ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 139

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

58. vuosikerta
28. huhtikuu 2015


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2015/C 139/01

Euron kurssi

1


 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2015/C 139/02

Ehdotuspyyntö biopohjaisten teollisuudenalojen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuutta koskevan vuoden 2015 työsuunnitelman puitteissa

2

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2015/C 139/03

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7597 – Sabadell/TSB) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

3

2015/C 139/04

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7435 – Merck/Sigma-Aldrich) ( 1 )

4

 

MUUT SÄÄDÖKSET

 

Euroopan komissio

2015/C 139/05

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

5

2015/C 139/06

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

8


 

Oikaisuja

2015/C 139/07

Oikaisu hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukaiseenn Irlannin tiedonantoon (Ilmoitus: Atlantin reuna-alueiden lupamenettelykierros 2015) ( EUVL C 102, 27.3.2015 )

11


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

28.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 139/1


Euron kurssi (1)

27. huhtikuuta 2015

(2015/C 139/01)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,0822

JPY

Japanin jeniä

129,23

DKK

Tanskan kruunua

7,4608

GBP

Englannin puntaa

0,71620

SEK

Ruotsin kruunua

9,3562

CHF

Sveitsin frangia

1,0367

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

8,4345

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,441

HUF

Unkarin forinttia

301,21

PLN

Puolan zlotya

4,0037

RON

Romanian leuta

4,4173

TRY

Turkin liiraa

2,9414

AUD

Australian dollaria

1,3867

CAD

Kanadan dollaria

1,3155

HKD

Hongkongin dollaria

8,3877

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,4250

SGD

Singaporen dollaria

1,4435

KRW

Etelä-Korean wonia

1 162,38

ZAR

Etelä-Afrikan randia

13,1046

CNY

Kiinan juan renminbiä

6,7311

HRK

Kroatian kunaa

7,5943

IDR

Indonesian rupiaa

14 057,78

MYR

Malesian ringgitiä

3,8533

PHP

Filippiinien pesoa

47,933

RUB

Venäjän ruplaa

55,8503

THB

Thaimaan bahtia

35,386

BRL

Brasilian realia

3,2023

MXN

Meksikon pesoa

16,6591

INR

Intian rupiaa

68,7926


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Euroopan komissio

28.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 139/2


Ehdotuspyyntö biopohjaisten teollisuudenalojen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuutta koskevan vuoden 2015 työsuunnitelman puitteissa

(2015/C 139/02)

Euroopan komissio ilmoittaa ehdotuspyynnöstä ja siihen liittyvistä toiminnoista, jotka koskevat biopohjaisten teollisuudenalojen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuutta koskevaa vuoden 2015 työsuunnitelmaa.

Ehdotuspyyntöä koskevat tiedot: H2020-BBI-JTI-2015-01

Osallistujaportaalin sivustolta (http://ec.europa.eu/research/participants/portal) löytyy työsuunnitelma, mukaan luettuina toimintojen määräajat ja määrärahat, samoin kuin ehdotuspyyntöä ja siihen liittyviä toimintoja koskevat säännöt ja opastusta ehdotusten jättämiseen. Kaikkia näitä tietoja pidetään ajan tasalla osallistujaportaalissa.


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

28.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 139/3


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.7597 – Sabadell/TSB)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2015/C 139/03)

1.

Komissio vastaanotti 20. huhtikuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla espanjalainen yritys Banco de Sabadell, SA (Sabadell) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä TSB Banking Group plc (TSB) julkisella tarjouksella.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   Sabadell: pankki- ja vakuutuspalvelut pääasiassa Espanjassa

—   TSB: pankkipalvelut henkilöasiakkaille ja pk-yrityksille sekä luottokorttimaksupalvelut Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7597 – Sabadell/TSB seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


28.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 139/4


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.7435 – Merck/Sigma-Aldrich)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2015/C 139/04)

1.

Komissio vastaanotti 21. huhtikuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla saksalainen yritys Merck KGaA (Merck) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä Sigma-Aldrich Corporation (Sigma-Aldrich) ostamalla arvopapereita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   Merck: tutkimuspainotteinen lääke- ja kemianteollisuuden alalla toimiva yritysryhmä, joka keksii, kehittää, valmistaa, myy ja markkinoi lääkkeitä ja kemikaaleja sekä biotieteiden välineitä ja palveluja

—   Sigma-Aldrich: maailmanlaajuinen yritys, joka kehittää, valmistaa ja myy biotieteiden välineitä ja palveluja, kemikaaleja, analyysireagensseja ja laboratoriotarvikkeita.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7435 – Merck/Sigma-Aldrich seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).


MUUT SÄÄDÖKSET

Euroopan komissio

28.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 139/5


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

(2015/C 139/05)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”BARANJSKI KULEN”

EU-nro: HR-PGI-0005-01207–3.3.2014

SAN ( ) SMM ( X )

1.   Nimi/nimet

”Baranjski kulen”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Kroatian tasavalta

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotelaji

Luokka 1.2 Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

”Baranjski kulen” on jauhetusta sianlihasta valmistettu fermentoitu kestomakkara, joka on maustettu paprikajauheella, valkosipulilla ja pippurilla ja täytetty siansuoleen (caecum), josta Baranjassa käytetään usein nimitystä ”katica”.

Baranjski kulen on muodoltaan soikea ja rakenteeltaan kiinteä, vailla näkyviä vaurioita, tahroja tai huomattavia home-esiintymiä kuoressa. Muodon saa aikaan kuori, joka on täytetty kokonaan makkaramassalla. Lopputuotteen paino on vähintään 0,80 kg. Baranjski kulen -makkaran poikkileikkaus on tyypillisen yhtenäinen, mikä johtuu siitä, että täytettä valmistettaessa liha jauhetaan aina käyttäen samaa raekokoa, joka on 8 mm. Täytteen ainesosat jakautuvat tasaisesti ja kiinteästi siten, ettei poikkileikkauksessa esiinny koloja tai halkeamia.

Baranjski kulen -makkaran ulkopinta on väriltään vaaleanruskeasta tummanruskeaan, ja paprikajauhe ja jauhettu liha antavat leikkauspinnalle vaaleanpunaisesta tummanpunaiseen vaihtelevan värin. Kylmäsavustetuille lihavalmisteille ominaiseen tapaan selkeimpänä tuntuu savun tuoksu. Baranjski kulen -makkaran maku on kevyesti pistävä johtuen paprikajauheen lisäämisestä, ja siinä tuntuu myös savustetulle fermentoidulle lihalle ominainen aromi valkosipulilla ja pippurilla terästettynä.

Kemiallinen koostumus

Baranjski kulen -makkaran kemiallinen koostumus kypsytysvaiheen lopussa on seuraava:

Vesipitoisuus: enintään 40 prosenttia

Proteiinipitoisuus: vähintään 29 prosenttia

Rasvapitoisuus: enintään 25 prosenttia

3.3   Rehu (ainoastaan eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (ainoastaan jalostetut tuotteet)

Baranjski kulen -makkaran valmistukseen käytettävä raaka-aine (liha ja rasva suhteessa 90 %/10 %) saadaan K-luokkaan kuuluvista teurasemakoista tai T2-luokkaan kuuluvista painavista sioista. Lisäksi 80 prosenttia täytteeseen käytettävästä lihasta on I-luokan lihaa (kinkkua, selkää) ja loput 20 prosenttia II-luokkaan kuuluvaa lapaa; sitä vastoin III-luokan lihaa ei saa käyttää Baranjski kulen -makkaran valmistukseen.

Lisäksi Baranjski kulen -makkaran valmistukseen käytettävä liha saadaan luuttomaksi leikatusta kinkusta ja sianselästä, joiden osuus täytteeseen käytettävän lihan painosta on vähintään 80 prosenttia, ja loppuosa eli enintään 20 prosenttia täytteeseen käytettävän lihan painosta saadaan lavasta.

Liha käsitellään siten, että siitä poistetaan kokonaan nahka ja nahanalainen rasvakudos sekä kaikki rustoiset osat, suurimmat verisuonet, hermokudos, lihaskudoksen jänteiset osat, pehmeä sisäinen rasva ja osat, joissa on verijäämiä.

Baranjski kulen -makkaran valmistukseen käytettävä sianliha ja -rasva voivat – mutta niiden ei välttämättä tarvitse – olla peräisin 4 kohdassa määritellyltä alueelta; sama koskee myös mausteita.

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Koko teknisen tuotantoprosessin, toisin sanoen raaka-aineiden jäähdyttämisen, täytemassan valmistuksen, makkaroiden täytön, pakkaamisen, fermentoinnin ja kypsytyksen, on tapahduttava Baranjan alueella.

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännöt

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Baranja on Kroatian koillisosassa Dravajoen alajuoksun pohjoispuolella ennen sen yhdistymistä Tonavaan sijaitseva alue.

Etelässä Drava muodostaa alueen ja Slavonian välisen luonnollisen rajan, ja idässä Tonava on Serbian vastainen raja. Pohjoisessa ja luoteessa alue rajoittuu Unkariin.

Hallinnollisesti Baranjan alueeseen kuuluu yksi kaupunki (Beli Manastir) ja kahdeksan kuntaa: Bilje, Čeminac, Darda, Draž, Jagodnjak, Kneževi Vinogradi, Petlovac ja Popovac.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Baranjski kulen -makkaran suoja perustuu tuotteen maineeseen.

Ensimmäiset viittaukset kulen-makkaraan Baranjan alueella löytyvät kroatialaisen kansatieteilijän ja kertojan Nikola Tordinacin (1858–1888) tuotannosta (Nikola Tordinac: Hrvatski narodni običaji, pjesme i pripovijetke iz Pečuha i okolice, vuoden 1986 painos, s. 53 ja 57). Hänen 1880-luvulta peräisin olevat muistiinpanonsa ovat merkittävin Baranjan alueen kroaateista ja heidän tavoistaan kertova tietolähde, jossa kulen-makkaralla on oma erityinen paikkansa.

Baranjan kroaattien vanhassa kansanperinteessä viininviljely ja -tuotanto sekä Baranjski kulen -makkaran valmistus ovat keskeisessä asemassa. Asiasta on nykyisin saatavilla enemmän tietoa pécsiläisen kansatieteilijän Đuro Frankovićin teoksissa. Hänen kuvauksensa Baranjan kroaattien perinteisistä tavoista vietettäessä Pyhän Vicentiuksen juhlaa todetaan, että kulen-makkaran tuotannolla on vuosisataiset perinteet ja huomattava merkitys menoissa, joilla juhlistetaan Baranjan viinitarhojen runsasta satoa (Đuro Franković: Sveti Vinko (22. siječnja), Hrvatski glasnik – tjednik Hrvata u Mađarskoj, 18.1.2007, s. 9).

Pitkään säilyvien lihavalmisteiden järjestäytyneen tuotannon alkuvaiheet voidaan ajoittaa 1800- ja 1900-lukujen väliselle kaudelle. Silloisen Unkarin eteläosaan kuuluneessa Baranjassa Karanacista kotoisin ollut Geza Barnas ryhtyi valmistamaan käsiteollisesti pienessä lihakaupassaan sianlihasta myös hienostuneempia tuotteita. Barnasin lisäksi lihakaupassa työskenteli kaksi muuta teurastajaa, Jovan Berisavljević ja Lajos Gajer vanhempi. Näistä tuotteista erityisesti Pannonski kulin on alueelle tunnusomaisen nykyisen Baranjski kulen -makkaran edeltäjä (Davorin Taslidžić ja Andrija Bognar: Poveznice obzorja (povijest u doticaju), vuoden 2009 painos, s. 160).

Toisen maailmansodan päättymisen jälkeen Baranjski kulen -makkaraa on valmistettu ennen muuta Bela Manastirissa PZ Baranjka Beljen lihanjalostamossa (Objektiv 25, Belje – List udruženog rada Poljoprivredno industrijskog kombinata, 31. maaliskuuta 1977, s. 5). Siihen aikaan Baranjski kulen -makkaran valmistusohje oli liikesalaisuus, ja sen tuotantoa johti lihamestari Radivoj Vuković, kuten kertoo hänen poikansa Miroslav Vuković, joka jatkoi isänsä työtä aina eläkkeelle jäämiseensä asti. Radivoj Vuković sai haltuunsa Pannonski kulin -makkaran valmistusohjeen karanacilaiselta makkaramestarilta työskennellessään Bela Manastirin teurastamossa. Hän käytti tuotannossa samaa valmistusohjetta, mutta tuotteen nimi muuttui muotoon ”Baranjski kulen”, jota Baranjan alueen tuottajat siitä useimmiten käyttivät, ja alkuperäinen nimi ”Pannonski kulin” vaipui sittemmin unholaan. Edelleen suositun tarinan mukaan makkaramestari Radivoj säilytti valmistusohjetta lukkojen takana kunnes totesi, että kaikki Baranjan makkaramestarit valmistivat tuotteen täsmälleen samalla tavalla (notaarin allekirjoittama ja vahvistama eläinlääkäri Miroslav Vukovićin lausunto, 2010).

Baranjan makkarantuottajat ryhtyivät käyttämään pippuria eteläunkarilaisen salamin valmistajien vaikutuksesta, koska he olivat omaksuneet näiden käyttämät tuotantomenetelmät ja osaamisen, mikä ilmenee myös heidän tuotevalikoimassaan. Siihen aikaan Baranjan koko elinkeinoelämän keskipisteenä oli maataloustuotanto, joka oli Itävalta-Unkarin aateliston (pitkälti keisarillisen Habsburg-suvun) hallinnassa ja jonka käytössä oli monipuolinen kauppayhteyksien verkosto. Silloisen Euroopan markkinoiden avautumisen myötä Baranjan tuottajien oli helpompi hankkia pippuria, mikä saattaa olla yksi syy sen käytölle Baranjski kulen -makkaran valmistuksessa.

Baranjski kulen saavutti erityistä mainetta 1980-luvulla, kun Itä-Kroatiassa ryhdyttiin järjestämään kulen-makkaran tuottajien välisiä laatukilpailuja (ns. kulenijade), ja tämä perinne on säilynyt näihin päiviin asti. Baranjski kulen -makkaran tuottajat ovat usein voittaneet huomattavia palkintoja näissä kilpailuissa. (Tražimo najbolje proizvođače kulena, Vinkovačke novosti, 13.2.1981, s. 8; Kulen – još uvijek najbolji u tradicionalnoj tehnologiji, Vinkovačke novosti, 3.7.1981, s. 12). Entinen Beljen maatalous- ja elintarvikekombinaatti (joka nykyisin tunnetaan nimellä ”Belje d.d.”) on esitellyt perinteisen ohjeen mukaisesti valmistetun tuotteen sen historiallisella nimellä kansainvälisissä näyttelyissä ja voittanut niissä useita palkintoja (Bitka za tržište i plasman, Belje – List udruženog rada Poljoprivredno industrijskog kombinata, 30.4.1988, s. 7).

Monet Baranjski kulen -makkaraa maistaneet henkilöt yhdistävät sen erityisen laadun Baranjan maantieteelliseen alueeseen, ja tämän vahvistaa myös tutkimus, jossa 1 000 koehenkilöä maistoi tuotetta. Heistä jopa 77 prosenttia yhdisti tuotteen sen alkuperäalueeseen Baranjaan (Ipsos-kyselytutkimus: Ispitivanje percepcije povezanosti kvalitete Baranjskog kulena i regije iz koje potječe, 2011).

Edellä sanotun perusteella on selvää, että Baranjski kulen ei ole alueen asukkaiden mielestä pelkästään paikallinen perinteinen elintarvike vaan myös osa heidän historiallista kulttuuriperintöään, jonka ansiota tuotteen maine on.

Eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

http://www.mps.hr/UserDocsImages/HRANA/BARANJSKI%20KULEN/Izmijenjena%20Specifikacija%20proizvoda%20Baranjski%20kulen.pdf


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


28.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 139/8


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

(2015/C 139/06)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”MELÓN DE TORRE PACHECO-MURCIA”

EU-nro: ES-PGI-0005-01235–28.5.2014

SAN ( ) SMM ( X )

1.   Nimi

”Melón de Torre Pacheco-Murcia”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Espanja

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotelaji

Luokka 1.6: Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

”Melón de Torre Pacheco-Murcia” on Saccharinus Naud -lajikkeeseen ja Piel de Sapo -tyyppiin kuuluva meloni. Meloni kuuluu kurkkukasvien (Cucurbitaceae) heimoon ja sen kasvitieteellinen nimi on Cucumis melo L.

Tuotteen ominaispiirteet

Fysikaalis-kemialliset ominaisuudet:

—   BRIX-LUVUN VÄHIMMÄISARVO: 12

—   HEDELMÄLIHAN KIINTEYDEN VÄHIMMÄISARVO: 2,5 kg/cm2

Aistinvaraiset ominaisuudet:

Makea ja kiinteä

3.3   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Viljely

koostuu seuraavista vaiheista:

taimikasvatus

taimien koulinta

ilman lämmönsäätelyä käytetyt viljelytekniikat

pölytys mehiläispesien avulla

käsin tehtävä sadonkorjuu.

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännöt

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkintöjä koskevat erityiset säännöt

Tuotetta jalostava ja/tai myyvä yritys, joka voi sijaita ”Melón de Torre Pacheco-Murcia” -maantieteellisellä merkinnällä suojatun tuotteen tuotantoalueella tai sen ulkopuolella, kiinnittää hedelmään numeroidun etiketin ja/tai takaetiketin, joka toimii todisteena tuotteen alkuperästä ja mahdollistaa tuotteen seurannan markkinoilla. Etiketistä on käytävä ilmi seuraavat tiedot: numero, pakollinen maininta suojatusta maantieteellisestä merkinnästä Indicación Geográfica Protegida tai I.G.P.”Melón de Torre Pacheco-Murcia”, EU:n tunnus sekä suojatun maantieteellisen merkinnän tunnus, joka on nähtävillä ohessa:

Image

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Maantieteellisellä merkinnällä ”Melón de Torre Pachero-Murcia” suojattujen melonien tuotantoalue käsittää seuraavat paikkakunnat Murcian maakunnassa:

Cartagena, Fuente Álamo, La Unión, Los Alcázares, San Javier, San Pedro del Pinatar ja Torre Pacheco. Lisäksi siihen kuuluvat seuraavat hallinnolliset alueet Murcian kaupungin alueella:

Avileses, Baños y Mendigo, Corvera, Gea y Truyols, Lobosillo, Los Martínez del Puerto, Valladolises ja Sucina.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Kyseisten melonien maine perustuu niiden erityisiin ominaisuuksiin (esimerkiksi makeus), jotka ovat seurausta monista ilmastoon, maaperään ja ihmisten toimintaan liittyvistä tekijöistä. Todisteina tästä ovat historiallisten tekstien maininnat, joita on löydettävissä vuodesta 1597 nykypäivään.

Meloninkasvatus Torre Pachero-Murcian alueella alkoi 1900-luvun alussa (vuonna 1905). Tällöin tehtiin ensimmäiset kylvöt, jotka rajoittuivat suppealle alueelle. Tuotanto oli tarkoitettu pääasiassa omaan käyttöön.

Tuotteen ominaispiirteet ovat seurausta alueen luonnosta. Tuotantoalueella vallitsee puolikuiva Välimeren ilmasto yhdistettynä meri-ilmaston piirteisiin (korkea suhteellinen ilmankosteus). Vuoden keskilämpötila on 17–18 °C, ja kesät ovat kuumia, mutta meren läheisyyden ansiosta ja rajaavien vuoristojen puuttumisen vuoksi eivät kuitenkaan siinä määrin kuin mannerilmastossa. Keskimääräinen potentiaalinen kokonaishaihdunta alueella on suuri. Heinä- ja elokuussa se kohoaa 170 millimetriin vuorokaudessa. Vuotuinen lämpötilavaihtelu on vähäistä, noin 15 °C. Tämä ja keskimäärin alle 350 millimetriin jäävä niukka vuotuinen sademäärä ovat ominaisia alueen luonnolle ja vaikuttavat myös alueen maaperään.

Meren läheisyyden vaikutuksesta ilmasto on lauhkea eikä viljelykaudella ilmene pakkasia. Tämä mahdollistaa melonien aikaisen kylvämisen ja pitkän kasvukauden, jonka aikana melonit kehittyvät hiljalleen. Näin hedelmälihasta tulee kiinteää, minkä ansiosta melonit säilyvät pidempään sadonkorjuun jälkeen. Toisaalta melonin kypsyminen osuu valoisimpaan vuodenaikaan, jolloin myös vuorokauden lämpötilavaihtelu on pientä. Tämä edistää kuoren rakenteen kehittymistä sekä parantaa melonien aistinvaraisia ominaisuuksia. Melonit kypsyvät niukkasateiseen ja aurinkoiseen aikaan, mikä lisää hedelmien makeutta ja parantaa niiden laatua. Päivälämpötila ei kuitenkaan nouse yli meloneille haitallisen 35 Celsius-asteen, mikä voisi ylikuumentaa hedelmiä ja kiihdyttää niiden vanhenemista.

Seuraavat tutkimukset vahvistavat Torre Pacheco-Murcia -melonien ominaispiirteet, kuten korkeasta sokeripitoisuudesta johtuvan erityisen makeuden sekä hedelmälihan kiinteyden:

—   Instituto Murciano de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario IMIDA (Murcian maatalous- ja elintarviketutkimuslaitos): ”Caracterización de las cualidades del melón tipo piel de sapo cultivado en Murcia-Cartagena” (Murcia-Cartagena-alueella kasvatettujen piel de sapo -tyypin melonien ominaisuuksien määrittäminen). Tutkimus tehtiin vuonna 2011, ja siinä otettiin yhteensä 120 näytettä 18 paikasta. Torre Pacheco-Murcia -melonien keskimääräisiä ominaisuuksia koskeva tutkimus (2010–2011) perustui 119 näytteeseen, jotka otettiin 21 eri paikasta.

—   Universidad de Cartagena (Cartagenan yliopisto): ”Valoración en postcosecha de las características y constituyentes saludables del melón tipo piel de sapo cultivado en Murcia respecto al de otra zona de producción” (Murciassa kasvatettujen piel de sapo -tyypin melonien ominaisuuksien ja ravintoarvon arvioiminen sadonkorjuun jälkeen verrattuna muualla kasvatettuihin meloneihin). Tutkimus tehtiin vuonna 2011.

Vuodesta 1969 lähtien vietetty ”Fiestas del Melón de Torre Pacheco” -juhla on osoitus tuotteen alueellisesta vaikutuksesta ja sen juurtumisesta paikalliseen kulttuuriin. Kyseiset melonit mainitaan myös useissa alueen gastronomiasta kertovissa kirjoissa.

Tuotteen maine heijastuu markkinoilla, missä sen hinta on korkeampi kuin muiden espanjalaisten melonien (vuosina 1984–1986).

Meloneita on myyty niin kotimaan kuin ulkomaiden markkinoilla vuodesta 1974, ja myös ulkomainen lehdistö on kirjoittanut niiden laadusta.

Tuotteen suuri kysyntä erityisesti kesä- ja heinäkuussa käy ilmi myös lukuisista asiakkaiden lähettämistä kirjeistä.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

http://www.carm.es/web/pagina?IDCONTENIDO=96240&IDTIPO=60&RASTRO=c491$m1185,34702


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


Oikaisuja

28.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 139/11


Oikaisu hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukaiseenn Irlannin tiedonantoon (Ilmoitus: Atlantin reuna-alueiden lupamenettelykierros 2015)

( Euroopan unionin virallinen lehti C102, 27. maaliskuuta 2015 )

(2015/C 139/07)

Sivulla 6:

on:

”Hakemukseen on tehtävä selvästi merkintä ’2015 Licensing Round – Atlantic Margin’, ja se on toimitettava seuraavaan osoitteeseen: ’The Petroleum Affairs Division, Department of Communications, Energy and Natural Resources, 29–31 Adelaide Road, Dublin 2, Ireland’. Hakemusten on oltava perillä viimeistään klo 12.00 keskiviikkona 16. syyskuuta 2015.”

pitää olla:

”Hakemukseen on tehtävä selvästi merkintä ’2015 Licensing Round – Atlantic Margin’, ja se on toimitettava seuraavaan osoitteeseen: ’The Petroleum Affairs Division, Department of Communications, Energy and Natural Resources, 29–31 Adelaide Road, Dublin 2, Ireland’. Hakemusten on oltava perillä viimeistään klo 12.00 keskiviikkona 16. syyskuuta 2015. Hakemuksia ei pidä jättää ennen maanantaita 31. elokuuta 2015.”