|
ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2013.194.fin |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 194 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
56. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2013/C 194/01 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan parlamentti |
|
|
2013/C 194/02 |
||
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2013/C 194/03 |
||
|
2013/C 194/04 |
Selittävät huomautukset Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön |
|
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
5.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 194/1 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)
2013/C 194/01
|
Päätöksen tekopäivä |
15.5.2013 |
|||||
|
Valtiontuen viitenumero |
SA.35180 (12/N) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Italia |
|||||
|
Alue |
Emilia-Romagna |
— |
||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
«Fabbrica Italiana Prosciutti» (Gruppo Ferrarini) |
|||||
|
Oikeusperusta |
Legge 23 dicembre 1996, n. 662 — articolo 2, comma 132. Legge 19 dicembre 1983, n. 700 — articolo 3, come modificata dalla Legge 2 dicembre 2005, n. 248 — articolo 10-ter. Deliberazione n. 65/2009 del CIPE del 31 luglio 2009 |
|||||
|
Toimenpidetyyppi |
Yksittäinen tuki |
Il soggetto proponente è il Gruppo Ferrarini. Il soggetto attuatore è una NewCo costituita da: Ferrarini SpA Vismara SpA ISA SpA |
||||
|
Tarkoitus |
Riskipääoma, Jalostamiseen ja kaupan pitämiseen liittyvät investoinnit |
|||||
|
Tuen muoto |
Riskipääoman tarjoaminen |
|||||
|
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 12,50 miljoonaa euroa |
|||||
|
Tuen intensiteetti |
Toimenpide ei ole tukea |
|||||
|
Kesto |
15.5.2013 lähtien |
|||||
|
Toimiala |
Elintarvikkeiden valmistus, Teurastus, lihan säilyvyyskäsittely ja lihatuotteiden valmistus |
|||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
|
Muita tietoja |
— |
|||||
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä / todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Päätöksen tekopäivä |
5.12.2012 |
|||||
|
Valtiontuen viitenumero |
SA.35243 (12/N) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Saksa |
|||||
|
Alue |
— |
— |
||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Waldklimafonds (alle Maßnahmen außer Forschung und Entwicklung) |
|||||
|
Oikeusperusta |
Waldklimafonds — Förderrichtlinie zum Erhalt und Ausbau des CO2-Minderungspotentials von Wald und Holz sowie zur Anpassung der Wälder an den Klimawandel |
|||||
|
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
|
Tarkoitus |
Metsätalous, Ympäristönsuojelu |
|||||
|
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
|
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 101,50 miljoonaa euroa |
|||||
|
Tuen intensiteetti |
100 % |
|||||
|
Kesto |
1.1.2013–31.12.2016 |
|||||
|
Toimiala |
Metsätalous ja puunkorjuu |
|||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
|
Muita tietoja |
— |
|||||
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä / todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Päätöksen tekopäivä |
3.4.2013 |
|||||
|
Valtiontuen viitenumero |
SA.35628 (12/N) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Italia |
|||||
|
Alue |
Sardegna |
107 artiklan 3 kohdan c alakohta |
||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Contributi per il miglioramento, l'adeguamento o la realizzazione delle strutture aziendali di allevamento nel comparto suinicolo |
|||||
|
Oikeusperusta |
L.R. 5 marzo 2008, n. 3 (Finanziaria 2008) — articolo 7, comma 1. L.R. 17 novembre 2010, n. 15 — articolo 14. DGR 38/16 del 18 settembre 2012 |
|||||
|
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
|
Tarkoitus |
Maatilainvestoinnit |
|||||
|
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
|
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 5,60 miljoonaa euroa |
|||||
|
Tuen intensiteetti |
60 % |
|||||
|
Kesto |
31.12.2015 saakka |
|||||
|
Toimiala |
Maatalous, Metsätalous ja Kalatalous, Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut |
|||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
|
Muita tietoja |
— |
|||||
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä / todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Päätöksen tekopäivä |
8.5.2013 |
|||||
|
Valtiontuen viitenumero |
SA.36282 (13/N) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Tšekki |
|||||
|
Alue |
— |
— |
||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Vrácení části spotřební daně vybrané na motorová paliva použitá při zemědělské produkci |
|||||
|
Oikeusperusta |
|
|||||
|
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
|
Tarkoitus |
Direktiivin 2003/96/EY mukaiset verovapautukset |
|||||
|
Tuen muoto |
Veroetu muussa muodossa |
|||||
|
Talousarvio |
|
|||||
|
Tuen intensiteetti |
40 % |
|||||
|
Kesto |
1.1.2010–31.12.2013 |
|||||
|
Toimiala |
Maatalous, Metsätalous ja Kalatalous |
|||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
|
Muita tietoja |
— |
|||||
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä / todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Päätöksen tekopäivä |
2.5.2013 |
|||||
|
Valtiontuen viitenumero |
SA.36321 (13/N) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Saksa |
|||||
|
Alue |
— |
— |
||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Steuererleichterungen für Agrardiesel |
|||||
|
Oikeusperusta |
§ 57 Absatz 6 Energiesteuergesetz § 103 der Verordnung zur Durchführung des Energiesteuergesetzes |
|||||
|
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
|
Tarkoitus |
Direktiivin 2003/96/EY mukaiset verovapautukset |
|||||
|
Tuen muoto |
Veroprosentin pienennys |
|||||
|
Talousarvio |
|
|||||
|
Tuen intensiteetti |
45,70 % |
|||||
|
Kesto |
1.1.2014–31.12.2016 |
|||||
|
Toimiala |
Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut |
|||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
Hauptzollamt Jeweils örtlich zuständiges Hauptzollamt |
|||||
|
Muita tietoja |
— |
|||||
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä / todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan parlamentti
|
5.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 194/6 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PUHEMIEHISTÖN PÄÄTÖS,
tehty 1 päivänä heinäkuuta 2013,
Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeiden muuttamisesta
2013/C 194/02
EUROOPAN PARLAMENTIN PUHEMIEHISTÖ, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 223 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon sopimuksen Kroatian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevat säännöt (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin työjärjestyksen 8 ja 23 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Kroatian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen mukaisesti Kroatiasta tulee Euroopan unionin jäsenvaltio 1 päivänä heinäkuuta 2013. Mainitusta päivästä alkaen kroatialaiset jäsenet ovat Euroopan parlamentin jäseniä. Näin ollen on tarpeen muuttaa Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeiden (2), jäljempänä ’soveltamisohjeet’, 23 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, joka koskee siinä jäsenvaltiossa, josta jäsen on valittu Euroopan parlamenttiin, tehtyjen matkojen kuluja, jotta otetaan huomioon Euroopan parlamenttiin tulevat uudet kroatialaiset jäsenet. |
|
(2) |
Yksityisautolla tehdyille matkoille jäsenvaltiossa, josta jäsen on valittu Euroopan parlamenttiin, on asetettu vuotuinen enimmäiskilometrimäärä, joka perustuu kyseisen jäsenvaltion kokoon. Kun otetaan huomioon, että Kroatian pinta-ala on 56 542 km2, kroatialaisilla Euroopan parlamentin jäsenillä olisi oltava henkilökohtainen oikeus 8 000 kilometriin vuotta kohden, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan soveltamisohjeiden 23 artiklan 1 kohdan b alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:
|
”— |
8 000 km Belgiasta, Tanskasta, Virosta, Kroatiasta, Kyproksesta, Latviasta, Liettuasta, Luxemburgista, Maltasta, Alankomaista tai Sloveniasta valitut jäsenet.” |
2 artikla
1. Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2. Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2013.
(1) Euroopan parlamentin päätös 2005/684/EY, Euratom, tehty 28 päivänä syyskuuta 2005, Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen vahvistamisesta (EUVL L 262, 7.10.2005, s. 1).
(2) Euroopan parlamentin puhemiehistön päätös, tehty 19 päivänä toukokuuta ja 9 päivänä heinäkuuta 2008, Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeista (EUVL C 159, 13.7.2009, s. 1).
Euroopan komissio
|
5.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 194/7 |
Euron kurssi (1)
4. heinäkuuta 2013
2013/C 194/03
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2984 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
129,64 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4603 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,85980 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
8,7080 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2328 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
|
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,9350 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
26,050 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
295,80 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian latia |
0,7019 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,3083 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,4340 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
2,5343 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,4239 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3690 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,0677 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6655 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,6525 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 479,92 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
13,0791 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,9537 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,4928 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 906,59 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,1298 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
56,322 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
43,1050 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
40,393 |
|
BRL |
Brasilian realia |
2,9432 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
16,8402 |
|
INR |
Intian rupiaa |
78,1960 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
|
5.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 194/8 |
Selittävät huomautukset Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön
2013/C 194/04
Muutetaan tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen luetelmakohdan nojalla Selittävät huomautukset Euroopan unionin yhdistettyyn nimikkeistöön (2) seuraavasti:
|
|
Sivu 251 Poistetaan nimikettä 6402 koskeva selittävä huomautus. |
|
|
Sivu 252 Poistetaan nimikettä 6403 koskevan selittävä huomautuksen viimeinen kappale. |
|
|
Sivu 253 Poistetaan nimikettä 6404 koskeva selittävä huomautus. |
|
|
Sivu 254
Poistetaan alanimikettä 6404 11 00 koskevan selittävän huomautuksen kolmas kappale ja korvataan se seuraavalla kappaleella: ”Tämän alanimikkeen ilmaisulla ”tennis-, koripallo-, voimistelu- ja harjoituskengät sekä niiden kaltaiset kengät” tarkoitetaan kenkiä, joiden muoto, leikkaus ja ulkonäkö osoittavat, että ne on tarkoitettu urheilun harjoittamiseen, esim. purjehdukseen, squashiin, pöytätennikseen tai lentopalloon. Kengät, joita käytetään pääasiassa tai yksinomaan esim. koskenlaskuun, kävelyyn, patikointiin, vaellukseen tai vuoristokiipeilyyn, eivät kuitenkaan kuulu tähän alanimikkeeseen”. Lisätään alanimikettä 6404 11 00 koskevan selittävän huomautuksen viimeisen kappaleen jälkeen uusi kappale seuraavasti: ”Kengät, jotka ovat kokonsa perusteella tarkoitettu lapsille tai nuorille, voivat myös kuulua tähän alanimikkeeseen”. |
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) EUVL C 137, 6.5.2011, s. 1.