ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 178

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

60. vuosikerta
6. kesäkuu 2017


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2017/C 178/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin Tuomioistuin

2017/C 178/02

Asia C-38/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Budai Központi Kerületi Bíróság (Unkari) on esittänyt 24.1.2017 – GT v. HS

2

2017/C 178/03

Asia C-79/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Itävalta) on esittänyt 14.2.2017 – Gmalieva s.r.o ym. v. Landespolizeidirektion Oberösterreich

3

2017/C 178/04

Asia C-84/17 P: Valitus, jonka Société des produits Nestlé SA on tehnyt 15.2.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services v. EUIPO, 15.12.2016 antamasta tuomiosta

4

2017/C 178/05

Asia C-85/17 P: Valitus, jonka Mondelez UK Holdings & Services Ltd, aiemmin Cadbury Holdings Ltd on tehnyt 15.2.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services v. EUIPO – Société des produits Nestlé, 15.12.2016 antamasta tuomiosta

5

2017/C 178/06

Asia C-115/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour de cassation (Ranska) on esittänyt 6.3.2017 – Administration des douanes et des droits indirects ja Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer) v. Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot ja Patrice Raillot

6

2017/C 178/07

Asia C-116/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 7.3.2017 – Reinhard Nagel v. Swiss International Air Lines AG

6

2017/C 178/08

Asia C-119/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunalul Sibiu (Romania) on esittänyt PVÄ – Liviu Petru Lupean ja Oana Andreea Lupean v. OTP BAAK NYRT, OTPBANK SA:n välityksellä ja tämä Sucursala Sibiun välityksellä ja OTP BAAK NYRT, OTPBANK SA:n välityksellä

7

2017/C 178/09

Asia C-124/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vergabekammer Südbayern (Saksa) on esittänyt 10.3.2017 – Vossloh Laeis GmbH v. Stadtwerke München GmbH

8

2017/C 178/10

Asia C-137/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (afdeling Turnhout) on esittänyt 20.3.2017 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajina ovat Van Gennip BVBA ym.

9

2017/C 178/11

Asia C-153/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supreme Court of the United Kingdom (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 27.3.2017 – Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs v. Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

10

2017/C 178/12

Asia C-160/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d’État (Belgia) on esittänyt 1.3.2017 – Raoul Thybaut ym. v. Région wallonne

11

2017/C 178/13

Asia C-164/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supreme Court (Irlanti) on esittänyt 3.4.2017 – Edel Grace ja Peter Sweetman v. An Bord Pleanála

11

2017/C 178/14

Asia C-167/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supreme Court (Irlanti) on esittänyt 3.4.2017 – Volkmar Klohn v. An Bord Pleanála

12

2017/C 178/15

Asia C-175/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 6.4.2017 – X v. Belastingdienst/Toeslagen

13

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2017/C 178/16

Asia T-570/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.4.2017 – HF v. parlamentti (Henkilöstö — Avustavia tehtäviä hoitava sopimussuhteinen toimihenkilö — Henkilöstösääntöjen 24 artikla — Avustamispyyntö — Henkilöstösääntöjen 12 a artikla — Työpaikkakiusaaminen — Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 1 kohta — Henkilöstösääntöihin perustuva neljän kuukauden vastausaika — Toimivaltaisen viranomaisen päätös hallinnollisen tutkinnan aloittamisesta — Toimivaltainen viranomainen ei ole ottanut kantaa säädetyssä vastausajassa siihen, onko väitetty työpaikkakiusaaminen ollut todellista — Avustamispyynnön hylkäämistä koskevan implisiittisen päätöksen käsite — Päätöstä ei ole olemassa — Tutkimatta jättäminen)

14

2017/C 178/17

Asia T-584/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.4.2017 – HF v. parlamentti (Henkilöstö — Ylimääräiset sopimussuhteiset toimihenkilöt — Muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen 3 b artikla — Peräkkäiset työsuhteet toimihenkilönä — Määräaikaiset työsopimukset — Päätös olla uusimatta työsopimusta — Harkintavallan väärinkäyttö — Avunantoa koskeva pyyntö — Oikeus tulla kuulluksi — Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)

14

2017/C 178/18

Asia T-152/12: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.3.2017 – Deutsche Post v. komissio (Valtiontuet — Postiala — Saksan viranomaisten Deutsche Postille myöntämät valtiontuet — Postimerkkien hinnan korottaminen yhdistettynä tukiin, joita maksetaan virkamiesten asemassa olevien palkansaajien eläkekustannusten kattamiseksi — Päätös, jossa valtiontuet todetaan sisämarkkinoille soveltumattomiksi — Lausunnon antamisen raukeaminen)

15

2017/C 178/19

Asia T-488/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMART) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

16

2017/C 178/20

Asia T-489/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SNAP) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

16

2017/C 178/21

Asia T-498/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

17

2017/C 178/22

Asia T-499/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMILE) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

17

2017/C 178/23

Asia T-500/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY PRO) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

18

2017/C 178/24

Asia T-534/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty GT) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)

18

2017/C 178/25

Asia T-603/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.3.2017 – Frank v. komissio (Kumoamiskanne — Tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma Horisontti 2020 — Työohjelmaan CER 2015 liittyvät ehdotuspyynnöt ja toimet — ERCEA:n päätös, jossa kantajan ehdotus todetaan kelpaamattomaksi — Komission implisiittinen päätös, jolla hylättiin ERCEA:n päätökseen liittyvä hallintovalitus — Vastaajan nimeäminen virheellisesti — Tutkimatta jättäminen)

19

2017/C 178/26

Asia T-101/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – Klausner Holz Niedersachsen v. komissio (Laiminlyöntikanne — Valtiontuki — Puun toimittaminen — Alustava tutkimus Saksan viranomaisten väitetystä puuntoimitussopimusten muodossa myöntämästä valtiontuesta — Komissio ei ole ottanut kantaa kohtuullisessa ajassa — Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

20

2017/C 178/27

Asia T-199/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.3.2017 – Kohrener Landmolkerei ja DHG v. komissio (Kumoamiskanne — Aitojen perinteisten tuotteiden järjestelmä — Asetus (EU) N:o 1151/2012 — Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 2016/304 — Määräaika, jossa toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava vastaväiteilmoitus edelleen komissiolle — Selvästi täysin perusteeton kanne)

20

2017/C 178/28

Asia T-203/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark v. komissio (Valtiontuki — Kantelu — Laiminlyöntikanne — Laiminlyönnin korjaamista koskeva komission kannan määrittely — Lausunnon antamisen raukeaminen)

21

2017/C 178/29

Asia T-725/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.3.2017 – Palos Caravina v. CdT (Henkilöstö — Väliaikaiset toimihenkilöt — Virkamiehet — Palvelukseen ottaminen — Tiedottaminen kolmannen henkilön nimittämisestä — Henkilöstösääntöjen 25 artiklan kolmas alakohta — Lausunnon antamisen raukeaminen)

21

2017/C 178/30

Asia T-20/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Unkari v. komissio (Välitoimet — Valtiontuet — Unkarin mainontaa koskeva liikevaihtovero — Päätös, jolla valtiontuki todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja määrätään se perittäväksi takaisin — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

22

2017/C 178/31

Asia T-86/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 6.4.2017 – Le Pen v. parlamentti (Väliaikainen oikeussuoja — Euroopan parlamentin jäsen — Maksettujen parlamentin avustajakorvausten takaisinperintä kuittaamalla — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

22

2017/C 178/32

Asia T-139/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kibelisa v. neuvosto (Välitoimet — Rajoittavat toimenpiteet — Kongon demokraattinen tasavalta — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

23

2017/C 178/33

Asia T-140/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kampete v. neuvosto (Välitoimet — Rajoittavat toimenpiteet — Kongon demokraattinen tasavalta — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

23

2017/C 178/34

Asia T-141/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Amisi Kumba v. neuvosto (Välitoimet — Rajoittavat toimenpiteet — Kongon demokraattinen tasavalta — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

24

2017/C 178/35

Asia T-142/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kaimbi v. neuvosto (Välitoimet — Rajoittavat toimenpiteet — Kongon demokraattinen tasavalta — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

24

2017/C 178/36

Asia T-143/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Ilunga Luyoyo v. neuvosto (Välitoimet — Rajoittavat toimenpiteet — Kongon demokraattinen tasavalta — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

25

2017/C 178/37

Asia T-144/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Numbi v. neuvosto (Välitoimet — Rajoittavat toimenpiteet — Kongon demokraattinen tasavalta — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

25

2017/C 178/38

Asia T-145/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kanyama v. neuvosto (Välitoimet — Rajoittavat toimenpiteet — Kongon demokraattinen tasavalta — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

26

2017/C 178/39

Asia T-167/17 R: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 24.3.2017 – RV v. komissio (Välitoimet — Henkilöstö — Lomalle ja eläkkeelle siirtäminen — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Kiireellisyysedellytys ei täyty)

26

2017/C 178/40

Asia T-191/17: Kanne 27.3.2017 – Boehringer Ingelheim International v. komissio

27

2017/C 178/41

Asia T-192/17: Kanne 24.3.2017 – RZ v. ETSK ja alueiden komitea

27

2017/C 178/42

Asia T-200/17: Kanne 29.3.2017 – SB v. EUIPO

29

2017/C 178/43

Asia T-214/17: Kanne 6.4.2017 – Out of the blue v. EUIPO – Dubois ja MFunds USA (FUNNY BANDS)

29

2017/C 178/44

Asia T-218/17: Kanne 12.4.2017 – HF v. parlamentti

30

2017/C 178/45

Asia T-219/17: Kanne 12.4.2017 – M J Quinlan & Associates v. EUIPO – Intersnack Group (kengurun muoto)

31

2017/C 178/46

Asia T-220/17: Kanne 12.4.2017 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse v. EUIPO (100 % Pfalz)

31

2017/C 178/47

Asia T-230/17: Kanne 18.4.2017 – Rstudio v. EUIPO – Embarcadero Technologies (RSTUDIO)

32

2017/C 178/48

Asia T-299/13: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.3.2017 – El Corte Inglés v. EUIPO – AATC Trading (ALIA)

33

2017/C 178/49

Asia T-788/14: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.2.2017 – MPF Holdings v. komissio

33

2017/C 178/50

Asia T-145/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 3.4.2017 – Corsini Santolaria v. EUIPO – Molins Tura (biombo 13)

33

2017/C 178/51

Asia T-383/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.3.2017 – Tri Ocean Energy v. neuvosto

33

2017/C 178/52

Asia T-709/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.3.2017 – La Patrouille v. EUIPO (kuva, joka esittää kulmia)

34

2017/C 178/53

Asia T-710/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.3.2017 – La Patrouille v. EUIPO – Alpha Industries (AEROBATIX)

34

2017/C 178/54

Asia T-30/17: Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 6.4.2017 – Bender v. parlamentti

34

2017/C 178/55

Asia T-75/17: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – TeamLava v. EUIPO – King.com (animoidut ikonit)

34

2017/C 178/56

Asia T-76/17: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – TeamLava v. EUIPO – King.com (animoidut ikonit)

34

2017/C 178/57

Asia T-77/17: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – TeamLava v. EUIPO – King.com (animoidut ikonit)

35


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2017/C 178/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 168, 29.5.2017

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 161, 22.5.2017

EUVL C 151, 15.5.2017

EUVL C 144, 8.5.2017

EUVL C 129, 24.4.2017

EUVL C 121, 18.4.2017

EUVL C 112, 10.4.2017

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin Tuomioistuin

6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/2


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Budai Központi Kerületi Bíróság (Unkari) on esittänyt 24.1.2017 – GT v. HS

(Asia C-38/17)

(2017/C 178/02)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Budai Központi Kerületi Bíróság

Pääasian asianosaiset

Kantaja: GT

Vastaaja: HS

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko kuluttajansuojan korkean tason varmistamiseen liittyvien Euroopan unionin tehtävien,

ja yhdenvertaisuutta lain edessä koskevan oikeuden ja Euroopan unionin tehokkaita oikeussuojakeinoja ja oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevien perusoikeuksien, ja

direktiivin 93/13/ETY (1) johdanto-osan eräiden kappaleiden (”– – katsoo, että – – kahdessa yhteisön kuluttajansuojaa ja kuluttajavalistusta koskevassa ohjelmassa korostettiin kuluttajansuojan tärkeyttä kohtuuttomien sopimusehtojen suhteen; tämä suoja on varmistettava laeilla ja asetuksilla, jotka joko yhdenmukaistetaan yhteisön tasolla tai annetaan suoraan tällä tasolla, näiden kahden tarkoitetun ohjelman kohdassa ’kuluttajien taloudellisten etujen suojaaminen’ ilmaistun periaatteen mukaisesti tavaroiden tai palvelujen hankkijoita on suojeltava myyjän tai palvelun suorittajan vallan väärinkäytöltä, erityisesti yksipuolisilta vakiosopimuksilta ja kohtuuttomalta olennaisten oikeuksien poisjättämiseltä sopimuksista, tehokkaampi kuluttajansuoja voidaan saavuttaa ottamalla käyttöön yhdenmukaiset kohtuuttomia ehtoja koskevat säännöt; näitä sääntöjä on sovellettava kaikkiin elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisiin sopimuksiin; tämän vuoksi tämän direktiivin ulkopuolelle jätetään erityisesti työsopimukset, perintöoikeuksia koskevat sopimukset, perhelainsäädännön oikeuksia koskevat sopimukset sekä yhtiöiden perustamista ja yhtiöjärjestystä koskevat sopimukset, kuluttajan on saatava sama suoja niin suullisesti kuin kirjallisesti tehtyjen sopimusten osalta, ja jälkimmäisessä tapauksessa riippumatta siitä, sisältyvätkö sopimusehdot yhteen vai useampaan asiakirjaan, kansallisten lainsäädäntöjen nykytilassa voidaan suunnitella kuitenkin ainoastaan osittaista yhdenmukaistamista; tämä direktiivi kattaa erityisesti ainoastaan ne sopimusehdot, joista ei ole neuvoteltu erikseen; on tarpeen jättää jäsenvaltioille mahdollisuus perustamissopimusta asianmukaisesti noudattaen varmistaa kuluttajalle suojelun korkeampi taso tämän direktiivin säännöksiä tiukemmilla kansallisilla säännöksillä, – – sopimukset on laadittava selvin ja ymmärrettävin ilmaisuin; kuluttajalle on tosiasiallisesti annettava tilaisuus tutkia kaikki ehdot, ja epäselvässä tapauksessa on kuluttajalle suotuisimman tulkinnan oltava etusijalla – –”) ja lopuksi

direktiivin 93/13/ETY 4 artiklan 2 kohdan ja 5 artiklan mukainen

sellainen kansallinen, normatiivinen [sitova] oikeuskäytäntö, jossa (a ja/tai b)

a.)

ei velvoiteta – sopimuksen pätevyyden edellytyksenä – kuluttajan kanssa sopimuksen tekevää osapuolta antamaan kuluttajalle tiedoksi ennen sopimuksen tekemistä selkeästi ja ymmärrettävästi laadittuja sopimusehtoja, jotka ovat sopimuksen pääasiallinen kohde – mukaanlukien valuuttaluoton maksamiseen sovellettava valuuttakurssi –, jotta vältetään sopimuksen pätemättömyys

b.)

mahdollistetaan se, että kuluttajan kanssa sopimuksen tekevä osapuoli pelkästään ilmoittaa (esimerkiksi erillisellä asiakirjalla) selkeästi ja ymmärrettävästi laaditut sopimusehdot, jotka ovat sopimuksen pääasiallinen kohde – mukaanlukien valuuttaluoton maksamiseen sovellettava valuuttakurssi –, vasta sen jälkeen, kun kuluttaja on jo peruuttamattomasti sitoutunut noudattamaan sopimusta, eikä tätä seikkaa katsota sopimuksen pätemättömyysperusteeksi?


(1)  Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL 1993, L 95, s. 29).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/3


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Itävalta) on esittänyt 14.2.2017 – Gmalieva s.r.o ym. v. Landespolizeidirektion Oberösterreich

(Asia C-79/17)

(2017/C 178/03)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Gmalieva s.r.o., Celik KG, PBW GmbH, Antoaneta Claudia Gruber, Play For Me GmbH ja Haydar Demir

Vastapuolena oleva viranomainen: Landespolizeidirektion Oberösterreich

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko rahapelejä koskevaa kansallista monopolisääntelyä pidettävä SEUT 56 artiklassa ja sitä seuraavissa artikloissa tarkoitetulla tavalla johdonmukaisena, kun

otetaan huomioon, että siltä osin

a)

tosiseikat voidaan todeta ja niitä voidaan arvioida julkisten elinten ja oikeudenkäynnissä asianosaisina olevien yksityishenkilöiden esittämän näytön perusteella sekä yleisesti tunnettujen tosiseikkojen perusteella (vrt. tältä osin asia C-685/15) ja

b)

muiden kansallisten tuomioistuinten suorittama oikeudellinen analyysi, joka ei perustu itsenäiseen johdonmukaisuuden arviointiin, (vrt. tältä osin lähemmin asia C-589/16), ei ole sitova

oikeudenkäynnissä, jonka edellä mainitut varaukset huomioon ottaen oletetaan siten vastaavan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan mukaista oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin periaatetta, on todettu olennaisina kohtina, että

peliriippuvuus ei ole valtion intervention oikeuttava yhteiskunnallinen ongelma,

kielletyt rahapelit eivät ole rikos, vaan pelkästään (vaikkakin usein) järjestysrikkomus,

valtion rahapeleistä saamat tulot ovat vuosittain yli 500 miljoonaa euroa (=0,4 % valtion vuosittaisesta kokonaisbudjetista) ja

luvanhaltijan suorittaman mainonnan tarkoituksena on pääasiallisesti houkutella henkilöitä, jotka eivät vielä ole pelanneet rahapelejä?

2)

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: Onko järjestelmää, jonka tavoitteita ei nimenomaisesti vahvisteta lailla ja jonka osalta ei aseteta valtiolle todistustaakkaa näiden tavoitteiden tosiasiallisesta saavuttamisesta, vaan jonka osalta jätetään kansallisten tuomioistuinten tehtäväksi laatia ja varmistaa olennaiset johdonmukaisuuskriteerit niin, että loppujen lopuksi ihmisoikeusyleissopimuksen 6 artiklan 1 kohdassa ja Euroopan unionin perusoikeussopimuksen 47 artiklassa tarkoitettu oikeudenmukainen oikeudenkäynti ei ole varmuudella taattu, pidettävä SEUT 56 artiklassa ja sitä seuraavissa artikloissa tarkoitetulla tavalla johdonmukaisena?

3)

Jos ensimmäiseen ja/tai toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: Onko tällaisen järjestelmän katsottava olevan SEUT 56 artiklassa ja sitä seuraavissa artikloissa tarkoitetulla tavalla oikeasuhteinen, kun otetaan huomioon laissa vahvistetut, hallintoviranomaisten henkilöstön interventiotoimivaltuudet, jotka eivät ole tuomioistuimen antaman ennakkoluvan taikka sen suorittaman valvonnan alaisia?

4)

Jos ensimmäiseen, toiseen ja kolmanteen kysymykseen vastataan myöntävästi: Onko tällaisen järjestelmän katsottava olevan SEUT 56 artiklassa ja sitä seuraavissa artikloissa tarkoitetulla tavalla oikeasuhteinen, kun otetaan huomioon, että tiukkojen edellytysten pelkkä normittaminen ilman, että samanaikaisesti vahvistettaisiin myönnettävien lupien määrä, johtaa verrattain vähäiseen interventioon palvelujen tarjoamisen vapauden osalta?

5)

Jos johonkin edellä esitetyistä kysymyksistä vastataan kieltävästi: Onko kansallisen tuomioistuimen, joka on todennut rahapeleistä annetun lain (Glücksspielgesetz) mukaisen monopolijärjestelmän olevan ristiriidassa unionin oikeuden kanssa, sen lisäksi, että se toteaa tästä syystä siinä vireillä olevissa oikeudenkäynneissä asetetut interventiotoimenpiteet lainvastaisiksi, lisäksi kumottava (esimerkiksi aloittamalla asian käsittelyn uudelleen) jo oikeusvoimaisiksi tulleet sanktiot (kuten hallinnolliset rangaistukset) toimivaltansa puitteissa viran puolesta?


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/4


Valitus, jonka Société des produits Nestlé SA on tehnyt 15.2.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services v. EUIPO, 15.12.2016 antamasta tuomiosta

(Asia C-84/17 P)

(2017/C 178/04)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Société des produits Nestlé SA (edustaja: G.S.P. Vos, advocaat)

Muut osapuolet: Mondelez UK Holdings & Services Ltd ja Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Vaatimukset

Euroopan unionin yleisen tuomioistuimen 15.12.2016 antama tuomio T-112/13 on kumottava sillä perusteella, että unionin yleinen tuomioistuin rikkoi unionin tavaramerkkiasetuksen (1) 7 artiklan 3 kohtaa ja 52 artiklan 2 kohtaa

yleisessä tuomioistuimessa kantajana ollut Mondelez UK Holdings & Services Ltd on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Nestlé vaatii kumottavaksi valituksenalaista tuomiota sillä perusteella, että unionin yleinen tuomioistuin rikkoi asetuksen N:o 207/2009, sellaisena kuin se on muutettuna unionin tavaramerkkiasetuksena tunnetulla asetuksella N:o 2015/2424, (2) 7 artiklan 3 kohtaa ja 52 artiklan 2 kohtaa.

Nestlén valitus kohdistuu tarkemmin sanottuna unionin yleisen tuomioistuimen ratkaisuun siitä, että kun kyse on sen alueen laajuudesta, jolla tavaramerkin käytön kautta syntynyt erottamiskyky on näytettävä toteen, kyseisen tavaramerkin käytön kautta syntynyt erottamiskyky on näytettävä toteen koko Euroopan unionin alueella, eli kaikissa kyseessä olevissa jäsenvaltioissa.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL 2009, L 78, s. 1).

(2)  Yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 ja yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 40/94 täytäntöönpanosta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2868/95 muuttamisesta sekä maksuista sisämarkkinoilla toimivalle yhdenmukaistamisvirastolle (tavaramerkit ja mallit) annetun komission asetuksen (EY) N:o 2869/95 kumoamisesta 16.12.2015 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/2424 (EUVL 2015, L 341, s. 21).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/5


Valitus, jonka Mondelez UK Holdings & Services Ltd, aiemmin Cadbury Holdings Ltd on tehnyt 15.2.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services v. EUIPO – Société des produits Nestlé, 15.12.2016 antamasta tuomiosta

(Asia C-85/17 P)

(2017/C 178/05)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, aiemmin Cadbury Holdings Ltd (edustajat: T. Mitcheson, QC, barrister, P. Walsh, J. Blum ja S. Dunstan, solicitors)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO), Société des produits Nestlé SA

Vaatimukset

Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin

kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-112/13 antaman tuomion seuraavat osat:

1)

perustelut, jotka koskevat ensimmäisen kanneperusteen toista osaa ja jotka on esitetty tuomion 37–44 kohdassa

2)

perustelut, jotka koskevat ensimmäisen kanneperusteen ensimmäistä osaa ja jotka on esitetty tuomion 58–64 kohdassa

3)

perustelut, jotka koskevat ensimmäisen kanneperusteen kolmatta osaa ja jotka on esitetty tuomion 78–111 kohdassa ja

4)

perustelut, jotka koskevat ensimmäisen kanneperusteen neljättä osaa ja jotka on esitetty tuomion 144–169 kohdassa, ja 177 kohdan sen osan, jonka mukaan ”vaikka oli osoitettu, että riidanalainen tavaramerkki oli tullut käytön perusteella erottamiskykyiseksi Tanskassa, Saksassa, Espanjassa, Ranskassa, Italiassa, Alankomaissa, Itävallassa, Suomessa, Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa”.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

1)

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ensimmäisen kanneperusteen toista osaa koskevissa perusteluissaan, jotka on esitetty tuomion 37–44 kohdassa. Toinen osa koskee tavaramerkin käyttöä kaikkia niitä tavaroita varten, joita varten se on rekisteröity. Unionin yleinen tuomioistuin teki virheen katsoessaan, että liiketoiminnassa suklaapatukka, jossa on neljä puolisuunnikkaan muotoista riviä, voidaan luokitella makeiseksi tai keksiksi.

2)

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ensimmäisen kanneperusteen ensimmäistä osaa koskevissa perusteluissaan, jotka on esitetty tuomion 58–64 kohdassa. Ensimmäinen osa koskee tavaramerkin käyttöä siinä muodossa kuin se on rekisteröity. Mondelez väittää, ettei tavaramerkkiä ole käytetty lainkaan siinä muodossa kuin se on rekisteröity. Unionin yleinen tuomioistuin sovelsi virheellisiä oikeudellisia arviointiperusteita, (i) kun se ei painottanut riittävästi tekemäänsä päätelmää, jonka mukaan patukka on sellainen muoto, joka tulee luontevasti mieleen kyseessä olevista tavaroista, ja (ii) kun se nojautui muodon ja sanan KIT KAT väliseen ”spontaaniin ja välittömään mielleyhtymään” asiassa C-215/14 Société des Produits Nestlé, EU:C:2015:604 (jäljempänä asia C-215/14) esitetyn vastaisesti.

3)

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ensimmäisen kanneperusteen kolmatta osaa koskevissa perusteluissaan, jotka on esitetty tuomion 78–111 kohdassa. Kolmas osa koskee sitä, että tavaramerkkiä ei ole käytetty riittävästi tuotteen alkuperän osoituksena ja näyttöä, joka tästä on esitetty. Unionin yleinen tuomioistuin sovelsi virheellistä oikeudellista arviointiperustetta, kun se tukeutui tunnistamisesta ja mielleyhtymästä tekemiinsä päätelmiin. Asianmukainen lähestymistapa on kysyä, mielletäänkö kohderyhmässä pelkästään tämän tavaramerkin, eikä muiden tavaramerkkien, joita mahdollisesti myös on esillä, perusteella, että sillä varustettu tavara tai palvelu on peräisin tietystä yrityksestä unionin tuomioistuimen asiassa C-215/14 esittämien perustelujen mukaisesti.

4)

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen ensimmäisen kanneperusteen neljättä osaa koskevissa perusteluissaan, jotka on esitetty tuomion 144–169 kohdassa ja 177 kohdan siinä osassa, jonka mukaan ”vaikka oli osoitettu, että riidanalainen tavaramerkki oli tullut käytön perusteella erottamiskykyiseksi Tanskassa, Saksassa, Espanjassa, Ranskassa, Italiassa, Alankomaissa, Itävallassa, Suomessa, Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa”. Neljäs osa koskee sitä, ettei ole esitetty näyttöä siitä, että tavaramerkki olisi tullut käytössä erottamiskykyiseksi Euroopan unionissa. Unionin yleinen tuomioistuin oli oikeassa todetessaan, ettei Nestlé ollut osoittanut, että tavaramerkki oli tullut erottamiskykyiseksi kaikkialla Euroopan unionissa, eikä Mondelez halua kyseenalaistaa tätä päätelmää. Mondelez kuitenkin riitauttaa toteamuksen, jonka mukaan Nestlé olisi osoittanut, että tavaramerkki on tullut tavaroiden osalta jossain vaiheessa erottamiskykyiseksi kymmenessä Euroopan unionin jäsenvaltiossa tai ylipäänsä tullut erottamiskykyiseksi. Unionin yleinen tuomioistuin teki virheen soveltamalla virheellistä oikeudellista arviointiperustetta jokaiseen kyseiseen jäsenvaltioon, sillä tunnistaminen, yksilöinti tai mielleyhtymä eivät vastaa unionin tuomioistuimen asiassa C-215/14 edellyttämää perustetta, jonka mukaan merkityksellistä on se, että kohderyhmä mieltää tavaramerkin osoitukseksi alkuperästä.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/6


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour de cassation (Ranska) on esittänyt 6.3.2017 – Administration des douanes et des droits indirects ja Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer) v. Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot ja Patrice Raillot

(Asia C-115/17)

(2017/C 178/06)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour de cassation

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Administration des douanes et des droits indirects ja Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)

Vastapuolet: Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot ja Patrice Raillot

Ennakkoratkaisukysymys

Onko perusoikeuskirjan 49 artiklaa tulkittava siten, että se on esteenä sillä, että henkilö tuomitaan siitä, että hän on saanut perusteettomia vientitukia tavaroiden, joille tukea oli haettu, luonnetta koskevien vilpillisten menettelyiden tai väärien ilmoitusten johdosta, vaikka kyseisen henkilön tosiasiallisesti viemät tavarat voivat tosiseikkojen tapahtumahetken jälkeen tapahtuneen säännöstön muutoksen johdosta sittemmin saada kyseisiä tukia?


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/6


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 7.3.2017 – Reinhard Nagel v. Swiss International Air Lines AG

(Asia C-116/17)

(2017/C 178/07)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Amtsgericht Hamburg

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Reinhard Nagel

Vastaaja: Swiss International Air Lines AG

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voiko lentoliikenteen harjoittaja aina soveltaa vähennystä, vai riippuuko tämä siitä, missä määrin se on kansallisen oikeuden mukaan sallittua, tai siitä, pitääkö tuomioistuin sitä asianmukaisena?

2)

Siltä osin kuin kansallisella oikeudella on merkitystä tai tuomioistuimen on tehtävä päätös harkintavaltaansa käyttäen, onko asetuksen (1) 7 artiklan mukaisella korvauksella tarkoitus korvata ainoastaan matkustajille peruuttamisesta aiheutunut haitta ja ajanmenetys vai kattaako se myös aineelliset vahingot?


(1)  Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (EUVL 2004, L 46, s. 1).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/7


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunalul Sibiu (Romania) on esittänyt PVÄ – Liviu Petru Lupean ja Oana Andreea Lupean v. OTP BAAK NYRT, OTPBANK SA:n välityksellä ja tämä Sucursala Sibiun välityksellä ja OTP BAAK NYRT, OTPBANK SA:n välityksellä

(Asia C-119/17)

(2017/C 178/08)

Oikeudenkäyntikieli: romania

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunalul Sibiu

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Liviu Petru Lupean ja Oana Andreea Lupean

Vastaajat: OTP BAAK NYRT, OTPBANK SA:n välityksellä ja tämä Sucursala Sibiun välityksellä ja OTP BAAK NYRT, OTPBANK SA:n välityksellä

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voidaanko 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/[1]3/ETY (1) kuluttajasopimusten ehtojen kohtuuttomuutta koskevaa 4 artiklan 1 kohtaa, yhdessä saman direktiivin 5 artiklan 1 kohdan toisesta virkkeestä johtuvan periaatteen, jonka mukaan epäselvissä tilanteissa on valittava kuluttajalle suotuisa tulkinta (”in dubio pro consumer”), ja unionin oikeuskäytännön kanssa tulkita siten, että pankkilainaa koskevan sopimuksen ehdot saattavat olla kohtuuttomia, jos

niissä lainanottajalle myönnetään yhdessä rahayksikössä (ulkomaan valuutassa) ilmaistu rahamäärä ja velvoitetaan lainanottaja maksamaan määrä takaisin samassa rahayksikössä (ulkomaan valuutassa), mutta sopimuksen tekoon ja toteuttamiseen liittyvistä olosuhteista käy ilmi, että laina on tosiasiallisesti saatu käyttöön aivan toisessa valuutassa ja että tilivaluuttaa käytetään ainoastaan virtuaalisesti ja laskennallisesti

niissä virtuaalisesti käytetyn tilivaluutan (ulkomaan valuutan) ulkoisen ja/tai sisäisen arvon nousuun liittyvä riski siirretään kokonaisuudessaan lainanottajalle (kuluttajalle), vaikka tämä on vastaanottanut tosiasiallisesti toteutuneen maksun eri valuutassa

niissä ei avoimesti esitetä virtuaalisesti käytetyn tilivaluutan vaihtomekanismin toimintaa käytännössä niin, että kuluttaja pystyisi selkeiden ja ymmärrettävien kriteerien perusteella arvioimaan sopimuksen allekirjoittamisesta johtuvat taloudelliset seuraukset

niistä aiheutuu kuluttajalle velvollisuus maksaa lainaeränsä sellaisina rahamäärinä, jotka perustuvat lainanottajalle virtuaalisesti tarjotussa tilivaluutassa laskettujen erien ja tosiasiallisesti maksetussa valuutassa maksettujen erien väliseen erotukseen?

2)

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, mitkä ovat ne perusteet, joita kansallisen tuomioistuimen on sovellettava tarkastellakseen mahdollista kohtuuttomuutta ensimmäisessä kysymyksessä kuvatussa tosiasiallisessa tilanteessa?

3)

Voidaanko ensimmäisessä kysymyksessä kuvattujen ehtojen katsoa jäävän lainasopimuksen pääkohteen ulkopuolelle?


(1)  Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL 1993, L 95, s, 29).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/8


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vergabekammer Südbayern (Saksa) on esittänyt 10.3.2017 – Vossloh Laeis GmbH v. Stadtwerke München GmbH

(Asia C-124/17)

(2017/C 178/09)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Vergabekammer Südbayern

Pääasian asianosaiset

Hakija: Vossloh Laeis GmbH

Vastapuoli: Stadtwerke München GmbH

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa talouden toimijan menestyksellisesti toteuttamien korjaavien toimenpiteiden (ns. Self Cleaning) edellytykseksi asetetaan, että toimija selvittää rangaistavaan tekoon tai virheeseen ja niiden johdosta aiheutuneeseen vahinkoon liittyvät tosiseikat ja olosuhteet kattavasti toimimalla aktiivisessa yhteistyössä – ei pelkästään tutkintaviranomaisten kanssa vaan myös hankintaviranomaisen kanssa –, yhteensopiva direktiivin 2014/25/EU (1) 80 artiklan, luettuna yhdessä direktiivin 2014/24/EU (2) 57 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kanssa, säännösten kanssa?

2)

Siinä tapauksessa, että ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen annetaan kieltävä vastaus, onko direktiivin 2014/24/EU 57 artiklan 6 kohdan toista alakohtaa tulkittava tässä asiayhteydessä siten, että kyseisen talouden toimijan on joka tapauksessa selvitettävä menestyksellisesti toteutettavia korjaavia toimenpiteitä varten hankintaviranomaiselle tosiseikat siten, että tämä voi arvioida, soveltuvatko toteutetut korjaavat toimenpiteet (tekniset, organisaatioon ja henkilöstöön liittyvät toimenpiteet ja vahingonkorvaus) tähän tarkoitukseen ja ovatko ne riittäviä sitä varten?

3)

Direktiivin 2014/24/EU 57 artiklan 4 kohdassa säädettyjen vapaaehtoisten poissulkemisperusteiden osalta poissulkemisen enimmäiskesto tai määräaika on direktiivin 2014/24/EU 57 artiklan 7 kohdan mukaan kolme vuotta asiaankuuluvasta tapahtumasta. Onko asiaankuuluvaksi tapahtumaksi katsottava jo direktiivin 2014/24/EU 57 artiklan 4 kohdassa lueteltujen poissulkemisperusteiden täyttyminen vai onko ratkaisevana pidettävä sitä ajankohtaa, jona hankintaviranomaisella on käytössään varmennettu ja ei-riitautettavissa oleva tieto poissulkemisperusteen olemassaolosta?

4)

Onko näin ollen silloin kun direktiivin 2014/24 57 artiklan 4 kohdan d alakohdassa tarkoitettu poissulkemisperuste täyttyy sen johdosta, että talouden toimija on osallistunut kartelliin, direktiivin 2014/24/EU 57 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu asiaankuuluva tapahtuma kartelliin osallistumisen päättyminen vai se, että hankintaviranomainen saa varmennetun ja ei-riitautettavissa olevissa tiedon kartelliin osallistumisesta?


(1)  Vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU (EUVL 2014, L 94, s. 243).

(2)  Julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU (EUVL 2014, L 94, s. 65).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/9


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (afdeling Turnhout) on esittänyt 20.3.2017 – Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajina ovat Van Gennip BVBA ym.

(Asia C-137/17)

(2017/C 178/10)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (afdeling Turnhout)

Rikosoikeudenkäynnin asianosaiset pääasiassa

Van Gennip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA ja Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Ovatko seuraavat pyroteknisiä tuotteita koskevan Belgian säännöstön rikkomiset pyroteknisten tuotteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 12.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/29/EU 45 artiklassa tarkoitettuja ”vakavia rikkomistapauksia”:

a)

pyroteknisten tuotteiden, joihin sisältyy 2,666 kg pyroteknisiä aineita, myynti, joka on räjähdysaineiden valmistamista, säilyttämistä, hallussapitoa, myyntiä, kuljettamista ja käyttöä koskevista yleisistä määräyksistä 23.9.1958 annetun asetuksen 265 §:n 7 momentin ja 257 §:n vastainen teko, koska asetuksessa kielletään pyroteknisten tuotteiden myynti yli 1 kilogramman määränä, jollei kuluttajalla ole yksilöllisesti myönnettyä hallinnollista lupaa pyroteknisten tuotteiden hallussapitoon tätä suurempana määränä

b)

vahvistettujen säilytysmäärien ylittäminen ja liittovaltion viranomaisten myöntämässä ilotulitusvälineluvassa määrättyjen säilytyspaikkojen noudattamatta jättäminen silloin, kun kyseessä olevien suurempien määrien säilyttämiseen kyseessä olevissa säilytyspaikoissa on ollut hallintoalueen viranomaisten myöntämä ympäristölupa

c)

pyroteknisten tuotteiden säilyttäminen hyvin lyhytaikaisesti ja hyvin pieninä määrinä paikoissa, joita ei luvassa ole erityisesti määritelty säilytyspaikoiksi, pyroteknisten tuotteiden vähittäismyyntiä harjoittavan yrityksen alueella, kun yrityksellä on sekä liittovaltion viranomaisten myöntämä ilotulitusvälinelupa että hallintoalueen viranomaisten myöntämä ympäristölupa?

2)

Onko pyroteknisten tuotteiden vapaan liikkuvuuden periaate, sellaisena kuin siitä säädetään pyroteknisten tuotteiden markkinoille saattamisesta 23.5.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/23/EY 6 artiklan 1 kohdassa (nykyisin pyroteknisten tuotteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 12.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/29/EU 4 artiklan 1 kohdassa), luettuna tarvittaessa yhdessä palveluista sisämarkkinoilla 12.12.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY 10 artiklan kanssa, esteenä kansalliselle säännöstölle, jossa vähittäiskauppaan liittyvälle direktiivin mukaisten pyroteknisten tuotteiden säilyttämiselle asetetaan kaksinkertainen vaatimus, jonka mukaan tähän on oltava yhtäältä räjähdysaineiden valmistamista, säilyttämistä, hallussapitoa, myyntiä, kuljettamista ja käyttöä koskevan lainsäädännön mukaisesti myönnetty lupa ja toisaalta haitallisia laitoksia varten myönnettäviä ympäristölupia koskevan lainsäädännön mukaisesti myönnetty lupa, vaikka molemmilla lupajärjestelmillä pyritään olennaisesti samaan tavoitteeseen (turvallisuusriskien torjuminen) ja toisessa näistä kahdesta lupajärjestelmästä (tässä tapauksessa räjähdysaineita koskeva lupajärjestelmä) säädetään ilotulitusvälineiden säilyttämistä koskevasta (erittäin) alhaisesta enimmäismäärästä (50 kg pyroteknisiä aineita eli vaikuttavaa ainetta)?

3)

Onko pyroteknisten tuotteiden vapaan liikkuvuuden periaate, sellaisena kuin siitä säädetään pyroteknisten tuotteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 12.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/29/EU 4 artiklan 1 kohdassa ja pyroteknisten tuotteiden markkinoille saattamisesta 23.5.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/23/EY 6 artiklan 1 kohdassa (luettuna tarvittaessa yhdessä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 34, 35 ja 36 artiklan kanssa), yhdessä suhteellisuusperiaatteen kanssa esteenä kansalliselle säännöstölle, jossa kielletään kuluttajia pitämästä hallussaan ja käyttämästä sekä kielletään myymästä kuluttajille ilotulitusvälineitä (direktiivin 2007/23/EY mukaisiin luokkiin 2 ja 3 kuuluvat ilotulitusvälineet), joihin sisältyy enemmän kuin 1 kilogramma pyroteknisiä aineita?


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/10


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supreme Court of the United Kingdom (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 27.3.2017 – Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs v. Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

(Asia C-153/17)

(2017/C 178/11)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supreme Court of the United Kingdom

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

Vastaaja: Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Jos lunastusmahdollisuuden sisältäviin vuokrausliiketoimiin (jotka koostuvat verosta vapautetuista rahoituspalveluista ja verollisista ajoneuvojen luovutuksista) liittyvät yleiskustannukset on sisällytetty ainoastaan verovelvollisen verosta vapautettujen rahoituspalvelujen hintaan, onko verovelvollisella oikeus vähentää näihin yleiskustannuksiin sisältyvä vero?

2)

Miten on tulkittava tuomion Midland Bank (C-98/98, EU:C:2000:300) 31 kohtaa ja etenkin siihen sisältyvää toteamusta, jonka mukaan yleiskustannukset ”ovat – – osa verovelvollisen yleiskustannuksia, jotka sellaisina muodostavat osan yrityksen tuotteiden hinnasta”?

Erityisesti:

a)

Olisiko kyseistä kohtaa tulkittava siten, että jäsenvaltion on aina kohdennettava jokin osuus ostoihin sisältyvästä verosta jokaiseen liiketoimeen sovellettaessa jotakin direktiivin (1) 173 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla toteutettua erityismenetelmää?

b)

Onko näin myös silloin, jos yleiskustannuksia ei tosiasiallisesti sisällytetä yrityksen suorittamien verollisten liiketoimien hintaan?

3)

Merkitseekö se, että yleiskustannuksia on tosiasiallisesti käytetty ainakin jossain määrin ajoneuvojen verollisiin luovutuksiin, että

a)

jokin osuus näihin kustannuksiin sisältyvästä verosta on voitava vähentää?

b)

Onko näin myös silloin, jos yleiskustannuksia ei tosiasiallisesti sisällytetä ajoneuvojen verollisten luovutusten hintaan?

4)

Voiko olla lähtökohtaisesti oikeutettua jättää ajoneuvojen verolliset luovutukset (tai niiden arvo) huomiotta direktiivin 173 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisen erityismenetelmän soveltamisessa?


(1)  Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/112/EY (EUVL 2006, L 347, s. 1).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/11


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d’État (Belgia) on esittänyt 1.3.2017 – Raoul Thybaut ym. v. Région wallonne

(Asia C-160/17)

(2017/C 178/12)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil d’État

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Raoul Thybaut, Johnny De Coster ja Frédéric Romain

Vastaaja: Région wallonne

Ennakkoratkaisukysymys

”Onko tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27.6.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY (1) 2 artiklan a alakohtaa tulkittava siten, että suunnitelman tai ohjelman käsitteeseen kuuluu laintasoisella säännöksellä säädetty ja alueellisen viranomaisen hyväksymä alue,

jonka ainoa tavoite on määrittää maantieteellinen alue, jolla voidaan toteuttaa kaupunkisuunnitelma, mikäli tämä suunnitelma, jolla on oltava määritelty tavoite – nyt käsiteltävässä asiassa suunnitelman on koskettava kaupunkitoimintojen uudelleenmäärittelyä ja kehittämistä ja edellytettävä tieverkoston ja yleisten alueiden luomista, muuttamista, laajentamista tai poistamista tai sellaista rakentamista, joka ulottuu tieverkoston tai yleisten alueiden ylle –, oikeuttaa tällaisen alueen hyväksymisen, joka johtaa suunnitelman perusteen hyväksymiseen, mutta suunnitelmalle on vielä myönnettävä lupa, joka edellyttää ympäristövaikutusten arviointia; ja

jonka menettelyllisenä seurauksena tähän alueeseen kohdistuvia toimia tai rakennushankkeita koskeviin lupahakemuksiin sovelletaan poikkeusmenettelyä niin, että ennen alueen hyväksymistä kyseessä oleviin alueisiin sovellettavat kaavamääräykset pysyvät voimassa mutta tämän menettelyn soveltaminen voi oikeuttaa helpommin näistä määräyksistä poikkeamisen; ja

jonka katsotaan olevan yleishyödyllinen siihen liitetyn pakkolunastussuunnitelman mukaisten pakkolunastusten toteuttamiseksi?


(1)  EYVL 2001, L 197, s. 30.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/11


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supreme Court (Irlanti) on esittänyt 3.4.2017 – Edel Grace ja Peter Sweetman v. An Bord Pleanála

(Asia C-164/17)

(2017/C 178/13)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supreme Court

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Edel Grace ja Peter Sweetman

Vastapuoli: An Bord Pleanála

Ennakkoratkaisukysymykset

Jos

a)

suojelualueen olennaisena tarkoituksena on toimia tietyn lajin elinympäristönä,

b)

kyseiselle lajille suotuisan elinympäristön luonne merkitsee sitä, että lajille suotuisa alueen osa muuttuu väistämättä ajan myötä, ja

c)

osana ehdotettua hanketta on tarkoitus toteuttaa koko aluetta koskeva käyttösuunnitelma (mukaan lukien muutokset niiden alueen osien käyttöön, joihin itse hanke ei suoraan vaikuta), jolla pyritään varmistamaan, että edellä mainitulla tavalla elinympäristöksi soveltuvan alueen kokoa ei missään vaiheessa supisteta ja sitä voidaan itse asiassa kasvattaa, mutta

d)

osalla alueesta ei rakennushankkeen keston ajan katsota olevan mahdollisuutta toimia asianmukaisena elinympäristönä,

voidaanko edellä c kohdassa kuvatun kaltaisia toimenpiteitä pitää lieventävinä?


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/12


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supreme Court (Irlanti) on esittänyt 3.4.2017 – Volkmar Klohn v. An Bord Pleanála

(Asia C-167/17)

(2017/C 178/14)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supreme Court

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Volkmar Klohn

Vastapuoli: An Bord Pleanála

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voidaanko yleisön osallistumista koskevan direktiivin 10 a artiklaan sisältyviä säännöksiä, joiden mukaan oikeudenkäyntikulut eivät saa olla niin kalliita, että se olisi esteenä menettelyyn osallistumiselle, mahdollisesti soveltaa käsiteltävässä asiassa kyseessä olevan kaltaisessa tapauksessa, jossa oikeudenkäynnissä riitautettu suunnittelulupa myönnettiin ennen kyseisen direktiivin täytäntöönpanon määräajan päättymistä ja jossa oikeudenkäynti, jossa merkityksellinen suunnittelulupa riitautettiin, pantiin myös vireille ennen kyseistä ajankohtaa? Jos asia on näin, voidaanko yleisön osallistumista koskevan direktiivin säännöksiä, joiden mukaan oikeudenkäyntikulut eivät saa olla niin kalliita, että se olisi esteenä menettelyyn osallistumiselle, mahdollisesti soveltaa kaikkiin oikeudenkäynnissä aiheutuneisiin kuluihin vai ainoastaan täytäntöönpanon määräajan päättymisen jälkeen aiheutuneisiin oikeudenkäyntikuluihin?

2)

Onko kansallinen tuomioistuin, jolla on harkintavaltaa asian hävinneen osapuolen velvoittamisessa korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos kyseisessä jäsenvaltiossa ei ole toteutettu erityistä toimenpidettä yleisön osallistumista koskevan direktiivin 10 a artiklan täytäntöön panemiseksi, päättäessään oikeudenkäyntikuluista oikeudenkäynnissä, johon kyseistä säännöstä sovelletaan, velvollinen varmistamaan, ettei oikeudenkäyntikuluja koskeva päätös tee menettelystä niin kallista, että se on esteenä menettelyyn osallistumiselle, joko siksi, että asiaa koskevilla säännöksillä on välitön oikeusvaikutus, tai siksi, että kyseisen jäsenvaltion tuomioistuimen on tulkittava kansallisia menettelysääntöjään niin pitkälti kuin mahdollista 10 a artiklan tavoitteiden mukaisesti?

3)

Jos oikeudenkäyntikuluja koskeva päätös ei täytä vaatimuksia ja jos päätöstä, ellei siitä valiteta, pidetään kansallisen lainsäädännön nojalla lopullisena ja sitovana, edellyttääkö unionin oikeus, että joko

a)

Taxing Masterilla, jonka tehtävänä on kansallisen lainsäädännön mukaisesti määrittää asian voittaneelle osapuolelle kohtuullisesti aiheutuneiden oikeudenkäyntikulujen määrä, tai

b)

tuomioistuimella, jonka tutkittavaksi Taxing Masterin päätös on saatettu,

on tästä huolimatta velvollisuus poiketa muutoin sovellettavista kansallisenlainsäädännönmukaisista toimenpiteistä ja määrittää korvattavien oikeudenkäyntikulujen määrä siten, että varmistetaan, etteivät näin korvattavat oikeudenkäyntikulut tee menettelystä niin kallista, että se on esteenä menettelyyn osallistumiselle?


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/13


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 6.4.2017 – X v. Belastingdienst/Toeslagen

(Asia C-175/17)

(2017/C 178/15)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Raad van State

Pääasian asianosaiset

Valittaja: X

Vastapuoli: Belastingdienst/Toeslagen

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi 16.12.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/115/EY (EUVL 2008, L 348; jäljempänä palauttamisdirektiivi) 13 artiklaa, luettuna yhdessä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 4 artiklan, 18 artiklan, 19 artiklan 2 kohdan ja 47 artiklan kanssa, tulkittava siten, että unionin oikeudesta seuraa, että oikeussuojakeinona käytettävällä ylemmänasteisella muutoksenhaulla, jos sellainen on kansallisen lainsäädännön mukaan käytettävissä menettelyissä, joissa haetaan muutosta palauttamisdirektiivin 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun palauttamispäätöksen sisältävään päätökseen, on automaattinen lykkäävä vaikutus, kun kolmannen maan kansalainen väittää, että palauttamispäätöksen täytäntöönpano johtaa vakavaan vaaraan palauttamiskieltoa koskevan periaatteen loukkauksesta? Toisin sanoen: onko tällaisessa tapauksessa asianomaisen kolmannen maan kansalaisen maasta poistamista lykättävä ylemmänasteiselle muutoksenhaulle asetetuksi määräajaksi, tai jos muutosta on haettu, siihen asti, kunnes siitä on annettu ratkaisu, ilman että asianomaisen kolmannen maan kansalaisen täytyy sitä erikseen pyytää?

2)

Onko pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista 1.12.2005 annetun neuvoston direktiivin 2005/85/EY (EUVL 2005, L 326; jäljempänä menettelydirektiivi) 39 artiklaa, luettuna yhdessä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 4 artiklan, 18 artiklan, 19 artiklan 2 kohdan ja 47 artiklan kanssa, tulkittava siten, että unionin oikeudesta seuraa, että oikeussuojakeinona käytettävällä ylemmänasteisella muutoksenhaulla, kun sellainen on kansallisen lainsäädännön mukaan käytettävissä menettelyissä, joissa haetaan muutosta menettelydirektiivin 2 artiklassa tarkoitetun turvapaikkahakemuksen hylkäämispäätökseen, on automaattinen lykkäävä vaikutus? Toisin sanoen: onko tällaisessa tapauksessa asianomaisen turvapaikanhakijan maasta poistamista lykättävä ylemmänasteiselle muutoksenhaulle asetetuksi määräajaksi, tai jos muutosta on haettu, siihen asti, kunnes siitä on annettu ratkaisu, ilman että asianomaisen turvapaikanhakijan täytyy sitä erikseen pyytää?


Unionin yleinen tuomioistuin

6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/14


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.4.2017 – HF v. parlamentti

(Asia T-570/16) (1)

((Henkilöstö - Avustavia tehtäviä hoitava sopimussuhteinen toimihenkilö - Henkilöstösääntöjen 24 artikla - Avustamispyyntö - Henkilöstösääntöjen 12 a artikla - Työpaikkakiusaaminen - Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 1 kohta - Henkilöstösääntöihin perustuva neljän kuukauden vastausaika - Toimivaltaisen viranomaisen päätös hallinnollisen tutkinnan aloittamisesta - Toimivaltainen viranomainen ei ole ottanut kantaa säädetyssä vastausajassa siihen, onko väitetty työpaikkakiusaaminen ollut todellista - Avustamispyynnön hylkäämistä koskevan implisiittisen päätöksen käsite - Päätöstä ei ole olemassa - Tutkimatta jättäminen))

(2017/C 178/16)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: HF (edustaja: asianajaja A. Tymen)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: E. Taneva ja M. Ecker)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva pyyntö, jossa vaaditaan yhtäältä parlamentin viranomaisen, jolla on oikeus tehdä palvelukseen ottamista koskevia sopimuksia, tekemän implisiittisen päätöksen, joka väitetään tehdyn 11.4.2015 ja jolla kantajan 11.12.2014 tekemä avustamispyyntö on hylätty, kumoamista ja toisaalta korvausta vahingosta, joka kantajalle on väitetysti aiheutunut

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Euroopan parlamentti vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan puolet HF:n oikeudenkäyntikuluista.

3)

HF vastaa puolesta omia oikeudenkäyntikulujaan.


(1)  EUVL C 27, 25.1.2016 (asia on alkujaan rekisteröity Euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa asianumerolla F-142/15, ja siirretty Euroopan unionin yleiseen tuomioistuimeen 1.9.2016).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/14


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.4.2017 – HF v. parlamentti

(Asia T-584/16) (1)

((Henkilöstö - Ylimääräiset sopimussuhteiset toimihenkilöt - Muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen 3 b artikla - Peräkkäiset työsuhteet toimihenkilönä - Määräaikaiset työsopimukset - Päätös olla uusimatta työsopimusta - Harkintavallan väärinkäyttö - Avunantoa koskeva pyyntö - Oikeus tulla kuulluksi - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu))

(2017/C 178/17)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: HF (edustaja: asianajaja A. Tymen)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: L. Deneys ja S. Alves)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus yhtäältä kumota parlamentin päätös olla uusimatta kantajan avustavia tehtäviä hoitavan sopimussuhteisen toimihenkilön työsopimusta, ja toisaalta saada korvausta vahingosta, joka kantajan väitteen mukaan on aiheutunut pääasiassa tästä päätöksestä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

HF velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 165, 10.5.2016 (asia on alkujaan rekisteröity Euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa asianumerolla F-14/16 ja siirretty Euroopan unionin yleiseen tuomioistuimeen 1.9.2016).


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/15


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.3.2017 – Deutsche Post v. komissio

(Asia T-152/12) (1)

((Valtiontuet - Postiala - Saksan viranomaisten Deutsche Postille myöntämät valtiontuet - Postimerkkien hinnan korottaminen yhdistettynä tukiin, joita maksetaan virkamiesten asemassa olevien palkansaajien eläkekustannusten kattamiseksi - Päätös, jossa valtiontuet todetaan sisämarkkinoille soveltumattomiksi - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/18)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Deutsche Post AG (Bonn, Saksa) (edustajat: asianajajat J. Sedemund, T. Lübbig ja M. Klasse)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Grespan, T. Maxian Rusche ja R. Sauer)

Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: UPS Europe NV/SA (Bryssel, Belgia) ja United Parcel Service Deutschland Inc. & Co. OHG (Neuss, Saksa) (edustajat: aluksi asianajajat E. Henny ja T. Ottervanger, sitten T. Ottervanger)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota toimenpiteestä C 36/2007 (ex NN 25/2007), jonka Saksa on myöntänyt Deutsche Post AG:n hyväksi, 25.1.2012 annetun komission päätöksen 2012/636/EU (EUVL 2012 L 289, s. 1) 4–6 artikla

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen tästä kanteesta raukeaa.

2)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Deutsche Post AG:n oikeudenkäyntikulut.

3)

UPS Europe ja United Parcel Service Deutschland vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 165, 9.6.2012.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/16


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMART)

(Asia T-488/15) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/19)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: LG Electronics Inc. (Soul, Etelä-Korea) (edustaja: asianajaja M. Graf)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: L. Rampini)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Wulff ja U. Hildebrandt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 11.6.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 1734/2014-2), joka koskee Cyrus Wellness Consulting GmbH:n ja LG Electronics Inc:n välistä väitemenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

LG Electronics Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ja Cyrus Wellness Consulting GmbH:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/16


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SNAP)

(Asia T-489/15) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/20)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: LG Electronics Inc. (Soul, Etelä-Korea) (edustaja: asianajaja M. Graf)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: L. Rampini)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Wulff ja U. Hildebrandt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 12.6.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 1938/2014-2), joka koskee Cyrus Wellness Consulting GmbH:n ja LG Electronics Inc:n välistä väitemenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

LG Electronics Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ja Cyrus Wellness Consulting GmbH:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/17


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty)

(Asia T-498/15) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/21)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: LG Electronics Inc. (Soul, Etelä-Korea) (edustaja: asianajaja M. Graf)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: L. Rampini)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Wulff ja U. Hildebrandt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 15.6.2015 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R 1935/2014-2 et R 1563/2014-2), joka koskee Cyrus Wellness Consulting GmbH:n ja LG Electronics Inc:n välistä väitemenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

LG Electronics Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ja Cyrus Wellness Consulting GmbH:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/17


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMILE)

(Asia T-499/15) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/22)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: LG Electronics Inc. (Soul, Etelä-Korea) (edustaja: asianajaja M. Graf)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: L. Rampini)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Wulff ja U. Hildebrandt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 11.6.2015 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R 1565/2014-2 ja R 1939/2014-2), joka koskee Cyrus Wellness Consulting GmbH:n ja LG Electronics Inc:n välistä väitemenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

LG Electronics Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ja Cyrus Wellness Consulting GmbH:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 354, 26.10.2015.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/18


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY PRO)

(Asia T-500/15) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/23)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: LG Electronics Inc. (Soul, Etelä-Korea) (edustaja: asianajaja M. Graf)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: L. Rampini)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Wulff ja U. Hildebrandt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 11.6.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 1940/2014-2), joka koskee Cyrus Wellness Consulting GmbH:n ja LG Electronics Inc:n välistä väitemenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

LG Electronics Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ja Cyrus Wellness Consulting GmbH:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 354, 26.10.2015.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/18


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.3.2017 – LG Electronics v. EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty GT)

(Asia T-534/15) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/24)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: LG Electronics Inc. (Soul, Etelä-Korea) (edustaja: asianajaja M. Graf)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: L. Rampini)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Wulff ja U. Hildebrandt)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 12.6.2015 tekemästä päätöksestä (yhdistetyt asiat R 1937/2014-2 ja R 1564/2014-2), joka koskee Cyrus Wellness Consulting GmbH:n ja LG Electronics Inc:n välistä väitemenettelyä

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

LG Electronics Inc. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ja Cyrus Wellness Consulting GmbH:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 371, 9.11.2015.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/19


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.3.2017 – Frank v. komissio

(Asia T-603/15) (1)

((Kumoamiskanne - Tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma Horisontti 2020 - Työohjelmaan CER 2015 liittyvät ehdotuspyynnöt ja toimet - ERCEA:n päätös, jossa kantajan ehdotus todetaan kelpaamattomaksi - Komission implisiittinen päätös, jolla hylättiin ERCEA:n päätökseen liittyvä hallintovalitus - Vastaajan nimeäminen virheellisesti - Tutkimatta jättäminen))

(2017/C 178/25)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Regine Frank (Bonn, Saksa) (edustajat: aluksi asianajaja W. Trautner, sitten asianajajat E. Niitväli ja M. Reysen, sitten asianajajat E. Niitväli, M. Reysen ja S. Wachs, ja lopuksi asianajaja S. Conrad)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal ja B. Conte)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota Euroopan tutkimusneuvoston toimeenpanoviraston (ERCEA) 5.6.2015 tekemä päätös, jolla ei annettu ERC starting grant -ohjelmaan liittyvästä kantajan hakemuksesta nro 680151 positiivista arviota vaiheessa 1 eikä hyväksytty sitä vaiheen 2 arviointiin, ja komission implisiittinen päätös, jolla hylättiin kantajan hallintovalitus, joka oli tehty tiettyjä yhteisön ohjelmien hallinnointitehtäviä hoitavien toimeenpanovirastojen asemasta 19.12.2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 58/2003 (EYVL 2003, L 11, s. 1) nojalla

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta.

2)

Regine Frank ja Euroopan komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 48, 8.2.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/20


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – Klausner Holz Niedersachsen v. komissio

(Asia T-101/16) (1)

((Laiminlyöntikanne - Valtiontuki - Puun toimittaminen - Alustava tutkimus Saksan viranomaisten väitetystä puuntoimitussopimusten muodossa myöntämästä valtiontuesta - Komissio ei ole ottanut kantaa kohtuullisessa ajassa - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen))

(2017/C 178/26)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Klausner Holz Niedersachsen GmbH (Saalburg Ebersdorf, Saksa) (edustajat: asianajajat D. Reich, C. Hipp ja T. Ilgner)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Flynn ja T. Maxian Rusche)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 265 artiklaan perustuva vaatimus siitä, että komission todetaan jättäneen lainvastaisesti tekemättä päätöksen kohtuullisen ajan kuluessa sellaisen alustavan tutkimuksen yhteydessä, joka koskee valtiontukea, jonka Saksan viranomaisten väitetään myöntäneen kantajalle puuntoimitussopimusten muodossa.

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.

2)

Klausner Holz Niedersachsen GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 145, 25.4.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/20


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 20.3.2017 – Kohrener Landmolkerei ja DHG v. komissio

(Asia T-199/16) (1)

((Kumoamiskanne - Aitojen perinteisten tuotteiden järjestelmä - Asetus (EU) N:o 1151/2012 - Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 2016/304 - Määräaika, jossa toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava vastaväiteilmoitus edelleen komissiolle - Selvästi täysin perusteeton kanne))

(2017/C 178/27)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantajat: Kohrener Landmolkerei GmbH (Penig, Saksa) ja DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH (Frohburg, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Wagner)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi D. Triantafyllou, J. Guillem Carrau ja J. Herkommer, sitten D. Triantafyllou ja J. Herkommer)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota nimityksen kirjaamisesta aitojen perinteisten tuotteiden rekisteriin [Heumilch/Haymilk/Latte fieno/Lait de foin/Leche de heno (APT)] 2.3.2016 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/304 (EUVL 2016, L 58, s. 28)

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään selvästi täysin perusteettomana.

2)

Kohrener Landmolkerei GmbH ja DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 232, 27.6.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/21


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark v. komissio

(Asia T-203/16) (1)

((Valtiontuki - Kantelu - Laiminlyöntikanne - Laiminlyönnin korjaamista koskeva komission kannan määrittely - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/28)

Oikeudenkäyntikieli: tanska

Asianosaiset

Kantaja: Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark (Ikast, Tanska) (edustaja: asianajaja N. Gade)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Recchia ja S. Maaløe)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 265 artiklaan perustuva vaatimus sen toteamisesta, että komissio on lainvastaisesti jättänyt noudattamatta valtiontukea koskevan alustavan tutkintamenettelyn määräaikoja ja että se on muodollisen tutkintamenettelyn alettua jättänyt lainvastaisesti tekemättä päätöksen valtiontukia koskevasta kantajan tekemästä kantelusta.

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa.

2)

Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark ja Euroopan komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 232, 27.6.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/21


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 27.3.2017 – Palos Caravina v. CdT

(Asia T-725/16) (1)

((Henkilöstö - Väliaikaiset toimihenkilöt - Virkamiehet - Palvelukseen ottaminen - Tiedottaminen kolmannen henkilön nimittämisestä - Henkilöstösääntöjen 25 artiklan kolmas alakohta - Lausunnon antamisen raukeaminen))

(2017/C 178/29)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Maria José Palos Caravina (Luxemburg, Luxemburg) (edustajat: asianajajat A. Salerno ja P. Singer)

Vastaaja: Euroopan unionin elinten käännöskeskus (CdT) (asiamiehet: M. Garnier ja J. Rikkert)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva vaatimus kumota yhtäältä käännöskeskuksen 23.12.2015 tekemä päätös, jolla kieltäydyttiin toimittamasta kantajalle tietoja kolmannen henkilön nimittämisestä, ja toisaalta käännöskeskuksen 5.7.2016 tekemä päätös, jolla hylättiin kantajan tästä kieltäytymisestä tekemä valitus

Määräysosa

1)

Lausunnon antaminen tästä kanteesta raukeaa.

2)

Euroopan unionin elinten käännöskeskus (CdT) vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Maria José Palos Caravinan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/22


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Unkari v. komissio

(Asia T-20/17 R)

((Välitoimet - Valtiontuet - Unkarin mainontaa koskeva liikevaihtovero - Päätös, jolla valtiontuki todetaan sisämarkkinoille soveltumattomaksi ja määrätään se perittäväksi takaisin - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/30)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Asianosaiset

Kantaja: Unkari (asiamies: M. Fehér)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka ja P.-J. Loewenthal)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä komission 4.11.2016 tekemän päätöksen C(2016) 6929 final, joka liittyy Unkarin mainostulojen verottamiseen soveltamaan toimenpiteeseen SA.39235 (2015/C) (ex 2015/NN), täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/22


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 6.4.2017 – Le Pen v. parlamentti

(Asia T-86/17 R)

((Väliaikainen oikeussuoja - Euroopan parlamentin jäsen - Maksettujen parlamentin avustajakorvausten takaisinperintä kuittaamalla - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/31)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Marion Anne Perrine Le Pen (Saint-Cloud, Ranska) (edustajat: asianajajat M. Ceccaldi ja J.-P. Le Moigne)

Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: G. Corstens ja S. Seyr)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja 279 artiklaan perustuva hakemus parlamentin pääsihteerin 5.12.2016 tekemän päätöksen, jolla on todettu, että kantajalle on maksettu perusteettomasti 298 497,87 euroa ja että se on perittävä takaisin kantajalta, sekä tämän päätöksen johdosta 6.12.2016 annetun veloitusilmoituksen nro 2016-1560 täytäntöönpanon lykkäämisestä.

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/23


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kibelisa v. neuvosto

(Asia T-139/17 R)

((Välitoimet - Rajoittavat toimenpiteet - Kongon demokraattinen tasavalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/32)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Roger Kibelisa (Kinshasa, Kongon demokraattinen tasavalta) (edustajat: asianajajat O. Okito ja A. Ouannès)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta 12.12.2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/2230 (EUVL 2016, L 336 I, s. 1) täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/23


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kampete v. neuvosto

(Asia T-140/17 R)

((Välitoimet - Rajoittavat toimenpiteet - Kongon demokraattinen tasavalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/33)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Ilunga Kampete (Kinshasa, Kongon demokraattinen tasavalta) (edustajat: asianajajat O. Okito ja A. Ouannès)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta 12.12.2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/2230 (EUVL 2016, L 336 I, s. 1) täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/24


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Amisi Kumba v. neuvosto

(Asia T-141/17 R)

((Välitoimet - Rajoittavat toimenpiteet - Kongon demokraattinen tasavalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/34)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Gabriel Amisi Kumba (Kasa-Vubu, Kongon demokraattinen tasavalta) (edustajat: asianajajat O. Okito ja A. Ouannès)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta 12.12.2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/2230 (EUVL 2016, L 336 I, s. 1) täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/24


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kaimbi v. neuvosto

(Asia T-142/17 R)

((Välitoimet - Rajoittavat toimenpiteet - Kongon demokraattinen tasavalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/35)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Delphin Kaimbi (Kinshasa, Kongon demokraattinen tasavalta) (edustajat: asianajajat O. Okito ja A. Ouannès)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta 12.12.2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/2230 (EUVL 2016, L 336 I, s. 1) täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/25


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Ilunga Luyoyo v. neuvosto

(Asia T-143/17 R)

((Välitoimet - Rajoittavat toimenpiteet - Kongon demokraattinen tasavalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/36)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Ferdinand Ilunga Luyoyo (Kasa-Vubu, Kongon demokraattinen tasavalta) (edustajat: asianajajat O. Okito ja A. Ouannès)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta 12.12.2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/2230 (EUVL 2016, L 336 I, s. 1) täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/25


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Numbi v. neuvosto

(Asia T-144/17 R)

((Välitoimet - Rajoittavat toimenpiteet - Kongon demokraattinen tasavalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/37)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: John Numbi (Kinshasa, Kongon demokraattinen tasavalta) (edustajat: asianajajat O. Okito ja A. Ouannès)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta 12.12.2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/2230 (EUVL 2016 L 336 I, s. 1) täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/26


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 23.3.2017 – Kanyama v. neuvosto

(Asia T-145/17 R)

((Välitoimet - Rajoittavat toimenpiteet - Kongon demokraattinen tasavalta - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/38)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Célestin Kanyama (La Gombe, Kongon demokraattinen tasavalta) (edustajat: asianajajat O. Okito ja A. Ouannès)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta 12.12.2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/2230 (EUVL 2016, L 336 I, s. 1) täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/26


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 24.3.2017 – RV v. komissio

(Asia T-167/17 R)

((Välitoimet - Henkilöstö - Lomalle ja eläkkeelle siirtäminen - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty))

(2017/C 178/39)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: RV (edustajat: asianajajat J.-N. Louis ja N. de Montigny)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Berscheid ja D. Martin)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 278 ja SEUT 279 artiklaan perustuva hakemus lykätä 21.12.2016 annetun komission päätöksen, jolla kantaja siirrettiin yksikön edun vuoksi lomalle ja 1.4.2017 alkaen viran puolesta eläkkeelle, täytäntöönpanoa

Määräysosa

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/27


Kanne 27.3.2017 – Boehringer Ingelheim International v. komissio

(Asia T-191/17)

(2017/C 178/40)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Boehringer Ingelheim International GmbH (Ingelheim am Rhein, Saksa) (edustaja: asianajaja C. Schoonderbeek)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa komission 19.1.2017 antaman täytäntöönpanopäätöksen K(2017)379(lopullinen)

toteaa, että kyseisen komission täytäntöönpanopäätöksen vaikutukset pysyvät voimassa kunnes Euroopan komission antaa uuden päätöksen ja

velvoittaa Euroopan komission korvaamaan omat ja kantajan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen oikeudelliseen perusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste perustuu siihen, että komission 19.1.2017 antama päätös rikkoo asetuksen (EY) N:o 726/2004 12 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä 2001/83/EY 11 artiklan ja ilmoituksen hakijoille, kanssa.

2.

Toinen kanneperuste perustuu siihen, että komission 19.1.2017 antama päätös ei ole yhdenmukainen muissa tapauksissa sovellettujen oleellisten säännösten ja ohjeiden ja säädöskäytäntöjen kanssa ja siten loukkaa yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaatteita ja johtaa tasapuolisten toimintaedellytysten vääristymiseen.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/27


Kanne 24.3.2017 – RZ v. ETSK ja alueiden komitea

(Asia T-192/17)

(2017/C 178/41)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: RZ (edustaja: asianajaja M.-A. Lucas)

Vastaajat: Euroopan talous- ja sosiaalikomitea ja alueiden komitea

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

myöntämään hänelle oikeuden saada tutustua asian [luottamuksellinen] (1) sovintomenettelyä koskevaan asiakirja-aineistoon ja hyväksymään hänen tältä osin esittämänsä huomautukset

kumoamaan Euroopan talous- ja sosiaalikomitean (ETSK) ja alueiden komitean (AK) yhteisen päätöksen, jonka mukaan [luottamuksellinen] siirretään toisiin tehtäviin käännösosastolla ja joka oli seurausta tästä asiasta 14.1 ja 4.2.2016 tehdystä sopimuksesta siltä osin kuin tässä sopimuksessa väitetysti päätettiin sekä tästä toisiin tehtäviin siirtämisestä että siitä, että [asianomainen henkilö] jatkaisi tehtävissään [luottamuksellinen]

kumoamaan AK:n 11.5.2016 tämän sopimuksen johdosta tekemän päätöksen siirtää [luottamuksellinen] toisiin tehtäviin käännösosastolla ja säilyttää samanaikaisesti suurelta osin hänen [luottamuksellinen] tehtävänsä

kumoamaan AK:n pääsihteerin 13.12.2016 ja ETSK:n pääsihteerin 19.12.2016 tekemät päätökset siltä osin kuin niissä vahvistetaan käännösosastolta kantajalle 30.6 annetut ohjeet 11.5.2016 päivätyn päätöksen täytäntöönpanoa varten

velvoittamaan ETSK:n ja AK:n maksamaan kantajalle summan, jonka kohtuulliseksi määräksi on väliaikaisesti arvioitu 25 000 euroa, korvauksena hänen ammatilliseen maineeseensa, auktoriteettiinsa ja terveyteensä riidanalaisten päätösten vuoksi kohdistuneesta vahingosta

velvoittamaan ETSK:n ja AK:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 1 ja 2 kohdan ja henkilöstösääntöjen 25 artiklan toisen kohdan rikkomiseen siltä osin kuin kantaja väittää, ettei häntä kuultu ennen kuin ETSK ja AK päättivät yhdessä virkamiehen toisiin tehtäviin siirtämisestä ja/tai siltä osin kuin AK:n tämän sopimuksen täytäntöönpanoa varten tekemää päätöstä ei väitetysti annettu hänelle välittömästi tiedoksi kirjallisena ja kun päätöksen kaikkia perusteluita ei ilmoitettu hänelle selvästi.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu henkilöstösääntöjen 7 artiklan 1 kohdan rikkomiseen sekä harkintavallan ja menettelyn väärinkäyttöön siltä osin kuin asianomainen virkamies siirrettiin käännösosastolle samalla kuin hän säilytti suurelta osin hänen kyseisessä kieliyksikössä hoitamansa tehtävät.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu ilmeiseen arviointivirheeseen yksikön edun arvioimisessa siltä osin kuin toisiin tehtäviin siirtämisen syy oli väitetysti kestämättömän tilanteen päätökseen saattaminen tai virkamiehen suojaaminen kantajalta.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu henkilöstösääntöjen 21 artiklan ensimmäisen ja toisen kohdan rikkomiseen siltä osin kuin ETSK:n pääsihteerit väitetysti vahvistivat käännösosaston kantajalle osoittaman määräyksen jatkaa työtehtävien jakamista kyseessä olevalle virkamiehelle.

5)

Viides kanneperuste, joka perustuu yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamiselle siltä osin kuin pääsihteerit väitetysti vahvistivat käännösosaston kantajalle antaman ohjeen antaa kyseessä olevalle virkamiehelle työtehtäviä, jotka vastaavat lukumäärältään ja merkitykseltään niitä, joita annetaan samankaltaisen kokemuksen omaaville kääntäjille ja revisoida hänen käännöksensä vastaavien menettelytapojen mukaisesti.

6)

Kuudes kanneperuste, joka perustuu lomista tehtyjen päätösten rikkomiseen siltä osin kuin pääsihteerit väitetysti vahvistivat käännösosaston kantajalle antaman ohjeen vedota samana tai viimeistään seuraavana päivänä yksikön etua koskeviin perusteluihin, joiden vuoksi kyseessä olevan virkamiehen lomahakemusta ei voida hyväksyä.


(1)  Luottamuksellinen tieto, joka on peitetty.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/29


Kanne 29.3.2017 – SB v. EUIPO

(Asia T-200/17)

(2017/C 178/42)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: SB (edustaja: asianajaja S. Pappas)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) pääjohtajan 2.6.2016 tekemän päätöksen, jolla kieltäydyttiin uudistamasta kantajan työsopimusta toista kertaa, ja EUIPO:n pääjohtajan 19.12.2016 tekemän päätöksen, jolla hylättiin kantajan 1.9.2016 tekemä valitus

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu henkilöstösääntöjen ja Euroopan unionin muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen rikkomiseen, joka johtuu siitä, että vastaaja soveltaa sisäisiä sääntöjä, joissa virkamiehet samastetaan toistaiseksi voimassa olevassa työsuhteessa oleviin väliaikaisiin toimihenkilöihin. Kohtelemalla määräaikaisessa työsuhteessa olevia väliaikaisia toimihenkilöitä eri tavalla kuin toistaiseksi voimassa olevassa työsuhteessa olevia väliaikaisia toimihenkilöitä vastaaja myös rikkoo henkilöstösääntöjä ja loukkaa nyt kyseessä olevassa tapauksessa yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu perustelujen puuttumiseen tai niiden lainvastaisuuteen, ristiriitaisuuteen ja riittämättömyyteen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu väitteeseen henkilöstön hyväksi säädetyn huolenpitovelvollisuuden laiminlyönnistä.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu väitteeseen ikään perustuvasta syrjinnästä, joka johtuu vastaajan soveltamasta henkilöstöpolitiikasta, jolla pyritään henkilöstön keskimääräisen iän alentamiseen.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/29


Kanne 6.4.2017 – Out of the blue v. EUIPO – Dubois ja MFunds USA (FUNNY BANDS)

(Asia T-214/17)

(2017/C 178/43)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Out of the blue KG (Lilienthal, Saksa) (edustajat: asianajajat G. Hasselblatt, V. Töbelmann ja A. Zarm)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muut osapuolet valituslautakunnassa: Frédéric Dubois (Lasne, Belgia) ja MFunds USA LLC (Miami Beach, Florida, Yhdysvallat)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen malli: EU-sanamerkki ”FUNNY BANDS” – EU-tavaramerkki nro 9 350 794

EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 20.1.2017 asiassa R 1081/2016-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

julistaa EU-tavaramerkin nro 009 350 794”FUNNY BANDS” mitättömäksi EU:n tavaramerkkiasetuksen 52 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla

velvoittaa EUIPO:n vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut

siinä tapauksessa, että EU-tavaramerkin haltijat osallistuvat asian käsittelyyn väliintulijoina, velvoittaa ne vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 52 artiklan 1 kohdan a alakohtaa ja 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa on rikottu.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/30


Kanne 12.4.2017 – HF v. parlamentti

(Asia T-218/17)

(2017/C 178/44)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: HF (edustaja: asianajaja A. Tymen)

Vastaaja: Euroopan parlamentti

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

ottamaan tämän kanteen tutkittavaksi ja toteamaan sen perustelluksi.

Näin ollen

kumoamaan 3.6.2016 tehdyn päätöksen, jolla kantajan 11.12.2014 esittämä avustamispyyntö hylättiin

tarvittaessa kumoamaan 4.1.2017 tehdyn päätöksen, joka on vastaanotettu 11.1.2017 ja jolla kantajan 6.9.2016 tekemä valitus hylättiin

velvoittamaan vastaajan maksamaan vahingonkorvausta oikeuden ja kohtuuden mukaan arvioituna 90 000 euroa kantajalle aiheutuneesta henkisestä kärsimyksestä

velvoittamaan vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu puolustautumisoikeuksien loukkaamiseen, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan rikkomiseen, siihen, että oikeutta tulla kuulluksi on loukattu, ja kontradiktorisen periaatteen noudattamatta jättämiseen.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu menettelyllisiin virheisiin, jotka ovat omiaan tekemään riidanalaisesta päätöksestä virheellisen, ja komitean menettelyn puolueellisuuteen.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu ilmeiseen arviointivirheeseen, avustamisvelvollisuutta koskevaan velvollisuuteen ja huolenpitovelvollisuuteen sekä henkilöstösääntöjen 12 a ja 24 artiklan rikkomiseen.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/31


Kanne 12.4.2017 – M J Quinlan & Associates v. EUIPO – Intersnack Group (kengurun muoto)

(Asia T-219/17)

(2017/C 178/45)

Kannekirjelmän kieli: saksa

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: M J Quinlan & Associates Pty Ltd (Hope Island, Queensland, Australia) (edustajat: asianajajat M. Freiherr von Welser ja A. Bender)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Saksa)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: kolmiulotteinen EU-tavaramerkki (kengurun muoto) – EU-tavaramerkki nro 13 342

EUIPO:ssa käyty menettely: Menettämismenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 27.1.2017 asiassa R 218/2016-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut

järjestää kantajan täysimääräisten puolustautumisoikeuksien kunnioittamiseksi suullisen käsittelyn.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 51 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on rikottu.

Asetuksen N:o 207/2009 51 artiklan 1 kohdan a alakohtaa, kun sitä luetaan yhdessä 15 artiklan 2 kohdan kanssa, on rikottu.

Asetuksen N:o 207/2009 51 artiklan 1 kohdan a alakohtaa, kun sitä luetaan yhdessä 15 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan b alakohdan kanssa, on rikottu.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/31


Kanne 12.4.2017 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse v. EUIPO (100 % Pfalz)

(Asia T-220/17)

(2017/C 178/46)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Pfalzmarkt für Obst und Gemüse eG (Mutterstadt, Saksa) (edustaja: asianajaja C. Gehweiler)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki, joka sisältää sanaosat ”100 % Pfalz” – Rekisteröintihakemus nro 15 085 475

Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 7.2.2017 asiassa R 1549/2016-1 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.

Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on rikottu.

Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklan ensimmäistä virkettä on rikottu.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/32


Kanne 18.4.2017 – Rstudio v. EUIPO – Embarcadero Technologies (RSTUDIO)

(Asia T-230/17)

(2017/C 178/47)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Rstudio, Inc. (Boston, Massachusetts, Yhdysvallat) (edustaja: M. Edenborough, QC ja G. Smith, solicitor)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Embarcadero Technologies, Inc. (San Francisco, Kalifornia, Yhdysvallat)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: Sanamerkin RSTUDIO Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti – Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti nro 999 644

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 6.2.2017 asiassa R 493/2016-5 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan kantajalle tästä oikeudenkäynnistä aiheutuvat ja aikaisemmasta menettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut; toissijaisesti, jos potentiaalinen väliintulija todella osallistuu menettelyyn väliintulijana, velvoittaa EUIPO:n ja väliintulijan korvaamaan yhteisvastuullisesti kantajalle tästä oikeudenkäynnistä aiheutuvat ja aikaisemmasta menettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut

Kanneperusteet

valituslautakunta arvioi virheellisesti tavarat, joiden osalta todisteet oli esitetty, eikä onnistunut näin ollen suorittamaan tavaroiden vertailua oikein

valituslautakunta arvioi virheellisesti kyseessä olevien tavaroiden samankaltaisuuden ja kyseessä olevien tavaramerkkien samankaltaisuuden ja arvioi näin ollen sekaannusvaaran olemassaolon väärin.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/33


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.3.2017 – El Corte Inglés v. EUIPO – AATC Trading (ALIA)

(Asia T-299/13) (1)

(2017/C 178/48)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 215, 27.7.2013.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/33


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 28.2.2017 – MPF Holdings v. komissio

(Asia T-788/14) (1)

(2017/C 178/49)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Kolmannen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 65, 23.2.2015.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/33


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 3.4.2017 – Corsini Santolaria v. EUIPO – Molins Tura (biombo 13)

(Asia T-145/16) (1)

(2017/C 178/50)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Viidennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 222, 20.6.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/33


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.3.2017 – Tri Ocean Energy v. neuvosto

(Asia T-383/16) (1)

(2017/C 178/51)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Viidennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 350, 26.9.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/34


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.3.2017 – La Patrouille v. EUIPO (kuva, joka esittää kulmia)

(Asia T-709/16) (1)

(2017/C 178/52)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/34


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.3.2017 – La Patrouille v. EUIPO – Alpha Industries (AEROBATIX)

(Asia T-710/16) (1)

(2017/C 178/53)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/34


Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 6.4.2017 – Bender v. parlamentti

(Asia T-30/17)

(2017/C 178/54)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/34


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – TeamLava v. EUIPO – King.com (animoidut ikonit)

(Asia T-75/17)

(2017/C 178/55)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/34


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – TeamLava v. EUIPO – King.com (animoidut ikonit)

(Asia T-76/17)

(2017/C 178/56)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


6.6.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 178/35


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.4.2017 – TeamLava v. EUIPO – King.com (animoidut ikonit)

(Asia T-77/17)

(2017/C 178/57)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.