ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2013.298.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
56. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2013/C 298/01 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Unionin tuomioistuin |
|
2013/C 298/02 |
||
2013/C 298/03 |
||
2013/C 298/04 |
||
2013/C 298/05 |
||
2013/C 298/06 |
||
2013/C 298/07 |
||
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
2013/C 298/08 |
||
2013/C 298/09 |
||
2013/C 298/10 |
||
2013/C 298/11 |
||
2013/C 298/12 |
Asia T-326/13: Kanne 18.6.2013 — komissio v. Thales développement et coopération |
|
2013/C 298/13 |
||
2013/C 298/14 |
||
2013/C 298/15 |
Asia T-388/13: Kanne 22.7.2013 — Costa Crociere v. SMHV — Guerlain (SAMSARA) |
|
2013/C 298/16 |
Asia T-400/13: Kanne 5.8.2013 — L’Oréal v. SMHV — Cosmetica Cabinas (AINHOA) |
|
2013/C 298/17 |
||
2013/C 298/18 |
Asia T-412/12: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 16.7.2013 — bpost v. komissio |
|
2013/C 298/19 |
||
2013/C 298/20 |
||
2013/C 298/21 |
||
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/1 |
2013/C 298/01
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessä
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin tuomioistuin
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landgericht Dortmund (Saksa) on esittänyt 26.6.2013 — Cartel Damage Claims Hydrogen Peroxide SA (CDC) v. Evonik Degussa GmbH, Akzo Nobel NV, Solvay SA, Kemira Oyj, Arkema France, FMC Foret, SA, Chemoxal SA ja Edison SpA
(Asia C-352/13)
2013/C 298/02
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Landgericht Dortmund
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Cartel Damage Claims Hydrogen Peroxide SA (CDC)
Vastaajat: Evonik Degussa GmbH, Akzo Nobel NV, Solvay SA, Kemira Oyj, Arkema France, FMC Foret, SA, Chemoxal SA ja Edison SpA
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
|
2) |
Onko asetuksen (EY) N:o 44/2001 5 artiklan 3 alakohtaa tulkittava siten, että kun kyseessä on kanne, jolla unionin eri jäsenvaltioihin sijoittautuneilta vastaajilta vaaditaan tietoja ja vahingonkorvauksia sellaisen EY 81 artiklan/SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan yhtenäisen ja jatkuvan rikkomisen perusteella, jonka Euroopan komissio on todennut ja johon vastaajat ovat syyllistyneet useissa jäsenvaltioissa eri maantieteellisillä alueilla ja eri ajankohtina, vahinko on sattunut kunkin vastaajan osalta ja kaikkien väitettyjen vahinkojen tai kokonaisvahingon osalta niissä jäsenvaltioissa, joissa kartellisopimukset on tehty ja pantu täytäntöön? |
3) |
Onko unionin oikeuteen sisältyvän kartellikiellon tehokasta täytäntöönpanoa koskevan periaatteen mukaan mahdollista ottaa EY 81 artiklaan/SEUT 101 artiklaan ja ETA-sopimuksen 53 artiklaan sisältyvän kartellikiellon rikkomisen vuoksi nostettujen vahingonkorvauskanteiden yhteydessä huomioon toimitussopimuksiin sisältyvät välitys- ja oikeuspaikkalausekkeet, jos tämä johtaa kanteiden käsittelyyn kaikkien vastaajien ja/tai kaikkien tai joidenkin esitettyjen vaatimusten osalta muussa kuin asetuksen (EY) N:o 44/2001 5 artiklan 3 alakohdan ja/tai 6 artiklan 1 alakohdan nojalla kansainvälisesti toimivaltaisessa tuomioistuimessa? |
(1) Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 44/2001 (EYVL L 12, s. 1).
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Curtea de Apel Cluj (Romania) on esittänyt 16.7.2013 — Vasiliki Balazs v. Casa Județeană de Pensii Cluj
(Asia C-401/13)
2013/C 298/03
Oikeudenkäyntikieli: romania
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Curtea de Apel Cluj
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Vasiliki Balazs
Vastaaja: Casa Județeană de Pensii Cluj
Ennakkoratkaisukysymys
Onko asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (1) 7 artiklan 2 kohdan c alakohtaa tulkittava siten, että sen soveltamisalaan kuuluu sellainen kahdenvälinen sopimus, jonka kaksi jäsenvaltiota on tehnyt ennen asetuksen soveltamisen alkamispäivämäärää ja jossa valtiot ovat sopineet sellaisia sosiaaliturvaetuuksia koskevan velvollisuuden lakkaamisesta, joita yhden valtion on maksettava sellaisille toisen valtion kansalaisille, joilla on ollut ensin mainitun valtion alueella poliittisen pakolaisen asema ja jotka ovat palanneet viimeksi mainitun valtion alueelle, vastineena siitä, että ensin mainittu valtio maksaa kiinteän määrän eläkkeiden maksamiseksi ja sen ajanjakson kattamiseksi, jonka ajalta sosiaaliturvamaksut on maksettu ensin mainittuun jäsenvaltioon?
(1) Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annettu neuvoston asetus (ETY) 1408/71 (EYVL L 149, s. 2).
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/3 |
Valitus, jonka Franz Wilhelm Langguth Erben GmbH & Co. KG on tehnyt 19.7.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-378/11, Franz Wilhelm Langguth Erben GmbH & Co. KG v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) 20.2.2013 antamasta tuomiosta
(Asia C-412/13)
2013/C 298/04
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Franz Wilhelm Langguth Erben GmbH & Co. KG (edustajat: Rechtsanwalt R. Kunze ja Rechtsanwalt G. Würtenberger)
Muu osapuoli: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vaatimukset
— |
on kumottava unionin yleisen tuomioistuimen 20.2.2013 antama tuomio, jolla hylättiin kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 10.5.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 1598/2010-4), joka koski aikaisempien tavaramerkkien aiemmuuden vaatimista |
— |
on velvoitettava SMHV korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valitus on tehty unionin yleisen tuomioistuimen antamasta tuomiosta, jolla hylättiin valittajan vaatimus kumota sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan 10.5.2011 tekemä päätös, joka koski aikaisempien tavaramerkkien aiemmuuden vaatimista kuviomerkin MEDINET rekisteröimistä yhteisön tavaramerkiksi koskevan hakemuksen yhteydessä.
Valittaja väittää, että unionin yleinen tuomioistuin rikkoi yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen (1) 34 artiklaa, koska se katsoi, että kyseistä säännöstä oli tulkittava suppeasti ja että se ei mahdollistanut aikaisemman kansallisen tavaramerkin aiemmuuden vaatimista. Se laiminlöi lisäksi yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen 75 artiklan mukaista perusteluvelvollisuuttaan, koska se teki ratkaisunsa puutteellisten tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen perusteella. Valittaja väittää lopuksi, että unionin yleisen tuomioistuimen ratkaisu ilman suullista käsittelyä merkitsi yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen 77 artiklan rikkomista.
(1) Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/3 |
Valitus, jonka Reber Holding GmbH & Co. KG on tehnyt 22.7.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-530/10, Reber Holding GmbH & Co. KG v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) 16.5.2013 antamasta tuomiosta
(Asia C-414/13 P)
2013/C 298/05
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Reber Holding GmbH & Co. KG (edustajat: Rechtsanwalt O. Spuhler ja Rechtsanwalt M. Geitz)
Muu osapuoli: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit), Anna Klusmeier
Vaatimukset
— |
unionin yleisen tuomioistuimen 16.5.2013 antama tuomio asiassa T-530/10 on kumottava ja SMHV:n neljännen valituslautakunnan 14.9.2010 tekemä päätös asiassa R 363/2008-4 on kumottava |
— |
toissijaisesti edellisessä luetelmakohdassa mainittu tuomio on kumottava ja asia on palautettava unionin yleiseen tuomioistuimeen |
— |
vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valituksellaan valittaja vetoaa yhteisön aineellisen oikeuden rikkomiseen sekä tosiseikkojen puutteelliseen tarkasteluun ja arviointiin. Se väittää, että unionin yleinen tuomioistuin arvioi puutteellisesti asian tosiseikkoja. Tämä on oikeudellinen virhe (asia C-51/09 P, Becker v. Harman International Industries (1)). Tähän voidaan vedota unionin tuomioistuimessa muutoksenhaussa (ks. asia C-317/10 P, Union Investment Privatfonds v. UniCredito Italiano (2)).
Valituksenalaisessa tuomiossa unionin yleinen tuomioistuin katsoo, että valan asemesta esitetyssä lausunnossa ei mainita muita esitettyjä todisteita. Tämä väite ei pidä paikkansa. Lausunnosta ilmenee selvästi, että siinä mainitaan liitteenä olevat lisätodisteet. Unionin yleinen tuomioistuin ei siis tarkastellut ja arvioinut lausuntoa täysimääräisesti. Tämä on näin ollen oikeudellinen virhe valituksenalaisessa tuomiossa, ja siihen voidaan vedota muutoksenhaussa.
Jos unionin yleinen tuomioistuin olisi tarkastellut ja arvioinut täysimääräisesti sille esitettyjä todisteita, sen olisi pitänyt katsoa kumpaakin väitteessä mainittua tavaramerkkiä käytetyn tosiasiallisen yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen (3) 42 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 42 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Valituksenalaisella tuomiolla rikotaan näin ollen myös yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen 42 artiklan 2 kohdan ensimmäistä virkettä ja 42 artiklan 3 kohtaa.
Valituksenalaisella tuomiolla rikotaan myös yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen 15 artiklan 1 kohtaa ja 2 artiklan a alakohtaa. Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että väitteessä mainittua tavaramerkkiä W. Amadeus Mozart nro 1 151 678 ei käytetä tavaramerkkinä.
(1) Kok. 2010, s. I-5805
(2) Kok. 2011, s. I-5471
(3) Yhteisön tavaramerkistä 20.12.1993 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 40/94 (EYVL 1994 L 11, s. 1)
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Curtea de Apel Cluj (Romania) on esittänyt 31.7.2013 — Casa Județeană de Pensii Cluj v. Attila Balazs
(Asia C-432/13)
2013/C 298/06
Oikeudenkäyntikieli: romania
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Curtea de Apel Cluj
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Casa Județeană de Pensii Cluj
Vastaaja: Attila Balazs
Ennakkoratkaisukysymys
Onko asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (1) 7 artiklan 2 kohdan c alakohtaa tulkittava siten, että sen soveltamisalaan kuuluu sellainen kahdenvälinen sopimus, jonka kaksi jäsenvaltiota on tehnyt ennen asetuksen soveltamisen alkamispäivämäärää ja jossa valtiot ovat sopineet sellaisia sosiaaliturvaetuuksia koskevan velvollisuuden lakkaamisesta, joita yhden valtion on maksettava sellaisille toisen valtion kansalaisille, joilla on ollut ensin mainitun valtion alueella poliittisen pakolaisen asema ja jotka ovat palanneet viimeksi mainitun valtion alueelle, vastineena siitä, että ensin mainittu valtio maksaa kiinteän määrän eläkkeiden maksamiseksi ja sen ajanjakson kattamiseksi, jonka ajalta sosiaaliturvamaksut on maksettu ensin mainittuun jäsenvaltioon?
(1) Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annettu neuvoston asetus (ETY) 1408/71 (EYVL L 149, s. 2).
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 2.8.2013 — E. v. B.
(Asia C-436/13)
2013/C 298/07
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Pääasian asianosaiset
Valittaja: E.
Vastapuoli: B.
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Jos jäsenvaltion tuomioistuimen toimivallasta on sovittu vanhempainvastuuta koskevien asioiden osalta neuvoston asetuksen (1) 12 artiklan 3 kohdan nojalla, pysyykö tämä toimivaltaa koskeva sopimus voimassa vain siihen saakka, kunnes tässä oikeudenkäynnissä on annettu lopullinen ratkaisu, vai jatkuuko se lopullisen tuomion antamisen jälkeenkin? |
2) |
Sallitaanko neuvoston asetuksen 15 artiklassa se, että jäsenvaltion tuomioistuimet siirtävät toimivallan, jos lasta koskevaa oikeudenkäyntiä ei ole vireillä? |
(1) Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa ja asetuksen (EY) N:o 1347/2000 kumoamisesta annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2201/2003 (EYVL L 338, s. 1).
Unionin yleinen tuomioistuin
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/6 |
Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 29.8.2013 — Iran Liquefied Natural Gas v. neuvosto
(Asia T-5/13 R)
(Väliaikainen oikeussuoja - Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet - Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen - Kielto panna täytäntöön voimassa olevia kaupallisia sopimuksia - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Lainvastaisuusväitteen, johon hakemus liittyy, tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen - Hakemuksen tutkimatta jättäminen)
2013/C 298/08
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Iran Liquefied Natural Gas Co. (Teheran, Iran) (edustajat: solicitor J. Grayston sekä asianajajat G. Pandey, P. Gjørtler ja D. Rovetta)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bishop ja A. De Elera)
Oikeudenkäynnin kohde
Hakemus yhtäältä Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 15.10.2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/635/YUTP (EUVL L 282, s. 58) ja Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 267/2012 täytäntöönpanosta 15.10.2010 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 945/2012 (EUVL L 282, s. 16) täytäntöönpanon lykkäämiseksi siltä osin kuin kantaja on niissä merkitty rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevien henkilöiden ja yhteisöjen luetteloon, ja toisaalta Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 267/2012 muuttamisesta 21.12.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1263/2012 (EUVL L 356, s. 34) 1 artiklan 5 kohdan täytäntöönpanon lykkäämiseksi siltä osin kuin sillä tehdään mahdottomaksi se, että kantaja panee täytäntöön Euroopan unioniin sijoittautuneiden yhteistyökumppaneidensa kanssa tekemiään sopimuksia
Määräysosa
1) |
Välitoimihakemus hylätään. |
2) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/6 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 12.7.2013 — Exakt Advanced Technologies v. SMHV — Exakt Precision Tools (EXAKT)
(Asia T-37/13) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömäksi julistamista koskeva vaatimus - Mitättömäksi julistamista koskevan vaatimuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)
2013/C 298/09
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Exakt Advanced Technologies (Norderstedt, Saksa) (edustaja: asianajaja A. von Biscmarck)
Vastaaja: Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (asiamies: G. Schneider)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Exakt Precision Tools Ltd (Aberdeen, Yhdistynyt kuningaskunta)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 29.10.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 1764/2011-1), joka koskee Exakt Advanced Technologies GmbH:n ja Exakt Precision Tools Ltd:n välistä mitättömyysmenettelyä
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
2) |
Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan vastaajan oikeudenkäyntikulut. |
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/6 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 8.7.2013 — ClientEarth ja Stichting BirdLife Europe v. komissio
(Asia T-56/13) (1)
(Oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin - Komission hallussa oleva asiakirja, joka koskee Euroopan unionin energiapolitiikkaa - Implisiittinen kieltäytyminen asiakirjan luovuttamisesta - Kanteen nostamisen jälkeen tehty nimenomainen päätös - Lausunnon antamisen raukeaminen)
2013/C 298/10
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: ClientEarth (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) ja Stichting BirdLife Europe (Zeist, Alankomaat) (edustaja: asianajaja O. Brouwer)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamies: F. Clotuche-Duvieusart)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus kumota komission implisiittinen päätös, jolla kieltäydytään Euroopan unionin energiapolitiikkaa koskevan asiakirjan luovuttamisesta kantajille.
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
2) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan ClientEarthin ja Stichting BirdLife Europen oikeudenkäyntikulut. |
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/7 |
Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 29.8.2013 — Ranska v. komissio
(Asia T-366/13 R)
(Väliaikainen oikeussuoja - Valtiontuki - Yhtiöille, jotka hoitavat julkisen palvelun tehtävää vastaamalla meriliikenteestä Korsikan ja Marseillen välillä, maksettu tuki - Korvaus, joka maksetaan peruspalvelun lisäksi suoritettavasta palvelusta, jolla katetaan turistikauden kiireisimmät ajanjaksot - Päätös, jolla todetaan, että tämä korvaus on sisämarkkinoille soveltumatonta tukea, ja määrätään se perittäväksi takaisin tuensaajilta - Hakemus täytäntöönpanon lykkäämiseksi - Kiireellisyysedellytys ei täyty)
2013/C 298/11
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: E. Belliard, N. Rouam, G. de Bergues ja D. Colas)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Afonso ja B. Stromsky)
Oikeudenkäynnin kohde
Hakemus valtiontuesta SA.22843 (2012/C) (ex 2012/NN), jonka Ranska on myöntänyt Société nationale Corse Méditerranéelle ja Compagnie méridionale de navigationille, 2.5.2013 annetun komission päätöksen C(2013) 1926 final täytäntöönpanon lykkäämiseksi
Määräysosa
1) |
Välitoimihakemus hylätään. |
2) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/7 |
Kanne 18.6.2013 — komissio v. Thales développement et coopération
(Asia T-326/13)
2013/C 298/12
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: R. Lyal ja B. Conte, avustajanaan asianajaja N. Coutrelis)
Vastaaja: Thales développement et coopération SAS (Vélizy Villacoublay, Ranska)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
määräämään Thales-nimisen yhtiön maksamaan takaisin Euroopan komissiolle NEMECEL- ja DREAMCAR-sopimusten perusteella saamansa rahamäärät kokonaisuudessaan eli NEMECEL-sopimuksen perusteella 700 335,66 euroa korkoineen ja DREAMCAR-sopimuksen perusteella 812 821,43 euroa korkoineen |
— |
velvoittamaan Thalesin korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) suorittaman tutkinnan jälkeen komissio vaatii SEUT 272 artiklaan perustuvalla kanteella unionin yleistä tuomioistuinta tuomitsemaan vastaajan maksamaan komissiolle takaisin vastaajan aiemman tytäryhtiön eli SRTI-nimisen yhtiön (SRTI System, Industrial Process Department), josta on sittemmin tullut SODETEG (Société d’Études Techniques et d’Entreprises Générales SA) ja sen jälkeen THALESEC (Thales Engineering and Consulting), kahden tutkimussopimuksen, joita kutsuttiin nimellä NEMECEL ja DREAMCAR, nojalla saamat rahamäärät kokonaisuudessaan.
Komissio vetoaa siihen, että kyseiset määrät on maksettu perusteettomasti, koska kyseessä on ollut vakavia taloudellisia sääntöjenvastaisuuksia, sopimusvelvoitteita ei ole noudatettu ja keskeisiä oikeussääntöjä on rikottu. Vastaajan tytäryhtiö on muun muassa ilmoittanut liian suuria kuluja laskuttamalla ylimääräisiä tunteja, joita ei ole tehty.
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/8 |
Kanne 3.7.2013 — Kadhaf Al Dam v. komissio
(Asia T-348/13)
2013/C 298/13
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Ahmed Mohammed Kadhaf Al Dam (Kairo, Egypti) (edustaja: asianajaja H. de Charette)
Vastaaja: Euroopan komissio ja Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
toteamaan, ettei häneen voida soveltaa
|
— |
velvoittamaan neuvoston ja komission maksamaan symbolisen yhden euron vahingonkorvauksen |
— |
velvoittamaan neuvoston ja komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perusoikeuksien loukkaamiseen, jakautuu neljään osaan, jotka koskevat
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu omaisuudensuojan loukkaamiseen, jakautuu kahteen osaan, jotka koskevat
|
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/8 |
Valitus, jonka Giorgio Lebedef on tehnyt 4.7.2013 virkamiestuomioistuimen asiassa F-56/11, Lebedef v. komissio, 24.4.2013 antamasta tuomiosta
(Asia T-356/13 P)
2013/C 298/14
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Giorgio Lebedef (Senningerberg, Luxemburg) (edustaja: asianajaja F. Frabetti)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan virkamiestuomioistuimen asiassa F-56/11, Lebedef vastaan komissio, 24.4.2013 antaman tuomion, jossa on kyse 6.7.2010 tehdyn kurinpitopäätöksen, jolla valittajalle määrättiin seuraamuksena palkkaluokan alentaminen kahdella palkkaluokalla saman tehtäväryhmän sisällä, kumoamisesta |
— |
hyväksymään valittajan ensimmäisessä oikeusasteessa esittämät vaatimukset |
— |
toissijaisesti palauttamaan asian virkamiestuomioistuimeen |
— |
lausumaan oikeudenkäyntikuluista ja velvoittamaan Euroopan unionin komission korvaamaan ne. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valituksensa tueksi valittaja vetoaa useaan valitusperusteeseen, jotka liittyvät valituksenalaisen tuomion 35, 36, 44, 45, 56, 57, 69, 70, 71, 77, 78, 86, 95 ja 96 kohtaan ja koskevat puolustautumisoikeuksien loukkaamista ja mielivaltaisen kohtelun kiellon periaatteen loukkaamista, sillä virkamiestuomioistuin on vääristänyt tosiseikkoja ja tulkinnut niitä virheellisesti ja ymmärtänyt väärin ensimmäisessä oikeusasteessa esitetyn kanteen ja riidanalaisen päätöksen ja tulkinnut niitä väärin.
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/9 |
Kanne 22.7.2013 — Costa Crociere v. SMHV — Guerlain (SAMSARA)
(Asia T-388/13)
2013/C 298/15
Kannekirjelmän kieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Costa Crociere SpA (Genova, Italia) (edustajat: asianajajat A. Vanzetti, S. Bergia ja G. Sironi)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Guerlain SA (Levallois-Perret, Ranska)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan SMHV:n neljännen valituslautakunnan asiassa R 2049/2011-4 13.5.2013 antaman päätöksen; ja |
— |
velvoittamaan muut osapuolet korvaamaan kantajalle SMHV:ssä käydystä menettelystä ja tästä oikeudenkäynnistä aiheutuneet kulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: kantaja
Haettu yhteisön tavaramerkki: sanamerkki SAMSARA luokkaan 44 kuuluvia palveluja varten — yhteisön tavaramerkkihakemus nro 8 979 122
Sen tavaramerkin tai merkin haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: vastapuoli valituslautakunnassa
Tavaramerkki tai merkki, johon väitemenettelyssä on vedottu: Yhteisön tavaramerkiksi nro 497 966 luokkaan 3 kuuluvia tavaroita varten rekisteröity sanamerkki SAMSARA
Väiteosaston ratkaisu: Väite hyväksyttiin kokonaisuudessaan.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valitus hylättiin.
Kanneperusteet: Yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen
(1) EUVL L 78, s. 1.
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/9 |
Kanne 5.8.2013 — L’Oréal v. SMHV — Cosmetica Cabinas (AINHOA)
(Asia T-400/13)
2013/C 298/16
Kannekirjelmän kieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: L'Oréal (Pariisi, Ranska) (edustajat: asianajajat Granado Carpenter ja Polo Carreño)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Cosmetica Cabinas, SL (El Masnou, Espanja)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan ensimmäisen valituslautakunnan 6.6.2013 asiassa R 1643/2012-1 tekemän päätöksen |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Rekisteröity yhteisön tavaramerkki, jonka mitättömäksi julistamista on vaadittu: Sanamerkki ”AINHOA” — Rekisteröity yhteisön tavaramerkki nro 2 720 811
Yhteisön tavaramerkin haltija: Vastapuoli valituslautakunnassa
Yhteisön tavaramerkin mitättömäksi julistamista koskevan vaatimuksen esittäjä: Kantaja
Mitättömäksi julistamista koskevan vaatimuksen perustelut: Kantaja nojautuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaan ja 8 artiklan 5 kohtaan yhdessä asetuksen 53 artiklan 1 kohdan a alakohdan kanssa
Mitättömyysosaston ratkaisu: Mitättömäksi julistamista koskevan vaatimuksen hylkääminen
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen
Kanneperusteet: Neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja/tai 8 artiklan 5 kohtaa yhdessä asetuksen 53 artiklan 1 kohdan a alakohdan kanssa on rikottu
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/10 |
Kanne 21.8.2013 — Sea Handling v. komissio
(Asia T-456/13)
2013/C 298/17
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Sea Handling SpA (Somma Lombardo, Italia) (edustajat: asianajaja B. Nascimbene ja asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan riidanalaisen päätöksen, jolla komissio on evännyt SEA Handling S.p.A:lta oikeuden tutustua asiakirjoihin, joita pyydettiin 27.2.2013 päivätyllä hakemuksella |
— |
määräämään komission esittämään kantajalle pyydetyt asiakirjat |
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Tämä kanne on nostettu sellaisesta komission päätöksestä, jolla kantajalta evätään oikeus tutustua vastaajan hallussa oleviin asiakirjoihin, jotka koskevat hallinnollista menettelyä, joka koski SEA S.p.A:n SEA Handlingiin tekemistä pääoman korotuksista (menettely SA.21420 — Italia v. SEA Handling) 19.12.2012 tehdyn komission päätöksen tekemistä.
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu menettelymääräysten rikkomiseen
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan rikkomiseen
|
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan rikkomiseen
|
4) |
Neljäs kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 6 kohdan rikkomiseen ja suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen
|
5) |
Viides kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 ja 3 kohdan rikkomiseen ja suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen myös suhteessa Euroopan unionin perusoikeuskirjan 42 artiklaan
|
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/11 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 16.7.2013 — bpost v. komissio
(Asia T-412/12) (1)
2013/C 298/18
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Kuudennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/11 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 12.7.2013 — Sun Capital Partners v. SMHV — Sun Capital Partners (SUN CAPITAL)
(Asia T-164/13) (1)
2013/C 298/19
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/11 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.8.2013 — Nordex Holding v. SMHV — Fontana Food (Taverna MEDITERRANEAN WHITE CHEESE)
(Asia T-301/13) (1)
2013/C 298/20
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
12.10.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 298/11 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.8.2013 — Nordex Holding v. SMHV — Fontana Food (Taverna)
(Asia T-302/13) (1)
2013/C 298/21
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ensimmäisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.