|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
59. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2016/C 374/01 |
Menettelyn aloittaminen (Asia M.7878 – HeidelbergCement / Schwenk / Cemex Hungary / Cemex Croatia) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2016/C 374/02 |
||
|
|
EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET |
|
|
|
EFTAn valvontaviranomainen |
|
|
2016/C 374/03 |
||
|
2016/C 374/04 |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2016/C 374/05 |
||
|
2016/C 374/06 |
||
|
|
MUUT SÄÄDÖKSET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2016/C 374/07 |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
13.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/1 |
Menettelyn aloittaminen
(Asia M.7878 – HeidelbergCement / Schwenk / Cemex Hungary / Cemex Croatia)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2016/C 374/01)
Komissio päätti 10. lokakuuta 2016 aloittaa menettelyn edellä mainitussa asiassa todettuaan, että ilmoitettu yrityskeskittymä herättää vakavia epäilyjä sen soveltuvuudesta sisämarkkinoille. Menettelyn aloittaminen käynnistää niin sanotun toisen vaiheen tutkimuksen, joka koskee ilmoitettua yrityskeskittymää, eikä vaikuta asiassa annettavaan lopulliseen päätökseen. Menettelyn aloittamista koskeva päätös on annettu komission asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua yrityskeskittymää koskevat huomautuksensa.
Huomautusten on oltava komissiolla 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7878 – HeidelbergCement / Schwenk / Cemex Hungary / Cemex Croatia seuraavaan osoitteeseen:
|
Euroopan komissio |
|
Kilpailun PO (DG COMP) |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
|
13.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/2 |
Euron kurssi (1)
12. lokakuuta 2016
(2016/C 374/02)
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1020 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
114,50 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4399 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,89990 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,7318 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0906 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
|
|
NOK |
Norjan kruunua |
9,0290 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
27,025 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
306,05 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,2974 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,4970 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
3,4039 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,4553 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4598 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,5494 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,5621 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5240 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 239,66 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
15,8622 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,4029 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5120 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
14 359,41 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6229 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
53,557 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
68,9576 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
39,397 |
|
BRL |
Brasilian realia |
3,5256 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
20,8564 |
|
INR |
Intian rupiaa |
73,6100 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET
EFTAn valvontaviranomainen
|
13.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/3 |
Valtiontuki – päätös olla vastustamatta tukea
(2016/C 374/03)
EFTAn valvontaviranomainen ei vastusta seuraavaa valtiontukitoimenpidettä:
|
Päätöksen antamispäivä |
: |
25. toukokuuta 2016 |
||||
|
Asian numero |
: |
78956 |
||||
|
Päätöksen numero |
: |
124/16/COL |
||||
|
EFTA-valtio |
: |
Norja |
||||
|
Alue |
: |
Listan tai MosjØenin kunta |
||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
: |
Yksittäinen tuki Alcoa Norway ANS:lle demonstrointilaitoksen rakentamista varten |
||||
|
Oikeusperusta |
: |
EFTAn valvontaviranomaisen päätöksellä N:o 248/11/COL hyväksytty energiarahasto-ohjelma |
||||
|
Toimenpidetyyppi |
: |
Energiarahasto-ohjelmaan kuuluva yksittäinen tuki, joka arvioidaan yksityiskohtaisesti |
||||
|
Tarkoitus |
: |
Ympäristö ja innovointi |
||||
|
Tuen muoto |
: |
Avustus |
||||
|
Talousarvio |
: |
280 448 695 NOK |
||||
|
Intensiteetti |
: |
40,3 % |
||||
|
Kesto |
: |
Tuki jaetaan vuosina 2016–2017 |
||||
|
Talouden alat |
: |
Alumiinin primäärituotanto |
||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
: |
|
Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavissa todistusvoimaisella kielellä EFTAn valvontaviranomaisen verkkosivuilta:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
13.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/4 |
Valtiontuki – päätös olla vastustamatta tukea
(2016/C 374/04)
EFTAn valvontaviranomainen ei vastusta seuraavaa valtiontukitoimenpidettä:
|
Päätöksen antamispäivä |
: |
25. toukokuuta 2016 |
||||
|
Asian numero |
: |
78958 |
||||
|
Päätöksen numero |
: |
125/16/KOL |
||||
|
EFTA-valtio |
: |
Norja |
||||
|
Alue |
: |
Kristiansandin kunta |
||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
: |
Yksittäinen tuki Glencore Nikkelverk AS:lle demonstrointilaitoksen rakentamista varten |
||||
|
Oikeusperusta |
: |
EFTAn valvontaviranomaisen päätöksellä N:o 248/11/KOL hyväksytty energiarahasto-ohjelma |
||||
|
Toimenpidetyyppi |
: |
Energiarahasto-ohjelmaan kuuluva yksittäinen tuki, joka arvioidaan yksityiskohtaisesti |
||||
|
Tarkoitus |
: |
Ympäristö ja innovointi |
||||
|
Tuen muoto |
: |
Avustus |
||||
|
Talousarvio |
: |
380 000 000 Norjan kruunua |
||||
|
Intensiteetti |
: |
44,3 % |
||||
|
Kesto |
: |
Tuki jaetaan vuosina 2016–2021 |
||||
|
Talouden alat |
: |
Kuparin valmistus |
||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
: |
|
Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavissa todistusvoimaisella kielellä EFTAn valvontaviranomaisen verkkosivuilta:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Euroopan komissio
|
13.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/5 |
Ehdotuspyynnöt avustusten myöntämiseksi Verkkojen Eurooppa -välinettä (CEF) koskevan vuoden 2016 työohjelman mukaisesti – Liikennesektori
(Komission täytäntöönpanopäätöksen C(2016) 1775 muuttamisesta annettu komission täytäntöönpanopäätös C(2016) 6380 (1))
(2016/C 374/05)
Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosasto käynnistää kaksi ehdotuspyyntöä myöntääkseen avustuksia Verkkojen Eurooppa -välineen (CEF) alalla liikennesektorilla myönnettäviä avustuksia koskevassa vuoden 2016 vuotuisessa työohjelmassa määriteltyjen ensisijaisten ja muiden tavoitteiden mukaisesti.
|
— |
CEF – Transport 2016 – AP – koheesiomäärärahat: alustava budjetti 250 miljoonaa euroa |
|
— |
CEF – Transport 2016 – AP – yleiset määrärahat: alustava budjetti 190 miljoonaa euroa |
Ehdotukset on jätettävä viimeistään 7. helmikuuta 2017.
Ehdotuspyynnöt ovat kokonaisuudessaan nähtävillä osoitteessa
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-transport/apply-funding/2016-cef-transport-calls-proposals
(1) Komission täytäntöönpanopäätös C(2016) 6380, annettu 7 päivänä lokakuuta 2016, Verkkojen Eurooppa -välineestä liikennesektorilla vuosina 2014–2020 myönnettäviä avustuksia koskevan vuoden 2016 vuotuisen työohjelman perustamisesta annetun komission täytäntöönpanopäätöksen C(2016) 1775 muuttamisesta.
|
13.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/6 |
Ehdotuspyynnöt avustusten myöntämiseksi Verkkojen Eurooppa -välineestä liikennesektorilla vuosina 2014–2020 myönnettäviä avustuksia koskevan monivuotisen työohjelman mukaisesti
(Komission täytäntöönpanopäätöksen C(2014) 1921 muuttamisesta annettu komission täytäntöönpanopäätös C(2016) 6388) (1)
(2016/C 374/06)
Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosasto käynnistää kaksi ehdotuspyyntöä myöntääkseen avustuksia Verkkojen Eurooppa -välineen (CEF) alalla liikennesektorilla myönnettäviä avustuksia koskevassa monivuotisessa työohjelmassa määriteltyjen ensisijaisten ja muiden tavoitteiden mukaisesti.
|
— |
CEF – Transport 2016 – MAP –koheesiomäärärahat: alustava budjetti 849,5 miljoonaa euroa. |
|
— |
CEF – Transport 2016 – MAP –koheesiomäärärahat: alustava budjetti 650 miljoonaa euroa. |
Ehdotukset on jätettävä viimeistään 7. helmikuuta 2017.
Ehdotuspyynnöt ovat kokonaisuudessaan nähtävillä osoitteessa
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-transport/apply-funding/2016-cef-transport-calls-proposals
(1) Komission täytäntöönpanopäätös C(2016) 6388, annettu 7 päivänä lokakuuta 2016, Verkkojen Eurooppa -välineestä liikennesektorilla vuosina 2014–2020 myönnettäviä avustuksia koskevan monivuotisen työohjelman 2014 perustamisesta annetun komission täytäntöönpanopäätöksen C(2014) 1921 muuttamisesta.
MUUT SÄÄDÖKSET
Euroopan komissio
|
13.10.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 374/7 |
Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen
(2016/C 374/07)
Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla (1).
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
”LUCQUES DU LANGUEDOC”
EU-nro: FR-PDO-0005-01375 – 24.9.2015
SAN ( X ) SMM ( )
1. Nimi
”Lucques du Languedoc”
2. Jäsenvaltio tai kolmas maa
Ranska
3. Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus
3.1 Tuotelaji
Luokka 1.6. Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina
3.2 Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta
Lucques du Languedoc on vihreä, kokonainen oliivi, jota ei lävistetä eikä halkaista. Se maseroidaan emäksisessä liuoksessa ja pidetään kaupan jäähdyttynä tai pastöroituna suolavedessä.
Ulkonäöltään hedelmälle ja kivelle ovat luonteenomaisia seuraavat piirteet: Hedelmä on vihreä, sen muoto on epäsymmetrinen ja kaareva. Hedelmäliha on kirkkaan väristä. Kivi on nousevan kuunsirpin muotoinen.
Kuori on ohut muttei uurteinen. Se voi olla hieman kuhmurainen.
Lucques du Languedoc -oliivin aistinvaraiset ominaisuudet ovat seuraavat:
|
— |
erityinen rakenne: kansainvälisen oliivineuvoston aistinvaraisen analysointimenetelmän mukaan kiinteys ≥ 2,5/10, kuituisuus ≤ 3,5/10 ja lohkeavuus ≥ 2/10, |
|
— |
kitkeryys ja happamuus on vähäinen tai olematon, |
|
— |
hienoinen avokadon tai voimaisen avokadon aromi tai joskus jopa tuoreen hasselpähkinän tai niitetyn heinän aromi, |
|
— |
keskimääräinen suolaisuus. |
3.3 Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)
Oliivit ovat yksinomaan Lucques-lajikkeen oliiveja.
3.4 Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella
Oliivien tuotannon, keruun ja jalostuksen on tapahduttava asianomaisella maantieteellisellä alueella.
3.5 Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt
Jos oliivit pastöroidaan, tämän on tapahduttava asianomaisella maantieteellisellä alueella.
Lucques du Languedoc -oliivi on herkkä tuote, jota on käsiteltävä varoen: se on siis pantava suolaveteen ja sitten mahdollisesti pastöroitava mahdollisimman lähellä keruupaikkaa. Velvoite pastöroida oliivit asianomaisella alueella johtuu myös siitä, että toimijat tuntevat hyvin tuotteen aistinvaraiset ominaisuudet ja herkkyyden. Näin ollen alan toimijoiden huolenpidon ansiosta tuotteen ominaisuudet säilyvät, myös pastöroinnin jälkeen. Kun pastörointi tehdään asianomaisella alueella, tuotteen tarkastukset voidaan lisäksi tehdä nopeasti, jotta pastörointi vaikuttaisi mahdollisimman vähän tuotteen laatuun.
Koon on oltava sellainen, että 100 grammassa on enintään 37 oliivia.
Erien on oltava tasakokoisia ja -värisiä.
Oliiveista enintään 3 prosentissa saa olla alla lueteltuja virheitä:
|
— |
uurteiset oliivit, |
|
— |
kuoressa oleva vaurio, joka ei heikennä maltoa, |
|
— |
oliivikärpäsen aiheuttamat vauriot, |
|
— |
rakeiden aiheuttamat kuoren vauriot, |
|
— |
kantojen mukanaolo, |
|
— |
väriään muuttamassa olevat oliivit. |
3.6 Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt
—
4. Maantieteellisen alueen tarkka rajaus
Lucques du Languedoc -oliivin maantieteellinen alue kattaa Auden itäisen ja Hérault'n läntisen osan. Se käsittää seuraavat kantonit ja kunnat (Inseen virallinen maantieteellinen koodi 1. tammikuuta 2015):
Auden departementti:
Coursan, Narbonne-1, Narbonne-2, Narbonne-3, Sallèles-d'Aude, Fabrezan (seuraavat kunnat: Luc-sur-Orbieu ja Saint-André-de-Roquelongue); Lézignan-Corbières (seuraavat kunnat: Argens-Minervois, Cruscades, Homps, Ornaisons ja Tourouzelle); Rieux-Minervois (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: Cabrespine, Castans, Citou, Lespinassière, Limousis ja Trassanel); Sigean (seuraavat kunnat: La Palme, Peyriac-de-Mer, Portel-des-Corbières, Roquefort-des-Corbières ja Sigean); Trèbes (seuraavat kunnat: Badens, Blomac, Bouilhonnac, Floure, Marseillette ja Trèbes); Villemoustaussou (seuraavat kunnat: Malves-en-Minervois ja Aniane).
Hérault’n departementti:
Agde, Béziers-2, Béziers-3, Cazouls-lès-Béziers, Frontignan, Lattes, Mèze, Montpellier-1, Montpellier-2, Montpellier-3, Montpellier-4, Montpellier-5, Montpellier - Castelnau-le-Lez, Pézenas, Pignan ja Béziers-1 (lukuun ottamatta Valras-Plagen kuntaa); Clermont-l'Hérault (seuraavat kunnat: Aspiran, Bédarieux, Bousquet-d'Orb, Brignac, Canet, Ceyras, Clermont-l'Hérault, Lacoste, Liausson, Mérifons, Mourèze, Nébian, Octon, Paulhan, Saint-Félix-de-Lodez, Salasc, La Tour-sur-Orb, Valmascle, Villemagne-l'Argentière ja Villeneuvette); Le Crès (seuraavat kunnat: Le Crès ja Vendargues); Gignac (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: Argelliers ja La Boissière); Lodève (seuraavat kunnat: Le Bosc, Brissac, Causse-de-la-Selle, Celles, Fozières, Lauroux, Lavalette, Lodève, Olmet-et-Villecun, Pégairolles-de-Buèges, Pégairolles-de-l'Escalette, Poujols, Le Puech, Saint-André-de-Buèges, Saint-Étienne-de-Gourgas, Saint-Jean-de-Buèges, Saint-Jean-de-la-Blaquière, Saint-Privat, Soubès, Soumont ja Usclas-du-Bosc); Lunel (seuraavat kunnat: Saint-Just ja Saint-Nazaire-de-Pézan); Mauguio (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: La Grande-Motte, Palavas-les-Flots ja Valergues); Saint-Gély-du-Fesc (seuraavat kunnat: Combaillaux, Murles, Prades-le-Lez, Saint-Clément-de-Rivière, Saint-Gély-du-Fesc, Teyran, Le Triadou ja Vailhauquès); Saint-Pons-de-Thomières (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: Boisset, Cambon-et-Salvergues, Cassagnoles, Castanet-le-Haut, Colombières-sur-Orb, Courniou, Ferrals-les-Montagnes, Ferrières-Poussarou, Fraisse-sur-Agout, Mons, Olargues, Pardailhan, Prémian, Rieussec, Riols, Rosis, Saint-Étienne-d'Albagnan, Saint-Julien, Saint-Martin-de-l'Arçon, Saint-Pons-de-Thomières, Saint-Vincent-d'Olargues, Salvetat-sur-Agout, Le Soulié, Vélieux ja Verreries-de-Moussans).
5. Yhteys maantieteelliseen alkuperään
Maantieteellisen alueen erityisyys
Lucques du Languedoc -oliivin maantieteellinen alue avautuu merelle kaakossa, ja sitä rajaavat vuoret pohjoisessa. Maantieteellisen alueen erityispiirteet ovat seuraavat:
|
— |
Sijainti korkeudeltaan keskitasoa ja erityinen maaperä: Kukkulajonon muodostama amfiteatterin muotoinen alue, joka avautuu Välimerelle. Maaperä on lähinnä kalkkiperäistä, vettä läpäisevää ja heikosti hydromorfista, Lucquier-puulle suotuisaa. Lucques du Languedoc -oliivin viljelyalueet sijaitsevat enintään 400 metrin korkeudessa, lähinnä eteläisillä hyvin aurinkoisilla ja kohtuullisen kaltevilla rinteillä. Oliivia voidaan viljellä pohjoisrinteillä, jos maaperä on hyvin suotuisaa, tai myös vanhoissa hedelmätarhoissa hyvin aurinkoisilla pengermillä. |
|
— |
Välimerellinen ilmasto: Sateisia päiviä on vain vähän, eli aurinko paistaa paljon, 2 500–2 900 tuntia vuodessa. Nämä kaksi tekijää yhdistyvät mistraali-tuuleen, joka puhaltaa koillisesta, ja tramontane-tuuleen, joka puhaltaa luoteesta. Näin syntyvät ilmasto-olot suosivat Lucques-lajikkeen pölyyntymistä keväällä. Kyseisen lajikkeen kukinta on yksi aikaisimmista, ja pölyttyminen tapahtuu toukokuun puolivälissä, 15 päivää ennen muiden lajikkeiden pölyttymistä. |
Lucques du Languedoc -oliivi on alkujaan peräisin Hérault'n vuoristosolien suulta. Tämä on Lucques-lajikkeen ja Languedocin vihreiden oliivien säilömisen synnyinalue.
Lucques-lajike on vaativampi kuin muut paikalliset lajikkeet lämpötilan (lajike kestää kylmää huonosti), tuulen ja pölyttymisen (lajike ei ole itsepölyttävä vaan tarvitsee ulkopuolisen pölytyksen) suhteen.
Vaikka viljelyssä on omat erityispiirteensä, tuloksena olevien tuotteiden laatu, viljelijöiden kiintymys tähän puuhun ja sen tuottamiin oliiveihin sekä myöhemmin oliivien viennistä saadut tulot riittivät kehittämään tämän lajikkeen paikallista viljelyä ilman, että se levisi muualle Ranskaan.
Lucques du Languedoc -oliivi on perinteisesti korjattu vihreänä, sillä näin se säilyttäminen on helpompaa kuin mustien oliivien. Oliivin kuori on hyvin ohut, mikä edellyttää huolellista korjuuta (käsin) ja jalostusta (pitkä upotus natriumhydroksidiin, huuhtelu ja suolaveteen säilöminen välttäen oliivien kolhiintumista; tätä menetelmää kutsutaan rajoitetuksi maitohappokäymiseksi). Tämä oliivien täydellinen käsittelytapa on kehittynyt vuosien myötä Languedocin alueen säilöjien keskuudessa, ja se tuottaa oliiville sen ominaislaadun.
Tuotteen erityisyys:
Lucques du Languedoc on vihreä ja kokonainen syötäväksi tarkoitettu oliivi. Oliivien koko mitataan kaikissa oliivierissä, ja oliivit ovat kooltaan ja väriltään tasalaatuisia.
Lucques du Languedoc -oliivilla on luonteenomaisesti seuraavat aistinvaraiset ominaisuudet: Oliivi on kiinteä, muttei lohkeava. Se on vain vähän kuitumainen. Oliivissa on hienoinen avokadon tai voimaisen avokadon aromi tai joskus jopa tuoreen hasselpähkinän tai niitetyn heinän aromi. Sen suolaisuus on keskitasoa.
Lisäksi Lucques du Languedoc -oliivi erottuu muista oliiveista sen seikan ansiosta, että oliivi on muodoltaan epäsymmetrinen ja kivi on nousevan kuunsirpin muotoinen.
Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen tuotteen laatuun tai ominaisuuksiin:
Lucques du Languedoc -oliivia on vuosisatojen ajan viljelty tällä maantieteellisellä alueella luontaisissa olosuhteissa, jotka ovat sen kannalta ihanteelliset ja ovat luontaisesti edistäneet tähän lajikkeeseen erikoistumista Languedocissa.
Jotta Lucques du Languedoc kukoistaisi, oliivipuun olisi mieluiten kasvettava erityisissä ilmasto-oloissa. Niistä voidaan mainita mistraali- ja tramontane-tuulet, joiden yhteisvaikutuksesta pölytys onnistuu, vaikka herkkä pölytysjakso on hyvin lyhyt (2–3 päivän pituinen tuulipölytys). Tämä lajike on siis erityisen hyvin sopeutunut asianomaisen maantieteellisen alueen ilmasto-oloihin.
Nämä erityiset luonnonolosuhteet yhdistettyinä oliivinviljelijöiden taitotietoon antavat Lucques du Languedoc -oliiville sen ominaispiirteet. Puita leikataan säännöllisesti, joten korjatut oliivit soveltuvat kooltaan hyvin säilöntään. Koska lisäksi Lucques-lajike korjataan käsin vihreänä, tämä ohut- ja herkkäkuorinen oliivi säilyy ehjänä. Lisäksi oliivit maseroidaan emäksisessä liuoksessa rajoitetun maitohappokäymisen menetelmällä, jossa ominaistiheys ja upotuksen pituus vaihtelevat kulloistenkin oliivien mukaan. Samoin suolaveteen laittamisen yhteydessä on kiinnitettävä erityistä huomiota suolapitoisuuteen Lucques du Languedoc -oliivin ominaismaun säilyttämiseksi.
Oliivien jalostus on muuttunut ammattimaiseksi vuosien mittaan, ja jalostuksen ansiosta oliivit saavat niille ominaisen rakenteen ja aromin.
Eritelmän julkaisutiedot
(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-6b536fcc-24f9-46c4-ac48-f03ca2b93099/telechargement
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.