ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2013.360.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
56. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 360/01 |
||
2013/C 360/02 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2013/C 360/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding) ( 1 ) |
|
2013/C 360/04 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida) ( 1 ) |
|
2013/C 360/05 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV) ( 1 ) |
|
2013/C 360/06 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Neuvosto |
|
2013/C 360/07 |
||
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 360/08 |
||
2013/C 360/09 |
||
2013/C 360/10 |
Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan nimittäminen kauppaan liittyvissä menettelyissä |
|
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2013/C 360/11 |
||
2013/C 360/12 |
||
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/1 |
Komission tiedonanto tutkimus- ja kehitystyöhön sekä innovaatiotoimintaan myönnettävää valtiontukea koskevien yhteisön puitteiden soveltamisen jatkamisesta
2013/C 360/01
Tutkimus- ja kehitystyöhön sekä innovaatiotoimintaan myönnettävää valtiontukea koskevien yhteisön puitteiden (1), jäljempänä ’T&K&I-puitteet’, 10.3 jakson toisen kohdan mukaan puitteita sovelletaan 31. joulukuuta 2013 asti.
EU:n valtiontukiuudistuksesta 8. toukokuuta 2012 antamassaan tiedonannossa (2) komissio esitti kattavan uudistusohjelman, johon kuuluu muun muassa valtiontuen sisämarkkinoille soveltuvuuden arvioinnissa noudatettavien yhteisten periaatteiden laatiminen. Tämän seurauksena eri valtiontukisuuntaviivoja ollaan parhaillaan tarkistamassa ja yksinkertaistamassa näiden yhteisten periaatteiden mukaisesti.
T&K&I-puitteiden tarkistaminen on osa valtiontukisääntöjen nykyaikaistamisprosessia. Se on erityisen tiiviisti kytköksissä tulevan yleisen ryhmäpoikkeusasetuksen valmistelutyöhön, jota tehdään samanaikaisesti. Jotta voitaisiin varmistaa yhdenmukainen lähestymistapa kaikissa valtiontukisäädöksissä ja ottaa huomioon tarve varmistaa jatkuvuus ja oikeusvarmuus tutkimus- ja kehitystyöhön sekä innovaatiotoimintaan myönnettävän valtiontuen käsittelyssä, komissio on päättänyt jatkaa T&K&I-puitteiden soveltamista 30. kesäkuuta 2014 asti.
Koska T&K&I-puitteiden voimassaoloaikaa pidennetään, jäsenvaltiot haluavat ehkä pidentää vastaavasti komission kyseisten puitteiden mukaisen arvioinnin jälkeen hyväksymiä tukiohjelmia, joiden voimassaolo muutoin päättyisi 31. joulukuuta 2013. Hallinnollisen taakan keventämiseksi kaikkien tällaisten ohjelmien pidentämisestä voidaan ilmoittaa yhdellä yksinkertaistetun menettelyn mukaisella ilmoituksella täytäntöönpanoasetuksen (3) 4 artiklan mukaisesti.
(1) EUVL C 323, 31.12.2006, s. 1.
(2) Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle – EU:n valtiontukiuudistus, COM(2012) 209 final.
(3) Komission asetus (EY) N:o 794/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 täytäntöönpanosta (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1).
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/2 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 360/02
Päätöksen tekopäivä |
14.8.2013 |
|||||
Valtiontuen viitenumero |
SA.36731 (13/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Puola |
|||||
Alue |
Pomorskie |
107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce |
|||||
Oikeusperusta |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce a Ministrem Gospodarki „Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r., zwany dalej „Programem” |
|||||
Toimenpidetyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce |
||||
Tarkoitus |
Aluekehitys, Työllisyys |
|||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 2,22 PLN (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
2,55 % |
|||||
Kesto |
31.12.2015 saakka |
|||||
Toimiala |
Muu liikkeenjohdon konsultointi |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
23.8.2013 |
|||||
Valtiontuen viitenumero |
SA.36814 (13/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Puola |
|||||
Alue |
Dolnośląskie |
107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
BNY Mellon Poland Sp. z o.o. |
|||||
Oikeusperusta |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy BNY Mellon (Poland) Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki „Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r. |
|||||
Toimenpidetyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
BNY Mellon Poland Sp. z o.o. |
||||
Tarkoitus |
Aluekehitys, Työllisyys |
|||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 2,79 PLN (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
4,72 % |
|||||
Kesto |
31.12.2015 saakka |
|||||
Toimiala |
Muu liikkeenjohdon konsultointi |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
2.8.2013 |
|||||
Valtiontuen viitenumero |
SA.36900 (13/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Itävalta |
|||||
Alue |
Steiermark |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Neufassung des Venture Capital Programms des Landes Steiermark |
|||||
Oikeusperusta |
Beschluss der steiermärkischen Landesregierung GZ FA14C 17-33/02-77 vom 10 Juni 2001 |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Riskipääoma |
|||||
Tuen muoto |
Riskipääoman tarjoaminen |
|||||
Talousarvio |
|
|||||
Tuen intensiteetti |
100 % |
|||||
Kesto |
31.12.2020 saakka |
|||||
Toimiala |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
9.9.2013 |
|||||
Valtiontuen viitenumero |
SA.37077 (13/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Puola |
|||||
Alue |
Kujawsko-Pomorskie |
107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Itella Information Sp. z o.o. |
|||||
Oikeusperusta |
|
|||||
Toimenpidetyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
Itella Information Sp. z o.o. |
||||
Tarkoitus |
Aluekehitys, Työllisyys |
|||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 1,44 PLN (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
5,74 % |
|||||
Kesto |
— |
|||||
Toimiala |
Laskentatoimi, kirjanpito ja tilintarkastus; veroneuvonta |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/6 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 360/03
Komissio päätti 3 päivänä joulukuuta 2013 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32013M7065. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/6 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 360/04
Komissio päätti 4 päivänä joulukuuta 2013 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32013M7045. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/7 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 360/05
Komissio päätti 3 päivänä joulukuuta 2013 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32013M7084. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/7 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 360/06
Komissio päätti 3 päivänä joulukuuta 2013 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32013M7086. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/8 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 2 päivänä joulukuuta 2013,
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunnan varsinaisten jäsenten ja varajäsenten nimittämisestä
2013/C 360/07
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan työturvallisuus- ja työterveysviraston perustamisesta 18 päivänä heinäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2062/94 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden hallitusten sekä työntekijöiden ja työnantajien järjestöjen neuvostolle toimittamat ehdokasluettelot,
ottaa huomioon työterveyden ja työturvallisuuden neuvoa-antavan komitean varsinaisten jäsenten ja varajäsenten luettelot,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto nimitti 22 päivänä marraskuuta 2010 tekemällään päätöksellä (2) Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunnan varsinaiset jäsenet ja varajäsenet toimikaudeksi, joka alkoi 8 päivänä marraskuuta 2010 ja päättyi 7 päivänä marraskuuta 2013. |
(2) |
Olisi nimitettävä kolmivuotiskaudeksi Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunnan varsinaiset jäsenet ja varajäsenet, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään seuraavat henkilöt Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunnan varsinaisiksi jäseniksi ja varajäseniksi 7 päivänä marraskuuta 2016 päättyväksi toimikaudeksi:
I HALLITUSTEN EDUSTAJAT
Maa |
Varsinaiset jäsenet |
Varajäsenet |
Belgia |
Jan BATEN |
Véronique CRUTZEN |
Bulgaria |
Darina KONOVA |
Vaska SEMERDZHIEVA |
Tšekki |
Jaroslav HLAVÍN |
Anežka SIXTOVÁ |
Tanska |
Charlotte SKJOLDAGER |
Annemarie KNUDSEN |
Saksa |
Kai SCHÄFER |
Ellen ZWINK |
Viro |
Kristel PLANGI |
Rein REISBERG |
Irlanti |
Margaret LAWLOR |
Paula GOUGH |
Kreikka |
Antonios CHRISTODOULOU |
Stamatia PISIMISI |
Kroatia |
Zdravko MURATTI |
Inga ŽIC |
Espanja |
María Dolores LIMÓN TAMÉS |
Mario GRAU RÍOS |
Ranska |
Sophie BARON |
Olivier MEUNIER |
Italia |
Paolo ONELLI |
Carla ANTONUCCI |
Kypros |
Anastassios YIANNAKI |
Aristodemos ECONOMIDES |
Latvia |
Renārs LŪSIS |
Jolanta GEDUŠA |
Liettua |
Aldona SABAITIENĖ |
Vilija KONDROTIENĖ |
Luxemburg |
Robert HUBERTY |
Raoul SCHMIDT |
Unkari |
|
|
Malta |
Mark GAUCI |
Vincent ATTARD |
Alankomaat |
Rob TRIEMSTRA |
Martin G. DEN HELD |
Itävalta |
Gertrud BREINDL |
Anna RITZBERGER-MOSER |
Puola |
Danuta KORADECKA |
Daniel Andrzej PODGÓRSKI |
Portugali |
Antόnio SANTOS |
Carlos PEREIRA |
Romania |
Niculae VOINOIU |
Marian TĂNASE |
Slovenia |
Tatjana PETRIČEK |
Jože HAUKO |
Slovakia |
Laurencia JANČUROVÁ |
Eleonóra FABIÁNOVÁ |
Suomi |
Leo SUOMAA |
Wiking HUSBERG |
Ruotsi |
Mikael SJÖBERG |
Per EWALDSSON |
Yhdistynyt kuningaskunta |
Clive FLEMING |
Stuart BRISTOW |
II TYÖNTEKIJÄJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT
Maa |
Varsinaiset jäsenet |
Varajäsenet |
Belgia |
François PHILIPS |
Herman FONCK |
Bulgaria |
Aleksander ZAGOROV |
Ivan KOKALOV |
Tšekki |
Miroslav KOSINA |
Radka SOKOLOVÁ |
Tanska |
Jan KAHR FREDERIKSEN |
Stephan AGGER |
Saksa |
|
|
Viro |
Argo SOON |
Aija MAASIKAS |
Irlanti |
Sylvester CRONIN |
Esther LYNCH |
Kreikka |
Andreas STOIMENIDIS |
Ioannis ADAMAKIS |
Kroatia |
Gordana PALAJSA |
Marko PALADA |
Espanja |
Pedro J. LINARES |
Marisa RUFINO |
Ranska |
|
|
Italia |
Marco LUPI |
Sebastiano CALLERI |
Kypros |
|
|
Latvia |
Ziedonis ANTAPSONS |
Mārtiņš PUŽULS |
Liettua |
|
|
Luxemburg |
Serge SCHIMOFF |
Marcel GOEREND |
Unkari |
Károly GYÖRGY |
Szilárd SOMLAI |
Malta |
Anthony CASARU |
Joseph CARABOTT |
Alankomaat |
H. VAN STEENBERGEN |
Sonja BALJEU |
Itävalta |
Julia NEDJELIK-LISCHKA |
Alexander HEIDER |
Puola |
Dariusz GOC |
Marzena FLIS |
Portugali |
|
Fernando José MACHADO GOMES |
Romania |
Corneliu CONSTANTINOAIA |
Adrian CLIPII |
Slovenia |
|
|
Slovakia |
Bohuslav BENDÍK |
Alexander ŤAŽÍK |
Suomi |
Erkki AUVINEN |
Paula ILVESKIVI |
Ruotsi |
Christina JÄRNSTEDT |
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
Hugh ROBERTSON |
|
III TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT
Maa |
Varsinaiset jäsenet |
Varajäsenet |
Belgia |
Kris DE MEESTER |
Thierry VANMOL |
Bulgaria |
Georgi STOEV |
|
Tšekki |
Karel PETRŽELKA |
Martin RÖHRICH |
Tanska |
|
Christina SODE HASLUND |
Saksa |
Eckhard METZE |
Stefan ENGEL |
Viro |
Marek SEPP |
Marju PEÄRNBERG |
Irlanti |
Theresa DOYLE |
Carl ANDERS |
Kreikka |
Christos KAVALOPOULOS |
Pavlos KYRIAKONGONAS |
Kroatia |
Nenad SEIFERT |
Admira RIBIČIĊ |
Espanja |
Marina GORDON ORTIZ |
|
Ranska |
|
|
Italia |
Fabiola LEUZZI |
|
Kypros |
Polyvios POLYVIOU |
Emilios MICHAEL |
Latvia |
|
|
Liettua |
|
|
Luxemburg |
François ENGELS |
Pierre BLAISE |
Unkari |
|
|
Malta |
|
|
Alankomaat |
W.M.J.M VAN MIERLO |
R. VAN BEEK |
Itävalta |
Christa SCHWENG |
Julia ENZELSBERGER |
Puola |
|
|
Portugali |
Manuel Marcelino PENA COSTA |
Luís HENRIQUE |
Romania |
Ovidiu NICOLESCU |
Octavian Alexandru BOJAN |
Slovenia |
Igor ANTAUER |
|
Slovakia |
Rόbert MEITNER |
|
Suomi |
Jan SCHUGK |
Rauno TOIVONEN |
Ruotsi |
Bodil MELLBLOM |
Cecilia ANDERSSON |
Yhdistynyt kuningaskunta |
Lena TOCHTERMANN |
Hannah MURPHY |
2 artikla
Neuvosto nimittää myöhemmin varsinaiset jäsenet ja varajäsenet, joita ei ole vielä nimetty.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 2 päivänä joulukuuta 2013.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
E. GUSTAS
(1) EYVL L 216, 20.8.1994, s. 1.
(2) EUVL C 322, 27.11.2010, s. 3.
Euroopan komissio
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/12 |
Euron kurssi (1)
9. joulukuuta 2013
2013/C 360/08
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,3722 |
JPY |
Japanin jeniä |
141,33 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4602 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,83765 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
8,9554 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2231 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,4285 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,498 |
HUF |
Unkarin forinttia |
301,57 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7031 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,1867 |
RON |
Romanian leuta |
4,4482 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,7864 |
AUD |
Australian dollaria |
1,5101 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4633 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,6396 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6587 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,7139 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 440,61 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
14,1802 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
8,3330 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,6445 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 240,30 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,4031 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
60,531 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
44,9260 |
THB |
Thaimaan bahtia |
44,089 |
BRL |
Brasilian realia |
3,1885 |
MXN |
Meksikon pesoa |
17,6094 |
INR |
Intian rupiaa |
83,8890 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/13 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä joulukuuta 2013,
luonnonmukaista tuotantoa koskevaa teknistä neuvontaa antavan ryhmän jäsenten nimittämisestä ja varallaololuettelon laatimisesta annetun päätöksen 2010/206/EU muuttamisesta
2013/C 360/09
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon luonnonmukaista tuotantoa koskevaa teknistä neuvontaa antavan asiantuntijaryhmän perustamisesta 3 päivänä kesäkuuta 2009 tehdyn komission päätöksen 2009/427/EY (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio perusti päätöksellä 2009/427/EY luonnonmukaista tuotantoa koskevaa teknistä neuvontaa antavan asiantuntijaryhmän, jäljempänä ’ryhmä’. Ryhmän pysyvät jäsenet on nimitetty komission päätöksellä 2010/206/EU (2), ja varallaololuettelo on laadittu mainitun päätöksen soveltamiskauden loppuun eli 31 päivään joulukuuta 2013 saakka. |
(2) |
Luonnonmukaista tuotantoa koskevalla teknisellä neuvonnalla on tärkeä asema luonnonmukaisen tuotannon alan kehitystä ajatellen. On myös tarpeen varmistaa ryhmän työskentelyn jatkuvuus. Sen vuoksi päätöksen 2010/206/EU soveltamista olisi jatkettava, ja pysyvien jäsenten toimikausi olisi uusittava toiseksi kolmivuotiskaudeksi. |
(3) |
Päätöksen 2009/427/EY mukaisesti on tarpeen vahvistaa pysyvien jäsenten tehtäviä koskeva kolmivuotiskausi ja tämän päätöksen soveltamisaika. Aineiden ja käytäntöjen sallimismenettelyä, tekninen apu mukaan luettuna, on kuitenkin mukautettava luonnonmukaista tuotantoa koskevan lainsäädännön kehittymisen vuoksi, tarvittaessa lyhyessäkin määräajassa. Sen vuoksi ryhmän pysyvien jäsenten olisi luonnonmukaista tuotantoa koskevan lainsäädännön meneillään olevan tarkistuksen vuoksi valmistauduttava tehtäviensä mahdolliseen uudelleentarkasteluun. |
(4) |
Koska kolme pysyvää jäsentä on eronnut ryhmästä, on aiheellista nimittää pysyviksi jäseniksi kolme asiantuntijaa päätöksen 2010/206/EU liitteessä II olevasta varallaololuettelosta. Sen vuoksi mainitun päätöksen liitteissä I ja II olevat luettelot olisi päivitettävä. |
(5) |
Sen vuoksi päätöstä 2010/206/EU olisi muutettava, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan päätös 2010/C 262/03 seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artiklassa päivämäärä ”31 päivään joulukuuta 2013” päivämäärällä ”31 päivään joulukuuta 2016”. |
2) |
Korvataan liite I tämän päätöksen liitteellä. |
3) |
Poistetaan liitteessä II olevasta luettelosta seuraavat nimet:
|
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 9 päivänä joulukuuta 2013.
Komission puolesta
Dacian CIOLOȘ
Komission jäsen
(1) EUVL L 139, 5.6.2009, s. 29.
(2) Komission päätös 2010/206/EU, annettu 28 päivänä syyskuuta 2010, luonnonmukaista tuotantoa koskevaa teknistä neuvontaa antavan ryhmän jäsenten nimittämisestä ja varallaololuettelon laatimisesta (EUVL C 262, 29.9.2010, s. 3).
LIITE
”LIITE I
A. |
Aakkosjärjestyksessä oleva luettelo asiantuntijoista, jotka on nimitetty ryhmän pysyviksi jäseniksi ensimmäiseksi toimikaudeksi 1. tammikuuta 2014 alkaen
|
B. |
Aakkosjärjestyksessä oleva luettelo asiantuntijoista, jotka on nimitetty ryhmän pysyviksi jäseniksi toiseksi toimikaudeksi 1. tammikuuta 2014 alkaen
|
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/15 |
Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan nimittäminen kauppaan liittyvissä menettelyissä
2013/C 360/10
Komissio on nimittänyt 1 päivästä tammikuuta 2014 Gerhard WELGE kuulemismenettelystä vastaavaksi neuvonantajaksi kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan tehtävästä ja toimivaltuuksista tietyissä kauppaan liittyvissä menettelyissä 29 päivänä helmikuuta 2012 annetun Euroopan komission puheenjohtajan päätöksen 3 artiklan mukaisesti (EUVL L 107, 19.4.2012, s. 5).
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/16 |
Viisumien vastavuoroisuutta koskeva Tšekin ilmoitus (1)
2013/C 360/11
Suurlähettiläs Martin Povejšil
Tšekin pysyvä edustusto Euroopan unionissa
Bryssel, 19. marraskuuta 2013
Viite 3494/2013-SZEU/JAV
Minulla on ilo ilmoittaa,
että Kanadan hallitus ilmoitti 14. marraskuuta 2013 Tšekille, että Kanadaan matkustavilta Tšekin kansalaisilta ei kyseisestä päivämäärästä alkaen vaadita enää viisumia. Tämän ilmoituksen perusteella Tšekin kansalaiset voivat matkustaa Kanadaan ja oleskella siellä enintään kuusi kuukautta ilman viisumia.
Tšekki haluaa näin ollen toimittaa ilmoituksen luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 1 artiklan 4 kohdan f alakohdan mukaisesti – ilmoitus liitteessä.
Koska viisumivapauden palauttamisen on aina katsottu olevan Tšekille hyvin arkaluontoinen kysymys, haluan kiittää Teitä tuesta ja yhteistyöstä tässä asiassa.
(lopputervehdys)
Rafael Fernandez PITA
Pääjohtaja
Pääosasto D
Neuvoston pääsihteeristö
Bryssel
Tšekin ilmoitus
Luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, 15 päivänä maaliskuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001, sellaisena kuin se on muutettuna 2 päivänä kesäkuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 851/2005, 1 artiklan 4 kohdan f alakohdan mukaisesti Tšekki ilmoittaa, että Kanada on 14. marraskuuta 2013 alkaen poistanut viisumipakon Tšekin kansalaisilta.
Kanadaan matkustavilta ja siellä enintään kuusi kuukautta oleskelevilta Tšekin kansalaisilta, joilla on Tšekin passi, ei 14. marraskuuta 2013 alkaen enää vaadita viisumia.
Kanada alkoi 14. heinäkuuta 2009 soveltaa yksipuolisesti viisumimenettelyä Tšekin kansalaisiin, joilla on Tšekin passi.
18. marraskuuta 2013
(1) Tämä ilmoitus julkaistaan 15 päivänä maaliskuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 1 artiklan 4 kohdan f alakohdan nojalla (EYVL L 81, 21.3.2001, s. 2).
10.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/17 |
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen rajavalvonnasta vastaavien kansallisten viranomaisten luettelon päivitys (EUVL C 247, 13.10.2006, s. 17; EUVL C 77, 5.4.2007, s. 11; EUVL C 153, 6.7.2007, s. 21; EUVL C 331, 31.12.2008, s. 15; EUVL C 87, 1.4.2010, s. 15; EUVL C 180, 21.6.2012, s. 2; EUVL C 98, 5.4.2013, s. 2; EUVL C 256, 5.9.2013, s. 14)
2013/C 360/12
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen rajavalvonnasta vastaavien kansallisten viranomaisten luettelo julkaistaan jäsenvaltioiden komissiolle Schengenin rajasäännöstön 34 artiklan mukaisesti toimittamien tietojen perusteella.
Tiedot julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, minkä lisäksi ne päivitetään kuukausittain sisäasioiden pääosaston verkkosivuilla.
SVEITSI
EUVL:ssä C 331, 31.12.2008, julkaistujen tietojen muuttaminen
Rajavalvonnasta vastaava kansallinen viranomainen:
a) |
Geneven, Zürichin, Bernin, Solothurnin ja Wallisin kantonien poliisi; |
b) |
Rajavartiolaitos: Rajavartiolaitos suorittaa henkilöiden tarkastukset rajalla joko tavanomaisten tehtäviensä puitteissa tai valtiovarainministeriön ja kantonien välillä tehtyjen sopimusten mukaisesti (maahantulo- ja viisumimenettelyä koskevan säädöksen, OPEV, 23 §:n 2 momentti; RS 142.204. |