|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
57. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2014/C 376/01 |
||
|
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
|
2014/C 376/02 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta |
|
|
2014/C 376/03 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta |
|
|
2014/C 376/04 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta |
|
|
|
EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET |
|
|
|
EFTAn valvontaviranomainen |
|
|
2014/C 376/05 |
||
|
2014/C 376/06 |
||
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2014/C 376/07 |
||
|
|
Euroopan henkilöstövalintatoimisto (EPSO) |
|
|
2014/C 376/08 |
||
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2014/C 376/09 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7421 – Orange/Jazztel) ( 1 ) |
|
|
2014/C 376/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7411 – TDR Capital / Lakeside 1 Limited) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2014/C 376/11 |
||
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/1 |
Euron kurssi (1)
22. lokakuuta 2014
2014/C 376/01
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2693 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
135,79 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4468 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,79090 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2118 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2062 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
|
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,3815 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
27,683 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
306,17 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,2246 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,4175 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
2,8489 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,4430 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4242 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,8452 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,5916 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,6114 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 334,58 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
14,0090 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,7672 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,6698 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 235,87 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,1411 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
56,821 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
52,1430 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
41,017 |
|
BRL |
Brasilian realia |
3,1532 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
17,1803 |
|
INR |
Intian rupiaa |
77,7142 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/2 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta
2014/C 376/02
Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) 35 artiklan 3 kohdan mukaisesti on tehty päätös seuraavassa taulukossa määritellyn kalastuksen lopettamisesta:
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä ja kellonaika |
26.9.2014 |
|
Kesto |
26.9.2014–31.12.2014 |
|
Jäsenvaltio |
Espanja |
|
Kalakanta tai kalakantaryhmä |
WHM/ATLANT |
|
Laji |
Valkomarliini (Tetrapturus albidus) |
|
Alue |
Atlantin valtameri |
|
Kalastusalustyyppi/-tyypit |
— |
|
Viitenumero |
57/TQ43 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/2 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta
2014/C 376/03
Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) 35 artiklan 3 kohdan mukaisesti on tehty päätös seuraavassa taulukossa määritellyn kalastuksen lopettamisesta:
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä ja kellonaika |
16.9.2014 |
|
Kesto |
16.9.2014–31.12.2014 |
|
Jäsenvaltio |
Espanja |
|
Kalakanta tai kalakantaryhmä |
SOL/8AB. |
|
Laji |
Meriantura (Solea solea) |
|
Alue |
VIIIa ja VIIIb |
|
Kalastusalustyyppi/-tyypit |
— |
|
Viitenumero |
53/TQ43 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/3 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta
2014/C 376/04
Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) 35 artiklan 3 kohdan mukaisesti on tehty päätös seuraavassa taulukossa määritellyn kalastuksen lopettamisesta:
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä ja kellonaika |
16.9.2014 |
|
Kesto |
16.9.2014–31.12.2014 |
|
Jäsenvaltio |
Espanja |
|
Kalakanta tai kalakantaryhmä |
WHG/7X7A-C |
|
Laji |
Valkoturska (Merlangius merlangus) |
|
Alue |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj ja VIIk |
|
Kalastusalustyyppi/-tyypit |
— |
|
Viitenumero |
52/TQ43 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET
EFTAn valvontaviranomainen
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/4 |
Tiedot, jotka EFTAn jäsenvaltiot ovat toimittaneet ETA-sopimuksen liitteessä XV olevassa 1 j kohdassa tarkoitetun säädöksen (komission asetus (EY) N:o 800/2008 tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)) nojalla myönnetystä valtiontuesta
2014/C 376/05
I OSA
|
Tuen viitenumero |
GBER 7/2014/R&D |
|||
|
EFTA-valtio |
Norja |
|||
|
Myöntävä viranomainen |
Nimi |
Norjan ulkoasiainministeriö |
||
|
Osoite |
|
|||
|
Verkkosivut |
www.regjeringen.no/ud |
|||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Barents 2020 -tukiohjelman alaiset kaupalliset aloitteet |
|||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
http://www.regjeringen.no/nb/dep/ud/dok/regpubl/prop/2013-2014/prop-1-s-20132014-/9/2/4.html?id=741644 |
|||
|
Internet-osoite tukitoimenpidettä koskevaan koko tekstiin |
www.innovasjonnorge.no/barentsrussland |
|||
|
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
Kyllä |
||
|
Kesto |
Tukiohjelma |
4.4.2014–31.12.2019 |
||
|
Toimiala(t) |
Tukikelpoiset toimialat |
Kaikki alat |
||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
Kyllä |
||
|
Suuret yritykset |
Kyllä |
|||
|
Talousarvio |
Ohjelman mukaisen suunnitellun vuotuisen talousarvion kokonaismäärä |
Yhteensä 62 800 000 Norjan kruunua (2014–2019) Alustava rahoitustukisuunnitelma: 2014: 6 040 000 Norjan kruunua 2015: 12 415 000 Norjan kruunua 2016: 12 750 000 Norjan kruunua 2017: 12 750 000 Norjan kruunua 2018: 12 610 000 Norjan kruunua 2019: 6 235 000 Norjan kruunua |
||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Avustus |
Kyllä |
||
II OSA
|
Yleiset tavoitteet (luettelo) |
Tavoitteet (luettelo) |
Tuen enimmäisintensi-teetti prosentteina tai enimmäismäärä Norjan kruunuina |
Pk-yritykset – myönnettävät lisät prosentteina |
|
|
Pk-yrityksille konsulttipalvelui-hin ja pk-yritysten osallistumiseen messuille myönnettävä tuki (26–27 artikla) |
Pk-yrityksille konsulttipalveluihin myönnettävä tuki (26 artikla) |
50 % |
EI SOVELLETA |
|
|
Pk-yritysten osallistumiseen messuille myönnettävä tuki (27 artikla) |
50 % |
EI SOVELLETA |
||
|
Tutkimus- ja kehitystyöhön sekä innovaatio-toimintaan myönnettävä tuki (30–37 artikla) |
Tutkimus- ja kehitystyö-hön sekä innovaatio-toimintaan myönnet-tävä tuki (31 artikla) |
Teollinen tutkimus (31 artiklan 2 kohdan b alakohta) |
50 % / 65 % (31 artiklan 4 kohdan b alakohta) |
Jos tuki myönnetään pk-yrityksille, tuki-intensiteettiä voidaan korottaa 10 prosenttiyksik-köä, kun on kyse keskisuurista yrityksistä, ja 20 prosenttiyksikköä, kun on kyse pienistä yrityksistä; tukea voidaan lisäksi korottaa 15 prosenttiyksikköä, tuki-intensiteetti on kuitenkin enintään 80 % tukikelpoisista kustannuksista. |
|
Kokeellinen kehitystyö (31 artiklan 2 kohdan c alakohta) |
25 % |
|||
|
Teknisiin toteutettavuustutkimuksiin myönnettävä tuki (32 artikla) |
40 % kokeellista kehittämistä edeltäviin tutkimuksiin / 65 % teollista tutkimusta edeltäviin tutkimuksiin |
10 % |
||
|
|
Teollisoikeuksien kustannusten kattamiseen myönnettävä tuki pk-yrityksille (33 artikla) |
45 % kokeelliseen kehittämiseen / 65 % teolliseen tutkimukseen 33 artiklan 2 kohta + 31 artiklan 3 ja 4 kohta |
EI SOVELLETA |
|
|
|
Tuki innovaatiotoiminnan neuvontapalveluihin ja innovaatiotoimintaa tukeviin palveluihin (36 artikla) |
1 600 000 Norjan kruunua tuensaajaa kohden kolmen vuoden aikana |
|
|
|
|
Tuki korkeasti koulutetun henkilöstön lainaamiseen (37 artikla) |
50 % |
EI SOVELLETA |
|
|
Koulutustuki (38–39 artikla) |
Erityiskoulutus (38 artiklan 1 kohta) |
25 % |
10 % pienille yrityksille ja 20 % keskisuurille yrityksille |
|
|
Yleiskoulutus (38 artiklan 2 kohta) |
60 % |
10 % pienille yrityksille ja 20 % keskisuurille yrityksille |
||
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/6 |
Tiedot, jotka EFTAn jäsenvaltiot ovat toimittaneet ETA-sopimuksen liitteessä XV olevassa 1 j kohdassa tarkoitetun säädöksen (komission asetus (EY) N:o 800/2008 tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)) nojalla myönnetystä valtiontuesta
2014/C 376/06
I OSA
|
Tuen viitenumero |
GBER 8/2014/R&D |
|||
|
EFTA-valtio |
Norja |
|||
|
Tuen myöntävä viranomainen |
Nimi |
Norjan ulkoasiainministeriö |
||
|
Osoite |
|
|||
|
Verkkosivut |
www.regjeringen.no/ud |
|||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
”Prosjektsamarbeidet med RUSSLAND” -hankkeen alaiset kaupalliset aloitteet (Project Cooperation with Russia) |
|||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
http://www.regjeringen.no/nb/dep/ud/dok/regpubl/prop/2013-2014/prop-1-s-20132014-/9/2/4.html?id=741644 |
|||
|
Internet-osoite tukitoimenpidettä koskevaan koko tekstiin |
www.innovasjonnorge.no/barentsrussland |
|||
|
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
Kyllä |
||
|
Kesto |
Tukiohjelma |
4.4.2014–31.12.2019 |
||
|
Toimiala(t) |
Tukikelpoiset toimialat |
Kaikki alat |
||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
Kyllä |
||
|
|
Suuret yritykset |
Kyllä |
||
|
Talousarvio |
Ohjelman mukaisen suunnitellun vuotuisen talousarvion kokonaismäärä |
Yhteensä 62 800 000 Norjan kruunua (2014–2019) Alustava rahoitustukisuunnitelma: 2014: 6 040 000 Norjan kruunua 2015: 12 415 000 Norjan kruunua 2016: 12 750 000 Norjan kruunua 2017: 12 750 000 Norjan kruunua 2018: 12 610 000 Norjan kruunua 2019: 6 235 000 Norjan kruunua |
||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Avustus |
Kyllä |
||
II OSA
|
Yleiset tavoitteet (luettelo) |
Tavoitteet (luettelo) |
Tuen enimmäisintensi-teetti prosentteina tai enimmäismäärä Norjan kruunuina |
Pk-yritykset – myönnettävät lisät prosentteina |
|
|
Pk-yrityksille konsulttipalvelui-hin ja pk-yritysten osallistumiseen messuille myönnettävä tuki (26–27 artikla) |
Pk-yrityksille konsulttipalveluihin myönnettävä tuki (26 artikla) |
50 % |
EI SOVELLE-TA |
|
|
Pk-yritysten osallistumiseen messuille myönnettävä tuki (27 artikla) |
50 % |
EI SOVELLE-TA |
||
|
Tutkimus- ja kehitystyöhön sekä innovaatiotoimin-taan myönnettävä tuki (30–37 artikla) |
Tutkimus- ja kehitys-työhön myönnet-tävä tuki (31 artikla) |
Teollinen tutkimus (31 artiklan 2 kohdan b alakohta) |
50 % / 65 % (31 artiklan 4 kohdan b alakohta) |
Jos tuki myönnetään pk-yrityksille, tuki-intensiteettiä voidaan korottaa 10 prosentti-yksikköä, kun on kyse keskisuurista yrityksistä, ja 20 prosentti-yksikköä, kun on kyse pienistä yrityksistä; tukea voidaan lisäksi korottaa 15 prosentti-yksikköä, tuki-intensiteetti on kuitenkin enintään 80 % tukikelpoisista kustannuk-sista. |
|
Kokeellinen kehitystyö (31 artiklan 2 kohdan c alakohta) |
25 % |
|||
|
Teknisiin toteutettavuustutkimuksiin myönnettävä tuki (32 artikla) |
40 % kokeellista kehittämistä edeltäviin tutkimuksiin / 65 % teollista tutkimusta edeltäviin tutkimuksiin |
10 % |
||
|
Teollisoikeuksien kustannusten kattamiseen myönnettävä tuki pk-yrityksille (33 artikla) |
45 % kokeelliseen kehittämiseen / 65 % teolliseen tutkimukseen 33 artiklan 2 kohta + 31 artiklan 3 ja 4 kohta |
EI SOVELLE-TA |
||
|
Tuki innovaatiotoiminnan neuvontapalveluihin ja innovaatiotoimintaa tukeviin palveluihin (36 artikla) |
1 600 000 Norjan kruunua tuensaajaa kohden kolmen vuoden aikana |
|
||
|
Tuki korkeasti koulutetun henkilöstön lainaamiseen (37 artikla) |
50 % |
EI SOVELLE-TA |
||
|
Koulutustuki (3839 artikla) |
Erityiskoulutus (38 artiklan 1 kohta) |
25 % |
10 % pienille yrityksille ja 20 % keskisuurille yrityksille |
|
|
Yleiskoulutus (38 artiklan 2 kohta) |
60 % |
10 % pienille yrityksille ja 20 % keskisuurille yrityksille |
||
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Euroopan komissio
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/8 |
EHDOTUSPYYNTÖ 2015 – EAC/A04/2014
Erasmus+-ohjelma: Hakuajan muuttaminen (Avaintoimi 2 – Strategiset kumppanuushankkeet koulutusalalla)
( Euroopan unionin virallinen lehti C 344, 2. lokakuuta 2014 )
2014/C 376/07
Kohtaa 5 ”Määräaika hakemusten jättämiselle” on strategisia kumppanuuksia koskevan avaintoimen 2 osalta muutettu seuraavasti:
”Avaintoimi 2
|
Strategiset kumppanuushankkeet nuorisoalalla |
4. helmikuuta 2015 |
|
Strategiset kumppanuushankkeet koulutusalalla |
31. maaliskuuta 2015 |
|
Strategiset kumppanuushankkeet nuorisoalalla |
30. huhtikuuta 2015 |
|
Strategiset kumppanuushankkeet nuorisoalalla |
1. lokakuuta 2015” |
Euroopan henkilöstövalintatoimisto (EPSO)
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/9 |
ILMOITUS AVOIMESTA KILPAILUSTA
2014/C 376/08
Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO) järjestää avoimen kilpailun
EPSO/AD/293/14 – Hallintovirkamiehet (AD 7)
seuraavilla erikoisaloilla:
|
1. |
Kilpailulainsäädäntö |
|
2. |
Yritystalous |
|
3. |
Rahoitustiede |
|
4. |
Toimialatutkimus |
|
5. |
Makrotaloustiede |
Kilpailuilmoitus julkaistaan 24 kielellä Euroopan unionin virallisen lehden 23. lokakuuta 2014 ilmestyvässä numerossa C 376 A.
Lisätietoja EPSOn verkkosivuilla osoitteessa http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.7421 – Orange/Jazztel)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2014/C 376/09
|
1. |
Komissio vastaanotti 16. lokakuuta 2014 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalainen yritys Oracle SA hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Jazztel plc 16. syyskuuta 2014 ilmoitetulla julkisella tarjouksella. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava: — Orange SA: televiestintäpalvelujen tarjoaminen tukku- ja vähittäistasolla (kiinteät ja matkapuhelinverkot, kiinteät laajakaistapalvelut) yli 30 maassa — Jazztel plc: televiestintäpalvelujen tarjoaminen vähittäistasolla (kiinteät ja matkapuhelinverkot, kiinteät laajakaistapalvelut) henkilö- ja yritysasiakkaille Espanjassa. |
|
3. |
Euroopan komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
|
4. |
Euroopan komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava Euroopan komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää Euroopan komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7421 – Orange/Jazztel seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.7411 – TDR Capital / Lakeside 1 Limited)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2014/C 376/10
|
1. |
Euroopan komissio vastaanotti 16. lokakuuta 2014 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yrityksen TDR Capital LLP määräysvallassa oleva brittiläinen yritys Keystone Bidco Limited hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Lakeside 1 Limited ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava: — TDR Capital LLP: pääomasijoitusyhtiö, joka sijoittaa useilla eri aloilla (esim. tyhjiin kiinteistöihin liittyvät palvelut ja moduulirakentaminen) toimiviin yrityksiin, — Lakeside 1 Limited: kokonaisvaltaiset asumisen kehittämispalvelut ja paikallisyhteisöjen elvyttämispalvelut Yhdistyneessä kuningaskunnassa toiminimillä ”Keepmoat” ja ”Keepmoat Homes”. |
|
3. |
Euroopan komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
|
4. |
Euroopan komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava Euroopan komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää Euroopan komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7411 – TDR Capital/Lakeside 1 Limited seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
23.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 376/12 |
Komission tiedonanto – julkaistu neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan nojalla asiassa COMP/39964 – Air France-KLM / Alitalia / Delta
2014/C 376/11
1. JOHDANTO
|
(1) |
Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 (1) 9 artiklassa säädetään, että jos komissio aikoo tehdä päätöksen, jossa rikkominen määrätään lopetettavaksi, ja kun asianomaiset yritykset esittävät sitoumuksia, joiden tarkoituksena on poistaa komission ennakkoarvioinnissaan niille esittämät huolenaiheet, komissio voi päätöksellään määrätä kyseisten sitoumusten noudattamisen yrityksiä velvoittavaksi. Päätös voidaan tehdä määräajaksi, ja siinä on todettava, ettei komission jatkotoimille ole enää perusteita. Asetuksen 27 artiklan 4 kohdan mukaan komissio julkaisee tiiviin yhteenvedon asiaan liittyvistä seikoista ja sitoumusten pääkohdat. Asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksensa komission asettamassa määräajassa. |
2. YHTEENVETO
|
(2) |
Air France, Delta, KLM ja Northwest (2) tekivät 20. toukokuuta 2009 transatlanttista liikennettä koskevan yhteisyrityssopimuksen (jäljempänä ’transatlanttinen yhteisyrityssopimus’), joka kattaa niiden kaikki matkustajaliikennepalvelut Atlantin ylittävillä reiteillä. Transatlanttinen yhteisyrityssopimus pantiin täytäntöön 20. kesäkuuta 2009 (sitä sovelletaan takautuvasti 1. päivästä huhtikuuta 2009). Se laajennettiin 5. heinäkuuta 2010 kattamaan myös Alitalia (3). Transatlanttisessa yhteisyrityssopimuksessa määrätään osapuolten välisestä yhteistyöstä, joka koskee kaikkia keskeisiä kilpailutekijöitä, kuten hinnoittelua, kapasiteettia, aikatauluja ja markkinointia. |
|
(3) |
Komissio käynnisti 23. tammikuuta 2012 omasta aloitteestaan tutkimuksen, joka koskee transatlanttista yhteisyrityssopimusta. |
|
(4) |
Komissio esitti 26. syyskuuta 2014 asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti ennakkoarviointinsa, jossa se ilmaisi alustavasti epäilyksiä transatlanttisen yhteisyrityssopimuksen yhteensopivuudesta SEUT-sopimuksen 101 artiklan kanssa. Ennakkoarvioinnin mukaan transatlanttisen yhteisyrityssopimuksen tavoitteena on todennäköisesti rajoittaa kilpailua. |
|
(5) |
Vaikka transatlanttinen yhteisyrityssopimus koskee kaikkia osapuolten liikennöimiä Atlantin ylittäviä reittejä, ennakkoarvioinnissa keskitytään kolmeen reittiin, joiden osalta komissio katsoo olevan hyvin todennäköistä, etteivät SEUT-sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan edellytykset täyty. Kyseiset reitit ovat Amsterdam–New York, Rooma–New York ja Pariisi–New York. Lisäksi komissio katsoo, että transatlanttinen yhteisyrityssopimus todennäköisesti aiheuttaa huomattavia kilpailunvastaisia vaikutuksia näillä reiteillä osapuolten tiiviin kilpailun sekä niiden yhdistetyn markkina-aseman merkittävyyden vuoksi. |
|
(6) |
Komissio katsoo ennakkoarvioinnissa erityisesti, että transatlanttinen yhteisyrityssopimus on poistanut kilpailun, joka osapuolten välillä vallitsi näillä kolmella reitillä ennen yhteistyön alkamista. Ei ole todennäköistä, että tämä kilpailu korvautuisi nykyisten kilpailijoiden aiheuttamalla kilpailulla tai todennäköisellä, oikea-aikaisella ja riittävällä uuden toimijan pääsyllä markkinoille tai toiminnan laajentumisella, koska näille markkinoille pääsyllä ja niillä laajentumisella on huomattavia esteitä. Tällaisia esteitä ovat muun muassa lähtö- ja saapumisaikojen rajoitettu saatavuus kyseisillä lentoasemilla, osapuolten lentovuorotiheyteen liittyvä etu ja niiden määräävä asema lentoliikenteen solmukohdissa (ns. hubeissa), sekä osapuolten kanta-asiakasohjelmista aiheutuvat verkostovaikutukset. |
|
(7) |
Reitillä Pariisi–New York komissio katsoo kilpailuongelmien rajoittuvan premium-matkustajien markkinoihin (kaikki matkustus- ja hintaluokat lukuun ottamatta rajoitetun säästöluokan liikennettä), mutta reittien Amsterdam–New York ja Rooma–New York osalta komission epäilykset kohdistuvat sekä premium- että muihin markkinoihin. |
3. TARJOTTUJEN SITOUMUSTEN PÄÄSISÄLTÖ
|
(8) |
Osapuolet ovat esittäneet asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisia sitoumuksia komission havaitsemien kilpailuongelmien poistamiseksi. Osapuolet ovat korostaneet, että tätä ei pitäisi tulkita siten, että osapuolet tunnustaisivat rikkoneensa EU:n kilpailusääntöjä tai myöntäisivät transatlanttisen yhteisyrityssopimuksen olevan SEUT-sopimuksen 101 artiklan vastainen. |
|
(9) |
Sitoumusten pääkohdat esitetään jäljempänä lyhyesti, ja ne julkaistaan kokonaisuudessaan englannin kielellä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
|
(10) |
Osapuolet tarjoavat sitoumuksia kolmella reitillä: Amsterdam–New York, Rooma–New York ja Pariisi–New York (yhdessä ”määritetyt kaupunkiparit”). |
|
(11) |
Sitoumuksissa osapuolet tarjoutuvat
|
|
(12) |
Osapuolet tarjoutuvat asettamaan vastuullisen toimitsijamiehen valvomaan sitoumusten toteuttamista. Jos uusi tulokas ja osapuolet ovat eri mieltä sitoumuksista, osapuolet ehdottavat riitojenratkaisumenettelyä, jossa välitystuomioistuin päättää viime kädessä ehdoista. |
4. HUOMAUTUSPYYNTÖ
|
(13) |
Jollei markkinatestin tuloksista muuta johdu, komissio aikoo antaa asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisen päätöksen, jossa edellä yhteenvetona ja kilpailun pääosaston verkkosivustolla lyhentämättöminä esitetyt sitoumukset todetaan sitoviksi. |
|
(14) |
Komissio pyytää asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukaisesti asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään huomautuksensa ehdotetuista sitoumuksista. Huomautusten on oltava komissiolla kuukauden kuluessa tämän tiedonannon julkaisupäivästä. Asianomaisia kolmansia osapuolia pyydetään toimittamaan huomautuksistaan myös julkinen toisinto, josta tiedot, jotka ne katsovat liikesalaisuuksiksi, ja muut luottamukselliset tiedot on poistettu ja korvattu vaatimusten mukaisesti yhteenvedolla, joka ei sisällä luottamuksellisia tietoja, tai merkinnällä ”liikesalaisuus” tai ”luottamuksellinen tieto”. |
|
(15) |
Vastausten ja huomautusten olisi mielellään oltava perusteltuja, ja niissä on esitettävä kaikki olennaiset tosiseikat. Jos havaitsette johonkin ehdotettujen sitoumusten osa-alueeseen liittyvän ongelman, komissio pyytää teitä ehdottamaan mahdollista ratkaisua. |
|
(16) |
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle viitteellä Asia COMP/39964 – Air France-KLM / Alitalia / Delta sähköpostitse (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksilla (+32 22950128) tai postitse seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1. EY:n perustamissopimuksen 81 artiklasta tuli 1. joulukuuta 2009 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 101 artikla ja 82 artiklasta SEUT-sopimuksen 102 artikla. Kyseiset artiklat ovat asiasisällöltään samanlaiset. Viittauksia SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklaan on tässä tiedonannossa pidettävä soveltuvin osin viittauksina EY:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklaan.
(2) Delta sulautui Northwest Airlinesin kanssa vuonna 2008 (ks. komission päätös asiassa COMP/M.5181 Delta Air Lines / Northwest Airlines). Sen jälkeen kun Northwest oli yhdistetty Deltaan kokonaan helmikuussa 2010, lakattiin käyttämästä erillistä Northwest-tuotenimeä ja -lennontunnuksia. http://news.delta.com/index.php?s=43&item=911
(3) Air Francesta, Deltasta, KLM:stä ja Alitaliasta käytetään tässä tiedonannossa yhteisnimitystä ”osapuolet”.