ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
58. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2015/C 081/01 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/1 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä
(2015/C 081/01)
Viimeisin julkaisu
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin Tuomioistuin
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/2 |
Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 6.11.2014 (Philippe Adam Krikorianin (Ranska) esittämä kysymys) – Grégoire Krikorian ym.
(Asia C-243/14) (1)
((SEUT 267 artikla - Asianosaisten suoraan esittämä ennakkoratkaisukysymys - Unionin tuomioistuimen toimivallan selvä puuttuminen))
(2015/C 081/02)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Philippe Adam Krikorianin esittämä kysymys
Asianosaiset
Krikorian ym.
Määräysosa
Euroopan unionin tuomioistuin ei selvästi ole toimivaltainen vastaamaan Philippe Adam Krikorianin esittämään kysymykseen.
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie (Puola) on esittänyt 1.7.2014 – ASPROD sp. z o.o. v. Dyrektor Izby Celnej w Szczecinie
(Asia C-313/14)
(2015/C 081/03)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie
Pääasian asianosaiset
Kantaja: ASPROD sp. z o.o.
Vastaaja: Dyrektor Izby Celnej w Szczecinie
Unionin tuomioistuin (toinen jaosto) totesi 3.12.2014 antamallaan määräyksellä, että alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19.10.1992 annetun direktiivin 92/83/ETY (1) 27 artiklan 1 kohdan f alakohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kansallisen lainsäädännön kaltaiselle lainsäädännölle, jossa mainitussa säännöksessä säädetyn valmisteverovapautuksen soveltamisen edellytykseksi asetetaan se, että kyseisellä toimijalla on verohallinnon päätös, jossa vahvistetaan säännöksen nojalla vapautettujen tuotteiden käytölle enimmäisrajat
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Ustavno sodišče (Slovenia) on esittänyt 20.11.2014 – Tadej Kotnik ym., Jože Sedonja ym., Fondazione cassa di risparmio di Imola (Imola, Italia), Andrej Pipuš ja Dušanka Pipuš, Tomaž Štrukelj, Luka Jukič, Angel Jaromil, Franc Marušič ym., Stajka Skrbinšek, Janez Forte ym., Marija Pipuš, Državni svet Republike Slovenije, Varuh človekovih pravic Republike Slovenije v. Državni zbor Republike Slovenije
(Asia C-526/14)
(2015/C 081/04)
Oikeudenkäyntikieli: sloveeni
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Ustavno sodišče
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Tadej Kotnik ym., Jože Sedonja ym., Fondazione cassa di risparmio di Imola (Imola, Italia), Andrej Pipuš ja Dušanka Pipuš, Tomaž Štrukelj, Luka Jukič, Angel Jaromil, Franc Marušič ym., Stajka Skrbinšek, Janez Forte ym., Marija Pipuš, Državni svet Republike Slovenije, Varuh človekovih pravic Republike Slovenije
Vastaaja: Državni zbor Republike Slovenije
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
|
2) |
Kysymys, joka koskee luottolaitosten tervehdyttämisestä ja likvidaatiosta 4.4.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/24/EY (3) tulkintaa: Onko kyseisen direktiivin 2 artiklan seitsemättä luetelmakohtaa mahdollista tulkita siten, että tervehdyttämistoimenpiteisiin kuuluvat myös pankkitiedonannon 40–46 kohdassa tarkoitetut osakkeenomistajien ja huonommassa etuoikeusasemassa olevien velkojien vastuunjakoa koskevat toimenpiteet (ydinpääoman, hybridipääoman ja huonommassa etuoikeusasemassa olevien velkainstrumenttien supistaminen sekä hybridipääomainstrumenttien ja huonommassa etuoikeusasemassa olevien velkainstrumenttien muuttaminen omaksi pääomaksi). |
(1) Valtiontukisääntöjen soveltamisesta finanssikriisin yhteydessä pankkien hyväksi toteutettaviin tukitoimenpiteisiin 1.8.2013 annettu komission tiedonanto (EUVL C 216, s. 1; jäljempänä pankkitiedonanto).
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Udine (Italia) on esittänyt 28.11.2014 – Degano Trasporti S.a.s. di Ferruccio Degano & C., selvitystilassa oleva yhtiö
(Asia C-546/14)
(2015/C 081/05)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunale di Udine
Pääasian asianosainen
Hakija: Degano Trasporti S.a.s. di Ferruccio Degano & C., selvitystilassa oleva yhtiö
Ennakkoratkaisukysymys
Onko SEU 4 artiklan 3 kohdassa vahvistettuja periaatteita ja neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) säännöksiä, sellaisina kuin niitä on tulkittu asiassa C-132/06 17.7.2008 annetussa tuomiossa, asiassa C-174/07 11.12.2008 annetussa tuomiossa ja asiassa C-500/10 29.3.2012 annetussa tuomiossa, tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansalliselle oikeussäännölle (käsiteltävässä asiassa siis konkurssilain 162§:stä ja 182 ter §:stä omaksutulle tulkinnalle), jonka nojalla voidaan hyväksyä akordiehdotus, jossa esitetään velallisen varallisuuden realisoinnin ohessa siitä, että valtion arvonlisäverosaatava suoritetaan vain osittain, kun verovelkojen järjestämismenettelyyn ei ole turvauduttu eikä mainitun saatavan osalta voida olettaa – riippumattoman asiantuntijan antaman vakuutuksen ja tuomioistuimen suorittaman muodollisen tarkastuksen jälkeen – että konkurssimenettelyn avulla mainitusta saatavasta maksettaisiin suurempi osa?
(1) Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/112/EY (EUVL L 347, s. 1).
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supreme Court (Irlanti) on esittänyt 5.12.2014 – Minister for Justice and Equality, Irlanti ja Attorney General v. MM
(Asia C-560/14)
(2015/C 081/06)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Supreme Court
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Minister for Justice and Equality, Irlanti ja Attorney General
Vastapuoli: MM
Ennakkoratkaisukysymys
1. |
Edellyttääkö Euroopan unionin oikeuteen sisältyvä ”oikeus tulla kuulluksi” sitä, että toissijaista suojelua neuvoston direktiivin 2004/83EY (1) mukaisesti hakevalle henkilölle annetaan mahdollisuus hakemuksen suulliseen käsittelyyn ja myös oikeus kutsua tai ristikuulustella todistajia, kun hakemus tehdään tilanteessa, jossa asianomaisessa jäsenvaltiossa on käytössä kaksi erillistä toisiaan seuraavaa menettelyä yhtäältä pakolaisasemahakemusten ja toisaalta toissijaista suojelua koskevien hakemusten käsittelemiseksi? |
(1) Kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29.4.2004 annettu neuvoston direktiivi 2004/83/EY (EUVL L 304, s. 12).
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 11.12.2014 – Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte GmbH v. Amazon EU Sàrl ym.
(Asia C-572/14)
(2015/C 081/07)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberster Gerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte GmbH
Vastapuolet: Amazon EU Sàrl, Amazon Services Europe Sàrl, Amazon.de GmbH, Amazon Logistik GmbH ja Amazon Media Sàrl
Ennakkoratkaisukysymys
Onko tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY (1) 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun ”sopivan hyvityksen” maksamista koskeva vaatimus, joka Itävallan oikeuden mukaan kohdistetaan yrityksiin, jotka saattavat markkinoille tallennusvälineitä ensimmäistä kertaa Itävallassa kaupallisessa tarkoituksessa vastikkeellisesti, tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (2) 5 artiklan 3 alakohdassa tarkoitettu vaatimus ”sopimukseen perustumatonta vahingonkorvausta koskevassa asiassa”
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/6 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgia) on esittänyt 12.12.2014 – Argenta Spaarbank NV v. Belgian valtio
(Asia C-578/14)
(2015/C 081/08)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Argenta Spaarbank NV
Vastaaja: Belgian valtio
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Rikotaanko WIB92:n 198 §:n 10 momentilla, sellaisena kuin sitä sovelletaan verovuosiin 2000 ja 2001, emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23.7.1990 annetun neuvoston direktiivin 90/435/ETY (1) 4 artiklan 2 kohtaa siltä osin kuin siinä säädetään, että korkojen määrää, joka vastaa sellaisten 202–204 §:n nojalla vähennyskelpoisten osinkojen määrää, jotka yhtiö on saanut osakkeista, joita se ei ole omistanut niiden luovutushetkellä vähintään yhden vuoden ajan keskeytyksettä, ei pidetä tulonhankkimismenoina, jolloin ei tehdä mitään eroa sen mukaan, liittyvätkö nämä korkomenot sellaiseen osakkeenomistukseen (tai sen rahoitukseen), josta verosta vapautettavat osingot on saatu, vaiko eivät? |
2) |
Onko WIB92:n 198 §:n 10 momentti, sellaisena kuin sitä sovelletaan verovuosiin 2000 ja 2001, emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23.7.1990 annetun neuvoston direktiivin 90/435/ETY 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu säännös, joka koskee veropetosten ja väärinkäytösten estämistä, ja mikäli näin on, ylitetäänkö WIB92:n 198 §:n 10 momentilla se, mikä on tarpeen tällaisten veropetosten ja väärinkäytösten estämiseksi, siltä osin kuin siinä säädetään, että korkojen määrää, joka vastaa sellaisten 202–204 §:n nojalla vähennyskelpoisten osinkojen määrää, jotka yhtiö on saanut osakkeista, joita se ei ole omistanut niiden luovutushetkellä vähintään yhden vuoden ajan keskeytyksettä, ei pidetä tulonhankkimismenoina. jolloin ei tehdä mitään eroa sen mukaan, liittyvätkö nämä korkomenot sellaiseen osakkeenomistukseen (tai sen rahoitukseen), josta verosta vapautettavat osingot on saatu, vaiko eivät? |
(1) Eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23.7.1990 annettu neuvoston direktiivi 90/435/ETY (EYVL L 225, s. 6).
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/7 |
Kanne 18.12.2014 – Euroopan komissio v. Helleenien tasavalta
(Asia C-584/14)
(2015/C 081/09)
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Patakia ja D. Loma-Osorio Lerena)
Vastaaja: Helleenien tasavalta
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin tuomioistuin
— |
toteaa, että Kreikan tasavalta ei ole noudattanut SEUT 260 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on jättänyt toteuttamatta asiassa C-286/08, komissio v. Helleenien tasavalta, 10.9.2009 annetun tuomion täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet |
— |
velvoittaa Helleenien tasavallan suorittamaan komissiolle 72 864,00 euron suuruisen seuraamuksen kultakin asiassa C-286/08 annetun tuomion täytäntöönpanon viivästymispäivältä nyt vireille pannussa asiassa annettavan tuomion julistamispäivästä asiassa C-286/08 annetun tuomion täytäntöönpanopäivään saakka |
— |
velvoittaa Helleenien tasavallan suorittamaan komissiolle 8 096,00 euron suuruisen kiinteämääräisen hyvityksen kultakin päivältä asiassa C-286/08 annetun tuomion julistamispäivästä nyt vireille pannussa asiassa annettavan tuomion julistamispäivään tai asiassa C-286/08 annetun tuomion täytäntöönpanopäivään saakka, mikäli tämä on myöhäisempi päivä. |
— |
velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
1. |
Asiassa C-286/09, komissio v. Helleenien tasavalta, 10.9.2009 annetussa tuomiossa on todettu seuraavaa:
|
2. |
Komissio on aloittanut menettelyn Kreikan tasavaltaa vastaan mainitun tuomion täytäntöönpanon osalta SEUT 260 artiklan mukaisesti. Helleenien tasavallan komissiolle 16.5.2011 antamassaan vastauksessa toimittamien, vuoteen 2009 perustuvien tietojen mukaan tuotettujen vaarallisten jätteiden kokonaismäärä on 1 85 863,50 tonnia, vanhaa jätettä on 3 23 452,40 tonnia ja vienti on suuruudeltaan 5 147,40 tonnia. Tästä käy ilmi, ettei asiassa C-286/08 annettua unionin tuomioistuimen tuomiota ole pantu täytäntöön, vaikka sen julistamisesta on kulunut yli seitsemän vuotta. |
3. |
Komissio on tästä syystä nostanut SEUT 260 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla kanteen unionin tuomioistuimessa. Mainitussa sopimusmääräyksessä säädetään, että ellei jäsenvaltio ole toteuttanut unionin tuomioistuimen antaman tuomioistuimen täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä komission asettamassa määräajassa, komissio ilmoittaa soveltuvaksi katsomansa kiinteämääräisen hyvityksen ja/tai uhkasakon määrän, joka jäsenvaltion olisi sen käsityksen mukaan suoritettava. Unionin tuomioistuin tekee lopullisen päätöksen SEUT 260 artiklassa tarkoitettujen seuraamusten määräämisestä asiakysymyksen ratkaisemiseen ulottuvaa toimivaltaansa käyttäen. |
4. |
Komissio vaatii SEUT 260 artiklan soveltamisesta 13.12.2005 antamansa tiedonannon (joka on saatettu ajan tasalle 17.9.2014) mukaisesti unionin tuomioistuinta toteamaan, että Helleenien tasavalta on jättänyt noudattamatta sille SEUT 260 artiklan 1 kohdan mukaan kuuluvat velvoitteet, koska se ei ole toteuttanut asiassa C-286/08, komissio v. Helleenien tasavalta, 10.9.2009 annetun tuomion täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä, velvoittamaan Helleenien tasavallan suorittamaan komissiolle 72 864,00 euron suuruisen seuraamuksen kultakin asiassa C-286/08 annetun tuomion täytäntöönpanon viivästymispäivältä nyt vireille pannussa asiassa annettavan tuomion julistamispäivästä asiassa C-286/08 annetun tuomion täytäntöönpanopäivään saakka, velvoittamaan Helleenien tasavallan suorittamaan komissiolle 8 096,00 euron suuruisen kiinteämääräisen hyvityksen kultakin päivältä asiassa C-286/08 annetun tuomion julistamispäivästä nyt vireille pannussa asiassa annettavan tuomion julistamispäivään tai asiassa C-286/08 annetun tuomion täytäntöönpanopäivään saakka, mikäli tämä on myöhäisempi päivä, ja velvoittamaan Helleenien tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/8 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 19.12.2014 – European Federation for Cosmetic Ingredients v. Secretary of State for Business, Innovation and Skills ja Attorney General
(Asia C-592/14)
(2015/C 081/10)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)
Pääasian asianosaiset
Kantaja: European Federation for Cosmetic Ingredients
Vastaajat: Secretary of State for Business, Innovation and Skills ja Attorney General
Muut osapuolet: British Union for the Abolition of Vivisection ja European Coalition to End Animal Experiments
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko kosmeettisista valmisteista 30.11.2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1223/2009 (1) 18 artiklan 1 kohdan b alakohtaa tulkittava siten, että siinä kielletään sellaisten kosmeettisten valmisteiden saattaminen yhteisön markkinoille, jotka sisältävät ainesosia tai ainesosien yhdistelmiä, jotka on testattu eläinkokeella, kun testaus suoritettiin Euroopan unionin ulkopuolella kolmansien maiden laissa tai säännöksissä asetettujen vaatimusten täyttämiseksi näitä ainesosia sisältävien kosmeettisten valmisteiden markkinoimiseksi kyseisissä maissa? |
2) |
Riippuuko ensimmäiseen kysymykseen annettava vastaus siitä,
|
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/9 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Korkein oikeus (Suomi) on esittänyt 30.12.2014 – Virpi Komu, Hanna Ruotsalainen, Ritva Komu v. Pekka Komu, Jelena Komu
(Asia C-605/14)
(2015/C 081/11)
Oikeudenkäyntikieli: suomi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Korkein oikeus
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Virpi Komu, Hanna Ruotsalainen, Ritva Komu
Vastaajat: Pekka Komu, Jelena Komu
Ennakkoratkaisukysymys
Onko tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla annetun Neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (1) 22 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että asiassa, jossa osa kiinteän omaisuuden yhteisomistajista vaatii omaisuuden määräämistä myytäväksi yhteisomistussuhteen purkamista varten ja uskotun miehen määräämistä myynnin suorittamiseksi, on kysymys artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta asiasta, joka koskee esineoikeutta kiinteään omaisuuteen?
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/9 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt PVÄ – Bookit Ltd v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
(Asia C-607/14)
(2015/C 081/12)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
First-tier Tribunal (Tax Chamber)
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Bookit Ltd
Vastapuoli: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Tarkasteltaessa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) 135 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua arvonlisäverovapautusta, sellaisena kuin sitä on tulkittu tuomiossa Sparekassernes Datacenter (SDC) (C-2/95, EU:C:1997:278), mitkä ovat asian kannalta merkitykselliset periaatteet, joita on sovellettava määritettäessä, onko pankki- ja luottokorttien käsittelypalvelu (kuten esillä olevassa asiassa suoritettu palvelu) ”[sellainen], että [sillä] siirretään varoja ja aiheutetaan oikeudellisia ja taloudellisia muutoksia” mainitun tuomion 66 kohdassa tarkoitetulla tavalla? |
2) |
Mitkä tekijät periaatteessa erottavat toisistaan a) palvelun, joka käsittää sellaisten taloudellisten tietojen toimittamisen, joita ilman maksua ei suoritettaisi mutta jotka eivät kuulu vapautuksen soveltamisalaan (kuten tuomiossa Nordea Pankki Suomi (C-350/10, EU:C:2011:532), ja b) tietojenkäsittelypalvelun, joka toiminnallisesti johtaa varojen siirtämiseen ja jonka unionin tuomioistuin (esimerkiksi tuomion SDC 66 kohdassa) on katsonut voivan kuulua vapautuksen soveltamisalaan? |
3) |
Kun tarkastellaan erityisesti pankki- ja luottokorttien käsittelypalveluja,
|
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/10 |
Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 19.1.2015 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) asiassa T-219/10, Autogrill España v. komissio, 7.11.2014 antamasta tuomiosta
(Asia C-20/15 P)
(2015/C 081/13)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková)
Muu osapuoli: Autogrill España, S.A.
Vaatimukset
— |
valituksenalainen tuomio on kumottava |
— |
asia on palautettava Euroopan unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi |
— |
oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen, koska se on tulkinnut virheellisesti perussopimuksen 107 artiklan 1 kohtaa ja erityisesti kyseiseen artiklaan sisältyvää valtiontukien valikoivuuden käsitettä.
Kyseinen valitusperuste sisältää kaksi osaa, joihin mainittu oikeudellinen virhe perustuu:
— |
unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt virheen, kun se on sen osoittamiseksi, että tietty toimenpide on valikoiva, edellyttänyt, että määritetään sellaisten yritysten ryhmä, jotka erottuvat niille ominaisten ja erityisten piirteiden takia (ja jotka ovat yksilöitävissä etukäteen) |
— |
toiseksi unionin yleinen tuomioistuin tulkitsee virheellisesti valikoivuuden käsitettä erotellessaan keinotekoisesti tavaroiden viennille osoitetut tuet ja pääoman viennille osoitetut tuet. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/11 |
Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 19.1.2015 unionin yleisen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) asiassa T-399/11, Banco Santander ja Santusa v. komissio, 7.11.2014 antamasta tuomiosta
(Asia C-21/15 P)
(2015/C 081/14)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja P. Němečková)
Muut osapuolet: Banco Santander, S.A. ja Santusa Holding, S.L.
Vaatimukset
— |
valituksenalainen tuomio on kumottava |
— |
asia on palautettava Euroopan unionin yleiseen tuomioistuimeen |
— |
oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen tulkitsemalla virheellisesti SEUT 107 artiklan 1 kohtaa ja erityisesti kyseiseen artiklaan sisältyvää valtiontukien valikoivuuden käsitettä.
Tämä ainoa valitusperuste muodostuu kahdesta osasta, jotka perustuvat edellä mainittuun oikeudelliseen virheeseen:
— |
ensinnäkin unionin yleinen tuomioistuin teki virheen, kun se katsoi, että toimenpiteen valikoivuuden osoittaminen edellyttää sellaisen yritysryhmän määrittämistä, jolla on sille omat ja ominaiset ominaispiirteet (jotka on yksilöitävissä ex ante) ja |
— |
toiseksi unionin yleinen tuomioistuin tulkitsi virheellisesti valikoivuuden käsitettä, koska se teki keinotekoisen eron tavaroiden viennin tukien ja pääoman viennin tukien välillä. |
Unionin yleinen tuomioistuin
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/12 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – Ocean Capital Administration ym. v. neuvosto
(Yhdistetyt asiat T-420/11 ja T-56/12) (1)
((Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet, joiden tarkoituksena on estää ydinaseiden levittäminen - Varojen jäädyttäminen - Oikeusvoima - Rajoittavien toimenpiteiden peruuttamisen seuraukset yhteisölle, joka on sellaisen yhteisön hallinnassa tai valvonnassa, jonka katsotaan osallistuvan ydinaseiden levittämiseen - Kumoamisen ajalliset vaikutukset))
(2015/C 081/15)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Ocean Capital Administration GmbH (Hampuri, Saksa) ja muut kantajat, joiden nimet luetellaan tuomion liitteessä (asia T-420/11), IRISL Maritime Training Institute (Teheran, Iran), Kheibar Co. (Teheran), Kish Shipping Line Manning Co. (Kish Island, Iran), IRISL Multimodal Transport Co. (Teheran) (asia T-56/12) (edustajat: F. Randolph, QC, solicitor M. Taher ja barrister M. Lester)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bishop, lisäksi asiassa T-420/11 P. Plaza García ja asiassa T-56/12, M.-M. Joséphidès)
Oikeudenkäynnin kohde
Asiassa T-420/11 vaatimus Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 23.5.2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/299/YUTP (EUVL L 136, s. 65), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 961/2010 täytäntöönpanosta 23.5.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 503/2011 (EUVL L 136, s. 26) ja Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 961/2010 kumoamisesta 23.3.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 267/2012 (EUVL L 88, s. 1) kumoamiseksi siltä osin kuin nämä toimet koskevat kantajia, ja asiassa T-56/12 vaatimus Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 1.12.2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/783/YUTP (EUVL L 319, s. 71), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 961/2010 täytäntöönpanosta 1.12.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1245/2011 (EUVL L 319, s. 11) ja asetuksen N:o 267/2012 kumoamiseksi siltä osin kuin nämä toimet koskevia kantajia
Tuomiolauselma
1) |
Kumotaan seuraavat toimet, siltä osin kuin ne koskevat Ocean Capital Administration GmbH:tä ja muita kantajia, joiden nimet luetellaan tämän tuomion liitteessä:
|
2) |
Kumotaan seuraavat toimet, siltä osin kuin ne koskevat IRISL Maritime Training Institutea, Kheibar Co.:ta, Kish Shipping Line Manning Co.:ta ja IRISL Multimodal Transport Co.:ta:
|
3) |
Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta 26.7.2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2011/299 ja päätöksellä 2011/783, vaikutukset pysytetään siltä osin kuin ne koskevat yhtäältä Ocean Capital Administrationia ja muita kantajia, joiden nimet luetellaan tämän tuomion liitteessä, ja toisaalta IRISL Maritime Training Institutea, Kheibaria, Kish Shipping Line Manningia ja IRISL Multimodal Transportia siihen asti, kunnes asetuksen N:o 267/2012 kumoaminen tulee voimaan. |
4) |
Euroopan unionin neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan yhtäältä Ocean Capital Administrationin ja 35:n muun kantajan, joiden nimet luetellaan tämän tuomion liitteessä, oikeudenkäyntikulut, ja toisaalta IRISL Maritime Training Instituten, Kheibarin, Kish Shipping Line Manningin ja IRISL Multimodal Transportin oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/13 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – Teva Pharma ja Teva Pharmaceuticals Europe v. EMA
(Asia T-140/12) (1)
((Ihmisille tarkoitetut lääkkeet - Harvinaislääkkeet - Lupahakemus imatinibi-harvinaislääkkeen rinnakkaisvalmisteen markkinoille saattamiseksi - EMA:n päätös, jolla on kieltäydytty validoimasta markkinoille saattamista koskevaa lupahakemusta - Kaupallinen yksinoikeus))
(2015/C 081/16)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Teva Pharma BV (Utrecht, Alankomaat) ja Teva Pharmaceuticals Europe BV (Utrecht) (edustajat: D. Anderson, QC, barrister K. Bacon, solicitor G. Morgan ja solicitor C. Drew)
Vastaaja: Euroopan lääkevirasto (EMA) (asiamiehet: T. Jabłoński, M. Tovar Gomis ja N. Rampal Olmedo)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Euroopan komissio (asiamiehet: E. White, P. Mihaylova ja M. Šimerdová)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne, joka koskee EMA:n 24.1.2012 tekemää päätöstä, jolla on kieltäydytty validoimasta kantajien hakemusta markkinoille saattamista koskevan luvan saattamiseksi imatinibi-harvinaislääkkeen rinnakkaisvalmisteelle imatinib Ratiopharm, siltä osin kuin on kyse sen terapeuttisesta käyttöaiheesta kroonisen myelooisen leukemian hoitamisessa
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
TEVA Pharma BV ja Teva Pharmaceuticals Europe BV vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan lääkeviraston (EMA) oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/14 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – Bank Tejarat v. neuvosto
(Asia T-176/12) (1)
((Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet, joiden tarkoituksena on estää ydinaseiden levittäminen - Varojen jäädyttäminen - Arviointivirhe))
(2015/C 081/17)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Bank Tejarat (Teheran, Iran) (edustajat: solicitor S. Zaiwalla, solicitor P. Reddy, solicitor F. Zaiwalla, solicitor Z. Burbeza, D. Wyatt, QC, ja barrister R. Blakeley)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bishop ja S. Cook)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 23.1.2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/35/YUTP (EUVL L 19, s. 22), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 961/2010 täytäntöönpanosta 23.1.2012 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 54/2012 (EUVL L 19, s. 1), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 961/2010 kumoamisesta 23.3.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 267/2012 (EUVL L 88, s. 1) ja asetuksen (EU) N:o 267/2012 täytäntöönpanosta 2.8.2012 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 709/2012 (EUVL L 208, s. 2) osittaiseksi kumoamiseksi välittömin vaikutuksin
Tuomiolauselma
1) |
Kumotaan seuraavat toimet, siltä osin kuin ne koskevat Bank Tejaratia:
|
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta 26.7.2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2012/35, vaikutukset pysytetään, siltä osin kuin ne koskevat Bank Tejaratia, siihen asti, kunnes asetuksen N:o 267/2012 ja täytäntöönpanoasetuksen 709/2012 kumoaminen tulee voimaan. |
4) |
Euroopan unionin neuvosto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/15 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – MIP Metro v. SMHV – Holsten-Brauerei (H)
(Asia T-193/12) (1)
((Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Kansainvälinen rekisteröinti, jossa on nimetty Euroopan yhteisö - Kuviomerkki H - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki H - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Perustelujen puuttuminen - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla))
(2015/C 081/18)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Saksa) (edustajat: asianajajat J.-C. Plate ja R. Kaase)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: D. Walicka)
Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Holsten-Brauerei AG (Hampuri, Saksa) (edustajat: asianajajat N. Hebeis ja R. Douglas)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 23.2.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 2340/2010-1), joka koskee Holsten-Brauerei AG:n ja MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/15 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – Tsujimoto v. SMHV – Kenzo (KENZO)
(Asia T-393/12) (1)
((Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin KENZO rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön sanamerkki KENZO - Suhteellinen hylkäysperuste - Maine - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 5 kohta - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla - Asiakirjojen toimittaminen myöhässä - Valituslautakunnan harkintavalta - Asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan 2 kohta))
(2015/C 081/19)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Kenzo Tsujimoto (Osaka, Japani) (edustaja: asianajaja A. Wenninger-Lenz)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: P. Bullock)
Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Kenzo (Pariisi, Ranska) (edustajat: asianajajat P. Roncaglia, G. Lazzeretti ja N. Parrotta)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 29.5.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 1659/2011-2), joka koskee Kenzon ja Kenzo Tsujimoton välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Kenzo Tsujimoto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – Pro-Aqua International v. SMHV – Rexair (WET DUST CAN’T FLY)
(Asia T-133/13) (1)
((Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön sanamerkki WET DUST CAN’T FLY - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta))
(2015/C 081/20)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Pro-Aqua International GmbH (Ansbach, Saksa) (edustaja: asianajaja T. Raible)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehet: M. Rajh ja J. Crespo Carrillo)
Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Rexair LLC (Troy, Michigan, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja A. Bayer)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 17.12.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 211/2012-2), joka koskee Pro-Aqua International GmbH:n ja Rexair LLC:n välistä mitättömyysmenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Pro-Aqua International GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/17 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – Novomatic v. SMHV – Simba Toys (AFRICAN SIMBA)
(Asia T-172/13) (1)
((Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin AFRICAN SIMBA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki Simba - Suhteellinen hylkäysperuste - Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 42 artiklan 2 ja 3 kohta - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla - Sekaannusvaara - Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))
(2015/C 081/21)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Novomatic AG (Gumpoldskirchen, Itävalta) (edustaja: asianajaja W. Mosing)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: A. Schifko)
Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Simba Toys GmbH & Co. KG (Fürth, Saksa) (edustajat: asianajajat O. Ruhl ja C. Sachs)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 15.1.2013 tekemästä päätöksestä (asia R 157/2012-4), joka koskee Simba Toys GmbH & Co. KG:n ja Novomatic AG:n välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Novomatic AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/17 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.1.2015 – Tsujimoto v. SMHV – Kenzo (KENZO)
(Asia T-322/13) (1)
((Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin KENZO rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön sanamerkki KENZO - Suhteellinen hylkäysperuste - Maine - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 5 kohta - Asiakirjojen toimittaminen myöhässä - Valituslautakunnan harkintavalta - Asetuksen N:o 207/2009 76 artiklan 2 kohta))
(2015/C 081/22)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Kenzo Tsujimoto (Osaka, Japani) (edustaja: asianajaja A. Wenninger-Lenz)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehet: aluksi M. Rajh ja J. Crespo Carrillo, sitten M. Rajh ja P. Bullock)
Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Kenzo (Pariisi, Ranska) (edustajat: asianajajat P. Roncaglia, G. Lazzaretti, F. Rossi ja N. Parrotta)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 25.3.2013 tekemästä päätöksestä (asia R 1364/2012-2), joka koskee Kenzon ja Kenzo Tsujimoton välistä väitemenettelyä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Kenzo Tsujimoto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.1.2015 – Bolívar Cerezo v. SMHV – Renovalia Energy (RENOVALIA)
(Asia T-166/12) (1)
((Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin RENOVALIA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisemmat kansalliset sanamerkit RENOVA ENERGY ja RENOVAENERGY - Rekisteröinnin osittainen epääminen - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Tavaramerkkien samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi perusteeton))
(2015/C 081/23)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Juan Bolívar Cerezo (Granada, Espanja) (edustaja: asianajaja I. Barroso Sánchez-Lafuente)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: O. Mondéjar Ortuño)
Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Renovalia Energy SA (Villarobledo, Espanja) (edustaja: asianajaja A. Velázquez Ibáñez)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 26.1.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 663/2011-1), joka koskee Renovalia Energy, SA:n ja Juan Bolívar Cerezon välistä väitemenettelyä
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Juan Bolívar Cerezo velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.1.2015 – SolarWorld v. komissio
(Asia T-507/13) (1)
((Kumoamiskanne - Polkumyynti - Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot ja kiekot) tuonti - Polkumyyntimenettelyssä tarjottujen sitoumusten hyväksyminen - Yhteisön teollisuus - Toimi ei koske kantajia suoraan - Tutkimatta jättäminen))
(2015/C 081/24)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: SolarWorld AG (Bonn, Saksa), Brandoni solare SpA (Castelfidardo, Italia), Global Sun Ltd (Sliema, Malta), Silicio Solar SAU (Madrid, Espanja) ja Solaria Energia y Medio Ambiente SA (Puertollano, Espanja) (edustajat: asianajaja L. Ruessmann ja solicitor J. Beck)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J.-F. Brakeland, T. Maxian Rusche ja A. Stobiecka-Kuik)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa unionin yleistä tuomioistuinta vaaditaan kumoamaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot ja kiekot) tuontia koskevassa polkumyynnin vastaisessa menettelyssä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä 2.8.2013 annettu komission päätös 2013/423/EU (EUVL L 209, s. 26) ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevassa polkumyynnin ja tukien vastaisessa menettelyssä tarjotun sitoumuksen hyväksymisen vahvistamisesta lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi 4.12.2013 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2013/70/EU (EUVL L 325, s. 214).
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
2) |
SolarWorld AG, Brandoni solare SpA, Global Sun Ltd, Silicio Solar SAU ja Solaria Energia y Medio Ambiente SA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.1.2015 – Vakoma v. SMHV – VACOM (VAKOMA)
(Asia T-535/13) (1)
((Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin VAKOMA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön sanamerkki VACOM - Kannekirjelmä - Muotovaatimusten noudattamatta jättäminen - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen))
(2015/C 081/25)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Vakoma GmbH (Magdeburg, Saksa) (edustaja: asianajaja P. Kazzer)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: D. Walicka)
Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa: VACOM Vakuum Komponenten & Messtechnik GmbH (Jena, Saksa)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 1.8.2013 tekemästä päätöksestä (asia R 908/2012-1), joka koskee VACOM Vakuum Komponenten & Messtechnik GmbH:n ja Vakoma GmbH.n välistä väitemenettelyä
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään tutkimatta koska tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat. |
2) |
Vakoma GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.1.2015 – Istituto di vigilanza dell’urbe v. komissio
(Asia T-579/13) (1)
((Kumoamis- ja vahingonkorvauskanne - Julkiset palveluhankinnat - Tarjouskilpailumenettely - Vartiointi- ja vastaanottopalvelujen tarjoaminen - Tarjoajan tarjouksen hylkääminen - Sopimuksen tekeminen toisen tarjoajan kanssa - Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi täysin perusteeton))
(2015/C 081/26)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Istituto di vigilanza dell’urbe SpA (Rooma, Italia) (edustajat: asianajajat D. Dodaro ja S. Cianciullo)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Cappelletti ja F. Moro,)
Oikeudenkäynnin kohde
Yhtäältä vaatimus komission sellaisen päätöksen kumoamiseksi, jolla hylätään Euroopan unionin virallisen lehden täydennysosassa julkaistuun hankintailmoitukseen (2013/S 101-172120) liittyvä kantajan tarjous ja jolla päätettiin tehdä erää 1 koskeva turvallisuus- ja vastaanottopalveluiden hankintasopimus toisen tarjoajan kanssa, sekä kaikkien tätä edeltäneiden, tähän liittyvien tai myöhempien toimien, kuten hyväksytyn tarjoajan kanssa tehdyn sopimuksen kumoamiseksi, ja toisaalta vaatimus sen vahingon korvaamiseksi, joka on aiheutunut siitä, että sopimus tehtiin toisen tarjoajan kanssa
Määräysosa
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
L’Istituto di vigilanza dell’urbe SpA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission vaatimusten mukaisesti tämän oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien välitoimimenettelystä aiheutuneet. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/21 |
Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 15.12.2014 – August Wolff ja Remedia v. komissio
(Asia T-672/14 R)
((Väliaikainen oikeussuoja - Ihmisten käyttöön tarkoitettujen lääkkeiden markkinoille saattamista koskeva lupa - Täytäntöönpanon lykkäämisvaatimus - Kiireellisyyden puuttuminen))
(2015/C 081/27)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantajat: Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Saksa) ja Remedia d.o.o (Zagreb, Kroatia) (edustajat: asianajajat P. Klappich, C. Schmidt ja P. Arbeiter)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Šimerdová, A. Sipos ja B. R. Killmann,)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/83/EY (JO L 311, p. 67) 31 artiklan nojalla annetun komission täytäntöönpanopäätöksen C(2014) 6030 final, joka koskee sellaisten ihmisten käyttöön tarkoitettujen, paikallisesti käytettävien lääkkeiden markkinoille saattamista koskevia lupia, jotka sisältävät suuria estradioli-pitoisuuksia, täytäntöönpanon lykkäämiseksi
Määräysosa
1) |
Välitoimihakemus hylätään. |
2) |
2.10.2014 annettu määräys peruutetaan. |
3) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/21 |
Kanne 4.12.2014 – Tempus Energy ja Tempus Energy Technology v. komissio
(Asia T-793/14)
(2015/C 081/28)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Tempus Energy Ltd (Reading, Yhdistynyt kuningaskunta) ja Tempus Energy Technology Ltd (Cheltenham, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajajat J. Derenne, J. Blockx, C. Ziegler ja M. Kinsella)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan riidanalaisen päätöksen |
— |
määräämään, että vastaaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja velvoittamaan vastaajan korvaamaan kantajien oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteellaan kantajat vaativat asiassa SA.35980 (2014/N-2) – Yhdistynyt kuningaskunta, sähkömarkkinoiden uudistus – kapasiteettimarkkinat – 23.7.2014 tehdyn komission päätöksen C(2014) 5083 final kumoamista.
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jossa väitetään, että jättäessään aloittamatta virallisen tutkintamenettelyn komissio on rikkonut SEUT 108 artiklan 2 kohtaa, loukannut syrjintäkiellon periaatetta, suhteellisuusperiaatetta ja luottamuksensuojan periaatetta sekä arvioinut tosiseikat virheellisesti. Kantajat katsovat, että
|
2) |
Toinen kanneperuste, jossa väitetään, että komissio on laiminlyönyt esittää päätöksessä riittävät perustelut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/22 |
Kanne 5.12.2014 – Gazprom Neft v. neuvosto
(Asia T-799/14)
(2015/C 081/29)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Gazprom Neft OAO (Pietari, Venäjä) (edustajat: asianajaja L. Van den Hende ja solicitor S. Cogman)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan 8.9.2014 annetun neuvoston päätöksen 2014/659/YUTP (1) 1 artiklan 3 kohdan, jolla lisättiin 4a artikla neuvoston päätökseen 2014/512/YUTP |
— |
kumoamaan 8.9.2014 annetun neuvoston asetuksen N:o 960/2014 (2) 1 artiklan 3 kohdan, jolla lisättiin 3a artikla neuvoston asetukseen N:o 833/2014 |
— |
kumoamaan neuvoston päätöksen 2014/659/YUTP 1 artiklan 1 kohdan ja liitteen siltä osin kuin niillä lisätään 1 artiklan 2 kohdan b-d alakohta, 3 kohta ja liite III neuvoston päätökseen 2014/512/YUTP, sikäli kuin nämä säännökset koskevat kantajaa |
— |
kumoamaan neuvoston asetuksen N:o 960/2014 1 artiklan 5 kohdan, 1 artiklan 9 kohdan ja liitteen III siltä osin kuin niillä lisätään 5 artiklan 2 kohdan b-d alakohta, 3 kohta ja liite VI neuvoston asetukseen N:o 833/2014, sikäli kuin nämä säännökset koskevat kantajaa |
— |
kumoamaan neuvoston päätöksen 2014/659/YUTP 1 artiklan 4 kohdan, jolla korvataan neuvoston päätöksen 2014/512/YUTP 7 artiklan 1 kohdan a alakohta, sikäli kuin tämä säännös koskee kantajaa |
— |
kumoamaan neuvoston asetuksen (EU) N:o 960/2014 1 artiklan 5a kohdan, jolla korvataan neuvoston asetuksen (EU) N:o 833/2014 11 artiklan 1 kohdan a alakohta, sikäli kuin tämä säännös koskee kantajaa ja |
— |
velvoittamaan neuvosto korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut tässä menettelyssä. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 296 artiklaa on rikottu perustelujen puuttumisen vuoksi, koska muun muassa neuvoston päätöksessä 2014/659/YUTP tai neuvoston asetuksessa N:o 960/2014 ei edes yritetä selittää, miksi kantajan epätavanomaista öljyä koskeviin hankkeisiin kohdistetaan kohdennettuja rajoittavia toimenpiteitä. |
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan SEUT 215 artikla ei ole asianmukainen oikeudellinen perusta neuvoston asetuksen (EU) N:o 960/2014 riidanalaisille säännöksille ja että SEU 29 artikla ei ole asianmukainen oikeudellinen perusta neuvoston päätöksen 2014/659/YUTP riidanalaisille säännöksille. |
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisilla säännöksillä loukataan EU:n ja Venäjän välistä kumppanuus- ja yhteistyösopimusta (3). |
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan suhteellisuusperiaatetta ja perusoikeuksia on loukattu. Riidanalaiset säännökset merkitsevät suhteetonta puuttumista kantajan vapauteen harjoittaa liiketoimintaa sekä kantajan omistusoikeuteen. Ne eivät ole tarkoituksenmukaisia niiden tavoitteiden saavuttamiseksi (minkä vuoksi ne eivät myöskään ole tarpeellisia), ja niillä asetetaan joka tapauksessa rasitteita, jotka ovat merkittävästi mahdollisia hyötyjä suuremmat. |
(1) Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta annetun päätöksen 2014/512/YUTP muuttamisesta 8.9.2014 annettu neuvoston päätös 2014/659/YUTP (EUVL L 271, s. 54).
(2) Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta annetun asetuksen (EU) N:o 833/2014 muuttamisesta 8.9.2014 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 960/2014 (EUVL L 271, s. 3).
(3) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekemisestä 30.10.1997 tehty neuvoston ja komission päätös (EYVL L 327, s. 1).
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/23 |
Kanne 30.12.2014 – Nutria v. komissio
(Asia T-832/14)
(2015/C 081/30)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Nutria AE (Agios Konstantinos, Locrida, Kreikka) (edustaja: asianajaja M.-J. Jacquot)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
velvoittamaan komission maksamaan sille 5 2 04 350 euron suuruisen summan aiheutuneista vahingoista |
— |
velvoittamaan komission maksamaan sille 12 000 euron suuruisen lisäkorvauksen sille aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhteen ainoaan kanneperusteeseen, joka koskee asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) 191 artiklan rikkomista sillä perusteella, että komissio on kieltäytynyt jatkamasta määräaikaa, jossa vuoden 2010 yhteisön vähävaraisimmille henkilöille suunnatun eurooppalaisen elintarvikkeiden jakeluohjelman Kreikan osuus oli toteutettava.
(1) Maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22.10.2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1234/2007 (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) (EUVL L 299, s. 1).
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/24 |
Kanne 8.1.2015 – Leopard v. SMHV – Smart Market (LEOPARD true racing)
(Asia T-7/15)
(2015/C 081/31)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Leopard SA (Howald, Luxemburg) (edustaja: asianajaja P. Lê Dai)
Vastaaja: Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: Smart Market, SLU (Alcantarilla, Espanja)
Menettely SMHV:ssa
Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Kantaja
Riidanalainen tavaramerkki: Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröitävä kuviomerkki, joka sisältää sanaosan ”LEOPARD true racing” – Rekisteröintihakemus nro 10 139 202
SMHV:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 2.10.2014 asiassa R 1866/2013-1 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen osittain |
— |
velvoittaa SMHV:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/24 |
Kanne 13.1.2015 – Banco Santander ja Santusa v. komissio
(Asia T-12/15)
(2015/C 081/32)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantajat: Banco Santander, SA (Santander, Espanja) ja Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Espanja) (edustajat: asianajaja J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero ja J. Panero Rivas)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
ottamaan kanteen tutkittavaksi ja hyväksymään siinä esitetyt kumoamisperusteet |
— |
kumoamaan päätöksen 1 artiklan siltä osin kuin siinä todetaan, että Espanjan hallintoviranomaisten omaksumaa uutta TRLIS-lain 12 §:n tulkintaa on pidettävä sisämarkkinoille soveltumattomana valtiontukena |
— |
kumoamaan päätöksen 4 artiklan 1 kohdan siltä osin kuin siinä edellytetään, että Espanjan kuningaskunta keskeyttää 1 artiklassa kuvatulla tavalla valtiontukijärjestelmänä pidetyn järjestelmän soveltamisen |
— |
kumoamaan päätöksen 4 artiklan 2–5 kohdan siltä osin kuin siinä edellytetään, että Espanjan kuningaskunta perii takaisin komission valtiontukena pitämät määrät |
— |
toissijaisesti rajoittamaan Espanjan kuningaskunnalle päätöksen 4 artiklan 2 kohdassa asetetun takaisinperintävelvollisuuden ulottuvuuden samaksi kuin ensimmäisessä ja toisessa päätöksessä, ja |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-826/14, Espanja v. komissio.
Kantajat vetoavat erityisesti oikeudellisiin virheisiin toimenpiteen oikeudellisessa määrittelyssä valtiontueksi, edunsaajien yksilöinnissä ja sitä, ettei tuki ollut sama kuin komission aiemmissa päätöksissä tarkoitettu tuki, koskevan hallinnollisen tulkinnan luonnehdinnassa sekä luottamuksensuojan periaatteen, estoppel-periaatteen ja oikeusvarmuuden periaatteen loukkaamiseen.
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/25 |
Kanne 13.1.2015 – Lufthansa AirPlus Servicekarten v. SMHV – Mareea Comtur (airpass.ro)
(Asia T-14/15)
(2015/C 081/33)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset ja muut osapuolet
Kantaja: Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH (Neu Isenburg, Saksa) (edustaja: solicitor R. Kunze ja asianajaja G. Würtenberger)
Vastaaja: Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Muu osapuoli valituslautakunnassa: SC Mareea Comtur SRL (Deva, Romania)
Menettely SMHV:ssa
Hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa
Riidanalainen tavaramerkki: Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity kuviomerkki, joka sisältää sanaosat ”airpass.ro” – Rekisteröintihakemus nro 1 0 6 49 358
SMHV:ssa käyty menettely: Väitemenettely
Riidanalainen päätös: SMHV:n viidennen valituslautakunnan 17.10.2014 asiassa R 1918/2013-5 tekemä päätös
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa riidanalaisen päätöksen luokkaan 35 kuuluvia palveluja koskevin osin |
— |
velvoittaa SMHV:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Kanneperusteet
— |
Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 64 artiklaa ja 76 artiklaa on rikottu. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/26 |
Kanne 13.1.2015 – Costa v. parlamentti
(Asia T-15/15)
(2015/C 081/34)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Paolo Costa (Venetsia, Italia) (asiamiehet: asianajajat G. Orsoni ja M. Romeo)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 263 ja 264 artiklan nojalla mitättömiksi Euroopan parlamentin puhemiehen 11.11.2014 tekemän päätöksen, joka on annettu tiedoksi 28.11.2014, ja kaikki sitä edeltävät, siihen liittyvät ja siitä seuraavat toimet |
— |
velvoittamaan Euroopan parlamentin korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Nyt käsiteltävä kanne on nostettu Euroopan parlamentin puhemiehen 11.11.2014 tekemästä päätöksestä nro 318189, joka koskee kantajan vanhuuseläkkeen maksamisen keskeyttämistä vuoden 2010 kesäkuusta lukien ja kantajan vuoden 2009 heinäkuun ja vuoden 2010 toukokuun välisenä aikana saamien määrien takaisinperintää.
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu oikeussääntöjen rikkomiseen, Euroopan parlamentin jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen rikkomiseen sekä Italian kansanedustuslaitoksen jäsenten eläkkeestä annetun säännöstön 12 §:n rikkomiseen.
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu perussopimusten ja oikeussääntöjen rikkomiseen, SEU 4, 6 ja 15 artiklan rikkomiseen, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdystä yleissopimuksesta (jäljempänä Euroopan ihmisoikeussopimuksesta) tehdyn lisäpöytäkirjan 1 artiklan, joka koskee omaisuudensuojaa, rikkomiseen, sekä luottamuksensuojan ja vilpittömän mielen periaatteen loukkaamiseen.
|
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/27 |
Kanne 15.1.2015 – Italia v. komissio
(Asia T-17/15)
(2015/C 081/35)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Italian tasavalta (asiamiehet: avvocato dello Stato P. Gentili ja G. Palmieri)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan kilpailuilmoituksen EPSO/AD/294/14 – Hallintovirkamiehet (AD 6) tietosuojan alalla. |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seitsemään kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu SEUT 263, 264 ja 266 artiklan rikkomiseen.
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu SEUT 342 artiklan ja asetuksen 1/58 1 ja 6 artiklan rikkomiseen.
|
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu EY 12 artiklan, josta on tullut SEUT 18 artikla; Euroopan unionin perusoikeuskirjan 22 artiklan, EU 6 artiklan 3 kohdan; henkilöstösääntöjen liitteen III 1 artiklan 2 kohdan ja 3 artiklan; asetuksen 1/58 1 ja 6 artiklan sekä henkilöstösääntöjen 1d artiklan 1 ja 6 kohdan, 27 artiklan 2 kohdan ja 28 artiklan f kohdan rikkomiseen.
|
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu EU 6 artiklan 3 kohdan rikkomiseen siltä osin kuin siinä vahvistetaan, että luottamuksensuojan periaate on perusoikeus, joka on yhteinen jäsenvaltioiden valtiosääntöperinteille.
|
5) |
Viides kanneperuste, joka perustuu toimivallan väärinkäyttöön ja kilpailuilmoitusten luonteelle ja tarkoitukselle ominaisten olennaisten sääntöjen, erityisesti henkilöstösääntöjen 1d artiklan 1 ja 6 kohdan, 28 artiklan f kohdan, 27 artiklan 2 kohdan, 34 artiklan 3 kohdan ja 45 artiklan 1 kohdan rikkomiseen sekä suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen.
|
6) |
Kuudes kanneperuste, joka perustuu SEUT 18 artiklan ja SEUT 24 artiklan 4 kohdan, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 22 artiklan, asetuksen 1/58 2 artiklan sekä henkilöstösääntöjen 1d artiklan 1 ja 6 kohdan rikkomiseen.
|
7) |
Seitsemäs kanneperuste, joka perustuu asetuksen 1/58 1 ja 6 artiklan, henkilöstösääntöjen 1d artiklan 1 ja 6 kohdan sekä 28 artiklan f kohdan, henkilöstösääntöjen liitteen III 1 artiklan 1 kohdan f alakohdan ja SEUT 296 artiklan 2 kohdan (perustelujen puuttuminen) rikkomiseen sekä suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen ja tosiseikkojen vääristämiseen.
|
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/28 |
Kanne 21.1.2015 – International Management Group v. komissio
(Asia T-29/15)
(2015/C 081/36)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: International Management Group (Bryssel, Belgia) (edustajat: Solicitor M. Burgstaller, Solicitor C. Farrell ja Barrister E. Wright)
Vastaaja: Euroopan komissio
Oikeusriidan kohde ja kuvaus
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
— |
kumoaa Euroopan unionin 16.12.2014 hyväksytystä yleisestä talousarviosta rahoitettavasta Myanmarin/Burman hyväksi toteutettavasta vuoden 2013 toimintaohjelmasta 7.11.2013 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen muutetun liitteen |
— |
velvoittaa Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut |
Vaatimukset
1. |
Ensimmäisen kanneperusteen mukaan komissio ei osoittanut, että kantaja ei noudattanut vuoden 2002 varainhoitoasetuksen (1) 53 artiklan d kohdan 1 alakohdassa ja vuoden 2012 varainhoitoasetuksen (2) 60 artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä. |
2. |
Toisen kanneperusteen mukaan kantajan tili-, tilintarkastus, valvonta- ja hankintajärjestelyjen tasoon ei tehty sellaisia muutoksia, jotka olisivat oikeuttaneet komission tekemään päätöksen, jossa todetaan, ettei kantajalle voida enää uskoa talousarvion täytäntöönpanotehtäviä. |
3. |
Kolmannen kanneperusteen mukaan komissio loukkasi hyvän hallinnon ja asianmukaisen taloushallinnon periaatteita. |
4. |
Neljännen kanneperusteen mukaan komissio loukkasi avoimuusperiaatetta. |
5. |
Viidennen kanneperusteen mukaan komissio ei tarjonnut kantajalle mitään muutoksenhakumahdollisuutta. |
6. |
Kuudennen kanneperusteen mukaan komissio ei täyttänyt perusteluvelvollisuuttaan. |
7. |
Seitsemännen kanneperusteen mukaan riidanalaisten toimenpiteiden toteuttamisella loukataan kantajan luottamuksensuojaa. |
(1) Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25.6.2002 annettu Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (EYVL L 248, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna.
(2) Unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25.10.2012 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, EURATOM) N:o 966/2012 (EUVL L 298, s. 1).
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/29 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 12.1.2015 – Luxemburg v. komissio
(Asia T-258/14) (1)
(2015/C 081/37)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Laajennetun viidennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
Virkamiestuomioistuin
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/30 |
Kanne 24.12.2014 – ZZ v. Eurojust
(Asia F-142/14)
(2015/C 081/38)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: ZZ (edustaja: Rechtsanwalt Ekkehard H. Schulze)
Vastaaja: Eurojust
Oikeusriidan kohde ja kuvaus
Päätöksen olla hyväksymättä kantajaa sellaisen valintamenettelyn toiselle kierrokselle, joka koski hänen ehdokkuuttaan Eurojustin puheenjohtajan toimiston neuvonantajaksi, kumoaminen
Vaatimukset
— |
8.8.2014 ja 25.9.2014 tehdyt päätökset on kumottava |
— |
vastaaja on velvoitettava hyväksymään kantajan osallistuminen valintamenettelyn jatkovaiheisiin |
— |
Eurojust on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/30 |
Virkamiestuomioistuimen määräys 15.1.2015 – Speyart v. Euroopan komissio
(Asia F-30/14) (1)
(2015/C 081/39)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu virkamiestuomioistuimen rekisteristä.
(1) EUVL C 175, 10.6.2014, s. 56.
9.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/30 |
Virkamiestuomioistuimen määräys 12.1.2015 – DQ ym. v. Euroopan parlamentti
(Asia F-49/14) (1)
(2015/C 081/40)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu virkamiestuomioistuimen rekisteristä.
(1) EUVL C 292, 1.9.2014, s. 62.