ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 427

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

59. vuosikerta
19. marraskuuta 2016


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2016/C 427/01

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8177 – AMC UK / Odeon and UCI Cinemas) ( 1 )

1


 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2016/C 427/02

Euron kurssi

2

2016/C 427/03

Selittävät huomautukset Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön

3

 

Euroopan oikeusasiamies

2016/C 427/04

Vuosikertomus 2015

4


 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2016/C 427/05

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8234 – Enel / CDP Equity / Cassa Depositi e Prestiti / Enel Open Fiber / Metroweb Italia) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

5

 

MUUT SÄÄDÖKSET

 

Euroopan komissio

2016/C 427/06

Ilmoitus – Julkinen kuuleminen – Sveitsin valaliiton maantieteelliset merkinnät

6


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 427/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.8177 – AMC UK / Odeon and UCI Cinemas)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 427/01)

Komissio päätti 15. marraskuuta 2016 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32016M8177. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 427/2


Euron kurssi (1)

18. marraskuuta 2016

(2016/C 427/02)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,0629

JPY

Japanin jeniä

116,95

DKK

Tanskan kruunua

7,4399

GBP

Englannin puntaa

0,86218

SEK

Ruotsin kruunua

9,8243

CHF

Sveitsin frangia

1,0711

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

9,1038

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,035

HUF

Unkarin forinttia

309,49

PLN

Puolan zlotya

4,4429

RON

Romanian leuta

4,5150

TRY

Turkin liiraa

3,5798

AUD

Australian dollaria

1,4376

CAD

Kanadan dollaria

1,4365

HKD

Hongkongin dollaria

8,2450

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5073

SGD

Singaporen dollaria

1,5107

KRW

Etelä-Korean wonia

1 250,14

ZAR

Etelä-Afrikan randia

15,2790

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,3156

HRK

Kroatian kunaa

7,5320

IDR

Indonesian rupiaa

14 272,09

MYR

Malesian ringgitiä

4,6810

PHP

Filippiinien pesoa

52,687

RUB

Venäjän ruplaa

68,7941

THB

Thaimaan bahtia

37,744

BRL

Brasilian realia

3,6049

MXN

Meksikon pesoa

21,6968

INR

Intian rupiaa

72,2170


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 427/3


Selittävät huomautukset Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön

(2016/C 427/03)

Muutetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla Selittävät huomautukset (2) Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön seuraavasti:

Lisätään sivulla 187 nimikkeen ”3920 Muut laatat, levyt, kalvot, kaistaleet ja nauhat, muovia, ei kuitenkaan huokoista muovia eikä muihin aineisiin vahvistamalla, kerrostamalla, tukemalla tai vastaavalla tavalla yhdistetyt” selittävään huomautukseen seuraava teksti:

”Tähän nimikkeeseen kuuluu ’kivipaperi’, joka koostuu kivijauheesta (noin 80 painoprosenttia kalsiumkarbonaattia) ja muovista (noin 20 painoprosenttia muovihartsia) ja jolle muovi antaa taipuisuutensa vuoksi tuotteen olennaisen luonteen kivijauheen toimiessa ainoastaan täyteaineena. Kivipaperi on paperintyyppinen aine, jota voidaan työstää kuten paperia (esim. painaa, leikata, taittaa ja kiinnittää), koska sen tiheys on samankaltainen kuin selluloosasta valmistetulla paperilla. Se soveltuu muun muassa paperikauppatarvikepaperin, pussien, pakkauspäällysten, liimapaperien, rasvatiiviiden paperien, käärepaperien ja rasioiden valmistukseen.”

Lisätään sivulla 189 CN-alanimikkeen ”3925 90 10 helat ja varusteet, jotka on tarkoitettu pysyvästi asennettaviksi oviin, ikkunoihin, portaisiin, seiniin tai muihin rakennuksen osiin” selittävän huomautuksen jälkeen seuraava teksti:

3926 40 00

pienoispatsaat ja muut koriste-esineet

Tähän alanimikkeeseen kuuluvat kodin ja puutarhan koriste-esineet, jotka koostuvat kivijauheesta (noin 59 painoprosenttia kalsiumkarbonaattia), muovista (noin 39 painoprosenttia tyydyttämätöntä polyesteriä) ja vähäisestä määrästä muita lisäaineita; muovi antaa esineille niiden olennaisen luonteen. Kivijauhe toimii täyteaineena.”

Lisätään sivulla 268 CN-alanimikkeen ”6810 11 10 kevytbetonia (esimerkiksi murskattuun hohkakiveen tai jyvästettyyn kuonaan perustuvat)” selittävän huomautuksen jälkeen seuraava teksti:

6810 99 00

muut

Tähän alanimikkeeseen eivät kuulu:

1.

’kivipaperi’ (ks. nimikkeen 3920 selittävä huomautus);

2.

kodin ja puutarhan koriste-esineet, jotka koostuvat kivijauheesta ja muovista ja joille muovi antaa tavaran olennaisen luonteen (ks. alanimikkeen 3926 40 00 selittävä huomautus).”


(1)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).

(2)  EUVL C 76, 4.3.2015, s. 1.


Euroopan oikeusasiamies

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 427/4


Vuosikertomus 2015

(2016/C 427/04)

Syyskuun 3. toukokuuta 2016 Euroopan oikeusasiamies esitti vuosikertomuksensa 2015 Euroopan parlamentin puhemiehelle.

Vuosikertomus on saatavilla Euroopan oikeusasiamiehen verkkosivuilla kaikilla 24 virallisella kielellä: http://www.ombudsman.europa.eu/fi/activities/annualreports.faces


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 427/5


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.8234 – Enel / CDP Equity / Cassa Depositi e Prestiti / Enel Open Fiber / Metroweb Italia)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 427/05)

1.

Komissio vastaanotti 10. marraskuuta 2016 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla italialainen yritys Enel SpA (Enel) ja italialaisen tytäryrityksensä CDP Equity SpA (CDPE) kautta toimiva italialainen yritys Cassa Depositi e Prestiti SpA (CDP) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä, joka syntyy yritysten Enel Open Fiber SpA (EOF) ja Metroweb Italia SpA (MW Italia) sulautumisen tuloksena.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   Enel: maailmanlaajuinen toimija sähkön ja kaasun tuotannossa, jakelussa ja toimituksessa

—   CDP: Italian hallituksen määräysvallassa oleva osakeyhtiö

—   CDPE: holdingyhtiö, joka hankkii osuuksia yrityksistä ja hallinnoi niitä

—   EOF: nopeiden sähköisten valokuituisten viestintäverkkojen asentaminen, tarjoaminen ja hoitaminen

—   MW Italia: nopeiden sähköisten valokuituisten viestintäverkkojen asentaminen, tarjoaminen ja hoitaminen.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.8234 – Enel / CDP Equity / Cassa Depositi e Prestiti / Enel Open Fiber / Metroweb Italia seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


MUUT SÄÄDÖKSET

Euroopan komissio

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 427/6


ILMOITUS – JULKINEN KUULEMINEN

Sveitsin valaliiton maantieteelliset merkinnät

(2016/C 427/06)

Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välinen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskeva, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttava sopimus (1) (jolla lisätään sopimukseen uusi liite 12) tuli voimaan 1. joulukuuta 2011 (2).

Kyseisessä liitteessä 12 olevassa 16 artiklassa määrätään osapuolten mahdollisuudesta lisätä uusia suojattavia maantieteellisiä merkintöjä lisäyksiin 1 ja 2. Osapuolet ovat päivittämässä kyseisissä lisäyksissä esitettyä maantieteellisten merkintöjen luetteloa nimityksillä, jotka on rekisteröity niiden alueella vuonna 2015. Neuvotteluissa harkitaan Sveitsin valaliiton seuraavien nimien suojaamista maantieteellisinä merkintöinä Euroopan unionissa:

Jambon cru du Valais,

Lard sec du Valais,

Zuger Kirschtorte.

Komissio kehottaa kaikkia jäsenvaltioita ja kolmansia maita sekä jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa asuvia tai niihin sijoittautuneita luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, joiden oikeutettua etua asia koskee, esittämään vastaväitteitä tällaisesta suojaamisesta toimittamalla sille asianmukaisesti perustellun lausuman.

Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta. Vastaväitteet on lähetettävä sähköpostiosoitteeseen:

AGRI-A4-GI@ec.europa.eu

Vastaväitteet voidaan ottaa tutkittaviksi ainoastaan, jos ne on toimitettu komissiolle edellä mainitussa määräajassa ja niissä osoitetaan, että

a)

ehdotetun nimen suojaaminen aiheuttaisi ristiriidan kasvilajikkeen tai eläinrodun nimen kanssa, minkä takia kuluttajaa todennäköisesti johdettaisiin harhaan tuotteen todellisesta alkuperästä;

b)

ehdotettu nimi on kokonaan tai osittain homonyyminen sellaisen nimityksen kanssa, joka on jo suojattu unionissa maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (3) mukaisesti, tai nimi sisältyy sopimuksiin, joita unioni on tehnyt jonkin seuraavassa luetellun maan kanssa:

Korea (4)

Keski-Amerikka (5)

Kolumbia ja Peru (6)

Montenegro (7)

Bosnia ja Hertsegovina (8)

Serbia (9)

Georgia (10)

Moldova (11)

Etelä-Afrikka (12)

CARIFORUM (13)

Ukraina (14)

c)

ehdotetun nimen suojaaminen saattaisi johtaa kuluttajaa harhaan tuotteen tunnistamisessa tavaramerkin maineen ja tunnettavuuden sekä sen käytössäoloajan pituuden vuoksi;

d)

ehdotetun nimen suojaaminen vaarantaisi kokonaan tai osittain samankaltaisen nimityksen tai tavaramerkin olemassaolon tai vähintään viiden vuoden ajan ennen tämän ilmoituksen julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleiden tuotteiden olemassaolon;

e)

tai vastaväitteen sisältämien tietojen perusteella voidaan päätellä, että nimi, jolle harkitaan suojaa, on yleisnimi.

Edellä mainittuja perusteita on arvioitava niin, että otetaan huomioon unionin alue, jolla teollis- ja tekijänoikeuksien osalta tarkoitetaan ainoastaan yhtä tai useampaa aluetta, jolla kyseiset oikeudet on suojattu. Kyseisten nimien mahdollinen suojaaminen Euroopan unionissa edellyttää, että nämä neuvottelut saadaan onnistuneesti päätökseen ja asiasta annetaan sen jälkeen säädös.


(1)  EUVL L 297, 16.11.2011, s. 3.

(2)  EUVL L 302, 19.11.2011, s. 1.

(3)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(4)  Neuvoston päätös 2011/265/EU, annettu 16 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 127, 14.5.2011, s. 1).

(5)  Sopimus Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta (EUVL L 346, 15.12.2012, s. 3).

(6)  Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välinen kauppasopimus (EUVL L 354, 21.12.2012, s. 3).

(7)  Neuvoston päätös 2007/855/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2007, kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan Euroopan yhteisön ja Montenegron tasavallan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 345, 28.12.2007, s. 1).

(8)  Neuvoston päätös 2008/474/EY, tehty 16 päivänä kesäkuuta 2008, Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä – Pöytäkirja N:o 6 (EUVL L 169, 30.6.2008, s. 10).

(9)  Neuvoston ja komission päätös 2013/490/EU, Euratom, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2013, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tekemisestä (EUVL L 278, 18.10.2013, s. 14).

(10)  Neuvoston päätös 2012/164/EU, annettu 14 päivänä helmikuuta 2012, Euroopan unionin ja Georgian välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 93, 30.3.2012, s. 1).

(11)  Neuvoston päätös 2013/7/EU, annettu 3 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 10, 15.1.2013, s. 1).

(12)  Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä SADC:n talouskumppanuussopimusvaltioiden välinen talouskumppanuussopimus (EUVL L 250, 16.9.2016).

(13)  CARIFORUM-valtioiden sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden talouskumppanuussopimus (EUVL L 289, 30.10.2008).

(14)  Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välinen assosiaatiosopimus (EUVL L 161, 29.5.2014).