ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 60

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

60. vuosikerta
24. helmikuu 2017


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2017/C 60/01

Neuvoston päätös, annettu 17 päivänä helmikuuta 2017, Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan nimittämisestä

1

2017/C 60/02

Neuvoston päätös, annettu 17 päivänä helmikuuta 2017, Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan nimittämisestä

3

 

Euroopan komissio

2017/C 60/03

Euron kurssi

4

2017/C 60/04

Ilmoitus sitä kolmatta maata koskevien toimenpiteiden päätökseen saattamisesta, jolle ilmoitettiin 26. marraskuuta 2013 siitä mahdollisuudesta, että se voidaan todeta yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti

5

2017/C 60/05

Ilmoitus sitä kolmatta maata koskevien toimenpiteiden päätökseen saattamisesta, jolle ilmoitettiin 12. joulukuuta 2014 siitä mahdollisuudesta, että se voidaan todeta yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti

6

2017/C 60/06

Komission päätös, annettu 23 päivänä helmikuuta 2017, eurooppalaisen osaamisverkoston European Reference Network -tavaramerkin käyttöä koskevien yksittäisten lisenssien myöntämisestä kaikille eurooppalaisten osaamisverkostojen koordinaattoreille

7

2017/C 60/07

Siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunta – Kurssit valuuttojen muuntamiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 574/72 mukaisesti

8


 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2017/C 60/08

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8270 – EDF/CDC/RTE) ( 1 )

10

2017/C 60/09

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8396 – Bain Capital Investors/Fintyre) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

11


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/1


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 17 päivänä helmikuuta 2017,

Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan nimittämisestä

(2017/C 60/01)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen perustamisesta 10 päivänä helmikuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 337/75 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,

ottaa huomioon Bulgarian hallituksen toimittaman ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto nimitti 14 päivänä heinäkuuta 2015 (2) ja 14 päivänä syyskuuta 2015 (3) hyväksymillään päätöksillä Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsenet 18 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 17 päivänä syyskuuta 2018 päättyväksi toimikaudeksi.

(2)

Kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsenen paikka hallitusten edustajien ryhmässä on Bulgarian käytettävissä Emilia VALCHOVSKAn erottua.

(3)

Edellä mainitun keskuksen johtokuntaan olisi nimitettävä jäsenet jäljellä olevaksi toimikaudeksi, joka päättyy 17 päivänä syyskuuta 2018,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimitetään seuraava henkilö Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 17 päivään syyskuuta 2018:

HALLITUSTEN EDUSTAJAT:

BULGARIA

Maria TODOROVA

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan tiedoksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2017.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. BARTOLO


(1)  EYVL L 39, 13.2.1975, s. 1.

(2)  EUVL C 232, 16.7.2015, s. 2.

(3)  EUVL C 305, 16.9.2015, s. 2.


24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/3


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 17 päivänä helmikuuta 2017,

Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan nimittämisestä

(2017/C 60/02)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen perustamisesta 10 päivänä helmikuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 337/75 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,

ottaa huomioon komission neuvostolle esittämän ehdokkaan työnantajien edustajaksi,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto nimitti 14 päivänä heinäkuuta 2015 (2) ja 14 päivänä syyskuuta 2015 (3) hyväksymillään päätöksillä Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsenet 18 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 17 päivänä syyskuuta 2018 päättyväksi toimikaudeksi.

(2)

Kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsenen paikka työnantajajärjestöjen edustajien ryhmässä on vapautunut Suomelle Satu AGRENin erottua.

(3)

Edellä mainitun keskuksen johtokuntaan olisi nimitettävä jäsenet jäljellä olevaksi toimikaudeksi, joka päättyy 17 päivänä syyskuuta 2018,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimitetään seuraavat henkilöt Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäseniksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 17 päivään syyskuuta 2018:

TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT:

SUOMI

Mirja HANNULA

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan tiedoksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2017.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. BARTOLO


(1)  EYVL L 39, 13.2.1975, s. 1.

(2)  EUVL C 232, 16.7.2015, s. 2.

(3)  EUVL C 305, 16.9.2015, s. 2.


Euroopan komissio

24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/4


Euron kurssi (1)

23. helmikuuta 2017

(2017/C 60/03)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,0573

JPY

Japanin jeniä

119,30

DKK

Tanskan kruunua

7,4335

GBP

Englannin puntaa

0,84628

SEK

Ruotsin kruunua

9,4975

CHF

Sveitsin frangia

1,0663

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

8,8070

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,021

HUF

Unkarin forinttia

308,21

PLN

Puolan zlotya

4,3080

RON

Romanian leuta

4,5200

TRY

Turkin liiraa

3,7757

AUD

Australian dollaria

1,3691

CAD

Kanadan dollaria

1,3868

HKD

Hongkongin dollaria

8,2037

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,4637

SGD

Singaporen dollaria

1,4926

KRW

Etelä-Korean wonia

1 200,29

ZAR

Etelä-Afrikan randia

13,6180

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,2693

HRK

Kroatian kunaa

7,4320

IDR

Indonesian rupiaa

14 091,10

MYR

Malesian ringgitiä

4,7039

PHP

Filippiinien pesoa

53,048

RUB

Venäjän ruplaa

61,1931

THB

Thaimaan bahtia

36,990

BRL

Brasilian realia

3,2412

MXN

Meksikon pesoa

21,0150

INR

Intian rupiaa

70,5465


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/5


Ilmoitus sitä kolmatta maata koskevien toimenpiteiden päätökseen saattamisesta, jolle ilmoitettiin 26. marraskuuta 2013 siitä mahdollisuudesta, että se voidaan todeta yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti

(2017/C 60/04)

Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, on saattanut Curaçaon osalta päätökseen LIS-kalastuksen vastaiset toimenpiteet, jotka käynnistettiin 26. marraskuuta 2013 komission päätöksellä 2013/C 346/03 (1) tiedon antamisesta Curaçaolle, jonka komissio katsoo mahdollisesti yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 (2) (LIS-asetus) mukaisesti.

1.   Oikeudellinen kehys

LIS-asetuksen 32 artiklan mukaisesti komissio ilmoittaa kolmansille maille siitä mahdollisuudesta, että ne todetaan yhteistyöhön osallistumattomiksi maiksi. Tällainen ilmoitus on luonteeltaan alustava. Kolmansille maille osoitettu ilmoitus mahdollisuudesta, että ne todetaan yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi, perustuu LIS-asetuksen 31 artiklassa säädettyihin arviointiperusteisiin.

Komissio toteuttaa kyseisiin maihin nähden kaikki 32 artiklassa säädetyt toimenpiteet. Komissio liittää ilmoitukseen erityisesti tiedot tällaisen toteamisen perusteena olevista olennaisista tosiseikoista ja huomioista sekä kyseisten maiden mahdollisuudesta vastata ja esittää todisteita toteamisen kiistämiseksi tai tarvittaessa tilanteen parantamiseksi laadittu toimintasuunnitelma ja toteutetut toimenpiteet.

Komissio antaa asianomaisille kolmansille maille riittävästi aikaa vastata ilmoitukseen sekä kohtuullisen ajan tilanteen korjaamiseen.

2.   Menettely

Komissio ilmoitti 26. marraskuuta 2013 Curaçaolle siitä mahdollisuudesta, että se todetaan yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen (LIS-kalastus) torjunnan osalta.

Komissio korosti, että välttääkseen yhteistyöhön osallistumattomaksi maaksi toteamisen Curaçaon olisi tehtävä yhteistyötä komission kanssa todettujen puutteiden korjaamiseksi ehdotetun toimintasuunnitelman perusteella.

Komissio käynnisti vuoropuhelun Curaçaon kanssa. Komissio tutki ja otti huomioon mainitun maan toimittamat suulliset ja kirjalliset huomautukset. Ensimmäistä kuuden kuukauden pituista vuoropuhelua jatkettiin kuudella lisäkuukaudella 17. heinäkuuta 2014 ja 25. maaliskuuta 2015. Komissio jatkoi kaikkien tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja todentamista.

Curaçao on toteuttanut tarvittavat toimenpiteet kyseessä olevien LIS-kalastustoimien lopettamiseksi ja kyseisten toimien ehkäisemiseksi jatkossa, oikaisten kaikki toimet ja korjaten kaikki puutteet, jotka voisivat johtaa ilmoitukseen siitä mahdollisuudesta, että maa todetaan yhteistyöhön osallistumattomaksi maaksi LIS-kalastuksen torjunnan osalta.

3.   Päätelmä

Tarkasteltuaan edellä mainittuja seikkoja ja ottaen huomioon vallitsevan tilanteen komissio on päättänyt Curaçaon osalta saattaa päätökseen LIS-asetuksen 32 artiklan mukaiset toimenpiteet, jotka koskivat sille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvien LIS-kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevien velvollisuuksien laiminlyöntiä. Komissio on ilmoittanut päätöksestään virallisesti asianomaisille toimivaltaisille viranomaisille.

Toimenpiteiden päättyminen ei estä komissiota tai neuvostoa ryhtymästä toimiin myöhemmin, jos todisteet osoittavat, että maa on laiminlyönyt sille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat LIS-kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevat velvollisuutensa.


(1)  EUVL C 346, 27.11.2013, s. 26.

(2)  EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1.


24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/6


Ilmoitus sitä kolmatta maata koskevien toimenpiteiden päätökseen saattamisesta, jolle ilmoitettiin 12. joulukuuta 2014 siitä mahdollisuudesta, että se voidaan todeta yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti

(2017/C 60/05)

Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, on saattanut Salomonsaarten osalta päätökseen LIS-kalastuksen vastaiset toimenpiteet, jotka käynnistettiin 12. joulukuuta 2014 komission päätöksellä 2014/C/447/09 (1) tiedon antamisesta Salomonsaarille, jonka komissio katsoo mahdollisesti yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 (2) (LIS-asetus) mukaisesti.

1.   Oikeudellinen kehys

LIS-asetuksen 32 artiklan mukaisesti komissio ilmoittaa kolmansille maille siitä mahdollisuudesta, että ne todetaan yhteistyöhön osallistumattomiksi maiksi. Tällainen ilmoitus on luonteeltaan alustava. Kolmansille maille osoitettu ilmoitus mahdollisuudesta, että ne todetaan yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi, perustuu LIS-asetuksen 31 artiklassa säädettyihin arviointiperusteisiin.

Komissio toteuttaa kyseisiin maihin nähden kaikki 32 artiklassa säädetyt toimenpiteet. Komissio liittää ilmoitukseen erityisesti tiedot tällaisen toteamisen perusteena olevista olennaisista tosiseikoista ja huomioista sekä kyseisten maiden mahdollisuudesta vastata ja esittää todisteita toteamisen kiistämiseksi tai tarvittaessa tilanteen parantamiseksi laadittu toimintasuunnitelma ja tilanteen korjaamiseksi toteutetut toimenpiteet.

Komission olisi annettava asianomaisille kolmansille maille riittävästi aikaa vastata ilmoitukseen sekä kohtuullinen aika tilanteen korjaamiseen.

2.   Menettely

Komissio ilmoitti 12. joulukuuta 2014 Salomonsaarille siitä mahdollisuudesta, että se todetaan yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen (LIS-kalastus) torjunnan osalta.

Komissio korosti sitä, että välttääkseen yhteistyöhön osallistumattomaksi maaksi toteamisen Salomonsaarten olisi tehtävä yhteistyötä komission kanssa todettujen puutteiden korjaamiseksi ehdotetun toimintasuunnitelman perusteella.

Komissio käynnisti vuoropuhelun Salomonsaarten kanssa. Se tutki ja otti huomioon mainitun maan toimittamat suulliset ja kirjalliset huomautukset. Komissio jatkoi kaikkien tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja todentamista.

Salomonsaaret on toteuttanut tarvittavat toimenpiteet kyseessä olevien LIS-kalastustoimien lopettamiseksi ja kyseisten toimien ehkäisemiseksi jatkossa, oikaisten kaikki toimet ja korjaten kaikki puutteet, jotka voisivat johtaa ilmoitukseen siitä mahdollisuudesta, että maa todetaan yhteistyöhön osallistumattomaksi maaksi LIS-kalastuksen torjunnan osalta.

3.   Päätelmä

Tutkittuaan edellä mainitut seikat ja ottaen huomioon vallitsevan tilanteen komissio on päättänyt Salomonsaarten osalta saattaa päätökseen LIS-asetuksen 32 artiklan mukaiset toimenpiteet, jotka koskivat sille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvien LIS-kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevien velvollisuuksien laiminlyöntiä. Komissio on ilmoittanut päätöksestään virallisesti asianomaisille toimivaltaisille viranomaisille.

Toimenpiteiden päättyminen ei estä komissiota tai neuvostoa ryhtymästä toimiin myöhemmin, jos todisteet osoittavat, että maa on laiminlyönyt sille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat LIS-kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevat velvollisuutensa.


(1)  EUVL C 447, 13.12.2014, s. 6.

(2)  EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1.


24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/7


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2017,

eurooppalaisen osaamisverkoston European Reference Network -tavaramerkin käyttöä koskevien yksittäisten lisenssien myöntämisestä kaikille eurooppalaisten osaamisverkostojen koordinaattoreille

(2017/C 60/06)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon 19 päivänä syyskuuta 2001 tehdyn komission päätöksen (PV1536), jolla siirretään pääjohtajille ja toimialajohtajille valta päättää siitä, onko tarpeen jättää hakemus niiden vastuulla olevien toimien ja ohjelmien tuloksena olevien teollis- ja tekijänoikeuksien suojaamiseksi, oikeuksiin liittyvien lisenssien myöntämisestä sekä oikeuksien hankinnasta, siirrosta tai luovutuksesta, ja siirretään pääjohtajille asiaa koskeva hallinnollinen toimeenpanovalta,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2011/24/EU (1) edellytetään, että komissio tukee jäsenvaltioiden pitkälle erikoistuneen terveydenhuollon tarjoajien välisten eurooppalaisten osaamisverkostojen kehittämistä.

(2)

Komission täytäntöönpanoasetuksen 2014/287/EU (2) 7 artiklassa säädetään, että komissio antaa verkostoille ja niiden jäsenille luvan käyttää yksilöllistä graafista tunnusta, jäljempänä ’tunnus’.

(3)

Komissio rekisteröi eurooppalaisen osaamisverkoston European Reference Network -tunnuksen (rekisteröintinumero 012252128) kuvamerkkinä Euroopan unionin alueella.

(4)

Euroopan unioni on tavaramerkin laillinen omistaja, ja se on halukas myöntämään sen käyttöä koskevan lisenssin kaikille eurooppalaisten osaamisverkostojen koordinaattoreille,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Kaikilla eurooppalaisten osaamisverkostojen jäsenvaltioiden johtoryhmän hyväksymillä eurooppalaisten osaamisverkostojen koordinaattoreilla on yksinoikeudeton, rojaltimaksuton ehdollinen oikeus käyttää eurooppalaisen osaamisverkoston European Reference Network -tavaramerkkiä (rekisteröintinumero 012252128) aloitteissa, jotka liittyvät eurooppalaisten osaamisverkostojen toimintaan direktiivin 2011/24/EU 12 artiklassa vahvistettujen tavoitteiden mukaisesti.

2 artikla

Kaikilla eurooppalaisten osaamisverkostojen jäsenvaltioiden johtoryhmän hyväksymillä eurooppalaisten osaamisverkostojen koordinaattoreilla on oikeus myöntää omien verkostojensa jäsenille alalisenssi, joka oikeuttaa tavaramerkin käyttöön verkostojen toimintaan liittyvissä aloitteissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komission jäsen


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/24/EU, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2011, potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa (EUVL L 88, 4.4.2011, s. 45).

(2)  Komission täytäntöönpanopäätös 2014/287/EU, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2014, eurooppalaisten osaamisverkostojen ja niiden jäsenten perustamista ja arvioimista sekä tällaisten verkostojen perustamista ja arvioimista koskevan tiedon ja asiantuntemuksen vaihdon helpottamista koskevista perusteista (EUVL L 147, 17.5.2014, s. 79).


24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/8


SIIRTOTYÖLÄISTEN SOSIAALITURVAN HALLINTOTOIMIKUNTA

Kurssit valuuttojen muuntamiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 574/72 mukaisesti

(2017/C 60/07)

Asetuksen (ETY) N:o 574/72 107 artiklan 1, 2 ja 4 kohta

Viitekausi: tammikuu 2017

Soveltamiskausi: huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu 2017

01-2017

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

27,0213

7,43547

7,52995

308,987

4,36710

1 BGN =

0,511300

1

13,8160

3,80175

3,85006

157,985

2,23290

1 CZK =

0,0370078

0,0723799

1

0,275170

0,278667

11,4349

0,161617

1 DKK =

0,134491

0,263037

3,63411

1

1,01271

41,5558

0,587334

1 HRK =

0,132803

0,259736

3,58851

0,987453

1

41,0344

0,579965

1 HUF =

0,00323638

0,00632972

0,0874514

0,024064

0,0243698

1

0,0141336

1 PLN =

0,228985

0,447848

6,18747

1,70261

1,72424

70,7532

1

1 RON =

0,222133

0,434448

6,00232

1,65166

1,67265

68,6361

0,970078

1 SEK =

0,105141

0,205635

2,84105

0,781774

0,791708

32,4872

0,459163

1 GBP =

1,16143

2,27153

31,3835

8,63581

8,7455

358,868

5,07211

1 NOK =

0,111124

0,217336

3,00272

0,826259

0,836758

34,3359

0,485290

1 ISK =

0,00819852

0,0160347

0,221535

0,0609599

0,0617345

2,53324

0,035804

1 CHF =

0,933402

1,82555

25,2217

6,94028

7,02847

288,409

4,07626


01-2017

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,50181

9,51102

0,861004

8,99895

121,973

1,07135

1 BGN =

2,30177

4,86298

0,440231

4,60116

62,3649

0,547781

1 CZK =

0,166602

0,351982

0,031864

0,333032

4,51396

0,0396483

1 DKK =

0,605451

1,27914

0,115797

1,21027

16,4042

0,144086

1 HRK =

0,597854

1,26309

0,1143439

1,19509

16,1984

0,142279

1 HUF =

0,0145696

0,0307813

0,00278654

0,0291241

0,394752

0,00346730

1 PLN =

1,030845

2,17788

0,197157

2,06062

27,9300

0,245323

1 RON =

1

2,11271

0,191257

1,99896

27,0943

0,237982

1 SEK =

0,473326

1

0,0905270

0,94616

12,8244

0,112643

1 GBP =

5,22856

11,0464

1

10,4517

141,664

1,24430

1 NOK =

0,500259

1,056903

0,0956782

1

13,5542

0,119053

1 ISK =

0,036908

0,077976

0,00705896

0,0737781

1

0,00878349

1 CHF =

4,20200

8,87760

0,803663

8,39964

113,850

1

Huomautus: Kaikki ristikkäiskurssit, joissa toisena valuuttana on ISK, lasketaan käyttäen Islannin keskuspankin ISK/EUR-kurssitietoja.

viite: Tammikuu 17

1 EUR kansallisena valuuttana

1 kansallisen valuutan yksikkö euroina

BGN

1,95580

0,511300

CZK

27,0213

0,0370078

DKK

7,43547

0,134491

HRK

7,52995

0,132803

HUF

308,987

0,00323638

PLN

4,36710

0,228985

RON

4,50181

0,222133

SEK

9,51102

0,105141

GBP

0,861004

1,16143

NOK

8,99895

0,111124

ISK

121,973

0,00819852

CHF

1,07135

0,933402

Huomautus: ISK/EUR-kurssit perustuvat Islannin keskuspankin tietoihin.

1.

Asetuksessa (ETY) N:o 574/72 eri valuutoissa osoitettujen määrien muuntaminen valuutaksi tapahtuu komission laskeman kurssin mukaisesti, joka perustuu Euroopan keskuspankin julkaisemien valuuttojen viitekurssien kuukausittaiseen keskiarvoon 2 kohdassa säädetyn viiteajanjakson aikana.

2.

Viitekausi on:

seuraavan huhtikuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille tammikuu,

seuraavan heinäkuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille huhtikuu,

seuraavan lokakuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille heinäkuu,

seuraavan tammikuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille lokakuu.

Kurssit valuuttojen muuntamiseksi julkaistaan helmikuun, toukokuun, elokuun ja marraskuun toisessa Euroopan unionin virallisessa lehdessä (C-sarja).


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/10


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.8270 – EDF/CDC/RTE)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2017/C 60/08)

1.

Komissio vastaanotti 17. helmikuuta 2017 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalainen yritys Caisse des dépôts et consignations (CDC) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä Réseau de transport d’Electricité (RTE), joka on tällä hetkellä kokonaan ranskalaisen yrityksen Electricité de France (EDF) määräysvallassa, ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

CDC on ranskalainen julkinen liikelaitos, joka rahoittaa yleishyödyllisiä investointeja, tekee pääomasijoituksia kilpailulle avoimilla aloilla ja hoitaa pääomasijoitusrahastoja, jotka ovat julkisen vallan erityisessä suojeluksessa.

EDF ja sen tytäryhtiöt toimivat Ranskassa ja ulkomailla pääasiassa sähköalalla, erityisesti sähkön tuotannossa ja tukkumyynnissä, sähkön kaupassa, kuljetuksessa, jakelussa ja toimituksessa. EDF toimii myös kaasualalla ja energiapalvelujen toimittajana Ranskassa ja ulkomailla.

RTE, joka on EDF:n kokonaan omistama tytäryhtiö, on Ranskan julkisen sähköverkon omistaja ja operaattori. RTE hoitaa tehtäviään energia-alan sääntelykomission (CRE) valvonnassa tietyin hallinnollisin erityisehdoin, joilla taataan sen riippumaton hallinnointi EDF-konsernin sisällä.

3.

Euroopan komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.8270 – EDF/CDC/RTE seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).


24.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 60/11


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.8396 – Bain Capital Investors/Fintyre)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2017/C 60/09)

1.

Komissio vastaanotti 17. helmikuuta 2017 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläinen yritys Bain Capital Investors, L.L.C (Bain Capital) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan italialaisessa yrityksessä Fintyre SpA (Fintyre) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   Bain Capital: yksityinen pääomasijoitusyhtiö,

—   Fintyre: vaihtorenkaiden ja liitännäispalvelujen tukku- ja vähittäistoimitukset Italiassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.8396 – Bain Capital Investors/Fintyre seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.