ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
57. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2014/C 397/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.7339 – AbbVie/SHIRE) ( 1 ) |
|
2014/C 397/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.7412 – SVP/LSHL) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2014/C 397/03 |
||
2014/C 397/04 |
||
2014/C 397/05 |
||
|
Euroopan oikeusasiamies |
|
2014/C 397/06 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2014/C 397/07 |
||
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.7339 – AbbVie/SHIRE)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2014/C 397/01
Komissio päätti 16. lokakuuta 2014 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32014M7339. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.7412 – SVP/LSHL)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2014/C 397/02
Komissio päätti 5. marraskuuta 2014 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32014M7412. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/2 |
Euron kurssi (1)
11. marraskuuta 2014
2014/C 397/03
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2424 |
JPY |
Japanin jeniä |
143,88 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4401 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,78360 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,1908 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2024 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,4865 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,592 |
HUF |
Unkarin forinttia |
307,59 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,2235 |
RON |
Romanian leuta |
4,4240 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,8137 |
AUD |
Australian dollaria |
1,4386 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4150 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,6332 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6008 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,6077 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 362,54 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
14,0199 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,6077 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,6650 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 186,49 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,1562 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
55,827 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
57,9870 |
THB |
Thaimaan bahtia |
40,848 |
BRL |
Brasilian realia |
3,1908 |
MXN |
Meksikon pesoa |
16,8979 |
INR |
Intian rupiaa |
76,4635 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/3 |
Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli
2014/C 397/04
Espanjan liikkeeseen laskeman uuden 2 euron arvoisen erikoisrahan kansallinen puoli
Liikkeeseen tarkoitetut eurokolikot ovat laillisia maksuvälineitä koko euroalueella. Komissio julkaisee kaikkien uusien eurokolikoiden ulkoasut tiedoksi suurelle yleisölle ja tahoille, jotka käsittelevät kolikoita työssään (1). Erikoisrahoja voivat 10. helmikuuta 2009 (2) annettujen neuvoston päätelmien mukaan laskea liikkeeseen euroalueen jäsenvaltiot sekä maat, jotka saavat Euroopan unionin kanssa valuuttasuhteista tekemänsä sopimuksen mukaan laskea liikkeeseen eurokolikoita. Tähän oikeuteen sovelletaan tiettyjä edellytyksiä, joista yksi on, että liikkeeseen lasketun kolikon on oltava yksikköarvoltaan kaksi euroa. Erikoisrahoilla on tavanomaisten kahden euron kolikoiden tekniset ominaisuudet, mutta niissä on kansallisella puolella erityinen kuva-aihe, jolla on suuri kansallinen tai eurooppalainen symboliarvo.
Liikkeeseenlaskun toteuttava maa : Espanja
Aihe : Unescon maailmanperintöluettelon kohteet – Altamiran luola
Kuvaus ulkoasusta : Kuva-aihe esittää biisonimaalausta Altamiran luolassa Kantabriassa. Kuvan yläpuolella lukee kaarevasti suuraakkosin ”ESPAÑA” ja alapuolella vuosiluku ”2015”. Oikealla rahapajan tunnus.
Kolikon ulkokehällä on Euroopan unionin lipun 12 tähteä.
Liikkeeseen laskettavien kolikoiden määrä :
Liikkeeseenlaskun ajankohta :
(1) Ks. EYVL C 373, 28.12.2001, s. 1, jossa esitellään kaikkien vuonna 2002 liikkeeseen laskettujen kolikoiden kansalliset puolet.
(2) Ks. talous- ja rahoitusasioiden neuvoston 10. helmikuuta 2009 antamat päätelmät ja komission 19. joulukuuta 2008 antama suositus liikkeeseen tarkoitettujen eurokolikoiden kansallisia puolia ja liikkeeseenlaskua koskeviksi yhteisiksi suuntaviivoiksi (EUVL L 9, 14.1.2009, s. 52).
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/4 |
Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli
2014/C 397/05
Suomen liikkeeseen laskeman uuden 2 euron arvoisen erikoisrahan kansallinen puoli
Liikkeeseen tarkoitetut eurokolikot ovat laillisia maksuvälineitä koko euroalueella. Komissio julkaisee kaikkien uusien eurokolikoiden ulkoasut tiedoksi suurelle yleisölle ja tahoille, jotka käsittelevät kolikoita työssään (1). Erikoisrahoja voivat 10. helmikuuta 2009 (2) annettujen neuvoston päätelmien mukaan laskea liikkeeseen euroalueen jäsenvaltiot sekä maat, jotka saavat Euroopan unionin kanssa valuuttasuhteista tekemänsä sopimuksen mukaan laskea liikkeeseen eurokolikoita. Tähän oikeuteen sovelletaan tiettyjä edellytyksiä, joista yksi on, että liikkeeseen lasketun kolikon on oltava yksikköarvoltaan kaksi euroa. Erikoisrahoilla on tavanomaisten kahden euron kolikoiden tekniset ominaisuudet, mutta niissä on kansallisella puolella erityinen kuva-aihe, jolla on suuri kansallinen tai eurooppalainen symboliarvo.
Liikkeeseenlaskun toteuttava maa : Suomi
Aihe : Muotoilija ja sisustusarkkitehti Ilmari Tapiovaaran 100-vuotisjuhlapäivä.
Kuvaus ulkoasusta : Kolikon keskiosassa vasemmalla on Ilmari Tapiovaaran nimi ja elinvuodet. Keskiosassa oikealla on lähikuva Ilmari Tapiovaaran suunnittelemille huonekaluille tyypillisestä liitoksesta. Oikealla liikkeeseen laskevan maan tunnus ”FI”, rahapajan tunnus ja liikkeeseenlaskuvuosi ”2014”.
Kolikon ulkokehällä on Euroopan unionin lipun 12 tähteä.
Liikkeeseen laskettavien kolikoiden määrä :
Liikkeeseenlaskun ajankohta : Loka–marraskuu 2014
(1) Ks. EYVL C 373, 28.12.2001, s. 1, jossa esitellään kaikkien vuonna 2002 liikkeeseen laskettujen kolikoiden kansalliset puolet.
(2) Ks. talous- ja rahoitusasioiden neuvoston 10. helmikuuta 2009 antamat päätelmät ja komission 19. joulukuuta 2008 antama suositus liikkeeseen tarkoitettujen eurokolikoiden kansallisia puolia ja liikkeeseenlaskua koskeviksi yhteisiksi suuntaviivoiksi (EUVL L 9, 14.1.2009, s. 52).
Euroopan oikeusasiamies
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/5 |
Vuosikertomus 2013
2014/C 397/06
Syyskuun 15. päivänä 2014 Euroopan oikeusasiamies esitti vuosikertomuksensa 2013 Euroopan parlamentin puhemiehelle.
Vuosikertomus on saatavilla Euroopan oikeusasiamiehen verkkosivuilla kaikilla 24 virallisella kielellä: www.ombudsman.europa.eu
Maksuttomia paperikopioita voi tilata Euroopan oikeusasiamiehen toimistolta:
1 avenue du Président Robert Schuman |
CS 30403 |
67001 Strasbourg Cedex |
FRANCE |
Puhelin. +33 388172313 |
Faksi +33 388179062 |
Sähköposti: eo@ombudsman.europa.eu |
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/6 |
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut mallit henkilökorteista, joita jäsenvaltioiden ulkoasiainministeriöt myöntävät diplomaatti- ja konsuliedustustojen akkreditoiduille jäsenille ja heidän perheenjäsenilleen – EUVL:ssä C 247, 13.10.2006, s. 85, EUVL:ssä C 153, 6.7.2007, s. 15, EUVL:ssä C 64, 19.3.2009, s. 18, EUVL:ssä C 239, 6.10.2009, s. 7 ja EUVL:ssä C 304, 10.11.2010, s. 6, EUVL:ssä C 273, 16.9.2011, s. 11, EUVL:ssä C 357, 7.12.2011, s. 3, EUVL:ssä C 88, 24.3.2012, s. 12, EUVL:ssä C 120, 25.4.2012, s. 4, EUVL:ssä C 182, 22.6.2012, s. 10, EUVL:ssä C 214, 20.7.2012, s. 4, EUVL:ssä C 238, 8.8.2012, s. 5, EUVL:ssä C 255, 24.8.2012, s. 2, EUVL:ssä C 242, 23.8.2013, s. 13, EUVL:ssä C 38, 8.2.2014, s. 16, EUVL:ssä C 133, 1.5.2014, s. 2, EUVL:ssä C 360, 11.10.2014, s. 5 julkaistujen mallien päivitys
2014/C 397/07
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 (1) 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut mallit henkilökorteista, joita jäsenvaltioiden ulkoasiainministeriöt myöntävät diplomaatti- ja konsuliedustustojen akkreditoiduille jäsenille ja heidän perheenjäsenilleen julkaistaan jäsenvaltioiden Schengenin rajasäännöstön 34 artiklan mukaisesti komissiolle toimittamien tietojen perusteella.
Tiedot julkaistaan virallisessa lehdessä, ja sen lisäksi ne päivitetään kuukausittain sisäasioiden pääosaston verkkosivuilla.
VIRO
EUVL:ssä C 304, 10.11.2010, julkaistujen tietojen korvaaminen
Erityishenkilötodistukset
1. |
Ulkoasiainministeriön myöntämä diplomaatin henkilötodistus ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus:
|
Diplomaatin henkilötodistus (2)
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – sininen
Luokka A – Ulkomaanedustuston päällikkö ja hänen perheenjäsenensä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – sininen
Luokka B – Diplomaatti ja hänen perheenjäsenensä
Virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – punainen
Luokka C – Hallintohenkilöstöön kuuluva henkilö ja hänen perheenjäsenensä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – vihreä
Luokka D – Palveluhenkilöstöön kuuluva henkilö ja hänen perheenjäsenensä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – vihreä
Luokka E – Yksityispalvelija
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – vihreä
Luokka F – Paikallinen työntekijä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – harmaa
Luokka HC – Kunniakonsuli
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – oranssi
Luokka G – Kansainvälisen järjestön tai muun elimen henkilöstöön kuuluva henkilö ja hänen perheenjäsenensä
Lisätiedot
Kaikkia Viron myöntämiä henkilötodistuksia koskeva yleiskuvaus:
Diplomaatin henkilötodistuksesta ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistuksesta tulee ainoa laillinen oleskelulupa Viroon akkreditoidulle diplomaattiedustustojen, konsulaattien tai kansainvälisten järjestöjen edustustojen henkilöstölle.
Lokakuun 1. päivästä 2010 lähtien myönnetyt diplomaatin henkilötodistukset tai virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistukset oikeuttavat niiden haltijan yhdessä passin kanssa saapumaan Schengen-valtioihin ja matkustamaan niiden alueella.
Ennen 1. lokakuuta 2010 myönnetyt diplomaatin henkilötodistukset ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistukset ovat voimassa todistuksessa mainittuun päivään saakka. Ne ovat Viron laillisia oleskelulupia yhdessä voimassa olevan diplomaatin viisumin tai virkatehtävää hoitavan henkilön viisumin kanssa eikä niitä vaihdeta tässä vaiheessa uusiin.
Kaikkia Viron myöntämiä henkilötodistuksia koskeva tekninen kuvaus:
Diplomaatin henkilötodistus ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus on muovinen kortti, jonka kulmat on pyöristetty ja jonka koko on 85 mm × 54 mm.
Korttien etupuolella on seuraavat tiedot:
— |
kortin nimi (Viron myöntämä diplomaatin henkilötodistus tai virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus) |
— |
kortin numero |
— |
suurlähetystön nimi |
— |
haltijan nimi |
— |
syntymäaika |
— |
haltijan asema |
— |
valokuva |
— |
haltijan allekirjoitus |
Kääntöpuolella on seuraavat tiedot:
— |
koskemattomuuden laajuus |
— |
tietoja Viron oleskeluluvista |
— |
henkilötodistuksen myöntävä viranomainen (ulkoasiainministeriö, valtion protokollaosasto, puhelinnumero) |
— |
voimassaoloajan alkamispäivä |
— |
voimassaoloajan päättymispäivä |
Viron ulkoasiainministeriö myöntää seuraavat diplomaatin henkilötodistukset ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistukset:
1) |
ulkomaanedustuston päällikölle ja hänen perheenjäsenillensä A-luokan diplomaatin henkilötodistus (sininen); |
2) |
diplomaateille ja heidän perheenjäsenillensä B-luokan diplomaatin henkilötodistus (sininen); |
3) |
hallintohenkilöstöön kuuluville henkilöille ja heidän perheenjäsenillensä C-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (punainen); |
4) |
palveluhenkilöstöön kuuluville henkilöille ja heidän perheenjäsenillensä D-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (vihreä); |
5) |
yksityispalvelijoille E-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (vihreä); |
6) |
Viron kansalaisille ja maassa pysyvästi oleskeleville henkilöille, jotka työskentelevät ulkomaanedustustossa, F-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (vihreä); |
7) |
vieraan valtion kunniakonsulille HC-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (harmaa); |
8) |
kansainvälisen järjestön tai muun elimen henkilöstöön kuuluville henkilöille ja heidän perheenjäsenillensä G-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (oranssi). |
Perheenjäseniksi luetaan seuraavat diplomaatin huollettavat, jotka elävät hänen kanssaan samassa taloudessa:
1) |
puoliso; |
2) |
enintään 21 vuoden ikäinen naimaton lapsi; |
3) |
enintään 23 vuoden ikäinen naimaton lapsi, joka suorittaa ylemmän asteen opintoja Virossa; |
4) |
erityistapauksissa muu perheenjäsen. |
Diplomaatin henkilötodistusta ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistusta ei myönnetä alle kuuden (6) kuukauden pituisia virkatehtäviä varten.
Virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistusta ei myönnetä ulkomaanedustuston hallintohenkilöstöön kuuluvalle henkilölle, jos hän asuu Viron ulkopuolella.
(1) EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1.
(2) Ks. myös lopussa olevat lisätiedot.