ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2014.040.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 40 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
57. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Neuvosto |
|
2014/C 040/01 |
||
|
Euroopan komissio |
|
2014/C 040/02 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2014/C 040/03 |
||
2014/C 040/04 |
||
2014/C 040/05 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2014/C 040/06 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
11.2.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 40/1 |
Ilmoitus henkilöille, ryhmille ja yhteisöille, jotka on kirjattu tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun luetteloon
(ks. 10 päivänä helmikuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 125/2014 liite)
2014/C 40/01
Seuraavat tiedot ilmoitetaan 10 päivänä helmikuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 125/2014 luetteloon kirjatuille henkilöille, ryhmille ja yhteisöille (1).
Euroopan unionin neuvosto on todennut, että perusteet niiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen, jotka esiintyvät edellä mainitussa niiden henkilöiden, ryhmien tai yhteisöjen luettelossa, joihin sovelletaan tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi 27. joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2580/2001 (2) mukaisia rajoittavia toimenpiteitä, kirjaamiselle luetteloon ovat edelleen voimassa. Neuvosto on näin ollen päättänyt säilyttää kyseiset henkilöt, ryhmät ja yhteisöt mainitussa luettelossa.
Joulukuun 27. päivänä 2001 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2580/2001 säädetään, että kaikki kyseisille henkilöille, ryhmille ja yhteisöille kuuluvat varat, muut rahoituksen lähteet ja taloudelliset resurssit jäädytetään ja että varoja, muita rahoituksen lähteitä ja taloudellisia resursseja ei saa luovuttaa heidän tai niiden käyttöön suoraan eikä välillisesti.
Asianomaisia henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että asetuksen liitteessä mainituilta jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta voi hakea lupaa käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeita tai tiettyjen maksujen suorittamista varten kyseisen asetuksen 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Asianomaiset henkilöt, ryhmät ja yhteisöt voivat toimittaa neuvostolle pyynnön saada tietoonsa neuvoston perustelut, joiden nojalla heidät tai ne säilytetään edellä mainitussa luettelossa (jollei perusteluja jo ole ilmoitettu heille tai niille), seuraavaan osoitteeseen:
Council of the European Union (Attn: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Asianomaiset henkilöt, ryhmät ja yhteisöt voivat toimittaa neuvostolle edellä mainittuun osoitteeseen milloin tahansa pyynnön mahdollisine sitä tukevine asiakirjoineen, että olisi harkittava uudelleen päätöstä sisällyttää heidät tai ne luetteloon ja säilyttää heidät tai ne luettelossa. Pyynnöt käsitellään kun ne on vastaanotettu. Tätä varten asianomaisia henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että neuvosto tarkistaa luettelon säännöllisesti yhteisen kannan 2001/931/YUTP 1 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Jotta pyynnöt voidaan käsitellä seuraavan tarkistuksen yhteydessä, ne olisi toimitettava 28. helmikuuta 2014 mennessä.
Asianomaisia henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston asetuksen laillisuuden voi kiistää Euroopan unionin yleisessä tuomioistuimessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.
(1) EUVL L 40, 11.2.2014, s. 9.
(2) EYVL L 344, 28.12.2001, s. 70.
Euroopan komissio
11.2.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 40/3 |
Euron kurssi (1)
10. helmikuuta 2014
2014/C 40/02
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,3638 |
JPY |
Japanin jeniä |
139,26 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4623 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,83160 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
8,8457 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2234 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,3580 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,547 |
HUF |
Unkarin forinttia |
310,88 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,1803 |
RON |
Romanian leuta |
4,4748 |
TRY |
Turkin liiraa |
3,0251 |
AUD |
Australian dollaria |
1,5259 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5063 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,5791 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6488 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,7318 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 461,48 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
15,1679 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
8,2652 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,6485 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 601,28 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,5604 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
61,404 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
47,4027 |
THB |
Thaimaan bahtia |
44,750 |
BRL |
Brasilian realia |
3,2653 |
MXN |
Meksikon pesoa |
18,1372 |
INR |
Intian rupiaa |
85,0391 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
11.2.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 40/4 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY 3 artiklan 2 kohdan mukainen Alankomaiden kuningaskunnan talousministerin tiedonanto
2014/C 40/03
Talousministeri ilmoittaa vastaanottaneensa lupahakemuksen hiilivetyjen etsimiseksi lohkon N5 osassa, jonka sijainti ilmenee kaivosasetuksen (Mijnbouwregeling, Staatscourant 2002, nro 245) liitteessä 3 olevasta kartasta.
Talousministeri pyytää otsikossa mainitun direktiivin ja kaivoslain (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nro 542) 15 pykälän mukaisesti jättämään kilpailevia lupahakemuksia, jotka koskevat hiilivetyjen etsintää Alankomaiden manneralustan osalohkolla N5.
Luvan myöntämisvaltuudet on annettu talousministerille. Edellä mainitun direktiivin 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa sekä 6 artiklan 2 kohdassa mainitut perusteet, edellytykset ja vaatimukset on otettu huomioon kaivoslaissa (Stb. 2002, nro 542).
Hakemuksia voi jättää 13 viikon ajan siitä, kun tämä tiedonanto on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, seuraavaan osoitteeseen:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Määräajan päättymisen jälkeen jätettyjä hakemuksia ei oteta huomioon.
Lupahakemuksia koskevat päätökset tehdään 12 kuukauden kuluessa määräajan päättymisestä.
Lisätietoja antaa E. J. Hoppel, puh. +31 703797762.
11.2.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 40/5 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY 3 artiklan 2 kohdan mukainen Alankomaiden kuningaskunnan talousministerin tiedonanto
2014/C 40/04
Talousministeri ilmoittaa vastaanottaneensa lupahakemuksen hiilivetyjen etsimiseksi lohkon N8 osassa, jonka sijainti ilmenee kaivosasetuksen (Mijnbouwregeling, Staatscourant 2002, nro 245) liitteessä 3 olevasta kartasta.
Talousministeri pyytää otsikossa mainitun direktiivin ja kaivoslain (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nro 542) 15 pykälän mukaisesti jättämään kilpailevia lupahakemuksia, jotka koskevat hiilivetyjen etsintää Alankomaiden manneralustan osalohkolla N8.
Luvan myöntämisvaltuudet on annettu talousministerille. Edellä mainitun direktiivin 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa sekä 6 artiklan 2 kohdassa mainitut perusteet, edellytykset ja vaatimukset on otettu huomioon kaivoslaissa (Stb. 2002, nro 542).
Hakemuksia voi jättää 13 viikon ajan siitä, kun tämä tiedonanto on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, seuraavaan osoitteeseen:
De minister van Economische Zaken |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Määräajan päättymisen jälkeen jätettyjä hakemuksia ei oteta huomioon.
Lupahakemuksia koskevat päätökset tehdään 12 kuukauden kuluessa määräajan päättymisestä.
Lisätietoja antaa E. J. Hoppel, puh. +31 703797762.
11.2.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 40/6 |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 116/2009 (1) 5 artiklan 2 kohdan mukainen luettelo tullitoimipaikoista, jotka ovat toimivaltaisia suorittamaan kultturiesineiden vientiä koskevat muodollisuudet
2014/C 40/05
Jäsenvaltio |
Tullitoimipaikan nimi |
Alue (tarvittaessa) |
||||
BELGIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
BULGARIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
TŠEKKI |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
TANSKA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
SAKSA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
VIRO |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
IRLANTI |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
KREIKKA |
Ateenan tullitoimipaikat Thessalonikin 4. tullitoimipaikka |
|
||||
ESPANJA |
Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria- Marítima Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima |
|
||||
RANSKA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
KROATIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
ITALIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
KYPROS |
District Customs House of Nicosia |
Nicosia |
||||
District Customs House of Larnaca |
Larnaca |
|||||
District Customs House of Limassol |
Limassol |
|||||
LATVIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
LIETTUA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
LUXEMBURG |
|
|
||||
UNKARI |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
ΜΑLTA |
|
|
||||
ALANKOMAAT |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
ITÄVALTA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
PUOLA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
PORTUGALI |
Alfândega Marítima de Lisboa Alfândega do Aeroporto de Lisboa Alfândega de Alverca Alfândega de Leixões Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto) Alfândega do Funchal Alfândega de Ponta Delgada |
|
||||
ROMANIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
SLOVENIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
SLOVAKIA |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
SUOMI |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
RUOTSI |
Kaikki tullitoimipaikat |
|
||||
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
Kaikki tärkeimmät/suurimmat Yhdistyneen kuningaskunnan tullitoimipaikat |
|
(1) EUVL L 39, 10.2.2009, s. 1.
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
11.2.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 40/9 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2014/C 40/06
1. |
Komissio vastaanotti 31 päivänä tammikuuta 2014 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaisen yrityksen World Fuel Services Corporation (WFS) määräysvallassa oleva brittiläinen yritys WFS UK Holding Company II Limited (WFS UK) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Watson Petroleum Limited (Watson) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.