ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2014.008.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 8

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

57. vuosikerta
11. tammikuu 2014


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

III   Valmistavat säädökset

 

NEUVOSTO

 

Neuvosto

2014/C 008/01

Neuvoston suositus, annettu 7 päivänä tammikuuta 2014, Euroopan keskuspankin johtokunnan jäsenen nimittämisestä

1

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2014/C 008/02

Euron kurssi

2

2014/C 008/03

Yksinkertaisista paineastioista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/105/EY (kodifioitu toisinto) täytäntöönpanoon liittyvä komission tiedonanto (Unionin yhdenmukaistamislainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien yhdenmukaistettujen standardien otsikot ja viitenumerot)  ( 1 )

3

 

Tilintarkastustuomioistuin

2014/C 008/04

Erityiskertomus nro 16/2013 Yhtenäisen tarkastusmallin (single audit) soveltaminen ja komission luottamus kansallisten tarkastusviranomaisten työhön koheesioalalla

6

2014/C 008/05

Erityiskertomus nro 17/2013 Unionin ulkopuolelle suunnatun tuen yhteydessä myönnetty EU:n ilmastorahoitus

7

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2014/C 008/06

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.7110 – GIC Realty/British Land/Broadgate) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

8

2014/C 008/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.7103 – USS/OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

9

2014/C 008/08

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.7063 – Vestas Wind Systems/Mitsubishi Heavy Industries/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

10

 

Oikaisuja

2014/C 008/09

Oikaisu ehdotukseen Euroopan sähköisen oikeuden strategiaksi (2014–2018) (EUVL C 376, 21.12.2013)

11

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


III Valmistavat säädökset

NEUVOSTO

Neuvosto

11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/1


NEUVOSTON SUOSITUS,

annettu 7 päivänä tammikuuta 2014,

Euroopan keskuspankin johtokunnan jäsenen nimittämisestä

2014/C 8/01

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 283 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan (N:o 4) sekä erityisesti sen 11.2 artiklan,

SUOSITTAA EUROOPPA-NEUVOSTOLLE SEURAAVAA:

Nimitetään Sabine LAUTENSCHLÄGER Euroopan keskuspankin johtokunnan jäseneksi kahdeksan vuoden toimikaudeksi.

Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 2014.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

D. KOURKOULAS


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/2


Euron kurssi (1)

10. tammikuuta 2014

2014/C 8/02

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3587

JPY

Japanin jeniä

142,67

DKK

Tanskan kruunua

7,4621

GBP

Englannin puntaa

0,82800

SEK

Ruotsin kruunua

8,8820

CHF

Sveitsin frangia

1,2342

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

8,4025

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,392

HUF

Unkarin forinttia

299,24

LTL

Liettuan litiä

3,4528

PLN

Puolan zlotya

4,1749

RON

Romanian leuta

4,5450

TRY

Turkin liiraa

2,9585

AUD

Australian dollaria

1,5265

CAD

Kanadan dollaria

1,4777

HKD

Hongkongin dollaria

10,5367

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6527

SGD

Singaporen dollaria

1,7255

KRW

Etelä-Korean wonia

1 443,48

ZAR

Etelä-Afrikan randia

14,6297

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,2230

HRK

Kroatian kunaa

7,6290

IDR

Indonesian rupiaa

16 325,80

MYR

Malesian ringgitiä

4,4423

PHP

Filippiinien pesoa

60,746

RUB

Venäjän ruplaa

45,1468

THB

Thaimaan bahtia

44,929

BRL

Brasilian realia

3,2511

MXN

Meksikon pesoa

17,7718

INR

Intian rupiaa

84,1100


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/3


Yksinkertaisista paineastioista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/105/EY (kodifioitu toisinto) täytäntöönpanoon liittyvä komission tiedonanto

(Unionin yhdenmukaistamislainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien yhdenmukaistettujen standardien otsikot ja viitenumerot)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 8/03

ESO:n viitenumero (1)

Yhdenmukaistetun standardin viitenumero ja nimi

(ja viiteasiakirja)

Korvattavan standardin viitenumero

Päivä, jona korvattavan standardin noudattamisesta johtuva vaatimusten-mukaisuus-olettamus lakkaa

Huomautus 1

(1)

(2)

(3)

(4)

CEN

EN 286-1:1998

Yksinkertaiset lämmittämättömät painesäiliöt, jotka on suunniteltu sisältämään ilmaa tai typpeä. Osa 1: Painesäiliöt yleiskäyttöön

EN 286-1:1991

Huomautus 2.1

Voimassaolo lakkaa

(31.8.1998)

EN 286-1:1998/A1:2002

Huomautus 3

Voimassaolo lakkaa

(31.1.2003)

EN 286-1:1998/A2:2005

Huomautus 3

Voimassaolo lakkaa

(30.4.2006)

EN 286-1:1998/AC:2002

 

 

CEN

EN 286-2:1992

Yksinkertaiset lämmittämättömät painesäilit, jotka on suunniteltu sisältämään typpeä tai happea. Osa 2: Moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen ilmajarrujen ja lisälaitteiden painesäiliöt

 

 

EN 286-2:1992/AC:1992

 

 

CEN

EN 286-3:1994

Yksinkertaiset lämmittämättömät ilmaa ja typpeä sisältäviksi suunnitellut painesäiliöt. Osa 3: Teräksestä rautateiden liikkuvaan kalustoon suunnitellut ilmajarrulaitteet ja pneumaattiset lisävarusteet

 

 

CEN

EN 286-4:1994

Yksinkertaiset lämmittämättömät ilmaa ja typpeä sisältäviksi suunnitellut painesäiliöt. Osa 4: Alumiiniseoksista rautateiden liikkuvaan kalustoon suunnitellut ilmajarrulaitteet ja pneumaattiset lisävarusteet

 

 

CEN

EN 287-1:2011

Hitsaajan pätevyyskoe. Sulahitsaus. Osa 1: Teräkset

EN 287-1:2004

Huomautus 2.1

Voimassaolo lakkaa

(4.5.2013)

CEN

EN 10207:2005

Teräkset yksinkertaisiin painesäiliöihin. Tekniset toimitusehdot levyille, nauhoille ja tangoille

 

 

CEN

EN ISO 15614-1:2004

Hitsausohjeet ja niiden hyväksyntä metalleille. Hyväksyntä menetelmäkokeella. Osa 1: Terästen kaari- ja kaasuhitsaus sekä nikkelin ja nikkeliseosten kaarihitsaus (ISO 15614-1:2004)

 

 

EN ISO 15614-1:2004/A1:2008

Huomautus 3

Voimassaolo lakkaa

(31.8.2008)

EN ISO 15614-1:2004/A2:2012

Huomautus 3

Voimassaolo lakkaa

(4.5.2013)

CEN

EN ISO 15614-2:2005

Hitsausohjeet ja niiden hyväksyntä metalleille. Menetelmäkokeet. Osa 2: Alumiinin ja alumiiniseosten kaarihitsaus (ISO 15614-2:2005)

 

 

EN ISO 15614-2:2005/AC:2009

 

 

Huomautus 1:

Yleensä korvattavan standardin noudattamisesta johtuva vaatimustenmukaisuusolettamus lakkaa päivänä, jona eurooppalainen standardointiorganisaatio poistaa kyseisen standardin käytöstä. Tällaisten standardien käyttäjiä pyydetään kuitenkin kiinnittämään huomiota siihen, että joissakin poikkeustapauksissa asia voi olla toisin.

Huomautus 2.1:

Uuden (tai muutetun) standardin soveltamisala on sama kuin standardin, jonka se korvaa. Olettamus siitä, että unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisia tai muita vaatimuksia noudatetaan, jos korvattavaa standardia noudatetaan, lakkaa mainittuna päivänä.

Huomautus 2.2:

Uuden standardin soveltamisala on laajempi kuin standardin, jonka se korvaa. Olettamus siitä, että unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisia tai muita vaatimuksia noudatetaan, jos korvattavaa standardia noudatetaan, lakkaa mainittuna päivänä.

Huomautus 2.3:

Uuden standardin soveltamisala on suppeampi kuin standardin, jonka se korvaa. Olettamus siitä, että unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisia tai muita vaatimuksia noudatetaan, jos (osittain) korvattavaa standardia noudatetaan, lakkaa mainittuna päivänä niiden tuotteiden tai palvelujen osalta, jotka kuuluvat uuden standardin soveltamisalaan. Olettamus unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisten tai muiden vaatimusten noudattamisesta jatkuu niiden tuotteiden tai palvelujen osalta, jotka kuuluvat (osittain) korvattavan standardin soveltamisalaan, mutta eivät kuulu uuden standardin soveltamisalaan.

Huomautus 3:

Kun kyseessä ovat muutokset, viitattuna standardina on EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset sekä tämä uusi muutos. Kumotuksi standardiksi käsitetään EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset mutta ei tätä uutta muutosta. Ilmoitetusta päivästä lähtien korvattu standardi ei enää anna olettamusta unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisten tai muiden vaatimusten mukaisuudesta.

HUOM:

Tietoja standardien saatavuudesta saa joko eurooppalaisilta standardointiorganisaatioilta tai kansallisilta standardointielimiltä, joita koskeva luettelo julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä asetuksen (EU) N:o 1025/2012 (2) 27 artiklan mukaisesti.

Eurooppalaiset standardointiorganisaatiot vahvistavat standardeja englanninkielisinä (CEN ja Cenelec julkaisevat myös ranskaksi ja saksaksi). Kansalliset standardointielimet kääntävät standardien otsikot myöhemmin kaikille muille vaadituille Euroopan unionin virallisille kielille. Euroopan komissio ei vastaa viralliseen lehteen julkaistaviksi esitettyjen otsikoiden oikeellisuudesta.

Viittaukset oikaisuihin ”…/AC:YYYY” julkaistaan vain tiedoksi. Oikaisulla poistetaan paino-, kieli- ja vastaavat virheet standardin tekstistä, ja ne voivat koskea eurooppalaisen standardointiorganisaation hyväksymän standardin yhtä tai useampaa kieliversiota (englanti, ranska ja/tai saksa).

Viitetietojen julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ei tarkoita sitä, että standardit ovat saatavana kaikilla Euroopan unionin virallisilla kielillä.

Tämä luettelo korvaa kaikki aiemmin Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut luettelot. Euroopan komissio huolehtii kyseisen luettelon ajan tasalle saattamisesta.

Lisätietoja yhdenmukaistetuista standardeista ja muista eurooppalaisista standardeista saa internet-osoitteesta

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Eurooppalainen standardointiorganisaatio:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tfn +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tfn +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tfn +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12.


Tilintarkastustuomioistuin

11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/6


Erityiskertomus nro 16/2013 ”Yhtenäisen tarkastusmallin” (”single audit”) soveltaminen ja komission luottamus kansallisten tarkastusviranomaisten työhön koheesioalalla

2014/C 8/04

Euroopan tilintarkastustuomioistuin tiedottaa, että sen laatima erityiskertomus nro 16/2013 ”Yhtenäisen tarkastusmallin” (”single audit”) soveltaminen ja komission luottamus kansallisten tarkastusviranomaisten työhön koheesioalalla on juuri julkaistu.

Kertomus on luettavissa ja ladattavissa Euroopan tilintarkastustuomioistuimen internet-sivustolla (http://eca.europa.eu).

Kertomus on saatavilla maksutta paperiversiona. Sen voi pyytää tilintarkastustuomioistuimelta seuraavasta osoitteesta:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tfn +352 4398-1

Sähköposti: eca-info@eca.europa.eu

Kertomuksen saa myös täyttämällä sähköisen tilauslomakkeen EU-Bookshop-sivustolla.


11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/7


Erityiskertomus nro 17/2013 ”Unionin ulkopuolelle suunnatun tuen yhteydessä myönnetty EU:n ilmastorahoitus”

2014/C 8/05

Euroopan tilintarkastustuomioistuin tiedottaa, että sen laatima erityiskertomus nro 17/2013 ”Unionin ulkopuolelle suunnatun tuen yhteydessä myönnetty EU:n ilmastorahoitus” on juuri julkaistu.

Kertomus on luettavissa ja ladattavissa Euroopan tilintarkastustuomioistuimen internet-sivustolla (http://eca.europa.eu).

Kertomus on saatavilla maksutta paperiversiona. Sen voi pyytää tilintarkastustuomioistuimelta seuraavasta osoitteesta:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tfn +352 4398-1

Sähköposti: eca-info@eca.europa.eu

Kertomuksen saa myös täyttämällä sähköisen tilauslomakkeen EU-Bookshop-sivustolla.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/8


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.7110 – GIC Realty/British Land/Broadgate)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 8/06

1.

Komissio vastaanotti 3 päivänä tammikuuta 2014 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla singaporelainen yritys GIC (Realty) Private Limited (GIC Realty) ja brittiläinen yritys The British Land Company plc (British Land) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Bluebutton Properties Limited (Bluebutton Properties) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

GIC Realty: Singaporen hallituksen kiinteistöomaisuuden omistus ja hallinnointi,

British Land: kiinteistöjen omistus ja hallinnointi,

Bluebutton Properties: liikekiinteistöjen vuokraus ja toiminta Broadgatessa (Lontoo).

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.7110 – GIC Realty/British Land/Broadgate seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/9


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.7103 – USS/OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 8/07

1.

Komissio vastaanotti 23 päivänä joulukuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläinen yritys USS Nero Limited (USS), kanadalainen yritys OPSEU Pension Plan Trust Fund (OPTrust), alankomaalainen yritys PGGM NV (PGGM) ja yritysten Fomento de Construcciones y Contratas, SA ja Bankia, SA yhteiseen määräysvaltaan kuuluva espanjalainen yritys Global Vía Infraestructuras, SA (Global Vía Infraestructuras) hankkivat sopimuksella yhteisen määräysvallan espanjalaisessa yrityksessä Globalvía Inversiones, SA (Globalvía), joka tällä hetkellä on yritysten OPTrust, PGGM ja Global Vía Infraestructuras yhteisessä määräysvallassa.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

USS: yksityisen sektorin eläkerahastot Yhdistyneessä kuningaskunnassa,

OPTrust: eläkerahastojen hallinnointi Ontarion julkishallinnon työntekijäliiton (Ontario Public Service Employees Union) puolesta,

PGGM: eläkerahastojen hallinnointi Alankomaissa,

Global Vía Infraestructuras: rakennustoiminta ja infrastruktuuritoimilupien hallinnointi,

Globalvía: rakennustoiminta ja infrastruktuuritoimilupien hallinnointi.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.7103 – USS/OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/10


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.7063 – Vestas Wind Systems/Mitsubishi Heavy Industries/JV)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 8/08

1.

Komissio vastaanotti 3 päivänä tammikuuta 2014 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla tanskalainen yritys Vestas Wind Systems A/S (Vestas) ja japanilaiseen yhtymään Mitsubishi Heavy Industries, Ltd (MHI) kuuluva MHI Holding Denmark ApS hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan äskettäin perustetussa tanskalaisessa yhteisyrityksessä (JV) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Vestas: tuuligeneraattoreiden valmistus, toimitus ja huolto,

MHI: laivanrakennus ja valtamerten hyödyntäminen, sähkövoimajärjestelmät, ydinenergiajärjestelmät, infrastruktuurijärjestelmien koneet ja terästuotteet, ilmailu- ja avaruusjärjestelmät sekä keskisuurina määrinä valmistettavat sarjavalmisteiset tuotteet (kuten koneet yleisesti ja erikoisajoneuvot),

JV: offshore-tuuliturbiinien kehitystyö ja toimitus.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.7063 – Vestas Wind Systems/Mitsubishi Heavy Industries/JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


Oikaisuja

11.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 8/11


Oikaisu ehdotukseen Euroopan sähköisen oikeuden strategiaksi (2014–2018)

( Euroopan unionin virallinen lehti C 376, 21. joulukuuta 2013 )

2014/C 8/09

Sivulla 7, otsikossa:

on:

pitää olla: