ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 68A

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

58. vuosikerta
26. helmikuu 2015


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO)

2015/C 068A/01

Ilmoitus avoimista kilpailuista — Oikeusalan tutkimukseen erikoistuneet hallintovirkamiehet (AD 5/AD 7) — EPSO/AD/295/15 – Lakimiehet, joilla on bulgarialainen oikeusalan koulutus (BG) — EPSO/AD/296/15 – Lakimiehet, joilla on saksalainen oikeusalan koulutus (DE) — EPSO/AD/297/15 – Lakimiehet, joilla on kroatialainen oikeusalan koulutus (HR) — EPSO/AD/298/15 – Lakimiehet, joilla on irlantilainen oikeusalan koulutus (IE) — EPSO/AD/299/15 – Lakimiehet, joilla on liettualainen oikeusalan koulutus (LT) — EPSO/AD/300/15 – Lakimiehet, joilla on slovakialainen oikeusalan koulutus (SK)

1


FI

 


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO)

26.2.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CA 68/1


ILMOITUS AVOIMISTA KILPAILUISTA

OIKEUSALAN TUTKIMUKSEEN ERIKOISTUNEET HALLINTOVIRKAMIEHET (AD 5/AD 7)

EPSO/AD/295/15 – Lakimiehet, joilla on bulgarialainen oikeusalan koulutus (BG)

EPSO/AD/296/15 – Lakimiehet, joilla on saksalainen oikeusalan koulutus (DE)

EPSO/AD/297/15 – Lakimiehet, joilla on kroatialainen oikeusalan koulutus (HR)

EPSO/AD/298/15 – Lakimiehet, joilla on irlantilainen oikeusalan koulutus (IE)

EPSO/AD/299/15 – Lakimiehet, joilla on liettualainen oikeusalan koulutus (LT)

EPSO/AD/300/15 – Lakimiehet, joilla on slovakialainen oikeusalan koulutus (SK)

(2015/C 068 A/01)

 

Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO) järjestää hakuasiakirjoihin ja valintakokeisiin perustuvat avoimet kilpailut laatiakseen hallintovirkamiesten tehtäväryhmään kuuluvien virkamiesten varallaololuettelot Euroopan unionin toimielimissä, erityisesti Euroopan unionin tuomioistuimen tutkimus- ja dokumentaatio-osastolla Luxemburgissa avoimina olevien virkojen täyttämiseksi.

Hakijoiden tulee ennen hakemuksen tekemistä perehtyä tarkasti avoimien kilpailujen yleisiin sääntöihin, jotka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä C 60 A (1. maaliskuuta 2014) ja EPSOn verkkosivuilla. Säännöt sisältävä asiakirja on olennainen osa tätä kilpailuilmoitusta.

SISÄLLYS

I

YLEISTÄ

II

TYÖTEHTÄVÄT

III

EDELLYTYKSET KILPAILUUN OSALLISTUMISELLE

IV

KILPAILUUN HYVÄKSYMINEN (PÄTEVYYTEEN PERUSTUVA KARSINTA)

V

ETÄHAASTATTELU

VI

ARVIOINTIIN LIITTYVÄT KOKEET (ASSESSMENT CENTRE -MENETELMÄ)

VII

HAKIJOIDEN ILMOITTAMIEN TIETOJEN TARKISTAMINEN

VIII

VARALLAOLOLUETTELOT

I   YLEISTÄ

1.

Varallaololuetteloon kirjattavien kilpailun läpäisseiden hakijoiden määrä

EPSO/AD/295/15 – BG AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/296/15 – DE AD 5 = 3 AD 7 = 3

EPSO/AD/297/15 – HR AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/298/15 – IE AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/299/15 – LT AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/300/15 – SK AD 5 = 2 AD 7 = 2

2.

Huomautuksia

Tämä ilmoitus koskee kuutta kilpailua, joista kussakin on kaksi palkkaluokkaa. Hakija voi rekisteröityessään valita vain yhden näistä kilpailuista ja yhden palkkaluokan.

Valinta on tehtävä sähköisen rekisteröitymisen yhteydessä, eikä sitä ole mahdollista muuttaa sen jälkeen, kun hakija on vahvistanut ja validoinut sähköisen hakulomakkeen.

Jos kuitenkin

hakija on valinnut palkkaluokan AD 7 kilpailun ja

hakija ei täytä palkkaluokan AD 7 kilpailun osallistumisedellytyksiä, mutta täyttää palkkaluokan AD 5 kilpailun osallistumisedellytykset,

valintalautakunta voi hakijan suostumuksella (1) siirtää hakemuksen saman kilpailun palkkaluokkaan AD 5.

Siirto tehdään ennen kuin tarkistetaan, täyttääkö hakija valintaperusteet ja se perustuu hakijan sähköisessä hakulomakkeessa antamiin tietoihin.

3.

Hakeminen

Hakijoiden on rekisteröidyttävä sähköisesti. Haettaessa on noudatettava EPSOn verkkosivuilla sekä erityisesti hakuoppaassa esitettyä menettelyä.

Määräaika (validointi mukaan lukien): 31. maaliskuuta 2015 klo 12.00 Brysselin aikaa.

II   TYÖTEHTÄVÄT

Tutkimus- ja dokumentaatio-osastolla työskentelee lakimiehiä kaikista EU:n jäsenvaltioista. Osasto avustaa unionin tuomioistuinta, unionin yleistä tuomioistuinta ja virkamiestuomioistuinta niiden toiminnassa lainkäyttöelimenä ja edistää Euroopan unionin lainsäädäntöön liittyvän oikeuskäytännön leviämistä.

Osaston toimialaan kuuluu erityisesti uusien oikeusasioiden ennakkoarviointi ja tarvittaessa tutkimustyö tuomioistuinten pyynnöstä niiden toimivaltaan liittyvissä asioissa. Tutkimustyön kohteena voi olla Euroopan unionin tai yhden tai useamman jäsenvaltion lainsäädäntö ja mahdollisesti myös kolmansien maiden lainsäädäntö, jota tutkitaan vertailevasta näkökulmasta.

Osastolla on niin ikään keskeinen asema unionin kolmen tuomioistuimen oikeuskäytännön levittämisessä laatimalla järjestelmällisesti oikeuskäytäntöä koskevia analyysejä ja kehittämällä hakuvälineitä. Lisäksi se vastaa useiden tietokantojen toiminnasta.

Osaston lakimiehet osallistuvat kaikkiin palkkaluokkansa edellyttämiin työtehtäviin.

Palkkaluokan AD 5 hallintovirkamiehet:

edellä mainittujen kolmen tuomioistuimen oikeuskäytännön analysointi,

uusien oikeusasioiden ennakkoarviointi,

osallistuminen tutkimustoimintaan, eritoten oman kansallisen oikeuskäytännön alalla,

osallistuminen kansallisen lainsäädännön ja unionin lainsäädännön kehityksen seurantaan.

Palkkaluokan AD 7 hallintovirkamiehet:

vaativat koordinointi- ja arviointitehtävät seuraavilla aloilla:

Euroopan unionin tuomioistuinten oikeuskäytännön arviointi,

uusien oikeusasioiden ennakkoarviointi; tutkimus ja seuranta kansallisen lainsäädännön, unionin lainsäädännön, vertailevan oikeustieteen ja kansainvälisen oikeuden alalla,

syvällistä lainopillista asiantuntemusta edellyttävien oikeusalan hankkeiden johtaminen ja tietotekniikkahankkeiden seuranta,

oikeusalan hakuvälineiden kehittäminen ja/tai parantaminen sekä osastolla tehdyistä kansalliseen ja unionin oikeuskäytäntöön liittyvistä analyyseistä tiedottaminen.

Osaston työssä on kaksi erityispiirrettä:

1.

Työtehtävien hoito edellyttää EU:n lainsäädännön vankan tuntemuksen lisäksi syvällistä, laajamittaista ja ajan tasalla olevaa oman kansallisen lainsäädännön tuntemusta sekä toisaalta erinomaista tutkimustaitoa oikeusalalla.

2.

Työtehtävien luonteen vuoksi tutkimus- ja dokumentaatio-osastolla työskentelevillä lakimiehillä on oltava hyvä ranskan kielen taito.

III   EDELLYTYKSET KILPAILUUN OSALLISTUMISELLE

Hakijan on sähköisen rekisteröitymisen päättymispäivään mennessä täytettävä kaikki seuraavat yleiset ja erityiset edellytykset:

1.

Yleiset edellytykset

a)

Hakija on jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen.

b)

Hakijalla on täydet kansalaisoikeudet.

c)

Hakija on täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa.

d)

Hakija täyttää tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset.

2.

Erityiset edellytykset

2.1

Tutkinnot ja todistukset

Palkkaluokka AD 5

Hakijalla on oltava vähintään kolmen vuoden mittainen korkeakoulututkintoa vastaava oikeustieteen koulutus, josta on osoituksena jokin alla luetelluista tutkintotodistuksista.

Palkkaluokka AD 7

Hakijalla on oltava vähintään neljän vuoden mittainen korkeakoulututkintoa vastaava oikeustieteen koulutus, josta on osoituksena jokin alla luetelluista tutkintotodistuksista.

Oikeustieteen koulutuksen tutkintotodistuksen on vastattava valitun kilpailun mukaista oikeusjärjestelmää (ks. alla).

Arvioidessaan, onko hakijalla korkeakoulututkintoa vastaava koulutus, valintalautakunta ottaa huomioon todistuksen myöntämisen aikaan voimassa olleet säännöt.

Bulgarialainen oikeusalan tutkintotodistus:

Удостоверява се с българска диплома за завършено висше юридическо образование ”магистър по право”.

Saksalainen oikeusalan tutkintotodistus:

Juristische Ausbildung im deutschen Recht, die mit dem zweiten Juristischen Staatsexamen abgeschlossen wurde.

Kroatialainen oikeusalan tutkintotodistus:

Diploma iz hrvatskog prava stečena na sveučilišnom studiju.

Irlantilainen oikeusalan tutkintotodistus:

A degree in law awarded by an Irish university or qualification as a barrister or a solicitor in Ireland.

Céim sa dlí ó ollscoil Éireannach nó cáilíocht mar abhcóide nó aturnae a bheith bainte amach agat in Éirinn.

Liettualainen oikeusalan tutkintotodistus:

Kandidatai turi turėti universitetinį išsilavinimą Lietuvos teisės srityje, patvirtintą teisės bakalauro ar teisės magistro diplomu arba juos atitinkančiu diplomu, suteikiančiu teisininko kvalifikaciją.

Slovakialainen oikeusalan tutkintotodistus:

Vysokoškolské štúdium v oblasti slovenského práva ukončené diplomom z odboru právo, ktorý umožňuje pokračovať vzdelávanie v doktorandskom študijnom programme.

2.2

Työkokemus

AD 5-kilpailu:

Työkokemusta ei vaadita.

AD 7-kilpailu:

Vähintään kuuden vuoden mittainen tehtäviin liittyvä työkokemus.

Tutkijakoulutuksen aikana hankittu kokemus oikeustieteellisestä tutkimustyöstä voidaan huomioida enintään kahden vuoden mittaisena työkokemuksena ainoastaan jos tohtorin tutkinto on suoritettu.

2.3

Kielitaito  (2)

 

Kaikkien jäsenvaltioiden tulee olla edustettuina tutkimus- ja dokumentaatio-osastolla, jotta osasto pystyisi tarjoamaan edellä mainituille kolmelle tuomioistuimelle oikeusalan tutkimukseen ja analyysiin perustuvaa neuvontaa jäsenvaltioiden oman kansallisen lainsäädännön ja unionin lainsäädännön alalla.

Valintakokeiden kielet on valittu osaston tarpeiden perusteella. Osaston henkilöstössä ei vielä ole kyseisten jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmiä edustavia lakimiehiä.

Kieli 1

Pääkieli (vaadittu vähimmäistaito C1) kilpailun kielen perusteellinen taito

EPSO/AD/295/15: perusteellinen bulgarian kielen taito (BG)

EPSO/AD/296/15: perusteellinen saksan kielen taito (DE)

EPSO/AD/297/15: perusteellinen kroatian kielen taito (HR)

EPSO/AD/298/15: perusteellinen englannin (EN) tai iirin kielen taito (GA)

EPSO/AD/299/15: perusteellinen liettuan kielen taito (LT)

EPSO/AD/300/15: perusteellinen slovakin kielen taito (SK)

Kieli 2

Toinen kieli (vaadittu vähimmäistaito B2)

hyvä ranskan kielen taito

Euroopan unionin tuomioistuin on monikielinen toimielin, jonka kielijärjestelyt on määritelty sen työjärjestyksessä. Valintakokeiden kielet on valittu osaston tarpeiden mukaan.

Työtehtävien hoito edellyttää perusteellista, laajamittaista ja ajan tasalla olevaa oman kansallisen lainsäädännön tuntemusta. Tällainen tuntemus edellyttää välttämättä perusteellista taitoa kyseisen jäsenvaltion virallisessa kielessä tai yhdessä sen virallisista kielistä (kieli 1).

Pakollinen toinen kieli on ranska (kieli 2). Jaksossa II eritellyt tutkimus- ja analysointitehtävät hoidetaan pääasiallisesti yksikön työkielellä, joka on ranska. Sen vuoksi hakijalla on oltava hyvä suullinen ja kirjallinen (aktiivinen ja passiivinen) ranskan kielen taito.

IV   KILPAILUUN HYVÄKSYMINEN JA PÄTEVYYTEEN PERUSTUVA KARSINTA

1.   Menettely

Yleisten ja erityisten edellytysten täyttyminen tarkistetaan ja pätevyys arvioidaan ensivaiheessa hakijan hakulomakkeessa antamien tietojen perusteella.

a)

Ensin käydään läpi hakijan vastaukset yleisiä ja erityisiä edellytyksiä koskeviin kysymyksiin. Näin arvioidaan, täyttääkö kyseinen hakija kaikki edellytykset kilpailuun osallistumiselle (ks. jakso III).

b)

Seuraavaksi valintalautakunta arvioi osallistumisedellytykset täyttävien hakijoiden pätevyyden. Tämän perusteella valitaan ne hakijat, joiden osaamisprofiili (erityisesti tutkinnot ja työkokemus) vastaa parhaiten kilpailuilmoituksessa kuvattuja työtehtäviä ja valintakriteerejä. Tässä valinnassa tarkastellaan pelkästään vastauksia, jotka hakija on antanut hakemuksen osiossa ”kykyjen kartoitus” (talent screener), ja siinä sovelletaan kaksivaiheista pisteytystä seuraavasti:

Ensin kutakin valintakriteeriä painotetaan asteikolla 1–3 sen mukaan, miten tärkeänä valintalautakunta sitä pitää.

Tämän jälkeen valintalautakunta tutkii hakijoiden vastaukset ja antaa kustakin vastauksesta 0–4 pistettä hakijan pätevyyden perusteella. Pistemäärä kerrotaan kullekin kysymykselle annetulla painotuksella. Sen jälkeen pistemäärät lasketaan yhteen, jotta saadaan selville hakijoiden kokonaispisteet.

Tämän jälkeen valintalautakunta asettaa hakijat paremmuusjärjestykseen kokonaispistemäärien perusteella. Niiden hakijoiden määrä, jotka kutsutaan etähaastatteluun (3), on kunkin kilpailun ja palkkaluokan osalta suunnilleen 8,5-kertainen ja enintään yhdeksänkertainen varallaololuetteloon kirjattavien kilpailun läpäisseiden hakijoiden määrään verrattuna (ks. jakson I kohta 1). Etähaastatteluun kutsuttavien määrä julkaistaan EPSOn verkkosivuilla (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).

2.   Valintaperusteet

Valintalautakunta ottaa pätevyyden arvioinnissa huomioon seuraavat seikat:

1.

Kilpailuun osallistumiseen oikeuttavan tutkintotodistuksen tai -todistusten arvosanat.

2.

Oikeustieteen jatkotutkinto vertailevan oikeustieteen, kansainvälisen oikeuden tai Euroopan unionin lainsäädännön alalla.

3.

Oikeustieteen jatkotutkinto muilla kuin kohdassa 2 luetelluilla aloilla.

4.

Työkokemus työtehtäviin liittyvältä alalta, erityisesti kokemus oikeusalan tutkimuksesta kansallisen lainsäädännön, vertailevan oikeustieteen tai Euroopan unionin lainsäädännön alalla. Myös tutkimustyötä edellyttävien oikeusalan ammattien (esim. asianajaja tai tuomari) harjoittaminen huomioidaan.

5.

Oikeusalan julkaisut.

Kohtien 2 ja 3 arvioinnissa otetaan huomioon opintojen tavanomainen kesto sekä arvosanat. Kukin todistusasiakirja otetaan huomioon ainoastaan kerran.

V   ETÄHAASTATTELU

1.

Kutsu haastatteluun

Hakijat,

jotka sähköisen rekisteröitymisen yhteydessä ilmoittamiensa tietojen perusteella täyttävät jaksossa III esitetyt yleiset ja erityiset edellytykset

ja

jotka ovat saaneet eniten pisteitä pätevyyden arvioinnissa,

kutsutaan strukturoituun etähaastatteluun, joka pidetään ranskaksi (kieli 2). Etähaastattelua (osa 1) käytetään pohjana toiselle strukturoidulle haastattelulle (osa 2), joka järjestetään arviointikeskuksessa. Nämä kaksi haastattelua muodostavat kokeen d, jonka tarkoituksena on arvioida hakijan oikeustieteellisiä erityiskompetensseja ilmoitettujen työtehtävien alalla ja kilpailuilmoituksessa ilmoitettujen valintaperusteiden mukaisesti. Myös hakijan suullinen ranskan kielen taito arvioidaan etähaastattelussa.

Etähaastattelua varten hakijan on ehdottomasti varattava päivämäärä EPSO-tilin kautta ilmoitettuun määräaikaan mennessä.

2.

Arvostelu

Erityiskompetenssit (koe d – osa 1)

koe d, osa 1) alakohtainen haastattelu: 0–20 pistettä

vaadittu vähimmäispistemäärä: 10 pistettä

Alakohtainen haastattelu (kokeen d osa 1) on luonteeltaan karsiva, ja siitä annetut pisteet lisätään muiden arviointikokeiden tuloksiin lopullista arvosanaa laskettaessa.

koe d, osa 1) ranskan kielen suullinen taito: 0–10 pistettä

vaadittu vähimmäispistemäärä: 7 pistettä

Ranskan kielen suullisen taidon koe on luonteeltaan karsiva, mutta annettuja pisteitä ei lisätä muiden arviointikokeiden pistemääriin lopullista arvosanaa laskettaessa.

Jos hakija ei ole saanut vaadittua vähimmäispistemäärää ranskan kielen suullisessa taidossa, erityiskompetensseja ei arvioida.

Alakohtaisen haastattelun jälkeen valintalautakunta asettaa hakijat pisteiden perusteella paremmuusjärjestykseen. Niiden hakijoiden määrä (4), jotka kutsutaan arvioitaviksi (5), on kunkin erikoisalan ja palkkaluokan osalta enintään kolminkertainen varallaololuetteloon kirjattavien kilpailun läpäisseiden hakijoiden määrään verrattuna (ks. jakson I kohta 1). Arvioitaviksi kutsuttavien hakijoiden määrä julkaistaan EPSOn verkkosivuilla (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).

VI   ARVIOINTIIN LIITTYVÄT KOKEET (ASSESSMENT CENTRE -MENETELMÄ)

1.

Kutsu kokeisiin

Ne hakijat, jotka ovat saaneet parhaat pisteet alakohtaisessa haastattelussa, kutsutaan kaksi päivää  (6) kestävään arviointikeskusmenetelmällä toteutettavaan arviointiin, joka järjestetään yleensä Luxemburgissa.

Arvioitaviksi kutsuttuja hakijoita pyydetään tuomaan arviointiin täydellinen hakemus sekä todistusasiakirjat (tutkinto- ja työtodistukset) (7).

Tarkemmat määräykset: ks. avoimiin kilpailuihin sovellettavien yleisten sääntöjen kohta 2.1.7.

2.

Arviointiin liittyvät kokeet

Hakijoita arvioidaan kolmesta eri näkökulmasta kokeilla, joiden sisällön hyväksyy valintalautakunta:

päättelykykyä arvioidaan seuraavien kokeiden avulla:

a)

kielellisen päättelyn koe

b)

numeerisen päättelyn koe

c)

abstraktin päättelyn koe

erityiskompetensseja Euroopan unionin lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön alalla arvioidaan seuraavien kokeiden avulla:

kokeen d osa 2)

alakohtainen strukturoitu haastattelu, jossa arvioidaan kompetensseja tällä alalla,

e)

Euroopan unionin lainsäädäntöön liittyvä case-tehtävä ja erityisesti hakijan oman maan kansalliseen lainsäädäntöön liittyvien oikeudellisten kysymysten pohdinta

yleisiä kompetensseja  (8) arvioidaan seuraavien kokeiden avulla:

e)

Euroopan unionin lainsäädäntöön liittyvä case-tehtävä ja erityisesti hakijan oman maan kansalliseen lainsäädäntöön liittyvien oikeudellisten kysymysten pohdinta

f)

ryhmätyöharjoitus

g)

strukturoitu haastattelu

Hakijan kirjallinen ranskan kielen taito arvioidaan kokeessa e.

3.

Kielet

Kieli 1 kokeissa a, b ja c

Kieli 2 (ranska) kokeissa d, e, f ja g

Kutakin yleistä kompetenssia arvioidaan seuraavasti:

 

Case-tehtävä

Ryhmätyöharjoitus

Strukturoitu haastattelu

Analysointi- ja ongelmanratkaisukyky

x

x

 

Viestintätaidot

x

 

x

Laatutietoisuus ja tuloshakuisuus

x

 

x

Oppimis- ja kehittymiskyky

 

x

x

Priorisointikyky ja järjestelmällisyys

x

x

 

Paineensietokyky

 

x

x

Yhteistyökyky

 

x

x

Esimiestaidot

 

x

x


4.

Pistemäärät

Päättelykyky

a)

kielellinen päättely: 0–20 pistettä

b)

numeerinen päättely: 0–10 pistettä

c)

abstrakti päättely: 0–10 pistettä

Kokeet a, b ja c eivät ole luonteeltaan karsivia, ja niistä saatu pistemäärä lisätään muiden arviointikokeiden pistemääriin.

Erityiskompetenssit (koe d, osa 2, ja koe e)

d) – osa 2) 0–40 pistettä

vaadittu vähimmäispistemäärä: 20 pistettä

Hakijan lopullinen arvosana kokeessa d lasketaan lisäämällä osasta 1 saatu pistemäärä osasta 2 saatuun pistemäärään:

0–60 pistettä

vaadittu vähimmäispistemäärä: 30 pistettä osista 1 ja 2 yhteensä

e)

0–60 pistettä

vaadittu vähimmäispistemäärä: 30 pistettä

e)

ranskan kielen kirjallinen taito: 0–10 pistettä

vaadittu vähimmäispistemäärä: 7 pistettä

Ranskan kielen kirjallisen taidon koe on luonteeltaan karsiva, mutta siitä annettuja pisteitä ei lisätä muiden arviointikokeiden tuloksiin lopullista arvosanaa laskettaessa.

Yleiset kompetenssit (kokeet e, f ja g)

0–80 pistettä kaikista yleisistä kompetensseista yhteensä (10 pistettä kustakin kompetenssista)

vaadittu vähimmäispistemäärä:

3 pistettä kustakin kompetenssista ja

40 pistettä kaikista kahdeksasta yleisestä kompetenssista yhteensä

VII   HAKIJOIDEN ILMOITTAMIEN TIETOJEN TARKISTAMINEN

Kun arvioinnista on saatu tulokset, tarkistetaan hakijoiden sähköisessä hakulomakkeessa ilmoittamien tietojen oikeellisuus heiltä saatujen todistusasiakirjojen perusteella. Yleisten edellytysten täyttymisen tarkistaa EPSO, ja erityisten edellytysten täyttymisen valintalautakunta.

Hakemukset tarkistetaan alenevassa järjestyksessä niiden hakijoiden osalta, jotka ovat saaneet arviointikokeissa parhaat kokonaispisteet ja kustakin kokeesta vähintään vaaditun vähimmäispistemäärän. Lisäksi näiden hakijoiden on pitänyt saada vaadittu vähimmäispistemäärä ranskan kielen suullista ja kirjallista taitoa mittaavista kokeista. Tarkistamista jatketaan, kunnes hakijoita, jotka todistetusti täyttävät kaikki osallistumisedellytykset, on hyväksytty se määrä, joka varallaololuetteloon voidaan ottaa. Tämän hakijajoukon ulkopuolelle jäävien hakijoiden todistusasiakirjoja ei tarkisteta.

Todistusasiakirjojen avulla tarkistetaan ainoastaan vastaukset, jotka hakija on antanut hakemuksen osiossa ”kykyjen kartoitus” (talent screener). Jos tarkistuksessa käy ilmi, että todistusasiakirjat eivät vastaa ilmoitettuja tietoja, hakija hylätään.

VIII   VARALLAOLOLUETTELOT

1.

Kirjaaminen varallaololuetteloon

Valintalautakunta kirjaa varallaololuetteloon sellaiset hakijat,

jotka ovat saaneet vaaditun vähimmäispistemäärän (9) ja eniten pisteitä kokeista a–g sekä vaaditun vähimmäispistemäärän ranskan kielen suullista ja kirjallista taitoa mittaavista kokeista arviointikeskusvaiheessa (ks. jakson I kohdassa 1 ilmoitettu varallaololuetteloon kirjattavien hakijoiden lukumäärä),

ja jotka hakemukseen liitettyjen todistusasiakirjojen perusteella täyttävät kaikki osallistumisedellytykset (ks. jakso III).

2.

Hakijoiden järjestys

Kustakin kilpailusta ja palkkaluokasta laaditaan oma varallaololuettelo, jossa hakijat luetellaan aakkosjärjestyksessä.


(1)  Hakijan suostumusta pyydetään sähköisen rekisteröitymisen yhteydessä.

(2)  Ks. yhteinen eurooppalainen kieliviitekehys (CECR) (http://europass.cedefop.europa.eu/fi/resources/european-language-levels-cefr)

(3)  Jos useampi hakija on saanut saman pistemäärän, joka oikeuttaa viimeiselle hyväksytylle sijalle, kaikki kyseiset hakijat kutsutaan etähaastatteluun.

(4)  Jos useampi hakija on saanut saman pistemäärän, joka oikeuttaa viimeiselle hyväksytylle sijalle, kaikki kyseiset hakijat kutsutaan arvioitaviksi.

(5)  Jos hakijaa ei kutsuta arvioitavaksi, hänelle ilmoitetaan hänen omat tuloksensa ja valintalautakunnan kullekin kysymykselle antama painotus.

(6)  Käytännön syistä päättelykykyä mittaavat kokeet voidaan järjestää myös jäsenvaltioissa riippumatta siitä, missä muut arviointiin liittyvät kokeet järjestetään.

(7)  Arviointipäivämäärä ilmoitetaan EPSO-tilin kautta.

(8)  Nämä kompetenssit määritellään avoimia kilpailuja koskevien yleisten sääntöjen kohdassa 1.2.

(9)  Jos useampi hakija on saanut saman pistemäärän, joka oikeuttaa viimeiselle hyväksytylle sijalle, kaikki kyseiset hakijat kirjataan varallaololuetteloon