ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
59. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2016/C 232/01 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/1 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä
(2016/C 232/01)
Viimeisin julkaisu
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin Tuomioistuin
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hannover (Saksa) on esittänyt 17.2.2016 – Angelika Eckert v. Société Air France SA
(Asia C-95/16)
(2016/C 232/02)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Amtsgericht Hannover
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Angelika Eckert
Vastaaja: Société Air France SA
Unionin tuomioistuimen presidentin 19.4.2016 antamalla määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberlandesgericht Celle (Saksa) on esittänyt 22.3.2016 – Tui Deutschland GmbH v. Stefan Düren
(Asia C-166/16)
(2016/C 232/03)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberlandesgericht Celle
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Tui Deutschland GmbH
Vastaaja: Stefan Düren
Unionin tuomioistuimen presidentin 21.4.2016 antamalla määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Verwaltungsgericht Berlin (Saksa) on esittänyt 24.3.2016 – H. v. Land Berlin
(Asia C-174/16)
(2016/C 232/04)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgericht Berlin
Pääasian asianosaiset
Kantaja: H.
Vastaaja: Land Berlin
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko BUSINESSEUROPEN, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemän vanhempainvapaata koskevan tarkistetun puitesopimuksen täytäntöönpanosta ja direktiivin 96/34/EY (1) kumoamisesta 8.3.2010 annetun neuvoston direktiivin 2010/18/EU säännöksiä ja sen liitteenä olevan vanhempainvapaata koskevan puitesopimuksen määräyksiä tulkittava siten, että ne estävät kansallisen lainsäädännön, jonka mukaan koeaika, jossa esimiestehtäviä koskevaa virkaa hoidetaan virkasuhteessa koeajalla, päättyy lain nojalla ja ilman mahdollisuutta koeajan pidentämiseen myös silloin, kun virkamies oli suurimman osan koeajasta ja on edelleen vanhempainvapaalla? |
2) |
Onko miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa 5.7.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/54/EY (2) säännöksiä, erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a tai c alakohtaa, 15 artiklaa tai 16 artiklaa, tulkittava siten, että kansallinen lainsäädäntö, jolla on ensimmäisessä kysymyksessä mainitun kaltainen sisältö, merkitsee sukupuoleen perustuvaa välillistä syrjintää, jos tällainen lainsäädäntö koskee tai voi koskea huomattavasti suurempaa määrää naisia kuin miehiä? |
3) |
Jos ensimmäiseen tai toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: Onko mainittujen unionin oikeuden säännösten ja määräysten tulkinta esteenä tällaiselle kansalliselle lainsäädännölle myös silloin, kun sitä perustellaan sellaisella tavoitteella, että koeajalla edellytykset hoitaa esimiestehtäviä koskevaa vakituista virkaa pystytään toteamaan ainoastaan siten, että tehtäviä hoidetaan tosiasiallisesti pitemmän ajanjakson ajan? |
4) |
Jos myös kolmanteen kysymykseen vastaan myöntävästi: Mahdollistaako unionin oikeuden tulkinta jonkin muun oikeudellisen seurauksen kuin koeajan jatkumisen välittömästi vanhempainvapaan päättymisen jälkeen – sen ajanjakson osalta, joka koeajasta ei ollut vielä kulunut vanhempainvapaan alkaessa – samassa tai vastaavassa virassa esimerkiksi silloin, jos samaa virkaa tai vastaavaa toimea ei enää ole? |
5) |
Edellyttääkö unionin oikeuden tulkinta, että tässä tapauksessa toisen toimen tai toisen esimiestehtäviä koskevan viran täyttämiseksi ei toteuteta uutta valintamenettelyä, jossa tarkastellaan muita hakijoita, kansallisen lainsäädännön mukaisesti? |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 24.3.2016 – Impresa di Costruzioni Ing. E. Mantovani SpA ja Guerrato SpA v. Provincia autonoma di Bolzano - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori servizi e forniture ja Autorità nazionale anticorruzione (ANAC)
(Asia C-178/16)
(2016/C 232/05)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Consiglio di Stato
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Impresa di Costruzioni Ing. E. Mantovani SpA ja Guerrato SpA
Vastapuolet: Provincia autonoma di Bolzano - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori servizi e forniture ja Autorità nazionale anticorruzione (ANAC)
Ennakkoratkaisukysymykset
Onko – 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY (1) 45 artiklan 2 kohdan c ja g alakohdan sekä 3 kohdan a alakohdan ja unionin oikeuden periaatteiden, nimittäin luottamuksensuojan ja oikeusvarmuuden periaatteiden, yhdenvertaisuusperiaatteen, suhteellisuus- ja avoimuusperiaatteiden, menettelyn raskauttamisen kiellon periaatteen sekä julkisten hankintojen markkinoiden mahdollisimman suurta avoimuutta kilpailulle koskevan periaatteen ja seuraamusten soveltamisedellytysten tyhjentävyyttä ja tarkkuutta koskevan periaatteen vastainen kansallinen lainsäädäntö, kuten direktiivien 2004/17/EY (2) ja 2004/18/EY mukaisten rakennusurakoita sekä palvelu- ja tavaranhankintoja koskevien julkisten sopimusten koodeksista (Codice dei contratti pubblici relativi a lavori, servizi e forniture in attuazione delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE) 12.4.2006 annetun asetuksen (decreto legislativo) nro 163 38 §:n 1 momentin c kohta muutoksineen, siltä osin kuin siinä säädetty velvollisuus ilmoittaa, ettei ole olemassa lainvoimaista tuomiota (mukaan luettuina tuomiot, joissa asianosaisten pyynnöstä määrätään neuvotellusta rangaistuksesta) siinä mainituista rikoksista, ulotetaan siinä koskemaan henkilöitä, jotka ovat olleet tarjoajayrityksissä vastuutehtävissä ja jotka ovat siirtyneet pois vastuutehtävästään hankintailmoituksen julkaisemista edeltäneenä vuonna, ja jossa mahdollinen tuomio katsotaan vastaavaksi hankintamenettelystä poissulkemisen perusteeksi, ellei yritys osoita, että rikosoikeudelliseen seuraamukseen johtaneesta kyseisten henkilöiden toiminnasta on täysin ja tosiasiallisesti sanouduttu irti, jolloin irtisanoutumista koskevan vaatimuksen noudattamisen arviointi jää hankintayksikön harkintaan, ja kun kyseisessä kansallisessa säännöksessä annetaan hankintayksikölle mahdollisuus konkreettisesti ottaa käyttöön menettelystä pois sulkemisen uhalla:
i) |
rikollisia tekoja, joista ei vielä ole annettu lopullista tuomiota (ja joiden osalta ratkaisu on siten luonnollisestikin epävarma), koskevia tiedottamis- ja ilmoitusvelvollisuuksia, joista ei säädetä laissa edes vastuutehtävissä olevien henkilöiden osalta; |
ii) |
omaehtoista irtisanoutumista koskevia velvollisuuksia, joiden osalta ei kuitenkaan ole määritelty, millaisia vapauttavien toimien on oltava, mikä ajanjakso otetaan huomioon (myös ennen rikosoikeudellisen tuomion lainvoimaiseksi tuloa) tai missä menettelyn vaiheessa kyseiset velvollisuudet on täytettävä; |
iii) |
lojaalia yhteistyötä koskevia velvollisuuksia, joita ei ole tarkemmin määritelty paitsi viittaamalla yleiseen vilpittömän mielen vaatimukseen? |
(1) Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY (EUVL L 134, s. 114).
(2) Vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY (EUVL L 134, s. 1).
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/5 |
Valitus, jonka SolarWorld AG on tehnyt unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) 11.4.2016 asiassa T-141/14, SolarWorld ym. v. neuvosto, 1.2.2014 antamasta määräyksestä
(Asia C-204/16 P)
(2016/C 232/06)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: SolarWorld AG (edustajat: avocat L. Ruessmann ja solicitor J. Beck)
Muut osapuolet: Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio, Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamari (CCCME)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin tuomioistuin
— |
ottaa valituksen tutkittavaksi ja toteaa sen perustelluksi |
— |
kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-141/14 antaman määräyksen |
— |
antaa ratkaisun asiassa ja kumoaa asetuksen 1238/2013 3 artiklan, tai palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen päätöksen asialliseksi kumoamiseksi hakemuksen mukaisesti ja |
— |
velvoittaa neuvoston korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, ettei asetuksen 1238/2013 (1) 3 artiklaa voida erottaa asetuksen muista osista. Toimenpiteiden muodon muuttaminen ei vaikuta asetuksen, jossa niistä säädetään, soveltamisalaan. Polkumyyntitoimenpiteiden soveltamisala koskee kaikkien tuottajien, joiden on havaittu harjoittavan vahingollista polkumyyntiä, tuontia, ja näiden toimenpiteiden tarkoitus on olla niiden muodosta riippumatta riittäviä korjaamaan unionin tuottajille aiheutuneen vahingon. Kyseinen soveltamisalan laajuus ei muutu 3 artiklan kumoamisella.
Riidanalainen määräys loukkaa Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan kantajalle antamaa suojaa, kun sillä evätään unionin tuottajilta oikeus oikeussuojakeinoihin kaupan suojatoimenpiteitä koskevissa tapauksissa, mikä ei noudata perusasetuksen vaatimuksia. Riidanalainen määräys loukkaa myös perusoikeuskirja 20 artiklan nojalla kantajalle kuuluvia oikeuksia kun sillä asetetaan vientiä harjoittavat tuottajat, koska lainsäädännössä tunnustetaan heidän oikeutensa muutoksenhakuun, parempaan asemaan kuin unionin tuottajat.
(1) Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevan lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta 2.12.2013 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus N:o 1238/2013 (EUVL L 325, s. 1).
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/6 |
Valitus, jonka SolarWorld AG on tehnyt unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) 11.4.2016 asiassa T-142/14, SolarWorld ym. v. neuvosto, 1.2.2014 antamasta määräyksestä
(Asia C-205/16 P)
(2016/C 232/07)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: SolarWorld AG (edustajat: avocat L. Ruessmann ja solicitor J. Beck)
Muut osapuolet: Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio, Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamari (CCCME)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin tuomioistuin
— |
ottaa valituksen tutkittavaksi ja toteaa sen perustelluksi |
— |
kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-142/14 antaman määräyksen |
— |
antaa ratkaisun asiassa ja kumoaa asetuksen 1239/2013 2 artiklan, tai palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen päätöksen asialliseksi kumoamiseksi hakemuksen mukaisesti ja |
— |
velvoittaa neuvoston korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, ettei asetuksen 1239/2013 (1) 2 artiklaa voida erottaa asetuksen muista osista. Toimenpiteiden muodon muuttaminen ei vaikuta asetuksen, jossa niistä säädetään, soveltamisalaan. Polkumyyntitoimenpiteiden soveltamisala koskee kaikkien tuottajien, joiden on havaittu harjoittavan vahingollista polkumyyntiä, tuontia, ja näiden toimenpiteiden tarkoitus on olla niiden muodosta riippumatta riittäviä korjaamaan unionin tuottajille aiheutuneen vahingon. Kyseisen soveltamisalan laajuus ei muutu 2 artiklan kumoamisella.
Riidanalainen määräys loukkaa Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan kantajalle antamaa suojaa, kun sillä evätään unionin tuottajilta oikeus oikeussuojakeinoihin kaupan suojatoimenpiteitä koskevissa tapauksissa, mikä ei noudata perusasetuksen vaatimuksia. Riidanalainen määräys loukkaa myös perusoikeuskirja 20 artiklan nojalla kantajalle kuuluvia oikeuksia kun sillä asetetaan vientiä harjoittavat tuottajat, koska lainsäädännössä tunnustetaan heidän oikeutensa muutoksenhakuun, parempaan asemaan kuin unionin tuottajat.
(1) Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevan lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta 2.12.2013 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus N:o 1238/2013 (EUVL L 325, s. 1).
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/7 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 22.4.2016 – Rikosoikeudenkäynti Mossa Ouhramia vastaan
(Asia C-225/16)
(2016/C 232/08)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hoge Raad der Nederlanden
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
Mossa Ouhrami
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko palauttamisdirektiivin (1) 11 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että siinä mainittu viiden vuoden määräaika on laskettava
|
2) |
Onko palauttamisdirektiivin 11 artiklan 2 kohtaa, kun otetaan huomioon siirtymäoikeuden soveltaminen, tulkittava siten, että kyseisestä säännöksestä seuraa, ettei sellaisilla päätöksillä, jotka on tehty ennen palauttamisdirektiivin voimaantuloa ja joiden oikeusvaikutus on se, että henkilön, jolle päätös on osoitettu, on pysyttävä Alankomaiden ulkopuolella yhtäjaksoisesti kymmenen vuotta ja maahantulokielto on määrätty yksittäistapauksen kaikkien merkityksellisten olosuhteiden mukaisesti ja sitä vastaan on voitu käyttää oikeuskeinoja, ole enää oikeusvaikutusta, jos kyseisen velvoitteen voimassaoloaika oli pidempi kuin kyseisessä säännöksessä tarkoitettu voimassaoloaika sillä hetkellä, jona palauttamisdirektiivi oli määrä panna täytäntöön, tai sillä hetkellä, jona henkilön, jolle päätös oli osoitettu, vahvistettiin oleskelevan Alankomaissa? |
(1) Jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi 16.12.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/115/EY (EUVL 2008, L 348, s. 98).
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/7 |
Valitus, jonka Simet SpA on tehnyt 20.4.2016 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-15/14, Simet v. komissio, 3.3.2016 antamasta tuomiosta
(Asia C-232/16 P)
(2016/C 232/09)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Valittaja: Simet SpA (edustajat: avvocato A. Clarizia, avvocato C. Varrone ja avvocato P. Clarizia)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
— |
on kumottava (asiassa T-15/14 annettu) valituksenalainen tuomio, jolla unionin yleinen tuomioistuin on hylännyt kanteen, jossa vaadittiin hyvityksestä Simet SpA:lle julkisen liikenteen palveluista vuosina 1987–2003 (valtiontuki SA.33037 (2012/C) – Italia) 2.10.2013 annetun komission päätöksen 2014/201/EU kumoamista, ja on kumottava kyseinen päätös |
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja väittää, että valituksenalaisessa tuomiossa on sovellettu virheellisesti
— |
SEUT 107 artiklaa siltä osin kuin siinä on katsottu, että Simetille suoritetuissa hyvitysmaksuissa, jotka Italian Consiglio di Staton antamalla tuomiolla on myönnetty ja jotka kansalliset viranomaiset ovat antaneet tiedoksi, on ollut kyse valtiontuesta, kun taas kansallisen tuomioistuimen ratkaisema riita koski sen vahingon korvaamista, joka valittajalle oli aiheutunut lainvastaisuuksista, jotka olivat rasittaneet infrastruktuuri- ja liikenneministeriön toimia, jotka liittyivät alueiden välistä liikennettä koskevan julkisen palvelun harjoittamiseen ajanjaksolla 1987–2003 |
— |
asetusta (ETY) N:o 1191/69, (1) koska unionin yleinen tuomioistuin on jättänyt toteamatta, ettei Italian säännöstö ollut mainitun asetuksen mukainen kahdesta syystä: 1) koska kyseisessä säännöstössä asetettiin yksityisille velvollisuus harjoittaa taloudellista toimintaansa vain julkisena palveluna, vaikka asetuksen N:o 1191/69 perusteella tällainen yritystoiminnan harjoittamistapa on kiellettyä siltä osin kuin julkinen palvelu merkitsee, että konsessionhaltijan on edelleenkin noudatettava julkisen palvelun velvoitteita; 2) koska kyseisessä säännöstössä ei säädetty hyvityksistä maksettaviksi yrityksen hoitamista palveluvelvoitteista; asetuksella (ETY) N:o 1893/91 (2) tehtyjen muutosten seurauksena Simetille ei enää voitu asettaa minkäänlaisia julkisen palvelun velvoitteita, koska kyseessä on yritys, joka harjoittaa alueiden välistä henkilöliikennettä linja-autoilla |
— |
asetusta N:o 1191/69, erityisesti siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin on virheellisesti pitänyt lainmukaisena komission päätöstä, jonka mukaan maksuissa Simetille oli kyse valtiontuesta, koska siltä osin kuin mainittu yhtiö ei ollut toteuttanut erillistä kirjanpitoa kyseisestä toiminnasta aiheutuneista kustannuksista, olemassa oli ollut liiallisen hyvityksen riski. Toisin kuin unionin yleinen tuomioistuin on todennut, asetuksen 5 artiklassa ja sitä seuraavissa artikloissa säädettiin erilaisesta hyvitystoimenpiteen määrittämistavasta, jossa tarkasteltiin ”vaikutuksia”, joita kyseisten julkisen palvelun velvoitteiden asettamisella on voinut olla yrityksen kilpailukyvyn heikentymiseen kokonaisuudessaan |
— |
periaatteita, jotka koskevat yksityisille unionin oikeuden rikkomisesta aiheutuneen vahingon korvaamista ja joiden nojalla on niin, että jos jäsenvaltion viranomainen antaa toimivaltansa yhteydessä unionin oikeuden vastaisen hallintotoimen, sille syntyy tästä velvollisuus korvata vahinko, joka toimen lainvastaisuudesta on aiheutunut toimen adressaatille. |
(1) Julkisten palvelujen käsitteeseen rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteessä olennaisesti kuuluvia velvoitteita koskevista jäsenvaltioiden toimenpiteistä 26.6.1969 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1191/69 (EUVL L 156, s. 1).
(2) Julkisten palvelujen käsitteeseen rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteessä olennaisesti kuuluvia velvoitteita koskevista jäsenvaltioiden toimenpiteistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1191/69 muuttamisesta 20.6.1991 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1893/91 (EYVL L 169, s. 1).
Unionin yleinen tuomioistuin
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/9 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – mobile.international v. EUIPO – Rezon (mobile.de)
(Yhdistetyt asiat T-322/14 ja T-325/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - EU-sana- ja -kuviomerkit mobile.de - Aiempi kansallinen kuviomerkki mobile - Aiemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 15 artiklan 1 kohta, 57 artiklan 2 kohta ja 76 artiklan 2 kohta - Asetuksen (EY) N:o 2868/95 40 säännön 6 kohta))
(2016/C 232/10)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: mobile.international GmbH (Kleinmachnow, Saksa) (edustaja: asianajaja T. Lührig)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: M. Fischer)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Rezon OOD (Sofia, Bulgaria) (edustajat: asianajat P. Kanchev ja T. Ignatova)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanteet EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 9.1.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 922/2013-1) ja 13.2.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 951/2013-1), jotka koskevat mobile.international GmbH:n ja Rezon OOD:n välisiä mitättömyysmenettelyjä
Tuomiolauselma
1) |
Kanteet hylätään. |
2) |
mobile.international GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/9 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Italia v. komissio
(Asia T-384/14) (1)
((EMOTR - Tukiosasto - Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto - Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot - Naudanliha- ja lampaanliha-alat - Kiinteämääräinen rahoitusoikaisu - Kertaluonteinen oikaisu - Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 48 ja 69 artikla - Erityisoikeudet - Perusteluvelvollisuus))
(2016/C 232/11)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Italian tasavalta (asiamiehet: G. Palmieri ja B. Tidore)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: P. Rossi ja D. Bianchi)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa kantaja vaatii Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 4.4.2014 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/191/EU (EUVL L 104, s. 43) osittaista kumoamista siltä osin kuin siinä jätetään rahoituksen ulkopuolelle tietyt Italian tasavallan menot
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/10 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Holistic Innovation Institute v. komissio
(Asia T-468/14) (1)
((Rahoitustuki - Tutkimus - Seitsemäs tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelma (2007–2013) - eDIGIREGION-hanke - Komission päätös evätä yrityksen osallistuminen - Kumoamiskanne - Kanteen nostamisen määräaika - Alkamisajankohta - Tutkimatta jättäminen - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Aineeton vahinko - Sellaisen oikeussäännön riittävän ilmeinen rikkominen, jolla annetaan yksityisille oikeuksia))
(2016/C 232/12)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Holistic Innovation Institute SLU (Pozuelo de Alarcón, Espanja) (edustajat: aluksi asianajaja R. Muñiz García, sitten asianajaja J. Marín López)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamies: R. Lyal, avustajanaan asianajaja J. Rivas Andrés)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa on kyse yhtäältä SEUT 263 artiklaan perustuvasta vaatimuksesta kumota 13.3.2014 annettu komission päätös ARES (2014) 710158, jolla evättiin kantajan osallistuminen eDIGIREGION-hankkeeseen, ja toisaalta SEUT 268 artiklaan perustuvasta vaatimuksesta korvata kantajalle tästä päätöksestä väitetysti aiheutunut 3 055 000 euron suuruinen vahinko erääntyneine korkoineen sekä jossa on toissijaisesti kyse asiantuntijan nimeämisestä arvioimaan aiheutunut vahinko
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Holistic Innovation Institute, SLU velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/11 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Zuffa v. EUIPO (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP)
(Asia T-590/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdottomat hylkäysperusteet - Erottamiskyvyn puuttuminen - Kuvailevuus - Käytön perusteella syntynyt erottamiskyky - Perusteluvelvollisuus - Merkityksellinen yleisö - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta, 2 ja 3 kohta sekä 75 artikla))
(2016/C 232/13)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Zuffa LLC (Las Vegas, Nevada, Yhdysvallat) (edustajat: barrister S. Malynicz, solicitor K. Gilbert ja solicitor C. Balme)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: P. Bullock)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 19.5.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 1425/2013-2), joka koskee hakemusta sanamerkin ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP rekisteröimiseksi Euroopan unionin tavaramerkiksi
Tuomiolauselma
1) |
EUIPO:n toisen valituslautakunnan 19.5.2014 tekemä päätös (asia R 1425/2013-2) kumotaan siltä osin kuin sillä hylätään Zuffa LLC:n valitus seuraavien tavaroiden ja palvelujen osalta:
|
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
Zuffa LLC ja EUIPO vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/12 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Red Lemon v. EUIPO – Lidl Stiftung (ABTRONIC)
(Asia T-643/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin ABTRONIC rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-sanamerkki TRONIC - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Aiemman tavaramerkin vähäinen luontainen erottamiskyky - Sekaannusvaara))
(2016/C 232/14)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Red Lemon Inc. (Hongkong) (edustajat: asianajajat T. Wieland ja S. Müller)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Saksa)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 15.5.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 1899/2013-1), joka koskee Lidl Stiftung & Co. KG:n ja Red Lemon Inc:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Red Lemon Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/12 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2015 – Trioplast Industrier v. komissio
(Asia T-669/14) (1)
((Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Muovisten teollisuussäkkien markkinat - Kumoamiskanne - Kannekelpoinen toimi - Tutkittavaksi ottaminen - Vahingonkorvauskanne - Viivästyskorot - Selvän, rahassa määritellyn ja erääntyneen saatavan käsite - Oikeasuhteisuus - Oikeusvarmuus - Rangaistuksen ja seuraamuksen yksilökohtaisen määräämisen periaate - Oikeudellisen perustan puuttuminen - SEUT 266 artikla - Syy-yhteys))
(2016/C 232/15)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Trioplast Industrier AB (Smålandsstenar, Ruotsi) (edustajat: asianajajat T. Pettersson ja A. Johansson)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Bottka, L. Parpala ja P. Rossi)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamisvaatimus 3.7.2014 päivättyyn komission kirjeeseen, joka koskee asiaa COMP/38.354 (Teollisuussäkit – Trioplast Industrier AB), väitetysti sisältyvästä päätöksestä ja SEUT 340 artiklan toiseen kohtaan perustuva vahingonkorvausvaatimus
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Trioplast Industrier AB velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/13 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Hamr - Sport v. komissio
(Asia T-693/14) (1)
((Valtiontuet - Voittoa tuottamattomien järjestöjen ylläpitämät liikuntatilat - Toiminta- tai investointituet, joilla on tarkoitus mahdollistaa sellaisten liikuntatilojen rakentaminen, käyttö, kunnossapito, kunnostus tai kehittäminen, joilla ei tuoteta voittoa - Päätös, jolla tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - SEUT 107 artiklan 3 kohdan c alakohta - Kumoamiskanne - Kantajaa erikseen koskeva toimi - Käsite ”osapuoli, jota asia koskee” - Tutkittavaksi ottaminen - Toimi, jolla ei muuteta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla - Epäilyjä, joiden vuoksi muodollisen tutkintamenettelyn aloittaminen olisi perusteltua, ei ole))
(2016/C 232/16)
Oikeudenkäyntikieli: tšekki
Asianosaiset
Kantaja: Hamr - Sport a.s. (Praha, Tšekki) (edustaja: asianajaja T. Capoušek)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Maxian Rusche ja P. Němečková)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Tšekin tasavalta (asiamiehet: M. Smolek, J. Vláčil ja T. Müller)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota valtiontuesta SA.33575 (2013/NN) – 3) Tšekin tasavallan keskushallinnon viranomaisten voittoa tuottamattomille liikuntatiloille myöntämä tuki – 11.6.2014 annettu komission päätös C(2014) 3602 final
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Hamr - Sport a.s. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut lukuun ottamatta Tšekin tasavallalle aiheutuneita kuluja. |
3) |
Tšekin tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/14 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Chung-Yuan Chang v. EUIPO – BSH Hausgeräte (AROMA)
(Asia T-749/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Sanamerkin AROMA Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Ehdottomat hylkäysperusteet - Kuvailevuus - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta))
(2016/C 232/17)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Peter Chung-Yuan Chang (San Diego, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja A. Sanz-Bermell y Martínez)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: A. Crawcour ja A. Folliard-Monguiral)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: BSH Hausgeräte GmbH, aiemmin BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH (München, Saksa) (edustaja: asianajaja S. Biagosch)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 4.9.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 1887/2013-4), joka koskee Peter Chung-Yuan Changin ja BSH Hausgeräte GmbH:n välistä mitättömyysmenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) neljännen valituslautakunnan 4.9.2014 tekemä päätös (asia R 1887/2013-4) kumotaan. |
2) |
EUIPO ja BSH Hausgeräte GmbH vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Peter Chung-Yuan Changin oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/14 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Ivo-Kermartin v. EUIPO – Ergo Versicherungsgruppe (ELGO)
(Asia T-750/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin ELGO rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiemmat EU-sanamerkit ja EU-kuviomerkit ERGO - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Sekaannusvaara - Rekisteröintihakemuksen toistuvat rajaamiset - Asetuksen N:o 207/2009 43 artiklan 1 kohta - Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklan toinen virke - Oikeus tulla kuulluksi - Asetuksen (EY) N:o 2868/95 69 sääntö))
(2016/C 232/18)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Ivo-Kermartin GmbH (Walzenhausen, Sveitsi) (edustaja: asianajaja F. Henkel)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: S. Hanne)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Ergo Versicherungsgruppe AG (Düsseldorf, Saksa)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 22.8.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 473/2014-4), joka koskee Ergo Versicherungsgruppe AG:n ja Ivo-Kermartin GmbH:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Ivo-Kermartin GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/15 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Red Lemon v. EUIPO – Lidl Stiftung (ABTRONIC)
(Asia T-775/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin ABTRONIC rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-sanamerkki TRONIC - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Aiemman tavaramerkin vähäinen luontainen erottamiskyky - Sekaannusvaara))
(2016/C 232/19)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Red Lemon Inc. (Hongkong) (edustajat: asianajajat T. Wieland ja S. Müller)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Saksa)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 4.9.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 2060/2013-1), joka koskee Lidl Stiftung & Co. KG:n ja Red Lemon Inc:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Red Lemon Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Red Lemon v. EUIPO – Lidl Stiftung (ABTRONICX2)
(Asia T-776/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin ABTRONICX2 rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-sanamerkki TRONIC - Suhteellinen hylkäysperuste - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Aiemman tavaramerkin vähäinen luontainen erottamiskyky - Sekaannusvaara))
(2016/C 232/20)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Red Lemon Inc. (Hongkong) (edustajat: asianajajat T. Wieland ja S. Müller)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Saksa)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 4.9.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 2078/2013-1), joka koskee Lidl Stiftung & Co. KG:n ja Red Lemon Inc:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Red Lemon Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – GRE v. EUIPO (Mark1)
(Asia T-844/14) (1)
((EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin Mark1 rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2016/C 232/21)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: GRE Grand River Enterprises Deutschland GmbH (Kloster Lehnin, Saksa) (edustajat: asianajajat I. Memmler ja S. Schulz)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 2.10.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 648/2014-1), joka koskee hakemusta sanamerkin Mark1 rekisteröimiseksi Euroopan unionin tavaramerkiksi
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
GRE Grand River Enterprises Deutschland GmbH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/17 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – GRE v. EUIPO (Mark1)
(Asia T-32/15) (1)
((Euroopan unionin tavaramerkki - EU-kuviomerkin Mark1 rekisteröintihakemus - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2016/C 232/22)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: GRE Grand River Enterprises Deutschland GmbH (Kloster Lehnin, Saksa) (edustajat: asianajajat I. Memmler ja S. Schulz)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 29.10.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 647/2014-1), joka koskee hakemusta kuviomerkin Mark1 rekisteröimiseksi Euroopan unionin tavaramerkiksi
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
GRE Grand River Enterprises Deutschland GmbH vastaa omista kuluistaan sekä Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) oikeudenkäyntikuluista. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.5.2016 – Market Watch v. EUIPO – El Corte Inglés (MITOCHRON)
(Asia T-62/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin MITOCHRON rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi EU-kuviomerkki mito - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2016/C 232/23)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Market Watch Franchise & Consulting, Inc. (Freeport, Bahama) (edustaja: asianajaja J. Korab)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: S. Bonne)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa: El Corte Inglés SA (Madrid, Espanja)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 19.11.2014 tekemästä päätöksestä (asia R 508/2014-2), joka koskee El Corte Inglés SA:n ja Market Watch Franchise & Consulting, Inc:n välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Market Watch Franchise & Consulting, Inc velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12.5.2016 – Atlas v. EUIPO (EFEKT PERLENIA)
(Asia T-298/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Hakemus kuviomerkin EFEKT PERLENIA rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta))
(2016/C 232/24)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Asianosaiset
Kantaja: Atlas sp. z o.o. (Łódź, Puola) (edustaja: asianajaja R. Rumpel)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: D. Walicka)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 13.3.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 2352/2014-5), joka koskee hakemusta kuviomerkin EFEKT PERLENIA rekisteröimiseksi Euroopan unionin tavaramerkiksi
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Atlas sp. z o.o. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.5.2016 – Market Watch v. EUIPO – Glaxo Group (MITOCHRON)
(Asia T-312/15) (1)
((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin MITOCHRON rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi kansallinen sanamerkki MIVACRON - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2016/C 232/25)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Market Watch Franchise & Consulting, Inc. (Freeport, Bahama) (edustaja: asianajaja J. Korab)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: S. Bonne)
Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Glaxo Group Ltd (Brentford, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: barrister S. Malynicz ja solicitor A. Smith)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 20.3.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 507/2014-2), joka koskee Glaxo Group Ltd:n ja Market Watch Franchise & Consulting, Inc:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Market Watch Franchise & Consulting, Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.5.2016 – Valittajana CX ja muuna osapuolena komissio
(Asia T-496/15 P) (1)
((Muutoksenhaku - Henkilöstö - Virkamiehet - Kurinpitomenettely - Kurinpitoseuraamus - Palkkaluokan alentaminen - Puolustautumisoikeudet - Henkilöstösääntöjen 4 ja 6 artikla - Henkilöstösääntöjen liitteessä IX oleva 9 artikla - Suhteellisuusperiaate - Ilmeinen arviointivirhe))
(2016/C 232/26)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: CX (Enghien, Belgia) (edustaja: asianajaja É. Boigelot)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: C. Ehrbar ja F. Simonetti)
Oikeudenkäynnin kohde
Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) 18.6.2015 antamasta tuomiosta CX v. komissio (F-27/13, EU:H:2015:60) tehty valitus, jossa vaaditaan tämän tuomion kumoamista.
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
CX velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 19.4.2016 – Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki v. komissio
(Asia T-635/11) (1)
((Valtiontuet - Riidanalaisen toimen peruuttaminen - Oikeusriita on menettänyt merkityksensä - Lausunnon antamisen raukeaminen))
(2016/C 232/27)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki AE (Maroúsi, Kreikka) (edustajat: asianajaja N. Niejahr, barrister F. Carlin, asianajajat Q. Azau, F. Spyropoulos, I. Dryllerakis, K. Spyropoulos, A. Komninos ja K. Struckmann sekä solicitor M. Powell)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: P.-J. Loewenthal, D. Triantafyllou ja H. van Vliet)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE (Lutráki, Kreikka) (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus 24.5.2011 annetun komission päätöksen 2011/716/EU (EUVL L 285, s. 25), jossa on kyse valtiontuesta C 16/10 (ex NN 22/10, ex CP 318/09), jota Kreikka on myöntänyt eräille Kreikan kasinoille, kumoamiseksi
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen tästä kanteesta raukeaa. |
2) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki AE:n oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/21 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 19.4.2016 – Elliniko Kazino Parnithas v. komissio
(Asia T-14/12) (1)
((Valtiontuet - Riidanalaisen toimen peruuttaminen - Oikeusriita on menettänyt merkityksensä - Lausunnon antamisen raukeaminen))
(2016/C 232/28)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Elliniko Kazino Parnithas AE (Maroúsi, Kreikka) (edustajat: asianajaja N. Niejahr, barrister F. Carlin, asianajajat Q. Azau, F. Spyropoulos, I. Dryllerakis, K. Spyropoulos, A. Komninos ja K. Struckmann sekä solicitor M. Powell)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Triantafyllou, H. van Vliet ja P.-J. Loewenthal)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE (Lutráki, Kreikka) (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus 24.5.2011 annetun komission päätöksen 2011/716/EU (EUVL L 285, s. 25) jossa on kyse valtiontuesta C 16/10 (ex NN 22/10, ex CP 318/09), jota Kreikka on myöntänyt eräille Kreikan kasinoille, kumoamiseksi
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen tästä kanteesta raukeaa. |
2) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Elliniko Kazino Parnithas AE:n oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/22 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 19.4.2016 – Athens Resort Casino v. komissio
(Asia T-36/12) (1)
((Valtiontuet - Riidanalaisen toimen peruuttaminen - Oikeusriita on menettänyt merkityksensä - Lausunnon antamisen raukeaminen))
(2016/C 232/29)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Elliniko Kazino Parnithas AE (Maroúsi, Kreikka) (edustajat: asianajaja N. Niejahr, barrister F. Carlin, asianajajat Q. Azau, F. Spyropoulos, I. Dryllerakis, K. Spyropoulos, A. Komninos ja K. Struckmann sekä solicitor M. Powell)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Triantafyllou, H. van Vliet ja P.-J. Loewenthal)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE (Loutráki, Kreikka) (edustaja: asianajaja S. Pappas)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus 24.5.2011 annetun komission päätöksen 2011/716/EU (EUVL L 285, s. 25), jossa on kyse valtiontuesta C 16/10 (ex NN 22/10, ex CP 318/09), jota Kreikka on myöntänyt eräille Kreikan kasinoille, kumoamiseksi
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen tästä kanteesta raukeaa. |
2) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Athens Resort Casino:n oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/22 |
Kanne 18.4.2016 – Wöhlke v. EUIPO – Danielle Roches (ALIQUA)
(Asia T-173/16)
(2016/C 232/30)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Christoph Wöhlke (Hampuri, Saksa) (edustaja: asianajaja V. Rust-Sorge)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Danielle Roches SARL (Pariisi, Ranska)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja
Riidanalainen malli: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki ALIQUA – Rekisteröintihakemus nro 12 079 381
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 28.1.2016 asiassa R 905/2015-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 65 artiklan 2 kohtaa, luettuna yhdessä 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan kanssa, on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/23 |
Kanne 22.4.2016 – NRJ Group v. EUIPO – Sky International (SKY ENERGY)
(Asia T-184/16)
(2016/C 232/31)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muu osapuoli
Kantaja: NRJ Group (Boileau, Ranska) (edustaja: asianajaja M. Antoine-Lalance)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Sky International AG (Zug, Sveitsi)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi haettu sanamerkki ”SKY ENERGY” – Rekisteröintihakemus nro 9 727 322
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 5.2.2016 asiassa R 3137/2014-5 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
pysyttää riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin siinä hyväksytään väite seuraavien tavaroiden ja palvelujen osalta: Luokka 9: Tallennetut radio-ohjelmat; tallennetut ohjelmat yleislähetystä tai muuta radiossa tapahtuvaa siirtoa varten; Luokka 38: Radio-ohjelmien lähettäminen; siirto- ja viestintäpalvelut; radio-ohjelmien yleislähetys ja/tai siirto; satelliitti-, DTT-, kaapeli-, DSL- ja laajakaistalähetystoiminta ja/tai ääniohjelmien siirto; ääniohjelmien siirto (kaikkien välineiden avulla); uutisia, ajankohtaisia asioita ja urheilua koskevien tietojen käyttömahdollisuuden tarjoaminen; tietoliikenne (WWW-sivut mukaan lukien); radio-ohjelmiin liittyvä tietoliikenne ja/tai viestintä ja/tai yleisradiolähetys ja/tai siirto; Luokka 41: Ajanvietepalvelut radion välityksellä; radio-ohjelmien esittäminen ja jakelu; uutisia, ajankohtaisia asioita ja urheilua koskevien tietojen tarjoaminen; uutiset, ajankohtaisiin asioihin ja opetukseen liittyvät tiedotuspalvelut; radio-ohjelmien jakelu; radio-ohjelmien tarjoaminen; |
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen kaikilta muilta osin |
— |
hyväksyy väitteen ja hylkää riidanalaisen EU-tavaramerkiksi rekisteröintiä koskevan hakemuksen kaikkien kyseessä olevien tavaroiden ja palvelujen osalta |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperuste
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/24 |
Kanne 27.4.2016 – Migros-Genossenschafts-Bund v. EUIPO – Luigi Lavazza (CReMESPRESSO)
(Asia T-189/16)
(2016/C 232/32)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Migros-Genossenschafts-Bund (Zürich, Sveitsi) (edustaja: asianajaja M. Treis)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Luigi Lavazza SpA (Torino, Italia)
EUIPO:ssa käyty menettely
Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen tavaramerkki: Euroopan unionin tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki, joka sisältää sanaosan CReMESPRESSO – Euroopan unionin tavaramerkki nro 8 919 541
EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 23.2.2016 asiassa R 2823/2014-5 tekemä päätös.
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
Kumoaa riidanalaisen päätöksen niiltä osin kuin sillä on hyväksytty tavaramerkin haltijan valitus ja kumoaa EUIPO:n 24.10.2014 tekemän päätöksen osittain, nimittäin luokkaan 11 kuuluvan osan ”jäätelökoneet, jäätelöautomaatit ja kahvikoneet” sekä luokkaan 7 kuuluvan osan ”elektroniset jäänmurskaajakoneet” |
— |
velvoittaa vastaajan ja väliintulijan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Plea in law
— |
Euroopan unionin tavaramerkkiasetuksen 53 artiklan 1 kohdan a alakohdan rikkominen. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/25 |
Kanne 22.4.2016 – NF v. Eurooppa-neuvosto
(Asia T-192/16)
(2016/C 232/33)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: NF (Lesbos, Kreikka) (edustaja: solicitor B. Burns)
Vastaaja: Eurooppa-neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Eurooppa-neuvoston ja Turkin 18.3.2016 tekemän sopimuksen, jonka otsikko on ”EU:n ja Turkin julkilausuma, 18.3.2016” |
— |
velvoittamaan vastaaja korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan Eurooppa-neuvoston ja Turkin välinen 18.3.2016 tehty sopimus, jonka otsikko on ”EU:n ja Turkin julkilausuma, 18.3.2016”, on unionin perusoikeuksien ja erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjan 1, 18 ja 19 artiklan vastainen. |
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan Turkki ei ole pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista 1.12.2005 annetun direktiivin 2005/85/EY (EUVL L 326, s. 13-34) 36 artiklassa tarkoitettu turvallinen kolmas maa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi 20.7.2001 annettu direktiivi 2001/55/EY (EYVL L 212, s. 12-23) olisi pitänyt panna täytäntöön. |
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan riidanalainen sopimus on tosiasiassa sitova yleissopimus tai ”toimi”, jolla on oikeusvaikutuksia kantajaan nähden, ja jonka mukaan SEUT 218 artiklan ja/tai SEUT 78 artiklan 3 kohdan noudattamatta jättäminen yhdessä tai erikseen merkitsee sitä, että riidanalainen sopimus on pätemätön. |
5) |
Viides kanneperuste, jonka mukaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 19 artiklan 1 kohdassa määrättyä joukkokarkotusten kieltoa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/26 |
Kanne 22.4.2016 – NG v. Eurooppa-neuvosto
(Asia T-193/16)
(2016/C 232/34)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: NG (Lesbos, Kreikka) (edustaja: solicitor B. Burns)
Vastaaja: Eurooppa-neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan Eurooppa-neuvoston ja Turkin 18.3.2016 tekemän sopimuksen, jonka otsikko on ”EU:n ja Turkin julkilausuma, 18.3.2016” |
— |
velvoittamaan vastaaja korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan Eurooppa-neuvoston ja Turkin välinen 18.3.2016 tehty sopimus, jonka otsikko on ”EU:n ja Turkin julkilausuma 18.3.2016”, on unionin perusoikeuksien ja erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjan 1, 18 ja 19 artiklan vastainen. |
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan Turkki ei ole pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista 1.12.2005 annetun direktiivin 2005/85/EY (EUVL L 326, s. 13–34) 36 artiklassa tarkoitettu turvallinen kolmas maa. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi 20.7.2001 annettu direktiivi 2001/55/EY (EYVL L 212, s. 12–23) olisi pitänyt panna täytäntöön. |
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan riidanalainen sopimus on tosiasiassa sitova yleissopimus tai ”toimi”, jolla on oikeusvaikutuksia kantajaan nähden, ja jonka mukaan SEUT 218 artiklan ja/tai SEUT 78 artiklan 3 kohdan noudattamatta jättäminen yhdessä tai erikseen merkitsee sitä, että riidanalainen sopimus on pätemätön. |
5) |
Viides kanneperuste, jonka mukaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 19 artiklan 1 kohdassa määrättyä joukkokarkotusten kieltoa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/26 |
Kanne 2.5.2016 – Kohrener Landmolkerei ja DHG v. komissio
(Asia T-199/16)
(2016/C 232/35)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantajat: Kohrener Landmolkerei GmbH (Penig, Saksa) ja DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH (Frohburg, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Wagner)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta
— |
toteamaan pätemättömäksi ja kumoamaan nimityksen kirjaamisesta aitojen perinteisten tuotteiden rekisteriin [Heumilch/Haymilk/Latte fieno/Lait de foin/Leche de heno (APT)] 2.3.2016 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/304. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kolmeen kanneperusteeseen.
1) |
Kantajat väittävät, ettei vastaajan riidanalaista täytäntöönpanoasetusta annettaessa ole otettu huomioon niiden vastaväitettä, vaikka se on toimitettu oikea-aikaisesti asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) mukaan toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, jotka eivät tämän jälkeen ole toimittaneet sitä edelleen ajoissa komissiolle. |
2) |
Kantajat väittävät lisäksi, että vastaaja on antanut täytäntöönpanoasetuksen jo ennen kuin unionin yleinen tuomioistuin on antanut oikeudenvoimaisen tuomion kanteesta, joka on nostettu asiassa T-178/15, Kohrener Landmolkerei ja DHG v. komissio, vastaajan virheellisestä päätöksestä hylätä vastaväite sen vuoksi, että se on esitetty liian myöhään. |
3) |
Kantajat väittävät lopuksi, että ne on saatettu huomattavan epäedulliseen asemaan riidanalaisen täytäntöönpanoasetuksen antamisen johdosta. Tällä loukataan vapaan ja reilun kilpailun säilyttämistä koskevia Euroopan unionin periaatteita. |
(1) Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21.11.2012 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1151/2012 (EUVL L 343, s. 1).
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/27 |
Kanne 2.5.2016 – Soudal v. komissio
(Asia T-201/16)
(2016/C 232/36)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Soudal NV (Turnhout, Belgia) (edustajat: asianajajat H. Viaene, B. Hoorelbeke, D. Gillet ja F. Verhaegen)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
ottamaan kumoamiskanteen tutkittavaksi |
— |
kumoamaan Euroopan komission 11.1.2016 tekemän päätöksen, joka koskee Belgian täytäntöönpanemaa valtiontukisäännöstöä liian suurten voittojen vapauttamisesta SA.37667 (2015/C) (ex 2015/NN), sellaisena kuin Belgian valtio antoi sen kantajalle tiedoksi 23.2.2016 |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan asetuksen N:o 2015/1589 1 artiklan d alakohtaa, SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja SEUT 296 artiklaa on rikottu, koska komissio on virheellisesti luokitellut riidanalaisen säännöstön tukisäännöstöksi.
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa on rikottu ja SEUT 296 artiklasta johtuva perusteluvelvollisuus on laiminlyöty, koska komissio ei ole arvioinut edun olemassaoloa oikein eikä ole soveltanut yksityinen sijoittaja -arviointiperustetta.
|
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan SEUT 107 artiklan 1 kohtaa on rikottu ja SEUT 296 artiklan mukainen perusteluvelvollisuus on laiminlyöty, koska komissio ei ole arvioinut oikein riidanalaisen säännöstön valikoivuutta.
|
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan takaisin perimistä koskeva velvollisuus loukkaa oikeusvarmuuden periaatetta. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/29 |
Kanne 2.5.2016 – Brancheforening for Regulerkraft i Danmark v. komissio
(Asia T-203/16)
(2016/C 232/37)
Oikeudenkäyntikieli: tanska
Asianosaiset
Kantaja: Brancheforening for Regulerkraft i Danmark (Tanskan säätövoima-alan yhdistys) (Ikast, Tanska) (edustaja: asianajaja N. Gade)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
toteamaan, että komissio on rikkonut SEUT 265 artiklaa sillä, että se on siitä huolimatta, että sitä oli kehotettu kyseisen artiklan mukaisesti tekemään ratkaisu, aloittanut muodollisen valtiontukitutkimuksen, vrt. asetuksen 2015/1589 4 artiklan 4 kohta, ja jättänyt 9 artiklan 6 kohdassa säädettyjen määräaikojen vastaisesti tekemättä päätöksen valtiontukiasiassa SA.32699 ja SA.32184, joka koskee tukea säätövoimamarkkinoihin vaikuttaville sähköntoimittajalle |
— |
velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja väittää, että komissio on rikkonut SEUT 265 artiklaa sillä, että se ei ole aloittanut muodollista valtiontukimenettelyä ennen kuin kantajan kantelusta oli kulunut 29 kuukautta eikä ole tehnyt päätöstä asiassa edes 31 kuukauden kuluessa menettelyn aloittamisesta.
Valittaja katsoo lisäksi, että komissio on saanut kaikki tiedot, jotka olivat mahdollisesti voineet olla tarpeen valtiotukimenettelyn loppuunsaattamista varten ja että 31 kuukauden ajanjakso on katsottava enemmänkin kuin riittävän pitkäksi ajaksi asian tosiseikkojen ja merkityksellisten näkökulmien selvittämistä varten, etenkin kun komissio käytti ennen muodollista tutkintamenettelyä 29 kuukautta ja tähän mennessä yhteensä viisi vuotta asian tutkimiseen.
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/30 |
Kanne 3.5.2016 – Sun Media v. EUIPO – Meta4 Spain (METABOX)
(Asia T-204/16)
(2016/C 232/38)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Sun Media Ltd (Hongkong) (edustaja: asianajaja A. Schnider)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Meta4 Spain, SA (Las Rozas, Espanja)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Kantaja
Riidanalainen malli: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki METABOX
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 8.2.2016 asiassa R 307/2015-2 tekemä päätös.
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n ja asiassa mahdollisesti kirjelmöivän muun osapuolen vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan kantajalle unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuvat ja valitusmenettelystä EUIPO:ssa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklaa ja sitä seuraavia artikloita on rikottu. |
— |
EUIPO ei ole noudattanut velvollisuuttaan käyttää toimivaltaansa Euroopan unionin oikeuden yleisten periaatteiden mukaisesti. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/30 |
Kanne 3.5.2016 – Apax Partners UK v. EUIPO – Apax Partners Midmarket (APAX PARTNERS)
(Asia T-209/16)
(2016/C 232/39)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Apax Partners UK Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: solicitor D. Rose ja solicitor J. Warner)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Apax Partners Midmarket (Pariisi, Ranska)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin haltija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki ”APAX PARTNERS” – EU-tavaramerkki nro 1 805 282
EUIPO:ssa käyty menettely: Mitättömyysmenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 17.2.2016 asiassa R 1611/2014-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan ja määrää, että EUIPO rekisteröi tavaramerkin uudelleen kokonaisuudessaan |
— |
velvoittaa EUIPO:n ja vastapuolen valituslautakunnassa korvaamaan unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut ja valituksesta valituslautakunnassa ja mitättömäksi julistamista koskevan vaatimuksen nro 779 C käsittelystä mitättömyysosastossa aiheutuneet kulut. |
Kanneperuste
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan a alakohtaa ja 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, luettuna yhdessä kyseisen asetuksen 53 artiklan 1 kohdan a alakohdan kanssa, on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/31 |
Kanne 3.5.2016 – SATA v. EUIPO (4600)
(Asia T-214/16)
(2016/C 232/40)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: SATA GmbH & Co. KG (Kornwestheim, Saksa) (edustaja: asianajaja M. Simon)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkki ”4600” – Rekisteröintihakemus nro 13 965 595
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 24.2.2016 asiassa R 1942/2015-4 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin sillä evätään EU-tavaramerkkiä koskeva rekisteröintihakemus nro 13 965 595 |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklaan perustuvaa perusteluvelvollisuutta ei ole noudatettu. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa on rikottu. |
— |
Yleisiä yhdenvertaisen kohtelun ja hyvän hallinnon periaatteita on loukattu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/32 |
Kanne 9.5.2016 – Mühlbauer Technology v. EUIPO (Magicrown)
(Asia T-218/16)
(2016/C 232/41)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Mühlbauer Technology GmbH (Hampuri, Saksa) (edustajat: asianajajat M. Zintler ja A. Stolz)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki ”Magicrown” – Rekisteröintihakemus nro 13 627 641
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 7.3.2016 asiassa R 1213/2015-4 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/32 |
Kanne 9.5.2016 – Aldi v. EUIPO (VISAGE)
(Asia T-219/16)
(2016/C 232/42)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Aldi GmbH & Co. KG (Mülheim an der Ruhr, Saksa) (edustajat: asianajajat N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ja N. Bertram)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki, joka sisältää sanaosan ”VISAGE” – Rekisteröintihakemus nro 13 502 364
Riidanalainen päätös: EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 19.2.2016 asiassa R 507/2015-5 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperuste
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/33 |
Kanne 9.5.2016 – Perry Ellis International Group v. EUIPO (PRO PLAYER)
(Asia T-220/16)
(2016/C 232/43)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Perry Elli International Group Holdings Ltd (Nassau, Bahama) (edustaja: asianajajat O. Günzel ja C. Tenkhoff)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki ”PRO PLAYER” – Rekisteröintihakemus nro 13 258 595
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 24.2.2016 asiassa R 1091/2015-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on rikottu. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 2 kohtaa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/34 |
Kanne 10.5.2016 – Messe Friedrichshafen v. EUIPO – El Corte Inglés (Out Door)
(Asia T-224/16)
(2016/C 232/44)
Kannekirjelmän kieli: saksa
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Messe Friedrichshafen GmbH (Friedrichshafen, Saksa) (edustaja: asianajaja W. Schulte Hemming)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: El Corte Inglés, SA (Madrid, Espanja)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: EU-kuviomerkki, jonka värit ovat musta, keltainen ja oranssi ja joka sisältää sanaosan ”Out Door” – hakemus nro 6 938 864
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 8.2.2016 asiassa R 2302/2011-2 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin sillä evättiin merkin ”Out Door” (nro 006938864) rekisteröinti luokkiin 9, 16, 25, 28, 35, 37, 38, 41, 42, 43 ja 45 kuuluvia tavaroita ja palveluja varten |
— |
toissijaisesti kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin sillä evättiin merkin ”Out Door” (nro 006938864) rekisteröinti seuraavia luokkaan 35 kuuluvia palveluja varten: ”Kongressien, konferenssien, seminaarien ja työpajojen, messujen ja näyttelyjen organisointi ja järjestäminen kaupallisiin ja mainostarkoituksiin, myös Internetissä ja muissa elektronisissa tietovälineissä; messumatkojen järjestäminen; myynninedistäminen ja kauppaan, tarjouksiin ja talouteen liittyvien kontaktien sekä kauppojen välitys kulutustavara- ja investointihyödykkeiden alalla Internetissä ja muissa elektronisissa tietovälineissä, myös virtuaalisten messujen avulla; messutilojen ja -kojujen, mukaan lukien niihin kuuluvien varusteiden (tässä luokassa) tarjoaminen ja vuokraus; näytteillepanijoiden mainonta ja mainosten välitys; ilmoitusten välitys; messuosastojen ja lavojen koristaminen”, ja |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu; |
— |
asetuksen N:o 207/2009 76 artiklaa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/35 |
Kanne 9.5.2016 – Matratzen Concord v. EUIPO (Ganz schön ausgeschlafen)
(Asia T-225/16)
(2016/C 232/45)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Matratzen Concord GmbH (Köln, Saksa) (edustaja: asianajaja I. Selting)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Menettely EUIPO:ssa
Riidanalainen malli: Sanamerkki ”Ganz schön ausgeschlafen” – Rekisteröintihakemus nro 13 610 316
Riidanalainen päätös: EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 24.2.2016 asiassa R 1234/2015-1 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien nyt käytävästä menettelystä aiheutuvat kulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/35 |
Kanne 10.5.2016 – Ipuri v. EUIPO – van Graaf (IPURI)
(Asia T-226/16)
(2016/C 232/46)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Ipuri GmbH (Hampuri, Saksa) (edustaja: asianajaja k. Sandberg)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: van Graaf GmbH & Co. KG (Wien, Itävalta)
Menettely EUIPO:ssa
Hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen malli: EU-sanamerkki IPURI – Rekisteröintihakemus nro 8 971 021
EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 10.3.2013 asiassa R 886/2015-4 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen |
— |
velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan luettuna valituslautakunnassa käydystä menettelystä aiheutuneet kulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 15 artiklaa ja 42 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä asetuksen N:o 2868/95 22 säännön 3 ja 4 kohtaa ja asetuksen N:o 207/2009 78 artiklan 1 kohdan f alakohtaa on rikottu. |
— |
Asetuksen N:o 207/2009 42 artiklan 3 kohdan soveltamisessa on rikottu saman asetuksen 8 artiklan 2 kohdan a alakohtaa. |
Virkamiestuomioistuin
27.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 232/37 |
Virkamiestuomioistuimen määräys 12.5.2016 – FR v. EASA
(Asia F-51/15) (1)
(2016/C 232/47)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Yhden tuomarin kokoonpanon määräyksellä asia on poistettu virkamiestuomioistuimen rekisteristä.
(1) EUVL C 190, 8.6.2015, s. 37.