|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
59. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2016/C 393/01 |
||
|
2016/C 393/02 |
||
|
2016/C 393/03 |
||
|
2016/C 393/04 |
Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus – Perindopriili (servier) (AT.39612) |
|
|
2016/C 393/05 |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2016/C 393/06 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8250 – Ardian / Weber Automotive) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2016/C 393/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8232 – Diamond Offshore Wind Holdings II / Eneco Wind Belgium / Elnu / Norther) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
|
25.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393/1 |
Euron kurssi (1)
24. lokakuuta 2016
(2016/C 393/01)
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,0891 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
113,29 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4394 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,89015 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,7050 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0821 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
|
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,9855 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
27,021 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
308,53 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,3166 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,5065 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
3,3501 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,4282 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4547 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,4478 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,5215 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5159 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 234,29 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
15,1167 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,3775 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5083 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
14 178,99 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,5444 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
52,562 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
67,7970 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
38,119 |
|
BRL |
Brasilian realia |
3,4200 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
20,2263 |
|
INR |
Intian rupiaa |
72,7975 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
|
25.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393/2 |
Kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessaan 30. kesäkuuta 2014 antama lausunto päätösluonnoksesta asiassa AT.39612(1) – Perindopriili (Servier)
Esittelijä: Itävalta
(2016/C 393/02)
|
(1) |
Neuvoa-antava komitea yhtyy Euroopan komission esittämään määritelmään perindopriilivalmisteiden merkityksellisistä markkinoista Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa, Alankomaissa ja Puolassa ja perindopriilin API-teknologian merkityksellisistä markkinoista ainakin EU:ssa. |
|
(2) |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että Servierillä oli tiettyinä ajanjaksoina määräävä markkina-asema perindopriilivalmistemarkkinoilla Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa, Alankomaissa ja Puolassa ja ainakin EU:n laajuisilla perindopriilin API-teknologiamarkkinoilla. |
|
(3) |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että kyseessä olevat osapuolet tekivät sopimuksia, joiden tarkoituksena oli rajoittaa kilpailua SEUT-sopimuksen 101 artiklassa tarkoitetulla tavalla. |
|
(4) |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että kyseessä olevat osapuolet tekivät sopimuksia, jotka johtivat kilpailun rajoittamiseen SEUT-sopimuksen 101 artiklassa tarkoitetulla tavalla asiaan liittyvissä jäsenvaltioissa. |
|
(5) |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että Servierin ja rinnakkaisvalmistajien väliset sopimukset olivat omiaan vaikuttamaan tuntuvasti EU:n jäsenvaltioiden väliseen kauppaan SEUT-sopimuksen 101 artiklassa tarkoitetulla tavalla. |
|
(6) |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että SEUT-sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan edellytykset eivät täyty. |
|
(7) |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä siitä, että Servier on käyttänyt väärin määräävää asemaansa toteuttamalla markkinoilta sulkevaa strategiaa, jossa yhdistyvät Azad-teknologian hankinta ja viisi patenttisopimusjärjestelyä. Teknologiahankinta ja patenttisopimusjärjestelyt yhdessä muodostavat SEUT-sopimuksen 102 artiklan yhtenäisen ja jatkuvan rikkomisen. |
|
(8) |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että edellytykset, jotka antaisivat objektiivisen oikeutuksen SEUT-sopimuksen 102 artiklan rikkomiselle, eivät täyty. |
|
(9) |
Neuvoa-antava komitea yhtyy komission päätösluonnoksessa esitettyyn johtopäätökseen, jonka mukaan sääntöjen rikkominen oli omiaan vaikuttamaan tuntuvasti EU:n jäsenvaltioiden väliseen kauppaan SEUT-sopimuksen 102 artiklassa tarkoitetulla tavalla. |
|
(10) |
Neuvoa-antava komitea yhtyy komission arvioon SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan rikkomisten kestosta. |
|
(11) |
Neuvoa-antava komitea yhtyy komission päätösluonnokseen kaikkien niiden yritysten osalta, joille päätös on osoitettu, erityisesti emoyhtiövastuun osalta. |
|
(12) |
Neuvoa-antava komitea suosittelee tämän lausunnon julkaisemista Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
|
25.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393/3 |
Kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessaan 7. heinäkuuta 2014 antama lausunto päätösluonnoksesta asiassa AT.39612(2) – Perindopriili (Servier)
Esittelijä: Itävalta
(2016/C 393/03)
|
1. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että yrityksille, joille päätösluonnos on osoitettu, on määrättävä sakko. |
|
2. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä Servierin sakkojen lopullisista määristä. |
|
3. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä komission lähestymistavasta laskea rinnakkaisvalmistajille määrättävä sakko siirretyn erän arvon perusteella. |
|
4. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä rinnakkaisvalmistajien sakkojen lopullisista määristä. |
|
5. |
Neuvoa-antava komitea yhtyy kaikilta osin komission päätökseen. |
|
6. |
Neuvoa-antava komitea suosittelee tämän lausunnon julkaisemista Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
|
25.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393/4 |
Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus (1)
Perindopriili (servier)
(AT.39612)
(2016/C 393/04)
Johdanto
|
1. |
Asiassa on kyse patenttisopimusjärjestelyistä, jotka on tehty alkuperäislääkevalmistaja Servierin ja viiden rinnakkaislääkevalmistajan välillä vuosina 2005–2007, ja Servierin vuonna 2004 tekemästä teknologiahankinnasta. Patenttisopimusjärjestelyt ja teknologiahankinta liittyvät sydän- ja verisuonitautien hoitoon käytettävän perindopriili-lääkkeen tuotantoon ja myyntiin. |
|
2. |
Tutkittuaan asiaa viran puolesta komissio käynnisti 2. heinäkuuta 2009 menettelyt seuraavia yrityksiä vastaan: Servier S.A.S., Servier Laboratories Limited, Les Laboratoires Servier, Adir ja Biogaran (yhdessä Servier), Krka, tovarna zdravil, d.d., Novo mesto (Krka), Lupin Limited (Lupin), Mylan Laboratories Limited (2), Niche Generics Limited (Niche) ja Teva Pharmaceutical Industries Ltd. Menettelyt käynnistettiin 27. heinäkuuta 2012 myös seuraavia yrityksiä vastaan: Teva Pharmaceuticals Europe B.V. ja Teva UK Limited (3), Unichem Laboratories Limited (Unichem) sekä Mylan Inc (4). Kaikkia menettelyn kohteena olevia yrityksiä yhdessä kutsutaan osapuoliksi. |
Väitetiedoksianto
|
3. |
Komissio antoi väitetiedoksiannon 27. heinäkuuta 2012. Väitetiedoksiannossa katsottiin alustavasti, että Servier oli tehnyt Krkan, Lupinin, Mylanin, Nichen, Tevan ja Unichemin kanssa kilpailunrajoitussopimukset, joilla pyrittiin estämään kilpailijoiden tulo perindopriilimarkkinoille useissa EU:n jäsenvaltioissa tai viivästyttämään sitä. Näiden patenttisopimusjärjestelyiden katsottiin rikkovan SEUT-sopimuksen 101 artiklaa. |
|
4. |
Väitetiedoksiannossa katsottiin alustavasti myös, että Servier oli käyttänyt väärin määräävää asemaansa markkinoilla tekemällä patenttisopimusjärjestelyjä, joilla se pyrki estämään tai viivästyttämään kilpailijoiden pääsyä markkinoille, sekä hankkimalla tiettyä API-teknologiaa (5). |
Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon
|
5. |
Osapuolille myönnettiin elokuussa 2012 mahdollisuus tutustua DVD-ROM-muodossa olleeseen asiakirja-aineistoon. Servier, Lupin, Niche, Teva ja Unichem saivat lisäksi syyskuussa 2012 mahdollisuuden tutustua asiakirjoihin datahuoneessa. |
Pyynnöt saada tutustua laajemmin asiakirja-aineistoon
|
6. |
Sain Servieriltä marraskuussa 2012 kolme pyyntöä saada tutustua tiettyihin komission hallussa olleisiin asiakirjoihin, joita kilpailun pääosasto ei ollut antanut nähtäväksi sillä perusteella, että tiedon toimittajat olivat pyytäneet käsittelemään tietoja luottamuksellisina. Servier pyysi minua myös tarkistamaan, että oikeus tutustua asiakirja-aineistoon oli tässä tapauksessa myönnetty sovellettavien sääntöjen ja oikeuskäytännön mukaisesti. Servierin mukaan systemaattiset ongelmat olivat vaikeuttaneet asiakirjoihin tutustumista siinä määrin, että koko prosessi oli aloitettava uudelleen. |
|
7. |
Sen jälkeen kun olin puuttunut asiaan, kilpailun pääosasto toimitti Servierin nähtäväksi suurimman osan pyydetyistä tiedoista. Muutamien asiakirjojen osalta hylkäsin Servierin tutustumispyynnön päätöksen 2011/695/EU 7 artiklan nojalla. Erityisesti hylkäsin Servierin pyynnön saada tutustua laajemmin asiakirjaan, joka sisälsi toisen yrityksen liikesalaisuuksia eikä vaikuttanut olennaiselta Servierin puolustautumisen kannalta. En myöskään hyväksynyt Servierin pyyntöä saada tutustua laajemmin tietoihin, jotka (i) eivät koskeneet tutkimuksen kohteena olevia tuotteita tai (ii) jotka koskivat ETA:n ulkopuolisia lainkäyttöalueita. |
|
8. |
Vastauksena Servierin yleisväitteeseen ”systemaattisista ongelmista”, jotka koskivat oikeutta tutustua asiakirja-aineistoon, totesin, että yritys oli pyytänyt minua ratkaisemaan kiistan, joka koski vain noin yhtä prosenttia kilpailun pääosaston luottamuksellisina pitämistä asiakirjoista. Sen vuoksi en ollut Servierin kanssa yhtä mieltä siitä, että asiaan liittyisi systemaattinen ongelma. Vaikka yritys saikin minun asiaan puuttumiseni johdosta lähes kaikki kiistanalaiset asiakirjat nähtäväkseen, tämä ei yksinään tarkoita, että asiakirjoihin tutustumismenettelyssä olisi vikaa ja että koko prosessi olisi aloitettava uudelleen. Tältä osin on todettava, että päätöksen 2011/695/EU 7 artiklassa on luotu järjestelmä, jonka mukaisesti asiakirjoihin tutustumisoikeutta koskevia riitoja hallinnoidaan ja ratkaistaan. Artiklan mukainen menettely on erottamaton osa järjestelyjä, jotka koskevat oikeutta tutustua asiakirjoihin. |
Mahdollisuus tutustua muiden osapuolten väitetiedoksiantoon antamiin vastauksiin
|
9. |
Kilpailun pääosasto toimitti kaikille osapuolille jäljennökset ei-luottamuksellisista toisinnoista, jotka oli laadittu muiden osapuolten väitetiedoksiantoon antamista vastauksista. Osapuolet saivat esittää kirjallisia huomautuksia ennen suullista kuulemista. Vain Servier esitti kirjallisia huomautuksia (6). |
Määräaika väitetiedoksiantoon vastaamiselle
|
10. |
Kilpailun pääosasto asetti alun perin kolmen kuukauden määräajan väitetiedoksiantoon vastaamiselle. Pääosasto pidensi Krkan, Lupinin, Mylanin ja Servierin määräaikoja kymmenellä päivällä. Pian tämän jälkeen nämä osapuolet saattoivat väitetiedoksiantoon vastaamiselle annetun määräajan pidentämistä koskevan asian minun käsiteltäväkseni. Osapuolten selitysten perusteella pidensin kunkin osapuolen väitetiedoksiantoon vastaamiselle annettua määräaikaa. |
|
11. |
Myöhemmin pidensin Servierin määräaikaa vielä 14:een tammikuuta 2013, jotta yrityksellä olisi riittävästi aikaa vastaanottaa asiakirjat, joihin se oli pyytänyt oikeutta tutustua laajemmin, sekä perehtyä niihin ja esittää huomautuksia niistä. |
Kolmannet osapuolet, joiden etua asia koskee
|
12. |
Brittiläisessä tuomioistuimessa (The High Court of Justice of England and Wales) esillä olevan asian (terveysministeri ym. v. Servier Laboratories Limited ym.) kantajat pyysivät oikeutta tulla kuulluiksi kolmansina osapuolina tässä asiassa. Myönsin tämän oikeuden. Katsoin kantajien osoittaneen, että niillä oli riittävä etu (7) tulla kuulluksi, sillä ne kuuluvat Englannin kansalliseen terveydenhuoltojärjestelmään, joka on merkittävä perindopriilin ostaja Englannissa. Ne olivat asianosaisina kansallisessa oikeudenkäynnissä, joka koski huomattavalta osin samoja asioita kuin asia AT.39612. |
|
13. |
Kun kolmannet osapuolet, joiden etua asia koski, olivat pyytäneet kirjallisissa huomautuksissaan oikeutta osallistua suulliseen kuulemiseen, päätin myöntää heille myös tämän oikeuden. |
Suullinen kuuleminen
|
14. |
Suullinen kuuleminen järjestettiin 15.–18. huhtikuuta 2013. Kuulemiseen osallistuivat kaikki osapuolet sekä kolmannet osapuolet, joiden etua asia koski ja joille oli myönnetty oikeus osallistua. |
Asiaseikkoja koskevat kirjeet
|
15. |
Komissio lähetti joulukuussa 2013 kaikille osapuolille asiaseikkoja koskevan kirjeen, joihin nämä vastasivat tammikuussa 2014. Asiaseikkoja koskevaan kirjeeseen annettujen vastausten ei-luottamukselliset toisinnot annettiin tiedoksi kaikille osapuolille. |
|
16. |
Komissio lähetti huhtikuussa 2014 Mylanille ja Nichelle/Unichemille toisen asiaseikkoja koskevan kirjeen ja esitti siinä uutta todistusaineistoa, jota komissio aikoi käyttää emoyhtiövastuun määrittämisessä. Vastauksessaan asiaseikkoja koskevaan kirjeeseen Mylan valitti, että komissio oli käyttänyt asiaseikkoja koskevaa kirjettä muotoillakseen uudelleen ja täydentääkseen väitteitään ja että se oli erityisesti muuttanut emoyhtiövastuuta koskevan havainnon perustetta. Siksi Mylan piti kyseenalaisena, voitiinko uusi todistusaineisto antaa asiaseikkoja koskevassa kirjeessä, ja katsoi, että jos komissio aikoi tukeutua näihin todisteisiin, aineisto olisi pikemminkin annettava täydentävässä väitetiedoksiannossa. |
|
17. |
Vaikka Mylan ei tuonut asiaa minun käsiteltäväkseni, tutkin sen väitetiedoksiannossa esitettyjen väitteiden ja asiaseikkoja koskevaan kirjeeseen sisältyvien todisteiden valossa. Asiaseikkoja koskevassa kirjeessä todellakin esitettiin uusi peruste emoyhtiövastuun määrittämiselle, ja tämä peruste oli luonteeltaan erilainen kuin väitetiedoksiannossa esitetyt perusteet. Uutta perustetta ei kuitenkaan loppujen lopuksi sisällytetty päätösluonnokseen. Mylanin oikeutta puolustukseen ei näin ollen ole loukattu. |
Mahdollisuus tutustua asiakirjoihin laajemmin suullisen kuulemisen jälkeen
|
18. |
Servier esitti tammikuussa 2014 pyynnön saada tutustua laajemmin asiakirja-aineistoon, joka oli mainittu asiaseikkoja koskevassa kirjeessä. Sen jälkeen kun kilpailun pääosasto oli ensin hylännyt pyynnön, Servier saattoi asian minun käsiteltäväkseni (8). Kun olin puuttunut asiaan, kilpailun pääosasto pyysi tietojen toimittajia harkitsemaan uudelleen, vaativatko ne tietojen käsittelemistä luottamuksellisina. Tietojen toimittajat suostuivat laatimaan pyydetyistä asiakirjoista uudet, ei-luottamukselliset toisinnot, jotka sittemmin toimitettiin Servierille. |
|
19. |
Neuvoa-antavan komitean kuulemisvaiheen lähestyessä kesäkuussa 2014 Servier esitti uuden pyynnön tutustua laajemmin erääseen asiakirjaan. Kilpailun pääosasto hylkäsi pyynnön, ja kun Servier saattoi asian käsiteltäväkseni, vahvistin pyynnön hylkäämisen. Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon ei ole päämäärä sinänsä, vaan sen tarkoituksena on antaa väitetiedoksiannon vastaanottajalle tilaisuus esittää tehokkaasti kantansa päätelmistä, jotka komissio on alustavasti esittänyt väitetiedoksiannossa (9). Servier on saanut tutustua asiakirja-aineistoon, ja sillä on ollut runsaasti tilaisuuksia tutustua asiakirja-aineistoon laajemmin ennen väitetiedoksiantoon vastaamista ja ennen asiaseikkoja koskevaan kirjeeseen vastaamista. Näissä yhteyksissä yritys on pyytänyt ja saanut oikeuden tutustua laajemmin kyseiseen asiakirjaan. Jos näin myöhäisessä menettelyn vaiheessa tutustutaan asiakirja-aineistoon laajemmin, tällä ei voida pyrkiä muuhun kuin siihen, että komission olisi vaikeampaa tehdä päätös asiassa kohtuullisessa ajassa EU:n perusoikeuskirjan 41 artiklan edellyttämällä tavalla. |
Päätösluonnos
|
20. |
Olen tutkinut päätöksen 2011/695/EU 16 artiklan mukaisesti, käsitelläänkö päätösluonnoksessa ainoastaan sellaisia väitteitä, joista osapuolille on annettu mahdollisuus esittää näkemyksensä, ja olen tullut myönteiseen päätelmään. |
|
21. |
Kaiken kaikkiaan katson, että kaikilla osapuolilla on ollut tässä asiassa mahdollisuus käyttää tehokkaasti menettelyllisiä oikeuksiaan. |
Bryssel 7. heinäkuuta 2014.
Wouter WILS
(1) Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan tehtävästä ja toimivaltuuksista tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä 13 päivänä lokakuuta 2011 annetun Euroopan komission puheenjohtajan päätöksen 2011/695/EU 16 ja 17 artiklan mukaisesti (EUVL L 275, 20.10.2011, s. 29).
(2) Aiemmin Matrix Laboratories Limited.
(3) Yrityksiä Teva UK Limited, Teva Pharmaceuticals Europe B.V. ja Teva Pharmaceutical Industries Ltd. kutsutaan jäljempänä yhteisnimellä Teva.
(4) Yrityksiä Mylan Laboratories Limited ja Mylan Inc. kutsutaan jäljempänä yhteisnimellä Mylan.
(5) API-teknologia (Active Pharmaceutical Ingredient technology) on teknologiaa, joka liittyy tiettyihin vaikuttaviin farmaseuttisiin aineisiin.
(6) Kirjeessään Servier pyysi myös oikeutta tutustua useisiin sivuihin eräässä asiakirjassa. Tämän seurauksena asiakirjasta laadittiin uusi ei-luottamuksellinen toisinto, jonka kilpailun pääosasto antoi kaikkien osapuolten tiedoksi.
(7) Neuvosoton asetuksen (EY) N:o 1/2003 (EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1) 27 artiklan 3 kohdan, komission asetuksen N:o 773/2004 13 artiklan 1 kohdan (EUVL L 123, 27.4.2004, s. 18) ja päätöksen 2011/695/EY 5 artiklan nojalla.
(8) Servier pyysi mahdollisuutta tutustua laajemmin myös muihin asiakirjoihin ilman, että se olisi ensin pyytänyt tätä kilpailun pääosastolta kuten tavallisesti edellytetään päätöksen 2011/695/EU 7 artiklan 1 kohdan nojalla, luettuna yhdessä päätöksen 3 artiklan 7 kohdan kanssa.
(9) Tästä aiheesta ks. asia T-25/95 jne., Cimenteries ym. v. komissio, EU:T:2000:77, 142 ja 156 kohta.
|
25.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393/7 |
Tiivistelmä komission päätöksestä,
annettu 9 päivänä heinäkuuta 2014,
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 ja 102 artiklan mukaisesta menettelystä
(Asia AT.39612 – Perindopriili (Servier))
(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 4955 final)
(Ainoastaan englannin- ja ranskankieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)
(2016/C 393/05)
Komissio antoi 9. heinäkuuta 2014 päätöksen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 ja 102 artiklan mukaisesta menettelystä. Komissio julkaisee osapuolten nimet ja päätöksen olennaisen sisällön sekä mahdollisesti määrättävät seuraamukset neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 (1) 30 artiklan säännösten mukaisesti. Se ottaa huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.
1. JOHDANTO
|
(1) |
Asiassa Perindopriili (Servier) annettu päätös koskee i) viittä patenttisopimusjärjestelyä alkuperäisvalmisteen kehittäjän Servierin (2) ja viiden rinnakkaisvalmisteen tuottajan välillä vuosina 2005–2007 ja ii) Servierin vuonna 2004 tekemää teknologiahankintaa, jonka avulla pyrittiin viivyttämään rinnakkaisvalmisteen tuloa sydän- ja verisuonitautien hoitoon käytettävän perindopriilin markkinoille. |
|
(2) |
Patenttisopimusjärjestelyjen allekirjoittajina olivat Servier sekä
|
|
(3) |
Perindopriili on angiotensiinia konvertoivien entsyymien (ACE) estäjä, jota käytetään sydän- ja verisuonitautien, esimerkiksi kohonneen verenpaineen, hoitamiseen. Perindopriili on ollut Servierin menestynein tuote, ja sen vuotuinen kokonaismyynti vuosina 2006 ja 2007 oli yli 1 miljardi Yhdysvaltain dollaria. |
|
(4) |
Komissio tutki, oliko Servier suunnitellut strategian rinnakkaisvalmisteen markkinoilletulon estämiseksi, päivittänyt kyseistä strategiaa ja pannut sen täytäntöön. Rinnakkaisvalmisteiden markkinoilletulo mahdollistui, kun pääyhdistettä koskevan Servierin patentin voimassaolo päättyi vuosina 2001–2005. Perindopriilin kaltaisten tuotteiden rinnakkaisvalmisteiden markkinoilletulo johtaa tyypillisesti kahteen huomattavaan muutokseen: hinnat laskevat merkittävästi (jopa 90 %) ja myynnin volyymiä siirtyy huomattavasti alkuperäisvalmisteen kehittäjältä rinnakkaisvalmisteen tuottajalle. |
|
(5) |
Näyttö on osoittanut, että Servier suunnitteli strategian, jotta se voisi jatkaa perindopriiliä koskevaa yksinoikeuttaan. Se käytti ja haki useita patentteja, jotka koskivat useita menetelmiä ja kidemuotoa. Servier osti vuonna 2004 Azadilta teknologiaa perindopriilin valmistamiseksi ja poisti näin markkinoilta vahvan kilpailijan. Tämä oli enemmän kuin pelkkää kilpailuun vastaamista ja henkisen omaisuuden oikeutettua puolustamista. Tämän jälkeen Servier myös puolusti patenttejaan ja oli osapuolena patenttioikeudenkäynnissä useiden sellaisten rinnakkaisvalmisteita tuottavien kilpailijoidensa kanssa, jotka katsoivat, etteivät niiden omat perindopriilituotteet rikkoneet Servierin patentteja ja/tai että Servierin ’947-patentti oli mitätön. |
|
(6) |
Lisäksi Servier teki vuosina 2005–2007 viisi patenttisopimusjärjestelyä, jossa asianomaisille rinnakkaisvalmisteiden tuottajille tarjottiin merkittäviä kannustimia (käänteistä maksua koskevia patenttijärjestelyjä). Kannustimet olivat useimmiten suoria maksuja ja niitä suoritettiin mahdollisesti yli 90 miljoonaa euroa. Krkan tapauksessa kyseessä oli markkinoidenjakosopimus, jolla Servier myönsi Krkalle lisenssin Krkan ydinmarkkinoille, jotta Krka vetäytyisi kilpailusta Servierin suurimmilla markkinoilla (erityisesti Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Ranskassa). Kaikissa viidessä patenttisopimusjärjestelyssä kiellettiin rinnakkaisvalmisteen markkinoilletulo ennen patenttien raukeamista ja niillä lopetettiin useita ’947-patentin kelpoisuutta koskevia oikeudellisia muutoksenhakuja. Kyseinen ’947-patentti mitätöitiin myöhemmin, ja eräs brittituomioistuin kuvaili sitä ”patentiksi, jonka vuoksi koko patenttijärjestelmä joutuu huonoon valoon”. |
|
(7) |
Seuraavassa esitetään yhteenveto ostoista ja järjestelyistä:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. MENETTELY
|
(8) |
Komissio teki marraskuussa 2008 Servierin ja useiden rinnakkaisvalmisteiden tuottajien toimitiloihin tarkastuksia, joista ei ollut ilmoitettu ennakolta. Komissio aloitti muodollisen tutkintamenettelyn 2. ja 27. heinäkuuta 2009 ja antoi väitetiedoksiannon, jonka kohteena olivat Servier, Niche/Unichem, Matrix/Mylan, Teva, Krka ja Lupin sekä tietyt näihin yrityksiin sidoksissa olevat konserniyritykset, jäljempänä yhteisesti ”osapuolet”. Suullinen kuuleminen järjestettiin 15.–18. huhtikuuta 2013. Osapuolille lähetettiin asiaseikkoja koskeva kirje 18. joulukuuta 2013. Niche/Unichemille ja Matrix/Mylanille lähetettiin 4. huhtikuuta 2014 asiaseikkoja koskevat kirjeet, jotka koskivat emoyhtiön vastuuta. |
|
(9) |
Kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevä neuvoa-antava komitea antoi kieltopäätöksen antamisesta myönteisen lausunnon 30. kesäkuuta 2014 ja 7. heinäkuuta 2014 asetuksen (EY) N:o 1/2003 7 ja 23 artiklan mukaisesti. |
|
(10) |
Kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja antoi loppukertomuksensa 7. heinäkuuta 2014. |
3. TIIVISTELMÄ KOMISSION OIKEUDELLISESTA ARVIOINNISTA
|
(11) |
Patenttisopimusjärjestelyt arvioidaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 101 artiklan nojalla. Servierin kohdalla kyseiset järjestelyt sekä teknologiahankinta arvioidaan myös SEUT-sopimuksen 102 artiklan nojalla. |
1. Markkinoiden määritelmä ja määräävä markkina-asema
|
(12) |
Komissio totesi, että perindopriilillä oli erilliset merkitykselliset markkinat Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa, Alankomaissa ja Puolassa. |
|
(13) |
Perindopriilin ja muiden ACE-estäjien välillä on jonkin verran toiminnallista korvattavuutta, kun kyseessä ovat sitä ensimmäistä kertaa käyttävät potilaat, Komissio päätyi kuitenkin yleiseen päätelmäänsä seuraavien perindopriilin myyntiä koskevien havaintojen perusteella: perindopriili ja muut hoidot ovat eriytyneet merkittävästi, perindopriilistä saatu kokemus on osoitettu hyvin, vaihtamiskustannukset ovat suuret (asiaan liittyvien riskien vuoksi potilaat yleensä jatkoivat toimivaksi osoittautuneen hoidon parissa), mikä oli vaikuttava tekijä perindopriiliä käyttävien potilaiden valtaosan kohdalla, lääkkeen määrääjien joukossa oli tuotteelle uskollisia (jotka määräsivät tuotetta, joka oli osoittautunut toimivaksi aiempien potilaiden kohdalla), perindopriilin kysynnän yleinen riippumattomuus hinnasta, perindopriiliä kilpailupaineelta suojaava lainsäädäntö sekä se, että perindopriiliin sen omien rinnakkaisvalmisteiden taholta kohdistuva hintapaine oli selvästi suurempaa kuin vaihtoehtoisten lääkkeiden taholta. Kaikki näistä osatekijöistä vahvistivat toisiaan. |
|
(14) |
Servierillä todettiin olevan määräävä markkina-asema perindopriilimarkkinoilla Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa, Alankomaissa ja Puolassa ajankohtana, joka alkoi vuonna 2000 ja päättyi vuosina 2007–2009 (asianomaisista kansallisista markkinoista riippuen). |
|
(15) |
Päätöksessä myös määritellään perindopriilin vaikuttavan farmaseuttisen aineen valmistamiseen käytettävän teknologian markkinat. Komission näkemys perustui erityisesti kysynnän joustamattomuuteen, josta oli osoituksena monta tekijää (esimerkiksi se, ettei vaikuttavan farmaseuttisen aineen teknologiaa voitu käyttää muihin lääkkeisiin perindopriilin vaikuttavan farmaseuttisen aineen valmistamiseksi). Servierillä todettiin olevan määräävä markkina-asema myös teknologiamarkkinoilla ainakin vuosina 2001–2007. |
2. SEUT-sopimuksen 101 artiklan soveltaminen patenttisopimusjärjestelyihin
a) SEUT-sopimuksen 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun rajoittavan tarkoituksen arviointi
|
(16) |
Komissio totesi päätöksessään Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön perusteella, että patenttisopimusjärjestelyt, kuten muutkin sopimukset, kuuluvat unionin kilpailulainsäädännön soveltamisalaan. Päätöksessä katsotaan, että sopimus, jolla ratkaistaan riita-asioita ja rajoitetaan rinnakkaisvalmisteiden tuottajien kaupallista vapautta vastineeksi arvonsiirrosta, voidaan asian erityispiirteiden vuoksi katsoa SEUT-sopimuksen 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuksi kilpailun rajoittamiseksi. |
|
(17) |
Jotta komissio saattoi todeta, olivatko kaikki päätöksen piiriin kuuluvat sopimukset luonteeltaan sellaisia, että ne saattoivat rajoittaa kilpailua, se analysoi erityiset asiaseikat kunkin sopimuksen osalta määritelläkseen
Komission arviossa otettiin huomioon taloudelliset ja oikeudelliset näkökohdat, jotka johtivat sopimuksen tekemiseen, sopimuksen sisältö ja tavoitteet ja kaikkien osapuolten subjektiiviset aikomukset asian asiaseikkojen perusteella. |
|
(18) |
Asiassa otettiin huomioon myös muita tärkeitä tekijöitä.
|
|
(19) |
Komissio analysoi yksittäisiä Servierin ja rinnakkaisvalmisteiden tuottajien välisiä patenttisopimusjärjestelyjä ja totesi, että niiden sisältö, tavoitteet sekä oikeudelliset ja taloudelliset näkökohdat muodostivat rajoittavan seurauksen. |
b) SEUT-sopimuksen 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun rajoittavan seurauksen arviointi
|
(20) |
Oikeuskäytännön mukaan sopimuksen todellisia vaikutuksia ei ole tarpeen ottaa huomioon, jos on ilmeistä, että sen tarkoituksena on estää kilpailua. |
|
(21) |
Jotta asiasta saatiin täydellinen kuva, komissio analysoi patenttisopimusjärjestelyjen todennäköiset rajoittavat vaikutukset kilpailuun. Se otti tätä tehdessään huomioon todelliset olosuhteet, joissa sopimuksilla oli tämä vaikutus, Nämä olivat taloudelliset ja oikeudelliset näkökohdat, kyseisen tuotteen luonne, todelliset käyttöolosuhteet, asianomaisten markkinoiden rakenne sekä todellinen ja mahdollinen kilpailu. |
|
(22) |
Komissio totesi Yhdistyneen kuningaskunnan, Ranskan, Alankomaiden ja Puolan markkinoiden osalta (14), että kaikilla patenttisopimusjärjestelyillä (myös niihin liittyvillä sopimuksilla) oli todennäköisesti rajoittavia vaikutuksia kilpailuun, kun otetaan huomioon ilman sopimusta käyty kilpailu ja jäljellä olevan kilpailun vähäisyys. |
c) Arviointi SEUT-sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan nojalla
|
(23) |
Yksikään osapuolista ei toimittanut tarvittavaa näyttöä sen osoittamiseksi, että kaikki neljä SEUT-sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan soveltamisen edellytystä täyttyisivät. |
3. SEUT-sopimuksen 102 artiklan soveltaminen teknologiahankintoihin ja patenttisopimusjärjestelyihin
|
(24) |
Päätöksessä todettiin, että Servier käytti väärin määräävää markkina-asemaansa toteuttamalla markkinoilta sulkevaa strategiaa useiden liiketoimien kautta (teknologian hankinta ja viisi patenttisopimusjärjestelyä). Strategian tarkoituksena oli poistaa markkinoilta Servierin valmistaman, merkkituotteena myytävän perindopriilin suurimmat kilpailijat. |
|
(25) |
Päätöksessä todettiin teknologiahankinnasta, että Azad-teknologiaa käytetään sellaisen vaikuttavan farmaseuttisen aineen valmistamiseen, jota Servierin patentti ei kata, joten se saattoi mahdollistaa kilpailun ja muodostaa mahdollisen kilpailulähteen vaikuttavien farmaseuttisten aineiden ja lopputuotteen markkinoilla. Servier ei käyttänyt hankkimaansa teknologiaa. Näyttö osoittaa, että hankinta oli osa Servierin puolustusmekanismia. Servierin hankinnalla otettiin haltuun tärkeä ja hyvin harvinainen kilpailulähde. Kilpailu ei poistunut Servierin teknologian ansioiden vuoksi, vaan hankinnalla, jolla tämä riippumaton lähde eliminoitiin. Tämä vääristi komission määrittelemien perindopriilimarkkinoiden kilpailurakennetta ja edisti Servierin toteuttaman markkinoilta sulkevan strategian todennäköisiä vaikutuksia. Näin rinnakkaisvalmisteen markkinoilletulo vaikeutui tai viivästyi. |
|
(26) |
Teknologiahankintaa täydennettiin Servierin tekemillä viidellä patenttisopimusjärjestelyllä, joilla kyettiin suojaamaan tai todennäköisesti suojattiin Servierin markkina-asemaa ja poikettiin ansioihin perustuvasta kilpailusta. Tällä lisättiin Servierin yhtenä kokonaisuutena pidettävän jatketun SEUT-sopimuksen 102 artiklan rikkomisen kokonaisvaikutusta. |
|
(27) |
Servierin jatkuvan ja suoraviivaisen toiminnan, kun se osti mahdollisia kilpailunlähteitä sekä hankkimalla henkistä omaisuutta että tekemällä käänteistä maksua koskevia patenttijärjestelyjä, katsottiin poikkeavan ansioihin perustuvasta kilpailusta. Servierin väitteet teknologiahankinnan ja patenttisopimusjärjestelyjen tehokkuuseduista olivat perusteettomia eivätkä noudattaneet edellytyksiä, joiden mukaan tällaisen toiminnan on oltava perusteltua. |
|
(28) |
Servierin markkinoilta sulkeva strategia, joka pantiin täytäntöön edellä esitetyillä, 27 kuukauden aikana toteutetuilla kuudella liiketoimella, oli näin ollen vuosina 2004–2009 SEUT-sopimuksen 102 artiklan yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu rikkominen perindopriiliformulaattien markkinoilla Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa, Alankomaissa ja Puolassa, sekä perindopriilin vaikuttavien farmaseuttisten aineiden valmistusteknologian markkinoilla koko EU:ssa. Yksikään päätöksen osatekijöistä ei muodosta erillistä SEUT-sopimuksen 102 artiklan rikkomista. |
4. EMOYHTIÖN VASTUU
|
(29) |
Kaikki niiden emoyhtiöiden tytäryritykset, joiden katsottiin olevan vastuussa asianomaisesta rikkomisesta, olivat kokonaan emoyrityksensä omistuksessa Nicheä ja Matrixia lukuun ottamatta. Komissio katsoi, että tässä asiassa sovelletaan olettamaa ratkaisevasta vaikutuksesta ja piti emoyhtiöitä yhteisvastuullisina tytäryritysten kanssa. |
|
(30) |
Unichem omisti 60 prosenttia Nichen osakkeista osan rikkomisjaksosta. Mylan osti 71,5 prosenttia Matrixin osakkeista rikkomisjakson aikana. Komissio totesi, että Unichemilla ja Mylanilla oli ratkaiseva vaikutus tytäryrityksiinsä ja katsoi, että nämä emoyhtiöt olivat sakon suhteen yhteisvastuullisia. |
5. YRITYKSET, JOILLE PÄÄTÖS ON OSOITETTU
|
(31) |
Komission päätös osoitettiin seuraaville yrityksille:
|
6. SAKOT
|
(32) |
Kun otetaan huomioon SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan rikkomisen vakavuus ja kesto, komissio asetti sakkojen laskentaa koskevien suuntaviivojen (15) nojalla kyseisistä rikkomisista Servierille yhteensä 330 997 200 euron sakot ja rinnakkaisvalmisteiden tuottajille (ja niiden emoyhtiöille) yhteensä 96 699 308 euron sakot SEUT-sopimuksen 101 artiklan rikkomisesta. |
|
(33) |
Servierin osalta sakoissa otetaan huomioon sen tosiasiallinen perindopriilimyynti. Servierin rinnakkaisvalmistetta tuottavien kilpailijoiden osalta sakkoja ei voida laskea myynnin arvon perusteella, sillä kilpailunvastaisen toiminnan tavoitteena oli niiden pitäminen poissa markkinoilta. Päätöksessä sovellettiin tämän vuoksi sakkojen laskentaa koskevien suuntaviivojen 37 kohtaa (16) ja pidettiin perusteena rinnakkaisvalmisteiden tuottajien saamaa arvonsiirtoa. Alkuperäisvalmisteen kehittäjän rinnakkaisvalmisteen tuottajalle tekemän arvonsiirron määrään liittyy erilaisia seikkoja, joita osapuolet ovat saattaneet ottaa huomioon sopimusjärjestelyä tehdessään. Tällainen on erityisesti mahdollisen markkinoilletulon vahvuus. Niche/Unichemille laskettu sakko ylittää liikevaihdon 10 prosentin ylärajan, minkä vuoksi sakon lopullista määrää on pienennetty. Kaikkien muiden yritysten sakon määrä jää liikevaihdon 10 prosentin ylärajan alle. |
|
(34) |
SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan rikkomisesta määrätyt sakot olivat seuraavat:
|
|
(35) |
Komissio määräsi kyseiset yritykset olemaan toistamatta toimia tai toimintaa, jolla on sama tai vastaava tavoite tai vaikutus. |
(2) Servier-konserniin kuuluvista yrityksistä käytetään yhdessä nimitystä ”Servier”.
(3) Lukuun ottamatta seuraavia: Latviassa rikkominen alkoi 1. heinäkuuta 2005, Bulgariassa ja Romaniassa rikkominen alkoi 1. tammikuuta 2007 ja Maltassa rikkominen alkoi 1. maaliskuuta 2007.
(4) Lukuun ottamatta seuraavia: Yhdistyneessä kuningaskunnassa rikkominen päättyi 6. heinäkuuta 2007 ja Alankomaissa rikkominen päättyi 12. joulukuuta 2007.
(5) Ks. alaviite 3. Mylanin rikkominen alkoi 8. tammikuuta 2007 ja jatkui mainittuun päättymispäivään asti.
(6) Ks. alaviite 4.
(7) Lukuun ottamatta seuraavia: Bulgariassa ja Romaniassa rikkominen alkoi 1. tammikuuta 2007, Maltassa rikkominen alkoi 1. maaliskuuta 2007 ja Italiassa rikkominen alkoi 13. helmikuuta 2009.
(8) Ks. alaviite 4.
(9) Lukuun ottamatta seuraavia: Maltassa rikkominen alkoi 1. maaliskuuta 2007 ja Italiassa rikkominen alkoi 13. helmikuuta 2009.
(10) Lukuun ottamatta seuraavia: Yhdistyneessä kuningaskunnassa rikkominen päättyi 6. heinäkuuta 2007, Alankomaissa rikkominen päättyi 12. joulukuuta 2007 ja Ranskassa rikkominen päättyi 16. syyskuuta 2008.
(11) Lupinin osalta päättymispäivä Ranskassa oli 16. syyskuuta 2008, joka oli viimeinen päivä ennen kuin rinnakkaisvalmisteen rajoitettu markkinoilletulo vapautti Lupinin velvoitteesta olla tulematta markkinoille.
(12) Niche teki Servierin rinnakkaisvalmisteita tuottavan tytäryrityksen Biogaranin kanssa 2,5 miljoonan Englannin punnan lisäsopimuksen osana ”järjestelyn kokonaisvastiketta”.
(13) Tämän jälkeen Servier osti 5. tammikuuta 2007 immateriaalioikeuksia 30 miljoonalla eurolla.
(14) Teva-patenttisopimusjärjestelyn katsottiin rajoittavan kilpailua ainoastaan Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Krka-patenttisopimusjärjestelyn Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa ja Alankomaissa.
(15) Suuntaviivat asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta (EUVL C 210, 1.9.2006, s. 2.
(16) Suuntaviivojen 37 kohdan mukaan ”erityistapauksissa voi olla kuhunkin asiaan liittyvien erityispiirteiden vuoksi tai pelotevaikutuksen aikaansaamiseksi perusteltua, että komissio poikkeaa näistä menetelmistä”.
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
25.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393/13 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.8250 – Ardian / Weber Automotive)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2016/C 393/06)
|
1. |
Komissio vastaanotti 17. lokakuuta 2016 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalainen yritys Ardian France SAS (Ardian) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan saksalaisessa yrityksessä Weber Automotive GmbH (Weber Automotive) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.8250 – Ardian / Weber Automotive seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
25.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 393/14 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.8232 – Diamond Offshore Wind Holdings II / Eneco Wind Belgium / Elnu / Norther)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2016/C 393/07)
|
1. |
Komissio vastaanotti 14. lokakuuta 2016 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yrityksen Eneco Holding NV määräysvallassa oleva belgialainen yritys Eneco Wind Belgium NV (EWB), yrityksen Elicio NV määräysvallassa oleva belgialainen yritys Elnu NV ja Mitsubishi Corporationin määräysvallassa oleva belgialainen yritys Diamond Offshore Wind Holdings II BV (DOWH) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan belgialaisessa yrityksessä Norther NV (Norther) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.8232 – Diamond Offshore Wind Holdings II / Eneco Wind Belgium / Elnu / Norther seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.