|
ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2013.189.fin |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
56. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
|
2013/C 189/01 |
||
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Unionin tuomioistuin |
|
|
2013/C 189/02 |
||
|
2013/C 189/03 |
||
|
2013/C 189/04 |
||
|
2013/C 189/05 |
||
|
2013/C 189/06 |
||
|
2013/C 189/07 |
||
|
2013/C 189/08 |
||
|
2013/C 189/09 |
||
|
2013/C 189/10 |
||
|
2013/C 189/11 |
||
|
2013/C 189/12 |
||
|
2013/C 189/13 |
||
|
2013/C 189/14 |
||
|
2013/C 189/15 |
||
|
2013/C 189/16 |
||
|
2013/C 189/17 |
||
|
2013/C 189/18 |
||
|
2013/C 189/19 |
||
|
2013/C 189/20 |
Asia C-223/13: Kanne 25.4.2013 — Alankomaiden kuningaskunta v. Euroopan komissio |
|
|
2013/C 189/21 |
Asia C-240/13: Kanne 29.4.2013 — Euroopan komissio v. Viron tasavalta |
|
|
2013/C 189/22 |
Asia C-241/13: Kanne 29.4.2013 — Euroopan komissio v. Viron tasavalta |
|
|
2013/C 189/23 |
Asia C-243/13: Kanne 30.4.2013 — Euroopan komissio v. Ruotsin kuningaskunta |
|
|
2013/C 189/24 |
||
|
2013/C 189/25 |
||
|
2013/C 189/26 |
Asia C-253/13: Kanne 7.5.2013 — Euroopan komissio v. Bulgarian tasavalta |
|
|
2013/C 189/27 |
||
|
2013/C 189/28 |
||
|
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
|
2013/C 189/29 |
||
|
2013/C 189/30 |
||
|
2013/C 189/31 |
||
|
2013/C 189/32 |
||
|
2013/C 189/33 |
||
|
2013/C 189/34 |
||
|
2013/C 189/35 |
||
|
2013/C 189/36 |
||
|
2013/C 189/37 |
||
|
2013/C 189/38 |
||
|
2013/C 189/39 |
||
|
2013/C 189/40 |
||
|
2013/C 189/41 |
||
|
2013/C 189/42 |
||
|
2013/C 189/43 |
||
|
2013/C 189/44 |
||
|
2013/C 189/45 |
||
|
2013/C 189/46 |
||
|
2013/C 189/47 |
||
|
2013/C 189/48 |
||
|
2013/C 189/49 |
||
|
2013/C 189/50 |
||
|
2013/C 189/51 |
||
|
2013/C 189/52 |
||
|
2013/C 189/53 |
Asia T-217/13: Kanne 15.4.2013 — Saf-Holland v. SMHV (INTEGRAL) |
|
|
2013/C 189/54 |
||
|
2013/C 189/55 |
Asia T-228/13: Kanne 19.4.2013 — NIIT Insurance Technologies Ltd v. SMHV (EXACT) |
|
|
2013/C 189/56 |
Asia T-245/13: Kanne 2.5.2013 — Yhdistynyt kuningaskunta v. komissio |
|
|
2013/C 189/57 |
Asia T-251/13: Kanne 6.5.2013 — Gemeente Nijmegen v. komissio |
|
|
2013/C 189/58 |
Asia T-260/13: Kanne 8.5.2013 — Ryanair Holdings v. komissio |
|
|
2013/C 189/59 |
||
|
2013/C 189/60 |
Asia T-673/11: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.5.2013 — Sigla v. SMHV (VIPS CLUB) |
|
|
2013/C 189/61 |
||
|
|
Virkamiestuomioistuin |
|
|
2013/C 189/62 |
||
|
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/1 |
2013/C 189/01
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessä
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin tuomioistuin
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Finanzgericht Düsseldorf (Saksa) on esittänyt 26.3.2013 — Holger Forstmann Transporte GmbH & Co. KG v. Hauptzollamt Münster
(Asia C-152/13)
2013/C 189/02
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Finanzgericht Düsseldorf
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Holger Forstmann Transporte GmbH & Co. KG
Vastaaja: Hauptzollamt Münster
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27.10.2003 annetun neuvoston direktiivin N:o 2003/96/EY (1) (EUVL L 283, s. 51; jäljempänä energiaverodirektiivi) 24 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettua valmistajan käsitettä tulkittava siten, että se käsittää myös korinvalmistajat tai jälleenmyyjät, jotka ovat ajoneuvon valmistusprosessissa asentaneet siihen polttoainesäiliön, tilanteessa, jossa valmistusprosessin eri tehtävät oli teknisistä ja/tai taloudellisista syistä jaettu useille toisistaan riippumattomille yrityksille? |
|
2) |
Mikäli ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: miten tällaisissa tapauksissa on tulkittava energiaverodirektiivin 24 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa esitettyä tunnusmerkistöä, jonka mukaan kyseessä on oltava ”kyseisen moottoriajoneuvon tyyppiset” moottoriajoneuvot? |
(1) EUVL L 283, s. 51.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on esittänyt 28.3.2013 — Digibet Ltd ja Gert Albers v. Westdeutsche Lotterie GmbH & Co. OHG
(Asia C-156/13)
2013/C 189/03
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Digibet Ltd ja Gert Albers
Vastapuoli: Westdeutsche Lotterie GmbH & Co. OHG
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko kysymys onnenpelialan epäjohdonmukaisesta rajoituksesta,
|
|
2) |
Onko ensimmäiseen kysymykseen annettavan vastauksen kannalta merkitystä sillä, että jonkin osavaltion poikkeava lainsäädäntö estää sen, että muissa osavaltioissa voimassa olevilla onnenpelien rajoituksilla voidaan saavuttaa niillä tavoitellut yleisen edun mukaiset lailliset tavoitteet, tai haittaa huomattavasti näiden tavoitteiden saavuttamista? Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, |
|
3) |
Poistetaanko epäjohdonmukaisuus sillä, että osavaltio, jossa on voimassa poikkeava oikeussääntö, omaksuu muissa osavaltioissa voimassa olevat onnenpelien rajoitukset, vaikka siihenastiset lievemmät internetonnenpelejä koskevat oikeussäännöt pysyvätkin tässä osavaltiossa voimassa jo myönnettyjen toimilupien osalta monivuotisen siirtymäkauden ajan, koska näitä lupia ei voida peruuttaa tai ne voidaan peruuttaa ainoastaan sellaisia korvauksia vastaan, joita osavaltion on vaikea kustantaa? |
|
4) |
Onko kolmanteen kysymykseen annettavan vastauksen kannalta merkitystä sillä, että monivuotisen siirtymäkauden aikana tilanne on sellainen, että muissa osavaltioissa voimassa olevilla onnenpelien rajoituksilla ei voida saavuttaa niiden tavoitteita tai että niiden saavuttaminen vaikeutuu huomattavasti? |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia (Italia) on esittänyt 29.3.2013 — Idrodinamica Spurgo Velox ym. v. Acquedotto Pugliese SpA
(Asia C-161/13)
2013/C 189/04
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Idrodinamica Spurgo Velox ym.
Vastaaja: Acquedotto Pugliese SpA
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko direktiivin 92/13/ETY (1) 1, 2 a, 2 c ja 2 f artiklaa tulkittava siten, että määräaika sellaiseen muutoksenhakuun, jossa vaaditaan toteamaan julkisten hankintasopimusten tekemistä koskevien sääntöjen rikkominen, alkaa kulua siitä päivästä, jona muutoksenhakija sai tiedon tai sen olisi tavanomaisella huolellisuudella pitänyt saada tieto kyseisestä rikkomisesta? |
|
2) |
Ovatko direktiivin 92/13/ETY 1, 2 a, 2 c ja 2 f artikla esteenä pääasiassa kuvattujen kaltaisille kansallisille menettelysäännöksille tai tulkintakäytännöille, joiden mukaan tuomioistuin voi jättää tutkimatta sellaisen muutoksenhaun, jossa vaaditaan toteamaan julkisten hankintasopimusten tekemistä koskevien sääntöjen rikkominen, kun muutoksenhakija on hankintaviranomaisen toiminnan vuoksi saanut tiedon rikkomisesta lopullisen hankintapäätöksen olennaisia seikkoja koskevan muodollisen ilmoituksen jälkeen? |
(1) Vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjä koskevien yhteisön sääntöjen soveltamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta.25.2.1992 annettu neuvoston direktiivi 92/13/ETY (EYVL L 76, s. 14).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Centrale Raad van Beroep (Alankomaat) on esittänyt 12.4.2013 — Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank v. L.F. Evans
(Asia C-179/13)
2013/C 189/05
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Centrale Raad van Beroep
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank (Svb)
Vastapuoli: L.F. Evans
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko asetuksen N:o 1408/71 (1) 2 ja/tai 16 artiklaa tulkittava siten, että Evansin kaltainen henkilö, joka on jäsenvaltion kansalainen, joka on käyttänyt oikeuttaan työntekijöiden vapaaseen liikkuvuuteen, johon on sovellettu Alankomaiden sosiaaliturvalainsäädäntöä ja joka sittemmin on ryhtynyt työskentelemään Amerikan yhdysvaltojen Alankomaiden pääkonsulin edustuston palveluksessa, ei tämän työskentelyn alkamisesta lukien enää kuulu asetuksen N:o 1408/71 henkilölliseen soveltamisalaan? Jos vastaus on kielteinen: |
|
2) |
|
(1) Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annettu neuvoston asetus (EYL L 149, s. 2).
(2) Työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön annettu neuvoston direktiivi (EYVL L 257, s. 2).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Industrial Tribunals (Northern Ireland) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 12.4.2013 — Valerie Lyttle, Sarah Louise Halliday, Clara Lyttle ja Tanya McGerty v. Bluebird UK Bidco 2 Limited
(Asia C-182/13)
2013/C 189/06
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Industrial Tribunals (Northern Ireland)
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Valerie Lyttle, Sarah Louise Halliday, Clara Lyttle ja Tanya McGerty
Vastaaja: Bluebird UK Bidco 2 Limited
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko ”yrityksen” käsitteellä sama merkitys neuvoston direktiivin 98/59/EY (1) 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa kuin saman direktiivin 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa? |
|
2) |
Ellei ole, voiko 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun yrityksen muodostaa yrityksen organisaatioon kuuluva alayksikkö, joka koostuu useammasta kuin yhdestä paikallisesta työpaikkayksiköstä tai jossa on useita tällaisia yksiköitä? |
|
3) |
Tarkoitetaanko direktiivin 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohtaan sisältyvällä ilmauksella ”vähintään 20” irtisanomisten määrää kaikissa työnantajan yrityksissä vai sen sijaan irtisanomisten määrää yhdessä yrityksessä? (Toisin sanoen, tarkoittaako ”20” 20:tä jonkin tietyn yrityksen työntekijää vai yhteensä 20:tä työntekijää kaikissa yrityksissä?) |
(1) Työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20.7.1998 annettu neuvoston direktiivi 98/59/EY (EYVL L 225, s. 16)
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supremo Tribunal Administrativo (Portugali) on esittänyt 12.4.2013 — Fazenda Pública v. Banco Mais SA
(Asia C-183/13)
2013/C 189/07
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Supremo Tribunal Administrativo
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Fazenda Pública
Vastapuoli: Banco Mais SA
Ennakkoratkaisukysymys
Onko rahoitusleasingsopimuksessa, jossa asiakas maksaa vuokraa, joka muodostuu lyhennyksestä, koroista ja muista maksuista, tämä maksettu vuokra sisällytettävä kokonaisuudessaan suhdeluvun nimittäjään vai onko huomioon otettava sen sijaan yksinomaan korot, sillä nämä muodostavat korvauksen ja voiton, jonka pankki saa toiminnastaan leasingvuokrasopimuksen nojalla?
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona (Espanja) on esittänyt 15.4.2013 — Antonio Márquez Samohano v. Universitat Pompeu Fabra
(Asia C-190/13)
2013/C 189/08
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Antonio Márquez Samohano
Vastaaja: Universitat Pompeu Fabra
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko määräaikaista työtä koskevasta puitesopimuksesta 28.6.1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/70/EY (1) liitteenä olevan puitesopimuksen 5 lauseketta tulkittava siten, että se on esteenä yliopistoista 21.12.2001 annetun lain 6/2001 (Ley orgánica 6/2001 de Universidades) 48 ja 53 §:n kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa ei säädetä ajallista rajoitusta perättäisille työsopimuksille, ja kun kansallisessa oikeudessa ei ole mitään toimenpidettä, jolla estettäisiin yliopiston opettajiin kohdistuva perättäisen määräaikaisten työsopimusten väärinkäyttö? |
|
2) |
Onko direktiivin 1999/70/EY liitteenä olevan puitesopimuksen 3 lausekkeessa määriteltyä toistaiseksi voimassa olevalla työsopimuksella palvelussuhteessa olevan työntekijän käsitettä tulkittava siten, että se on esteenä sellaiselle työntekijöiden asemasta annetun lain 15. lisäsäännöksen 1 momentin 2 kohdalle, jonka mukaan sopimus voidaan päättää, kun sen tehnyt viranomainen täyttää kyseisen toimen? |
|
3) |
Kun toistaiseksi voimassa olevalla työsopimuksella palvelussuhteessa oleviksi työntekijöiksi tunnustettujen työntekijöiden oikeus saada irtisanomiskorvausta silloin, kun sopimus on päättynyt jostakin muusta kuin henkilöön itseensä liittyvästä syystä, on asianmukainen toimenpide kansallisessa oikeudessa määräaikaiseen palvelussuhteeseen ottamisen väärinkäytösten estämiseksi ja näistä rankaisemiseksi yksityisellä sektorilla ja kun julkisella sektorilla ei ole mitään vastaavaa toimenpidettä, onko direktiivin 1999/70/EY liitteenä olevan puitesopimuksen 5 lausekkeen mukainen asianmukainen toimenpide se, että sama oikeus, joka yksityisen sektorin toistaiseksi voimassa olevalla työsopimuksella palvelussuhteessa olevilla työntekijöillä on saada lakisääteisesti määrättyä korvausta, myönnetään julkishallinnon toistaiseksi voimassa olevalla työsopimuksella palvelussuhteessa oleville työntekijöille? |
(1) EYVL L 175, s. 43.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/5 |
Valitus, jonka nfon AG on tehnyt 15.4.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-283/11, Fon Wireless Ltd. v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) 29.1.2013 antamasta tuomiosta
(Asia C-193/13)
2013/C 189/09
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: nfon AG (edustaja: Rechtsanwältin V. von Bomhard)
Muut osapuolet: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), Fon Wireless Ltd.
Vaatimukset
|
— |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio on kumottava. |
|
— |
Toissijaisesti tuomio on kumottava siltä osin kuin siinä katsotaan, että aikaisemman yhteisön tavaramerkin nro 4719738 perusteella olemassa on sekaannusvaara. |
|
— |
Kantaja ensimmäisessä oikeusasteessa on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanne koskee unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-283/11 29.1.2013 antamaa tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin muutti sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan 18.3.2011 tekemää päätöstä (asia R 1017/2009-4), joka koskee Fon Wireless Ltd:n ja nfon AG:n välistä väitemenettelyä, siten, että nfon AG:n valituslautakunnalle tekemä valitus hylättiin.
Valittaja esittää ainoana valitusperusteenaan, että yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu. Yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen sekaannusvaaran tutkimisen on tapahduttava yksittäistapauksen kaikkien relevanttien seikkojen kokonaisarvioinnin perusteella. Valittajan mukaan tätä edellytystä on rikottu kolmessa kohdin eli siten, että merkkien vertailussa kyseisten tavaramerkkien erottamiskykyiset osat on määritetty säännöstenvastaisesti, siten, että sekaannusvaaran arvioinnissa on toimittu virheellisen automaattisesti ja siten, että sekaannusvaaran osalta ei ole toteutettu kokonaisarviointia, koska osatekijän ”fon” vähistä erottamiskykyä ei ole tarkasteltu riittävästi.
(1) EUVL L 78, s. 1.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Juzgado de lo Social 1 de Benidorm (Espanja) on esittänyt 16.4.2013 — Víctor Manuel Julián Hernández ym. v. Puntal Arquitectura S.L. ym.
(Asia C-198/13)
2013/C 189/10
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Juzgado de lo Social 1 de Benidorm
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Víctor Manuel Julián Hernández, Chems Eddine Adel, Jaime Morales Ciudad, Bartolomé Madrid Madrid, Martín Selles Orozco, Alberto Martí Juan ja Said Debbaj
Vastaajat: Puntal Arquitectura S.L., Obras Alteramar S.L., Altea Diseño y Proyectos S.L., Ángel Muñoz Sánchez, Vicente Orozco Miro ja Subdelegación del Gobierno de España en Alicante
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Kuuluvatko työntekijöiden suojasta työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa 22.10.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/94/EY (1) ja tarkemmin sanottuna sen 1 artiklan 1 kohdan, 2 artiklan 3 ja 4 kohdan ja 3, 5 ja 11 artiklan soveltamisalaan sellaiset työntekijöiden asemasta annetun lain 57 §:n ja työoikeusriitoja koskevasta menettelystä annetun lain muutetun tekstin 116 §:n 2 momentin säännökset, joiden mukaan Espanjan valtio maksaa oikeudenkäyntimenettelyn ajalta kertyneet palkat työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa suoraan työntekijöille siltä ajalta, joka ylittää 60 päivää (nykyisin 90 päivää) irtisanomiskanteen nostamisesta toimivaltaisessa tuomioistuimessa? |
|
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko sellaista käytäntöä, jonka mukaan Espanjan valtio maksaa oikeudenkäyntimenettelyn ajalta kertyneet palkat työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa suoraan työntekijöille siltä ajalta, joka ylittää 60 työpäivää (nykyisin 90 työpäivää) irtisanomiskanteen nostamisesta ainoastaan siinä tapauksessa, että irtisanomiset on todettu tuomioistuimessa perusteettomiksi, mutta ei silloin, kun ne on todettu mitättömiksi, pidettävä Euroopan unionin perusoikeuskirjan (2) 20 artiklan tai ainakin Euroopan unionin oikeuden yleisen yhdenvertaisuutta ja syrjintäkieltoa koskevan periaatteen vastaisena? |
|
3) |
Voiko ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen kaltainen lainkäyttöelin jättää soveltamatta sellaista lainsäädäntöä, jonka mukaan Espanjan valtio maksaa oikeudenkäyntimenettelyn ajalta kertyneet palkat työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa suoraan työntekijöille siltä ajalta, joka ylittää 60 työpäivää (nykyisin 90 työpäivää) irtisanomiskanteen nostamisesta ainoastaan siinä tapauksessa, että irtisanomiset on todettu tuomioistuimessa perusteettomiksi, mutta ei silloin, kun ne on todettu mitättömiksi, jos näiden kahden tapauksen välillä ei nyt tarkasteltavien saatavien (oikeudenkäyntimenettelyn ajalta kertyneet palkat) kannalta ole objektiivista eroa? |
(1) EUVL L 283, s. 36.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/6 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van beroep te Brussel (Belgia) on esittänyt 17.4.2013 — Johan Deckmyn ja Vrijheidsfonds VZW v. Helena Vandersteen ym.
(Asia C-201/13)
2013/C 189/11
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hof van beroep te Brussel
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Johan Deckmyn ja Vrijheidsfonds VZW
Vastapuolet: Helena Vandersteen, Christiane Vandersteen, Liliana Vandersteen, Isabelle Vandersteen, Rita Dupont, Amoras II CVOH ja WPG Uitgevers België
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko parodian käsite unionin oikeuden itsenäinen käsite? |
|
2) |
Mikäli näin on, onko parodian täytettävä seuraavat edellytykset tai tunnusmerkit:
|
|
3) |
Onko teoksen täytettävä vielä muita edellytyksiä tai tunnusmerkkejä, jotta se voidaan määritellä parodiaksi? |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/6 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 17.4.2013 — Sean Ambrose McCarthy, Helena Patricia McCarthy Rodriguez ja Natasha Caley McCarthy Rodriguez v. Secretary of State for the Home Department
(Asia C-202/13)
2013/C 189/12
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Sean Ambrose McCarthy, Helena Patricia McCarthy Rodriguez ja Natasha Caley McCarthy Rodriguez
Vastaaja: Secretary of State for the Home Department
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Annetaanko Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella annetun direktiivin 2004/38/EY (1) 35 artiklassa jäsenvaltiolle oikeus toteuttaa yleisesti sovellettavia toimenpiteitä, jotta ne voivat evätä, lopettaa tai peruuttaa direktiivin 5 artiklan 2 kohdassa annetun oikeuden, jonka mukaan perheenjäseniltä, jotka eivät ole minkään jäsenvaltion kansalaisia ja joilla on direktiivin 10 artiklassa tarkoitettu oleskelukortti (oleskelukortin haltijat), ei saa vaatia viisumia? |
|
2) |
Voiko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 26 artiklan tiettyjen näkökohtien soveltamisesta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Irlantiin tehdyn pöytäkirjan N:o 20 1 artikla oikeuttaa Yhdistyneen kuningaskunnan vaatimaan oleskelukortin haltijoilta maahantuloviisumia, joka on saatava ennen rajalle saapumista? |
|
3) |
Jos ensimmäiseen tai toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko Yhdistyneen kuningaskunnan käsiteltävässä asiassa oleskelukortin haltijoihin soveltama lähestymistapa perusteltu, kun otetaan huomioon todisteet, jotka on esitetty tiivistetysti ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen välipäätöksessä? |
(1) Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY (EUVL L 158, s. 77)
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/7 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 18.4.2013 — Hauck GmbH & Co. KG v. Stokke A/S ym.
(Asia C-205/13)
2013/C 189/13
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hoge Raad der Nederlanden
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Hauck GmbH & Co. KG
Vastapuolet: Stokke A/S, Stokke Nederland BV, Peter Opsvik ja Peter Opsvik A/S
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
|
|
2) |
|
|
3) |
Onko direktiivin 89/104/ETY 3 artiklan 1 kohtaa, sellaisena kuin se on kodifioituna direktiivissä 2008/95/EY, tulkittava niin, että kyseisen artiklan e alakohdassa tarkoitettu este on olemassa myös silloin, jos muotoa koskeva tavaramerkki sisältää sellaisen merkin, johon voidaan soveltaa i alakohdan säännöstä ja joka täyttää muilta osin iii alakohdan edellytykset? |
(1) Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21.12.1988 annettu ensimmäinen neuvoston direktiivi 89/104/ETY (EYVL 1989, L 40, s. 1).
(2) Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 22.10.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/95/EY (Kodifioitu toisinto) (EUVL L 299, s. 25).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/7 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Alankomaat) on esittänyt 18.4.2013 — Wagenborg Passagiersdiensten BV ym. v. Minister van Infrastructuur en Milieu, muut osapuolet: Wagenborg Passagiersdiensten BV ja Terschellinger Stoomboot
(Asia C-207/13)
2013/C 189/14
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
College van Beroep voor het Bedrijfsleven
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Wagenborg Passagiersdiensten BV, Eigen Veerdienst Terschelling BV, MPS Stortemelk BV, MPS Willem Barentsz BV, MS Spathoek NV ja G.A.F. Lakeman, joka toimii nimellä Rederij Waddentransport
Vastapuoli: Minister van Infrastructuur en Milieu
Muut osapuolet: Wagenborg Passagiersdiensten BV, Terschellinger Stoombootmaatschappij BV
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko Waddenzeen Alankomaiden osan määritteleminen sisävesiväyläksi (vyöhykkeen 2 vedeksi) direktiivin 2006/87 (1) liitteessä I esteenä kabotaasiasetuksen soveltamiselle Waddenzeellä tapahtuvaan Alankomaiden mantereen sekä Waddenzeen saarten Terschellingin, Vlielandin, Amelandin ja Schiermonnikoogin väliseen julkiseen henkilöliikenteeseen? |
|
2) |
Onko kabotaasiasetuksen (2) sovellettavuus esteenä palvelusopimusasetuksen soveltamiselle, kun otetaan huomioon palvelusopimusasetuksen 1 artiklan 2 kohta? |
|
3) |
Voivatko jäsenvaltiot palvelusopimusasetuksen 1 artiklan 2 kohdan perusteella julistaa sovellettavaksi julkiseen henkilöliikenteeseen vesialueilla pelkästään yhtä tai useampaa erityistä osaa kyseisestä asetuksesta, nyt tarkasteltavassa tapauksessa 5 artiklan 3 kohtaa ja siihen liittyen 5 artiklan 4 kohtaa? |
|
4) |
Voidaanko palvelusopimusasetuksen 5 artiklan 4 kohtaan sisältyvä poikkeus, erityisesti siihen sisältyvä 300 000 kilometrin määräkriteeri, (ilman muuta) julistaa sovellettavaksi julkiseen henkilöliikenteeseen vesialueilla? |
|
5) |
Jos kysymykseen 4 vastataan myöntävästi, mitä seurauksia on liitettävä siihen, että tässä tapauksessa julkista henkilöliikennettä vesialueilla koskevat konsessiot on myönnetty ilman, että olisi noudatettu palvelusopimusasetuksen 7 artiklan 2 kohtaa? |
(1) Sisävesialusten teknisistä vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 82/714/ETY kumoamisesta 12.12.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/87/EY (EUVL L 389, s. 1)
(2) Rautateiden ja maanteiden julkisista henkilöliikennepalveluista sekä neuvoston asetusten (ETY) N:o 1191/69 ja (ETY) N:o 1107/70 kumoamisesta 23.10.2007 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1370/2007 (EUVL L 315, s. 1)
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/8 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (Chancery Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 18.4.2013 — Glaxosmithkline Biologicals SA ja Glaxosmithkline Biologicals, Niederlassung der Smithkline Beecham Pharma GmbH & Co. KG v. Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
(Asia C-210/13)
2013/C 189/15
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
High Court of Justice (Chancery Division)
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Glaxosmithkline Biologicals SA ja Glaxosmithkline Biologicals, Niederlassung der Smithkline Beecham Pharma GmbH & Co. KG
Vastapuoli: Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko tehosteaine, jolla ei ole omaa terapeuttista vaikutusta mutta joka tehostaa antigeenin terapeuttista vaikutusta, kun se yhdistetään kyseiseen antigeeniin rokotteessa, asetuksen (EY) N:o 469/2009 (1) 1 artiklan b alakohdassa tarkoitettu ”vaikuttava aine”? |
|
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi, voidaanko tällaisen tehosteaineen ja antigeenin yhdistelmää kuitenkin pitää asetuksen (EY) N:o 469/2009 1 artiklan b alakohdassa tarkoitettuna ”vaikuttavien aineiden yhdistelmänä”? |
(1) Lääkkeiden lisäsuojatodistuksesta 6.5.2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 469/2009 (EUVL L 152, s. 1).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/8 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Curtea de Apel București (Romania) on esittänyt 23.4.2013 — Administrația Finanțelor Publice a Municipiului Alexandria v. George Ciocoiu
(Asia C-214/13)
2013/C 189/16
Oikeudenkäyntikieli: romania
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Curtea de Apel București
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Administrația Finanțelor Publice a Municipiului Alexandria
Vastapuoli: George Ciocoiu
Ennakkoratkaisukysymys
Onko SEUT 110 artikla esteenä sille, että jäsenvaltio soveltaa päästöveroa käytettyyn (käytettynä ostettuun) autoon, joka on peräisin jostain toisesta Euroopan unionin jäsenvaltiosta, kun se rekisteröidään ensi kertaa kyseisessä jäsenvaltiossa, vaikka tämän veron kantaminen ja maksaminen, josta säädetään omistusoikeuden ensimmäisen siirtymisen yhteydessä säädöksessä, joka koskee käytettyjä (käytettyinä ostettuja) samanikäisiä ja tekniseltä kunnoltaan ja ajokilometreiltään samanlaisia autoja kansallisilla markkinoilla, on myöhemmin keskeytetty lain tasoisella säädöksellä?
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/9 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundespatentgericht (Saksa) on esittänyt 24.4.2013 — Oberbank AG v. Deutscher Sparkassen- und Giroverband e.V.
(Asia C-217/13)
2013/C 189/17
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundespatentgericht
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Oberbank AG
Vastapuoli: Deutscher Sparkassen- und Giroverband e.V.
Muu osapuoli: Deutsches Patent- und Markenamt
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko direktiivin (1) 3 artiklan 1 ja 3 kohta esteenä kansallisen lainsäädännön tulkinnalle, jonka mukaan rahatalousalan palveluja varten käytettävää abstraktia värimerkkiä (tässä punainen HKS 13) koskevassa kuluttajakyselyssä selvinneen korjatun paikantamisasteen on oltava vähintään 70 prosenttia, jotta voidaan olettaa, että tavaramerkki on käytössä tullut erottamiskykyiseksi? |
|
2) |
Onko direktiivin 3 artiklan 3 kohdan ensimmäistä virkettä tulkittava siten, että tavaramerkin rekisteröintipäivän sijaan ratkaiseva on tavaramerkin rekisteröintihakemuksen tekopäivä myös silloin, kun tavaramerkin haltija puolustautuessaan tavaramerkin mitättömäksi julistamista koskevaa hakemusta vastaan väittää, että tavaramerkki on joka tapauksessa tullut käytössä erottamiskykyiseksi yli kolmen vuoden kuluttua rekisteröintihakemuksen tekopäivästä mutta ennen rekisteröintiä? |
|
3) |
Siltä varalta, että rekisteröintihakemuksen tekopäivä on ratkaiseva myös edellä mainittujen edellytysten täyttyessä: Onko tavaramerkki julistettava mitättömäksi jo silloin, kun on epäselvää eikä enää voida selvittää, onko se tullut käytössä erottamiskykyiseksi rekisteröintihakemuksen tekopäivään mennessä? Vai edellyttääkö mitättömäksi julistaminen, että mitättömäksi julistamista koskevan hakemuksen tekijä osoittaa, ettei tavaramerkki ole tullut käytössä erottamiskykyiseksi rekisteröintihakemuksen tekopäivään mennessä? |
(1) Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 22.10.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/95/EY (EUVL L 299, s. 25).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/9 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundespatentgericht (Saksa) on esittänyt 24.4.2013 — Banco Santander SA ja Santander Consumerbank AG v. Deutscher Sparkassen- und Giroverband e.V.
(Asia C-218/13)
2013/C 189/18
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundespatentgericht
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Banco Santander SA ja Santander Consumerbank AG
Vastapuoli: Deutscher Sparkassen- und Giroverband e.V.
Muu osapuoli: Deutsches Patent- und Markenamt
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko direktiivin (1) 3 artiklan 1 ja 3 kohta esteenä kansallisen lainsäädännön tulkinnalle, jonka mukaan rahatalousalan palveluja varten käytettävää abstraktia värimerkkiä (tässä punainen HKS 13) koskevassa kuluttajakyselyssä selvinneen korjatun paikantamisasteen on oltava vähintään 70 prosenttia, jotta voidaan olettaa, että tavaramerkki on käytössä tullut erottamiskykyiseksi? |
|
2) |
Onko direktiivin 3 artiklan 3 kohdan ensimmäistä virkettä tulkittava siten, että tavaramerkin rekisteröintipäivän sijaan ratkaiseva on tavaramerkin rekisteröintihakemuksen tekopäivä myös silloin, kun tavaramerkin haltija puolustautuessaan tavaramerkin mitättömäksi julistamista koskevaa hakemusta vastaan väittää, että tavaramerkki on joka tapauksessa tullut käytössä erottamiskykyiseksi yli kolmen vuoden kuluttua rekisteröintihakemuksen tekopäivästä mutta ennen rekisteröintiä? |
|
3) |
Siltä varalta, että rekisteröintihakemuksen tekopäivä on ratkaiseva myös edellä mainittujen edellytysten täyttyessä: Onko tavaramerkki julistettava mitättömäksi jo silloin, kun on epäselvää eikä enää voida selvittää, onko se tullut käytössä erottamiskykyiseksi rekisteröintihakemuksen tekopäivään mennessä? Vai edellyttääkö mitättömäksi julistaminen, että mitättömäksi julistamista koskevan hakemuksen tekijä osoittaa, ettei tavaramerkki ole tullut käytössä erottamiskykyiseksi rekisteröintihakemuksen tekopäivään mennessä? |
(1) Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 22.10.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/95/EY (EUVL L 299, s. 25).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/10 |
Valitus, jonka Kalliopi Nikolau on tehnyt 25.4.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-241/09, Nikolau v. Euroopan tilintarkastustuomioistuin, 20.2.2013 antamasta tuomiosta
(Asia C-220/13 P)
2013/C 189/19
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Valittaja: Kalliopi Nikolau (edustaja: dikigoros V. Christianos)
Muu osapuoli: Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin
Vaatimukset
|
— |
Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-241/09 20.2.2013 antama tuomio on kumottava ja asia on palautettava kyseiseen tuomioistuimeen uudelleen käsiteltäväksi |
|
— |
Vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja väittää, että kyseinen 20.2.2013 annetussa tuomiossa on oikeudellisia arviointeja, joilla rikotaan selvästi unionin oikeutta, ja se vaatii sen kumoamista.
Valittajan mukaan valituksenalainen tuomio on kumottava, koska sillä loukataan perusoikeuksia ja unionin oikeuden periaatteita, sillä Euroopan unionin oikeutta on siinä tulkittu ja sovellettu väärin, ja koska (unionin yleiseltä tuomioistuimelta) puuttuu toimivalta. Hän esittää tarkemmin ottaen seuraavat väitteet:
|
— |
Syyttömyysolettamaa ei ensinnäkään ole sovellettu |
|
— |
Toiseksi asiassa on loukattu SEU 4 artiklan 3 kohdassa määrättyä periaatetta, jonka mukaan Luxemburgin Tribunal d'Arrondissementin kanssa on toimittava vilpittömässä yhteistyössä |
|
— |
Kolmanneksi tuomioistuin ei ollut toimivaltainen |
|
— |
Neljänneksi unionin oikeutta on tulkittu ja sovellettu väärin sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun ja tilintarkastustuomioistuimen päätöksen 99/50 osalta. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/10 |
Kanne 25.4.2013 — Alankomaiden kuningaskunta v. Euroopan komissio
(Asia C-223/13)
2013/C 189/20
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Alankomaiden kuningaskunta (asiamiehet: M.K. Bulterman ja J. Langer)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
|
— |
ensisijaisesti on kumottava yhdenmukaistetuista kuluttajahintaindekseistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2494/95 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä omistusasumisen hintaindeksien laatimisen osalta 1.2.2013 annettu komission asetus (EU) N:o 93/2013 (EUVL L 33, s. 14) siltä osin kuin asetuksen 93/2013 4 artiklan 1 kohtaa ei voida erottaa kyseisen asetuksen muista säännöksistä |
|
— |
toissijaisesti on kumottava asetuksen N:o 93/2013 4 artiklan 1 kohta |
|
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
|
|
Ensimmäinen kanneperuste: Asetuksen N:o 2494/95 (1) 5 artiklan 3 kohdan rikkominen ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön noudattamatta jättäminen, koska asetuksen N:o 93/2013 4 artiklan 1 kohdassa Eurostat nimetään yksiköksi, joka laatii oikeudellisesti sitovan oppaan, eikä komissio unionin toimielimenä. |
|
|
Toinen kanneperuste: SEUT 338 artiklan 1 kohdan rikkominen, koska asetuksen N:o 93/2013 4 artiklan 1 kohdassa käytetään tilastotietojen keräämiseen opasta eikä yhtä SEUT 288 artiklassa mainituista oikeudellisista välineistä. |
|
|
Kolmas kanneperuste: Asetuksen N:o 2494/95 5 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 3 kohdan, luettuina yhdessä päätöksen 1999/468 (2) 5a artiklan kanssa, rikkominen, koska asetuksen N:o 93/2013 4 artiklan 1 kohdassa säädetään käytettäväksi muuta menettelyä kuin asetuksessa N:o 2494/95 edellytettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä. |
|
|
Neljäs kanneperuste: SEUT 290 ja SEUT 291 artiklan, luettuina yhdessä asetuksen N:o 182/2011 (3) kanssa, rikkominen, koska oppaan laatimisessa ja päivittämisessä ei ole säädetty käytettäväksi SEUT 290 artiklan mukaista menettelyä tai yhtä asetuksessa N:o 182/2011 säädetyistä menettelyistä. |
(2) Menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28.6.1999 tehty neuvoston päätös (EYVL L 184, s. 23).
(3) Yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16.2.2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011 (EUVL L 55, s. 13).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/11 |
Kanne 29.4.2013 — Euroopan komissio v. Viron tasavalta
(Asia C-240/13)
2013/C 189/21
Oikeudenkäyntikieli: viro
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: O. Beynet, M. Heller ja L. Naaber-Kivisoo)
Vastaaja: Viron tasavalta
Vaatimukset
|
— |
on todettava, ettei Viron tasavalta ole noudattanut sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2003/54/EY kumoamisesta 13.7.2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/72/EY (1) 49 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut mainitun direktiivin 2 artiklan 21 alakohdan, 9 artiklan 5, 7 ja 12 kohdan, 10 artiklan 5 kohdan, 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen, 11 artiklan 5 kohdan a ja b alakohdan, 16 artiklan 2 ja 3 kohdan, 26 artiklan 2 kohdan c alakohdan toisen, neljännen ja viidennen virkkeen, 36 artiklan, 37 artiklan 1 kohdan e, f, i, k ja p alakohdan, 37 artiklan 8 kohdan, 37 artiklan 10 kohdan toisen virkkeen, 38 artiklan 3 kohdan, 40 artiklan 3 kohdan sekä direktiivin liitteessä 1 olevan 1 kohdan a alakohdan viidennen luetelmakohdan ja liitteessä 1 olevan 1 kohdan d, f, i ja j alakohdan täytäntöönpanon edellyttämiä säännöksiä tai ainakaan ilmoittanut niiden antamisesta komissiolle |
|
— |
Viron tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Direktiivin täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi 3.3.2011.
(1) EUVL L 211, s. 55.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/11 |
Kanne 29.4.2013 — Euroopan komissio v. Viron tasavalta
(Asia C-241/13)
2013/C 189/22
Oikeudenkäyntikieli: viro
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: O. Beynet, M. Heller ja L. Naaber-Kivisoo)
Vastaaja: Viron tasavalta
Vaatimukset
|
— |
on todettava, ettei Viron tasavalta ole noudattanut maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2003/55/EY kumoamisesta 13.7.2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/73/EY (1) 54 artiklan 1 kohtaan perustuvia velvoitteitaan, koska se on jättänyt antamatta säännöksiä, joita direktiivin 2 artiklan 10, 20 ja 22 alakohdan, 3 artiklan 3 ja 4 kohdan, 7 artiklan 3 kohdan, 9 artiklan 5, 7 ja 12 kohdan, 10 artiklan 5 kohdan, 11 artiklan 5 kohdan a ja b alakohdan, 12 artiklan, 13 artiklan, 15 artiklan, 16 artiklan, 26 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 26 artiklan 2 kohdan c alakohdan toisen, neljännen ja viidennen virkkeen, 26 artiklan 2 kohdan d alakohdan kolmannen ja neljännen virkkeen, 26 artiklan 3 kohdan, 27 artiklan 2 kohdan, 33 artiklan, 36 artiklan 4 kohdan toisen ja neljännen alakohdan, 36 artiklan 6 ja 8 kohdan, 36 artiklan 9 kohdan kolmannen alakohdan, 41 artiklan 1 kohdan d, e, i, k, n, p, q ja s alakohdan, 41 artiklan 6 kohdan c alakohdan, 41 artiklan 9 kohdan toisen ja kolmannen virkkeen, 41 artiklan 10 kohdan, 44 artiklan 3 kohdan, liitteessä 1 olevan 1 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan toisen, kolmannen, viidennen ja seitsemännen luetelmakohdan, liitteessä 1 olevan 1 kohdan a alakohdan toisen alakohdan, liitteessä 1 olevan 1 kohdan b, d, f, h, i ja j alakohdan ja liitteessä 1 olevan 2 kohdan täytäntöönpano edellyttää, tai ainakin jättänyt ilmoittamatta komissiolle täytäntöönpanon edellyttämien säännösten antamisesta |
|
— |
Viron tasavallan maksettavaksi on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan 3 kohdan nojalla määrättävä direktiivin täytäntöönpanotoimien ilmoittamatta jättämisen perusteella uhkasakko, jonka suuruus on 4 224 euroa päivässä, alkaen unionin tuomioistuimen tuomion julistamispäivästä |
|
— |
Viron tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Direktiivin täytäntöönpanoa varten varattu määräaika päättyi 3.3.2011.
(1) EUVL L 211, s. 94.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/12 |
Kanne 30.4.2013 — Euroopan komissio v. Ruotsin kuningaskunta
(Asia C-243/13)
2013/C 189/23
Oikeudenkäyntikieli: ruotsi
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Enegren ja S. Petrova)
Vastaaja: Ruotsin kuningaskunta
Vaatimukset
Komissio vaatii, että unionin tuomioistuin
|
— |
toteaa, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut SEUT 260 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut unionin tuomioistuimen asiassa C-607/10 antaman tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavia toimenpiteitä |
|
— |
velvoittaa Ruotsin kuningaskunnan maksamaan komissiolle Euroopan unionin omien varojen tilille 14 912 euron uhkasakon jokaiselta päivältä niin kauan kuin unionin tuomioistuimen asiassa C-607/10 antaman tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavia toimenpiteitä ei toteuteta, laskettuna kyseisessä asiassa annetun tuomion antamispäivästä siihen päivään, jona asiassa C-607/10 annettua tuomiota noudatetaan |
|
— |
velvoittaa Ruotsin kuningaskunnan maksamaan komissiolle samalle tilille 4 893 euron kiinteämääräisen hyvityksen jokaiselta päivältä niin kauan kuin unionin tuomioistuimen asiassa C-607/10 antaman tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavia toimenpiteitä ei toteuteta, laskettuna kyseisessä asiassa annetun tuomion antamispäivästä joko siihen päivään, jona nyt vireille tulleessa asiassa annetaan tuomio, tai siihen päivään, jona asiassa C-607/10 annetun tuomion noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet toteutetaan, jos se on aikaisempi |
|
— |
velvoittaa Ruotsin kuningaskunnan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Asiassa C-607/10, Euroopan komissio vastaan Ruotsin kuningaskunta, 29.3.2012 annetussa tuomiossa unionin tuomioistuin totesi, että ”1) Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 15.1.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/1/EY (kodifioitu toisinto) (1) 5 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä varmistaakseen, että toimivaltaiset viranomaiset valvovat 6 ja 8 artiklan mukaisesti annettujen lupien avulla tai ehtoja asianmukaisesti uudelleen tarkistamalla ja tarpeellisesti ajanmukaistamalla, että olemassa olevat laitokset toimivat 3, 7, 9, 10 ja 13 artiklan sekä 14 artiklan a ja b alakohdan sekä 15 artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaisesti”
Ruotsin kuningaskunta ei ole vielä ryhtynyt mihinkään toimenpiteisiin asiassa C-607/10 annetun unionin tuomioistuimen tuomion noudattamiseksi. Komissio on sen vuoksi nostanut kanteen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja vaatii, että Ruotsin kuningaskunta on velvoitettava maksuseuraamuksiin.
(1) EUVL L 24, s. 8.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/12 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court (Irlanti) on esittänyt 30.4.2013 — Ewaen Fred Ogieriakhi v. Minister for Justice and Equality, Irlanti, Attorney General ja An Post
(Asia C-244/13)
2013/C 189/24
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
High Court
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Ewaen Fred Ogieriakhi
Vastaajat: Minister for Justice and Equality, Irlanti, Attorney General ja An Post
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Voidaanko katsoa, että unionin kansalaisen puoliso, joka ei ollut kyseisenä ajankohtana itse jäsenvaltion kansalainen, on ”oleskell(ut) vastaanottavassa jäsenvaltiossa unionin kansalaisen kanssa laillisesti ja yhtäjaksoisesti viisi vuotta” direktiivin 2004/38/EY (1) 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos he ovat menneet naimisiin toukokuussa 1999, oleskeluoikeus myönnettiin lokakuussa 1999 ja viimeistään vuoden 2002 alussa puolisot sopivat erillään asumisesta ja kumpikin heistä muutti asumaan toisen kumppanin kanssa vuoden 2002 lopussa? |
|
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja ottaen huomioon, että kolmannen maan kansalaisen, joka vaatii pysyvää oleskeluoikeutta 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti huhtikuuta 2006 edeltävän viiden vuoden yhtäjaksoisen oleskelun perusteella, on myös näytettävä, että hänen oleskelunsa täytti muun muassa asetuksen (ETY) N:o 1612/68 (2) 10 artiklan 3 kohdan vaatimukset, merkitseekö se, että kyseisen oletetun viiden vuoden ajanjakson kuluessa unionin kansalainen lähti yhteisestä kodista ja kolmannen maan kansalainen muutti sitten asumaan yhdessä toisen henkilön kanssa uuteen kotiin, jota (silloinen) puoliso, joka oli unionin kansalainen, ei hänelle tarjonnut, että asetuksen N:o 1612/68 10 artiklan 3 kohdan vaatimukset eivät näin ollen täyty? |
|
3) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja toiseen kieltävästi, voiko kansallinen tuomioistuin, jonka käsiteltävänä on unionin oikeuden rikkomiseen perustuva vahingonkorvausvaatimus, ottaa sellaisenaan huomioon — tutkiessaan, onko jäsenvaltio pannut virheellisesti täytäntöön tai muuten soveltanut epäasianmukaisesti vuoden 2004 direktiivin 16 artiklan 2 kohdan vaatimuksia — sen seikan, että tämä tuomioistuin on katsonut tarpeelliseksi esittää ennakkoratkaisupyynnön kantajan pysyvää oleskeluoikeutta koskevasta kysymyksestä, arvioidessaan sitä, onko unionin oikeuden rikkominen ilmeistä? |
(1) Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY (EUVL L 158, s. 77)
(2) Työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15.10.1968 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1612/68 (EYVL L 257, s. 2)
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/13 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal administratif de Pau (Ranska) on esittänyt 6.5.2013 — Khaled Boudjlida v. Préfet des Pyrénées-Atlantiques
(Asia C-249/13)
2013/C 189/25
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal administratif de Pau
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Khaled Boudjlida
Vastaaja: Préfet des Pyrénées-Atlantiques
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Mikä sisältö on maassa laittomasti oleskelevan ulkomaalaisen, joka on kolmannen maan kansalainen ja johon on kohdistettava palauttamispäätös, oikeudella tulla kuulluksi, joka määritellään Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklassa? Sisältyykö tähän oikeuteen erityisesti oikeus saada mahdollisuus tarkastella kaikkia seikkoja, joihin häntä vastaan vedotaan hänen oleskeluoikeutensa osalta, oikeus lausua niistä suullisesti tai kirjallisesti riittävän harkinta-ajan jälkeen ja oikeus käyttää apunaan valitsemaansa avustajaa? |
|
2) |
Onko kyseistä sisältöä tarvittaessa mukautettava tai rajoitettava, kun otetaan huomioon — 16.12.2008 annetussa direktiivissä (1) ilmaistu palauttamispolitiikkaan sisältyvä yleisen edun mukainen tavoite? |
|
3) |
Jos tähän vastataan myöntävästi, mitkä mukautukset on hyväksyttävä ja minkä kriteerien mukaan ne on määritettävä? |
(1) Jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi 16.12.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/115/EY (EUVL L 348, s. 98).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/13 |
Kanne 7.5.2013 — Euroopan komissio v. Bulgarian tasavalta
(Asia C-253/13)
2013/C 189/26
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: O. Beynet, M. Heller ja P. Mihaylova)
Vastaaja: Bulgarian tasavalta
Vaatimukset
|
— |
Unionin tuomioistuimen on todettava, että Bulgarian tasavalta ei ole noudattanut maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2003/55/EY kumoamisesta 13.7.2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/73/EY (1) 54 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kaikkia direktiivin 3 artiklan 3 kohdan ja direktiivin liitteessä I olevan 1 kohdan a alakohdan toisen alakohdan sekä b, d, f, h ja i alakohdan noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja toissijaisesti koska se ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle |
|
— |
Bulgarian tasavalta on SEUT 260 artiklan 3 kohdan mukaisesti velvoitettava maksamaan 8 448 euron suuruista päivittäistä uhkasakkoa tässä asiassa annettavan ratkaisun julistamispäivästä lähtien, koska se ei ole ilmoittanut komissiolle direktiivin 2009/73/EY täytäntöönpanotoimenpiteistä |
|
— |
Bulgarian tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Direktiivin täytäntöönpanolle asetettu määräaika päättyi 3.3.2011.
(1) EUVL L 211, s. 94.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/14 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court (Irlanti) on esittänyt 13.5.2013 — Peter Flood v. Health Service Executive
(Asia C-255/13)
2013/C 189/27
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
High Court
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Peter Flood
Vastapuoli: Health Service Executive
Ennakkoratkaisukysymys
Onko jäsenvaltion (ensimmäinen jäsenvaltio) kansalaisen, joka on vakuutettu sairauden varalta ja joka on ollut vakavasti sairas yhdentoista vuoden ajan sairastuttuaan ankaraan sairauteen, joka puhkesi, kun kyseinen henkilö — jonka asuinpaikka oli ensimmäisessä jäsenvaltiossa — oli lomalla toisessa jäsenvaltiossa, katsottava asetuksen N:o 883/2004 (1) 19 artiklan 1 kohtaa tai vaihtoehtoisesti sen 20 artiklan 1 ja 2 kohtaa sovellettaessa ”oleskelleen” kyseisen ajanjakson tuossa toisessa jäsenvaltiossa, kun kyseisen henkilön on akuutin sairautensa ja erikoislääkärinhoidon sopivan läheisyyden vuoksi tosiasiallisesti ollut pakko fyysisesti jäädä kyseiseen jäsenvaltioon?
(1) Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 (EUVL L 166, s. 1).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/14 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Verwaltungsgericht Sigmaringen (Saksa) on esittänyt 13.5.2013 — Sevda Aykul v. Land Baden-Württemberg
(Asia C-260/13)
2013/C 189/28
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgericht Sigmaringen
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Sevda Aykul
Vastaaja: Land Baden-Württemberg
Ennakkoratkaisukysymykset
|
1) |
Onko direktiivin 2006/126/EY (1) 2 artiklan 1 kohdasta seuraava velvollisuus tunnustaa jäsenvaltioiden myöntämät ajokortit vastavuoroisesti esteenä sellaiselle Saksan liittotasavallan kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan hallintoviranomaisten on todettava jälkikäteen, että henkilö on menettänyt oikeuden käyttää ulkomaista ajokorttia Saksassa, jos ulkomaisen ajokortin haltija kuljettaa ajokortin perusteella Saksassa ajoneuvoa laittomien huumeiden alaisena, mistä seuraa Saksan oikeuden säännösten mukaan, ettei hänellä ole enää ajoneuvon kuljettamiseen vaadittavaa soveltuvuutta? |
|
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen annetaan myöntävä vastaus, onko näin myös silloin, jos ajokortin myöntävä valtio tietää huumeiden alaisena tapahtuneesta ajosta eikä ryhdy toimenpiteisiin sen johdosta ja ulkomaisen ajokortin haltija aiheuttaa tämän takia edelleen vaaraa? |
|
3) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen annetaan kieltävä vastaus, saako Saksan liittotasavalta asettaa sen edellytykseksi, että henkilölle myönnetään uudelleen oikeus käyttää ulkomaista ajokorttia Saksassa, että hän täyttää kansalliset ajokortin uudelleenmyöntämisedellytykset? |
|
4) |
|
(1) Ajokorteista 20.12.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/126/EY (EUVL L 403, s. 18)
Unionin yleinen tuomioistuin
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.5.2013 — Parker ITR ja Parker-Hannifin v. komissio
(Asia T-146/09) (1)
(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Aluksilla käytettävien siirtoletkujen Euroopan markkinat - Päätös, jolla todetaan EY 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen vahvistaminen, markkinoiden jakaminen ja kaupallisesti arkaluonteisten tietojen vaihtaminen - Kilpailusääntöjen rikkomista merkitsevästä toiminnasta vastuuseen joutuminen - Sakot - Sakkojen määrän laskennasta annetut vuoden 2006 suuntaviivat - Perusteltu luottamus - 10 prosentin yläraja - Lieventävät seikat - Yhteistyö)
2013/C 189/29
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Parker ITR Srl (Veniano, Italia) ja Parker-Hannifin Corp. (Mayfield Heights, Ohio, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat B. Amory, F. Marchini Càmia ja F. Amato)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi N. Khan, V. Bottka ja S. Noë, sitten S. Noë ja R. Sauer)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa on kyse ensisijaisesti (EY) 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.406 — Aluksilla käytettävät siirtoletkut) 28.1.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 428 lopullinen osittaista kumoamista koskevasta vaatimuksesta siltä osin kuin kyseinen päätös koskee kantajia ja toissijaisesti kantajille mainitulla päätöksellä määrätyn sakon kumoamista tai sen määrän huomattavaa alentamista koskevasta vaatimuksesta
Tuomiolauselma
|
1) |
(EY) 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.406 — Aluksilla käytettävät siirtoletkut) 28.1.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 428 lopullinen 1 artiklan i alakohta kumotaan siltä osin kuin Euroopan komissio toteaa siinä, että Parker ITR Srl on osallistunut kilpailusääntöjen rikkomiseen päivämäärää 1.1.2002 aikaisemman ajanjakson osalta. |
|
2) |
Päätöksen K(2009) 428 lopullinen 2 artiklan e alakohta kumotaan. |
|
3) |
Parker ITR:lle määrätyn sakon määräksi vahvistetaan 6 400 000 euroa, josta Parker-Hannifin Corp. on yhteisvastuussa 6 300 000 euroon saakka. |
|
4) |
Kanne hylätään muilta osin. |
|
5) |
Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Parker ITR:n ja Parker-Hannifinin oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/16 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.5.2013 — Trelleborg Industrie ja Trelleborg v. komissio
(Yhdistetyt asiat T-147/09 ja T-148/09) (1)
(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Aluksilla käytettävien siirtoletkujen Euroopan markkinat - Päätös, jolla todetaan EY 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen vahvistaminen, markkinoiden jakaminen ja kaupallisesti arkaluonteisten tietojen vaihtaminen - Jatketun tai uusitun rikkomisen käsite - Vanhentuminen - Oikeusvarmuus - Yhdenvertainen kohtelu - Sakot - Kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuus ja kesto)
2013/C 189/30
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Trelleborg Industrie SAS (Clermont-Ferrand, Ranska) (asia T-147/09) ja Trelleborg AB (Trelleborg, Ruotsi) (asia T-148/09) (edustajat: barrister J. Joshua ja asianajaja E. Aliende Rodríguez)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: N. Khan, V. Bottka ja S. Noë)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa on kyse ensisijaisesti (EY) 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.406 — Aluksilla käytettävät siirtoletkut) 28.1.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 428 lopullinen osittaista kumoamista koskevasta vaatimuksesta siltä osin kuin kyseinen päätös koskee kantajia ja toissijaisesti kantajille mainitulla päätöksellä määrätyn sakon kumoamista tai sen määrän huomattavaa alentamista koskevasta vaatimuksesta.
Tuomiolauselma
|
1) |
(EY) 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.406 — Aluksilla käytettävät siirtoletkut) 28.1.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 428 lopullinen 1 artiklan g ja h alakohta kumotaan siltä osin kuin ne koskevat 13.5.1997 ja 21.6.1999 välistä ajanjaksoa. |
|
2) |
Kanteet on hylättävä muilta osin. |
|
3) |
Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/17 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.5.2013 — MRI v. komissio
(Asia T-154/09) (1)
(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Aluksilla käytettävien siirtoletkujen Euroopan markkinat - Päätös, jolla todetaan EY 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hintojen vahvistaminen, markkinoiden jakaminen ja kaupallisesti arkaluonteisten tietojen vaihtaminen - Jatketun tai uusitun rikkomisen käsite - Vanhentuminen - Perusteluvelvollisuus - Yhdenvertainen kohtelu - Oikeusvarmuus - Sakot - Kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuus ja kesto - Lieventävät seikat - Yhteistyö)
2013/C 189/31
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Manuli Rubber Industries SpA (MRI) (Milano, Italia) (edustajat: asianajajat L. Radicati di Brozolo, M. Pappalardo ja E. Marasà)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Di Bucci, S. Noë ja L. Prete)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa on kyse ensisijaisesti (EY) 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.406 — Aluksilla käytettävät siirtoletkut) 28.1.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 428 lopullinen osittaista kumoamista koskevasta vaatimuksesta siltä osin kuin kyseinen päätös koskee kantajaa ja toissijaisesti kantajalle mainitulla päätöksellä määrätyn sakon kumoamista tai sen määrän huomattavaa alentamista koskevasta vaatimuksesta
Tuomiolauselma
|
1) |
(EY) 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.406 — Aluksilla käytettävät siirtoletkut) 28.1.2009 tehdyn komission päätöksen K(2009) 428 lopullinen 2 artiklan f alakohta kumotaan. |
|
2) |
MRI:lle määrätyn sakon määräksi vahvistetaan 4 900 000 euroa. |
|
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
|
4) |
Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/17 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Gap granen & producten v. komissio
(Asia T-437/10) (1)
(Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Korkealaatuisen durumvehnän tuonti - Tuontitullit - Asetus (EY) N:o 919/2009 - Asetus (EY) N:o 1249/96 - Sellaisen oikeussäännön riittävän ilmeinen rikkominen, jolla annetaan yksityisille oikeuksia - Aineellinen vahinko - Syy-yhteys)
2013/C 189/32
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Gap SA granen & producten NV (Zoersel, Belgia) (edustajat: asianajajat C. Ronse, A. Hansebout, K. Claeyé ja J. Muyldermans)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Triantafyllou ja B. Burggraaf)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 340 artiklan nojalla nostettu vahingonkorvauskanne, jolla kantaja vaatii sen vahingon korvaamista, jonka se väittää kärsineensä sen vuoksi, että vilja-alalla 1 päivästä lokakuuta 2009 kannettavien tuontitullien vahvistamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 915/2009 muuttamisesta 1.10.2009 annetussa komission asetuksessa N:o 919/2009 (EUVL L 259, s. 5) vahvistettiin korkealaatuisen durumvehnän tuontitulli.
Tuomiolauselma
|
1) |
Euroopan komissio velvoitetaan korvaamaan Gap SA granen & producten NV:n kärsimä vahinko, joka aiheutui vilja-alalla 1 päivästä lokakuuta 2009 kannettavien tuontitullien vahvistamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 915/2009 muuttamisesta 1.10.2009 annetun komission asetuksen N:o 919/2009 soveltamisesta, koska tässä asetuksessa ei otettu huomioon fob-noteerausta eikä käytetty korkealaatuisen durumvehnän tuontitullin vahvistamisessa laskumenetelmää, jossa otetaan huomioon todelliset rahtimaksut. |
|
2) |
Gap granen & producten ja komissio ilmoittavat unionin yleiselle tuomioistuimelle kuuden kuukauden kuluessa tämän tuomion julistamisesta yhteisellä sopimuksella vahvistetut maksettavat määrät korkoineen. |
|
3) |
Ellei tällaiseen sopimukseen päästä, Gap granen & producten ja komissio esittävät unionin yleiselle tuomioistuimelle samassa määräajassa vaatimuksensa numeroina. |
|
4) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Seba Diș Tįcaret ve Naklįyat v. SMHV — von Eicken (SEBA TRADITION)
(Asia T-508/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön kuviomerkki SEBA TRADITION - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki JOHANN WILHELM VON EICKEN TRADITION - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2013/C 189/33
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Seba Diș Tįcaret ve Naklįyat AȘ (Maltepe, Turkki) (edustaja: asianajaja H. Wilde)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: G. Schneider)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Joh. Wilh. von Eicken GmbH (Lyypekki, Saksa) (edustajat: asianajajat C. Rohnke ja F. Thiering)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 18.8.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 559/2009-4), joka liittyy Joh. Wilh. von Eicken GmbH:n ja Seba Diș Tįcaret ve Naklįyat AȘ:n väliseen mitättömyysmenettelyyn.
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Seba Diș Tįcaret ve Naklįyat AȘ velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Reber v. SMHV — Klusmeier (Wolfgang Amadeus Mozart PREMIUM)
(Asia T-530/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin Wolfgang Amadeus Mozart PREMIUM rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisemmat kansalliset kuviomerkit W. Amadeus Mozart - Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallisen käytön puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 15 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta ja toisen alakohdan a alakohta sekä 42 artiklan 2 ja 3 kohta)
2013/C 189/34
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Reber Holding GmbH & Co. KG (Bad Reichenhall, Saksa) (edustajat: asianajajat O. Spuhler ja M. Geitz)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehet: aluksi R. Manea, sitten D. Walicka)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Anna Klusmeier (Bielefeld, Saksa) (edustaja: asianajaja G. Schmitt-Gaedke)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 14.9.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 363/2008-4), joka liittyy Reber Holding GmbH & Co. KG:n ja Anna Klusmeierin väliseen väitemenettelyyn.
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Reber Holding GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien Anna Klusmeierin välttämättömät oikeudenkäyntikulut sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) valituslautakunnan menettelyssä. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/18 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Nath Kalsi v. SMHV — American Clothing Associates (RIDGE WOOD)
(Asia T-80/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin RIDGE WOOD rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön kuviomerkki River Woods North-Eastern Suppliers - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2013/C 189/35
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantajat: Dwarka Nath Kalsi ja Ajit Nath Kalsi (Agra, Intia) (edustaja: asianajaja J. Schmidt)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: K. Klüpfel)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: American Clothing Associates (Evergem, Belgia) (edustaja: asianajaja C. De Keersmaeker)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 19.11.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 599/2010-1), joka liittyy yhtäältä American Clothing Associatesin ja toisaalta Dwarka Nath Kalsin ja Ajit Nath Kalsin väliseen väitemenettelyyn.
Tuomiolauselma
|
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 19.11.2010 asiassa R 599/2010-1 tekemä päätös kumotaan siltä osin kuin se koskee haetun tavaramerkin kattamia luokkaan 24 kuuluvia tavaroita ja aikaisemman tavaramerkin nro 2785459 kattamia luokkaan 40 kuuluvia palveluja ”vuotien, nahkojen, turkiksien ja tekstiilien käsittely ja jalostus”. |
|
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
|
3) |
Dwarka Nath Kalsi, Ajit Nath Kalsi ja SMHV vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
|
4) |
American Clothing Associates vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Canga Fano v. neuvosto
(Asia T-281/11 P) (1)
(Muutoksenhaku - Henkilöstö - Virkamiehet - Ylennys - Vuoden 2009 ylennyskierros - Päätös olla ylentämättä valittajaa palkkaluokkaan AD 13 - Ansioiden vertailu - Tuomioistuimen harjoittama ilmeisen arviointivirheen valvonta)
2013/C 189/36
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Diego Canga Fano (Bryssel, Belgia) (edustajat: asianajajat S. Rodrigues ja C. Bernard-Glanz)
Muu osapuoli: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bauer ja J. Herrmann)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa F-104/09, Canga Fano vastaan neuvosto, 24.3.2011 antamasta tuomiosta (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa), ja jossa vaaditaan tämän tuomion kumoamista.
Tuomiolauselma
|
1) |
Valitus hylätään. |
|
2) |
Diego Canga Fano vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvostolle tässä asiassa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.5.2013 — Kreikka v. komissio
(Asia T-294/11) (1)
(EMOTR - Tukiosasto - Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto - Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot - Oliiviöljy - Peltokasvit - Ilmeinen arviointivirhe - Kiinteämääräisen oikaisun määrän korottaminen toistuvien puutteiden vuoksi - YMP:n uudistuksen vaikutus kiinteämääräiseen oikaisuun - Oikeasuhteisuus - Oliivialan GIS-järjestelmän perustamisesta johtuvien menojen luonne)
2013/C 189/37
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: I. Chalkias ja S. Papaïoannou)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Triantafyllou ja A. Markoulli)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) tai Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 15.4.2011 tehdystä komission täytäntöönpanopäätöksestä 2011/244/EU (EUVL L 102, s. 33) siltä osin kuin se koskee Helleenien tasavaltaa.
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/19 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.5.2013 — Bulgaria v. komissio
(Asia T-335/11) (1)
(Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto - Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot - Yhtenäinen pinta-alatuki - ”Epäsuotuisat alueet” - Täydentävät kansalliset suorat tuet - Maantieteellisen tietojärjestelmän ja viljelylohkojen tunnistusjärjestelmän toiminta - Asetuksen (EY) N:o 1290/2005 31 artikla - Oikeasuhteisuus - Oikeusvarmuus - Perusteluvelvollisuus)
2013/C 189/38
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Asianosaiset
Kantaja: Bulgarian tasavalta (asiamiehet: E. Petranova ja T. Ivanov)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: P. Rossi, D. Dimov, G. Koleva ja D. Stefanov)
Oikeudenkäynnin kohde
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) tai Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 15.4.2011 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen 2011/244/EU (EUVL L 102, s. 33) kumoamisvaatimus siltä osin kuin päätös koskee Bulgarian tasavaltaa.
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Bulgarian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Restoin v. SMHV (EQUIPMENT)
(Asia T-356/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Hakemus sanamerkin EQUIPMENT rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Suhteellinen hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen N:o 207/2009 75 artikla)
2013/C 189/39
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Christian Restoin (Pariisi, Ranska) (edustaja: asianajaja A. Alcaraz)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: V. Melgar)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 14.4.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 1430/2010-4), joka koskee hakemusta sanamerkin EQUIPMENT rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Christian Restoin velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Iran Transfo v. neuvosto
(Asia T-392/11) (1)
(Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet ydinaseiden leviämisen estämiseksi - Varojen jäädyttäminen - Perusteluvelvollisuus - Ilmeinen arviointivirhe)
2013/C 189/40
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Iran Transfo (Teheran, Iran) (edustaja: asianajaja K. Kleinschmidt)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bishop ja J.-P. Hix)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Erlbacher ja T. Scharf)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 23.5.2011 annetusta neuvoston päätöksestä 2011/299/YUTP (EUVL L 136, s. 65) siltä osin kuin se koskee kantajaa.
Tuomiolauselma
|
1) |
Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 23.5.2011 annettu neuvoston päätös 2011/299/YUTP kumotaan Iran Transfoa koskevilta osin. |
|
2) |
Päätöksen 2011/299 oikeusvaikutukset pysyvät Iran Tranfoa koskevilta osin voimassa sellaisen ajanjakson ajan, joka ei saa ylittää kahta kuukautta ja kymmentä päivää tämän tuomion julistamispäivästä alkaen. |
|
3) |
Euroopan unionin neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Iran Transfon oikeudenkäyntikulut. |
|
4) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/21 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.5.2013 — Sanofi Pasteur MSD v. SMHV — Mundipharma (toisensa kohtaavista sirpeistä koostuvan koristekuvion kuva)
(Asia T-502/11) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus toisensa kohtaavista sirpeistä koostuvan koristekuvion kuvan rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisemmat kansalliset ja kansainväliset kuviomerkit, jotka esittävät nauhoista koostuvaa koristekuviota - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2013/C 189/41
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Sanofi Pasteur MSD SNC (Lyon, Ranska) (edustajat: asianajajat T. de Haan, P. Péters ja V. Wellens)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: G. Schneider)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Mundipharma AG (Basel, Sveitsi) (edustaja: asianajaja F. Nielsen)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 22.7.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 1904/2010-4), joka liittyy Sanofi Pasteur MSD SNC:n ja Mundipharma AG:n väliseen väitemenettelyyn.
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Sanofi Pasteur MSD SNC velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/21 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Verus v. SMHV — Performance Industries Manufacturing (VORTEX)
(Asia T-104/12) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin VORTEX rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi yhteisön sanamerkki VORTEX - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Etuoikeus - Asetuksen N:o 207/2009 29 artikla - Osittainen luopuminen - Asetuksen N:o 207/2009 50 artikla - Oikeuden tulla kuulluksi loukkaaminen - Asetuksen N:o 207/2009 75 artiklan toinen virke)
2013/C 189/42
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Verus Eood (Sofia, Bulgaria) (edustajat: aluksi asianajaja S. Vykydal, sitten asianajaja F. Henkel)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: D. Walicka)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Performance Industries Manufacturing, Inc. (Odessa, Florida, Yhdysvallat
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 21.12.2011 tekemästä päätöksestä (asia R 512/2011-4), joka liittyy Verus Eoodin ja Performance Industries Manufacturing Inc.:n väliseen väitemenettelyyn
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Verus Eood velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/21 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.5.2013 — Rocket Dog Brands v. SMHV — Julius-K9 (JULIUS K9)
(Asia T-231/12) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin JULIUS K9 rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisemmat yhteisön kuviomerkit K9 - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaaran puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2013/C 189/43
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Rocket Dog Brands LLC (Hayward, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustaja: barrister C. Aikens)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: Ó. Mondéjar Ortuño)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Julius-K9 bt (Szigetszentmiklós, Unkari)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 21.3.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 1124/2011-4), joka liittyy Rocket Dog Brands LLC:n ja Julius-K9 bt:n väliseen väitemenettelyyn.
Tuomiolauselma
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Rocket Dog Brands LLC velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/22 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.5.2013 — Aleris v. SMHV — Carefusion 303 (ALARIS)
(Asia T-353/12) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Menettämismenettely - Yhteisön sanamerkki ALARIS - Tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 51 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohta)
2013/C 189/44
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Aleris Holding AB (Tukholma, Ruotsi) (edustajat: asianajajat A. Kylhammar ja K. Westerberg)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: P. Geroulakos)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Carefusion 303, Inc. (San Diego, Kalifornia, Yhdysvallat)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n viidennen valituslautakunnan 11.5.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 334/2011-5), joka liittyy Aleris Holding AB:n ja Carefusion 303, Inc.:n väliseen menettämismenettelyyn.
Tuomiolauselma
|
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) viidennen valituslautakunnan 11.5.2002 tekemä päätös (asia R 334/2011-5) kumotaan siltä osin kuin siinä hylätään vaatimus tavaramerkin ALARIS menettämisestä luokkaan 10 kuuluvien muiden tavaroiden kuin infuusiojärjestelmät, ruiskupumput, infuusiopumput, ohjauslaitteet, lämpömittarit ja kertakäyttöiset lämpömittarit osalta. |
|
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
|
3) |
Osapuolet vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/22 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.5.2013 — Régie Networks ja NRJ Global v. komissio
(Asia T-273/11) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Tukiohjelma, jonka Ranska on toteuttanut radioviestinnän hyväksi - Vastustamatta jättämistä koskeva päätös - Oikeussuojan tarpeen puuttuminen - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)
2013/C 189/45
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Régie Networks (Lyon, Ranska) ja NRJ Global (Pariisi, Ranska) (edustajat: asianajajat B. Geneste ja C. Vannini)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. Stromsky ja S. Thomas)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne tukiohjelmasta C-4/09 (ex N 679/97), jota (Ranskan tasavalta) on toteuttanut radioviestinnän hyväksi, 29.9.2010 tehdystä komission päätöksestä K(2010) 6483 lopullinen, jolla komissio totesi mainitun ohjelman soveltuvan sisämarkkinoille, kun sen osalta noudatetaan tiettyjä edellytyksiä.
Määräysosa
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Régie Networks ja NRJ Global velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/22 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 16.5.2013 — BytyOKD v. komissio
(Asia T-559/11) (1)
(Kumoamiskanne - Valtiontuet - Tšekin tasavallan yhtiön OKD osakepääomasta omistaman vähemmistöosakkuuden myynti yksityistämisen yhteydessä - Päätös, jolla todettiin, ettei ole kyse valtiontuesta - Ammatillinen yhdistys - Toimi ei koske kantajaa erikseen - Käsite ”se, jota asia koskee” - Tutkimatta jättäminen)
2013/C 189/46
Oikeudenkäyntikieli: tšekki
Asianosaiset
Kantaja: Sdružení nájemníků BytyOKD.cz (Ostrava, Tšekin tasavalta) (edustaja: asianajaja R. Pelikán)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Maxian Rusche ja P. Němečková)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne 13.7.2011 tehdystä komission päätöksestä K(2011) 4927, joka koskee Tšekin valtion yhtiön OKD, a.s. osakepääomasta omistaman vähemmistöosakkuuden myyntiä yhtiölle Karbon Invest, a.s, ja jossa todettiin, ettei tämä myynti ole valtiontuki (valtiontuki SA.25076 (2011/NN)) (EUVL C 225, s. 1).
Määräysosa
|
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
|
2) |
Sdružení nájemníků BytyOKD.cz velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
|
3) |
Lausunnon antaminen RPG Industries Limitedin väliintulohakemuksesta raukeaa. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/23 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.5.2013 — Ethniko kai Kapodistriako Panepistimio Athinon v. ECDC
(Asia T-577/11) (1)
(Kumoamiskanne - Julkiset palveluhankinnat - Tarjouspyyntömenettely - ECDC:lle suoritettava viruspatogeenien molekyylityypityksen kansanterveydellistä tehokkuutta koskeva järjestelmällinen katsaus ja asiantunteva neuvonta - Tarjoajan tarjouksen hylkääminen - Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on osittain selvästi perusteeton)
2013/C 189/47
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: Ethniko kai Kapodistriako Panepistimio Athinon (Ateena, Kreikka) (edustaja: asianajaja S. Garipis)
Vastaaja: Euroopan tautien ehkäisy- ja valvontakeskus (ECDC) (asiamies: R. Trott, avustajinaan asianajajat D. Waelbroeck ja E. Bourtzalas)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne ECDC:n 25.8.2011 tekemästä päätöksestä, jolla hylättiin kantajan tarjous, jonka se teki tarjouspyyntömenettelyssä PROC/2011/041, joka koskee viruspatogeenien molekyylityypityksen kansanterveydellistä tehokkuutta koskevaa järjestelmällistä katsausta ja asiantuntevaa neuvontaa (EUVL 2011/S 109-179084).
Määräysosa
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Ethniko kai Kapodistriako Panepistimio Athinon vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan tautien ehkäisy- ja valvontakeskuksen (ECDC) oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/23 |
Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 15.5.2013 — Saksa v. komissio
(Asia T-198/12 R)
(Väliaikainen oikeussuoja - Antimonin, arseenin, bariumin, lyijyn ja elohopean raja-arvot leluissa - Komission kieltäytyminen hyväksymästä kokonaan Saksan viranomaisten ilmoittamat kansalliset säännökset näiden aineiden raja-arvojen säilyttämisestä - Välitoimia koskeva hakemus - Tutkittavaksi ottaminen - Kiireellisyys - Fumus boni juris - Intressivertailu)
2013/C 189/48
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: T. Henze ja A. Wiedmann)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Patakia ja G. Wilms)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa vaaditaan hyväksymään väliaikaisesti Saksan viranomaisten ilmoittamien leluissa olevien antimonin, arseenin, bariumin, lyijyn ja elohopean raja-arvoja koskevien kansallisten säännösten säilyttäminen, kunnes unionin yleinen tuomioistuin on antanut ratkaisun pääasiassa
Määräysosa
|
1) |
Euroopan komissio hyväksyy Saksan liittotasavallan ilmoittamien leluissa olevien antimonin, arseenin, bariumin, lyijyn ja elohopean raja-arvoja koskevien kansallisten säännösten säilyttämisen, kunnes unionin yleinen tuomioistuin on antanut ratkaisun pääasiassa. |
|
2) |
Välitoimihakemus hylätään muilta osin. |
|
3) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/24 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 7.5.2013 — Cat Media Pty v. SMHV — Avon Products (RETANEW)
(Asia T-246/12) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Väitteen peruuttaminen - Asiassa ei anneta tuomiota)
2013/C 189/49
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Cat Media Pty Ltd (Warriewood, New South Wales, Australia) (edustaja: solicitor I. De Freitas)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: J. Crespo Carrillo)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Avon Products, Inc. (New York, New York, Yhdysvallat) (edustaja: asianajaja U. Stelzenmüller)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 21.3.2012 tekemästä päätöksestä (asia R 740/2011-1), joka liittyy Avon Products, Inc.:n ja Cat Media Pty Ltd:n väliseen väitemenettelyyn.
Määräysosa
|
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
|
2) |
Kantaja ja väliintulija vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan kumpikin korvaamaan puolet vastaajan oikeudenkäyntikuluista. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/24 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.5.2013 — FH v. komissio
(Asia T-405/12) (1)
(Kumoamiskanne ja vahingonkorvauskanne - Komission päätös ottaa kantajalta pois kulkulupa rakennuksiinsa - Kumoamiskanne - Oikeussuojan tarpeen puuttuminen - Tutkimatta jättäminen - Vahingonkorvauskanne - Syy-yhteys - Vahinko - Selvästi täysin perusteeton kanne)
2013/C 189/50
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: FH (Bryssel, Belgia) (edustajat: asianajajat É. Boigelot ja R. Murru)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Currall ja J. Baquero Cruz)
Oikeudenkäynnin kohde
Yhtäältä vaatimus komission 10.7.2012 tekemän päätöksen, jolla se otti kantajalta pois kulkuluvan rakennuksiinsa, ja 11.7.2012 tehdyn oikaisun kumoamisesta, sekä toisaalta vaatimus komission velvoittamisesta korvaamaan kantajalle aiheutunut vahinko.
Määräysosa
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
FH vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/24 |
Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 25.4.2013 — AbbVie v. EMA
(Asia T-44/13 R)
(Väliaikainen oikeussuoja - Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - EMA:n hallussa olevat asiakirjat, jotka sisältävät tietoja, jotka yritys on antanut lääkkeen markkinoille saattamista koskevan lupahakemuksen yhteydessä - Päätös myöntää kolmannelle osapuolelle oikeus tutustua asiakirjoihin - Hakemus täytäntöönpanon lykkäämiseksi - Kiireellisyys - Fumus boni juris - Intressivertailu)
2013/C 189/51
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: AbbVie, Inc. (Wilmington, Delaware, Yhdysvallat) ja AbbVie Ltd (Maidenhead, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajaja P. Bogaert, asianajaja G. Berrisch, solicitor B. Kelly, solicitor G. Castle, D. Anderson, QC, ja barrister D. Scannell)
Vastaaja: Euroopan lääkevirasto (EMA) (asiamiehet: T. Jablonski, N. Rampal Olmedo ja A. Spina)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus pääasiassa EMA:n 14.1.2013 tekemän sen päätöksen EMA/748792/2012 täytäntöönpanon lykkäämisestä, jolla kolmannelle osapuolelle myönnettiin Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, s. 43) nojalla oikeus tutustua tiettyihin asiakirjoihin, jotka sisältävät tietoja, jotka on annettu Crohnin taudin hoitoon tarkoitetun Humira-nimisen lääkkeen markkinoille saattamista koskevan lupahakemuksen yhteydessä
Määräysosa
|
1) |
Euroopan lääkeviraston (EMA) 14.1.2013 tekemän päätöksen EMA/748792/2012, jolla kolmannelle osapuolelle myönnettiin Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 nojalla oikeus tutustua kliinisiin tutkimusraportteihin M02 404, M04 691 ja M05 769, jotka on esitetty Crohnin taudin hoitoon tarkoitetun Humira-nimisen lääkkeen markkinoille saattamista koskevan lupahakemuksen yhteydessä, täytäntöönpanoa lykätään. |
|
2) |
EMA velvoitetaan pidättäytymään julkaisemasta tämän määräysosan 1 kohdassa tarkoitettuja asiakirjoja. |
|
3) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/25 |
Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 25.4.2013 — InterMune UK ym. v. EMA
(Asia T-73/13 R)
(Väliaikainen oikeussuoja - Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - EMA:n hallussa olevat asiakirjat, jotka sisältävät tietoja, jotka yritys on antanut lääkkeen markkinoille saattamista koskevan lupahakemuksen yhteydessä - Päätös myöntää kolmannelle osapuolelle oikeus tutustua asiakirjoihin - Hakemus täytäntöönpanon lykkäämiseksi - Kiireellisyys - Fumus boni juris - Intressivertailu)
2013/C 189/52
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: UK Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta), InterMune, Inc. (Brisbane, Kalifornia, Yhdysvallat) ja InterMune International AG (Muttenz, Sveitsi) (edustajat: solicitor I. Dodds-Smith, solicitor A. Williams, T. de la Mare, QC, ja barrister F. Campbell)
Vastaaja: Euroopan lääkevirasto (EMA) (asiamiehet: T. Jablonski, N. Rampal Olmedo ja A. Spina)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus pääasiassa EMA:n 15.1.2013 tekemän sen päätöksen EMA/24685/2013 täytäntöönpanon lykkäämisestä, jolla kolmannelle osapuolelle myönnettiin Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, s. 43) nojalla oikeus tutustua tiettyihin asiakirjoihin, jotka sisältävät tietoja, jotka on annettu Esbriet-nimisen lääkkeen markkinoille saattamista koskevan lupahakemuksen yhteydessä, siltä osin kuin nämä tiedot eivät ole vielä yleisön saatavilla
Määräysosa
|
1) |
Euroopan lääkeviraston (EMA) 15.1.2013 tekemän päätöksen EMA/24685/2013, jolla kolmannelle osapuolelle myönnettiin Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 nojalla oikeus tutustua asiakirjoihin ”2.4 Yksityiskohtainen ei-kliininen katsaus”, ”2.5 Yksityiskohtainen kliininen katsaus”, ”2.6 Ei-kliininen katsaus” ja ”2.7 Kliininen katsaus”, jotka on esitetty Esbriet-nimisen lääkkeen markkinoille saattamista koskevan lupahakemuksen yhteydessä, siltä osin kuin nämä asiakirjat sisältävät tietoja, jotka eivät ole vielä yleisön saatavilla. |
|
2) |
EMA velvoitetaan pidättäytymään julkaisemasta tämän määräysosan 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen sellaista toisintoa, joka on yksityiskohtaisempi kuin toisinto, josta on poistettu kyseiset asiakirjat, sellaisena kuin InterMune UK Ltd, InterMune, Inc. ja InterMune International AG ovat toimittaneet toisinnon EMA:lle 8.10.2012. |
|
3) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/25 |
Kanne 15.4.2013 — Saf-Holland v. SMHV (INTEGRAL)
(Asia T-217/13)
2013/C 189/53
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Saf-Holland GmbH (Bessenbach, Saksa) (edustaja: asianajaja M.C. Seiler)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
|
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan asiassa R 2087/2011-1 31.1.2013 tekemän päätöksen |
|
— |
muuttamaan riidanalaista päätöstä siten, että SMHV:n 14.9.2011 tekemä aikaisempi hylkäyspäätös kumotaan |
|
— |
toissijaisesti muuttamaan riidanalaista päätöstä siten, että rekisteröintimenettelyä jatketaan |
|
— |
velvoittamaan SMHV:n korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut valitusmenettelyn kuluessa aiheutuneet kulut mukaan lukien |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanamerkki INTEGRAL luokkaan 9, 12, 35 ja 37 kuuluvia tavaroita ja palveluja varten — Rekisteröintihakemus nro 9 508 466
Tutkijan päätös: Rekisteröintihakemuksen hylkääminen
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan rikkominen
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/26 |
Kanne 18.4.2013 — Nutrexpa v. SMHV — Kraft Foods Italia Intellectual Property (Cuétara Maria ORO)
(Asia T-218/13)
2013/C 189/54
Kannekirjelmän kieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Nutrexpa, SL (Barcelona, Espanja) (edustajat: asianajajat J. Grau Mora, M. Ferrándiz Avendaño ja Y. Sastre Canet)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl (Milano, Italia)
Vaatimukset
Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
|
— |
kumoaa sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan asiassa R 2455/2011-1 11.2.2013 tekemän päätöksen, jolla evättiin Nutrexpan hakemus nro 8 481 863 kuviomerkin ”Cuétara Maria ORO” rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi seuraavia tavaroita varten: ”säilötyt, pakastetut, kuivatut ja kuumentamalla valmistetut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet; maitotuotteet” (luokka 29) ja ”kahvi, tee, kaakao, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; kastikkeet (mauste-); keksit” (luokka 30), joka SMHV:n näin ollen olisi rekisteröitävä, |
|
— |
velvoittaa SMHV:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Kantaja.
Haettu yhteisön tavaramerkki: Kuviomerkki, joka sisältää sanaosan ”Cuétara Maria ORO” — yhteisön tavaramerkkihakemus nro 8 481 863 luokkiin 5, 29 ja 30 kuuluvia tavaroita varten.
Sen tavaramerkin tai merkin haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kraft Foods Italia Intellectual Property Srl.
Tavaramerkki tai merkki, johon väitemenettelyssä on vedottu: Yhteisön kuviomerkki ja kansallinen kuviomerkki, jotka sisältävät sanaosan ”ORO”, luokkiin 29 ja 30 kuuluvia tavaroita varten.
Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hyväksyminen osittain.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen.
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/26 |
Kanne 19.4.2013 — NIIT Insurance Technologies Ltd v. SMHV (EXACT)
(Asia T-228/13)
2013/C 189/55
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: NIIT Insurance Technologies Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: asianajaja M. Wirtz)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
|
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan valitusasiassa R 1307/2012-4 18.2.2013 tekemän päätöksen, joka koski rekisteröintihakemusta 010355501, sana: EXACT, ja sitä edeltävän SMHV:n tavaramerkkiosaston rekisteröintihakemuksesta 010355501, sana EXACT, 29.5.2012 tekemän päätöksen siltä osin kuin niissä evätään tavaramerkkisuoja |
|
— |
velvoittamaan SMHV:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanamerkki EXACT luokkaan 9, 16 ja 42 kuuluvia tavaroita ja palveluja varten — Rekisteröintihakemus nro 10 355 501
Tutkijan päätös: Tavaramerkkihakemuksen osittainen hylkääminen
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen osittainen hylkääminen
Kanneperusteet:
|
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan rikkominen |
|
— |
Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen |
|
— |
Asetuksen N:o 207/2009 83 artiklan, kun se luetaan yhdessä yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja Roomassa 4.11.1950 allekirjoitetun ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 1.11.1998 voimaantulleella pöytäkirjalla nro 11, rikkominen |
|
— |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 56 artiklan rikkominen |
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/27 |
Kanne 2.5.2013 — Yhdistynyt kuningaskunta v. komissio
(Asia T-245/13)
2013/C 189/56
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehet: C. Murrell sekä asianajajat D. Wyatt ja V. Wakefield)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
|
— |
kumoamaan jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 26.2.2013 tehdyn komission täytäntöönpanopäätöksen 2013/123/EU siltä osin kuin se koskee liitteen kohtaa, jossa Pohjois-Irlannissa varainhoitovuonna 2010 aiheutuneisiin kustannuksiin sovelletaan 5,19 prosentin oikaisua, jonka määrä on 16 513 582,57 euroa (ks. EUVL 2013 L 67, s. 31) ja |
|
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.
|
1) |
Ensimmäinen kanneperuste perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisia seikkoja ja tosiseikkoja koskevia virheitä eikä ole ottanut huomioon näkemyksiä, jotka koskevat Euroopan unionin rahoitukselle hakuvuonna 2009 aiheutuneiden sellaisten mahdollisten tappioiden laajuutta, jotka johtuvat tukikelpoisia pinta-aloja määritettäessä tehdyistä virheistä, jotka ovat vaikuttaneet alun perin jaettuihin tukioikeuksiin, ja (tämän seurauksena) ei ole ottanut huomioon sitä, että suurimmassa osassa tapauksia, joissa viljelijöille on maksettu liikaa tukia, rahaston riski rajoittui 22 prosenttiin kustannuksista, eli kustannusten pinta-alaa koskevaan osaan. |
|
2) |
Toinen kanneperuste perustuu väitteeseen, jonka mukaan komissio on tehnyt oikeudellisia seikkoja ja tosiseikkoja koskevia virheitä katsoessaan virheellisesti, että Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development (jäljempänä DARD) ei ole soveltanut asianmukaisesti tai lainkaan liikaa perittyjen määrien takaisinperimistä, seuraamuksia ja tahallista sääntöjenvastaisuutta koskevia sääntöjä, ja että komissio on näin ollen on ottanut liiallisessa määrin huomioon ja/tai ei ole ottanut lainkaan huomioon Euroopan unionin rahoitukselle aiheutuneiden mahdollisten tappioiden laajuutta koskevia huomautuksia. Erityisesti komissio on
|
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/27 |
Kanne 6.5.2013 — Gemeente Nijmegen v. komissio
(Asia T-251/13)
2013/C 189/57
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Gemeente Nijmegen (Nijmegen, Alankomaat) (edustajat: asianajajat H. Janssen ja S. van der Heul)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
|
— |
kumoamaan 6.3.2013 tehdyn komission päätöksen C(2013) 1152 lopullinen siltä osin kuin päätös koskee väitettyä Gemeenten tukea NEC:lle |
|
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Gemeente Nijmegen (Nijmegenin kunta) rakensi vuonna 2003 Goffertparkiin Goffert Stadion -jalkapallostadionin viereen monikäyttöisen De Eendracht -nimisen urheiluhallikompleksin. Sekä Goffert Stadion että De Eendracht ovat vuokralla paikallisella ammattilaisjalkapalloseuralla NEC:llä. De Eendrachtia koskevassa vuokrasopimuksessa on muun muassa sovittu NEC:n oikeudesta ostaa De Eendracht.
Vuoden 2009 puolivälissä kyseinen kunta laati suunnitelman, jonka mukaan suuri osa Goffertparkista muutetaan huippu-urheilu- ja innovaatiopuistoksi (Topsport- en Innovatiepark (TIP)). Nimenomaisena tarkoituksena oli muun muassa sisällyttää nykyiset (tosin laajennettavat) Goffert Stadion ja De Eendracht kyseiseen puistoon.
Vuosina 2008 ja 2009 NEC ilmoitti kunnalle haluavansa käyttää oikeutta ostaa De Eendracht kunnalta. Tämä oli vastoin suunnitelmia, jotka kunnalla oli mainitun puiston osalta. NEC vaikutti olevan valmis luopumaan maksua vastaan oikeudesta ostaa De Eendracht. Riippumattoman arvioinnin perusteella lunastushinnaksi vahvistettiin 2,22 miljoonaa euroa. Kunta maksoi tämän summan NEC:lle.
Komissio päätti 6.3.2013 tekemällään päätöksellä aloittaa SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn, jonka yhteydessä se, että kunta on lunastanut De Eendrachtia koskevan osto-oikeuden, on katsottu SEUT 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuksi valtiontueksi. Kunta on riitauttanut tämän päätöksen.
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.
|
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu yhdenvertaisuusperiaatteen ja oikeusvarmuuden periaatteen loukkaamiseen, koska riidanalaisessa päätöksessä ei perustella, miksi siinä jätetään huomiotta, että kunta on soveltanut maa-alueiden kauppoja koskevaa komission tiedonantoa (1) arvioidessaan De Eendrachtia koskevan osto-oikeuden arvoa. |
|
2) |
Toinen kanneperuste, joka perustuu komission toimivallan ylittymiseen, oikeudelliseen virheeseen, ilmeiseen arviointivirheeseen ja/tai perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin, koska riidanalaisen päätöksen mukaan De Eendrachtia koskevan osto-oikeuden lunastus on SEUT 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea tai SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaisen muodollisen tutkintamenettelyn aloittamiselle on joka tapauksessa riittävä peruste. |
|
3) |
Kolmas kanneperuste, joka perustuu muodollisen tutkintamenettelyn aloittamista koskevan kohtuullisen määräajan noudattamatta jättämiseen, oikeusvarmuuden periaatteen loukkaamiseen, menettelymääräysten rikkomiseen ja/tai oikeussääntöjen virheelliseen soveltamiseen. |
(1) Komission tiedonanto julkisten viranomaisten tekemiin maa-alueita ja rakennuksia koskeviin kauppoihin sisältyvistä tuista (EUVL 1997, C 209, s. 3).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/28 |
Kanne 8.5.2013 — Ryanair Holdings v. komissio
(Asia T-260/13)
2013/C 189/58
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Ryanair Holdings plc (Dublin, Irlanti) (edustajat: asianajaja G. Berrisch ja solicitor D. Hull)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
|
— |
kumoamaan Euroopan komission 27.2.2013 antaman päätöksen C(2013) 1106 final, jolla todettiin yrityskeskittymä yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltumattomaksi (asia nro COMP/M.6663 — Ryanair/Air Lingus III) |
|
— |
velvoittamaan vastaajaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhteen kanneperusteeseen, jonka mukaan komissio erehtyi katsoessaan, että keskittymä — kantajan tarjoamin sitoumuksin muutettuna — haittaisi huomattavasti tehokasta kilpailua yhteismarkkinoilla, eikä osoittanut tätä oikeudellisesti edellytetyllä tavalla. Kantaja väittää myös, että komissio loukkasi suhteellisuusperiaatetta ja hyvän hallinnon periaatetta ja laiminlöi perusteluvelvollisuutta.
Väitteidensä tueksi kantaja toteaa, että komissio teki ilmeisiä arviointivirheitä ja loukkasi edellä mainittuja periaatteita a) sitoumusten, jotka koskivat Aer Lingusin toimintojen siirtämistä 43 päällekkäiseltä reitiltä Flybe Group plc:lle, b) sitoumusten, jotka koskivat Dublin-Lontoo, Cork-Lontoo ja Shannon-Lontoo -reittejä, c) sitoumusten, jotka koskivat Aer Arannin toimintaa 43 päällekkäisellä reitillä, jolla Flybe tulisi toimimaan, ja d) sitoumusten, jotka koskivat reittejä, joilla komissio yksilöi mahdollisia kilpailuongelmia, osalta.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/29 |
Kanne 3.5.2013 — Alankomaat v. komissio
(Asia T-261/13)
2013/C 189/59
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Alankomaiden kuningaskunta (asiamiehet: M. Bulterman ja J. Langer)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
|
— |
ensisijaisesti kumoamaan asetuksen N:o 119/2013 siltä osin kuin tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohtaa ei voida erottaa asetuksen muista säännöksistä. Asetuksen N:o 119/2013 1 artiklan 2 kohta muodostaa tämän asetuksen ytimen, joten sen muut säännökset ovat merkityksettömiä, jos 1 artiklan 2 kohta poistetaan |
|
— |
toissijaisesti kumoamaan asetuksen N:o 119/2013 1 artiklan 2 kohdan |
|
— |
velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
|
1) |
Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan asetuksen N:o 2494/95 (1) 5 artiklan 3 kohtaa on rikottu, koska Eurostat on nimetty yksiköksi, joka laatii ja päivittää ohjeita. |
|
2) |
Toinen kanneperuste, jonka mukaan SEU 13 artiklan 2 kohtaa on rikottu, koska Eurostatille on annettu toimivalta laatia ja päivittää oikeudellisesti sitovia ohjeita. |
|
3) |
Kolmas kanneperuste, jonka mukaan SEUT 338 artiklan 1 kohtaa on rikottu, koska kiinteäveroisen yhdenmukaistetun kuluttajahintaindeksin ottamiseksi käyttöön riidanalaisessa asetuksessa säädetään käytettäväksi ohjeita eikä yhtä SEUT 288 artiklassa mainituista oikeudellisista välineistä. |
|
4) |
Neljäs kanneperuste, jonka mukaan asetuksen N:o 2494/95 5 artiklan 3 kohtaa ja 14 artiklan 3 kohtaa, luettuina yhdessä päätöksen 1999/468 (2) 5a artiklan kanssa, on rikottu, koska on säädetty käytettäväksi muuta menettelyä kuin valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä. |
|
5) |
Viides kanneperuste, jonka mukaan SEUT 291 artiklaa, luettuna yhdessä asetuksen N:o 182/2011 (3) kanssa, on rikottu, koska ohjeiden laatimisessa ja päivittämisessä ei ole säädetty käytettäväksi yhtä asetuksessa N:o 182/2011 säädetyistä menettelyistä. |
(1) Yhdenmukaistetuista kuluttajahintaindekseistä 23.10.1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2494/95 (EYVL L 257, s. 1).
(2) Menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28.6.1999 tehty neuvoston päätös 1999/468/EY (EYVL L 184, s. 23).
(3) Yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16.2.2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011 (EUVL L 55, s. 13).
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/29 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.5.2013 — Sigla v. SMHV (VIPS CLUB)
(Asia T-673/11) (1)
2013/C 189/60
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Viidennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/29 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 6.5.2013 — Koinopraxia Touristiki Loutrakiou v. komissio
(Asia T-498/12) (1)
2013/C 189/61
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Toisen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.
Virkamiestuomioistuin
|
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/30 |
Virkamiestuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16.5.2013 — de Pretis Cagnodo ja Trampuz de Pretis Cagnodo v. komissio
(Asia F-104/10) (1)
(Henkilöstö - Sosiaaliturva - Vakava sairaus - Käsite - Sairaalahoito - Kuluista vastaaminen - Maksutoimiston suoraan suorittama maksu - Yleisissä täytäntöönpanosäännöksissä ei aseteta kattoja majoituskustannuksille - Velvollisuus ilmoittaa vakuutetulle ennalta kohtuuttomasta laskutuksesta)
2013/C 189/62
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantajat: Mario Alberto de Pretis Cagnodo ja Serena Trampuz de Pretis Cagnodo (Trieste, Italia) (edustaja: asianajaja C. Falagiani)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Currall ja D. Martin, avustajanaan asianajaja A. Dal Ferro)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamisvaatimus, joka koskee päätöstä, jolla kieltäydyttiin korvaamasta kokonaan kantajan puolison sairaalahoitoon liittyneitä kuluja
Tuomiolauselma
|
1) |
Ispran (Italia) maksutoimiston päätös, sellaisena kuin se käy ilmi 1.10.2009 päivätystä maksutositteesta nro 10, jonka mukaan Mario de Pretis Cagnodo vastaa 28 800 euron summasta, joka vastaa Serena Trampuz de Pretis Cagnodon majoituskustannuksia, joiden on katsottu olevan kohtuuttomat, kumotaan. |
|
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
|
3) |
Euroopan komissio vastaa kaikista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kaikki Mario Alberto de Pretis Cagnodon ja Serena Trampuz de Pretis Cagnodon oikeudenkäyntikulut. |
(1) EUVL C 13, 15.1.2011, s. 42.