa T-65/15, Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon v Euroopan komissio, on kumottava kokonaisuudessaan |
— |
yhtiön 6.2.2015 nostama kanne on hyväksyttävä |
— |
komission vastavalitus on hylättävä |
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
1. |
Vilpittömän mielen periaatteen virheellinen soveltaminen kyseisen sopimuksen toteuttamisessa – Voimassa olevassa varainhoitoasetuksessa säädettyjen alihankintaa koskevien säännösten rikkominen.
|
2. |
Sopimuslausekkeen virheellinen tulkinta ja soveltaminen ja ilmeisen virheellinen näytön arviointi
|
3. |
Ilmeisen virheellinen näytön arviointi ja puutteelliset perustelut
|
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/23 |
Kanne 15.9.2017 – Euroopan komissio v. Belgian kuningaskunta
(Asia C-543/17)
(2017/C 374/32)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Hottiaux, L. Nicolae ja G. von Rintelen)
Vastaaja: Belgian kuningaskunta
Vaatimukset
— |
on todettava, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut toimenpiteistä nopeiden sähköisten viestintäverkkojen käyttöönoton kustannusten vähentämiseksi 15.5.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/61/EU (EUVL 2014, L 155, s. 1) 13 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut viimeistään 1.1.2016 kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai koska se joka tapauksessa ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle. |
— |
Belgian kuningaskunta on SEUT 260 artiklan 3 kohdan nojalla velvoitettava maksamaan uhkasakkoa 54 639,36 euroa päivässä sen tuomion julistamispäivästä alkaen, joka annetaan tässä direktiivin 2014/61/EU täytäntöönpanotoimenpiteistä ilmoittamista koskevan velvollisuuden noudattamatta jättämistä koskevassa asiassa. |
— |
Belgian kuningaskunta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Jäsenvaltiot olivat direktiivin 2014/61/EU 13 artiklan nojalla velvolliset toteuttamaan kansalliset täytäntöönpanotoimenpiteet viimeistään 1.1.2016. Komissio katsoo, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut tämän säännöksen mukaisia velvoitteitaan.
Komissio esittää kanteessaan, että Belgian kuningaskunnalle määrätään uhkasakkoa 54 639,36 euroa päivässä.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/23 |
Unionin tuomioistuimen toisen jaoston puheenjohtajan määräys 14.7.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgerichtshof – Itävalta) – Umweltverband WWF Österreich v. Landeshauptmann von Tirol
(Asia C-663/15) (1)
(2017/C 374/33)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Toisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/24 |
Unionin tuomioistuimen ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräys 14.7.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italia) – Comune di Balzola ym. v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, sekä muuna osapuolena Poste Italiane SpA
(Asia C-275/16) (1)
(2017/C 374/34)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Unionin tuomioistuimen ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/24 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 17.8.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Protodikeio Rethymnis – Kreikka) – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on K
(Asia C-475/16) (1)
(2017/C 374/35)
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/24 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 28.7.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Hamburg – Saksa) – Bernhard Schloesser ja Petra Noll v. Société Air France SA
(Asia C-255/17) (1)
(2017/C 374/36)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
Unionin yleinen tuomioistuin
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/25 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.9.2017 – Quimitécnica.com ja de Mello v. komissio
(Asia T-564/10 RENV) (1)
((Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Eläinten ruokintaan käytettävien fosfaattien eurooppalaiset markkinat - Sakko, joka on määrätty yhteisvastuullisesti sovintomenettelyn päätteeksi - Maksaminen erissä - Päätös, jossa määrätään asettamaan pankkitakaus pankissa, jolla on pitkän aikavälin AA-luottoluokitus - Kumoamiskanne - Kannekelpoinen toimi - Tutkittavaksi ottaminen - Perusteluvelvollisuus - Oikeasuhteisuus))
(2017/C 374/37)
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Asianosaiset
Kantajat: Quimitécnica.com – Comércio e Indústria Química, SA (Lordelo, Portugali) ja José de Mello – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA (Lissabon, Portugali) (edustaja: asianajaja J. Calheiros)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja B. Mongin, avustajinaan asianajajat M. Marques Mendes ja A. Dias Henriques)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus saada kumotuksi päätös, jonka väitetään sisältyvän 8.10.2010 päivättyyn komission kirjanpitäjän kirjeeseen ja joka koskee SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 20.7.2010 tehdyllä komission päätöksellä K(2010) 5004 lopullinen (asia COMP/38.886 – Eläinten ruokintaan käytettävät fosfaatit) kantajille kilpailusääntöjen rikkomisesta määrättyjen sakkojen maksamista, siltä osin kuin kyseisessä kirjeessä määrätään asettamaan takaus pankissa, joka on saanut pitkän aikavälin AA-luottoluokituksen, edellytyksenä sille, että voidaan hyväksyä kantajien hakemus saada lisäaikaa niille yhteisvastuullisesti määrätyn sakon maksamiseen.
Tuomiolauselma
1) |
Oikeudenkäyntiväite hylätään. |
2) |
Kanne hylätään. |
3) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Quimitécnica.com – Comércio e Indústria Química, SA:lle ja José de Mello – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA:lle unionin tuomioistuimessa muutoksenhakumenettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut sekä muutoksenhakua edeltäneestä unionin yleisessä tuomioistuimessa käydystä menettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
4) |
Quimitécnica.com – Comércio e Indústria Química ja José de Mello – Sociedade Gestora de Participações Sociais sekä komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, jotka aiheutuivat menettelystä, jossa asia palautettiin unionin yleisen tuomioistuimen ratkaistavaksi. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/26 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 20.9.2017 – Jordi Noguesv. EUIPO – Grupo Osborne (BADTORO)
(Asia T-350/13) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin BADTORO rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisemmat EU-sanamerkit TORO ja aikaisempi kansallinen kuviomerkki TORO - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Merkkien samankaltaisuus - Tavaroiden ja palvelujen samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2017/C 374/38)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Jordi Nogues SL (Barcelona, Espanja) (edustajat: asianajajat J. Fernández Castellanos, M. J. Sanmartín Sanmartín ja E. López Parés)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: aluksi V. Melgar ja J. Crespo Carrillo, sitten J. Crespo Carrillo
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Grupo Osborne SA (El Puerto de Santa María, Espanja) (edustaja: asianajaja J. M. Iglesias Monravá)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 16.4.2013 tekemästä päätöksestä (asia R 1446/2012-2), joka liittyy osapuolten Grupo Osborne ja Jordi Nogues väliseen väitemenettelyyn.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) toisen valituslautakunnan 16.4.2013 tekemä päätös (asia R 1446/2012-2) kumotaan. |
2) |
EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Jordi Nogues SL:n oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Grupo Osborne SA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/26 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 21.9.2017 – Novartis v. EUIPO – Meda (Zymara)
(Asia T-214/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin Zymara rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki FEMARA - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla - Asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan 1 kohta))
(2017/C 374/39)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Novartis AG (Basel, Sveitsi) (edustaja: asianajaja M. Douglas)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: H. O’Neill)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Meda AB (Solna, Ruotsi)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 6.2.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 550/2014-5), joka koskee osapuolten Novartis ja Meda välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Novartis AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/27 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 21.9.2017 – Novartis v. EUIPO – Meda (Zimara)
(Asia T-238/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin Zimara rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki FEMARA - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla - Asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan 1 kohta - Velvollisuus lausua koko valituksesta - Asetuksen N:o 207/2009 64 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke))
(2017/C 374/40)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Novartis AG (Basel, Sveitsi) (edustaja: asianajaja M. Douglas)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: H. O’Neill)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Meda AB (Solna, Ruotsi)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 6.3.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 636/2014-5), joka koskee osapuolten Novartis ja Meda välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) viidennen valituslautakunnan 6.3.2015 tekemä päätös (asia R 636/2014 5) kumotaan siltä osin kuin valituslautakunta on jättänyt lausumasta sen käsiteltäväksi saatetusta valituksesta ”eläinlääkintävalmisteiden” osalta. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkyntikuluistaan. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/28 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 20.9.2017 – Jordi Nogues v. EUIPO – Grupo Osborne (BADTORO)
(Asia T-386/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin BADTORO rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aikaisemmat EU-sanamerkit ja -kuviomerkit TORO - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Merkkien samankaltaisuus - Tavaroiden ja palvelujen samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Hallinnollisen menettelyn lykkääminen - Asetuksen (EY) N:o 2868/95 20 säännön 7 kohdan c alakohta))
(2017/C 374/41)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Jordi Nogues SL (Barcelona, Espanja) (edustajat: asianajajat M. J. Sanmartín Sanmartín ja E. López Parés)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: J. Crespo Carrillo)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Grupo Osborne SA (El Puerto de Santa María, Espanja) (edustaja: asianajaja J. M. Iglesias Monravá)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 17.4.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 2570/2013-2), joka liittyy osapuolten Grupo Osborne ja Jordi Nogues väliseen väitemenettelyyn
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) toisen valituslautakunnan 17.4.2015 tekemä päätös (asia R 2570/2013-2) kumotaan. |
2) |
EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Jordi Nogues SL:n oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Grupo Osborne SA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/28 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2017 – Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret v. EUIPO – NBC Fourth Realty (NaraMaxx)
(Asia T-586/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin NaraMaxx rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi sanamerkistä MAXX koostuva kansallinen tavaramerkki - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaran puuttuminen - Merkkien samankaltaisuuden puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2017/C 374/42)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret Anonim Sirketi (Osmangazi, Bursa, Turkki) (edustajat: asianajajat M. López Camba ja L. Monzón de la Flor)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: S. Bonne)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: NBC Fourth Realty Corp. (North Las Vegas, Nevada, Yhdysvallat) (edustajat: aluksi D. Stone ja A. Dykes, solicitors, sitten A. Smith, solicitor, sekä S. Malynicz, QC)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 27.7.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 1073/2014-4), joka koskee osapuolten NBC Fourth Realty ja Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret Anonim Sirketi velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/29 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 21.9.2017 – Repsol YPF v. EUIPO – Basic (BASIC)
(Asia T-609/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-kuviomerkki BASIC - Aikaisemmat kansalliset kaupalliset nimet basic ja basic AG - Suhteellinen hylkäysperuste - Liike-elämässä käytetty merkki, jonka vaikutusalue on laajempi kuin paikallinen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 4 kohta ja 53 artiklan 1 kohdan c alakohta))
(2017/C 374/43)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Repsol YPF, SA (Madrid, Espanja) (edustajat: aluksi asianajajat J.-B. Devaureix ja L. Montoya Terán, sitten asianajaja J. Erdozain López)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Hanf)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Basic AG Lebensmittelhandel (München, Saksa) (edustajat: asianajajat D. Altenburg ja H. Bickel)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 11.8.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 2384/2013-1), joka koskee osapuolten Basic Lebensmittelhandel ja Repsol YPF välistä mitättömyysmenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ensimmäisen valituslautakunnan 11.8.2015 tekemä päätös (asia R 2384/2013-1) kumotaan. |
2) |
EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Repsol YPF, SA:lle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Basic AG Lebensmittelhandel vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/30 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2017 – Valittajana Wanègue ja muuna osapuolena alueiden komitea
(Asia T-682/15 P) (1)
((Muutoksenhaku - Henkilöstö - Virkamiehet - Työsuhteen ehdot - Ylityötunnit - Palkkaluokan AST 6 autonkuljettaja - Ylityötunneista maksettavaa kiinteämääräistä korvausta koskevan oikeuden poistaminen - Prosessuaalinen yhdenvertaisuus - Perusteluvelvollisuus - Oikeudelliset virheet - Tosiseikkojen vääristäminen))
(2017/C 374/44)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Patrick Wanègue (Dilbeek, Belgia) (edustaja: asianajaja M.-A. Lucas)
Muu osapuoli: Euroopan alueiden komitea (asiamiehet: J. C. Cañoto Argüelles ja S. Bachotet, avustajanaan asianajaja B. Wägenbaur)
Oikeudenkäynnin kohde
Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (toinen jaosto) 15.9.2015 antamasta määräyksestä Wanègue v. alueiden komitea (F-21/15, EU:F:2015:102) tehty valitus, jossa vaaditaan tämän määräyksen kumoamista.
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Patrick Wanègue vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan alueiden komitealle tässä oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/30 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.9.2017 – Banca Monte dei Paschi di Siena ja Banca Widiba v. EUIPO – ING-DIBa (WIDIBA)
(Asia T-83/16) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin WIDIBA rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi sanamerkistä DiBa koostuva kansallinen tavaramerkki - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Valituksen tutkimatta jättäminen valituslautakunnassa - Menetetyn määräajan palauttamista koskeva pyyntö - Huolellisuusvelvollisuus))
(2017/C 374/45)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA (Siena, Italia) ja Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) (Milano, Italia) (edustajat: asianajajat L. Trevisan ja D. Contini)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: H. O’Neill ja J. García Murillo)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: ING-DIBa AG (Frankfurt am Main, Saksa) (edustajat: asianajajat N. Gerling ja M. Wolpert-Witzel)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 26.11.2015 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R 112/2015-2 ja R 190/2015-2), joka koskee osapuolten ING-DIBa ja Banca Monte dei Paschi di Siena välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Banca Monte dei Paschi di Siena SpA ja Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/31 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.9.2017 – Banca Monte dei Paschi di Siena ja Banca Widiba v. EUIPO – ING-DIBa (widiba)
(Asia T-84/16) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin widiba rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi sanamerkistä DiBa koostuva kansallinen tavaramerkki - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Valituksen tutkimatta jättäminen valituslautakunnassa - Menetetyn määräajan palauttamista koskeva pyyntö - Huolellisuusvelvollisuus))
(2017/C 374/46)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA (Siena, Italia) ja Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) (Milano, Italia) (edustajat: asianajajat L. Trevisan ja D. Contini)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: H. O’Neill ja J. García Murillo)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: ING-DIBa AG (Frankfurt am Main, Saksa) (edustajat: asianajajat N. Gerling ja M. Wolpert-Witzel)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 26.11.2015 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R 113/2015-2 ja R 174/2015-2), joka koskee osapuolten ING-DIBa ja Banca Monte dei Paschi di Siena välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Banca Monte dei Paschi di Siena SpA ja Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/31 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 21.9.2017 – Eurofast v. komissio
(Asia T-87/16) (1)
((Rahoitustuki - Seitsemäs tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelma - ASSET-sopimus - Tilintarkastuksen perusteella tehty päätös periä tietyt maksetut rahamäärät takaisin kuittaamalla - Kumoamiskanne - Luottamuksensuoja - Välityslauseke - Määräaika tilintarkastuskertomuksen toimittamiselle - Kontradiktorinen periaate - Kustannusten tukikelpoisuus - Sopimusperusteinen vastuu))
(2017/C 374/47)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Eurofast SARL (Pariisi, Ranska) (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Estrada de Solà, S. Delaude ja S. Lejeune)
Oikeudenkäynnin kohde
Yhtäältä SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus saada kumotuksi 17.12.2015 tehty komission päätös periä tilintarkastuksen päätelmien perusteella kuittaamalla takaisin tietyt rahamäärät, jotka kantajalle on maksettu seitsemännen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman yhteydessä päätetyn Asset-hankkeen toteuttamiseksi tehdyn avustussopimuksen nro 211625 mukaisesti, ja toisaalta SEUT 272 artiklaan perustuva vaatimus saada todetuksi, ettei kyseistä saatavaa ole olemassa, että Asset-hankkeen toteuttamiseksi tehdyn avustussopimuksen nro 211625 mukaiset kustannukset todetaan tukikelpoisiksi ja että komissio vahvistaa myönnetyn rahoituksen hyväksyttävyyden, että komissio määrätään maksamaan Eksistenz-hankkeen toteuttamiseksi tehdyn avustussopimuksen nro 607049 mukainen rahamäärä ja että komissio velvoitetaan maksamaan sopimusperusteinen korvaus.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Eurofast SARL velvoitetaan maksamaan Euroopan komissiolle 78 380,28 euron suuruinen rahamäärä, jolla se palauttaa ”Aeronautic Study on Seamless Transport” -hankkeen toteuttamiseksi tehdyn avustussopimuksen nro 211625 perusteella saamansa rahoitustuen, 3,55 prosentin suuruisine viivästyskorkoineen 13.1.2015 alkaen ja vähennettynä 17.12.2015 kuitatulla summalla, joka on 69 923,68 euroa. |
3) |
Eurofast vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/32 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 21.9.2017 – Portugali v. komissio
(Asia T-261/16) (1)
((Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto - Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot - Asetus (EY) N:o 1290/2005 - Viljelijöiden suora tukijärjestelmä - Asetus (EY) N:o 73/2009 ja asetus (EY) N:o 1122/2009 - Maitokiintiöjärjestelmä - Asetus (EY) N:o 1788/2003 ja asetus (EY) N:o 595/2004 - Maatilojen paikan päällä tehtävien tarkastusten korvaaminen hallinnollisilla tarkastuksilla))
(2017/C 374/48)
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Asianosaiset
Kantaja: Portugalin tasavalta (asiamiehet: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, J. Saraiva de Almeida ja P. Estêvão)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi A. Lewis, G. Braga da Cruz ja J. Guillem Carrau, sitten A. Lewis ja B. Rechena)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus saada kumotuksi 17.3.2016 annettu komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/417 Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle (EUVL 2016, L 75, s. 16), kuten varainhoitovuosilta 2011–2013 aiheutuneet Portugalin tasavallan menot, joissa ovat kyseessä ”muut suorat tuet – asetuksen N:o 73/2009 68–72 artikla” ja joiden kokonaismäärä on 385 762,22 euroa.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Portugalin tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/33 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2017 – Arrigoni v. EUIPO – Arrigoni Battista (Arrigoni Valtaleggio)
(Asia T-454/16) (1)
((EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Kuviomerkki Arrigoni Valtaleggio - Aiempi kansallinen kuviomerkki ARRIGONI - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Aiemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Asetuksen N:o 207/2009 57 artiklan 2 ja 3 kohta))
(2017/C 374/49)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Arrigoni SpA (Rooma, Italia) (edustaja: asianajaja P. Di Gravio)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: L. Rampini)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Arrigoni Battista SpA (Bergamo, Italia) (edustajat: asianajajat S. Verea, M. Balestriero ja K. Muraro)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 19.5.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 2922/2014-1), joka koskee osapuolten Arrigoni ja Arrigoni Formaggi SpA välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Arrigoni SpA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/33 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.9.2017 – D'Agostino v. komissio
(Asia T-501/16 RENV) (1)
((Henkilöstö - Sopimussuhteiset toimihenkilöt - Muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 3 a artikla - Sopimuksen jatkamatta jättäminen - Henkilöstösääntöjen 12 a ja 24 artikla - Huolenpitovelvollisuus - Yksikön etu))
(2017/C 374/50)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Luigi D'Agostino (Luxemburg, Luxemburg) (edustaja: asianajaja M.-A. Lucas)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Berscheid ja G. Gattinara)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus yhtäältä saada kumotuksi 1.12.2011 tehty komission päätös jättää jatkamatta kantajalla olevaa sopimussuhteisen toimihenkilön sopimusta ja toisaalta saada korvaus vahingosta, jota kantaja väittää kärsineensä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Luigi D'Agostino velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut tässä asiassa ja asiassa F-93/12, ja hän vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan asiassa T-670/13 P. |
3) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan asiassa T-670/13 P. |
(1) EUVL C 343, 10.11.2012 (asia rekisteröitiin alun perin Euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa numerolla F-93/12).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/34 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 21.9.2017 – The Logistical Approach v. EUIPO – Idea Groupe (Idealogistic)
(Asia T-620/16) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin Idealogistic rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi sanamerkistä idéa logistique koostuva kansallinen tavaramerkki - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Tosiseikkojen tutkiminen viran puolesta - Asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan 1 kohta))
(2017/C 374/51)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: The Logistical Approach BV (Uden, Alankomaat) (edustaja: asianajaja R. Milchior)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: D. Hanf ja S. Pétrequin)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Idea Groupe (Montoir de Bretagne, Ranska) (edustaja: asianajaja P. Langlais)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 20.6.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 1435/2015-4), joka koskee osapuolten Idea Groupe ja The Logistical Approach välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
The Logistical Approach BV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/35 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 21.9.2017 – InvoiceAuction B2B v. EUIPO (INVOICE AUCTION)
(Asia T-789/16) (1)
((EU-tavaramerkki - Hakemus kuviomerkin INVOICE AUCTION rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta))
(2017/C 374/52)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: InvoiceAuction B2B GmbH (Frankfurt am Main, Saksa) (edustaja: asianajaja C. Jonas)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Hanf)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 3.8.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 2201/2015-1), joka koskee hakemusta kuviomerkin INVOICE AUCTION rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
InvoiceAuction B2B GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/35 |
Kanne 4.8.2017 – Del Valle Ruiz ym. v. komissio ja SRB
(Asia T-510/17)
(2017/C 374/53)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Antonia Del Valle Ruiz (Mexico City, Meksiko) ja 41 muuta (edustajat: P. Saini, QC, sekä asianajajat J. Pobjoy ja R. Boynton)
Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Banco Popular Español S.A:ta koskevan kriisinratkaisumääräyksen hyväksymisestä yhteisen kriisinratkaisuneuvoston johdon istunnossa 7.6.2017 tehdyn päätöksen ja komission päätöksen (EU) 2017/1246 (1) sekä toteamaan lainvastaisiksi asetuksen (EU) N:o 806/2014 (2) 18 ja 22 artiklan |
— |
velvoittamaan vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat yhdeksään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan SRB-asetuksen 18 artikla on lainvastainen, koska siinä säädetty menettely ei takaa sidosryhmille mahdollisuutta tulla kuulluksi eikä salli tuomioistuinvalvontaa, millä loukataan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41, 47 ja 48 artiklaa ja suhteellisuusperiaatetta. |
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan riippumatta siitä, onko SRB-asetuksen 18 artikla lainvastainen, riitautetuilla SRB:n päätöksellä ja komission päätöksellä loukataan perusoikeuskirjan 41, 47 ja 48 artiklaa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan SRB ja komissio loukkasivat oikeudettomasti ja suhteettomasti kantajien omaisuudensuojaa. |
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan SRB ja komissio rikkoivat SRM-asetuksen 20 artiklaa, koska ne eivät suorittaneet asianmukaista ja riippumatonta arviointia ennen edellä mainittujen riitautettujen päätösten tekemistä. |
5) |
Viides kanneperuste, jonka mukaan SRB ja komissio rikkoivat SRM-asetuksen 18 artiklan 1 kohtaa katsoessaan, että asetuksen 18 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa esitetyt edellytykset täyttyivät. |
6) |
Kuudes kanneperuste, jonka mukaan SRB ja komissio rikkoivat SRM-asetuksen 21 artiklan 1 kohtaa katsoessaan, että pääomainstrumenttien alaskirjaus- tai muuntamisvaltuuksien käyttämisedellytykset täyttyivät. |
7) |
Seitsemäs kanneperuste, jonka mukaan SRB ja komissio rikkoivat olennaisia menettelymääräyksiä jättäessään esittämättä asianmukaiset perustelut riitatuille SRB:n päätökselle ja komission päätökselle. |
8) |
Kahdeksas kanneperuste, jonka mukaan päättäessään liiketoiminnan myynnistä SRB ja komissio eivät kunnioittaneet suhteellisuusperiaatetta eivätkä kantajien luottamuksensuojaa koskevaa periaatetta, koska ne poikkesivat kriisinratkaisusuunnitelmasta ilman perusteita. |
9) |
Yhdeksäs kanneperuste, jonka mukaan SRM-asetuksen 18 ja 22 artiklalla loukataan toimivallan siirtoa koskevia periaatteita. |
(1) Banco Popular Español SA:ta koskevan kriisinratkaisumääräyksen hyväksymisestä 7.6.2017 annettu komission päätös (EU) 2017/1246 (tiedoksiannettu numerolla C(2017) 4038) (EUVL 2017, L 178, s. 15).
(2) Yhdenmukaisten sääntöjen ja yhdenmukaisen menettelyn vahvistamisesta luottolaitosten ja tiettyjen sijoituspalveluyritysten kriisinratkaisua varten yhteisen kriisinratkaisumekanismin ja yhteisen kriisinratkaisurahaston puitteissa sekä asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta 15.7.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 806/2014 (EUVL 2014, L 225, s. 1).
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/36 |
Kanne 3.8.2017 –Garriga Sadurní ja Martí Fonts v. SRB
(Asia T-514/17)
(2017/C 374/54)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantajat: Antonia Elisenda Garriga Sadurní (Barcelona, Espanja) ja Josep María Martí Fonts (Barcelona) (edustaja: asianajaja E. Silva Pacheco)
Vastaajat: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
toteaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen pätemättömäksi ex tunc eli toteaa sen merkityksettömäksi ja vaikutuksettomaksi |
— |
määrää kantajille suoritettavaksi 500 000 euron suuruisen korvauksen. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/37 |
Kanne 3.8.2017 – Sánchez Valverde e Hijos v. SRB
(Asia T-515/17)
(2017/C 374/55)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Sánchez Valverde e Hijos SA (Montcada Reixac, Espanja) (edustaja: asianajaja E. Silva Pacheco)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
toteaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen pätemättömäksi ex tunc eli toteaa sen merkityksettömäksi ja vaikutuksettomaksi |
— |
määrää kantajille suoritettavaksi 508 500,50 euron suuruisen korvauksen. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/37 |
Kanne 8.8.2017 – Olarreaga Marques ja Saralegui Reyzabal v. SRB
(Asia T-518/17)
(2017/C 374/56)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantajat: Gorka Olarreaga Marques ja María-Aránzazu Saralegui Reyzabal (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja R. Jiménez Velasco)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa tuomiollaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen, jolla hyväksyttiin Banco Popular Español S.A.:a koskeva kriisinratkaisumääräys. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/38 |
Kanne 7.8.2017 – Eleveté Invest Group ym. v. komissio ja SRB
(Asia T-523/17)
(2017/C 374/57)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantajat: Eleveté Invest Group, S.L. (Madrid, Espanja), ja 19 muuta kantajaa (edustajat: asianajajat B. Cremades Román, F. Orts Castro, J. López Useros, S. Cajal Martín ja P. Marrodán Lázaro)
Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
toteaa pätemättömiksi yhteisen kriisinratkaisuneuvoston (SRB) 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08 ja samana päivänä tehdyn komission päätöksen (EU) 2017/1246 |
— |
velvoittaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston ja Euroopan komission korvaamaan sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun perusteella kantajien vahingot |
— |
toteaa yhteisestä kriisinratkaisuneuvostosta riippumattoman asiantuntijan Banco Popularin varojen nettoarvosta tekemän arvostuksen pätemättömäksi, velvoittaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan kantajien menetykset |
— |
velvoittaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston ja Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/39 |
Kanne 16.8.2017 – Gayalex Proyectos v. SRB
(Asia T-563/17)
(2017/C 374/58)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Gayalex Proyectos, SL (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat A. Betancor Álamo ja F. Cabrera Molina)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
ottaa huomioon kannekirjelmän ja sen liitteenä olevat asiakirjat, ottaa kanteen tutkittavaksi ja toteaa kumoamiskanteen nostetuksi päätöksestä SRB/EES/2017/08, jolla annetaan Banco Popular Español S.A:ta koskeva kriisinratkaisumääräys, ja kumoaa mainitun päätöksen. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/39 |
Kanne 21.8.2017 – Molina García v. SRB
(Asia T-566/17)
(2017/C 374/59)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Jerónimo Molina García (Puente Genil, Espanja) (edustaja: asianajaja A. Velasco Albalá)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa kanteen kohteena olevan päätöksen |
— |
toteaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston virheellisesti tekemän päätöksen seuraukset avoimuuden periaatteen loukkaamisen sekä sen johdosta, ettei ensin ole ryhdytty sellaisiin ennaltaehkäiseviin toimenpiteisiin, joilla olisi kyetty rajoittamaan osakkaille alaskirjauksesta aiheutuvia pääoman menetyksiä, ja |
— |
korvaa kantajalle virheellisestä menettelystä ja päätöksestä aiheutuneena vahinkona 7 805,29 euroa. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/40 |
Kanne 17.8.2017 – Inversiones Flandes ym. v. SRB
(Asia T-573/17)
(2017/C 374/60)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantajat: Inversiones Flandes, SL (Madrid, Espanja), New Winds Group, SL (Madrid, Espanja), Sarey Investments, SL (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja R. Jiménez Velasco)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa tuomiollaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston päätöksen sen perustelukappaleiden ja sen keskeisten artiklojen osalta, muotoilee päätöksen uudelleen avoimuuden ja oikeusvarmuuden periaatteita täysimääräisesti noudattaen Banco Popular SA:n todellisen varallisuusaseman toteamiseksi ja toteuttaa tämän edellyttämät toimenpiteet.
Tämän lisäksi kantajat vaativat vastaajaa korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/40 |
Kanne 25.8.2017 – Asics v. EUIPO – Van Lieshout textile Agenturen (Neljän poikkiviivan esitys)
(Asia T-581/17)
(2017/C 374/61)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Asics Corporation (Kobe, Japani) (edustajat: asianajajat M. Polo Carreño ja M. Granado Carpenter)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Van Lieshout textiel Agenturen BV (Berkel-Enschot, Alankomaat)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-kuviomerkki (Neljän poikkiviivan esitys) – Rekisteröintihakemus nro 11 952 678
Menettely EUIPO:ssa: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 27.6.2017 asiassa R 2129/2016-4 tekemä päätös.
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa korvaamaan sen tästä valituksesta unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan 1 kohtaa on rikottu. |
— |
Valituslautakunta on rikkonut velvollisuutensa tarkistaa ensimmäisen asteen viranomaisen päätöksen laillisuus. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklaa on rikottu. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 5 kohtaa on rikottu. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/41 |
Kanne 22.8.2017 – Boshab ym. v. neuvosto
(Asia T-582/17)
(2017/C 374/62)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantajat: Évariste Boshab (Kinshasa, Kongon demokraattinen tasavalta) ja 7 muuta kantajaa (edustajat: asianajajat P. Chansay-Wilmotte, A. Kalambay Ndaya ja P. Okito Omole)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan kyseiset rajoittavat toimenpiteet, joita ovat
|
— |
velvoittamaan Euroopan unionin neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat yhteen kanneperusteeseen, joka perustuu siihen, että riidanalaisia toimia ei ole perusteltu selkeästi ja niihin liittyy ilmeisiä arviointivirheitä. Kantajien mukaan neuvoston toteuttamat rajoittavat toimenpiteet ovat perusteettomia sekä tosiseikkojen että oikeudellisten seikkojen osalta. Lisäksi neuvosto on niiden mukaan tehnyt useita sääntöjenvastaisuuksia, joiden nojalla riidanalaisten toimien kumoaminen on perusteltua.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/42 |
Kanne 24.8.2017 – Primart v. EUIPO – Bolton Cile España (PRIMART Marek Łukasiewicz)
(Asia T-584/17)
(2017/C 374/63)
Kannekirjelmän kieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe ”Primart” Marek Łukasiewicz (Wołomin, Puola) (edustaja: asianajaja J. Skołuda)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Bolton Cile España, SA (Madrid, Espanja)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki, väriltään punainen, valkoinen ja tummansininen, joka sisältää sanaosat ”Primart Marek Łukasiewicz” – Rekisteröintihakemus nro 13 682 299
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 22.6.2017 asiassa R 1933/2016-4 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n ja väliintulijan korvaamaan oikeudenkäyntikulut mukaan lukien valituslautakunnassa aiheutuneet kulut. |
Kanneperuste
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/42 |
Kanne 2.8.2017 – Serra Noguera v. SRB
(Asia T-592/17)
(2017/C 374/64)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantajat: Juan Carlos Serra Noguera (Sant Jordi de ses Salines, Espanja) ja 56 muuta kantajaa (edustaja: asianajaja R. García-Bragado Acín)
Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
ottaa tutkittavaksi kumoamiskanteen Banco Popularia koskevasta kriisinratkaisusta 7.6.2017 tehdystä päätöksestä SRB/EES/2017/08 ja sen perusteena käytetystä arvostuksesta |
— |
toteaa tuomiollaan – koska mainitun päätöksen täytäntöönpanoa ei voida peruuttaa – että yhteinen kriisinratkaisuneuvosto on velvollinen korvaamaan kantajille aiheutuneet vahingot joko kunkin kantajan sijoituksen suuruisella summalla tai määrällä, jonka se tuomiossaan vahvistaa. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/43 |
Kanne 31.8.2017 – Rubik’s Brand v. EUIPO – Simba Toys (Kuution muoto)
(Asia T-601/17)
(2017/C 374/65)
Kannekirjelmän kieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Rubik’s Brand Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajajat K. Szamosi ja M. Borbás)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Simba Toys GmbH & Co. KG (Fürth, Saksa)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: Kolmiulotteinen EU-tavaramerkki (Kuution muoto) – EU-tavaramerkki nro 162 784
EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 19.6.2017 asiassa R 452/2017-1 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n ja Simba Toys GmbH & Co. KG:n korvaamaan valitusmenettelyssä aiheutuneet kustannukset ja unionin yleisen tuomioistuimen menettelyssä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan e alakohdan ii alakohtaa on rikottu |
— |
asetuksen N:o 207/2009 65 artiklan 6 kohtaa on rikottu |
— |
asetuksen N:o 207/2009 75 artiklaa on rikottu ja |
— |
asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan 1 kohtaa on rikottu. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/44 |
Kanne 1.9.2017 – CX v. komissio
(Asia T-605/17)
(2017/C 374/66)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: CX (edustaja: asianajaja É. Boigelot)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
ottamaan kanteen tutkittavaksi ja toteamaan sen perustelluksi |
— |
tämän johdosta
|
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee muotovirhettä ja menettelyvirhettä sekä sitä, että nimittävä viranomainen on perustanut riidanalaiset päätökset virheelliseen oikeudelliseen perustaan, mikä oikeuttaa niiden kumoamisen. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka koskee sitä, että henkilöstösääntöjen 85 artiklaa, johon nimittävä viranomainen on tukeutunut, ei voida ilmeisesti soveltaa nyt käsiteltävään asiaan. Kantajan mukaan maksunpalautusvaatimukselle kumulatiivista edellytystä, joista ensimmäinen koskee maksun, jota hallinto perii takaisin, sääntöjenvastaisuutta, ja toinen sitä, että työntekijä on ollut tietoinen tästä sääntöjenvastaisuudesta tai että tämä sääntöjenvastaisuus on ollut niin ilmeinen, että työntekijä ei ole voinut olla tietämättä siitä, mikä ei ole asianlaita nyt käsiteltävässä asiassa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka koskee sitä, että muoto- ja menettelysääntöjä on rikottu, kun on tehty päätös, jolta puuttuu laillinen perusta siltä osin kuin siinä on katsottu jälkikäteen, että päätöksen oikeuttava toimi ei ole tai ei enää ole asianomaiselle vastainen toimi. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/45 |
Kanne 7.9.2017 – All Star v. EUIPO – Carrefour Hypermarchés (kengän pohjan muoto)
(Asia T-611/17)
(2017/C 374/67)
Kannekirjelmän kieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: All Star CV (Beaverton, Oregon, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat R. Kunze ja G. Würtenberger)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Carrefour Hypermarchés (Evry, Ranska)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kolmiulotteinen kuviomerkki (kengän pohjan muoto) – EU-tavaramerkki nro 7 497 373
EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 27.6.2017 asiassa R 952/2014-4 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 62, 63 ja 64 artiklan rikkominen |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan rikkominen |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 75 ja 78 artiklan rikkominen |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 63 ja 75 artiklan sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan rikkominen |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 52 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan rikkominen |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 52 artiklan 2 kohdan ja 7 artiklan 3 kohdan rikkominen |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 77 artiklan rikkominen. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/45 |
Kanne 7.9.2017 – Bonnafous v. EACEA
(Asia T-614/17)
(2017/C 374/68)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Laurence Bonnafous (Bryssel, Belgia) (edustaja: asianajajat S. Rodrigues ja A. Blot)
Vastaaja: Koulutuksen, audiovisuaalialan ja kulttuurin toimeenpanovirasto (EACEA)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
toteamaan, että kanne on perusteltu ja hyväksymään sen |
tämän seurauksena
— |
kumoamaan 14.11.2016 päivätyn päätöksen, jolla kantaja irtisanottiin |
— |
kumoamaan työsopimusten tekemiseen toimivaltaisen viranomaisen 2.6.2017 tekemän päätöksen, jolla hylättiin kantajan 3.2.2017 tekemä valitus |
— |
myöntämään kantajalle 15 000 euroa korvauksena henkisestä kärsimyksestä |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 84 artiklan rikkomiseen, vastaajana olevan viraston tekemiin menettelyvirheisiin, hyvän hallinnon periaatteen loukkaamiseen ja huolenpitovelvollisuuden laiminlyöntiin sekä kantajan puolustautumisoikeuksien ja erityisesti hänen kuulluksi tulemista koskevan oikeutensa loukkaamiseen. |
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu koeajan tavanomaisten olosuhteiden puuttumiseen sekä hyvän hallinnon periaatteen loukkaamiseen ja huolenpitovelvollisuuden laiminlyöntiin. |
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu selkeästi määriteltyjen tavoitteiden puuttumiseen, muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 80 artiklan rikkomiseen ja sen periaatteen laiminlyöntiin, jonka mukaan tehtäväryhmän IV ja kantajalle annettujen työtehtävien on vastattava toisiaan. |
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu siihen seikkaan, että koeajan päätteeksi laaditun kertomuksen perustelut ovat väitetysti ilmeisen virheelliset. |
5) |
Viides kanneperuste, joka perustuu huolenpitovelvollisuuden laiminlyöntiin ja hyvän hallinnon periaatteen loukkaamiseen sekä harkintavallan väärinkäyttöön. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/46 |
Kanne 14.9.2017 – Taminco ja Arysta LifeScience Great Britain v. EFSA
(Asia T-621/17)
(2017/C 374/69)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Taminco BVBA (Gent, Belgia) ja Arysta LifeScience Great Britain Ltd (Edinburgh, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajajat C. Mereu ja M. Grunchard)
Vastaaja: Euroopan elintarviketurvallisuusvirasto (EFSA)
Vaatimukset
Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa Euroopan elintarviketurvallisuusviraston 18.7.2017 tekemän päätöksen, joka annettiin kantajille tiedoksi 20.7.2017 ja joka koskee niiden luottamuksellisuutta koskevien vaatimusten arviointia, jotka esitettiin Thiramia tehoaineena koskevan hyväksynnän uusimista koskevan hakemuksen yhteydessä, ja |
— |
velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vetoaa kanteensa tueksi neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan julkaisemiselle ei ole oikeudellista perustaa.
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan vastaaja ylitti toimivaltansa Thiramin luokitusta koskevassa ehdotuksessaan, koska Euroopan kemikaalivirasto on ainoa viranomainen, joka on oikeudellisesti vastuussa aineiden luokituksesta tai uudelleen luokituksesta asetuksessa N:o 1272/2008 esitetyin tavoin, ja vastaajalla ei ole tältä osin toimivaltaa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan vastaaja loukkasi puolustautumista koskevia perusoikeuksia, kun se ei taannut kantajille täysimääräistä, asianmukaista ja tehokasta mahdollisuutta esittää huomautuksia aineensa ehdotetusta uudelleenluokituksesta. |
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan vastaaja rikkoi asetuksen N:o 1107/2009 63 artiklaa päättäessään julkaista informaation, jonka kantajat pyrkivät saamaan poistetuksi, mikä saattaa vaarantaa niiden kaupalliset intressit. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/47 |
Kanne 15.9.2017 – Vallina Fonseca v. SRB
(Asia T-625/17)
(2017/C 374/70)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Aeris Invest Sàrl (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja A. Sellés Marco)
Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee kriisinratkaisumääräyksen hyväksymistä Banco Popular Español S.A.:n osalta |
— |
velvoittaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston ja komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/48 |
Kanne 18.9.2017 – Aeris Invest v. komissio ja SRB
(Asia T-628/17)
(2017/C 374/71)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Aeris Invest Sàrl (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: asianajajat M. Roca Junyent, J. Calvo Costa, R. Vallina Hoset ja A. Sellés Marco)
Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee kriisinratkaisumääräyksen hyväksymistä Banco Popular Español S.A.:n osalta |
— |
kumoaa Banco Popular Español SA:ta koskevan kriisinratkaisumääräyksen hyväksymisestä 7.6.2017 tehdyn komission päätöksen (EU) 2017/1246 |
— |
toteaa tarvittaessa SEUT 277 artiklan nojalla, että asetuksen N:o 806/2014 15, 18, 20, 21, 22 ja/tai 24 artiklaa ei voida soveltaa |
— |
velvoittaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston ja komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/48 |
Kanne 19.9.2017 – Top Cable v. komissio ja SRB
(Asia T-630/17)
(2017/C 374/72)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Top Cable, SA (Rubí, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja A. Sellés Marco)
Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee kriisinratkaisumääräyksen hyväksymistä Banco Popular Español S.A.:n osalta |
— |
kumoaa Banco Popular Español SA:ta koskevan kriisinratkaisumääräyksen hyväksymisestä 7.6.2017 tehdyn komission päätöksen (EU) 2017/1246 |
— |
toteaa tarvittaessa SEUT 277 artiklan nojalla, että asetuksen N:o 806/2014 15, 18, 20, 21, 22 ja/tai 24 artiklaa ei voida soveltaa |
— |
velvoittaa yhteisen kriisinratkaisuneuvoston ja komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/49 |
Kanne 20.9.2017 – DNV GL v. EUIPO (Sustainablel)
(Asia T-644/17)
(2017/C 374/73)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: DNV GL AS (Høvik, Norja) (edustaja: asianajaja J. Albers)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröitävä sanamerkki ”Sustainablel” – Rekisteröintihakemus nro 15 372 832
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 12.7.2017 asiassa R 2/2017-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
määrää hakemuksessa nro 15 372 832 tarkoitetun Euroopan unionin tavaramerkin rekisteröitäväksi kaikkien haettujen tavaroiden ja palvelujen osalta |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa sekä 2 kohtaa on rikottu. |
6.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/49 |
Kanne 25.9.2017 – Jinan Meide Casting v. komissio
(Asia T-650/17)
(2017/C 374/74)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Jinan Meide Casting Co. Ltd (Jinan, Kiina) (edustajat: asianajajat R. Antonini, E. Monard ja B. Maniatis)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien, yrityksen Jinan Meide Castings Co., Ltd. valmistamien kierteitettyjen tempervalurautaisten putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa 28.6.2017 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 2017/1146 ja |
— |
velvoittamaan komissio korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1. |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan perusasetuksen (1) 2 artiklan 7 kohdan a alakohtaa on rikottu tukeutumalla i) vähäiseen myyntimäärään tavanomaisen kaupankäynnin ulkopuolella ja ii) epäluotettaviin kustannustietoihin myynnin poissulkemiseksi omavaltaisesti. Kantaja väittää, että komission tekemä normaaliarvon määrittäminen on kahdesta syystä vastoin perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan a alakohtaa.
|
2. |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan perusasetuksen 2 artiklan 10 kohtaa ja WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 2 artiklan 4 kohtaa on rikottu ja hyvän hallinnon periaatetta on loukattu hylkäämällä oikaisut, jotka koskevat kaupan porrasta, luottoehtoja, pakkauskustannuksia ja raaka-aineiden ja tuottavuuden eroja ja asettamalla kantajalle kohtuuton todistustaakka.
|
3. |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan a alakohtaa, 2 artiklan 10 kohtaa, 2 artiklan 10 kohdan a alakohtaa ja 2 artiklan 11 kohtaa on rikottu polkumyyntimarginaalia määritettäessä, kun on kyse ei-vastaavista tuotelajeista.
|
4. |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan perusasetuksen 3 artiklan 1, 2 ja 3 kohtaa on rikottu tukeutumalla virheellisiin tuontitietoihin, tai perusasetuksen 3 artiklaa, 9 artiklan 4 ja 5 kohtaa on rikottu määräämällä kantajalle tulleja, vaikka vahinkoa tai syy-yhteyttä ei ole todettu.
|
5. |
Viides kanneperuste, jonka mukaan SEUT 266 artiklaa ja vuoden 2009 perusasetuksen 9 artiklan 4 kohtaa on rikottu, koska neuvoston – ei komission – olisi pitänyt panna tuomio täytäntöön. Kantajan mukaan vuoden 2009 perusasetuksessa, joka komission itsensä mukaan oli uudelleen tutkimiseen sovellettu säädös, säädetty menettely edellyttää sitä, että neuvosto määrää tullin komission ehdotuksesta tämän kuultua neuvoa-antavaa komiteaa. Kantaja toteaa, että tätä menettelyä ei noudatettu, minkä vuoksi riidanalainen asetus annettiin vastoin vuoden 2009 perusasetuksen 9 artiklan 4 kohtaa ja SEUT 266 artiklaa, jossa edellytetään, että toimielin, jonka antama toimi on kumottu, toteuttaa tarvittavat toimenpiteet tuomion täytäntöönpanemiseksi. |
(1) Viittauksilla perusasetukseen katsotaan viitattavan ensisijaisesti vuoden 2009 perusasetukseen (polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30.11.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, EUVL 2009, L 343, s. 51) ja toissijaisesti vuoden 2016 perusasetuksen (polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8.6.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1036, EUVL 2016, L 176, s. 21) vastaavaan säännökseen.
(2) Lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Thaimaasta peräisin olevien kierteitettyjen tempervalurautaisten putkien liitos- ja muiden osien tuonnissa ja menettelyn päättämisestä Indonesian osalta 13.5.2013 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 430/2013 (EUVL 2013, L 129, s. 1).