ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 450

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

59. vuosikerta
2. joulukuuta 2016


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2016/C 450/01

Komission ilmoitus hallitusten välisten hankintasopimusten myöntämistä puolustus- ja turvallisuusalalla koskevista suuntaviivoista (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/81/EY 13 artiklan f alakohta)

1

2016/C 450/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8109 – FIH Mobile / Feature Phone Business of Microsoft Mobile) ( 1 )

6

2016/C 450/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8183 – Avnet / Premier Farnell) ( 1 )

6

2016/C 450/04

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.7792 – Konecranes / Terex MHPS) ( 1 )

7

2016/C 450/05

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8241 – Nordic Capital / Nordnet / Group of individual investors) ( 1 )

7


 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2016/C 450/06

Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko: 0,00 % 1. joulukuuta 2016 – Euron kurssi

8

2016/C 450/07

Keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessaan 11 päivänä joulukuuta 2015 antama lausunto päätösluonnoksesta asiassa M.7630 – FedEx / TNT Express – Esittelijä: Slovenia

9

2016/C 450/08

Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus – FedEx / TNT Express (Asia M.7630)

10

2016/C 450/09

Tiivistelmä komission päätöksestä, annettu 8 päivänä tammikuuta 2016, keskittymän julistamisesta sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi (Asia M.7630 – FedEx / TNT Express) (tiedoksiannettu numerolla C(2015) 9826 final)  ( 1 )

12


 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2016/C 450/10

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8233 – Rockaway E-Commerce / EC Investments / Bonak / Sully Systems) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

22


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/1


KOMISSION ILMOITUS

hallitusten välisten hankintasopimusten myöntämistä puolustus- ja turvallisuusalalla koskevista suuntaviivoista (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/81/EY 13 artiklan f alakohta)

(2016/C 450/01)

1.   Johdanto

Hallitusten väliset hankinnat (G2G-hankinnat) on menettely, jonka puitteissa hallitukset voivat ostaa toiselta hallitukselta puolustukseen liittyviä tavaroita, palveluja ja rakennusurakoita. Hankinnan tekevä hallitus ei asioi suoraan puolustusalan tarjoajan kanssa, vaan myynnistä vastaa toinen hallitus, joka tekee tarjouksen omista varastoistaan tai hankittuaan tavaran ensin itse myyntiä varten. G2G-hankintoihin sisältyy usein muun muassa tuotetuki, ylläpito, koulutus ja infrastruktuurin rakentaminen.

G2G-liiketoimet ovat merkittävä osa EU:n puolustusalan markkinoita. Vuosina 2005–2012 jäsenvaltioiden toiselta hallitukselta tekemien puolustukseen liittyvien hankintojen arvo oli noin 22,8 miljardia euroa eli 9 prosenttia kaikista EU:n puolustustarvikemenoista.

Hallitukset voivat päättää hankkia puolustustarvikkeita tai -palveluja toiselta hallitukselta monesta eri syystä. Monissa tapauksissa G2G-hankinnat tarjoavat myyjänä toimivalle jäsenvaltiolle tilaisuuden päästä eroon ylimääräisistä tarvikkeista ja ostajana toimivalle jäsenvaltiolle tilaisuuden hankkia puolustusresursseja kohtuulliseen hintaan. G2G-hankinnoilla voidaan siten vastata budjettirajoitusten ja asevoimien uudelleenjärjestelyjen asettamiin haasteisiin. Tietyissä olosuhteissa G2G-hankinnat voivat olla asianmukaisin – tai peräti ainoa – hankintavaihtoehto sellaisten sotilaallisia voimavaroja koskevien vaatimusten täyttämiseksi, jotka ovat jäsenvaltioiden asevoimien yhteistoimintakyvyn ja toiminnallisten intressien kannalta tarpeellisia. G2G-hankinnat voivat myös olla nopea tapa kiireellisten operatiivisten vaatimusten täyttämiseksi.

G2G-hankintoja voidaan hyödyntää jäsenvaltioiden välisessä yhteistyössä. Näin voi olla esimerkiksi silloin, kun jokin jäsenvaltio hankkii direktiivin mukaisesti tarvikkeita tai palveluja kaikkien yhteistyössä toimivien jäsenvaltioiden puolesta ja sen jälkeen siirtää osan näistä tarvikkeista tai palveluista muille hallituksille. Tämän komission ilmoituksen 3–7 kohta ei kata tällaisissa tilanteissa tehtäviä siirtosopimuksia.

G2G-liiketoimet voivat olla muodoltaan erilaisia ja koskea erityyppisiä tarvikkeita ja palveluja. Teollisuuden rooli ja sen saama hyöty vaihtelevat huomattavasti, ja sopimuksen koosta ja kohteesta riippuen G2G-hankinnoilla voi olla merkittävä vaikutus markkinoihin. Se, että kaikkia hankintavaihtoehtoja ei analysoida eikä valittua hankintastrategiaa perustella ennen sopimuksen tekemistä hallitusten välillä, voidaan katsoa yhden tai useamman EU:n taloudellisen toimijan syrjimiseksi ja joissakin tapauksissa sovellettavien sääntöjen kiertämiseksi, ja sillä voi olla negatiivinen vaikutus sisämarkkinoiden toimintaan.

Heinäkuussa 2013 antamassaan tiedonannossa ”Kohti kilpailukykyisempää ja tehokkaampaa puolustus- ja turvallisuusalaa” (1) komissio totesi, että Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2009/81 (2) sallitut erityiset poikkeukset ”voidaan kuitenkin tulkita tavalla, joka haittaa direktiivin asianmukaista käyttöä. Tämä saattaa vaarantaa yhtäläiset toimintaedellytykset sisämarkkinoilla. Tästä syystä komissio aikoo varmistaa, että näitä poikkeuksia tulkitaan tiukasti eikä niitä käytetä väärin direktiivin kiertämiseksi.” Tämän varmistamiseksi komissio ilmoitti, että jäsenvaltioita kuultuaan se aikoo antaa näitä poikkeuksia koskevat suuntaviivat ja aloittaa laatiminen hallitusten välisistä hankintasopimuksista (3).

Tämän komission ilmoituksen tarkoituksena on laatia suuntaviivat ja vahvistaa hyvät hankintakäytännöt mainitun poikkeuksen soveltamiseksi ja erityisesti vähentää EU:n lainsäädännön rikkomisen riskiä. Tällä ilmoituksella ei oteta poikkeuksen käyttämisen osalta käyttöön mitään uusia velvoitteita tai ennakkoedellytyksiä niiden velvoitteiden ja edellytysten lisäksi, joita EU:n lainsäädännössä on jo esitetty. Tämä ilmoitus ei ole oikeudellisesti sitova. Ainoastaan Euroopan unionin tuomioistuimella, jäljempänä ’tuomioistuin’, on toimivalta antaa oikeudellisesti sitovia tulkintoja EU:n lainsäädännöstä.

2.   Oikeusperusta

Direktiivin 2009/81, jäljempänä ’direktiivi’, 2 artiklan nojalla puolustus- ja turvallisuusalan hankintasopimukset on tehtävä kyseisen direktiivin säännösten mukaisesti.

Direktiivin 13 artiklan f alakohdan mukaan direktiiviä ei sovelleta hankintasopimuksiin, jotka hallitus on tehnyt toisen hallituksen kanssa ja jotka liittyvät i) sotilaskaluston tai arkaluonteisten tarvikkeiden toimittamiseen, ii) rakennusurakoihin ja palveluihin, jotka liittyvät suoraan tällaisiin tarvikkeisiin, tai iii) rakennusurakoihin ja palveluihin erityisesti sotilaallisiin tarkoituksiin tai arkaluonteisiin rakennusurakoihin tai arkaluonteisiin palveluihin.

Direktiivin johdanto-osan 1 kappale, jossa todetaan, että ”kansallinen turvallisuus säilyy yksinomaan kunkin jäsenvaltion vastuulla sekä puolustus- että turvallisuusalalla”, on olennainen tämän poikkeuksen osalta, koska kansallinen turvallisuus voi olla se syy, jonka vuoksi jäsenvaltiot päätyvät tekemään hankinnan toiselta hallitukselta.

Direktiivin johdanto-osan 30 kappaleessa todetaan, että ”tarvikkeet sekä rakennusurakat ja palvelut, jotka hallitus ostaa toiselta hallitukselta, olisi puolustus- ja turvallisuusalan erityispiirteet huomioon ottaen jätettävä tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle”. Alalle on tyypillistä se, että kansallinen turvallisuus vaikuttaa laajasti puolustus- ja turvallisuusalan hankintoihin, joiden valintaperusteena voi olla esimerkiksi tarve varmistaa yhteentoimivuus liittolaisten kanssa.

Direktiivin 1 artiklan 9 kohdan mukaan ”hallituksella [tarkoitetaan] jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista hallitusta”. Tämä tarkoittaa sitä, että toisen hankintaviranomaisen/-yksikön, kuten julkisyhteisön tai julkisen yrityksen, tekemiin tai sen puolesta tehtyihin sopimuksiin ei voida soveltaa direktiivin 13 artiklan f alakohtaa.

Ainoastaan nimenomaan kahden hallituksen väliset hankintasopimukset ovat direktiivin 13 artiklan f alakohdassa tarkoitettuja ”hankintasopimuksia, jotka hallitus on tehnyt toisen hallituksen kanssa”. G2G-hankintasopimuksiin sisältyy periaatteessa omistusoikeuden siirto myyjänä toimivalta hallitukselta ostajana toimivalle hallitukselle (4). Sen sijaan se, että hallitus tarjoaa sopimuksesta kilpailevalle talouden toimijalle takuun moitteettomasta toteutuksesta tai tukee sitä muutoin, ei tarkoita, että sopimukseen sovellettaisiin poikkeusta. Poikkeus kattaa ainoastaan kahden hallituksen väliset sopimukset. Se ei siis koske asiaan liittyviä sopimuksia, jotka on tehty myyjänä toimivan hallituksen ja talouden toimijan välillä.

Direktiivin 11 artikla koskee poikkeusten käyttöä, ja siinä todetaan, että ”mitään tässä jaksossa tarkoitettuja sääntöjä, menettelyjä, ohjelmia, sopimuksia, järjestelyjä tai hankintasopimuksia ei voida käyttää tämän direktiivin säännösten kiertämiseen”. Lisäksi Euroopan unionin tuomioistuimen, jäljempänä ’tuomioistuin’, vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan säännöksiä, joissa sallitaan poikkeuksia EU:n julkisia hankintoja koskevista säännöistä, on tulkittava suppeasti (5). Tuomioistuin on todennut, että ”poikkeuksen tulkinnan on kuitenkin sovelluttava yhteen poikkeuksen tavoitteiden kanssa”. Kyseinen suppean tulkinnan periaate ei näin ollen tarkoita, että poikkeuksen määrittelemisessä käytettyä sanamuotoa ”pitäisi tulkita niin, että poikkeus menettäisi tavoitellut vaikutuksensa” (6).

Tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan Euroopan unionin lainsäädännön säännöksiä tulkittaessa on tarpeen ottaa huomioon paitsi sanamuoto myös asiayhteys, jossa se esiintyy, ja sen säännön tavoitteet, jonka osa se on (7). Tämä tarkoittaa erityisesti sitä, että direktiivin 13 artiklan f alakohtaa tulkittaessa ja sovellettaessa on otettava huomioon direktiivin tavoitteet. Tavoitteet vahvistetaan muun muassa direktiivin johdanto-osan 2 ja 3 kappaleessa, joissa todetaan, että ”Euroopan puolustustarvikemarkkinoiden vähittäinen muodostuminen on välttämätöntä Euroopan puolustuksen teollisen ja teknologisen perustan lujittamiseksi (…)” ja että ”jäsenvaltiot ovat yhtä mieltä tarpeesta edistää, kehittää ja ylläpitää Euroopan puolustuksen teollista ja teknologista perustaa, joka on suorituskykylähtöistä, pätevää ja kilpailukykyistä. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi jäsenvaltiot voivat käyttää [unionin] lainsäädännön mukaisia eri menetelmiä pyrkimällä kohti todellisia Euroopan puolustustarvikemarkkinoita ja yhdenvertaisia toimintamahdollisuuksia sekä Euroopan että globaalilla tasolla”.

Direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle jääviin hankintasopimuksiin saatetaan kuitenkin soveltaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) määräyksiä ja periaatteita. Siitä, missä määrin direktiivin 13 artiklan f alakohdan nojalla soveltamisalan ulkopuolelle jääviin hankintasopimuksiin sovelletaan SEUT-sopimuksen määräyksiä ja periaatteita, ei kuitenkaan ole olemassa tuomioistuimen oikeuskäytäntöä.

3.   Markkina-analyysi

Edellä esitetyn mukaan hankintaviranomaiset voivat asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa päättää tehdä hankintasopimuksen toisen hallituksen kanssa soveltamalla direktiivin 13 artiklan f alakohdassa vahvistettua poikkeusta.

Ennen hankintasopimuksen tekemistä toisen hallituksen kanssa olisi siksi tehtävä asianmukainen analyysi, jossa selvästi todetaan, että sopimuksen tekeminen toisen hallituksen kanssa on ainoa tai paras vaihtoehto ostajana toimivan hallituksen asettamien hankintavaatimusten täyttämiseksi.

Tässä analyysissa olisi etenkin määritettävä, onko markkinoilla lainkaan kilpailua tai onko kilpailu käytännössä mahdotonta (katso 4 kohta) vai vaikuttaako sopimuksen kilpailuttaminen sen sijaan mahdolliselta (katso 5 kohta). Arvioidessaan onko markkinoilla lainkaan kilpailua tai onko kilpailu käytännössä mahdotonta vai vaikuttaako sopimuksen kilpailuttaminen sen sijaan mahdolliselta, hankintaviranomaiset voivat päättää rajoittaa analyysinsä sisämarkkinoihin.

Analyysillä tarkoitetaan markkinoiden asianmukaista tutkimista markkinaolosuhteiden ja erityisvaatimusten pohjalta, mikä voidaan tehdä myös ennen vaatimusten lopullista määrittelyä. Hankintaviranomainen voi esimerkiksi direktiivin johdanto-osan 49 kappaleen mukaisesti julkaista verkkosivullaan tietojensaantipyynnön teknisen vuoropuhelun avaamiseksi ja siten antaa potentiaalisille talouden toimijoille mahdollisuuden esittää huomautuksia ehdotetuista vaatimuksista, mikä voi johtaa vaihtoehtoisten ratkaisujen löytämiseen.

Hankintaviranomaisten olisi dokumentoitava analyysinsa voidakseen tarvittaessa osoittaa, että niiden päätökset ovat perusteltuja.

Tämä on tehokkaiden hankintamenettelyjen mukaista varsinkin tilanteissa, joissa budjetti on rajallinen, ja täyttää moitteettoman varainhoidon säännöt ja vaatimukset. Lisäksi se rajoittaa huomattavasti sekä EU:n että kansallisesta lainsäädännöstä johtuvia oikeudellisia riskejä. EU:n lainsäädännön osalta se rajoittaa riskiä siitä, että hankintaviranomaisen päätöksestä tehdä sopimus toisen hallituksen kanssa direktiivin 13 artiklan f alakohdassa vahvistetun poikkeuksen mukaisesti valitetaan menestyksekkäästi direktiivissä (11 artikla) tarkoitetun kiertämisen ja/tai perussopimuksen määräysten ja periaatteiden rikkomisen perusteella.

4.   Kun markkinoilla ei ole kilpailua tai kilpailu on käytännössä mahdotonta

Tietyt hankintasopimukset ovat luonteeltaan sellaisia, että ne voidaan tehdä vain toisen hallituksen kanssa. Näin voi olla esimerkiksi siinä tapauksessa, että yksi jäsenvaltio tarjoaa toiselle jäsenvaltiolle sotilaskoulutusta. Tällaiset sopimukset tehdään yleensä valtioiden välisen sotilasyhteistyön puitteissa. Koska kaupallista vaihtoehtoa ei ole, tällaisilla sopimuksilla ei ole vaikutusta sisämarkkinoiden toimintaan.

Lisäksi voi olla tapauksia, joissa 3 kohdassa tarkoitetusta analyysistä käy selvästi ilmi, että markkinoilla ei ole kaupallista kilpailua tai että kilpailu on käytännössä mahdotonta.

Jotkin olosuhteet, joissa kilpailua ei ole tai joissa se on käytännössä mahdotonta kaupallisessa ympäristössä, voivat olla relevantteja G2G-hankintojen kannalta (esimerkiksi yksi toimija teknisistä syistä tai yksinoikeuksista johtuen, toimituksen kiireellisyys, lisätoimitukset, rakennusurakoiden tai palvelujen jatkotarjonta).

Tällaisissa tilanteissa hankintaviranomaisilla ei välttämättä ole muita toteutettavissa olevia vaihtoehtoja kuin tehdä hankintasopimus suoraan toisen hallituksen kanssa. Tällaisia ovat esimerkiksi seuraavat tilanteet: i) teknisistä syistä tai yksinoikeuksien suojaan liittyvistä syistä vain tietty toinen hallitus voi täyttää hankintaviranomaisen asettamat vaatimukset; ii) hankintaviranomaiseen kohdistuu pakottavia toiminnallisia vaatimuksia, kuten kriisin aiheuttama kiire tai odottamattomista tapahtumista johtuva äärimmäinen kiire; iii) kyseessä ovat alkuperäiseltä myyjänä toimineelta hallitukselta tilattavat lisätoimitukset, jotka tarvitaan korvaamaan tai täydentämään alkuperäistä toimitusta, ja hankintalähteen vaihtaminen ei olisi käytännöllistä yhteentoimivuuden takia. Muita mahdollisia olosuhteita ovat esimerkiksi tilanteet, joissa on alusta lähtien selvää, että tarjouspyyntö ei lisäisi kilpailua tai parantaisi G2G-hankintojen hankintaehtoja.

Tapauksissa, joissa hankintaviranomaiset katsovat, että kilpailua ei ole tai joissa se on käytännössä mahdotonta, niiden olisi dokumentoitava analyysinsa (katso 3 kohta) voidakseen tarvittaessa osoittaa, että niiden päätökset ovat perusteltuja.

Kilpailun puutteen tai mahdottomuuden takia direktiivin 13 artiklan f alakohtaa soveltavien hankintaviranomaisten kannattaa ilmoittaa päätöksestään julkaisemalla joko vapaamuotoinen ilmoitus Euroopan unionin virallisessa lehdessä (katso 5 kohta) tai vapaaehtoista ex ante -avoimuutta koskeva ilmoitus (VEAT-ilmoitus). Julkaisemalla tällaisen, direktiivin soveltamisalan ulkopuolella tehtyä hankintaa koskevan ilmoituksen hankintaviranomainen ilmoittaa päätöksestään tehdä hankintasopimus toisen hallituksen kanssa direktiivin 13 artiklan f alakohdan nojalla tilanteissa, joissa kilpailua ei ole tai kilpailu käytännössä mahdotonta. Julkaistussa vapaamuotoisessa ilmoituksessa tai VEAT-ilmoituksessa on oltava aiotun G2G-liiketoimen kuvaus talouden toimijoiden tiedoksi, jotta nämä saavat mahdollisuuden esittää hankintaviranomaiselle vaihtoehtoisia ratkaisuja, jotka ovat mahdollisesti jääneet huomaamatta.

VEAT-ilmoituksen liitteessä D3 (Puolustus ja turvallisuus) edellytetään, että hankintaviranomainen esittää perustelut sopimuksen tekemiselle ilman etukäteen julkaistavaa hankintailmoitusta. Tässä kohdassa kuvatuissa olosuhteissa VEAT-ilmoituksen julkaisevan hankintaviranomaisen olisi valittava kohdan 2 vaihtoehto ”direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle jäävä hankintasopimus” ja perusteltava päätöksensä lyhyesti.

Avoimuuden vuoksi hankintaviranomaisia kehotetaan niin ikään julkaisemaan jälkikäteen ilmoitus G2G-hankintasopimuksen tekemisestä esimerkiksi verkkosivullaan tai joukkoviestimille annetulla tiedotteella. Joitakin tietoja voidaan jättää julkaisematta, jos niiden julkaiseminen estäisi lain soveltamista tai olisi muutoin yleisen edun vastaista etenkin puolustus- ja turvallisuusnäkökohtien osalta tai vahingoittaisi oikeutettuja kaupallisia etuja.

5.   Kun kilpailu vaikuttaa mahdolliselta: hankintaa edeltävät ilmoitukset ja hankintastrategian viimeistely

Hankinnan tekemistä toiselta hallitukselta harkitsevat hankintaviranomaiset voivat 3 kohdassa tarkoitetun analyysin perusteella olla joissakin tapauksissa epävarmoja siitä, esiintyykö markkinoilla kilpailua, jolla voidaan täyttää niiden asettamat hankintavaatimukset vai onko tällainen kilpailu käytännössä mahdotonta.

Tällöin hankintaviranomaisten olisi tehokkaan hankinnan varmistamiseksi, moitteettoman varainhoidon vaatimusten noudattamiseksi ja oikeudellisten riskien välttämiseksi tutkittava markkinoita tarkemmin tiedottamalla hankintatarpeistaan ennen hankinnan toteuttamista. Markkinoiden tarkemman tutkimisen tavoitteena on saada selville, onko EU:ssa vähintään yksi talouden toimija, joka voisi tasavertaisesti kilpailla hankintaviranomaisen vaatimusten täyttämiseksi (eli pystyisi toimittamaan samanlaisen tai paremman ratkaisun kuin toinen hallitus). Tämä auttaa hankintaviranomaisia viimeistelemään hankintastrategiansa (G2G-hankinta vai kaupallinen hankinta) markkinoiden tuntemuksen pohjalta.

Tiedotuskanavia hankintaa edeltäville ilmoituksille ovat esimerkiksi:

Euroopan unionin virallinen lehti

kansalliset viralliset lehdet tai hankintaportaalit

hankintaviranomaisen oma verkkosivu tai hankintaportaali

ammattijulkaisut (täydentävät ilmoitukset).

Jos markkina-analyysistä käy selvästi ilmi, että kaikki potentiaaliset toimittajat ovat tiedossa, vaihtoehtoinen ilmoitustapa voi olla tietojensaantipyynnön lähettäminen tällaisille potentiaalisille toimittajille.

Jos kaikki potentiaaliset toimittajat eivät käy markkina-analyysistä selvästi ilmi, hankintaviranomaisia kehotetaan julkaisemaan ennakkotietoilmoituksena vapaamuotoinen ilmoitus Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tällaisessa erityistilanteessa hankintaviranomaisilla on mahdollisuus pyytää vapaamuotoisen ilmoituksen julkaisemista Euroopan unionin virallisessa lehdessä (ojs@publications.europa.eu), jos vakiomuotoiset ilmoitukset eivät ole soveltuvia. Hankintaviranomaiset voivat käyttää myös VEAT-ilmoitusta (katso 4 kohta).

Tällaisen ennakkotietoilmoituksen tai tietojensaantipyynnön sisällöksi riittää yleinen vaatimusten kuvaus ja alustava käytettävissä oleva budjetti. Hankintaviranomaisten olisi nimenomaisesti ilmoitettava, että ne ovat viimeistelemässä hankintastrategiaa, joka mahdollisesti johtaa sopimuksen tekemiseen toisen hallituksen kanssa tai direktiivin mukaisen virallisen hankintamenettelyn käynnistämiseen. Hankintaviranomaisten olisi niin ikään mainittava, että ne antavat potentiaalisille talouden toimijoille mahdollisuuden osoittaa voivansa täyttää vaatimukset taloudellisesti ja teknisesti.

Hankintaviranomaiset voivat lisäksi pyytää potentiaalisia talouden toimijoita esittämään huomautuksia ehdotetuista vaatimuksista ja tarjoamaan ratkaisuja, jotka voivat helpottaa kilpailua tai tuottaa rahalle lisäarvoa. Tällöin hankintaviranomaisten on varmistettava, että tasa-arvo toteutuu ja kilpailu ei vääristy.

Samanaikaisesti hankintaviranomaiset voivat ottaa yhteyttä toisiin hallituksiin sen selvittämiseksi, voidaanko niiden vaatimukset täyttää G2G-hankintasopimuksella.

Hankintaviranomaiset käyttävät ilmoituksista ja muiden hallitusten kanssa käydyistä keskusteluista kerättyjä tietoja viimeistellessään hankintastrategiansa markkinoiden tuntemuksen pohjalta.

6.   Neuvottelut hallitusten kanssa

Jos hankintaviranomaiset tulevat hankintaa edeltävillä ilmoituksilla kerättyjen tietojen puolueettoman arvioinnin perusteella siihen tulokseen, että tietyn hankintasopimuksen tekeminen toisen hallituksen kanssa on ainoa tai paras vaihtoehto vaatimusten täyttämiseksi, ne jatkavat neuvotteluja kyseisten hallitusten kanssa ja tekevät lopulta G2G-hankintasopimuksen direktiivin 13 artiklan f alakohdassa vahvistetun poikkeuksen mukaisesti.

Sen varmistamiseksi, että hankintaviranomaisten vaatimukset täytetään mahdollisimman hyvin ja tehokkaiden hankintakäytäntöjen mukaisesti ja vältetään oikeudellisia riskejä, hankintaviranomaisten olisi käytävä hallitusten kanssa puolueettomia neuvotteluja. Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun tarjouksia saadaan useilta hallituksilta ja kun hankinnoilla on huomattava vaikutus sisämarkkinoihin.

Lopullisen valinnan olisi perustuttava objektiivisiin kriteereihin, kuten laatuun, hintaan, teknisiin ansioihin, toiminnallisiin ominaisuuksiin, toimintakustannuksiin, elinkaarikustannuksiin, myynninjälkeisiin palveluihin, tekniseen tukeen, toimitusaikaan, toimitusvarmuuteen, yhteentoimivuuteen ja operationaalisiin ominaisuuksiin.

Hankintaviranomaisten olisi joka tapauksessa dokumentoitava analyysinsa voidakseen tarvittaessa osoittaa, että niiden päätökset ovat perusteltuja.

7.   Direktiivin mukaiset hankinnat

Jos hankintaa edeltävillä ilmoituksilla kerättyjen tietojen puolueeton arviointi osoittaa, että yksi tai useampi EU:n taloudellinen toimija voi toimittaa kustannustehokkuudeltaan paremman ratkaisun kuin toinen hallitus eikä ole mitään objektiivista perustetta tehdä hankintaa myyjänä toimivalta hallitukselta, hankintaviranomaisten on käynnistettävä direktiivin mukainen hankintamenettely. Tällöin noudatetaan direktiivin asiaa koskevia säännöksiä.


(1)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle, COM(2013) 542 final.

(2)  EUVL L 216, 20.8.2009, s. 76.

(3)  Komission kertomus Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle, COM(2014) 387 final.

(4)  Tämä ei kuitenkaan rajoita direktiivin 1 artiklan 4 kohdan soveltamista. Siinä ”tavarahankintoja koskevat sopimukset” määritellään ”muita kuin rakennusurakoita koskeviksi sopimuksiksi, joiden tarkoituksena on tuotteiden osto, leasing, vuokraus tai osamaksulla hankkiminen osto-optioin tai ilman niitä”.

(5)  Ks. muun muassa asia C-337/06, Bayerischer Rundfunk, 64 kohta.

(6)  Ks. asia C-19/13 Fastweb, 40 kohta.

(7)  Ks. muun muassa asia 292/82 Merck, 12 kohta; asia C-34/05 Schouten, 25 kohta; asia C-433/08 Yaesu Europe, 24 kohta ja asia C-112/11 Ebookers.com, 12 kohta.


2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/6


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.8109 – FIH Mobile / Feature Phone Business of Microsoft Mobile)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 450/02)

Komissio päätti 22. syyskuuta 2016 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32016M8109. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/6


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.8183 – Avnet / Premier Farnell)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 450/03)

Komissio päätti 6. lokakuuta.2016 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32016M8183. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/7


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.7792 – Konecranes / Terex MHPS)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 450/04)

Komissio päätti 8. elokuuta 2016 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan yhdessä 6 artiklan 2 kohdan kanssa. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot;

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32016M7792. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/7


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.8241 – Nordic Capital / Nordnet / Group of individual investors)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 450/05)

Komissio päätti 28. marraskuuta 2016 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32016M8241. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/8


Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko (1):

0,00 % 1. joulukuuta 2016

Euron kurssi (2)

1. joulukuuta 2016

(2016/C 450/06)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,0627

JPY

Japanin jeniä

121,39

DKK

Tanskan kruunua

7,4401

GBP

Englannin puntaa

0,84098

SEK

Ruotsin kruunua

9,7935

CHF

Sveitsin frangia

1,0764

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

8,9628

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,061

HUF

Unkarin forinttia

313,96

PLN

Puolan zlotya

4,4676

RON

Romanian leuta

4,5042

TRY

Turkin liiraa

3,7032

AUD

Australian dollaria

1,4378

CAD

Kanadan dollaria

1,4240

HKD

Hongkongin dollaria

8,2422

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5008

SGD

Singaporen dollaria

1,5175

KRW

Etelä-Korean wonia

1 241,64

ZAR

Etelä-Afrikan randia

14,9575

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,3176

HRK

Kroatian kunaa

7,5450

IDR

Indonesian rupiaa

14 394,27

MYR

Malesian ringgitiä

4,7434

PHP

Filippiinien pesoa

52,833

RUB

Venäjän ruplaa

67,7700

THB

Thaimaan bahtia

37,901

BRL

Brasilian realia

3,6597

MXN

Meksikon pesoa

21,9342

INR

Intian rupiaa

72,6370


(1)  Korko, jota sovellettiin viimeiseen ennen ilmoitettua päivää suoritettuun rahoitusoperaatioon. Jos sovellettu korko on vaihtuva huutokauppakorko, korko on marginaalinen korko.

(2)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/9


Keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessaan 11 päivänä joulukuuta 2015 antama lausunto päätösluonnoksesta asiassa M.7630 – FedEx / TNT Express

Esittelijä: Slovenia

(2016/C 450/07)

1.

Neuvoa-antava komitea on komission kanssa yhtä mieltä siitä, että ilmoitettu yrityskauppa muodostaa sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yrityskeskittymän.

2.

Neuvoa-antava komitea on komission kanssa yhtä mieltä siitä, että ilmoitettu liiketoimi on sulautuma-asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu unioninlaajuinen keskittymä.

3.

Neuvoa-antava komitea yhtyy komission päätösluonnoksessa esittämiin merkityksellisten tuotemarkkinoiden ja maantieteellisten markkinoiden määritelmiin.

4.

Erityisesti neuvoa-antava komitea on samaa mieltä siitä, että on olemassa erilliset tuotemarkkinat kansainvälisille ETA:n sisäisille pienten pakettien pikatoimituspalveluille ja erilliset tuotemarkkinat ETA:n ulkopuolisille pienten pakettien toimituspalveluille, joihin sisältyvät pikatoimitukset ja vähemmän kiireelliset toimitukset. Kummatkin markkinat ovat laajuudeltaan kansalliset.

5.

Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että kokonaispalvelujen tarjoajien joukossa osapuolet eivät ole erityisen läheisiä kilpailijoita ja kilpailijat rajoittavat sulautuman tuloksena syntyvää yritystä liiketoimen toteuttamisen jälkeen kansainvälisten ETA:n sisäisten pikatoimituspalvelujen ja ETA:n ulkopuolisten toimituspalvelujen markkinoilla.

6.

Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että ehdotettu yrityskeskittymä ei todennäköisesti johda tehokkaan kilpailun olennaiseen estymiseen millään niistä 30 kansallisista markkinoista, joilla tarjotaan kansainvälisiä ETA:n sisäisiä pikatoimituspalveluja.

7.

Neuvoa-antava komitea yhtyy komission arvioon, jonka mukaan liiketoimi aiheuttaisi merkittäviä tehokkuusetuja kansainvälisten ETA:n sisäisten pikatoimituspalvelujen markkinoilla.

8.

Neuvoa-antava komitea yhtyy komission arvioon, jonka mukaan ehdotettu yrityskeskittymä ei todennäköisesti johda tehokkaan kilpailun olennaiseen estymiseen millään niistä 30 kansallisista markkinoista, joilla tarjotaan ETA:n ulkopuolisia toimituspalveluja koko maailmalle, eikä millään niistä 30 kansallisista markkinoista, joilla tarjotaan ETA:n ulkopuolisia toimituspalveluja kullekin maailman kuudesta tärkeimmästä kauppareitistä.

9.

Neuvoa-antava komitea yhtyy komission arvioon, jonka mukaan liiketoimi aiheuttaisi myös merkittäviä tehokkuusetuja ETA:n ulkopuolisten toimituspalvelujen markkinoilla.

10.

Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että liiketoimi ei poista merkittävää kilpailuvoimaa markkinoilta ja muut kokonaispalvelujen tarjoajat (DHL ja UPS) aiheuttavat edelleen kilpailupainetta myös pk-yritysten palvelujen osalta.

11.

Neuvoa-antava komitea yhtyy komission päätelmään, jonka mukaan ehdotettu liiketoimi ei olennaisesti estäisi tehokasta kilpailua sisämarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla. Tämän johdosta kyseisen liiketoimen voidaan katsoa soveltuvan sisämarkkinoille sulautuma-asetuksen 2 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 1 kohdan nojalla ja ETA-sopimuksen toimintaan ETA-sopimuksen 57 artiklan nojalla.


2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/10


Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus (1)

FedEx / TNT Express

(Asia M.7630)

(2016/C 450/08)

I   TAUSTA

1.

Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, vastaanotti 26. kesäkuuta 2015 sulautuma-asetuksen (2) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jäljempänä ’liiketoimi’, jolla FedEx Corporation (’FedEx’) aikoo hankkia sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan yrityksessä TNT Express N.V. (’TNT’) Alankomaiden lainsäädännön mukaisella julkisella ostotarjouksella. FedEx on jäljempänä ’ilmoituksen tekijä’, FedEx ja TNT ovat jäljempänä ’osapuolet’.

II   MENETTELY

Sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukainen päätös ja oikeus tutustua keskeisiin asiakirjoihin

2.

Komissio antoi 31. heinäkuuta 2015 päätöksen menettelyn käynnistämisestä sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla, jäljempänä ’6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukainen päätös’, todeten, että liiketoimi herätti vakavia epäilyjä sen soveltuvuudesta sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan.

3.

Osapuolet esittivät kirjalliset huomautuksensa 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesta päätöksestä 12. elokuuta 2015.

4.

Ilmoituksen tekijän esitettyä pyynnön 17. elokuuta 2015, kyseiselle osapuolelle toimitettiin samana päivänä ei-luottamukselliset versiot eräistä kolmansien osapuolten esittämistä keskeisistä lausunnoista, jotka oli saatu tutkimuksen ensimmäisessä vaiheessa. Nämä ei-luottamukselliset versiot täydentävät niitä asiakirjoja, jotka ilmoituksen tekijälle oli jo toimitettu. Ilmoituksen tekijälle toimitettiin kolmansien osapuolten esittämiä keskeisiä täydentäviä lausuntoja jatkuvasti toisen vaiheen aikana.

Määräajan jatkaminen

5.

Lopullisen päätöksen tekemiselle asetettua määräaikaa jatkettiin osapuolten pyynnöstä 12. elokuuta 2015 kahdellakymmenellä työpäivällä sulautuma-asetuksen 10 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

Kolmannet osapuolet, joiden etua asia koskee

6.

Esitettyään kirjallisen pyynnön 15. lokakuuta 2015 United Parcel Service, Inc., jäljempänä ’UPS’, tunnustettiin 21. lokakuuta 2015 kolmanneksi osapuoleksi, jonka etua asia koskee. Sulautuma-asetuksen täytäntöönpanoasetuksen (3) 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti kilpailun pääosasto ilmoitti UPS:lle 27. lokakuuta 2015 päivätyllä kirjeellä menettelyn luonteesta ja kohteesta ja kehotti yritystä toimittamaan mahdolliset lisähuomautukset kirjallisesti ottaen huomioon, että UPS oli jo tavannut kilpailun pääosaston ja esittänyt useita huomautuksia liiketoimen tutkinnan aikana. UPS käytti täten oikeuttaan tulla kuulluksi sulautuma-asetuksen 18 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

UPS ilmoitti kilpailun pääosastolle ja kuulemismenettelystä vastaavalle neuvonantajalle näkemyksensä liiketoimesta 4. marraskuuta 2015 päivätyssä kirjeessään mutta väitti, ettei komissio ollut toimittanut mitään sellaisia tietoja menettelyn luonteesta ja kohteesta, joita ei olisi jo julkistettu komission 31. heinäkuuta 2015 antamassa lehdistötiedotteessa IP/15/5463. UPS katsoi näin ollen, ettei komissio ollut täyttänyt lakisääteistä vaatimusta, josta säädetään edellä mainitussa sulautuma-asetuksen täytäntöönpanoasetuksen 16 artiklan 1 kohdassa.

Kilpailun pääosasto vastasi UPS:lle 11. marraskuuta 2015 päivätyllä kirjeellä ilmoittaen, että UPS:n 4. marraskuuta 2015 päivätyn huomautuksen perusteellisuudesta ja yksityiskohtaisuudesta kävi ilmi, että UPS oli saanut riittävästi tietoa menettelyn luonteesta ja kohteesta tässä asiassa, jotta se voisi esittää näkemyksensä. Lisäksi kilpailun pääosasto ilmoitti olevansa halukas tekemään yhteistyötä UPS:n kanssa ja antamaan UPS:lle uuden tilaisuuden tulla kuulluksi myöhemmässä kokouksessa, joka pidettiinkin 18. marraskuuta 2015.

UPS väittää kuitenkin 25. marraskuuta 2015 päivätyssä kirjeessä kuulemismenettelystä vastaavalle neuvonantajalle, että UPS ei pysty käyttämään puolustautumisoikeuksiaan sille toimitetuilla vähäisillä tiedoilla. Sen vuoksi UPS pyytää yksityiskohtaisia lisätietoja, erityisesti komission perusteluista ja komission tutkimuksen alustavista päätelmistä.

Olen tutkinut UPS:n pyynnön ottaen huomioon sulautuma-asetuksen 18 artiklan, sulautuma-asetuksen täytäntöönpanoasetuksen 11 ja 16 artiklan, asiaa koskevan oikeuskäytännön ja UPS:n osallistumisen komission menettelyyn. Katson näin ollen, että mitä tulee UPS:n oikeuteen tulla kuulluksi tunnustettuna kolmantena osapuolena, jonka etua asia koskee, UPS on saanut riittävästi tietoa menettelyn luonteesta ja kohteesta sulautuma-asetuksen täytäntöönpanoasetuksen 16 artiklan mukaisesti ja UPS on lisäksi osallistunut tiiviisti menettelyyn tässä asiassa. UPS on sen vuoksi voinut käyttää tehokkaasti oikeuttaan tulla kuulluksi sulautuma-asetuksen 18 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Tämän perusteella olen hylännyt UPS:n pyynnön päätöksen 2011/695/EU 7 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisella päätöksellä.

III   PÄÄTÖSLUONNOS

7.

Liiketoimi hyväksytään komission päätösluonnoksessa ilman ehtoja sulautuma-asetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Koska perusteellinen markkinatutkimus ei vahvistanut vakavia epäilyjä, jotka esitettiin alun perin 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisessa päätöksessä, komissio katsoo nyt, että liiketoimi ei olennaisesti estä tehokasta kilpailua merkityksellisillä markkinoilla, ja näin ollen ilmoituksen tekijöille ei ole lähetetty väitetiedoksiantoa.

IV   PÄÄTELMÄT

8.

UPS:n edellä mainittua pyyntöä lukuun ottamatta en ole vastaanottanut muita menettelyä koskevia pyyntöjä enkä kanteluja yhdeltäkään osapuolelta.

9.

Kaiken kaikkiaan katson, että kaikkien osapuolten menettelylliset oikeudet ovat tosiasiallisesti toteutuneet tässä asiassa.

Bryssel 18. joulukuuta 2015.

Joos STRAGIER


(1)  Laadittu kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan tehtävästä ja toimivaltuuksista tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä 13 päivänä lokakuuta 2011 annetun Euroopan komission puheenjohtajan päätöksen 2011/695/EU (EUVL L 275, 20.10.2011, s. 29), jäljempänä ’päätös 2011/695/EU’, 16 ja 17 artiklan mukaisesti.

(2)  Neuvoston asetus (EY) N:o 139/2004, annettu 20 päivänä tammikuuta 2004, yrityskeskittymien valvonnasta (EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1), jäljempänä ’sulautuma-asetus’.

(3)  Komission asetus (EY) N:o 802/2004, yrityskeskittymien valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 täytäntöönpanosta (EUVL L 133, 30.4.2004, s. 1; oikaisu EUVL L 172, 6.5.2004, s. 9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1269/2013, annettu 5 päivänä joulukuuta 2013 (EUVL L 336, 14.12.2013, s. 1) (”sulautuma-asetuksen täytäntöönpanoasetus”).


2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/12


Tiivistelmä komission päätöksestä,

annettu 8 päivänä tammikuuta 2016,

keskittymän julistamisesta sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi

(Asia M.7630 – FedEx / TNT Express)

(tiedoksiannettu numerolla C(2015) 9826 final)

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 450/09)

Komissio antoi 8 päivänä tammikuuta 2016 päätöksen sulautuma-asiassa yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004  (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan nojalla. Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavilla todistusvoimaisella kielellä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   OSAPUOLET

(1)

Yhdysvaltalainen yritys FedEx Corporation, jäljempänä ’FedEx’, tarjoaa henkilö- ja yritysasiakkaille maailmanlaajuisesti laajan valikoiman erilaisia kuljetus-, verkkokauppa- ja yrityspalveluita. FedExin ETA:n verkoston lentoliikennekeskus sijaitsee Pariisissa. Alankomaalainen yritys TNT Express NV, jäljempänä ’TNT’, toimii pienpakettien toimituksen ja tavarankuljetuksen aloilla. TNT:n Euroopan-verkoston lentoliikennekeskus sijaitsee Belgian Liègessä.

II.   TOIMINTA JA EU:N LAAJUINEN ULOTTUVUUS

(2)

FedEx ja TNT, jäljempänä ’osapuolet’ tai ’sulautuman seurauksena syntyvä yritys’, ilmoittivat 7 päivänä huhtikuuta 2015 niiden välillä sovitusta ehdollisesta julkisesta ostotarjouksesta, jäljempänä ’liiketoimi’, jossa FedEx tarjoutui ostamaan kaikki TNT:n liikkeeseenlaskemat ja liikkeessä olevat osakkeet tarkoituksenaan hankkia määräysvalta TNT:ssä.

(3)

Liiketoimeen kuului, että FedEx hankkisi yksinomaisen määräysvallan TNT:ssä, jolloin muodostuisi asetuksen (EY) N:o 139/2004, jäljempänä ’sulautuma-asetus’, 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu keskittymä. Liiketoimella on sulautuma-asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu unionin laajuinen ulottuvuus.

III.   MENETTELY

(4)

Liiketoimesta ilmoitettiin komissiolle muodollisesti 26 päivänä kesäkuuta 2015 sulautuma-asetuksen 4 artiklan mukaisesti.

(5)

Komissio totesi 31 päivänä heinäkuuta 2015, että liiketoimen soveltuvuudesta sisämarkkinoille oli herännyt vakavia epäilyjä, ja antoi sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti päätöksen menettelyn aloittamisesta, jäljempänä ’menettelyn aloittamispäätös’.

(6)

Osapuolet esittivät kirjalliset huomautuksensa menettelyn aloittamispäätöksestä 12 päivänä elokuuta 2015, ja samana päivänä pidennettiin lopullisen päätöksen antamisen määräaikaa osapuolten pyynnöstä kahdellakymmenellä työpäivällä sulautuma-asetuksen 10 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

(7)

UPS tunnustettiin kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan 21 päivänä lokakuuta 2015 antamalla päätöksellä sulautuma-asetuksen 18 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuksi kolmanneksi osapuoleksi, jonka etua asia koskee.

(8)

Menettelyn aloittamispäätöksessä alustavasti määritetyt epäilyjä herättäneet kilpailuun liittyvät kysymykset saatiin selvitettyä perusteellisessa tutkimuksessa. Väitetiedoksiantoa ei annettu.

(9)

Päätösluonnoksesta keskusteltiin jäsenvaltioiden kanssa 11 päivänä joulukuuta 2015 pidetyssä keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessa, jossa annettiin puoltava lausunto asiasta. Kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja esitti asiasta puoltavan lausuntonsa 18 päivänä joulukuuta 2015 antamassaan loppukertomuksessa.

(10)

Komissio antoi 8 päivänä tammikuuta 2016 sulautuma-asetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti päätöksen, jäljempänä ’päätös’, jossa se julisti keskittymän sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi.

IV.   KILPAILUVAIKUTUSTEN ARVIOINTI

A.   Johdanto

(11)

Päätös kohdistuu pienpakettien toimituspalveluiden markkinoihin. Mahdolliset päällekkäisyydet osapuolten toiminnassa tavarankuljetuksen ja huolinnan aloilla eivät vaikuta kyseisiin markkinoihin.

(12)

FedEx ja TNT tarjoavat molemmat pienpakettien toimituspalveluja sekä ETA:n sisällä että ETA-alueelta ETA:n ulkopuolelle. Ne molemmat ovat niin kutsuttuja integraattoreita eli niillä on täysi määräysvalta koko kuljetuskalustoon, ne kattavat maailmanlaajuisesti riittävän suuren maantieteellisen alueen, ne noudattavat toiminnassaan säteittäistä toimintamallia, niillä on oma tietoverkko ja niillä on maine luotettavana pienpakettien ajallaan toimittajana (niin kutsuttu ”päästä päähän -luotettavuus”). Alan kaksi muuta integraattoria ovat DHL ja UPS.

B.   Merkitykselliset markkinat

Merkitykselliset tuotemarkkinat

(13)

Komission aiemman päätöskäytännön (2) mukaisesti pienpakettien toimituspalveluiden merkitykselliset markkinat käsittävät alle 31,5 kilogrammaa painavat lähetykset. Komissio erottaa toisistaan ETA-maasta noudettujen pakettien toimittamisen samaan maahan (kotimaan markkinat), toiseen ETA-maahan (ETA:n sisäisten kansainvälisten palveluiden markkinat) tai ETA:n ulkopuoliseen maahan (ETA:n ulkopuolisten palveluiden markkinat).

(14)

Aiemmissa tapauksissa, etenkin arvioitaessa ETA:n sisäisten kansainvälisten palveluiden markkinoita, komissio on eritellyt toisistaan myös pikatoimitusten markkinat (sitoumus toimituksesta seuraavana päivänä) ja aikataulutettujen toimitusten / normaalitoimitusten markkinat (sitoumus toimituksesta pidemmällä aikavälillä) (3). Erittely perustuu muun muassa siihen, että näitä kahta palvelutyyppiä tarjottaessa käytetään eri infrastruktuuria, sekä siihen, että merkittävä määrä asiakkaista tarvitsee pikatoimituksia ja pikatoimituspalvelut ovat myös huomattavasti kalliimpia.

(15)

Tarkasteltavassa asiassa osapuolilla on merkittävää päällekkäisyyttä ETA:n ulkopuolisten palveluiden tarjoamisessa, joten komissio tutki nyt perusteellisesti nämä markkinat, joita ei ole arvioitu aiemmin yksityiskohtaisesti.

(16)

Integraattorit käyttävät sekä ETA:n ulkopuolisiin pienpakettien pikatoimituksiin (nopein mahdollinen taattu toimituspalvelu) että aikataulutettuihin toimituksiin (hitaampi, mutta kuitenkin erittäin luotettava, päivän tarkkuudella aikataulutettu toimitus) pääosin samaa verkostoa ja toimitusketjua (johon sisältyvät lajittelu lentoliikennekeskuksessa, pitkät kuljetuslennot ja tulliselvitys) matkalla muiden maanosien moniin määränpäihin. Kaikki integraattorit myös kilpailevat suoraan molemmissa palvelutyypeissä. Lisäksi havaittiin viitteitä siitä, että ETA:n ulkopuolisissa toimituspalveluissa pikatoimitusten ja aikataulutettujen toimitusten hinnat muuttuivat samaa tahtia, joten mikään ei estänyt pitämästä pikatoimituksia ja aikataulutettuja toimituksia samoille markkinoille kuuluvina. Komissio katsoikin pikatoimitusten ja aikataulutettujen toimitusten olevan ETA:n ulkopuolisten palveluiden markkinoiden eri segmenttejä.

(17)

Komissio jätti tuotemarkkinoiden määritelmän määränpään näkökulmasta avoimeksi ja arvioi sekä liiketoimen maailmanlaajuista vaikutusta että sen vaikutusta suurimmilla kauppareiteillä (Pohjois-Amerikka, Keski- ja Etelä-Amerikka, Afrikka, Aasian ja Tyynenmeren alue, Lähi-itä ja muu Eurooppa).

Merkitykselliset maantieteelliset markkinat

(18)

Komissio määritteli maantieteelliset markkinat, joilla tarkoitetaan toimituksen lähtöpaikkaa, asiassa UPS/TNT annetun päätöksen mukaisesti siten, että ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimitusten markkinat ovat laajuudeltaan kansalliset. Liiketoimen vaikutuksia arvioitiin kansallisella tasolla myös ETA:n ulkopuolisten pienpakettien toimituspalveluiden markkinoilla. Alan verkosto-ominaisuuksien ja mannerten välisissä toimituksissa käytettyjen lentoliikenneverkostojen ratkaisevan aseman vuoksi ETA:n ulkopuolista pienpakettien toimitusta koskeva kilpailuvaikutusten arviointi sisälsi myös ETA-tason toimitukset.

1.   ETA:n sisäiset pienpakettien toimituspalvelut

(19)

ETA:n sisäiset pienpakettien kansainväliset pikatoimitukset ovat verkostotoimiala, joka edellyttää läsnäoloa kaikissa ETA-maissa. Läsnäolovaatimus edellyttää puolestaan investointeja infrastruktuuriin kaikissa arvoketjun osissa (nouto, lajittelu, linjaliikenne, keskukset, lentoliikenneverkosto, lentokoneet ja toimitus). Integraattoreilla on tiukin määräysvalta verkostoonsa, ja vain niillä on kaikki ETA-maat kattava saumaton pikatoimitusverkosto. Arvioidessaan osapuolten kanssa kilpailevien erilaisten ryhmien kilpailullisia vahvuuksia ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimitusten markkinoilla komissio totesi markkinatutkimuksen tulosten mukaisesti, että muut pienpakettien toimittajat kuin integraattorit aiheuttavat yleensä vain vähän kilpailupainetta osapuolille. Sen vuoksi komissio päätti noudattaa varovaista lähestymistapaa ja rajata kilpailuvaikutusten arvioinnin koskemaan liiketoimen vaikutuksia siihen kilpailupaineeseen, jota neljä integraattoria kohdistavat toisiinsa eri ETA-maissa ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimitusten alalla.

a)   Sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkina-asema ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalveluiden markkinoilla olisi kohtuullinen

(20)

FedExin toimittamat markkinatiedot eivät luontaisten rajoitustensa vuoksi soveltuneet asiaan liittyvien kilpailuvaikutusten arvioimiseen, joten komissio päätti rekonstruoida markkinat, kuten se oli tehnyt myös asiassa UPS/TNT. ETA:n tasolla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi alle 30 prosenttia. Se olisi edelleen pienin kolmesta jäljellä olevasta integraattorista eli kolmanneksi suurin toimija DHL:n ja UPS:n jälkeen. Maakohtaisesti sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi vuoden 2014 liikevaihdon perusteella enintään 40 prosenttia eikä siitä tulisi suurinta toimijaa yhdelläkään 30 tutkitusta ETA:n kansallisesta markkinasta (4).

b)   FedEx ja TNT eivät ole erityisen läheisiä kilpailijoita ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalveluiden alalla

(21)

Komissio totesi, etteivät osapuolet ole erityisen läheisiä kilpailijoita, vaikka sekä FedEx että TNT ovat integraattoreita ja kilpailevat siis keskenään ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalveluiden alalla 30 ETA-maan kansallisilla markkinoilla.

(22)

Yhtäältä FedEx keskittyy liiketoiminnassaan asiakkaisiin, joilla on merkittävä ETA:n ulkopuolisten toimitusten tarve. Valtaosa FedExin ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimitusten liikevaihdosta on peräisin asiakkailta, jotka ovat ostaneet siltä myös ETA:n ulkopuolisia toimituspalveluita. FedEx keskittyy ETA:n sisäisiä kansainvälisiä pikatoimituksia tarvitseviin asiakkaisiin, joilla on ETA:n ulkopuolisia toimituksia koskevia merkittäviä tarpeita, koska se pystyy kilpailemaan vain rajallisesti asiakkaista, jotka tarvitsevat ainoastaan Euroopan sisäisiä pikatoimituspalveluita tai jotka haluavat hankkia samalta palveluntarjoajalta sekä ETA:n sisäisiä kansainvälisiä pikatoimituspalveluita että ETA:n sisäisiä kotimaisia tai kansainvälisiä aikataulutettuja toimituspalveluita. Nämä rajoitteet johtuvat FedExin ETA:n laajuisen verkoston heikkoudesta. Heikomman verkostonsa vuoksi FedEx kattaa maantieteellisesti pienemmän alueen erilaisissa pikatoimituspalveluissa ja on suhteellisesti heikompi aikataulutettujen ja kotimaisten palvelujen laajamittaisessa tarjoamisessa. Heikomman verkoston pienemmät mittakaava- ja tiheysedut nostavat myös kustannuspohjaa, minkä vuoksi FedEx on kilpailukyvyltään selvästi heikompi ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimitusten alalla. Tämä puolestaan tekee sen markkina-asemasta heikon verrattuna TNT:hen ja kahteen muuhun integraattoriin ja selittää FedExin keskittymisen ETA:n ulkopuolisiin toimituksiin.

(23)

TNT puolestaan keskittyy asiakkaisiin, jotka tarvitsevat ainoastaan ETA:n sisäisiä kansainvälisiä toimituksia sekä kotimaisia ja aikataulutettuja toimituksia. Toisin kuin FedExillä, TNT:llä on Euroopassa merkittävä tieliikenneverkosto ja ETA-alueella tehokkaampi lentoliikenneverkosto, ja sen myynnin osuus on suurempi kotimaisten ja aikataulutettujen toimitusten markkinasegmenteillä. Vain pieni osa sen liikevaihdosta on peräisin asiakkailta, jotka tarvitsevat ETA:n ulkopuolisia toimituksia. TNT:n myyntitiedot osoittavat, että suuri osa TNT:n ETA:n sisäisten pikatoimitusten Euroopan-liikevaihdosta on peräisin asiakkailta, jotka ostavat TNT:ltä myös ETA:n sisäisiä kotimaisia ja/tai kansainvälisiä aikataulutettuja toimituspalveluita. TNT ei ole sitä vastoin oikein onnistunut houkuttelemaan sellaisia ETA:n sisäisiä kansainvälisiä pikatoimituspalveluita käyttäviä asiakkaita, jotka tarvitsevat myös ETA:n ulkopuolisia kansainvälisiä toimituspalveluita.

(24)

Myös osapuolten sisäisistä asiakirjoista vahvistui, etteivät ne pidä toisiaan erityisen läheisinä kilpailijoina. Selkeä enemmistö osapuolten asiakkaista ei myöskään näe osapuolia erityisen läheisiä kilpailijoina (esimerkiksi hinnoittelun, palvelujen valikoiman ja laadun, luotettavuuden, maantieteellisen ulottuvuuden tai seuranta- ja jäljitystoimintojen kannalta). Lisäksi asiakkaat pitävät FedExiä kolmea muuta integraattoria heikompana ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalveluiden markkinoilla.

(25)

Edellä esitetyistä rajoituksista huolimatta osapuolten toimittaman tarjousanalyysin perusteella vahvistui entisestään, että FedEx on TNT:lle heikompi kilpailija kuin DHL ja UPS.

c)   Sulautuma ei poistaisi merkittävää kilpailutekijää

(26)

Komission mukaan TNT:llä ei ole erityisiä ominaisuuksia, joiden avulla se voisi aiheuttaa muille integraattoreille sellaista merkittävää kilpailupainetta, joka johtaisi kilpailun vähentymiseen liiketoimen jälkeen. Ensinnäkin kun tarkastellaan ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimitusten kustannuksia, TNT:n asema ei ole edullisempi kuin DHL:n ja UPS:n. Toiseksi TNT ei ole onnistunut viime vuosina kasvattamaan markkina-asemaansa muiden integraattorien kustannuksella. Kolmanneksi komissio pystyi varmistamaan tutkimuksellaan, ettei TNT:tä voida pitää aggressiivisena hinnan sopeuttajana ETA:n sisäisillä kansainvälisten pikatoimitusten markkinoilla. Neljänneksi TNT on keskittynyt viime vuosina pikemminkin palveluidensa vakiinnuttamiseen kuin verkostoon investoimiseen. Sen ei siis voida väittää olleen viime vuosina innovaattori verkoston laajentamisen alalla.

d)   DHL ja UPS pystyisivät aiheuttamaan sulautuman seurauksena syntyvälle yritykselle kilpailupainetta liiketoimen jälkeen

(27)

Vaikka muutkin toimijat kuin integraattorit, etenkin tiekuljetuksiin keskittyvät DPD:n ja GLS:n kaltaiset toimijat, joilla on laaja verkosto, voisivat aiheuttaa jonkinlaista kilpailupainetta sulautuman seurauksena syntyvälle yritykselle joillakin kansallisilla markkinoilla, komissio noudatti varovaista lähestymistapaa ja rajasi analyysinsä, jossa tarkasteltiin sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen kilpailijoiden hillitsevää vaikutusta hintoihin, koskemaan vain DHL:ää ja UPS:ää.

(28)

Ensinnäkin sulautuman seurauksena syntyvällä yrityksellä on kaksi vahvaa ja pystyvää kilpailijaa. Komission suorittaman markkinoiden rekonstruoinnin tulosten perusteella DHL pysyy markkinajohtajana UPS kannoillaan. Kysyttäessä, olisiko asiakkailla liiketoimen jälkeen riittävästi kannattavia vaihtoehtoja, joista valita tarvitsemiensa ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalvelujen tarjoaja, valtaosaosa asiakkaista vastasi, että niitä olisi. Sekä UPS että DHL mainittiin kannattavina vaihtoehtoina sulautuman seurauksena syntyvälle yritykselle liiketoimen jälkeen.

(29)

Toiseksi asiakkaat voivat suojautua sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen hypoteettiselta sulautuman jälkeiseltä hintojen nostolta vaihtamalla palveluntarjoajaa. Selvä enemmistö ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalveluiden asiakkaista käyttää useiden palveluntarjoajien palveluita, ja palveluntarjoajien vaihtaminen on helppoa.

(30)

Kolmanneksi DHL ja UPS voisivat helposti lisätä palveluidensa tarjontaa, jos sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen hypoteettinen hintojen nosto toteutuisi liiketoimen jälkeen, ja ne voisivat vastata näin lisäkysyntään ilman, että tästä aiheutuisi merkittäviä lisäkustannuksia.

e)   Selvä enemmistö asiakkaista ei ilmaissut olevansa huolissaan liiketoimesta

(31)

Valtaosa asiakkaista, jotka vastasivat komission ensimmäisen ja toisen vaiheen markkinatutkimukseen, kertoi näkevänsä liiketoimen yleiset vaikutukset ETA:n sisäisten kansainvälisten pienpakettien pikatoimituspalveluiden markkinoilla neutraaleina tai jopa myönteisinä.

f)   Hintojen keskittymistä koskevan analyysin tulos jäi merkityksettömäksi

(32)

Jotta analyysi olisi täysin yhtenevä asiassa UPS/TNT tehdyn kvantitatiivisen analyysin kanssa, komissio teki hintojen keskittymistä koskevan analyysin arvioidakseen ehdotetun liiketoimen mahdollista vaikutusta FedExin hintoihin ja sitä kautta TNT:n hintoihin. Komissio totesi, etteivät mallin avulla arvioidut hintojen nousut olleet tilastollisesti merkittäviä. Hintojen keskittymistä koskevan analyysin tuloksia ei siis voitu hyödyntää luotettavalla tavalla näyttönä, jolla olisi voitu osoittaa, että tehokas kilpailu joko estyy olennaisesti tai ei esty olennaisesti.

g)   Sulautumasta syntyy tehokkuusetuja

(33)

FedEx väittää, että liiketoimesta syntyy merkittäviä tehokkuusetuja, erityisesti kun FedExin suhteellisen tehottomat Euroopan-toiminnot saadaan integroitua TNT:n verkostoon. ETA:n sisäisiin pikatoimituspalveluihin vaikuttavia tehokkuusetuja ovat pääasiassa nouto- ja toimituskustannusten säästöt sekä lentoliikenneverkoston kustannussäästöt. Komissio totesi sille toimitettujen tietojen perusteella, että osa väitetyistä nouto- ja toimituskustannusten säästöistä sekä osa väitetyistä lentoliikenneverkoston kustannussäästöistä voidaan katsoa (kuluttajille siirtämisen jälkeen) merkittäviksi sulautuman synnyttämiksi tehokkuuseduiksi, joita ei voitaisi saavuttaa samassa laajuudessa vaihtoehdoilla, jotka rajoittaisivat kilpailua vähemmän. Määritettyjen tehokkuusetujen toteutumisajaksi arvioitiin kolme vuotta. Vaikka komission tekemän hintojen keskittymistä koskevan analyysin tulokset olisivat olleet tilastollisesti merkittäviä, liiketoimeen liittyvät nouto- ja toimituskustannusten tehokkuusedut olisivat vähintäänkin tasoittaneet – jopa ylittäneet – arvioidut FedExin asiakashintojen nousut millä tahansa ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalveluiden kansallisilla markkinoilla.

h)   Päätelmät

(34)

Komissio totesi näin ollen, ettei liiketoimi estäisi olennaisesti tehokasta kilpailua yhdelläkään 30:stä ETA:n sisäisten kansainvälisten pikatoimituspalveluiden kansallisesta markkinasta.

2.   ETA:n ulkopuoliset pienpakettien toimituspalvelut: yleistä

(35)

ETA:n ulkopuolisia palveluita tarjoavat monet toimijat, kuten edellä mainitut neljä integraattoria, kansalliset postitoiminnan harjoittajat, huolitsijat ja muut kuriiriyhtiöt. Myös ETA:n ulkopuoliset pikatoimitukset ovat ETA:n sisäisten pikatoimitusten tavoin verkostotoimiala, joka edellyttää infrastruktuuriin investoimista kaikissa arvoketjun osissa sekä toimijoiden läsnäoloa kaikissa ETA-maissa sekä kaikilla tärkeimmillä kansainvälisillä reiteillä eli Pohjois-Amerikassa, Keski- ja Etelä-Amerikassa, Afrikassa, Aasian ja Tyynenmeren alueella, Lähi-idässä ja muualla Euroopassa. Koska integraattoreilla on tiukin määräysvalta verkostoonsa ja vain niillä on kaikki ETA-maat kattava saumaton pikatoimitusverkosto, muut toimijat kuin integraattorit aiheuttavat niille vain vähän kilpailupainetta. Komissio noudatti, samoin kuin ETA:n sisäisten pikatoimitusten kohdalla, siis mahdollisimman varovaista lähestymistapaa liiketoimen vaikutuksia arvioidessaan ja otti huomioon ainoastaan muiden integraattoreiden sulautuman seurauksena syntyvälle yritykselle aiheuttaman kilpailupaineen erilaisilla mahdollisilla ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinoilla. Jäljempänä esitettyjen seikkojen perusteella komissio totesi, ettei liiketoimi estäisi olennaisesti tehokasta kilpailua yhdelläkään muualle maailmaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten pienpakettien toimitusten 30 kansallisesta markkinasta eikä yhdelläkään kuuden keskeisen kansainvälisen reitin kautta kulkevien ETA:n ulkopuolisten toimitusten kansallisella markkinalla.

a)   Sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkina-asema olisi kohtuullinen ETA:n ulkopuolisten toimituspalveluiden markkinoilla

(36)

Komissio rekonstruoi markkinat neljän integraattorin toimittamien liikevaihtoa koskevien tietojen perusteella arvioidakseen integraattorien suhteellista markkinavoimaa i) 30 ETA-maasta muualle maailmaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten kansainvälisten toimitusten kansallisilla markkinoilla ja ii) jokaisesta 30 ETA-maasta kullekin maailman kuudelle keskeiselle kauppareitille suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten kansainvälisten toimitusten kansallisilla markkinoilla. Komissio analysoi aggregoidusti myös liiketoimen vaikutuksia kaikilla ETA:n kansallisilla markkinoilla eli ETA-alueelta muualle maailmaan sekä kuudelle keskeiselle määränpääreitille suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinoilla.

(37)

Kun tarkastellaan muualle maailmaan sekä kuudelle keskeiselle määränpääreitille suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten kaikkia 30:tä kansallista markkinaa, osapuolten yhdistetty markkinaosuus jää pikemminkin kohtuulliseksi suurimmalla osalla ETA:n ulkopuolisten toimituspalveluiden ajateltavissa olevista markkinoista. Tarkastellessaan muualle maailmaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten kansallisia markkinoita komissio totesi, että liiketoimen jälkeen sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen suhteellinen asema on pikemminkin kohtuullinen valtaosalla 30:stä muualle maailmaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten kansallisesta markkinasta. Osapuolten yhteenlaskettu markkinaosuus olisi yli 40 prosenttia ja liiketoimesta seuraava kasvu olisi yli 5 prosenttia ainoastaan kolmella kansallisella markkinalla eli Unkarissa, Virossa ja Latviassa. Lisäksi osapuolten yhteenlaskettu markkinaosuus olisi yli 40 prosenttia ja kasvu olisi yli 5 prosenttia kymmenellä keskeisille kansainvälisille reiteille suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten kansallisella markkinalla.

b)   Integraattorien keskuudessa osapuolet eivät ole erityisen läheisiä kilpailijoita ETA:n ulkopuolisten toimituspalveluiden markkinoilla

(38)

Osapuolet eivät ole erityisen läheisiä kilpailijoita monesta syystä. Ensinnäkin TNT:n suhteellinen asema integraattorien joukossa on heikompi ETA:n ulkopuolisten toimitusten kokonaismarkkinoilla ja useimmilla sen mahdollisilla segmenteillä. Tämä johtuu siitä, että TNT keskittyy lähinnä Eurooppaan, toisin kuin kolme muuta integraattoria, jotka toimivat maailmanlaajuisesti. Suuri osa TNT:n liikevaihdosta syntyy Euroopan sisäisten taikka Euroopasta lähtevien tai Eurooppaan saapuvien toimituspalveluiden tarjoamisesta, kun taas kolmella muulla integraattorilla Eurooppaan liittyvän toiminnan osuus koko liiketoiminnasta on paljon pienempi. Tämä koskee erityisesti FedExiä. Paljon pienempi osa sen kokonaisliikevaihdosta syntyy muista toimituspalveluista kuin Euroopasta lähtevistä tai Eurooppaan saapuvista toimituksista, kun taas kyseisen osuuden arvioidaan olevan suurempi muilla integraattoreilla. TNT:n Euroopan-liikevaihdosta vain pieni osa liittyy ETA:n ulkopuolisiin palveluihin.

(39)

Toiseksi TNT:n omistama lentoliikenneverkosto on hyvin pieni muihin integraattoreihin verrattuna. Toisin kuin kolme muuta integraattoria, jotka käyttävät omistamaansa laajaa lentoliikenneverkostoa ETA:n ulkopuolisissa toimituksissa, TNT käyttää ainoastaan neljää ilma-alusta ja ostaa kapasiteettia kaupallisilta lentoyhtiöiltä tai rahtilentoyhtiöiltä kaikkia muita lähetyksiä varten. Sen sijaan FedEx käyttää omistamiensa 17 ilma-aluksen verkostoa ETA:n ulkopuolisissa toimituspalveluissa. Itse omistetun lentoliikenneverkoston käytöstä on integraattorille merkittävää etua: sillä on esimerkiksi suurempi varmuus käytettävissä olevasta kapasiteetista ja kustannusrakenteesta sekä parempi palvelutaso, koska näin yhteydet ovat saumattomat, pienpaketteja liikutellaan vähemmän ja käsittelypaikkoja on harvemmassa. TNT:n ETA:n ulkopuolisten palveluiden lentoliikenneverkoston pienuus johtuu sekä sen suhteellisesta heikkoudesta ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinoilla kolmeen muuhun integraattoriin verrattuna että sen rajallisesta kyvystä kilpailla tasavertaisesti näiden kanssa.

(40)

Kolmanneksi analysoidessaan osapuolten tarjoukseen liittyviä tietoja ja erityisesti ETA:n ulkopuolisia toimituksia koskevia FedExin tietoja komissio havaitsi, että TNT vaikutti olevan FedExille heikompi kilpailija ETA:n ulkopuolisten liiketoimintamahdollisuuksien kannalta kuin DHL ja UPS. DHL vaikutti FedExin pääkilpailijalta, ja seuraavaksi suurimpia kilpailijoita olivat UPS ja TNT. DHL vaikutti olevan tarkalleen ottaen yli kolme kertaa useammin FedExin kilpailija kuin TNT.

(41)

Neljänneksi komission markkinatutkimuksessa vahvistui, etteivät osapuolet ole toistensa lähimpiä kilpailijoita.

(42)

Sen vuoksi komissio totesi, ettei TNT:tä voida pitää erityisen läheisenä kilpailijana FedExille ETA:n ulkopuolisten toimituspalveluiden markkinoilla.

c)   Liiketoimi ei poistaisi merkittävää kilpailutekijää

(43)

TNT on selvästi heikoin neljästä integraattorista ETA:n ulkopuolisten toimitusten alalla, eikä sitä voida pitää merkittävänä kilpailutekijänä, joka poistuisi liiketoimen johdosta. TNT:n markkinaosuus ei ole myöskään kasvanut merkittävästi viime vuosina minkään aggressiivisen strategian tuloksena. Lisäksi TNT noudattaa ETA:n ulkopuolisia palveluita tarjotessaan liiketoimintamallia, joka on hyvin samankaltainen kuin muilla integraattoreilla. Sen palvelut ja hinnat ovat siis verrattavissa sen kilpailijoiden palveluihin ja hintoihin. TNT ei vaikuta myöskään veloittavan merkittävästi alhaisempia hintoja muihin integraattoreihin verrattuna, eikä se keskity liiketoimintasuunnitelmassaan tai markkinoinnissaan halpakuljetusyhtiönä toimimiseen. Sen sijaan se priorisoi luotettavuutta, asiakaspalvelun laatua ja joustavuutta.

d)   Sulautuman seurauksena syntyvään yritykseen kohdistuisi kilpailijoiden painetta myös liiketoimen jälkeen

(44)

Ensinnäkin kaikki neljä integraattoria toimivat jo maailmanlaajuisesti ja tarjoavat pienpakettien toimituspalveluja yli 220:ssä maailman maassa. Niillä kaikilla on jo näin ollen ETA:n ulkopuolisia palveluita tarvitseva asiakaskunta. Lisäksi kaikki integraattorit pystyvät järjestämään joko suoraan tai kolmansien osapuolten kanssa tehtävillä sopimuksilla pienpakettien noudon kaikissa ETA-maissa, pienpakettien lentokuljetukset määränpääreitille ja sieltä eteenpäin sekä toimituksen määränpäässä.

(45)

Toiseksi edellä esitetyn perusteella on todettava, että vaikka integraattorilla olisi hieman pienempi osuus ETA:n ulkopuolisten toimitusten tietyillä markkinoilla, se ei välttämättä ole heikko tarjoamaan kyseisiltä markkinoilta lähteviä palveluita. Kaikissa tapauksissa, joissa tietyn integraattorin osuus tietyillä tuotemarkkinoilla tai tietyssä määränpäässä on pieni mutta muilla tuotemarkkinoilla tai muissa määränpäissä selvästi suurempi samasta ETA:n lähtömaasta käsin, integraattori pystyy tarjoamaan ETA:n ulkopuolisia palveluita kyseisestä lähtömaasta käsin. Vastaavasti kaikissa tapauksissa, joissa integraattorin osuus tietyillä ETA:n ulkopuolisilla markkinoilla on pieni mutta selvästi suurempi muista ETA:n lähtömaista kyseiseen määränpäähän suuntautuvissa toimituksissa, kyseinen integraattori pystyy tarjoamaan ETA:n ulkopuolisia toimituspalveluita kyseiseen määränpäähän.

(46)

Kolmanneksi ETA:n ulkopuolisissa palveluissa ei ole kapasiteettirajoituksia. Kaikilla integraattoreilla on kokemusta kysynnän vaihtelusta, ja ne pyrkivät toimimaan niin, että ne pystyvät lisäämään volyymia. Ne pystyvät myös lisäämään helposti lentokuljetuskapasiteettiaan tai tiekuljetusverkostoaan tarpeen vaatiessa, ja ne ovat myös tehneet näin aiemmin mukautuakseen uusien suurten asiakkaiden tarpeisiin.

(47)

Neljänneksi asiakkaiden on helppo vaihtaa ETA:n ulkopuolisten pienpakettien toimitusten palveluntarjoajaa. Valtaosa asiakkaista hankkii jo nyt palveluja eri integraattoreilta tai muilta palveluntarjoajilta, eikä niiden sopimuksiin sisälly yksinoikeutta koskevia ehtoja. Asiakkaiden kyky lisätä UPS:n ja DHL:n kautta lähettämiensä lähetysten määrää aiheuttaisi näin ollen painetta sulautuman seurauksena syntyvälle yritykselle myös liiketoimen jälkeen.

(48)

Myös muut toimijat kuin integraattorit aiheuttavat jonkinlaista kilpailupainetta erityisesti ETA:n ulkopuolisten aikataulutettujen palveluiden alalla.

e)   Selvä enemmistö asiakkaista ja kilpailijoista ei ole ilmaissut olevansa millään tavalla huolissaan

(49)

Valtaosa komission markkinatutkimuksen vastaajista katsoi, että liiketoimella yhdistetään toisiaan täydentävät FedExin vahvuudet ETA:n ulkopuolisilla markkinoilla ja TNT:n vahvuudet ETA:n sisäisten toimituspalveluiden markkinoilla. Suhteellinen enemmistö vastaajista piti liiketoimen vaikutuksia myönteisinä erityisesti ETA:n ulkopuolisilla markkinoilla, ja seuraavaksi yleisimmin sen vaikutuksia pidettiin neutraaleina.

f)   Liiketoimesta syntyisi tehokkuusetuja

(50)

Liiketoimesta syntyisi myös merkittäviä tehokkuusetuja ETA:n ulkopuolisten toimituspalveluiden markkinoilla. Tehokkuusetuja syntyisi lähinnä sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen kustannussäästöistä, joita saataisiin aikaan ohjaamalla kaikki volyymi joko FedExin tai TNT verkostoon sen mukaan, kumman verkoston kustannukset ovat alhaisemmat. Kaikki volyymi kuljetettaisiin siis lähtöpäässä TNT:n edullisemman ETA:n sisäisen verkoston kautta ja toimitettaisiin määränpäässä joko FedExin tai TNT:n verkoston kautta sen mukaan, kumman verkoston kustannukset ovat alhaisemmat. Odotettavissa on muitakin synergiaetuja, sillä mannertenvälinen lentotoiminta siirtyy ajan myötä FedExille. Komissio arvioi tehokkuusetujen todennettavuutta, sulautumakohtaisuutta ja kykyä koitua kuluttajien hyödyksi, kuten se oli tehnyt ETA:n sisäisten toimitusten kohdalla noudattamassaan lähestymistavassa, ja totesi, että liiketoimesta seuraisi merkittäviä tehokkuusetuja horisontaalisia sulautumia koskevien suuntaviivojen mukaisen kolmivaiheisen testin perusteella.

3.   ETA:n ulkopuoliset pienpakettien toimituspalvelut: maakohtainen analyysi

(51)

Komission tekemän markkinoiden rekonstruoinnin tulosten perusteella sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen yhteenlaskettu markkinaosuus olisi yli 40 prosenttia ja liiketoimi johtaisi yli 5 prosentin kasvuun 13 mahdollisella ETA:n ulkopuolisten toimitusten reitillä. Kyseiset markkinat vastaavat ETA:n ulkopuolisia toimituksia seitsemästä eri ETA-maasta: Belgiasta, Bulgariasta, Latviasta, Liettuasta, Maltalta, Slovakiasta ja Virosta. Belgian, Bulgarian, Maltan ja Viron kohdalla kyseiset markkinat koskisivat Pohjois-Amerikkaan suuntautuvia ETA:n ulkopuolisia toimituksia. Latvian kohdalla kyseiset markkinat koskisivat Pohjois-Amerikkaan, Keski- ja Etelä-Amerikkaan, Lähi-itään sekä Aasian ja Tyynenmeren alueelle suuntautuvia toimituksia. Liettuan ja Slovakian tapauksessa kyseiset markkinat koskisivat Lähi-itään suuntautuvia toimituksia. Latvian, Unkarin ja Viron tapauksessa kyseeseen tulisivat vielä myös muualle maailmaan suuntautuvat ETA:n ulkopuoliset toimitukset. Lisäksi komissio arvioi yksityiskohtaisemmin markkinoita, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi kohtuullinen, alle 40 prosenttia, ja joilla kolmannen kilpailijan markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen alle 20 prosenttia. Lopuksi komissio arvioi yksityiskohtaisesti markkinat, joilla kolmannen kilpailijan osuus olisi pienempi kuin liiketoimesta johtuva kasvu. Näiden kriteerien perusteella analysoitiin yksitellen yksityiskohtaisesti kaikkiaan 52 markkinaa seuraavista maista.

(52)

Itävalta: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Itävallasta Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja se jäisi markkinoita selvästi [50–60] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia.

(53)

Belgia: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Belgiasta Pohjois-Amerikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvästä yrityksestä tulisi markkinajohtaja [40–50] prosentin markkinaosuudella ja kasvua tapahtuisi [5–10] prosenttia. Seuraavaksi suurimpia toimijoita olisivat UPS [30–40] prosentin osuudella ja DHL [10–20] prosentin osuudella. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Belgiasta muualle maailmaan, Keski- ja Etelä-Amerikkaan, Aasian ja Tyynenmeren alueelle sekä Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia. DHL pysyisi markkinajohtajana kaikilla kyseisillä neljällä markkinalla, joilla sen osuudet olisivat [40–50] prosenttia, [50–60] prosenttia, [40–50] prosenttia ja [50–60] prosenttia.

(54)

Bulgaria: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Bulgariasta Pohjois-Amerikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [40–50] prosenttia ja kasvu olisi [5–10] prosenttia. Myös DHL:n osuus olisi [40–50] prosenttia, ja UPS olisi kolmantena [10–20] prosentin markkinaosuudellaan. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Bulgariasta muualle maailmaan, Keski- ja Etelä-Amerikkaan sekä Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja joista kaikilla kolmella yritys jäisi markkinoita selvästi [50–60] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuudet olisivat liiketoimen jälkeen kyseisillä markkinoilla [10–20] prosenttia, [5–10] prosenttia ja [10–20] prosenttia. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Bulgariasta Aasian ja Tyynenmeren alueelle suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [20–30] prosenttia ja yritys jäisi markkinoita selvästi [60–70] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) osuus olisi [5–10] prosenttia.

(55)

Kroatia: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Kroatiasta Aasian ja Tyynenmeren alueelle suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [20–30] prosenttia ja kasvu olisi [5–10] prosenttia ja joilla yritys jäisi markkinoita selvästi [60–70] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. UPS:n markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [5–10] prosenttia.

(56)

Kypros: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Kyprokselta Keski- ja Etelä-Amerikkaan, Aasian ja Tyynenmeren alueelle, Lähi-itään ja Afrikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja kasvu olisi [5–10] prosenttia. DHL pysyisi markkinajohtajana kaikilla kyseisillä markkinoilla, joilla sen osuudet olisivat [60–70] prosenttia, [60–70] prosenttia, [50–60] prosenttia ja [50–60] prosenttia. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [0–5] prosenttia Keski- ja Etelä-Amerikkaan sekä Afrikkaan suuntautuvien toimitusten markkinoilla ja [5–10] prosenttia Aasian ja Tyynenmeren alueelle sekä Lähi-itään suuntautuvilla markkinoilla. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Kyprokselta muualle maailmaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [20–30] prosenttia ja kasvu olisi [5–10] prosenttia ja joilla yritys jäisi markkinoita selvästi [60–70] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. UPS:n markkinaosuus olisi [5–10] prosenttia.

(57)

Tšekki: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Tšekistä muualle maailmaan ja Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja joista molemmilla yritys jäisi markkinoita selvästi [50–60] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Tšekistä Keski- ja Etelä-Amerikkaan sekä Aasian ja Tyynenmeren alueelle suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [20–30] prosenttia ja joista molemmilla yritys jäisi markkinoita selvästi [60–70] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. UPS:n markkinaosuus olisi [5–10] prosenttia.

(58)

Viro: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Virosta muualle maailmaan ja Pohjois-Amerikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joista ensin mainituilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [40–50] prosenttia ja viimeksi mainituilla [50–60] prosenttia. Kasvua tapahtuisi [10–20] prosenttia ja [5–10] prosenttia. DHL:n osuus Virosta muualle maailmaan suuntautuvien toimitusten markkinoilla olisi samoin [40–50] prosenttia ja Pohjois-Amerikkaan suuntautuvien toimitusten markkinoilla [20–30] prosenttia. UPS olisi molemmilla markkinoilla kolmantena [10–20] prosentin markkinaosuuksillaan. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Virosta Aasian ja Tyynenmeren alueelle suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja yritys jäisi markkinoita selvästi [50–60] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi [5–10] prosenttia.

(59)

Ranska: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Ranskasta Keski- ja Etelä-Amerikkaan, Aasian ja Tyynenmeren alueelle sekä Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja yritys jäisi kyseisiä markkinoita selvästi [50–60] prosentin, [40–50] prosentin ja [50–60] prosentin osuuksillaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia kaikilla kyseisillä markkinoilla.

(60)

Unkari: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Unkarista muualle maailmaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [40–50] prosenttia ja kasvu olisi [5–10] prosenttia. Myös DHL:n osuus olisi [40–50] prosenttia, ja UPS:n markkinaosuus olisi [10–20] prosenttia. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Unkarista Keski- ja Etelä-Amerikkaan, Aasian ja Tyynenmeren alueelle, Lähi-itään sekä Afrikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja yritys jäisi kyseisiä markkinoita selvästi [40–50] prosentin, [50–60] prosentin, [40–50] prosentin ja [50–60] prosentin osuuksillaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia kaikilla kyseisillä markkinoilla.

(61)

Irlanti: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Irlannista muualle maailmaan sekä Aasian ja Tyynenmeren alueelle suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joista molemmilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja kasvu olisi pientä ([5–10] prosenttia) ja joilla yritys jäisi markkinoita selvästi [40–50] prosentin ja [50–60] prosentin osuuksillaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia.

(62)

Latvia: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Latviasta muualle maailmaan, Pohjois-Amerikkaan, Keski- ja Etelä-Amerikkaan, Aasian ja Tyynenmeren alueelle sekä Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuudet olisivat [40–50] prosenttia, [50–60] prosenttia, [40–50] prosenttia, [40–50] prosenttia ja [50–60] prosenttia. DHL:n osuudet kyseisillä markkinoilla olisivat [40–50] prosenttia, [20–30] prosenttia, [30–40] prosenttia, [30–40] prosenttia ja [30–40] prosenttia, ja UPS olisi kolmantena [10–20] prosentin, [10–20] prosentin, [20–30] prosentin, [20–30] prosentin ja [10–20] prosentin osuuksillaan.

(63)

Liettua: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Liettuasta Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [40–50] prosenttia ja kasvu olisi [5–10] prosenttia. Myös DHL:n osuus olisi [40–50] prosenttia, ja UPS olisi kolmantena [10–20] prosentin markkinaosuudellaan.

(64)

Luxemburg: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Luxemburgista muualle maailmaan, Keski- ja Etelä-Amerikkaan sekä Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [20–30] prosenttia ja kasvu olisi pientä ([5–10] prosenttia) ja joista kaikilla kolmella yritys jäisi markkinoita selvästi [60–70] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) osuus olisi [5–10] prosenttia kaikilla kolmella markkinalla. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Luxemburgista Pohjois-Amerikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja yritys jäisi markkinoita selvästi [50–60] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia.

(65)

Malta: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Maltalta Pohjois-Amerikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvästä yrityksestä tulisi markkinajohtaja [40–50] prosentin markkinaosuudella ja kasvua tapahtuisi [10–20] prosenttia. Seuraavaksi suurimpia toimijoita olisivat DHL [30–40] prosentin osuudella ja UPS [20–30] prosentin osuudella.

(66)

Puola: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Puolasta Keski- ja Etelä-Amerikkaan sekä Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja yritys jäisi molempia markkinoita selvästi [40–50] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuus olisi liiketoimen jälkeen [10–20] prosenttia.

(67)

Slovakia: Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin Slovakiasta Lähi-itään suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [40–50] prosenttia ja yritys jäisi markkinoita [50–60] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. UPS:n markkinaosuus olisi [0–5] prosenttia kyseisillä markkinoilla. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Slovakiasta muualle maailmaan, Keski- ja Etelä-Amerikkaan sekä Afrikkaan suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [30–40] prosenttia ja joista kaikilla kolmella yritys jäisi markkinoita selvästi [50–60] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. Kolmannen kilpailijan (UPS) markkinaosuudet olisivat liiketoimen jälkeen kyseisillä markkinoilla [10–20] prosenttia, [5–10] prosenttia ja [0–5] prosenttia. Komissio analysoi yksityiskohtaisemmin myös Slovakiasta Aasian ja Tyynenmeren alueelle suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinat, joilla sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus olisi [20–30] prosenttia ja yritys jäisi markkinoita selvästi [60–70] prosentin osuudellaan johtavan DHL:n taakse. UPS:n markkinaosuus olisi [5–10] prosenttia.

(68)

Komissio analysoi osapuolten toimittamat tiedot, osapuolten sisäiset asiakirjat ja markkinatutkimuksen tulokset ja teki tämän perusteella seuraavat päätelmät edellä mainituista, muualle maailmaan ja keskeisille kauppareiteille suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten toimitusten markkinoista: Sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuus on useimmilla markkinoilla vain kohtuullinen. FedEx ja TNT eivät ole läheisiä kilpailijoita. TNT ei ole merkittävä kilpailutekijä kyseisillä markkinoilla. DHL:llä ja UPS:llä on tarvittavat valmiudet aiheuttaa tosiasiallista painetta sulautuman seurauksena syntyvälle yritykselle myös liiketoimen jälkeen. Suuri osa FedExin markkinaosuuksista kyseisillä reiteillä perustuu todellisuudessa osapuolten muutamiin suuriin asiakkaisiin, jotka voivat helposti vaihtaa palveluntarjoajaa, minkä johdosta sulautuman seurauksena syntyvän yrityksen markkinaosuudet ovat hyvin kyseenalaiset. Markkinatutkimuksen tulosten perusteella liiketoimen vaikutukset nähtiin valtaosin myönteisinä tai neutraaleina. Lisäksi markkinoilla todettiin syntyvän tehokkuusetuja.

(69)

Edellä esitetyn arvion perusteella komissio totesi siis, ettei liiketoimi estäisi olennaisesti tehokasta kilpailua yhdelläkään edellä mainituista, muualle maailmaan tai keskeisille kansainvälisille kauppareiteille suuntautuvien ETA:n ulkopuolisten pienpakettien toimitusten kansallisista markkinoista.

4.   Liiketoimen vaikutukset pieniin ja keskisuuriin yrityksiin

(70)

Osa markkinatutkimuksen osallistujista esitti, että liiketoimi vaikuttaa todennäköisesti enemmän pieniin ja keskisuuriin yrityksiin etenkin hintojen nousun muodossa. TNT tarjoaa väitetysti tällä hetkellä alhaisempia hintoja kuin muut integraattorit, ja näin ollen se olisi verkkokauppaa harjoittavien pienten ja keskisuurten yritysten suosima palveluntarjoaja. Kyseisten markkinaosallistujien mukaan pienet ja keskisuuret yritykset hankkivat palvelunsa yleensä todennäköisesti yhdeltä palveluntarjoajalta ja ne käyttävät integraattoreita, koska tarvitsevat erilaisia palveluita. Niillä ei ole neuvotteluvoimaa, vaan ne maksavat eniten joutuessaan maksamaan listojen mukaiset hinnat. Liiketoimen seurauksena kaksi läheistä kilpailijaa sulautuisi toisiinsa eikä sulautuman seurauksena syntyvällä yrityksellä todennäköisesti olisi enää kannustimia suunnata palveluitaan muista integraattoreista poiketen erityisesti pienille ja keskisuurille yrityksille.

(71)

Komission mielestä tämä ei pidä paikkaansa useista syistä. Ensinnäkin komissio tutki pieniin ja keskisuuriin yrityksiin liittyviä kysymyksiä perusteellisessa tutkimuksessaan. Pienille ja keskisuurille yrityksille osoitetun kyselyn perusteella valtaosa pienistä ja keskisuurista yrityksistä piti kaikkien muiden asiakkaiden tavoin liiketoimea ja sen vaikutuksia tarjottuun palveluun ja laatuun myönteisinä tai neutraaleina. Markkinatutkimus ei vahvistanut myöskään huolia, jotka esitettiin pienten ja keskisuurten yritysten yhden palveluntarjoajan käyttämisestä ja listahintojen maksamisesta. Markkinatutkimukseen vastanneet pienet ja keskisuuret yritykset, myös verkkokaupan alalla toimivat, ilmoittivat hankkivansa ETA:n sisäiset ja ulkopuoliset pikatoimitukset yleensä useilta palveluntarjoajilta. Valtaosa vastanneista pienistä ja keskisuurista yrityksistä ilmoitti myös neuvottelevansa määräalennuksista. Ainoastaan pari vastaajaa ei neuvotellut alennuksista lainkaan.

(72)

Toiseksi komissio katsoi, ettei TNT:n voida väittää toimivan muista integraattoreista poikkeavalla tavalla tai olevan markkinajohtaja pienten ja keskisuuren yritysten alalla useista syistä. TNT:n asiakkaat, kuten muidenkin toimijoiden asiakkaat, neuvottelevat kiinteistä alennetuista hinnoista TNT:n kanssa etukäteen voidakseen ottaa kuljetuskustannukset huomioon. TNT ei siis pysty perimään asiakkailtaan vaihtelevia hintoja sen mukaan, mikä on tietyn lentokoneen odotettu kapasiteetin käyttöaste tiettynä päivänä. Myös pikatoimituspalvelun hintojen lyhytaikainen vaihtelu on hyvin pientä. Vaikka TNT siis ennakoisi, että sen lento jäisi tietyllä reitillä suurelta osin tyhjäksi, alennusten antaminen vanhoille tai potentiaalisille asiakkaille ei pystyisi yhtäkkiä synnyttämään suurempaa toimitusten kysyntää kyseisenä päivänä kyseisellä reitillä. Tämä vahvistuu myös markkinatutkimuksesta, jossa valtaosa pienistä ja keskisuurista yrityksistä ilmoitti tekevänsä puitesopimuksia pidemmäksi ajaksi sen sijaan, että ostaisi palveluja tapauskohtaisesti tarpeen tullen.

(73)

Kolmanneksi vaikka TNT:llä on ollut silloin tällöin pienille ja keskisuurille yrityksille kohdistettuja kampanjoita, tämä ei johdu rakenteellisesti erilaisesta markkina-asemasta, vaan sitä voidaan pitää osana normaalia kilpailukäyttäytymistä asiakkaiden houkuttelemiseksi. TNT:n ei voida väittää perivän erityisen alhaisia hintoja rakenteelliselta pohjalta tai osana erillistä pienille ja keskisuurille yrityksille suunnattua liiketoimintamallia, eikä se ole hinnan sopeuttaja markkinoilla. TNT ei ole myöskään kasvattanut markkina-asemaansa aggressiivisesti pienten ja keskisuurten yritysten segmentillä.

(74)

Neljänneksi kuten edellä on todettu, komissio katsoi lisäksi, etteivät osapuolet ole erityisen läheisiä kilpailijoita. Ne eivät myöskään vaikuta tarjoavan nimenomaan tietylle pienten ja keskisuurten yritysten ryhmälle mitään erityistä tuotetta tai kohdistavan toimintaansa niihin tavalla, johon myös muut integraattorit eivät pystyisi tai jota ne eivät jo tekisi. Sekä DHL että UPS tarjoavat jo verkkosivuillaan pienille ja keskisuurille yrityksille kohdistettuja palveluita. Valtaosa vastanneista kilpailijoista vahvisti, että pienpakettien toimitusta koskevat pienten ja keskisuurten yritysten tarpeet eivät eroa muiden yritysten tarpeista eivätkä pienille ja keskisuurille yrityksille tarjottavat palvelut edellytä ylimääräistä kalustoa tai muita resursseja.

(75)

Kaiken edellä esitetyn perusteella komissio totesi näin ollen, ettei liiketoimi estäisi tehokasta kilpailua myöskään pienille ja keskisuurille yrityksille tarjottavien palveluiden alalla.

V.   PÄÄTELMÄT

(76)

Edellä esitetyistä syistä päätöksessä todetaan, ettei liiketoimi estä olennaisesti tehokasta kilpailua sisämarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla.

(77)

Keskittymä julistetaan näin ollen sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi sulautuma-asetuksen 2 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 1 kohdan sekä ETA-sopimuksen 57 artiklan mukaisesti.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ks. esim. asiassa M.6570 – UPS / TNT Express 30 päivänä tammikuuta 2013 annetun komission päätöksen, jäljempänä ’asia UPS/TNT’, johdanto-osan 164 kappale.

(3)  Ks. mm. asian UPS/TNT johdanto-osan 219 kappale.

(4)  ETA-maita on 31. Osapuolet eivät kuitenkaan voineet toimittaa Liechtensteinia koskevia tietoja.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

2.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 450/22


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.8233 – Rockaway E-Commerce / EC Investments / Bonak / Sully Systems)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 450/10)

1.

Komissio vastaanotti 25. marraskuuta 2016 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla Rockaway Capital SE ja kyseinen konserni (Rockaway), EC Investments a.s. (ECI) sekä PPF Group NV ja kyseinen konserni (PPF) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan uudessa yhteisyrityksessä Sully Systems a.s. (JVco).

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Rockaway on sijoituskonserni, joka sijoittaa olemassa oleviin ja aloitteleviin yrityksiin internetpalveluiden uusilla laajentuvilla markkinasegmenteillä, joita ovat etenkin verkkokauppapalvelut, kuten verkossa käytävä vähittäiskauppa, sekä verkkohakupalvelut, verkkomaksut ja muut verkkopalvelut.

PPF on suuri monikansallinen rahoitus- ja sijoituskonserni, joka keskittyy rahoituspalveluihin, kuluttajarahoitukseen, televiestintään, bioteknologiaan, vähittäispalveluihin, kiinteistöihin ja maatalouteen.

ECI toimii sähkö-, kaasu- ja lämmitysalalla sekä media-alalla.

JVco tulee toimimaan uutena holdingyrityksenä niille Rockawayn salkkuun kuuluville yrityksille, jotka toimivat verkkokaupan alalla.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.8233 – Rockaway E-Commerce / EC Investments / Bonak / Sully Systems seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.