ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2013.186.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 186 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
56. vuosikerta |
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 186/05 |
Valtiontuki – Ranska – Valtiontuki N:o SA.13869 (C 68/2002) – EDF: Ranskan suurjänniteverkon (RAG) uudistamista koskevien osittaisten verottomien varausten muuttaminen takaisin pääomaksi – Kehotus huomautusten esittämiseen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukaisesti ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
28.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 186/1 |
Henkilönsuojaimia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/686/ETY täytäntöönpanoon liittyvä komission tiedonanto
(Unionin yhdenmukaistamislainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien yhdenmukaistettujen standardien otsikot ja viitenumerot)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 186/01
ESO:n viitenumero (1) |
Yhdenmukaistetun standardin viitenumero ja nimi (ja viiteasiakirja) |
Ensimmäinen julkaisu EYVL/EUVL |
Korvattavan standardin viitenumero |
Päivä, jona korvattavan standardin noudattamisesta johtuva vaatimusten-mukaisuus-olettamus lakkaa Huomautus 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 132:1998 Hengityksensuojaimet. Termien ja piktogrammien määritelmät |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.6.1999) |
CEN |
EN 133:2001 Hengityksensuojaimet. Luokitus |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
CEN |
EN 134:1998 Hengityksensuojaimet. Osien nimet |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.7.1998) |
CEN |
EN 135:1998 Hengityksensuojaimet. Toisiaan vastaavien termien luettelo |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.6.1999) |
CEN |
EN 136:1998 Hengityksensuojaimet. Kokonaamarit. Vaatimukset, testaus, merkintä |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.7.1998) |
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Hengityksensuojaimet. Kokonaamariin liitettävät paineilmasäiliölaitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (23.11.2007) |
CEN |
EN 138:1994 Hengityksensuojaimet. Kokonaamarin, puolinaamarin tai suukappaleen kanssa käytettävät raitisilmalaitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 140:1998 Hengityksensuojaimet. Puoli- ja neljäsosanaamarit. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.3.1999) |
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Hengityksensuojaimet. Suukappaleet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (10.4.2003) |
CEN |
EN 143:2000 Hengityksensuojaimet. Hiukkassuodattimet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (24.1.2001) |
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (21.12.2006) |
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Hengityksensuojaimet. Kaasupullojen venttiilit. Osa 1: Pulloventtilin kierreliitokset |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (24.1.2001) |
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (21.2.2004) |
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 144-2:1998 Hengityksensuojaimet. Kaasupullojen venttiilit.Osa 2: Sivuliittimien kierreliitäntä |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Hengityksensuojaimet. Kaasusäiliöiden venttiilit. Osa 3: Happirikastetun paineilman (nitroksi) ulostulon liitännät |
21.2.2004 |
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Hengityksensuojaimet. Kannettavat suljettuun kiertoon perustuvat painehappi- tai painehappityppilaitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.2.1998) |
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 148-1:1999 Hengityksensuojaimet. Kasvo-osan kierteet. Osa 1: Standardikierreliitos |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-2:1999 Hengityksensuojaimet – Kasvo-osan kierteet – Osa 2: Keskiökierreliitos |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-3:1999 Hengityksensuojaimet. Kasvo-osan kierteet. Osa 3: Kierreliitos M 45x3 |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.8.1999) |
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Hengityksensuojaimet. Hiukkasilta suojaavat suodattavat puolinaamarit. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 166:2001 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Vaatimukset |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
CEN |
EN 167:2001 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Optiset testausmenetelmät |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
CEN |
EN 168:2001 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Muut kuin optiset testausmenetelmät |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
CEN |
EN 169:2002 Henkilökohtainen silmien suojaus. Suodattimet hitsauksessa ja vastaavissa menetelmissä. Läpäisyvaatimukset ja suositeltu käyttö |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 170:2002 Henkilökohtainen silmien suojaus. Ultraviolettisäteilyn suodattimet. Läpäisyvaatimukset ja suositeltu käyttö |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 171:2002 Henkilökohtainen silmien suojaus. Infrapunasäteilyn suodattimet. Läpäisyvaatimukset ja suositeltu käyttö |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (10.4.2003) |
CEN |
EN 172:1994 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Suodattimet auringonvaloa vastaan ammattikäyttöön |
15.5.1996 |
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (31.10.2000) |
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 174:2001 Henkilökohtainen silmiensuojain. Silmiensuojaimet laskettelua varten |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (21.12.2001) |
CEN |
EN 175:1997 Henkilökohtainen suojelu. Hitsauksen ja sen kaltaisten työvaiheiden aikana käytettävät laitteet silmien- ja kasvojensuojaukseen |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 207:2009 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Suodattimet ja silmiensuojaimet lasersäteilyä vastaan |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.6.2010) |
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Silmiensuojaimet laserien ja laserjärjestelmien säätötyötä varten |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.6.2010) |
CEN |
EN 250:2000 Hengityslaite. Sukelluslaite, jossa on paineilmasäiliö. Vaatimukset, testaus, merkintä |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (19.7.2000) |
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 269:1994 Hengityksensuojaimet. Moottoroidut hupulla varustetut tuoreilmalaitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 340:2003 Suojavaatetus. Yleiset vaatimukset |
6.10.2005 |
EN 340:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 342:2004 Suojavaatetus. Suojaus kylmältä |
6.10.2005 |
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Suojavaatetus. Suojaus sateelta |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Suojavaatetus. Testausmenetelmä: Materiaalin suojavaikutus pieniä sulametalliroiskeita vastaan |
23.12.1993 |
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Kuulonsuojaimet. Yleiset vaatimukset. Osa 1: Kupusuojaimet |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-2:2002 Kuulonsuojaimet. Yleiset vaatimukset. Osa 2: Korvatulpat |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-3:2002 Kuulonsuojaimet. Yleiset vaatimukset. Osa 3: Teollisuuskypärään kiinnitettävät kupusuojaimet |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-4:2001 Kuulonsuojaimet. Turvallisuusvaatimukset ja testaus. Osa 4: äänitason mukaan toimivat kupusuojaimet |
10.8.2002 |
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 352-5:2002 Kuulonsuojaimet. Turvallisuusvaatimukset ja testaus. Osa 5: Vastamelukupusuojaimet |
28.8.2003 |
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 352-6:2002 Kuulonsuojaimet. Turvallisuusvaatimukset ja testaus. Osa 6: Kommunikointijärjestelmällä varustetut kupusuojaimet |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Kuulonsuojaimet. Turvallisuusvaatimukset ja testaus. Osa 7: äänitason mukaan toimivat korvatulpat |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Kuulonsuojaimet. Turvavaatimukset ja testaus. Osa 8: ääniviihde-kupusuojaimet |
28.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Putoamissuojaimet. Osa 2: Taipuisassa johteessa liikkuvat liukutarraimet |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 354:2010 Putoamissuojaimet. Liitosköydet |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
CEN |
EN 355:2002 Putoamissuojaimet. Nykäyksen vaimentimet |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 358:1999 Työntekijää tukevat ja putoamista estävät henkilönsuojaimet. Pylväsvyöt ja varmistusvyöt sekä niiden kanssa käytettävät hihnat ja köydet |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (21.12.2001) |
CEN |
EN 360:2002 Putoamissuojaimet. Kelautuvat tarraimet |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 361:2002 Putoamissuojaimet. Kokovaljaat |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 362:2004 Putoamissuojaimet. Liitoselimet |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 363:2008 Putoamissuojaimet. Putoamissuojainjärjestelmät |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.8.2008) |
CEN |
EN 364:1992 Putoamissuojaimet. Testimenetelmät |
23.12.1993 |
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Putoamissuojaimet. Yleiset käyttöohjeita, kunnossapitoa, määräaikaistarkastuksia, korjaamista, merkintää ja pakkausta koskevat vaatimukset |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Suojavaatetus. Suojaus kuumuutta ja liekkejä vastaan. Testausmenetelmä: Lämmönsiirtymisen määrittäminen liekkikosketuksessa |
23.12.1993 |
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet. Osa 1: Sanasto ja vaatimukset |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-2:2003 Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet. Osa 2: Penetraation vastustuskyvyn määrittäminen |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-3:2003 Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet. Osa 3: Kemikaaliläpäisevyyden määrittäminen |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Henkilökohtainen silmien suojaus. Hitsausmaskit |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 381-1:1993 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 1: Viiltosuojauksen testaamisessa käytettävä testausteline |
23.12.1993 |
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 2: Jalkojen suojainten testausmenetelmät |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 3: Jalkineiden testausmenetelmät |
10.10.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 4: Käsineiden testausmenetelmät |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 5: Jalkojen suojainten vaatimukset |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 7: Käsineiden vaatimukset |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 8: Nilkkaimien testausmenetelmät |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 9: Nilkkaimien vaatimukset |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 10: Vartalon yläosan suojainten testausmenetelmä |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Moottorisahan käyttäjän viiltosuojaimet. Osa 11: Vartalon yläosan suojainten vaatimukset |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 388:2003 Suojakäsineet mekaanisia vaaroja vastaan |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 397:2012+A1:2012 Teollisuuskypärät |
20.12.2012 |
EN 397:2012 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 402:2003 Hengityksensuojaimet. Kannettava avoimeen kiertoon perustuva paineilmapakolaite, joka on varustettu hengityksen ohjaamalla annosteluventtiilillä ja joka voidaan yhdistää kokonaamariin tai suukappaleeseen. Vaatimukset, testaus, merkintä |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (21.2.2004) |
CEN |
EN 403:2004 Hengityksensuojaimet pelastautumistarkoitukseen. Hupulla varustetut suodatinsuojaimet tulipalosta pelastautumista varten. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 404:2005 Hengityksensuojaimet pelastautumistarkoitukseen. Suodattava suukappaleella varustettu pakolaite hiilimonoksidia vastaan. Vaatimukset, testaus, merkinnät |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (2.12.2005) |
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Hengityksensuojaimet. Kaasuilta tai kaasuilta ja hiukkasilta suojaava venttiilillä varustettu puolinaamari. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 407:2004 Suojakäsineet kuumuutta vastaan (kuumuus ja/tai tuli) |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Suojakäsineet. Yleiset vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.5.2010) |
CEN |
EN 421:2010 Suojakäsineet ionisoivaa säteilyä ja radioaktiivista saastetta vastaan |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
CEN |
EN 443:2008 Kypärät palontorjuntatehtäviin taloissa ja muissa rakennelmissa |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.8.2008) |
CEN |
EN 458:2004 Kuulonsuojaimet. Valintamenetelmät, käyttö, hoito ja kunnossapito. Suositukset |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN 464:1994 Kemikaalinsuojavaatetus. Suojaus kaasuja ja höyryjä vastaan. Testausmenetelmä. Tiiviyden määrittäminen (testaus sisäisellä paineella) |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 469:2005 Palomiesten suojavaatetus. Palopukujen vaatimukset |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.6.2006) |
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (23.11.2007) |
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 510:1993 Vaatimukset suojavaatteille töissä, joissa on vaara takertua liikkuviin koneen osiin |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 511:2006 Kylmältä suojaavat käsineet |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (21.12.2006) |
CEN |
EN 530:2010 Suojavaatemateriaalin hankauksenkesto. Testausmenetelmät |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
CEN |
EN 564:2006 Vuorikiipeilyvarusteet. Apuköysi. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN 565:2006 Vuorikiipeilyvarusteet. Nauha. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN 566:2006 Vuorikiipeilyvarusteet. Nauhalenkit. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN 567:2013 Vuorikiipeilyvarusteet. Nousukahvat. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
28.6.2013 |
EN 567:1997 Huomautus 2.1 |
30.9.2013 |
CEN |
EN 568:2007 Vuorikiipeilyvarusteet. Jäähaat ja -ruuvit. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN 569:2007 Vuorikiipeilyvarusteet. Haat. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Palomiesten suojakäsineet |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.9.2008) |
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Suojavaatetus. Suojaus kuumuutta ja liekkejä vastaan. Testausmenetelmä: Kontaktilämmön siirtyminen suojavaatetuksen tai sen materiaalien läpi |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 795:1996 Suojautuminen putoamiselta. Kiinnityslaitteet. Vaatimukset ja testaus |
12.2.2000 |
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2001) |
|
Varoitus: Tämä julkaisu ei koske luokissa A (kiinteät kiinnityslaitteet; structural anchors), C (joustavilla vaakasuorilla tuilla varmistetut kiinnityslaitteet; anchor devices employing horizontal flexible lines) ja D (jäykillä vaakasuorilla raiteilla varustetut kiinnityslaitteet; anchor devices employing horizontal rigid anchor rails) kuvattuja laitteita, jotka mainitaan kohdissa 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (luokan A1 osalta), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (luokkien A, C ja D osalta), liitteessä A (kohdat A.2, A.3, A.5 ja A.6), liitteessä B, liitteessä ZA (luokkien A, C, ja D osalta) ja joiden osalta tämä julkaisu ei merkitse olettamusta, että standardin mukaiset laitteet olisivat direktiivin 89/686/ETY mukaisia |
||||
CEN |
EN 812:2012 Kolhupäähineet työkäyttöön |
20.12.2012 |
EN 812:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 813:2008 Putoamissuojaimet. Lantiovaljaat |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.2.2009) |
CEN |
EN 863:1995 Suojavaatetus. Mekaaniset ominaisuudet. Testausmenetelmä: Puhkaisunkestävyys |
15.5.1996 |
|
|
CEN |
EN 892:2012 Vuorikiipeilyvarusteet. Joustavat kiipeilyköydet. Turvallisuusvaatimukset ja testimenetelmät |
20.12.2012 |
EN 892:2004 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 893:2010 Vuorikiipeilyvarusteet. Jääraudat. Turvallisuusvaatimukset ja testimenetelmät |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
CEN |
EN 943-1:2002 Suojavaatetus nestemäisiä ja kaasumaisia kemikaaleja vastaan mukaan lukien nestemäiset aerosolit ja kiinteät partikkelit. Osa 1: Suojausvaatimukset ilmanvaihdolla varustetuille ja ilman ilmanvaihtoa oleville kaasutiiviille (tyyppi 1) ja kaasua läpäiseville (tyyppi 2) kemikaalinsuojapuvuille |
28.8.2003 |
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Suojavaatetus nestemäisiä ja kaasumaisia kemikaaleja vastaan, mukaan lukien nestemäiset aerosolit ja kiinteät partikkelit. Osa 2: Vaatimukset pelastusjoukkojen "kaasutiiviille" (tyyppi 1) kemikaalinsuojapuvuille |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Vuorikiipeilyvarusteet. Kitkajarruperiaatteella toimivat laitteet putoamisenergian vähentämiseksi via ferrata -kiipeilyssä (kallioon kiinnitetyt vaijerit). Turvallisuusvaatimukset ja testimenetelmät |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
CEN |
EN 960:2006 Suojakypärien testauksessa käytettävät mallipäät |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2006) |
CEN |
EN 966:2012+A1:2012 Ilmailu-urheilussa käytettävät suojakypärät |
20.12.2012 |
EN 966:2012 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 1073-1:1998 Suojavaatetus radioaktiivista kontaminaatiota vastaan. Osa 1: Vaatimukset ja testausmenetelmät ilmanvaihdolla varustetuille suojavaatteille, jotka suojaavat partikkelimuodossa olevalta radioaktiisiselta kontaminaatiolta |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Suojavaatetus radioaktiivista kontaminaatiota vastaan. Osa 2: Vaatimukset ja testausmenetelmät ilman ilmanvaihtoa oleville suojavaatteille, jotka suojaavat partikkelimuodossa olevalta radioaktiiviselta kontaminaatiolta |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Laskettelijoiden ja lumilautailijoiden kypärät |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN 1078:2012+A1:2012 Kypärät pyöräilyyn, rullalautailuun ja rullaluisteluun |
20.12.2012 |
EN 1078:2012 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 1080:2013 Pienten lasten suojakypärät |
28.6.2013 |
EN 1080:1997 Huomautus 2.1 |
31.8.2013 |
CEN |
EN 1082-1:1996 Suojavaatetus. Veitsen viillolta ja pistolta suojaavat käsineet ja käsivarsisuojat. Osa 1: Metallisilmukkakäsineet ja käsivarsisuojat |
14.6.1997 |
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Suojavaatetus. Veitsen viillolta ja pistolta suojaavat käsineet ja käsivarsisuojat. Osa 2: Muusta materiaalista kuin metallisilmukoista valmistetut käsineet ja käsivarsisuojat |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Suojavaatetus. Veitsen viillolta ja pistolta suojaavat käsineet ja käsivarsisuojat. Osa 3: Iskeytymisestä johtuvan viillon testimenetelmä kankaalle, nahalle ja muille materiaaleille |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Hengityksensuojaimet. Kannettavat avoimeen kiertoon perustuvat hupulla varustetut paineilmahengityslaitteet pakenemista varten. Vaatimukset, testaus ja merkintä |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2006) |
CEN |
EN 1149-1:2006 Suojavaatetus - Sähköstaattiset ominaisuudet - Osa 1: Pintaresistiivisyyden testausmenetelmä |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2006) |
CEN |
EN 1149-2:1997 Suojavaatetus. Sähköstaattiset ominaisuudet. Osa 2: Materiaalin läpimenoresistanssin testausmenetelmä |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Suojavaatetus. Sähköstaattiset ominaisuudet. Osa 3: Varauksen purkautumisen testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Suojavaatetus. Sähköstaattiset ominaisuudet. Osa 5: Materiaali- ja mallivaatimukset |
20.6.2008 |
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Suojavaatetus. Näkyvä vaatetus muuhun kuin ammattikäyttöön. Testausmenetelmät ja vaatimukset |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 1384:2012 Ratsastuskypärät |
20.12.2012 |
EN 1384:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 1385:2012 Melontakypärät |
20.12.2012 |
EN 1385:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 1486:2007 Palomiesten suojavaatetus. Testausmenetelmät ja vaatimukset erityisiin sammutustehtäviin tarkoitetuille heijastaville puvuille |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2008) |
CEN |
EN 1497:2007 Putoamissuojaimet. Pelastamisvaljaat |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 1621-1:2012 Moottoripyöräilijöiden suoja-asut mekaanista iskua vastaan. Osa 1: Moottoripyöräilijän nivelten iskunsuojukset. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
13.3.2013 |
EN 1621-1:1997 Huomautus 2.1 |
30.6.2013 |
CEN |
EN 1621-2:2003 Moottoripyöräilijöiden suoja-asut mekaanista iskua vastaan. Osa 2: Selkäsuojainten vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Verkkotyyppiset silmien- ja kasvojensuojaimet |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (23.11.2007) |
CEN |
EN 1809:1997 Sukelluslisävarusteet. Nostovoiman tasauslaite. Toiminnalliset ja turvallisuusvaatimukset, testausmenetelmät |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Hengityksensuojaimet. Puolinaamarit ilman sisäänhengitysventtiileitä ja erillisin suodattimin suojaamaan kaasuja, kaasuja ja hiukkasia tai hiukkasia vastaan. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 1836:2005+A1:2007 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Yleiskäyttöön tarkoitetut aurinkolasit ja auringonsäteilyn suodattimet sekä suodattimet suoraan auringon tarkkailuun |
8.3.2008 |
EN 1836:2005 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.3.2008) |
CEN |
EN 1868:1997 Henkilökohtaiset putoamissuojaimet. Samaa käsitettä merkitsevien termien luettelo |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Putoamissuojaimet. Vähäjoustoiset ydinköydet |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Henkilökohtainen silmien suojaus. Moottoripyöräilijöiden ja mopoilijoiden silmäsuojaimet |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Akustiikka. Kuulonsuojaimet. Osa 2: Kuulonsuojaimia käytettäessä vaikuttavien A-painotettujen äänenpainetasojen arviointi (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Akustiikka. Kuulonsuojaimet. Osa 3: Kupusuojaimien lisäysvaimennuksen mittaus käyttäen akustista mittauspäätä (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 6529:2001 Suojavaatetus. Suojaus kemikaaleja vastaan. Suojavaatemateriaalien kestävyyden määrittäminen nesteiden ja kaasujen permeaatiota vastaan (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6530:2005 Suojavaatetus. Suojaus nestemäisiä kemikaaleja vastaan. Nesteiden läpitunkeutumisen (penetraation) määrittäminen materiaaleista (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6942:2002 Suojavaatetus. Suojaus kuumuutta ja liekkejä vastaan. Testausmenetelmä. Materiaalien ja materiaaliyhdistelmien lämpösäteilynkestävyyden arviointi (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 9185:2007 Suojavaatetus. Materiaalin kestävyyden määrittäminen sulametalliroiskeita vastaan (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 10256:2003 Jääkiekkoilijoiden pään- ja kasvojensuojaimet (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 10819:1996 Mekaaninen värähtely ja isku. Käsitärinä. Käsineiden kautta kämmeniin kohdistuvan tärinän mittaus- ja arviointimenetelmä (ISO 10819:1996) |
3.12.1996 |
|
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Veneet. Nopea aukaisusysteemi trapetsivaljaille (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Suojavaatetus hitsaukseen ja vastaaviin töihin (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2008) |
CEN |
EN ISO 11612:2008 Suojavaatetus. Kuumuudelta ja tulelta suojaava vaatetus (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (5.6.2009) |
CEN |
EN 12083:1998 Hengityksensuojaimet. Letkulla naamariin kiinnitetyt suodattimet. Hiukkassuodattimet, kaasunsuodattimet ja yhdistelmäsuodattimet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
4.7.2000 |
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Suojavaatetus tulta ja kuumuutta vastaan. Kontaktikuumuuden siirtyminen suojavaatemateriaalin läpi. Osa 2: Testausmenetelmä pienten putoavien sylintereiden kontaktikuumuudelle (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Vuorikiipeilyvarusteet. Kiilat. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12275:1998 Vuorikiipeilyvarusteet. Sulkurenkaat. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12276:1998 Vuorikiipeilyvarusteet. Säätyvät kiilat. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
24.2.2001 |
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Vuorikiipeilyvarusteet. Valjaat. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (23.11.2007) |
CEN |
EN 12278:2007 Vuorikiipeilyvarusteet. Köysirullat. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.11.2007) |
CEN |
EN ISO 12401:2009 Veneet. Veneilyturvavaljas ja turvaköysi. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Kelluntavarusteet. Osa 2: Pelastusliivit merelle ja avovesille, vaativat olosuhteet (taso 275). Turvallisuusvaatimukset (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.3.2007) |
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Kelluntavarusteet. Osa 3: Pelastusliivit merelle ja avovesille (taso 150). Turvallisuusvaatimukset (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.3.2007) |
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Kelluntavarusteet. Osa 4: Pelastusliivit sisävesille ja rannikoille (taso 100). Turvallisuusvaatimukset (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.3.2007) |
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Kelluntavarusteet. Osa 5: Kellunta-avut (taso 50). Turvallisuusvaatimukset (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.3.2007) |
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Kelluntavarusteet. Osa 6: Pelastusliivit ja kellunta-avut erikoistarkoituksiin. Turvallisuusvaatimukset ja lisämenetelmät (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Kelluntavarusteet. Osa 8: Lisäosat, turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.8.2006) |
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Kelluntavarusteet. Osa 9: Testausmenetelmät (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Kelluntavarusteet. Osa 10: Kelluntavarusteiden ja muiden niihin liittyvien varusteiden valinta- ja käyttöopas (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Hitsaajien suojakäsineet |
10.8.2002 |
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 12492:2012 Vuorikiipeilyvarusteet. Vuorikiipeilijöiden kypärät. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
20.12.2012 |
EN 12492:2000 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 12628:1999 Sukelluslisävarusteet. Yhdistetyt nostovoima- ja pelastuslaitteet. Toiminnalliset ja turvallisuusvaatimukset, testimenetelmät |
4.7.2000 |
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Putoamissuojaimet. Köysityöskentely. Köyden pituuden säätölaitteet |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Hengityksensuojaimet. Puhaltimella varustetut laitteet, joihin kuuluu kypärä tai huppu. Vaatimukset, testaus, merkintä |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (4.6.1999) |
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12942:1998 Hengityksensuojaimet. Puhaltimella varustetut suodatinlaitteet, jotka sisältävät koko-, puoli- tai neljäsosanaamarin. Vaatimukset, testaus, merkintä |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (4.6.1999) |
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Suojavaatetus nestemäisiä kemikaaleja vastaan. Vaatimukset kemikaalinsuojavaatetukselle, joka suojaa rajoitetusti nestemäisiltä kemikaaleilta (tyypin 6 ja tyypin PB[6] varusteet) |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 13061:2009 Suojavaatteet. Säärisuojaimet jalkapalloseurojen pelaajille. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 13087-1:2000 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 1: Esikäsittely |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-2:2012 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 2: Iskunvaimennuskyky |
20.12.2012 |
EN 13087-2:2000 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-3:2000 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 3: Läpäisynkestävyys |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-4:2012 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 4: Kiinnitysjärjestelmän tehokkuus |
20.12.2012 |
EN 13087-4:2000 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-5:2012 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 5: Kypärän irtoamisvoima |
20.12.2012 |
EN 13087-5:2000 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-6:2012 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 6: Näkökenttä |
20.12.2012 |
EN 13087-6:2000 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-7:2000 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 7: Liekinkestävyys |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 8: Sähköiset ominaisuudet |
21.12.2001 |
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 13087-10:2012 Suojakypärät. Testausmenetelmät. Osa 10: Säteilylämpökestävyys |
20.12.2012 |
EN 13087-10:2000 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13089:2011 Vuorikiipeilyvarusteet. Jäähakut. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Uimaopetuksessa käytettävät uima-avut. Osa 1: Vaatimukset ja testausmenetelmät päällepuettaville uima-avuille |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (5.6.2009) |
CEN |
EN 13158:2009 Suojavaatetus. Ratsastajien suojatakit sekä vartalon- ja olkapäiden suojaimet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 13178:2000 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Silmien- ja kasvojensuojaimet moottorikelkkailijoille |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 1: Sisäänvuodon ja kokonaissisäänvuodon määrittäminen |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 2: Käytännön toimivuustestit |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 3: Hengitysvastuksen määrittäminen |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 4: Syttyvyystestit |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 5: Testausolosuhteet |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 6: Sisäänhengitysilman hiilidioksidipitoisuuden määritys |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 7: Hiukkassuodattimen läpäisevyyden määrittäminen |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.7.2008) |
CEN |
EN 13274-8:2002 Hengityksensuojaimet. Testausmenetelmät. Osa 8: Suodattimen tukkeutumisen määrittäminen dolomiittipölyllä |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Kamppailulajeissa käytettävät suojavarusteet. Osa 1: Yleiset vaatimukset ja testausmenetelmät |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Kamppailulajeissa käytettävät suojavarusteet. Osa 2: Lisävaatimukset ja testausmenetelmät jalkapöydän, säären ja kyynärvarren suojaimille |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Kamppailulajeissa käytettävät suojavarusteet. Osa 3: Lisävaatimukset ja testausmenetelmät vartalon suojaimille |
24.2.2001 |
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Kamppailulajeissa käytettävät suojavarusteet. Osa 4: Lisävaatimukset ja testausmenetelmät pään suojaimille |
10.8.2002 |
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Kamppailulajeissa käytettävät suojavarusteet. Osa 5: Lisävaatimukset ja testausmenetelmät alasuojille ja vatsan suojaimille |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Kamppailulajeissa käytettävät suojavarusteet. Osa 6: Lisävaatimukset ja testausmenetelmät naisten rintasuojaimille |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Kamppailulajeissa käytettävät suojavarusteet- Osa 7: Lisävaatimukset ja testausmenetelmät käsien ja jalkojen suojaimille |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2012 Henkilönsuojaimet. Jalkineet. Liukkauden testausmenetelmä (ISO 13287:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 13287:2007 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13356:2001 Heijastimet ei-ammattimaiseen käyttöön. Testausmenetelmät ja vaatimukset |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13484:2012 Ohjaskelkkailijoiden kypärät |
20.12.2012 |
EN 13484:2001 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Suojavaatteet. Maahockeymaalivahtien käsi-, käsivarsi-, vatsa-, sääri-, jalka- ja alasuojaimet sekä pelaajien säärisuojaimet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2007) |
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Suojavaatteet. Miekkailijoiden käsi-, käsivarsi-, vatsa-, sääri-, ala- ja kasvosuojaimet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2007) |
CEN |
EN 13594:2002 Moottoripyöräilijän suojakäsineet ammattikäyttöön. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Moottoripyöräilijöiden suojavaatteet ammattikäyttöön. Takit, housut ja yksi- tai moniosaiset puvut. Osa 1: Yleiset vaatimukset |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Moottoripyöräilijöiden suojavaatteet ammattikäyttöön. Takit, housut ja yksi- tai moniosaiset puvut. Osa 2: Iskuhankauksenkeston testausmenetelmä |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Moottoripyöräilijöiden suojavaatteet ammattikäyttöön. Takit, housut ja yksi- tai moniosaiset puvut. Osa 3: Puhkaisulujuuden testausmenetelmä |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Moottoripyöräilijöiden suojavaatteet ammattikäyttöön. Takit, housut ja yksi- tai moniosaiset puvut. Osa 4: Iskuviillonkeston testausmenetelmä |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Moottoripyöräilijöiden suojajalkineet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
CEN |
EN 13781:2012 Suojakypärät moottori- ja rattikelkkojen kuljettajille ja matkustajille |
20.12.2012 |
EN 13781:2001 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 13794:2002 Hengityksensuojaimet. Pelastautumiseen tarkoitetut kannettavat suljettuun kiertoon perustuvat hengityslaitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 13819-1:2002 Kuulonsuojaimet. Testaus. Osa 1: Fysikaaliset testausmenetelmät |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Kuulonsuojaimet. Testaus. Osa 2: Akustiset testausmenetelmät |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat jalkineet. Osa 1: Sanasto ja testausmenetelmät |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat jalkineet. Osa 2: Kemikaaliroiskeilta suojaavat jalkineet |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat jalkineet. osa 3: Kemikaalien läpäisyltä suojaavat jalkineet |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Palomiesten suojavaatetus. Palohupun vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Henkilönsuojaimet. Ergonomiset periaatteet |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Hengityksensuojaimet. Kannettava avoimeen kiertoon perustuva sukelluslaite, jossa käytetään happirikastettua paineilmaa (nitroksi). Vaatimukset, testaus, merkintä |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Suojavaatetus kiinteitä hiukkasia vastaan. Osa 1: Vaatimukset kemikaalinsuojavaatteille koko kehon suojaukseen kiinteitä ilmassa kulkeutuvia hiukkasia vastaan (tyypin 5 vaatteet) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Suojavaatetus kiinteitä hiukkasia vastaan. Osa 2:Testausmenetelmä pienhiukkasaerosolin sisäänvuodon määrittämiseksi (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Suojavaatteet. Mekaaniset ominaisuudet. Materiaalien pistosta aiheutuvan repäisynkeston testausmenetelmä (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Suojavaatetus. Mekaaniset ominaisuudet. Viillon kesto teräviä esineitä vastaan (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Suojavaatteet. Veitsen viillolta ja pistolta suojaavat esiliinat, housut ja liivit (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN 14021:2003 Moottoripyöräilijöiden kivisuojat maastoajoon. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14052:2012+A1:2012 Korkean suojauskyvyn teollisuuskypärät |
20.12.2012 |
EN 14052:2012 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 14058:2004 Suojavaatetus. Suojaus viileältä |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Suojavaatetus. Suojaus kuumuudelta ja tulelta. Rajoitetusti palavat materiaalit, materiaaliyhdistelmät ja vaatetus (ISO 14116:2008) |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.1.2009) |
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Suojavaatteet. Ranne-, kämmen-, polvi- ja kyynärpääsuojaimet rullaurheiluvälineiden käyttäjille. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.12.2007) |
CEN |
EN 14126:2003 Suojavaatteet. Vaatimukset ja testausmenetelmät suojavaatteille infektioita vastaan |
6.10.2005 |
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2003 Hengityksensuojaimet. Suljettukiertoinen kannettava sukelluslaite. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Sukelluspuvut. Osa 1: Märkäpuvut, vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Sukelluspuvut. Osa 2: Kuivapuvut. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Sukelluspuvut. Osa 3: Aktiivisesti lämmitettävät tai jäähdytettävät puvut (järjestelmät). Vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Sukelluspuvut. Osa 4: Yhden ilmakehän puvut (ADS). Inhimillisten tekijöiden vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Suojavaatetus kemikaaleja vastaan. Materiaalin, saumojen, liitosten ja kokoonpanokohtien testausmenetelmät ja luokittelu |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Suojavaatetus. Käsineet ja käsivarsisuojat sähköveitsien viiltoja vastaan. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Suojavaatteet sadetta vastaan. Valmiiden vaatteiden testausmenetelmä. Ylhäältä tulevan rankkasateen vaikutus |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Hengityksensuojaimet. Kaasunsuodatin ja yhdistetty suodatin. Vaatimukset, testaus, merkintä |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.7.2008) |
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Henkilönsuojaimet. Polvisuojaimet polvillaan tehtäviä töitä varten |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.7.2010) |
CEN |
EN 14435:2004 Hengityksensuojaimet. Kannettava, avoimeen kiertoon perustuva paineilmalaite, jossa on positiivisella paineella toimiva puolinaamari. Vaatimukset, testaus,merkintä |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Henkilökohtainen silmiensuojaus. Palomiesten sekä ambulanssi- ja ensiapuhenkilöstön kypärien kanssa käytettävät kasvojensuojaimet ja visiirit |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Kilpa-autoilijoiden suojavaatetus. Suojaus tulta ja kuumuutta vastaan. Vaatimukset ja testausmenetelmät (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (30.9.2002) |
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Hengityksensuojaimet. Kannettavat avointa kiertoa käyttävät puolinaamarilla varustetut paineilmahengityslaitteet, jotka sisältävät ylipaineella toimivan hengityksen ohjaaman annosteluventtiilin ja jotka on tarkoitettu ainoastaan pakenemistarkoituksiin |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Hengityksensuojaimet. Annosteluventtiilillä varustetut paineilmaletkulaitteet. Osa 1: Kokonaamarilla varustetut laitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (2.12.2005) |
CEN |
EN 14593-2:2005 Hengityksensuojaimet. Annosteluventtiilillä varustetut paineilmaletkulaitteet. Osa 2: Ylipaineella toimivat puolinaamarilla varustetut laitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (2.12.2005) |
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Hengityksensuojaimet. Vakiovirtauksella toimivat paineilmaletkulaitteet. Vaatimukset, testaus, merkintä |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (2.12.2005) |
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Suojavaatteet nestemäisiä kemikaaleja vastaan. Vaatimukset kemikaalinsuojavaatteille, joiden liitokset ovat nestetiiviit (tyyppi 3) tai roisketiiviit (tyyppi 4), mukaan lukien vain osia vartalosta suojaavat tuotteet (tyypit PB[3] ja PB[4]) |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.5.2010) |
CEN |
EN 14786:2006 Suojavaatetus. Ruiskutettavien nestemäisten kemikaalien, emulsioiden ja dispersioiden läpäisyvastuksen määritys. Sumutintesti |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Suojavaatetus raepuhallustöihin (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Suojavaatetus. Suojaus kuumuutta ja liekkejä vastaan. Rajoitetun liekin leviämisen testausmenetelmä (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 15027-1:2012 Kylmältä vedeltä suojaava vaatetus. Osa 1: Jatkuvaan käyttöön tarkoitetut puvut, vaatimukset ja turvallisuus (ISO 15027-1:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-1:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-2:2012 Kylmältä vedeltä suojaava vaatetus. Osa 2: Pelastuspuvut, vaatimukset ja turvallisuus (ISO 15027-2:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-2:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-3:2012 Kylmältä vedeltä suojaava vaatetus. Osa 3: Testausmenetelmät (ISO 15027-3:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-3:2002 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (31.5.2013) |
CEN |
EN 15090:2012 Palomiesten turvajalkineet |
20.12.2012 |
EN 15090:2006 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN 15151-1:2012 Vuorikiipeilyvarusteet. Laskeutumisvälineet. Osa 1: Lukkiutuvien laskeutumisvälineiden turvallisuusvaatimukset ja testimenetelmät |
20.12.2012 |
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Hengityslaite. Avoinkiertoinen sukelluslaite, johon painekaasu syötetään letkulla. Osa 1: Annosteluventtiilillä varustettu laite |
20.6.2008 |
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Hengityslaite. Avoinkiertoinen sukelluslaite, johon painekaasu syötetään letkulla. Osa 2: Vakiovirtauksella toimiva laite |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Polvi- ja kyynärsuojaimet sisäpeleihin. Turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät |
5.6.2009 |
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Palomiesten suojavaatetus. Laboratoriotestausmenetelmät ja vaatimukset maastopalojen palopuvuille |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Vaatetus. Fysiologiset ominaisuudet. Lämmöneristävyyden mittaus lämpönukella (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Suojavaatetus. Jalkapallomaalivahtien suojakäsineet |
16.2.2012 |
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Moottorisahan käyttäjän turvajalkineet (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (23.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Suojavaatetus. Kemikaalinsuojavaatteiden testausmenetelmät. Osa 3: Penetraationkestävyyden määrittäminen nestesuihkulla (Jet-testi) (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Suojavaatetus. Kemikaalinsuojavaatteiden testausmenetelmät. Osa 4: Penetraationkestävyyden määrittäminen suihkeella (Spray-testi) (ISO 17491-4:2008) |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 20344:2011 Henkilönsuojaimet. Jalkineiden testausmenetelmät (ISO 20344:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20344:2004 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.6.2012) |
CEN |
EN ISO 20345:2011 Henkilönsuojaimet. Turvajalkineet (ISO 20345:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20345:2004 Huomautus 2.1 |
30.6.2013 |
CEN |
EN ISO 20346:2004 Henkilönsuojaimet. Suojajalkineet (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (31.3.2008) |
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2012 Henkilönsuojaimet. Työjalkineet (ISO 20347:2012) |
20.12.2012 |
EN ISO 20347:2004 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (30.4.2013) |
CEN |
EN ISO 20349:2010 Henkilönsuojaimet. Valimoissa ja hitsaustyössä esiintyviltä lämpöriskeiltä ja sulametalliroiskeilta suojaava jalkine. Vaatimukset ja testausmenetelmät (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN ISO 20471:2013 Erittäin näkyvä vaatetus. Testausmenetelmät ja vaatimukset (ISO 20471:2013) |
28.6.2013 |
EN 471:2003+A1:2007 Huomautus 2.1 |
30.9.2013 |
CEN |
EN 24869-1:1992 Akustiikka. Kuulonsuojaimet. äänenvaimennuksen subjektiiviinen mittausmenetelmä |
16.12.1994 |
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Eristeaineiset suojavaatteet pienjänniteasennuksiin |
16.3.2000 |
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Alle 1 000 V a.c. ja 1 500 V d.c asennuksissa käytettävät eristetyt jalkineet |
16.3.2000 |
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Sähköisesti eristävät suojakypärät pienjänniteasennuksiin |
10.4.2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Jännitetyöt - Terminologia työkaluille ja laitteille IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (1.12.2004) |
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (9.7.2011) |
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Jännitetyöt - 800 kV ja ± 600 kV nimellisjännitteellä kaytettävat johtavat vaatteet IEC 60895:2002 (Muutettu) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60903:2003 Jännitetyöt - eristeaineiset hansikkaat IEC 60903:2002 (Muutettu) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Huomautus 2.1 |
Voimassaolo lakkaa (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60984:1992 Jännitetöissä käytettävät eristeaineiset hihat. IEC 60984:1990 (Muutettu) |
4.6.1999 |
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (4.6.1999) |
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Huomautus 3 |
Voimassaolo lakkaa (6.10.2005) |
Huomautus 1: |
Yleensä korvattavan standardin noudattamisesta johtuva vaatimustenmukaisuusolettamus lakkaa päivänä, jona eurooppalainen standardointiorganisaatio poistaa kyseisen standardin käytöstä. Tällaisten standardien käyttäjiä pyydetään kuitenkin kiinnittämään huomiota siihen, että joissakin poikkeustapauksissa asia voi olla toisin. |
Huomautus 2.1: |
Uuden (tai muutetun) standardin soveltamisala on sama kuin standardin, jonka se korvaa. Olettamus siitä, että unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisia tai muita vaatimuksia noudatetaan, jos korvattavaa standardia noudatetaan, lakkaa mainittuna päivänä. |
Huomautus 2.2: |
Uuden standardin soveltamisala on laajempi kuin standardin, jonka se korvaa. Olettamus siitä, että unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisia tai muita vaatimuksia noudatetaan, jos korvattavaa standardia noudatetaan, lakkaa mainittuna päivänä. |
Huomautus 2.3: |
Uuden standardin soveltamisala on suppeampi kuin standardin, jonka se korvaa. Olettamus siitä, että unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisia tai muita vaatimuksia noudatetaan, jos (osittain) korvattavaa standardia noudatetaan, lakkaa mainittuna päivänä niiden tuotteiden tai palvelujen osalta, jotka kuuluvat uuden standardin soveltamisalaan. Olettamus unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisten tai muiden vaatimusten noudattamisesta jatkuu niiden tuotteiden tai palvelujen osalta, jotka kuuluvat (osittain) korvattavan standardin soveltamisalaan, mutta eivät kuulu uuden standardin soveltamisalaan. |
Huomautus 3: |
Kun kyseessä ovat muutokset, viitattuna standardina on EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset sekä tämä uusi muutos. Kumotuksi standardiksi käsitetään EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset mutta ei tätä uutta muutosta. Ilmoitetusta päivästä lähtien korvattu standardi ei enää anna olettamusta unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisten tai muiden vaatimusten mukaisuudesta. |
HUOM:
— |
Tietoja standardien saatavuudesta saa joko eurooppalaisilta standardointiorganisaatioilta tai kansallisilta standardointielimiltä, joita koskeva luettelo julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä asetuksen (EU) N:o 1025/2012 (2) 27 artiklan mukaisesti. |
— |
Eurooppalaiset standardointiorganisaatiot vahvistavat standardeja englanninkielisinä (CEN ja Cenelec julkaisevat myös ranskaksi ja saksaksi). Kansalliset standardointielimet kääntävät standardien otsikot myöhemmin kaikille muille vaadituille Euroopan unionin virallisille kielille. Euroopan komissio ei vastaa viralliseen lehteen julkaistaviksi esitettyjen otsikoiden oikeellisuudesta. |
— |
Viittaukset oikaisuihin "…/AC:YYYY" julkaistaan vain tiedoksi. Oikaisulla poistetaan paino-, kieli- ja vastaavat virheet standardin tekstistä, ja ne voivat koskea eurooppalaisen standardointiorganisaation hyväksymän standardin yhtä tai useampaa kieliversiota (englanti, ranska ja/tai saksa). |
— |
Viitetietojen julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ei tarkoita sitä, että standardit ovat saatavana kaikilla Euroopan unionin virallisilla kielillä. |
— |
Tämä luettelo korvaa kaikki aiemmin Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut luettelot. Euroopan komissio huolehtii kyseisen luettelon ajan tasalle saattamisesta. |
— |
Lisätietoja yhdenmukaistetuista standardeista ja muista eurooppalaisista standardeista saa internet-osoitteesta http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eurooppalainen standardointiorganisaatio:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, puh. +32 25500811; faksi +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, puh. +32 25196871; faksi +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, puh. +33 492944200; faksi +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12.
28.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 186/24 |
Rakennusalan tuotteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 89/106/ETY täytäntöönpanoon liittyvä komission tiedonanto
(Unionin yhdenmukaistamislainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien yhdenmukaistettujen standardien otsikot ja viitenumerot)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 186/02
ESO:n viitenumero (1) |
Yhdenmukaistetun standardin viitenumero ja nimi (ja viiteasiakirja) |
Korvattavan standardin viitenumero |
Standardin soveltamispäivä yhdenmukaistettuna standardina |
Rinnakkaisuusjakson päättymispäivä Huomautus 4 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 1:1998 Savukaasuhormilla ja höyrystyspolttimella varustettu öljyliesi |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
EN 1:1998/A1:2007 |
Huomautus 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 40-4:2005 Valaisinpylväät. Osa 4: Betonipylväät |
|
1.10.2006 |
1.10.2007 |
EN 40-4:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 40-5:2002 Valaisinpylväät. Osa 5: Teräspylväiden laatuvaatimukset |
|
1.2.2003 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 40-6:2002 Valaisinpylväät. Osa 6: Alumiinipylväiden laatuvaatimukset |
|
1.2.2003 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 40-7:2002 Valaisinpylväät. Osa 7: Kuituvahvisteisten muovivalaisinpylväiden laatuvaatimukset |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
CEN |
EN 54-2:1997 Paloilmoittimet. Osa 2: Ilmoitinkeskukset |
|
1.1.2008 |
1.8.2009 |
EN 54-2:1997/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.1.2008 |
1.8.2009 |
|
EN 54-2:1997/AC:1999 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 54-3:2001 Palonhavaitsemis- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 3: Korvin kuultavat palohälytyslaitteet |
|
1.4.2003 |
1.6.2009 |
EN 54-3:2001/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
EN 54-3:2001/A2:2006 |
Huomautus 3 |
1.3.2007 |
1.6.2009 |
|
CEN |
EN 54-4:1997 Paloilmoittimet. Osa 4: Teholähteet |
|
1.10.2003 |
1.8.2009 |
EN 54-4:1997/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.10.2003 |
1.8.2009 |
|
EN 54-4:1997/A2:2006 |
Huomautus 3 |
1.6.2007 |
1.8.2009 |
|
EN 54-4:1997/AC:1999 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 54-5:2000 Palonhavaitsemis- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 5: Lämpöilmaisimet. Pisteilmaisimet |
|
1.4.2003 |
30.6.2005 |
EN 54-5:2000/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
CEN |
EN 54-7:2000 Palonhavaitsemis- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 7: Savuilmaisimet. Pisteilmaisimet, jotka käyttävät sironnutta valoa, läpi kulkenutta valoa tai ionisaatiota |
|
1.4.2003 |
1.8.2009 |
EN 54-7:2000/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
EN 54-7:2000/A2:2006 |
Huomautus 3 |
1.5.2007 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 54-10:2002 Palonilmaisu- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 10: Liekki-ilmaisimet. Pistemäiset anturit |
|
1.9.2006 |
1.9.2008 |
EN 54-10:2002/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.9.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 54-11:2001 Palonhavaitsemis- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 11: Palopainikkeet |
|
1.9.2006 |
1.9.2008 |
EN 54-11:2001/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.9.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 54-12:2002 Paloilmoittimet. Osa 12: Savuilmaisimet. Optiset linjailmaisimet |
|
1.10.2003 |
31.12.2005 |
CEN |
EN 54-16:2008 Paloilmoittimet. Osa 16: äänihälytyksen hallinta- ja osoituslaitteet |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 54-17:2005 Palonhavaitsemis- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 17: Oikosulkuerottimet |
|
1.10.2006 |
1.12.2008 |
EN 54-17:2005/AC:2007 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 54-18:2005 Palonilmaisu- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 18: Vaatimukset ja testausmenetelmät paloilmoitinjärjestelmän tiedonsiirron välitinlaitteille |
|
1.10.2006 |
1.12.2008 |
EN 54-18:2005/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 54-20:2006 Paloilmoittimet. Osa 20: Näytteenottoilmaisimet |
|
1.4.2007 |
1.7.2009 |
EN 54-20:2006/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 54-21:2006 Palonhavainnointi- ja palohälytysjärjestelmät. Osa 21: Hälytyksen siirto- ja vikavaroituksen välityslaitteet |
|
1.3.2007 |
1.6.2009 |
CEN |
EN 54-23:2010 Paloilmoittimet. Osa 23: Palohälytyslaitteet. Näkyvät hälyttimet |
|
1.12.2010 |
31.12.2013 |
CEN |
EN 54-24:2008 Paloilmoittimet. Osa 24: Äänihälytysjärjestelmän komponentit. Kaiuttimet |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 54-25:2008 Paloilmoittimet. Osa 25: Radiolinkkejä käyttävät komponentit |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
EN 54-25:2008/AC:2012 |
|
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 179:2008 Lukot ja rakennushelat. Painikkeella tai työntölevyllä avattavat poistumisovien lukkolaitteet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 179:1997 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 197-1:2011 Sementti. Osa 1: Tavallisten sementtien koostumus, laatuvaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
EN 197-1:2000 EN 197-4:2004 |
1.7.2012 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 295-1:2013 Viemäröintiin tarkoitetut lasitetut saviputkistot. Osa 1: Vaatimukset putkille, soviteosille ja liitoksille |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-4:2013 Viemäröintiin tarkoitetut lasitetut saviputkistot. Osa 4: Vaatimukset sovitteille, jatkoyhteille ja taipuisille väliputkille |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-5:2013 Viemäröintiin tarkoitetut lasitetut saviputkistot. Osa 5: Vaatimukset rei'itetyille putkille ja soviteosille |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-6:2013 Viemäröintiin tarkoitetut lasitetut saviputkistot. Osa 6: Vaatimukset miesluukkujen ja tarkastuskaivojen komponenteille |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-7:2013 Viemäröintiin tarkoitetut lasitetut saviputkistot. Osa 7: Vaatimukset työntämällä asennettaville putkille ja liitoksille |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 331:1998 Käsikäyttöiset palloventtiilit ja kartiomaiset tulppaventtiilit rakennusten kaasuasennuksissa |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
EN 331:1998/A1:2010 |
Huomautus 3 |
1.9.2011 |
1.9.2012 |
|
CEN |
EN 413-1:2011 Muuraussementti. Osa 1: Koostumus, laatuvaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
EN 413-1:2004 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 416-1:2009 Teolliseen käyttöön tarkoitetut yhdellä polttimella varustetut kaasukäyttöiset säteilyputkilämmittimet. Osa 1: Turvallisuusvaatimukset (sisältää muutokset A1:2000, A2:2001 ja A3:2002) |
|
1.12.2009 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 438-7:2005 Korkeapainekoristelaminaatit (HPL). Lämpökovettuviin hartseihin perustuvat levyt (laminaatit). Osa 7: Sisä- ja ulkoseiniin ja kattoihin tarkoitetut täyslaminaatti- ja korkeapainelaminaattikomposiittipaneelit |
|
1.11.2005 |
1.11.2006 |
CEN |
EN 442-1:1995 Radiaattorit ja konvektorit. Osa 1: Tekninen erittely ja vaatimukset |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
EN 442-1:1995/A1:2003 |
Huomautus 3 |
1.12.2004 |
1.12.2005 |
|
CEN |
EN 450-1:2012 Betoniin käytettävä lentotuhka. Osa 1: Määritelmät, laatuvattimukset ja vaatimustenmukaisuus |
EN 450-1:2005+A1:2007 |
1.5.2013 |
1.5.2014 |
CEN |
EN 459-1:2010 Rakennuskalkki. Osa 1: Määritelmät, määrittelyt ja vaatimustenmukaisuus |
EN 459-1:2001 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 490:2011 Betonikattotiilet ja niiden sovitusosat kattoihin ja seiniin. Tuotetiedot |
EN 490:2004 |
1.8.2012 |
1.8.2012 |
CEN |
EN 492:2012 Kuitusementtilaatat ja kiinnitysosat. Tuotestandardi ja testimenetelmät |
EN 492:2004 |
1.7.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 494:2012 Kuitusementtiaaltolevyt ja kiinnitysosat. Tuotestandardi ja testimenetelmät |
EN 494:2004+A3:2007 |
1.8.2013 |
1.8.2013 |
CEN |
EN 516:2006 Kattojen esivalmistetut lisätarvikkeet. Kattokulkutiet. Kattosillat, askeltasot ja askelmat |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 517:2006 Kattojen esivalmistetut lisätarvikkeet.Kattoturvakoukut |
|
1.12.2006 |
1.12.2007 |
CEN |
EN 520:2004+A1:2009 Kipsilevyt. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
EN 520:2004 |
1.6.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 523:2003 Teräsnauhasta valmistetut jänneterästen suojaputket. Terminologia, vaatimukset, laadunvalvonta |
|
1.6.2004 |
1.6.2005 |
CEN |
EN 534:2006+A1:2010 Bitumiaaltolevyt. Tuotestandardi ja testimenetelmät |
EN 534:2006 |
1.1.2011 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 544:2011 Mineraalisella ja/tai synteettisellä tukikerroksella varustetut bitumiset kattolaatat. Tuotestandardi ja testimenetelmät |
EN 544:2005 |
1.4.2012 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 572-9:2004 Rakennuslasit. Perustuotteet. Soodakalkkisilikaattilasi. Osa 9: Vaatimustenmukaisuuden arviointi/Tuotestandardi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 588-2:2001 Kuitusementtiset viemäriputket. Osa 2: Miesluukut ja tarkistuskaivot |
|
1.10.2002 |
1.10.2003 |
CEN |
EN 598:2007+A1:2009 Pallografiittivalurautaiset putket, liittimet, varusteet ja yhteet viemäröintikäyttöön. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 598:2007 |
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 621:2009 Muuhun kuin kotitalouskäyttöön tarkoitetut kaasukäyttöiset kiertoilmalämmittimet, joiden polttoaineteho on enintään 300 kW. Laitteessa ei ole palamisilma- tai savukaasupuhallinta |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 671-1:2012 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Palopostit. Osa 1: Pikapalopostit, joissa on muotonsa säilyttävä letku |
EN 671-1:2001 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 671-2:2012 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Palopostit. Osa 2: Palopostit, joissa on litteäksi puristuva letku |
EN 671-2:2001 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 681-1:1996 Elastomeeriset tiivisteet. Vesi- ja viemäriputkistojen tiivisteiden materiaalivaatimukset. Osa 1: Vulkanoitu kumi |
|
1.1.2003 |
1.1.2009 |
EN 681-1:1996/A1:1998 |
Huomautus 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-1:1996/A2:2002 |
Huomautus 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-1:1996/A3:2005 |
Huomautus 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 681-2:2000 Elastomeeriset tiivisteet. Vesi- ja viemäriputkistojen tiivisteiden materiaalivaatimukset. Osa 2: Termoplastiset elastomeerit |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-2:2000/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-2:2000/A2:2005 |
Huomautus 3 |
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 681-3:2000 Elastomeeriset tiivisteet. Vesi- ja viemäriputkistojen tiivisteiden materiaalivaatimukset. Osa 3: Solukumit |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-3:2000/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-3:2000/A2:2005 |
Huomautus 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 681-4:2000 Elastomeeriset tiivisteet. Vesi- ja viemäriputkistojen tiivisteiden materiaalivaatimukset. Osa 4: Valetut polyuretaanitiivisteosat |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-4:2000/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-4:2000/A2:2005 |
Huomautus 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 682:2002 Elastomeeriset tiivisteet. Kaasun ja nestemäisen hiilivedyn siirtoon käytettävien putkien ja liittimien tiivisteiden materiaalivaatimukset |
|
1.10.2002 |
1.12.2003 |
EN 682:2002/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 771-1:2011 Muurauskappaleiden spesifikaatiot. Osa 1: Poltetut tiilet |
EN 771-1:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-2:2011 Muurauskappaleiden spesifikaatiot. Osa 2: Kalkkihiekkatiilet ja -harkot |
EN 771-2:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-3:2011 Muurauskappaleiden spesifikaatiot. Osa 3: Betoniharkot (Normaalipainoinen kiviaines ja kevytrunkoaines) |
EN 771-3:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-4:2011 Muurauskappaleiden spesifikaatiot. Osa 4: Höyrykarkaistut kevytbetoniharkot |
EN 771-4:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-5:2011 Muurauskappaleiden spesifikaatiot. Osa 5: Keinokivimuurauskappaleet |
EN 771-5:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-6:2011 Muurauskappaleiden spesifikaatiot. Osa 6: Luonnonkivimuurauskappaleet |
EN 771-6:2005 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 777-1:2009 Teolliseen käyttöön tarkoitetut kaasukäyttöiset säteilyputkilämmittimet. Osa 1: Järjestelmä D, turvallisuusvaatimukset (sisältää muutokset A1:2001, A2:2001 ja A3:2002) |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-2:2009 Teolliseen käyttöön tarkoitetut kaasukäyttöiset säteilyputkilämmittimet. Osa 2: Järjestelmä E, turvallisuusvaatimukset (sisältää muutokset A1:2001, A2:2001 ja A3:2002) |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-3:2009 Teolliseen käyttöön tarkoitetut kaasukäyttöiset säteilyputkilämmittimet. Osa 3: Järjestelmä F, turvallisuusvaatimukset (sisältää muutokset A1:2001, A2:2001 ja A3:2002) |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-4:2009 Teolliseen käyttöön tarkoitetut kaasukäyttöiset säteilyputkilämmittimet. Osa 4: Järjestelmä H, turvallisuusvaatimukset (sisältää muutokset A1:2001, A2:2001 ja A3:2002) |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 778:2009 Kotitalouskäyttöön tarkoitetut kaasukäyttöiset kiertoilmalämmittimet, joiden polttoaineteho on enintään 70 kW. Laitetta ei ole varustettu palamisilma- tai savukaasupuhaltimella |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 845-1:2003+A1:2008 Muurattuja rakenteita täydentävien tuotteiden spesifikaatiot. Osa 1: Muuraussiteet, kiinnitysvanteet, palkkikannakkeet ja konsolit |
EN 845-1:2003 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 845-2:2003 Muurattuja rakenteita täydentävien tuotteiden spesifikaatiot. Osa 2: Ylityspalkit |
|
1.2.2004 |
1.4.2006 |
CEN |
EN 845-3:2003+A1:2008 Muurattuja rakenteita täydentävien tuotteiden spesifikaatiot. Osa 3: Muuraussauman raudoiteteräsverkot |
EN 845-3:2003 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 858-1:2002 Kevyiden nesteiden erottimet (esim. öljy ja bensiini). Osa 1: Tuotesuunnittelun perusteet, suoritus ja testaus, merkintä ja laadunvalvonta |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 858-1:2002/A1:2004 |
Huomautus 3 |
1.9.2005 |
1.9.2006 |
|
CEN |
EN 877:1999 Valurautaiset putket, yhteet ja tarvikkeet veden poistamiseen rakennuksista. Vaatimukset, testausmenetelmät ja laatuvakuutus |
|
1.1.2008 |
1.9.2009 |
EN 877:1999/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.1.2008 |
1.9.2009 |
|
EN 877:1999/A1:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 934-2:2009+A1:2012 Betonin, laastin ja injektointilaastin lisäaineet. Osa 2: Betonin lisäaineet. Määritelmät, vaatimukset, vaatimustenmukaisuus ja merkintä |
EN 934-2:2009 |
1.3.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 934-3:2009+A1:2012 Betonin, laastin ja injektointilaastin lisäaineet. Osa 3: Muurauslaastin lisäaineet. Määritelmät, vaatimukset, vaatimustenmukaisuus ja merkintä |
EN 934-3:2009 |
1.3.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 934-4:2009 Betonin, laastin ja injektointilaastin lisäaineet. Osa 4: Ankkurijänteiden injektointilaastin lisäaineet. Määritelmät, vaatimukset, vaatimustenmukaisuus ja merkintä |
EN 934-4:2001 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 934-5:2007 Betonin, laastin ja juotoslaastin lisäaineet. Osa 5: Ruiskubetonin lisäaineet. Määritelmät, määrittelyt ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 969:2009 Pallografiittivalurautaiset putket, liittimet, varusteet ja yhteet kaasuputkistoihin. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 997:2012 WC-istuin ja WC-kalusteet kiinteällä vesilukolla |
EN 997:2003 |
1.12.2012 |
1.6.2013 |
EN 997:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 998-1:2010 Laastien spesifikaatiot. Osa 1: Rappauslaastit ja tasoitteet |
EN 998-1:2003 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 998-2:2010 Laastien spesifikaatiot. Osa 2: Muurauslaastit |
EN 998-2:2003 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 1013:2012 Valoa läpäisevät yksikerroksiset profiloidut muovilevykatteet sisä- ja vesikattoihin, seiniin ja alakattoihin. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.9.2013 |
1.9.2014 |
CEN |
EN 1020:2009 Muuhun kuin kotitalouskäyttöön tarkoitetut kaasukäyttöiset kiertoilmalämmittimet, joiden polttoaineteho on enintään 300 kW. Laite varustettu palamisilma- tai savukaasupuhaltimella |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 1036-2:2008 Rakennuslasit. Sisäkäyttöön tarkoitetut hopealla pinnoitetut tasopeilit. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi; tuotestandardi |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1051-2:2007 Rakennuslasit. Lasitiilet ja -laatat. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi; tuotestandardi |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1057:2006+A1:2010 Kupari ja kupariseokset. Saumattomat pyöreät kupariputket LVI-käyttöön |
EN 1057:2006 |
1.12.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 1090-1:2009+A1:2011 Teräs- ja alumiinirakenteiden toteutus. Osa 1: Vaatimukset rakenteellisten kokoonpanojen vaatimustenmukaisuuden arviointiin |
EN 1090-1:2009 |
1.9.2012 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 1096-4:2004 Rakennuslasit. Pinnoitettu lasi. Osa 4: Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1123-1:1999 Jätevesijärjestelmissä käytettävät teräksiset pituushitsatut kuumasinkityt muhvilliset putket ja osat. Osa 1: Vaatimukset, testaus, laadunvalvonta |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 1123-1:1999/A1:2004 |
Huomautus 3 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1124-1:1999 Ruostumattomat pituushitsatut muhvilliset putket ja putken osat viemärijärjestelmiin. Osa 1: Vaatimukset, testaus ja laadunvarmistus |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 1124-1:1999/A1:2004 |
Huomautus 3 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1125:2008 Lukot ja rakennushelat. Avauspuomilla avattavat poistumisovien lukkolaitteet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 1125:1997 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1154:1996 Lukot ja rakennushelat. Säädettävät ovensulkimet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1154:1996/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 1155:1997 Lukot ja rakennushelat. Sähköisesti ohjatut aukipitolaitteet kääntöoviin. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1155:1997/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1155:1997/A1:2002/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 1158:1997 Lukot ja rakennushelat. Ovikoordinaattorit. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1158:1997/A1:2002 |
Huomautus 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1158:1997/A1:2002/AC:2006 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1168:2005+A3:2011 Betonivalmisosat. Ontelolaatat |
EN 1168:2005+A2:2009 |
1.7.2012 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 1279-5:2005+A2:2010 Rakennuslasit. Eristyslasit. Osa 5: Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
EN 1279-5:2005+A1:2008 |
1.2.2011 |
1.2.2012 |
CEN |
EN 1304:2005 Savikattotiilet. Tuotemäärittelyt ja vaatimukset |
|
1.2.2006 |
1.2.2007 |
CEN |
EN 1317-5:2007+A2:2012 Kaiteet ja törmäysvaimentimet. Osa 5: Tuotevaatimukset, kestävyys ja vaatimustenmukaisuuden arviointi |
EN 1317-5:2007+A1:2008 |
1.1.2013 |
1.1.2013 |
EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 1319:2009 Kotikäyttöön tarkoitetut kaasua käyttävät puhaltimella varustetut lämmön virtaukseen perustuvat ilmanlämmittimet, joissa puhaltimella varustetut polttimet eikä polttoaine-teho ylitä 70 kW |
|
1.10.2010 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 1337-3:2005 Rakennelaakerit. Osa 3: Kumilevylaakerit |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 1337-4:2004 Rakennelaakerit. Osa 4: Rullalaakerit |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
EN 1337-4:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 1337-5:2005 Rakennelaakerit. Osa 5: Kumipesälaakerit |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 1337-6:2004 Rakennelaakerit. Osa 6: Keinulaakerit |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 1337-7:2004 Rakennelaakerit. Osa 7: Kalotti- ja sylinterilaakerit varustettuna PTFE-liukupinnoilla |
EN 1337-7:2000 |
1.12.2004 |
1.6.2005 |
CEN |
EN 1337-8:2007 Rakennelaakerit. Osa 8: Ohjauslaakerit ja estolaakerit |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1338:2003 Betoniset päällystekivet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
EN 1338:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1339:2003 Betoniset päällystelaatat. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
EN 1339:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1340:2003 Betoniset reunakivet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.2.2004 |
1.2.2005 |
EN 1340:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1341:2012 Ulkotilojen luonnonkivipäällystelaatat. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 1341:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1342:2012 Ulkotilojen noppa- ja nupukivet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 1342:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1343:2012 Ulkotilojen reunakivet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 1343:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1344:2002 Tiilipäällystekivet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
CEN |
EN 1423:2012 Tiemerkintämateriaalit. Sirotemateriaalit: lasihelmet, kitkaa lisäävät materiaalit ja näiden kahden seokset |
EN 1423:1997 |
1.11.2012 |
1.11.2012 |
EN 1423:2012/AC:2013 |
|
1.7.2013 |
1.7.2013 |
|
CEN |
EN 1433:2002 Ajoneuvo- ja jalankulkualueiden viemäröintikourut. Luokitus, suunnittelu ja testausvaatimukset, merkintä ja laadunvalvonta |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
EN 1433:2002/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.1.2006 |
1.1.2006 |
|
CEN |
EN 1457-1:2012 Savupiiput. Savi/keraaminen sisäputki. Osa 1: Vaatimukset ja koemenetelmät sisäputkille kuivissa käyttöolosuhteissa |
EN 1457:1999 |
1.11.2012 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 1457-2:2012 Savupiiput. Savi/keraaminen sisäputki. Osa 2: Vaatimukset ja koemenetelmät sisäputkille märissä käyttöolosuhteissa |
EN 1457:1999 |
1.11.2012 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 1463-1:2009 Tiemerkintämateriaalit. Heijastavat tiemerkintänastat. Osa 1: Uuden tuotteen toiminnalliset vaatimukset |
EN 1463-1:1997 |
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 1469:2004 Luonnonkivituotteet. Verhoukseen tarkoitetut luonnonkivilaatat.Vaatimukset |
|
1.7.2005 |
1.7.2006 |
CEN |
EN 1504-2:2004 Betonirakenteiden suojaus- ja korjausaineet ja niiden yhdistelmät. Määritelmät, vaatimukset, laadunvalvonta ja vaatimustenmukaisuuden arviointi. Osa 2: Betonipinnan suojaus |
|
1.9.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-3:2005 Betonirakenteiden suojaus- ja korjausaineet ja niiden yhdistelmät. Määritelmät, vaatimukset, laadunvalvonta ja vaatimustenmukaisuuden arviointi. Osa 3: Rakenteellinen ja ei-rakenteellinen korjaus |
|
1.10.2006 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-4:2004 Betonirakenteiden suojaus- ja korjausaineet ja niiden yhdistelmät. Määritelmät, vaatimukset, laadunvalvonta ja vaatimustenmukaisuuden arviointi. Osa 4: Rakenteellinen liimaus |
|
1.9.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-5:2004 Betonirakenteiden suojaus- ja korjausaineet ja niiden yhdistelmät. Määritelmät, vaatimukset, laadunvalvonta ja vaatimustenmukaisuuden arviointi. Osa 5: Betonirakenteen injektointi |
|
1.10.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-6:2006 Betonirakenteiden suojaus- ja korjausaineet ja niiden yhdistelmät. Määritelmät, vaatimukset, laadunvalvonta ja vaatimustenmukaisuuden arviointi. Osa 6: Betoniterästangon ankkurointi |
|
1.6.2007 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-7:2006 Betonirakenteiden suojaus- ja korjausaineet ja niiden yhdistelmät. Määritelmät, vaatimukset, laadunvalvonta ja vaatimustenmukaisuuden arviointi. Osa 7: Raudoituksen korroosionesto |
|
1.6.2007 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1520:2011 Harvasta kevytrunkoainebetonista valmistetut rakenteellisesti tai ei-rakenteellisesti raudoitetut elementit |
EN 1520:2002 |
1.1.2012 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 1748-1-2:2004 Rakennuslasit. Erikoisperustuotteet. Borosilikaattilasi. Osa 1-2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1748-2-2:2004 Rakennuslasit. Erikoisperustuote. Lasikeraamit. Osa 2-2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1806:2006 Savupiiput. Savi/keraamiset savuhormielementit. Vaatimukset ja koemenetelmät |
|
1.5.2007 |
1.5.2008 |
CEN |
EN 1825-1:2004 Rasvanerottimet. Osa 1: Suunnittelun perusteet, suoritus ja testaus, merkintä ja laadunvalvonta |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 1825-1:2004/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1856-1:2009 Savupiiput. Vaatimukset metallisavupiipuille. Osa 1: Järjestelmäsavupiiput |
EN 1856-1:2003 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 1856-2:2009 Savupiiput. Vaatimukset metallisavupiipuille. Osa 2: Metallihormiputket ja yhdysputket |
EN 1856-2:2004 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 1857:2010 Savupiiput - Savupiipun osat - Betoniset savuhormit |
EN 1857:2003+A1:2008 |
1.1.2011 |
1.1.2012 |
CEN |
EN 1858:2008+A1:2011 Savupiiput. Savupiipun osat. Betoniset piippuelementit |
EN 1858:2008 |
1.4.2012 |
1.4.2013 |
CEN |
EN 1863-2:2004 Rakennuslasit. Lämpölujitettu soodakalkkisilikaattilasi. Osa 2: Vaatimustenmukaisuusarviointi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1873:2005 Kattojen esivalmistetut lisätarvikkeet. Yksilölliset, muoviset kattovalokuvut. Tuotestandardi ja testimenetelmät |
|
1.10.2006 |
1.10.2009 |
CEN |
EN 1916:2002 Betoniputket ja soviteosat, raudoitetut, raudoittamattomat ja teräskuiduilla vahvistetut |
|
1.8.2003 |
23.11.2004 |
EN 1916:2002/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 1917:2002 Betoniset hulevesi- ja viemärikaivot, raudoitetut, raudoittamattomat ja teräskuiduilla vahvistetut |
|
1.8.2003 |
23.11.2004 |
EN 1917:2002/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 1935:2002 Rakennushelat. Yksiakseliset saranat. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.10.2002 |
1.12.2003 |
EN 1935:2002/AC:2003 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 10025-1:2004 Kuumavalssatut rakenneteräkset. Osa 1: Yleiset tekniset toimitusehdot |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 10088-4:2009 Ruostumattomat teräkset. Osa 4: Rakennuskäyttöön tarkoitetut korroosionkestävät levyt ja nauhat. Tekniset toimitusehdot |
|
1.2.2010 |
1.2.2011 |
CEN |
EN 10088-5:2009 Ruostumattomat teräkset. Osa 5: Rakennuskäyttöön tarkoitetut korroosionkestävät tangot, valssilangat, langat, profiilit ja kirkkaat tuotteet. Tekniset toimitusehdot |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 10210-1:2006 Kuumamuovatut seostamattomista teräksistä ja hienoraeteräksistä valmistetut rakenneputket. Osa 1: Tekniset toimitusehdot |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 10219-1:2006 Kylmämuovatut hitsatut seostamattomista teräksistä ja hienoraeteräksistä valmistetut rakenneputket. Osa 1: Tekniset toimitusehdot |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 10224:2002 Seostamattomat teräsputket ja putkenosat veden ja vesipitoisten nesteiden siirtoon. Tekniset toimitusehdot |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 10224:2002/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.4.2006 |
1.4.2007 |
|
CEN |
EN 10255:2004+A1:2007 Hitsattavat ja kierteittävät seostamattomat teräsputket. Tekniset toimitusehdot |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 10311:2005 Teräsputkien ja putkenosien yhteet veden ja vesipitoisten nesteiden siirtoon |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 10312:2002 Ruostumattomat teräsputket ja osat vesipitoisten nesteiden kuljetukseen, talousvesi mukaan luettuna |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 10312:2002/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.4.2006 |
1.4.2007 |
|
CEN |
EN 10340:2007 Rakenteelliseen käyttöön tarkoitetut teräsvalut |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
EN 10340:2007/AC:2008 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 10343:2009 Rakennuskäyttöön tarkoitetut nuorrutusteräkset. Tekniset toimitusehdot |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12004:2007+A1:2012 Laattojen kiinnitysaineet. Vaatimukset, vaatimustenmukaisuuden arviointi, luokittelu ja merkintä |
EN 12004:2007 |
1.4.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 12050-1:2001 Jäteveden kiinteistökohtaiset pumppaamot. Rakenne ja testausperiaatteet. Osa 1: Talousjäteveden pumppaamot |
|
1.11.2001 |
1.11.2002 |
CEN |
EN 12050-2:2000 Jäteveden kiinteistökohtaiset pumppaamot. Rakenne- ja testausperiaatteet. Osa 2: Harmaavesipumppaamot |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12050-3:2000 Jäteveden kiinteistökohtaiset pumppaamot. Rakenne- ja testausperiaatteet. Osa 3: Kiinteistön sisäiset talousjäteveden pienpumppaamot |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12050-4:2000 Jäteveden kiinteistökohtaiset pumppaamot. Rakenne- ja testausperiaatteet. Osa 4: Talousjätevesi- ja harmaavesiviemärijärjestelmien takaiskuventtiilit |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12057:2004 Luonnonkivi. Lopputuotteet, ohutlaatat. Vaatimukset |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12058:2004 Luonnonkivi. Lopputuotteet, lattia- ja porraslaatat. Vaatimukset |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12094-1:2003 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 1: Vaatimukset ja testimenetelmät sähköisille automaattisille laukaisukeskuksille ja viivelaitteille |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-2:2003 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 2: Vaatimukset ja testimenetelmät ei-sähköisille automaattisille laukaisu- ja viivelaitteille |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-3:2003 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 3: Vaatimukset ja testimenetelmät käsinlaukaisua ja laukaisun keskeytyslaitteita varten |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-4:2004 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät.CO2-laitteistojen komponentit. Osa 4: Vaatimukset ja testimenetelmät korkeapaine-säiliöiden säiliöventtiileille ja näiden toimilaitteille |
|
1.5.2005 |
1.8.2007 |
CEN |
EN 12094-5:2006 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 5: Vaatimukset ja testimenetelmät korkea- ja matalapaineisille jakoventtiileille ja niiden toimilaitteille |
EN 12094-5:2000 |
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-6:2006 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 6: Vaatimukset ja testimenetelmät sähköstä riippumattomille laukaisunestolaitteille |
EN 12094-6:2000 |
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-7:2000 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. CO2-laitteistojen komponentit. Osa 7: Vaatimukset ja testimenetelmät suuttimille |
|
1.10.2001 |
1.4.2004 |
EN 12094-7:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.11.2005 |
1.11.2006 |
|
CEN |
EN 12094-8:2006 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 8: Vaatimukset ja testimenetelmät liitosputkille ja -letkuille |
|
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-9:2003 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 9: Vaatimukset ja testimenetelmät erikoispaloilmaisimille |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-10:2003 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Vaatimukset ja testimenetelmät painemittareille ja painekytkimille |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-11:2003 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 11: Vaatimukset ja testimenetelmät mekaanisia punnituslaitteita varten |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-12:2003 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 12: Vaatimukset ja testimenetelmät pneumaattisia hälytyslaitteita varten |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-13:2001 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Kaasusammutuslaitteistojen komponentit. Osa 13: Vaatimukset ja testimenetelmät yksisuuntaventtiileille |
|
1.1.2002 |
1.4.2004 |
EN 12094-13:2001/AC:2002 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 12101-1:2005 Savunhallintajärjestelmät. Osa 1: Savusulut |
|
1.6.2006 |
1.9.2008 |
EN 12101-1:2005/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.12.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 12101-2:2003 Savunhallintajärjestelmät. Osa 2: Savunpoistoluukut |
|
1.4.2004 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12101-3:2002 Savunhallintajärjestelmä. Osa 3: Savunpoistopuhaltimet |
|
1.4.2004 |
1.4.2005 |
EN 12101-3:2002/AC:2005 |
|
1.1.2006 |
1.1.2006 |
|
CEN |
EN 12101-6:2005 Savunhallintajärjestelmät. Osa 6: Paineistus |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 12101-6:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 12101-7:2011 Savunhallintajärjestelmät. Osa 7: Savunhallintakanavat |
|
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 12101-8:2011 Savunhallintajärjestelmät. Osa 8: Savunhallintapellit |
|
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 12101-10:2005 Savunhallintajärjestelmät. Osa 10: Tehonlähteet |
|
1.10.2006 |
1.5.2012 |
EN 12101-10:2005/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12150-2:2004 Rakennuslasit. Lämpökarkaistu soodakalkkisilikaattiturvalasi. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi/Tuotestandardi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12209:2003 Lukot ja rakennushelat. Lukkorungot ja salvat. Mekaaniset lukkorungot, salvat ja vastalevyt. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.12.2004 |
1.6.2006 |
EN 12209:2003/AC:2005 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 12259-1:1999 + A1:2001 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Sprinkleri- ja vesivalelulaitteistojen komponentit. Osa 1: Sprinklerit |
|
1.4.2002 |
1.9.2005 |
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A2:2004 |
Huomautus 3 |
1.3.2005 |
1.3.2006 |
|
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A3:2006 |
Huomautus 3 |
1.11.2006 |
1.11.2007 |
|
CEN |
EN 12259-2:1999 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Sprinkleri- ja vesivalelulaitteistojen komponentit. Osa 2: Märkähälytysventtiilit |
|
1.1.2002 |
1.8.2007 |
EN 12259-2:1999/A1:2001 |
Huomautus 3 |
1.1.2002 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-2:1999/A2:2005 |
Huomautus 3 |
1.9.2006 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-2:1999/AC:2002 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 12259-3:2000 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Sprinkleri- ja vesivalelulaitteistojen komponentit. Osa 3: Kuivahälytysasennusventtiilit |
|
1.1.2002 |
1.8.2007 |
EN 12259-3:2000/A1:2001 |
Huomautus 3 |
1.1.2002 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-3:2000/A2:2005 |
Huomautus 3 |
1.9.2006 |
1.8.2007 |
|
CEN |
EN 12259-4:2000 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Sprinkleri- ja vesivalelulaitteistojen komponentit. Osa 4: Vesimoottorihälytyslaitteet |
|
1.1.2002 |
1.4.2004 |
EN 12259-4:2000/A1:2001 |
Huomautus 3 |
1.1.2002 |
1.4.2004 |
|
CEN |
EN 12259-5:2002 Kiinteät palonsammutusjärjestelmät. Sprinkleri- ja vesivalelulaitteistojen komponentit. Osa 5: Veden virtauskytkimet |
|
1.7.2003 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12271:2006 Sirotepintaus. Tuotevaatimukset |
|
1.1.2008 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12273:2008 Lietepintaus. Tuotevaatimukset |
|
1.1.2009 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12285-2:2005 Tehdasvalmisteiset terässäiliöt. Osa 2: Maanpäälliset, sylinterimäiset, makaavat yksi- ja kaksoisvaippasäiliöt palaville ja palamattomille vesiä pilaaville nesteille |
|
1.1.2006 |
1.1.2008 |
CEN |
EN 12326-1:2004 Liuskekivi- ja kivituotteet epäjatkuviin katteisiin ja verhouksiin. Osa 1: Tuotestandardi |
|
1.5.2005 |
1.5.2008 |
CEN |
EN 12337-2:2004 Rakennuslasit. Kemiallisesti lujitettu soodakalkkisilikaattilasi. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12352:2006 Liikenteen ohjauslaitteet. Varoitusvilkut |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 12368:2006 Liikenteen valo-ohjauslaitteet. Opastimet |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 12380:2002 Viemäreiden alipaineventtiilit. Vaatimukset, testausmenetelmät ja yhdenmukaisuuden arviointi |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
CEN |
EN 12446:2011 Savupiiput. Komponentit. Betoniset ulkokuorielementit |
EN 12446:2003 |
1.4.2012 |
1.4.2013 |
CEN |
EN 12467:2012 Kuitusementtitasolevyt. Tuotestandardi ja testimenetelmät |
EN 12467:2004 |
1.7.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 12566-1:2000 Pienet jäteveden käsittelyjärjestelmät, asukasvastineluku enintään 50. Osa 1:Tehdasvalmisteiset saostussäiliöt |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
EN 12566-1:2000/A1:2003 |
Huomautus 3 |
1.12.2004 |
1.12.2005 |
|
CEN |
EN 12566-3:2005+A1:2009 Pienet jäteveden käsittelyjärjestelmät, asukasvastineluku enintään 50. Osa 3: Tehdasvalmisteiset ja/tai paikalla kootut talousjäteveden pienpuhdistamot |
EN 12566-3:2005 |
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 12566-4:2007 Pienet jäteveden käsittelyjärjestelmät, asukasvastineluku enintään 50. Osa 4: Esivalmistetuista osista paikalla kootut saostussäiliöt |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12566-6:2013 Pienet jäteveden käsittelyjärjestelmät, asukasvastineluku enintään 50. Osa 6: Saostussäiliössä esikäsitellylle jätevedelle tarkoitetut tehdasvalmisteiset pienpuhdistamot |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 12591:2009 Bitumi ja bitumiset sideaineet. Tiebitumit. Laatuvaatimukset |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12620:2002+A1:2008 Betonikiviainekset |
EN 12620:2002 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12676-1:2000 Teiden häikäisysuojat. Osa 1: Suorituskyky ja ominaisuudet |
|
1.2.2004 |
1.2.2006 |
EN 12676-1:2000/A1:2003 |
Huomautus 3 |
1.2.2004 |
1.2.2006 |
|
CEN |
EN 12737:2004+A1:2007 Betonivalmisosat. Maatalouden rakolattiaelementit |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12764:2004+A1:2008 Saniteettilaitteet. Porealtaan ominaisuudet |
EN 12764:2004 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12794:2005+A1:2007 Betonivalmisosat. Perustuspaalut |
EN 12794:2005 |
1.2.2008 |
1.2.2009 |
EN 12794:2005+A1:2007/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 12809:2001 Kiinteällä polttoaineella lämmitettävä vesikierrolla varustettu huoneenlämmitin. Nimellinen lämmöntuotto max 50 kW. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 12809:2001/A1:2004 |
Huomautus 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 12809:2001/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
EN 12809:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12815:2001 Kiinteän polttoaineen kotitalousliedet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 12815:2001/A1:2004 |
Huomautus 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 12815:2001/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12839:2012 Betonielementit. Aitaelementit |
EN 12839:2001 |
1.10.2012 |
1.10.2013 |
CEN |
EN 12843:2004 Betonivalmisosat. Mastot ja pylväät |
|
1.9.2005 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 12859:2011 Kipsiharkot. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
EN 12859:2008 |
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 12860:2001 Kipsipohjaiset liimat kipsiharkoille ja -laatoille. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.4.2002 |
1.4.2003 |
EN 12860:2001/AC:2002 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 12878:2005 Sementti- tai kalkkipohjaisten rakennusmateriaalien värjäykseen käytettävät pigmentit. Spesifikaatiot ja testimenetelmät |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 12878:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 12899-1:2007 Liikennemerkit ja vastaavat liikenteenohjauslaitteet. Osa 1: Liikennemerkit |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12899-2:2007 Liikennemerkit ja vastaavat liikenteenohjauslaitteet. Osa 2: Valaistut liikennepollarit |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12899-3:2007 Liikennemerkit ja vastaavat liikenteenohjauslaitteet. Osa 3: Reunapaalut ja heijastimet |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12951:2004 Kattojen esivalmistetut lisätarvikkeet. Kiinteät kattolapetikkaat. Tuotemäärittelyt ja testausmenetelmät |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12966-1:2005+A1:2009 Muuttuvat opasteet. Osa 1: Tuotestandardi |
EN 12966-1:2005 |
1.8.2010 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 13024-2:2004 Rakennuslasit. Lämpökarkaistu borosilikaattiturvalasi. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 13043:2002 Kiviainekset teiden, lentokenttien ja muiden liikennöityjen alueiden asfalttimassoihin ja pintauksiin |
|
1.7.2003 |
1.6.2004 |
EN 13043:2002/AC:2004 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13055-1:2002 Kevytkiviainekset. Osa 1: Betonin, laastin ja juotoslaastin kevytkiviainekset |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13055-1:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13055-2:2004 Kevytkiviainekset. Osa 2: Kevytkiviainekset asfalttimassoihin ja pintauksiin sekä sitomattomiin ja sidottuihin käyttötarkoituksiin |
|
1.5.2005 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 13063-1:2005+A1:2007 Savupiiput. Elementtisavupiippujen savi/keraamiset savuhormit. Osa 1: Vaatimukset ja testimenetelmät nokipalon kestävyydelle |
EN 13063-1:2005 |
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13063-2:2005+A1:2007 Savupiiput. Elementtisavupiippujen savi/keraamiset savuhormit. Osa 2: Vaatimukset ja koemenetelmät kosteissa olosuhteissa |
EN 13063-2:2005 |
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13063-3:2007 Savupiiput. Elementtisavupiippujen savi/keraamiset savuhormit. Osa 3: Vaatimukset ja koemenetelmät tuuletushormilla varustetuille savupiipuille |
|
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13069:2005 Savupiiput. Elementtipiippujen savi/keraamiset ulkokuoret. Vaatimukset ja koemenetelmät |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 13084-5:2005 Vapaasti seisovat teollisuuden savupiiput. Osa 5: Tiilihormien materiaalit. Tuotemäärittelyt |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 13084-5:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13084-7:2012 Vapaasti seisovat savupiiput. Osa 7: Yksiseinämäisten teräspiippujen ja teräshormien pyöreiden teräsvalmisteiden tuotevaatimukset |
EN 13084-7:2005 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13101:2002 Kaivojen askelraudat. Vaatimukset, merkintä, testaus ja yhdenmukaisuuden arviointi |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13108-1:2006 Asfalttimassat. Materiaalivaatimukset. Osa 1: Asfalttibetoni |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-1:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-2:2006 Asfalttimassat. Materiaalivaatimukset. Osa 2: Erittäin ohuet asfalttibetonikerrokset |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-2:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-3:2006 Asfalttimassat. Materiaalivaatimukset. Osa 3: Pehmeä asfalttibetoni |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-3:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-4:2006 Asfalttimassat. Materiaalivaatimukset. Osa 4: Hot Rolled asfaltti |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-4:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-5:2006 Asfalttimassat. Materiaalivaatimukset. Osa 5: Kivimastiksiasfaltti (SMA) |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-5:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-6:2006 Asfalttimassat. Materiaalivaatimukset. Osa 6: Valuasfaltti |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-6:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-7:2006 Asfalttimassat. Materiaalivaatimukset. Osa 7: Avoin asfaltti (AA) |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-7:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13139:2002 Laastikiviainekset |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13139:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13160-1:2003 Vuodonilmaisujärjestelmät. Osa 1: Yleiset periaatteet |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
CEN |
EN 13162:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset mineraalivillatuotteet (MW). Tuotestandardi |
EN 13162:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13163:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset paisutetut polystyreenituotteet (EPS). Tuotestandardi |
EN 13163:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13164:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset suulakepuristetut polystyreenituotteet (XPS). Tuotestandardi |
EN 13164:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13165:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset jäykät polyuretaanituotteet (PUR). Tuotestandardi |
EN 13165:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13166:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset fenolivaahtotuotteet (PF). Tuotestandardi |
EN 13166:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13167:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset solulasituotteet (CG). Tuotestandardi |
EN 13167:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13168:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset lastuvillatuotteet (WW). Tuotestandardi |
EN 13168:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13169:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset paisutetut perliittituotteet (EPB). Tuotestandardi |
EN 13169:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13170:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset paisutetut korkkituotteet (ICB). Tuotestandardi |
EN 13170:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13171:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset puukuitutuotteet (WF). Tuotestandardi |
EN 13171:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13224:2011 Betonivalmisosat. Ripalaattaelementit |
EN 13224:2004+A1:2007 |
1.8.2012 |
1.8.2013 |
CEN |
EN 13225:2004 Betonivalmisosat. Pilari- ja palkkielementit |
|
1.9.2005 |
1.9.2007 |
EN 13225:2004/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13229:2001 Kiinteän polttoaineen takkasydämet. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 13229:2001/A1:2003 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13229:2001/A2:2004 |
Huomautus 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 13229:2001/AC:2006 |
|
1.7.2007 |
1.7.2007 |
|
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13240:2001 Kiinteän polttoaineen kamiinat. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 13240:2001/A2:2004 |
Huomautus 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 13240:2001/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13242:2002+A1:2007 Maa- ja vesirakentamisessa ja tienrakenteissa käytettävät sitomattomat ja hydraulisesti sidotut kiviainekset |
EN 13242:2002 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 13245-2:2008 Muovit. Rakentamiskäyttökohteisiin tarkoitetut kovat polyvinyylikloridit (PVC-U). Osa 2: PVC-U- ja PVC-UE-profiilit sisä- ja ulkoseinien ja -kattojen viimeistelyyn |
|
1.7.2010 |
1.7.2012 |
EN 13245-2:2008/AC:2009 |
|
1.7.2010 |
1.7.2010 |
|
CEN |
EN 13249:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset teiden ja muiden liikennöityjen alueiden rakentamisessa (lukuun ottamatta rautateitä ja asfaltilla sidottuja kerroksia) |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13249:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.11.2005 |
1.11.2006 |
|
CEN |
EN 13250:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset rautateiden rakentamisessa |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13250:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13251:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset maanrakennustöissä sekä perustusten ja tukirakenteiden tekemisessä |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13251:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13252:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset kuivatusjärjestelmien rakentamisessa |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13252:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13253:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset eroosiosuojausten tekemisessä (rantojen suojarakenteet, luiskien suojaverhoukset) |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13253:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13254:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset altaiden ja patojen rakentamisessa |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13254:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13254:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13255:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset kanavien rakentamisessa |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13255:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13255:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13256:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset tunnelien ja maanalaisten tilojen rakentamisessa |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13256:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13256:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13257:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset kaatopaikkojen rakentamisessa |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13257:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13257:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13263-1:2005+A1:2009 Betoniin käytettävä silika. Osa 1: Määritelmät, vaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
EN 13263-1:2005 |
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13265:2000 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset jätealtaiden rakentamisessa |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13265:2000/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13265:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13279-1:2008 Kipsipohjaiset sideaineet ja kipsilaastit. Osa 1: Määritelmät ja vaatimukset |
EN 13279-1:2005 |
1.10.2009 |
1.10.2010 |
CEN |
EN 13282-1:2013 Tienrakennuksen hydrauliset sideaineet. Osa 1: Nopeasti kovettuvat tienrakennuksen hydrauliset sideaineet. Koostumus, laatuvaatimukset ja vaa-timustenmukaisuus |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 13310:2003 Keittiön altaat. Toiminnalliset vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.2.2004 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 13341:2005+A1:2011 Maanpäälliset kestomuoviset varastosäiliöt lämmitysöljylle, kerosiinille ja dieselpolttoaineelle. Puhallusvaletut ja rotaatiovaletut polyeteenisäiliöt sekä rotaatiovaletut anionipolymeroidusta polyamiidi 6:sta tehdyt säiliöt. Vaatimukset ja koemenetelmät. |
EN 13341:2005 |
1.10.2011 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 13361:2004 Synteettiset geoeristeet. Toiminnalliset vaatimukset altaiden ja patojen rakentamisessa |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13361:2004/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13362:2005 Synteettiset geoeristeet. Toiminnalliset vaatimukset kanavien rakentamisessa |
|
1.2.2006 |
1.2.2007 |
CEN |
EN 13383-1:2002 Suojakivet. Osa 1: Tuotevaatimukset |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13383-1:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13407:2006 Seinäurinaalit. Toiminnalliset vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 13450:2002 Raidesepelikiviainekset |
|
1.10.2003 |
1.6.2004 |
EN 13450:2002/AC:2004 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13454-1:2004 Kalsiumsulfaattipohjaisten lattiatasoitteiden sideaineet, yhdistelmäsideaineet ja tehdasvalmisteiset seokset. Osa 1: Määritelmät ja vaatimukset |
|
1.7.2005 |
1.7.2006 |
CEN |
EN 13479:2004 Hitsausaineet. Yleinen tuotestandardi metallien sulahitsauksen lisäaineille ja jauheille |
|
1.10.2005 |
1.10.2006 |
CEN |
EN 13491:2004 Synteettiset geoeristeet. Toiminnalliset vaatimukset nestesulkuna tunnelien ja maanalaisten tilojen rakentamisessa |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13491:2004/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13492:2004 Synteettiset geoeristeet. Toiminnalliset vaatimukset jätealtaiden, nestemäisten jätteiden vastaanottoasemien tai vuotoa keräävien järjestelmien rakentamisessa |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13492:2004/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13493:2005 Synteettiset geoeristeet. Toiminnalliset vaatimukset kiinteän jätteen varastojen ja kaatopaikkojen rakentamisessa |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13502:2002 Savupiiput. Savi/keraamiset piippuhatut ja vedonvarmistimet. Vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13564-1:2002 Rakennusten ylivuodon estolaitteet. Osa 1: Vaatimukset |
|
1.5.2003 |
1.5.2004 |
CEN |
EN 13616:2004 Kiinteiden polttonestesäiliöiden ylitäytönestimet |
|
1.5.2005 |
1.5.2006 |
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13658-1:2005 Metalliset tasoitealustat ja kulmavahvikkeet. Määritelmät, vaatimukset ja testausmenetelmät. Osa 1: Tasoitteet |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13658-2:2005 Metalliset rappausalustat ja -listat. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät. Osa 2: Ulkopuolinen rappaus |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13693:2004+A1:2009 Betonivalmisosat. Erikoiskattoelementit |
EN 13693:2004 |
1.5.2010 |
1.5.2011 |
CEN |
EN 13707:2004+A2:2009 Vedeneristyskermit. Bitumiset vedeneristyskermit. Määritelmät ja ominaisuudet |
EN 13707:2004 |
1.4.2010 |
1.10.2010 |
CEN |
EN 13747:2005+A2:2010 Betonivalmisosat. Kuorilaatat |
EN 13747:2005+A1:2008 |
1.1.2011 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13748-1:2004 Mosaiikkibetonilaatat. Osa 1: Mosaiikkibetonilaatat sisäkäyttöön |
|
1.6.2005 |
1.10.2006 |
EN 13748-1:2004/A1:2005 |
Huomautus 3 |
1.4.2006 |
1.10.2006 |
|
EN 13748-1:2004/AC:2005 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 13748-2:2004 Mosaiikkibetonilaatat. Osa 2: Mosaiikkibetonilaatat ulkokäyttöön |
|
1.4.2005 |
1.4.2006 |
CEN |
EN 13808:2005 Bitumi ja bitumiset sideaineet. Kationisten bitumiemulsioiden laatuvaatimukset |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13813:2002 Tasoitemassat ja lattiatasoitteet. Tasoitemassat. Ominaisuudet ja vaatimukset |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13815:2006 Kuituja sisältävät kipsilaastit. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 13830:2003 Julkisivujärjestelmät. Tuotestandardi |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 13859-1:2010 Vedeneristykermit. Aluskerrosten määritelmät ja ominaisuudet. Osa 1: Epäjatkuvien katteiden aluskatteet |
EN 13859-1:2005+A1:2008 |
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 13859-2:2010 Vedeneristykermit. Aluskerrosten määritelmät ja ominaisuudet. Osa 2: Seinien aluskerrokset |
EN 13859-2:2004+A1:2008 |
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 13877-3:2004 Betonipäällysteet. Osa 3: Betonipäällysteissä käytettävien vaarnojen vaatimukset |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 13915:2007 Esivalmistetut kipsilevyelementit ytimen kennomaisella kartonkirakenteella. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.6.2008 |
1.6.2009 |
CEN |
EN 13924:2006 Bitumi ja bitumiset sideaineet. Kovat tiebitumit. Laatuvaatimukset |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
EN 13924:2006/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13950:2005 Lämmön/ääneneristys kipsilevy-liittopaneelit. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 13956:2012 Vedeneristyskermit. Muoviset ja kumiset vedeneristyskermit. Määritelmät ja ominaisuudet |
EN 13956:2005 |
1.10.2013 |
1.10.2013 |
CEN |
EN 13963:2005 Kipsilevyjen saumausaineet. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 13963:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13964:2004 Alakatot. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.1.2005 |
1.7.2007 |
EN 13964:2004/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13967:2012 Vedeneristyskermit. Muoviset ja kumiset kosteuseristeet mukaan lukien perustusten muoviset ja kumiset vedenpaine-eristeet. Määritelmät ja ominaisuudet |
EN 13967:2004 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 13969:2004 Vedeneristyskermit. Bitumiset kosteuseristeet mukaan lukien perustusten bitumiset vedenpaine-eristeet. Määritelmät ja ominaisuudet |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13969:2004/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13970:2004 Vedeneristyskermit. Bitumiset höyrynsulut. Määritelmät ja ominaisuudet |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13970:2004/A1:2006 |
Huomautus 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13978-1:2005 Betonivalmisosat. Autotallielementit. Osa 1: Teräsbetonisten tilaelementtien tai huoneen mittaisten suurelementtien vaatimukset |
|
1.3.2006 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 13984:2013 Vedeneristyskermit. Muoviset ja kumiset höyrynsulut. Määritelmät ja ominaisuudet |
EN 13984:2004 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 13986:2004 Puulevyt rakennuskäytössä. Ominaisuudet, vaatimustenmukaisuuden arviointi ja merkinnät |
EN 13986:2002 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14016-1:2004 Magnesiittitasoitteiden sideaineet. Magnesiumhydroksidi ja magnesiumkloridi. Osa 1: Määritelmiä ja vaatimuksia |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 14023:2010 Bitumi ja bitumiset sideaineet. Polymeeri-modifioitujen bitumien laatuvaatimukset |
|
1.1.2011 |
1.1.2012 |
CEN |
EN 14037-1:2003 Kattoon asennetut säteilypinnat alle 120? C tuloveden lämpötilalle. Osa 1: Tekniset ominaisuudet ja vaatimukset |
|
1.2.2004 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 14041:2004 Puolikovat lattianpäällysteet, tekstiilimatot ja laminaattilattianpäällysteet. Olennaiset ominaisuudet |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
EN 14041:2004/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 14055:2010 WC- ja urinaalihuuhtelusäiliöt |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14063-1:2004 Lämmöneristemateriaalit ja -tuotteet rakentamiseen. Paikalla tehdyt kevytsoratuotteet. Osa 1: Tuotestandardi irtonäytetuotteille ennen asennusta |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 14063-1:2004/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14064-1:2010 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Mineraalivillasta (MW) paikalla tehtävät puhallusvillatuotteet. Osa 1: Tuotestandardi puhallusvillatuotteille ennen asennusta |
|
1.12.2010 |
1.12.2011 |
CEN |
EN 14080:2005 Puurakenteet. Liimapuu. Vaatimukset |
|
1.4.2006 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 14081-1:2005+A1:2011 Puurakenteet. Lujuuslajiteltu poikkileikkaukseltaan suorakaiteen muotoinen rakennuspuutavara. Osa 1: Yleiset vaatimukset |
EN 14081-1:2005 |
1.10.2011 |
31.12.2011 |
CEN |
EN 14178-2:2004 Rakennuslasit. Perustuotteet. Maa-alkali-silikaattilasi. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 14179-2:2005 Rakennuslasit. Heat soak -käsitelty lämpökarkaistu soodakalkkisilikaattiturvalasi. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi/Tuotestandardi |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 14188-1:2004 Saumanauhat ja saumausmassat. Osa 1: Kuumana levitettävien saumausmassojen vaatimukset |
|
1.7.2005 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 14188-2:2004 Saumanauhat ja saumausmassat. Osa 2: Kylmänä levitettävien saumausmassojen vaatimukset |
|
1.10.2005 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 14188-3:2006 Saumanauhat ja saumausmassat. Osa 3: Esimuotoiltujen saumanauhojen vaatimukset |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 14190:2005 Jälleenkäsittelytuotteista valmistetut kipsilevyt. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
CEN |
EN 14195:2005 Metallirangat kipsilevyjärjestelmiin. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
EN 14195:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 14209:2005 Kipsilevyjen esimuovatut reunalistat. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 14216:2004 Sementti. Erikoisalhaislämpösementtien koostumus, laatuvaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 14229:2010 Rakenteellinen sahatavara. Puiset sähköpylväät |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14246:2006 Alaslaskettujen kattojen kipsielementit. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.4.2007 |
1.4.2008 |
EN 14246:2006/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14250:2010 Puurakenteet. Tuotevaatimukset naulalevyliitoksin kootuille tehdasvalmisteisille rakenteellisille elementeille |
EN 14250:2004 |
1.11.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14296:2005 Saniteettilaitteet. Yleistilojen pesualtaat |
|
1.3.2006 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 14303:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset mineraalivillatuotteet (MW). Tuotestandardi |
EN 14303:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14304:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset joustavat elastomeerivaahtotuotteet (FEF). Tuotestandardi |
EN 14304:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14305:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset solulasituotteet (CG). Tuotestandardi |
EN 14305:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14306:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset kalsiumsilikaattituotteet (CS). Tuotestandardi |
EN 14306:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14307:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset suulakepuristetut polystyreenituotteet (XPS). Tuotestandardi |
EN 14307:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14308:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset jäykät polyuretaanituotteet (PUR) ja polyisosyanuraattituotteet (PIR). Tuotestandardi |
EN 14308:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14309:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset paisutetut polystyreenituotteet (EPS). Tuotestandardi |
EN 14309:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14313:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset polyeteenivaahtotuotteet (PEF). Tuotestandardi |
EN 14313:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14314:2009+A1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Tehdasvalmisteiset fenolivaahtotuotteet (PF). Tuotestandardi |
EN 14314:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14315-1:2013 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Paikalla vaahdotetut ruiskutettavat jäykät polyuretaanituotteet (PUR ja PIR). Osa 1: Tuotestandardi jäykille, ruiskutettaville ja vaahdotettaville järjestelmille ennen asennusta |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14316-1:2004 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Paikalla tehdyt lämmöneristetuotteet paisutetuista perliittituotteista (EP). Osa 1: Tuotestandardi sideaineisille ja irtotäytetuotteille ennen asennusta |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14317-1:2004 Lämmöneristemateriaalit ja -tuotteet. Paikalla tehdyt lämmöneristetuotteet sälöisestä vermikuliitistä. Osa 1: Tuotestandardi sideaineisille ja irtotäytetuotteille ennen asennusta |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14318-1:2013 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Paikalla vaahdotetut levitettävät jäykät polyuretaanituotteet (PUR ja PIR). Osa 1: Tuotestandardi jäykille, levitettäville ja vaahdotettaville järjestelmille ennen asennusta |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14319-1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Paikalla vaahdotetut levitettävät jäykät polyuretaanituotteet (PUR ja PIR). Osa 1: Tuotestandardi jäykille, levitettäville ja vaahdotettaville järjestelmille ennen |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14320-1:2013 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Paikalla vaahdotetut ruiskutettavat jäykät polyuretaanituotteet (PUR ja PIR). Osa 1: Tuotestandardi jäykille, ruiskutettaville ja vaahdotettaville järjestelmille ennen asennusta |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14321-2:2005 Rakennuslasit. Lämpökarkaistu maa-alkali -silikaattiturvalasi. Osa 2: Vaatimustenmukaisuuden arviointi/ tuotestandardi |
|
1.6.2006 |
1.6.2007 |
CEN |
EN 14339:2005 Maanalaiset palopostit |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 14342:2005+A1:2008 Puiset lattianpäällysteet. Ominaisuudet, vaatimustenmukaisuuden arviointi ja merkintä |
EN 14342:2005 |
1.3.2009 |
1.3.2010 |
CEN |
EN 14351-1:2006+A1:2010 Ikkunat ja ovet. Tuotestandardi, toiminnalliset ominaisuudet. Osa 1: Ikkunat ja sisäänkäyntiovet, joilla ei ole palonkestävyys- ja/tai savuntiiveysominaisuuksia |
EN 14351-1:2006 |
1.12.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 14353:2007+A1:2010 Kipsilevytyksen kanssa käytettävät teräsvahvikelistat ja reunapahvikkeet. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
EN 14353:2007 |
1.11.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14374:2004 Puurakenteet. Rakenteellinen LVL. Vaatimukset |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 14384:2005 Maanpäälliset palopostit |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 14388:2005 Teiden meluesteet. Laatuvaatimukset |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
EN 14388:2005/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 14396:2004 Kulkuaukkojen kiinteät portaat |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 14399-1:2005 Korkealujuuksiset esijännitetyt ruuviliitokset. Osa 1: Yleiset vaatimukset |
|
1.1.2006 |
1.10.2007 |
CEN |
EN 14411:2012 Keraamiset laatat. Määritelmät, luokittelu, ominaisuudet, vaatimustenmukaisuuden arviointi ja merkintä |
EN 14411:2006 |
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 14428:2004+A1:2008 Suihkuseinät. Toiminnalliset vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 14428:2004 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 14449:2005 Rakennuslasit. Laminoitu lasi ja laminoitu turvalasi. Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 14449:2005/AC:2005 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 14471:2005 Savupiiput. Muoviset savuhormielementit. Vaatimukset ja koemenetelmät |
|
1.6.2006 |
1.6.2007 |
CEN |
EN 14496:2005 Kipsilevyjen mekaaniset kiinnittimet. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 14509:2006 Kantavat metalliohutlevypintaiset eristävät sandwich-elementit. Tehdasvalmisteiset tuotteet. Tuotestandardi |
|
1.1.2009 |
1.10.2010 |
EN 14509:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 14516:2006+A1:2010 Kylpyammeet kotikäyttöön |
|
1.5.2011 |
1.5.2012 |
CEN |
EN 14527:2006+A1:2010 Suihkualtaat kotikäyttöön |
|
1.5.2011 |
1.5.2012 |
CEN |
EN 14528:2007 Pesuistuimet. Toiminnalliset vaatimukset ja testausmenetelmät |
EN 14528:2005 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14545:2008 Puurakenteet. Puurakenteiden liittimet. Vaatimukset |
|
1.8.2009 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 14566:2008+A1:2009 Kipsilevyjärjestelmien mekaaniset kiinnikkeet. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät |
EN 14566:2008 |
1.5.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14592:2008+A1:2012 Puurakenteet. Vaarnakiinnittimet. Vaatimukset |
EN 14592:2008 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 14604:2005 Palovaroittimet |
|
1.5.2006 |
1.8.2008 |
EN 14604:2005/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 14647:2005 Kalsiumaluminaattisementti. Koostumus, laatuvaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.8.2006 |
1.8.2007 |
EN 14647:2005/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14680:2006 Paineistamattomien kestomuoviputkistojen liimat. Spesifikaatiot |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14688:2006 Saniteettilaitteet. Pesualtaat. Toiminnalliset vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14695:2010 Vedeneristyskermit. Betonisten siltakansien ja muiden liikennöityjen betonipintojen bitumiset vedeneristyskermit. Määritelmät ja ominaisuudet |
|
1.10.2010 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 14716:2004 Jännitetyt tekstiilikatot. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.10.2005 |
1.10.2006 |
CEN |
EN 14782:2006 Kantavat metalliset ohutlevytuotteet vesikattoihin, ulko- ja sisäseinien verhouksiin. Tuoteominaisuudet ja vaatimukset |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 14783:2006 Metalliset ohutlevy- ja nauhatuotteet täysin tuettuihin vesikattoihin sekä ulko- ja sisäseinien verhouksiin. Tuotestandardi ja vaatimukset |
|
1.7.2007 |
1.7.2008 |
CEN |
EN 14785:2006 Puupellettikamiinat. Määritelmät ja testimenetelmät |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 14800:2007 Kotitalouskäyttöön tarkoitettujen kaasulaitteiden kokoonpanoissa käytettävä taipuisa metallinen letku |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14814:2007 Paineenalaisille nesteille tarkoitettujen kestomuoviputkistojen liimat. Spesifikaatiot |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14843:2007 Betonivalmisosat. Portaat |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14844:2006+A2:2011 Betonivalmisosat. Rumpuelementit |
EN 14844:2006+A1:2008 |
1.9.2012 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 14846:2008 Lukot ja rakennushelat. Lukkorungot ja salvat. Sähkömekaaniset lukot ja vastalevyt. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14889-1:2006 Betoniin käytettävät kuidut. Osa 1: Teräskuidut. Määritelmät, vaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 14889-2:2006 Betoniin käytettävät kuidut. Osa 2: Polymeerikuidut. Määritelmät, vaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 14891:2012 Keraamisen laatoituksen alla käytettävät nestemäisenä levitettävät vedeneristeet. Vaatimukset, testausmenetelmät, vaatimustenmukaisuuden arviointi, luokittelu ja merkintä |
|
1.3.2013 |
1.3.2014 |
EN 14891:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 14904:2006 Liikuntapaikkojen pintarakenteet. Monitoimikäyttöön tarkoitettujen sisäurheilutilojen pintarakenteet. Määrittely |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 14909:2012 Vedeneristyskermit. Muoviset ja kumiset kosteuseristekaistat. Määritelmät ja ominaisuudet |
EN 14909:2006 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 14915:2006 Massiivipuupaneelit ja -verhoukset. Ominaisuudet, vaatimustenmukaisuuden arviointi ja merkintä |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
EN 14915:2006/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14933:2007 Lämmöneriste- ja kevyttäytetuotteet maa- ja vesirakentamiseen. Tehdasvalmisteiset paisutetut polystyreenituotteet (EPS). Tuotestandardi |
|
1.7.2008 |
1.7.2009 |
CEN |
EN 14934:2007 Lämmöneriste- ja kevyttäytetuotteet maa- ja vesirakentamiseen. Tehdasvalmisteiset suulakepuristetut polystyreenituotteet (XPS). Tuotestandardi |
|
1.7.2008 |
1.7.2009 |
CEN |
EN 14963:2006 Katteet. Muoviset, jatkuvat kattovalokuvut ylösnostolla tai ilman. Luokittelu, vaatimukset ja testimenetelmät |
|
1.8.2009 |
1.8.2012 |
CEN |
EN 14964:2006 Epäjatkuvien katteiden jäykät aluskatteet. Määritelmät ja ominaisuudet |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14967:2006 Vedeneristyskermit. Bitumiset kosteuseristekaistat. Määritelmät ja ominaisuudet |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 14989-1:2007 Savupiiput. Vaatimukset ja testausmenetelmät metallisavupiipuille ja tuloilmakanaville käytettäviksi huonetilasta suljetuissa lämmitysjärjestelmissä. Osa 1: Pystysuorat piipunhatut C6-tyypin tulisijoille |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14989-2:2007 Savupiiput. Vaatimukset ja testausmenetelmät metallisavupiipuille ja tuloilmakanaville käytettäviksi huonetilasta suljetuissa lämmitysjärjestelmissä. Osa 2: Savukaasu- ja palamisilmakanavat |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 14991:2007 Betonivalmisosat. Perustuselementit |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14992:2007+A1:2012 Betonivalmisosat. Seinäelementit |
EN 14992:2007 |
1.4.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 15037-1:2008 Betonivalmisosat. Palkki-harkko laatastot. Osa 1: Palkit |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15037-2:2009+A1:2011 Betonivalmisosat. Palkki-harkko laatastot. Osa 2: Betoniharkot |
|
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15037-3:2009+A1:2011 Betonivalmisosat. Palkki-harkko laatastot. Osa 3: Savitiiliharkot |
|
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15037-4:2010 Betonivalmisosat. Palkki-harkko laatastot. Osa 4: Paisutetut polystyreeni-harkot |
|
1.11.2010 |
1.11.2011 |
CEN |
EN 15048-1:2007 Esijännittämättömät kantavien rakenteiden ruuviliitokset. Osa 1: Yleiset vaatimukset |
|
1.1.2008 |
1.10.2009 |
CEN |
EN 15050:2007+A1:2012 Betonivalmisosat. Siltaelementit |
EN 15050:2007 |
1.12.2012 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15069:2008 Kotitalouskäyttöön tarkoitettujen kaasulaitteiden kokoonpanoissa käytettävät varoventtiilit metalliputkiasennuksiin |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 15088:2005 Alumiini ja alumiiniseokset. Rakennuskohteissa käytettävien tuotteiden tekniset toimitusehdot |
|
1.10.2006 |
1.10.2007 |
CEN |
EN 15102:2007+A1:2011 Koristeseinänpäällysteet. Rulla- ja levymuodossa toimitettavat |
EN 15102:2007 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
CEN |
EN 15129:2009 Maajäristysvoimia vaimentavat laitteet |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 15167-1:2006 Betoniin, laastiin ja juotoslaastiin käytettävä jauhettu granuloitu masuunikuona. Osa 1: Määritelmät, vaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 15250:2007 Kiinteällä polttoaineella lämmitettävät varaavat tulisijat. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.1.2008 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 15258:2008 Betonivalmisosat. Tukimuurit |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15274:2007 Yleisliimat rakenteiden kokoonpanoihin. Vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 15275:2007 Rakenneliimat. Talonrakennuksen ja yhdyskuntarakennuksen rakenteissa käytettäviin samanakselisiin metallisiin kokooonpanoihin tarkoitettujen anaerobisten liimojen ominaisuuksien määrittely |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
EN 15275:2007/AC:2010 |
|
1.1.2011 |
1.1.2011 |
|
CEN |
EN 15283-1:2008+A1:2009 Kuituvahvisteiset kipsilevyt. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät. Osa 1: Mattovahvisteiset kipsilevyt |
EN 15283-1:2008 |
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15283-2:2008+A1:2009 Kuituvahvisteiset kipsilevyt. Määritelmät, vaatimukset ja testimenetelmät. Osa 2: Kuituvahvisteiset kipsilevyt |
EN 15283-2:2008 |
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15285:2008 Keinokivi. Moduulimittaiset lattia- ja porraslaatat (sisä- ja ulkokäyttöön) |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
EN 15285:2008/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 15322:2009 Bitumi ja bitumiset sideaineet. Bitumiliuosten ja fluksattujen bitumisten sideaineiden laatuvaatimukset |
|
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15368:2008+A1:2010 Hydraulinen sideaine ei-rakenteelliseen käyttöön. Määritelmä, laatuvaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 15381:2008 Geotekstiilit ja vastaavat tuotteet. Toiminnalliset vaatimukset päällysrakenteiden ja asfalttipäällysteiden tekemisessä |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15382:2008 Synteettiset geoeristeet. Toiminnalliset vaatimukset liikenneinfrastruktuurin rakentamisessa |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15435:2008 Betonivalmisosat. Muottiharkot normaalipainoisesta ja kevytkiviainesbetonista. Tuoteominaisuudet |
|
1.2.2009 |
1.2.2010 |
CEN |
EN 15498:2008 Betonivalmisosat. Muottiharkot puulastubetonista. Tuoteominaisuudet |
|
1.2.2009 |
1.2.2010 |
CEN |
EN 15599-1:2010 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Paikalla tehdyt lämmöneristetuoteet paisutetuista perliittituotteista (EP). Osa 1: Tuotestandardi sideaineisille ja irtotäytetuotteille ennen asennusta |
|
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 15600-1:2010 Lämmöneristetuotteet rakennusten laite-eristykseen ja teollisuuskäyttöön. Paikalla tehdyt lämmöneristetuotteet sälöisestä vermikuliitistä. Osa 1: Tuotestandardi sideaineisille irtotäytetuotteille ennen asennusta |
|
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 15650:2010 Rakennusten ilmanvaihto. Palonrajoittimet |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 15651-1:2012 Rakennusten ja jalankulkukäytävien ei-rakenteelliset saumausaineet. Osa 1: Julkisivuelementtien saumausaineet |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-2:2012 Rakennusten ja jalankulkukäytävien ei-rakenteelliset saumausaineet. Osa 2: Lasitusten saumausaineet |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-3:2012 Rakennusten ja jalankulkukäytävien ei-rakenteelliset saumausaineet. Osa 3: Saniteettisaumausaineet |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-4:2012 Rakennusten ja jalankulkukäytävien ei-rakenteelliset saumausaineet. Osa 4: Jalankulkukäytävien saumausaineet |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15732:2012 Lämmöneriste- ja kevyttäytetuotteet maa- ja vesirakentamiseen (CEA). Kevytsoratuotteet (LWA) |
|
1.8.2013 |
1.8.2014 |
CEN |
EN 15743:2010 Supersulfatoitu sementti. Koostumus, laatuvaatimukset ja vaatimustenmukaisuus |
|
1.11.2010 |
1.11.2011 |
CEN |
EN 15814:2011+A1:2012 Polymeerien muutos vedenpitävissä bitumipäällystyksissä. Määritelmät ja vaatimukset |
|
1.8.2013 |
1.8.2014 |
CEN |
EN 15821:2010 Jatkuvalämmitteiset saunan puukiukaat, vaatimukset ja testausmenetelmät |
|
1.7.2011 |
1.7.2012 |
CEN |
EN 15824:2009 Spesifikaatio orgaanisiin sideaineisiin pohjautuville ulkorappauslaasteille ja sisätasoitteille |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 16069:2012 Lämmöneristetuotteet rakentamiseen. Tehdasvalmisteiset polyeteenituotteet (PEF). Tuotestandardi |
|
1.9.2013 |
1.9.2014 |
CEN |
EN 16153:2013 Lämmitykseen ja jäähdytykseen tarkoitetut, sähkökäyttöisellä kompressorilla toimivat huoneilmastointikoneet, nestejäähdyttimet ja lämpöpumput. Osa 4: Vaatimukset |
|
1.1.2014 |
1.1.2015 |
CEN |
EN 13241-1:2003+A1:2011 Teollisuus-, liike- ja toimistorakennusten sekä autotallin ovet ja portit. Tuotestandardi. Osa 1: Tuotteet, joilla ei ole palonkestävyys- tai savunhallintaominaisuuksia |
EN 13241-1:2003 |
1.1.2012 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 13561:2004+A1:2008 Ulkopuoliset kaihtimet. Toiminnalliset vaatimukset mukaan lukien turvallisuus |
EN 13561:2004 |
1.8.2009 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 13659:2004+A1:2008 Ikkunaluukut. Toiminnalliset vaatimukset mukaan lukien turvallisuus |
EN 13659:2004 |
1.8.2009 |
1.8.2010 |
Huomautus 3: |
Kun kyseessä ovat muutokset, viitattuna standardina on EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset sekä tämä uusi muutos. Kumotuksi standardiksi käsitetään EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset mutta ei tätä uutta muutosta. Ilmoitetusta päivästä lähtien korvattu standardi ei enää anna olettamusta unionin asiaankuuluvan lainsäädännön olennaisten tai muiden vaatimusten mukaisuudesta. |
Huomautus 4: |
Rinnakkaisuusjakson päättymispäivä on sama kuin ristiriidassa olevien kansallisten teknisten eritelmien lakkauttamispäivä, jonka jälkeen vaatimustenmukaisuuden olettamuksen on perustuttava yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin eritelmiin (yhdenmukaistettuihin standardeihin tai eurooppalaisiin teknisiin hyväksyntöihin), jotka löytyvät Euroopan komission NANDO-tietojärjestelmän verkkosivuilta osoitteesta http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/index.cfm?fuseaction=cpd.hs. Kun yhdenmukaistettu standardi korvataan uudella versiolla, standardin molempia versioita voidaan käyttää CE-merkinnän hankkimiseen rinnakkaisuusjakson päättymiseen asti. |
HUOM:
— |
Tietoja standardien saatavuudesta saa joko eurooppalaisilta standardointiorganisaatioilta tai kansallisilta standardointielimiltä, joita koskeva luettelo julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä asetuksen (EU) N:o 1025/2012 (2) 27 artiklan mukaisesti. |
— |
Eurooppalaiset standardointiorganisaatiot vahvistavat standardeja englanninkielisinä (CEN ja Cenelec julkaisevat myös ranskaksi ja saksaksi). Kansalliset standardointielimet kääntävät standardien otsikot myöhemmin kaikille muille vaadituille Euroopan unionin virallisille kielille. Euroopan komissio ei vastaa viralliseen lehteen julkaistaviksi esitettyjen otsikoiden oikeellisuudesta. |
— |
Viittaukset oikaisuihin "…/AC:YYYY" julkaistaan vain tiedoksi. Oikaisulla poistetaan paino-, kieli- ja vastaavat virheet standardin tekstistä, ja ne voivat koskea eurooppalaisen standardointiorganisaation hyväksymän standardin yhtä tai useampaa kieliversiota (englanti, ranska ja/tai saksa). |
— |
Viitetietojen julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ei tarkoita sitä, että standardit ovat saatavana kaikilla Euroopan unionin virallisilla kielillä. |
— |
Tämä luettelo korvaa kaikki aiemmin Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut luettelot. Euroopan komissio huolehtii kyseisen luettelon ajan tasalle saattamisesta. |
— |
Lisätietoja yhdenmukaistetuista standardeista ja muista eurooppalaisista standardeista saa internet-osoitteesta http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eurooppalainen standardointiorganisaatio:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, puh. +32 25500811; faksi +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, puh. +32 25196871; faksi +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, puh. +33 492944200; faksi +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
28.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 186/62 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 (yleinen ryhmäpoikkeusasetus) nojalla myönnetystä valtiontuesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 186/03
Valtion tuen viitenumero |
SA.27483 (X 56/09) |
||||
Jäsenvaltio |
Italia |
||||
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
Alueen nimi (NUTS) |
LIGURIA Yhdistelmäalue |
||||
Myöntävä viranomainen |
|
||||
Tukitoimenpiteen nimike |
Agevolazioni per investimenti per l'innovazione tecnologica |
||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1793 del 22.12.2008, attuativa dell'art. 11 della legge n. 598 del 27.10.2004, pubblicata sul B.U.R.L. n. 2 del 14.1.2009 |
||||
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
Kesto |
1.1.2009-31.12.2013 |
||||
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
||||
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 1,00 (miljoonaa) |
||||
Takaukset |
EUR 1,00 (miljoonaa) |
||||
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
Pk-yrityksille myönnettävä investointi- ja työllisyystuki (15 artikla) |
40 % |
— |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_598tecnologica/598tecnologica.html
Valtion tuen viitenumero |
SA.27487 (X 61/09) |
||||
Jäsenvaltio |
Italia |
||||
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
Alueen nimi (NUTS) |
LIGURIA Yhdistelmäalue |
||||
Myöntävä viranomainen |
|
||||
Tukitoimenpiteen nimike |
Agevolazioni a favore di PMI per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione |
||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1794 del 22.12.2008, attuativa della legge 28.11.1965, n, 1329 (c.d. «legge Sabatini» ) e s.m.i. pubblicata sul B.U.R.L. n. 2 del 14.1.2009 |
||||
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
Kesto |
1.1.2009-31.12.2013 |
||||
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
||||
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 2,50 (miljoonaa) |
||||
Takaukset |
EUR 2,50 (miljoonaa) |
||||
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
Pk-yrityksille myönnettävä investointi- ja työllisyystuki (15 artikla) |
40 % |
— |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_1329sabatini_decambializzata/1329sabatini_decambializzata.html |
|
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_1329sabatini/1329sabatini.html |
Valtion tuen viitenumero |
SA.32086 (10/X) |
|||||
Jäsenvaltio |
Itävalta |
|||||
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
|||||
Alueen nimi (NUTS) |
VORARLBERG Tukialueiden ulkopuolella sijaitsevat alueet |
|||||
Myöntävä viranomainen |
|
|||||
Tukitoimenpiteen nimike |
Vorarlberger Biomasse Nahwärme – Richtlinien 2010-2013 |
|||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Regierungsbeschluss vom 14.12.2010 der 42. Sitzung der Vorarlberger Landesregierung |
|||||
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
|||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Prolongation N 319/2004 |
|||||
Kesto |
15.12.2010-31.12.2013 |
|||||
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
|||||
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 1,50 (miljoonaa) |
|||||
Takaukset |
EUR 1,50 (miljoonaa) |
|||||
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
|||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
|||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
|||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
||||
Uusiutuvista energialähteistä tuotetun energian käytön edistämiseen tehtäviin investointeihin myönnettävä ympäristönsuojelutuki (23 artikla) |
45 % |
20 % |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/seiten/foerderungen/foerderungvonbiomassenahw.htm
Valtion tuen viitenumero |
SA.34164 (12/X) |
||||
Jäsenvaltio |
Saksa |
||||
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
Alueen nimi (NUTS) |
DEUTSCHLAND 107 artiklan 3 kohdan a alakohta,Tukialueiden ulkopuolella sijaitsevat alueet,Yhdistelmäalue,107 artiklan 3 kohdan c alakohta |
||||
Myöntävä viranomainen |
|
||||
Tukitoimenpiteen nimike |
KfW-Energieeffizienzprogramm |
||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
KfW-Gesetz, BGBl. I S.2427, Programmmerkblatt „KfW-Energieeffizienzprogramm“ |
||||
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification X 923/2009 |
||||
Kesto |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 2 900,00 (miljoonaa) |
||||
Takaukset |
EUR 2 900,00 (miljoonaa) |
||||
Tukiväline (5 artikla) |
Edullinen laina |
||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
Pk-yrityksille myönnettävä investointi- ja työllisyystuki (15 artikla) |
20 % |
— |
|||
Energiansäästötoimenpiteisiin tehtäviin investointeihin myönnettävä ympäristönsuojelutuki (21 artikla) |
20 % |
20 % |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.kfw.de
Startseite => Inlandsförderung => Programm-übersicht => KfW-Energieeffizienzprogramm
Valtion tuen viitenumero |
SA.34173 (12/X) |
|||||||
Jäsenvaltio |
Italia |
|||||||
Jäsenvaltion viitenumero |
IT |
|||||||
Alueen nimi (NUTS) |
— |
|||||||
Myöntävä viranomainen |
|
|||||||
Tukitoimenpiteen nimike |
Programma AMVA, Apprendistato e Mestieri a Vocazione Artigianale: Avviso pubblico a sportello rivolto alle imprese per la richiesta di contributi finalizzati all’inserimento occupazionale con contratto di apprendistato |
|||||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
|
|||||||
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
|||||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
|||||||
Kesto |
30.11.2011-31.12.2012 |
|||||||
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|||||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
|||||||
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 78 150 700,00 (miljoonaa) |
|||||||
Takaukset |
EUR 78 150 700,00 (miljoonaa) |
|||||||
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
|||||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
|||||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
Fondo Sociale Europeo. Programma Operativo Nazionale Convergenza. Obiettivo 1. PON2007IT051PO006 — EUR 7 955 600,00 (miljoonaa) |
|||||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
||||||
Palkkatukien muodossa myönnettävä tuki epäedullisessa asemassa olevien työntekijöiden työhönottoon (40 artikla) |
0,007 % |
— |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
http://www.servizilavoro.it/amva |
|
http://www.italialavoro.it/ |
|
http://www.lavoro.gov.it |
Valtion tuen viitenumero |
SA.35355 (12/X) |
||||
Jäsenvaltio |
Saksa |
||||
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
Alueen nimi (NUTS) |
DEUTSCHLAND Tukialueiden ulkopuolella sijaitsevat alueet |
||||
Myöntävä viranomainen |
|
||||
Tukitoimenpiteen nimike |
Energieeffizient Sanieren – Kommunale Unternehmen |
||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
KfW-Gesetz, BGBI. I S.2427, Programmmerkblatt „Energieeffizient Sanieren – Kommunale Unternehmen“ |
||||
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
Kesto |
1.9.2012-31.12.2013 |
||||
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 25,00 (miljoonaa) |
||||
Takaukset |
EUR 25,00 (miljoonaa) |
||||
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus, Edullinen laina |
||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
Investointituki yrityksille yhteisön normit ylittävään ympäristönsuojeluun tai ympäristönsuojelun tason parantamiseen yhteisön normien puuttuessa (18 artikla) |
35 % |
20 % |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.kfw.de/kfw/de/Inlandsfoerderung/Programmuebersicht/BMU-Umweltinnovationsprogramm/index.jsp
Valtion tuen viitenumero |
SA.35940 (12/X) |
||||
Jäsenvaltio |
Italia |
||||
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
Alueen nimi (NUTS) |
ABRUZZO 107 artiklan 3 kohdan c alakohta |
||||
Myöntävä viranomainen |
|
||||
Tukitoimenpiteen nimike |
Selezione e concessione di aiuti alle Destination Management Company (DMC) ed ai loro progetti di sviluppo Turistico di destinazione |
||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
DGR N.725 DEL 6.11.2012 PUBBLICATA SUL BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE ABRUZZO BURAT SPECIALE TURISMO N.87 DEL 28.11.2012- ALLEGATO 1 |
||||
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
Kesto |
28.11.2012-31.12.2013 |
||||
Toimiala(t) |
Muiden järjestöjen toiminta |
||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
||||
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 0,96 (miljoonaa) |
||||
Takaukset |
EUR 0,96 (miljoonaa) |
||||
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
Tuki innovaatiotoiminnan neuvontapalveluihin ja innovaatiotoimintaa tukeviin palveluihin (36 artikla) |
958 688 EUR |
— |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso |
|
http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip |
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11%2f2012 |
Valtion tuen viitenumero |
SA.36049 (13/X) |
|||||
Jäsenvaltio |
Saksa |
|||||
Jäsenvaltion viitenumero |
20-12-3234-05-12 |
|||||
Alueen nimi (NUTS) |
DACHAU Tukialueiden ulkopuolella sijaitsevat alueet |
|||||
Myöntävä viranomainen |
|
|||||
Tukitoimenpiteen nimike |
Containerdepot München-Ost |
|||||
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Art. 23, 44 BayHO |
|||||
Toimenpiteen tyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
|||||
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
|||||
Myöntämispäivä |
5.12.2012 lähtien |
|||||
Toimiala(t) |
Rautateiden tavaraliikenne |
|||||
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset – Kloiber GmbH |
|||||
Yritykselle myönnettävän tapauskohtaisen tuen kokonaismäärä |
EUR 0,61 (miljoonaa) |
|||||
Takaukset |
EUR 0,61 (miljoonaa) |
|||||
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
|||||
Viittaus komission päätökseen |
— |
|||||
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
|||||
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
||||
Pk-yrityksille myönnettävä investointi- ja työllisyystuki (15 artikla) |
10 % |
— |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.stmwivt.bayern.de/verkehr/schiene/schienengueterverkehr/agvo2
28.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 186/70 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
2013/C 186/04
Tuen N:o: SA.36577 (13/XA)
Jäsenvaltio: Belgia
Alue: VLAAMS GEWEST
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Bio zoekt Boer en Bio zoekt Keten 2013
Oikeusperusta: Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een subsidie aan BioForum vlaanderen vzw en Boerenbondvereniging voor Projecten vzw voor de uitvoering van het project "Bio zoekt Boer en Bio zoekt Keten 2013".
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä : EUR 0,30 (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 100,00 %
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 13.6.2013-31.12.2013
Tuen tarkoitus: Tekninen tuki (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artikla)
Asianomainen ala: MAATALOUS, METSÄTALOUS JA KALATALOUS
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Vlaamse Overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Koning Albert II laan 35 |
1030 Brussel |
Internet-osoite: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3069
Muita tietoja: —
Tuen N:o: SA.36693 (13/XA)
Jäsenvaltio: Slovenia
Alue: Slovenia
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Pomoč za izgube zaradi neugodnih vremenskih razmer – suša 2012
Oikeusperusta:
|
Program odprave posledic škode v kmetijstvu zaradi suše leta 2012 (Sklep Vlade RS, št. 84400-1/2013/4, sprejet na 4. seji, z dne 11.4.2013) |
|
Zakon o odpravi posledic naravnih nesreč (Uradni list RS, št. 114/05 – uradno prečiščeno besedilo, 90/07, 102/07 in 40/12 – ZUJF) |
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä : EUR 5,65 (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 45,00 %
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 4.6.2013-31.12.2015
Tuen tarkoitus: Epäsuotuisat sääolot (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 11 artikla)
Asianomainen ala: Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Ministrstvo za kmetijstvo in okolje Republike Slovenije |
Dunajska 22, |
1000 Ljubljana |
Internet-osoite:
|
http://www.mko.gov.si/fileadmin/mko.gov.si/pageuploads/podrocja/naravne_nesrece/program_odprave_posledic_skode_v_kmetijstvu_susa2012.pdf |
|
http://www.pisrs.si/Predpis.aspx?id=ZAKO3734&pogled=osnovni |
Muita tietoja: —
Tuen N:o: SA.36745 (13/XA)
Jäsenvaltio: Bulgaria
Alue: Bulgaria
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Помощ за компенсиране разходите на земеделски стопани, свързани с изпълнение на мерките по Държавната профилактична програма и Програмите за надзор и ликвидиране на болести по животните
Oikeusperusta:
|
Чл. 4, чл. 10, параграф 1, букви „а” и „б”, и чл. 15, параграф 2, буква „в” от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 107 и 108 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти |
|
Чл. 11, ал. 2, т. 3 и чл. 12, ал. 2, т. 1., буква “а” от Закона за подпомагане на земеделските производители |
|
Чл. 120, ал.1, чл. 46 г и чл. 51, ал. 10 и ал. 11 от Закона за ветеринарномедицинската дейност. |
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä : BGN 55,00 (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 100,00 %
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 12.6.2013-30.6.2014
Tuen tarkoitus: Maatilainvestoinnit (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artikla), Eläintaudit (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 10 artikla), Tekninen tuki (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artikla)
Asianomainen ala: Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Държавен фонд “Земеделие” |
гр. София бул. “Цар Борис III” №138 |
Internet-osoite: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Muita tietoja: —
Tuen N:o: SA.36746 (13/XA)
Jäsenvaltio: Bulgaria
Alue: Bulgaria
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по „Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)"
Oikeusperusta:
|
Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква “а” от Закона за подпомагане на земеделските производители; |
|
Указания на Държавен фонд “Земеделие” за схема на държавна помощ “Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по „Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)”; |
|
Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи — (Elateridae) |
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä : BGN 1,40 (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 100.00 %
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 12.6.2013-30.6.2014
Tuen tarkoitus: Kasvitaudit – tuholaisten esiintyminen (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 10 artikla)
Asianomainen ala: Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Държавен фонд "Земеделие" |
София 1618, "Цар Борис III" 136 |
Internet-osoite: http://dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Muita tietoja: —
Tuen N:o: SA.36750 (13/XA)
Jäsenvaltio: Yhdistynyt kuningaskunta
Alue: SCOTLAND
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Weather Aid Scheme (Scotland)2013
Oikeusperusta: Small Landholders (Scotland) Act 1911
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä : GBP 5,75 (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 90,00 %
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 1.8.2013 - 31.12.2013
Tuen tarkoitus: Epäsuotuisat sääolot (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 11 artikla)
Asianomainen ala: Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Scottish Government |
Agriculture, Food and Rural Communities Directorate, |
Rural Payments and Inspections Division, |
Q1 Spur, |
Saughton House, |
Broomhouse Drive, |
Edinburgh, |
EH11 3XD |
Internet-osoite: http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/Agriculture/grants/WeatherAidScheme
Muita tietoja: —
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
28.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 186/73 |
VALTIONTUKI – RANSKA
Valtiontuki N:o SA.13869 (C 68/2002) – EDF: Ranskan suurjänniteverkon (RAG) uudistamista koskevien osittaisten verottomien varausten muuttaminen takaisin pääomaksi
Kehotus huomautusten esittämiseen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 186/05
Komissio on ilmoittanut 02.05.2013 päivätyllä, tätä tiivistelmää seuraavilla sivuilla todistusvoimaisella kielellä toistetulla kirjeellä Ranskalle päätöksestään laajentaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä, joka koskee edellä mainittua toimenpidettä.
Asianomaiset voivat esittää huomautuksensa toimenpiteestä, jota koskevaa menettelyä komissio laajentaa, kuukauden kuluessa tämän tiivistelmän ja sitä seuraavan kirjeen julkaisemisesta. Huomautukset on lähetettävä osoitteeseen:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
State Aid Greffe |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Faksi: +32 22961242 |
Huomautukset toimitetaan Ranskalle. Huomautusten esittäjä voi pyytää kirjallisesti henkilöllisyytensä luottamuksellista käsittelyä. Tämä pyyntö on perusteltava.
EDF muutti vuonna 1987 tilinpäätöskäytäntöänsä vedoten siihen, että sille oli annettu RAG-suurjänniteverkko sopimuksella käyttöön vuonna 1956, ja kirjasi RAG:tä koskevat omaisuuserät taseeseen kohtaan ”toimilupaan liittyvä käyttöomaisuus”. Marraskuun 10. päivänä 1997 annetussa laissa N:o 97-1026 kuitenkin säädettiin, että EDF:ää voidaan pitää RAG:n omistajana vuodesta 1956 asti. Vuosina 1987–1996 tehdyille käyttöomaisuusvarauksille ei siis enää ollut perustetta. Vuonna 1997 EDF:llä oli kirjanpidossaan kahdentyyppisiä verottomia varauksia RAG:n uudistamista varten: käyttämättömiä varauksia 38,5 miljardin Ranskan frangin (FRF) arvosta ja arvoltaan 18,345 miljardin frangin varaukset, jotka liittyvät jo toteutettuja uudistuksia koskeviin konsession antajan oikeuksiin.
Koska varaukset olivat tulleet aiheettomiksi, Ranskan viranomaiset järjestelivät EDF:n taseen uudelleen lailla ja ministeriön päätöksellä.
— |
Marraskuun 10. päivänä 1997 annetussa laissa N:o 97-1026 säädetään, että EDF:n taseen vastaavaa-puolella oleva toimilupaan liittyvä käyttöomaisuuserä on 1. tammikuuta 1997 siirretty ilman arvonkorotuksia kohtaan ”pääomasijoitukset”. Lain mukaan siis konsession antajan oikeuksia koskeva määrä kirjataan uudelleen pääomasijoitukseksi, joka ei ole veronalaista. |
— |
Ranskan talous-, valtiovarain- ja teollisuusministeri sekä budjetista ja teollisuudesta vastaavat valtiosihteerit osoittivat EDF:lle 22. joulukuuta 1997 päivätyn kirjeen, jossa selitetään taseeseen tehtyjä käyttöomaisuutta koskevia muutoksia ja määritellään myös EDF:n taseen uudelleenjärjestelystä aiheutuvat veroseuraamukset. |
Ranskan viranomaiset verottivat siis normaalisti käyttämättömiä varauksia, joita oli 38,5 miljardin frangin arvosta, kun taas konsession antajan oikeuksiin liittyviä varauksia ei verotettu.
Komissio aloitti 16. lokakuuta 2002 tehdyllä päätöksellä (K(2002) 3744) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn edusta, joka EDF:lle koitui konsession antajan oikeuksia koskevista varauksista kannettavan yhtiöveron maksamatta jättämisestä vuoden 1997 taseen uudelleenjärjestelyn yhteydessä. Päätöksestä ilmoitettiin Ranskan tasavallalle samana päivänä. Ranskan viranomaiset toteavat komissiolle 9. huhtikuuta 2002 osoitetussa ministeriön veroasioiden pääosaston huomautuksessa, että ”[EDF:n vuonna 1997] saaman veroedun määrän voidaan arvioida olleen 5,88 miljardia frangia (14,119 × 41,66 %)” eli 888,89 miljoonaa euroa.
Komissio hyväksyi 16. joulukuuta 2003 lopullisen päätöksensä (K(2003) 4637fin) (1), josta ilmoitettiin Ranskan tasavallalle seuraavana päivänä. Komissio totesi kyseisessä päätöksessä (3 ja 4 artikla), että 888,89 miljoonan euron etu, joka EDF:lle koitui pääomasijoituksiksi uudelleenkirjatuista konsession antajan oikeuksia koskevista varauksista kannettavan yhtiöveron maksamatta jättämisestä vuoden 1997 taseen uudelleenjärjestelyn yhteydessä, on valtiontukea, joka ei sovellu sisämarkkinoille, ja vaati sen maksamista takaisin korkojen kera.
Unionin yleinen tuomioistuin kumosi 15. joulukuuta 2009 antamallaan tuomiolla (2) komission päätöksen 3 ja 4 artiklan pääasiassa siksi, että komission asiana oli tarkistaa, olisiko yksityinen sijoittaja tehnyt samanlaisissa olosuhteissa yhtä suuren sijoituksen, riippumatta siitä, missä muodossa valtio on korottanut EDF:n pääomaa, jotta voidaan arvioida tämän sijoituksen taloudellinen järkevyys ja verrata sitä tällaisen sijoittajan samoissa olosuhteissa toteuttamaan menettelytapaan saman yrityksen osalta. Unionin tuomioistuin hylkäsi 5. kesäkuuta 2012 antamallaan tuomiolla (3) komission unionin yleisen tuomioistuimen tuomiosta tekemän valituksen. Komission on näin ollen annettava uusi päätös, jolla päätetään 16. lokakuuta 2002 tehdyllä päätöksellä aloitettu menettely. Menettelyä on kuitenkin syytä laajentaa, jotta huomioon voidaan ottaa uusia seikkoja.
Ranskan viranomaiset väittivät hallinnollisen menettelyn aikana ilman väitettä tukevia todisteita tai analyyseja, että tällainen ylimääräinen pääomasijoitus oli perusteltavissa EDF:n vuonna 1997 esittämillä tuotto-odotuksilla, jotka lisäksi toteutuivat seuraavina vuosina. Kuten Euroopan unionin tuomioistuinten oikeuskäytännössä korostetaan, järkevästi toimivaa yksityistä markkinataloussijoittajaa koskevan periaatteen sovellettavuus ja soveltaminen käsiteltävänä olevan kaltaiseen pääomasijoitukseen edellyttää erityisesti sitä, että jäsenvaltio on tosiasiassa toiminut sijoittajan tavoin eikä julkisena viranomaisena. Tässä suhteessa kelvollisia todisteita olisivat sijoitusta edeltävät analyysit, eivät jälkeenpäin toteutetut analyysit.
Ranskan viranomaisten väitettä siitä, että yksityinen markkinataloussijoittaja olisi tehnyt 888,89 miljoonan euron suuruisen pääomasijoituksen, ei tue yksikään niistä komissiolle toimitetuista asiakirjoista, joita Ranskan viranomaiset olisivat osakkeenomistajan ominaisuudessa tarkastelleet. Ranskan viranomaiset eivät pysty ilmoittamaan edes sitä, millaista tuottoa ne odottivat saavansa pääomalle, eivätkä ne näin ollen pysty etenkään osoittamaan, että pääomanlisäyksen odotettu tuotto olisi riittänyt yksityiselle sijoittajalle. Näin ollen vaikuttaa siltä, että yksityisen sijoittajan periaate ei ole sovellettavissa, ja vaikka olisikin, sen soveltaminen johtaisi päätelmään, jonka mukaan ei vaikuta todennäköiseltä, että järkevästi toimiva yksityinen sijoittaja olisi sijoittanut EDF:n pääoman lisäämiseen ilman minkäänlaista näkyvyyttä tai ennakkoanalyysia sijoitettavan pääoman tuotosta.
Näin ollen, mikäli Ranskan tasavalta ja/tai kolmannet osapuolet eivät tuo esiin uusia seikkoja, EDF:n vuonna 1997 yritysveron pienenemisen myötä saama 888,89 miljoonan euron etu on saattanut antaa sille taloudellisen edun, joka on omiaan vääristämään kilpailua ja vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja joka on näin ollen SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea ja siten laiton. Jos tilanne on tämä, komissiolla ei ole käytettävissään tietoja, joiden perusteella se voisi tehdä päätelmiä tällaisen tuen soveltuvuudesta sisämarkkinoille.
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 14 artiklan mukaan sääntöjenvastainen tuki voidaan periä takaisin tuensaajalta.
KIRJEEN TEKSTI
”Par la présente, la Commission a l’honneur d’informer la République française que, dans le cadre de la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ("TFUE") (4) qui a été ouverte par sa décision du 16 octobre 2002 dans l'affaire ci-dessus, après l'annulation des articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003 de la Commission et le réexamen des informations fournies par vos autorités, la Commission a décidé d’étendre cette procédure pour préciser celle-ci et recueillir les informations et observations complémentaires de la République française et des tiers intéressés à ce sujet.
PROCÉDURE
1. |
Par décision du 16 octobre 2002 (C(2002) 3744), notifiée à la République française le même jour, la Commission a ouvert la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du TFUE sur l’avantage résultant du non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés dû, lors de la restructuration de son bilan en 1997, sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du réseau d’alimentation général (RAG). La Commission a aussi enjoint aux autorités françaises de fournir des informations nécessaires à l’examen de cet avantage fiscal dans le cadre de la procédure formelle. |
2. |
Dans leurs observations transmises à la Commission par lettre en date du 11 décembre 2002, les autorités françaises ont contesté qu’EDF ait bénéficié d’un avantage fiscal et fait valoir notamment que la dotation complémentaire en capital corrigeait une sous-capitalisation et était justifiée de ce fait. |
3. |
Après publication de la décision de la Commission (5), par lettre du 21 janvier 2003, la Commission a transmis à la République française les seules observations reçues d'une partie intéressée, en l'invitant à présenter ses commentaires. La République française n'a pas présenté de commentaire sur ces observations. |
4. |
Une réunion technique entre la Commission et les autorités françaises s’est tenue le 12 février 2003 au cours de laquelle la demande d'informations répondant à l'injonction a été réitérée oralement puis rappelée par lettre de la Commission du 4 juillet 2003. |
5. |
Le 11 novembre 2003, la République française a présenté de nouvelles informations. Le 17 novembre 2003, une nouvelle réunion technique a été organisée entre la Commission, les autorités françaises et des représentants d’EDF. Les autorités françaises ont également adressé des informations complémentaires en date du 20 novembre 2003. |
6. |
Le 16 décembre 2003, la Commission a adopté sa décision finale (C(2003)4637fin), notifiée à la République française le lendemain (6). |
7. |
Par son arrêt du 15 décembre 2009, le Tribunal de l'Union européenne a annulé les articles 3 et 4 de la Décision de la Commission (7). |
8. |
Par son arrêt du 5 juin 2012, la Cour de Justice de l'Union européenne a rejeté le pourvoi formé par la Commission contre l'arrêt du Tribunal (8). |
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE LA MESURE
9. |
En 1987, au motif que le réseau d’alimentation générale (RAG) lui avait été confié en 1956 par un contrat de concession, EDF a modifié sa pratique comptable et classé les actifs affectés au RAG au poste du bilan « Biens mis en concession ». EDF a donc appliqué à ces actifs les règles comptables spéciales établies en France pour les biens mis en concession qui doivent être retournés à l’Etat à la fin de celle-ci, et a créé en franchise d’impôt des provisions pour le renouvellement du RAG. |
10. |
La loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 a cependant établi qu’EDF était réputée propriétaire du RAG depuis 1956. Les provisions comptables créées de 1987 à 1996 en vertu du régime des biens mis en concession sont alors devenues sans objet. |
11. |
En 1997, EDF avait dans ses comptes deux types de provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG: les provisions non encore utilisées pour un montant de 38,5 milliards de francs français (FRF) et les droits du concédant, correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, pour un montant de FRF 18,345 milliards. |
12. |
Ces provisions étant devenues sans objet, les autorités françaises ont réorganisé le bilan d’EDF à travers une loi et une décision ministérielle. |
13. |
En premier lieu, la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 dispose qu’au «1er janvier 1997, la contre-valeur des biens en nature mis en concession du RAG figurant au passif du bilan d’EDF est inscrite, nette des écarts de réévaluation correspondants, au poste « Dotations en capital »». Rien, ni dans la loi, ni dans les travaux parlementaires, ne laisse penser que le législateur a voulu statuer sur le traitement fiscal de cette opération. |
14. |
En second lieu, une lettre du ministre de l’Economie, des Finances et de l’Industrie, du secrétaire d’Etat au Budget et du secrétaire d’Etat à l’Industrie, adressée à EDF le 22 décembre 1997 (ci-après « la lettre du ministre de l’Economie »), explique dans son annexe 1 la restructuration du haut du bilan d’EDF, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997:
|
15. |
L’annexe 3 de la lettre du ministre de l’Economie établit également les conséquences fiscales de la réorganisation du bilan d’EDF. Une variation d’actif net est constatée avec le reclassement des provisions pour renouvellement non utilisées, d’un montant de FRF 38,5 milliards, au report à nouveau, et soumise à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 % applicable en 1997. |
16. |
Ainsi, les provisions non encore utilisées pour un montant de FRF 38,5 milliards ont été imposées normalement par les autorités françaises, alors que la partie des provisions correspondant aux droits du concédant n’a pas été imposée. Dans une note de la Direction générale des impôts en date du 9 avril 2002, adressée à la Commission, les autorités françaises indiquent que « les droits du concédant afférents au RAG représentent une dette indue que l’incorporation au capital a libérée d’impôt de manière injustifiée » et que « cette réserve aurait dû, préalablement à son incorporation au capital, être transférée du passif de l’établissement où elle figurait à tort vers un compte de situation nette entraînant ainsi une variation positive d’actif net imposable en application de l’article 38-2 » du Code général des impôts. Elles constatent que « l’avantage en impôts ainsi obtenu [en 1997 par EDF] peut être évalué à 5,88 milliards de francs (14,119 × 41,66 %) », soit EUR 888,89 millions (9). |
17. |
Conformément à la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 et à la lettre du ministre de l’Economie, les écarts de réévaluation ont été transférés à la rubrique « Capitaux propres » sans incidence fiscale, car ils correspondaient à des plus-values de réévaluation réalisées en franchise d’impôt ou sous un régime de neutralité fiscale suite aux lois de réévaluation de 1959 et de 1976. |
18. |
Dans le cadre de la réorganisation du bilan d’EDF, les autorités françaises ont suivi l’avis no 97.06 du 18 juin 1997 du Conseil national de la comptabilité, relatif aux changements de méthodes comptables, changements d’estimation, changements d’options fiscales et corrections d’erreurs (ci-après « l’avis du Conseil national de la comptabilité »), qui établit que les corrections d’erreurs comptables, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, « sont comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées ». |
DÉCISION D'OUVERTURE DE LA PROCÉDURE
19. |
Dans sa décision d'ouverture de la procédure du 16 octobre 2002, la Commission concluait que la création irrégulière de provisions complémentaires pour renouvellement du réseau d'alimentation générale (RAG) sur la période 1987-1996 avait favorisé EDF au sens de l’article 107 (1) du TFUE. Elle lui aurait procuré un avantage économique sélectif résultant de la différence entre la valeur capitalisée de l'impôt sur les sociétés non payé sur les provisions au cours de la même période et le montant de l'impôt sur les sociétés acquitté par EDF en 1997, à la suite de l'adoption par le Parlement français de l'article 4 de la loi 97 – 1026. |
20. |
En dépit du fait qu’EDF exerçait en France des activités sur une série de marchés soumis à des droits de monopole avant l’entrée en vigueur de la directive du Conseil 96/92 libéralisant le secteur de l’électricité, la Commission considérait que les mesures d’aides en cause en faveur d’EDF ont faussé ou menacer de fausser la concurrence et le commerce entre Etats membres aux termes de l’article 107 (1) du TFUE. Cela résultait en particulier du fait que, malgré les droits exclusifs dont jouissait EDF dans l’exercice de certaines activités en France, il existait néanmoins un certain degré de commerce entre Etats membres sur ces marchés. De surcroît, une libre concurrence existait sur les marchés connexes sur lesquels EDF avait déjà diversifié (que ce soit d’un point de vue géographique ou sectoriel) ses activités au-delà de l’étendue de ses droits exclusifs. Ces effets étaient déjà présents bien avant la libéralisation provoquée par la directive susmentionnée. |
21. |
La Commission concluait aussi qu'il s'agissait d'une aide nouvelle qui ne semblait pas, à ce stade, permettre de considérer que les conditions énoncées à l'article 107, paragraphes 2 et 3, du TFUE, étaient remplies, cependant que les autorités françaises n'avaient pas invoqué l'application des dispositions de l'article 106, paragraphe 2 du TFUE. |
22. |
Enfin, dans son injonction du 16 octobre 2002, la Commission avait demandé aux autorités françaises la communication de tous les documents, informations et données nécessaires pour apprécier la compatibilité de cette mesure d’aide, et notamment les copies complètes des rapports confidentiels de la Cour des comptes française sur EDF. Les autorités françaises se sont limitées à communiquer des extraits de ces rapports, au motif que seuls ces extraits étaient en rapport avec l’investigation de la Commission et que les « rapports particuliers de la Cour des comptes sur EDF comportent des éléments nominatifs ou qui relèvent du secret commercial ». |
OBSERVATIONS D’UN TIERS INTÉRESSÉ
23. |
Par lettre en date du 6 janvier 2003, le Syndicat National des Producteurs Indépendants d’Electricité Thermique (SNPIET) a adressé des observations à la Commission dans le cadre de la procédure formelle d’examen ouverte sur le non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. Selon ces observations, EDF ne s’est pas conformée dans le cadre de ses activités aux règles en usage dans les sociétés industrielles et commerciales, contrairement à ce que dispose la loi no 46-628 du 8 avril 1946. |
OBSERVATIONS DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
24. |
Les autorités françaises ont communiqué leurs observations à la Commission par lettre en date du 11 décembre 2002. Elles contestent le caractère d’aide d’Etat du non-paiement, en 1997, de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. |
25. |
A titre préliminaire, les autorités françaises contestent le montant des provisions pour renouvellement du RAG avancé par la Commission. Les autorités françaises soutiennent ensuite que, même en l’absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n’aurait pas été en mesure de payer l’impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait de reports fiscaux fortement déficitaires. De plus, l’Etat étant à la fois propriétaire d’EDF et autorité concédant le RAG, elles ont considéré que les droits du concédant ne constituaient pas pour lui une dette réellement exigible. Par conséquent, lors de la restructuration du bilan en 1997, elles ont affecté ces droits du concédant aux capitaux propres d’EDF afin de corriger sa sous-capitalisation, mais sans les soumettre à l’impôt sur les sociétés. |
26. |
Les autorités françaises considèrent que la restructuration comptable opérée en 1997 peut être interprétée comme une dotation complémentaire en capital d’un montant équivalent à l’exonération partielle d’impôt, dont le but a été également de corriger une sous-capitalisation. Il aurait été jugé plus efficace et neutre d'affecter directement les droits du concédant en fonds propres pour leur montant total plutôt que d'effectuer l'opération de nature équivalente qui aurait consisté à affecter en capital un montant net après impôts sur les sociétés, solliciter le versement par EDF de l'impôt sur les sociétés correspondant à la variation de l'actif net puis, enfin, procéder à une dotation complémentaire en capital d'un montant équivalent à l'impôt payé. |
27. |
Les autorités françaises estiment qu'une telle dotation complémentaire était justifiée par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se sont d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes. Dans des circonstances comparables, selon les autorités françaises, un investisseur privé en économie de marché aurait procédé à un tel apport en capital. |
28. |
Les autorités françaises contestent également que la rémunération de l’Etat ait été indûment diminuée de 1987 à 1996 suite à la création des provisions en question. Elles indiquent que, même si le résultat net avait été supérieur, la rémunération de l’Etat n’aurait pas été plus élevée car, pendant cette période, le niveau de la rémunération ne correspondait pas à un pourcentage prédéfini du résultat net de l’entreprise. Ce niveau était déterminé librement par l’Etat en valeur absolue et pouvait ne pas être fixé en fonction de la situation financière de l’entreprise. De plus, cette rémunération n’était pas obligatoirement prélevée sur les bénéfices nets de chaque exercice. Dans cette perspective et compte tenu des reports déficitaires d’EDF, les autorités françaises soulignent que l’Etat a finalement prélevé de 1987 à 1996 un dividende dont le niveau a dépassé de façon considérable les limites du droit commun des sociétés commerciales. |
29. |
Les autorités françaises estiment, en outre, que même si la constitution des provisions pour le renouvellement du RAG s’était traduite par un avantage, celui-ci devrait être considéré comme annulé par l’augmentation de l’impôt sur les sociétés payé en 1997. Elles estiment également que sur la période 1987-1996, EDF a globalement versé à l’Etat une somme supérieure à l'impôt sur les sociétés qu’aurait payé une société de droit commercial, qui n’aurait pas constitué de provisions pour renouvellement du RAG et qui aurait versé à son actionnaire un dividende égal à 37,5% du résultat net après impôt. |
30. |
Par ailleurs, les autorités françaises considèrent que si un avantage indu devait être établi, il s’agirait d’une aide existante, et non d’une aide nouvelle en raison de la prescription décennale, prévue à l’article 15 du règlement (CE) no 659/1999, qui court à partir de l’octroi des premiers éléments d’aide. Compte tenu que la première demande de renseignements de la Commission date du 10 juillet 2001, les éventuels éléments d’aide accordés avant 1991 seraient prescrits. Les autorités françaises estiment que l’intervention du législateur en 1997 n’a pas eu pour effet d’interrompre cette prescription, puisque seules des mesures de la Commission peuvent avoir cet effet. Les autorités françaises estiment enfin qu’il s’agirait de toute façon d’une aide existante, dans la mesure où elle a été octroyée avant la libéralisation du marché électrique. |
31. |
Dans leur lettre en date du 20 novembre 2003, les autorités françaises rappellent leurs arguments quant aux écarts de réévaluation inclus dans le montant des droits du concédant figurant dans les comptes sociaux et quant à l’application de la règle de prescription. De plus, elles affirment que le taux de l’impôt sur les sociétés qui aurait dû être appliqué à la restructuration du bilan d’EDF est celui de 1996 (taux de 36,67 %), et non de 1997 (taux de 41,66 %). En effet, elles considèrent que cette restructuration a été réalisée sur une déclaration fiscale déposée le 23 décembre 1997, après la clôture de l’exercice 1996 mais avant celle de l’exercice 1997. |
32. |
Les autorités françaises contestent ainsi l’affirmation de la Commission selon laquelle EDF aurait bénéficié d’un avantage en 1997 en raison du non-paiement de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. |
LES ARRÊTS DES JURIDICTIONS DE L'UNION EUROPÉENNE
33. |
Dans son arrêt du 15 décembre 2009, le Tribunal de l'Union européenne a annulé les articles 3 et 4 de la décision de la Commission du 16 décembre 2003, essentiellement au motif qu'l appartenait à la Commission, de vérifier si un investisseur privé aurait procédé à un investissement comparable dans son montant dans des circonstances similaires, indépendamment de la forme de l’intervention de l’État pour augmenter le capital d’EDF et de l’usage éventuel de ressources fiscales à cet effet, et ce afin de vérifier la rationalité économique de cet investissement et de le comparer au comportement qu’aurait eu un tel investisseur à l’égard de la même entreprise dans les mêmes circonstances. Le Tribunal a estimé qu'eu égard à la nécessité d'apprécier la mesure litigieuse dans son contexte, la Commission ne pouvait se limiter à examiner les incidences fiscales des dispositions adoptées par la République française et aurait dû vérifier si l'opération satisfaisait au critère de l'investisseur privé. Le Tribunal a donc considéré que la Commission avait commis une erreur de droit et violé l'article 87 CE (devenu article 107 TFUE). |
34. |
Dans son arrêt du 5 juin 2012, la Cour de Justice de l'Union européenne a rejeté le pourvoi formé par la Commission contre l'arrêt du Tribunal, notamment au motif que le constat effectué par le Tribunal selon lequel l’obligation pour la Commission de vérifier si les capitaux ont été apportés par l’État dans des circonstances qui correspondent aux conditions normales du marché existe indépendamment de la forme sous laquelle les capitaux ont été apportés, tout comme l'appréciation du Tribunal selon laquelle le critère de l’investisseur privé peut être applicable même dans le cas où des moyens de nature fiscale ont été employés, ne sont entachés d’aucune erreur de droit. |
35. |
La Cour considère que, en cas de doute sur la qualité de puissance publique ou d'actionnaire qui est à l'origine d'une mesure, il incombe à l'Etat membre d’établir sans équivoque et sur la base d’éléments objectifs et vérifiables que la mesure mise en œuvre ressortit à sa qualité d’actionnaire. Ces éléments doivent faire apparaître clairement que l’État membre concerné a pris, préalablement ou simultanément à l’octroi de l’avantage économique, la décision de procéder, par la mesure effectivement mise en œuvre, à un investissement dans l’entreprise publique contrôlée. Peuvent notamment être requis, à cet égard, des éléments faisant apparaître que cette décision est fondée sur des évaluations économiques comparables à celles qu' un investisseur privé rationnel se trouvant dans une situation la plus proche possible de celle dudit État membre aurait fait établir, avant de procéder audit investissement, aux fins de déterminer la rentabilité future d’un tel investissement. |
36. |
La Cour estime que des évaluations économiques établies après l’octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l’investissement réalisé par l’État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d’actionnaire. Si l’État membre concerné fait parvenir à la Commission des éléments de la nature requise, il appartient à cette dernière d’effectuer une appréciation globale prenant en compte, outre les éléments fournis par cet État membre, tout autre élément pertinent en l’espèce lui permettant de déterminer si la mesure en cause ressortit à la qualité d’actionnaire ou à celle de puissance publique dudit État membre. En particulier, peuvent être pertinents à cet égard, la nature et l’objet de cette mesure, le contexte dans lequel elle s’inscrit, ainsi que l’objectif poursuivi et les règles auxquelles ladite mesure est soumise. |
37. |
En outre la Cour relève que l’application du critère de l’investisseur privé aurait permis de déterminer si un actionnaire privé aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. A cet égard, lorsqu’il apparaît que le critère de l’investisseur privé pourrait être applicable, la Cour estime qu'il incombe à la Commission de demander à l’État membre concerné de lui fournir toutes les informations pertinentes lui permettant de vérifier si les conditions d’applicabilité et d’application de ce critère sont remplies et elle ne peut refuser d’examiner de telles informations que si les éléments de preuve produits ont été établis postérieurement à l’adoption de la décision d’effectuer l’investissement en question. En effet, seuls sont pertinents les éléments disponibles et les évolutions prévisibles au moment où la décision de procéder à l’investissement a été prise. |
38. |
Au point 99 de cet arrêt, la Cour a souligné que, par l'arrêt attaqué, le Tribunal n'avait préjugé ni de l'applicabilité, en l'espèce, du critère de l'investisseur privé avisé en économie de marché, ni du résultat de l'éventuelle application de ce critère. |
CONSÉQUENCES POUR LA PROCÉDURE
39. |
A la suite de l'annulation des articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003, la Commission doit adopter une nouvelle décision en vertu de l'art. 266 TFUE et de l'article 13 du Règlement (CE) 659/99 (10) pour clôturer la procédure en se conformant aux points de droits établis de manière définitive par l'arrêt de la Cour qui détermine l'Etat du droit en la matière. Les articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003 ayant été annulés dans leur entièreté, la Commission doit réexaminer les questions relatives à ces articles dans leur ensemble. En outre, ni la Cour, ni le Tribunal n'ont estimé que la décision d'ouverture de la procédure formelle d'examen prise le 16 octobre 2002 était viciée, de sorte qu'elle peut constituer la base d'une nouvelle décision finale. |
40. |
Compte tenu de ce qui précède, au vu des observations et informations reçues au cours de la présente procédure, la Commission pourrait en principe statuer sans étendre la procédure formelle d'examen. Néanmoins, compte tenu de l'ensemble des circonstances de l'espèce, la Commission estime qu'il est à la fois prudent et opportun de laisser à l'Etat membre concerné et aux parties intéressées la possibilité de lui fournir des documents contemporains des mesures examinées, à supposer que de tels documents existent et n'aient pas été produits à ce jour. La Commission estime également opportun de préciser son analyse préliminaire et de permettre à la République française et aux tiers intéressés de lui faire parvenir toutes les réactions, informations et documents qu’ils estiment pertinents, en vue d'une décision finale à prendre conformément à l'article 7 du Règlement (CE) no 659/1999. |
41. |
A ce stade, tout en l'inscrivant dans le contexte du reclassement des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG en capital d'EDF en vertu de loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, la Commission concentrera son examen préliminaire sur l'éventuel avantage économique découlant du non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés pour un montant d'EUR 888,89 millions (augmenté des intérêts) sur la partie des provisions correspondant aux FRF 14,119 milliards de droits du concédant reclassés en dotations en capital. |
APPRECIATION DES MESURES: EXISTENCE D'UNE AIDE D'ETAT
42. |
L'article 107, paragraphe 1, du TFUE dispose que: "Sauf dérogations prévues par le présent TFUE, sont incompatibles avec le marché intérieur, dans la mesure où elles affectent les échanges entre États membres, les aides accordées par les États ou au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions". L'examen de ces conditions cumulatives d'application à la mesure en cause est poursuivi ci-après. |
Avantage sélectif faussant ou menaçant de fausser la concurrence
43. |
La loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 ayant établi qu’EDF était réputée propriétaire du RAG depuis 1956, il convient de vérifier si cette loi n’implique pas un transfert de propriété du RAG. |
44. |
Selon les informations soumises par les autorités françaises, EDF peut raisonnablement être considérée comme propriétaire du RAG depuis le premier cahier des charges de 1956. Cette conclusion est fondée sur les éléments suivants: les caractéristiques des différents types de contrats de concession en droit français, les caractéristiques particulières de la concession originale à EDF, qui ne comportait pas de clause précise de rétrocession, la procédure d’acquisition des actifs concernés, pour lesquels EDF a dû acquitter un droit similaire à une indemnité d’expropriation, et les conditions de financement de l’entretien et du développement du RAG aux frais d’EDF. Par conséquent, la « clarification » sur la propriété du RAG, effectuée par la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, ne semble pas contenir en soi d’élément d'avantage économique pour EDF. |
45. |
Il faut en conséquence examiner si la loi no 97-1026 a tiré toutes les conséquences fiscales de la clarification qu'elle apporte quant à la propriété du RAG et si, dans l’hypothèse où tel ne serait pas le cas, il n’y a pas eu d’avantage économique de nature fiscale en faveur d’EDF. |
46. |
Pendant la période 1987-1996, EDF a créé des provisions en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. Suite à la loi de 1997 réputant EDF propriétaire du RAG depuis 1956, ces provisions sont devenues sans objet et ont dû par conséquent être reclassées à d’autres postes du bilan. |
47. |
La lettre du ministre de l’Economie, établissant les conséquences fiscales de la restructuration du bilan d’EDF, montre que les provisions pour renouvellement du RAG non utilisées ont été soumises par les autorités françaises à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 %, taux applicable en 1997. |
48. |
En revanche, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, une partie de ces provisions, les droits du concédant, correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, a été reclassée en dotations en capital à hauteur de FRF 14,119 milliards sans être soumise à l’impôt sur les sociétés. L'administration des impôts reconnaît le caractère illégal de cette opération, comme il résulte de la note de la Direction générale des impôts en date du 9 avril 2002, adressée à la Commission et reprise au considérant 16. |
49. |
Conformément à l’avis du Conseil national de la comptabilité, les corrections d’erreur doivent être comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées. D’autre part, si les provisions non utilisées qui avaient été créées en franchise d’impôt pour un montant de FRF 38,5 milliards ont été soumises à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 % en 1997, il n’existe aucune raison objective de ne pas avoir imposé l’autre partie des provisions créées en franchise d’impôt au même taux. |
50. |
Les droits du concédant auraient dû être imposés en même temps et au même taux que les autres provisions comptables créées en franchise d’impôt. Cela signifie que les FRF 14,119 milliards de droits du concédant auraient dû être additionnés aux FRF 38,5 milliards de provisions non utilisées pour être imposés au taux de 41,66 % appliqué à la restructuration du bilan d’EDF par les autorités françaises. En ne payant pas la totalité de l’impôt sur les sociétés dû lors de la restructuration de son bilan, EDF a économisé EUR 888,89 millions. |
51. |
L’aide est bien consentie en 1997, car le montant de FRF 14,119 milliards était à cette date une dette envers l’Etat, enregistrée au bilan comme droits du concédant, que l’Etat a abandonnée par la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, cependant que les conséquences fiscales de la loi sont exposées dans la lettre du ministre de l'économie de 22 décembre 1997. |
52. |
Les autorités françaises affirment que, même en l’absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n’aurait pas été en mesure de payer l’impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait des reports fiscaux déficitaires. Cet argument n’est pas pertinent. L’avantage fiscal date de 1997, et non des années antérieures. En outre, les dotations en provisions irrégulières ont provoqué partiellement les reports fiscaux déficitaires. Ceux-ci auraient progressivement disparu de 1987 à 1996, de sorte que, en 1997, le montant de l’impôt dû par EDF aurait été nettement supérieur à ce qu'il a effectivement été, même sans tenir compte du non-paiement d'impôt pour le reclassement de droits du concédant. |
53. |
Les autorités françaises estiment également que si la constitution des provisions pour le renouvellement du RAG s’était traduite par un avantage, celui-ci devrait être considéré comme annulé par l’augmentation de l’impôt sur les sociétés payé en 1997. Or, comme les autorités françaises l’indiquent elles-mêmes dans leur note en date du 9 avril 2002, si les provisions pour renouvellement non utilisées ont été imposées normalement, les droits du concédant ont été reclassés en dotations en capital sans être soumis à l’impôt sur les sociétés. L’impôt payé par EDF en 1997 est donc inférieur à l’impôt normalement dû. |
54. |
Les autorités françaises affirment également que sur la période 1987-1996, EDF a globalement versé à l’Etat une somme supérieure à l'impôt sur les sociétés qu’aurait payé une société de droit commercial, qui n’aurait pas constitué de provisions pour renouvellement du RAG et qui aurait versé à son actionnaire un dividende égal à 37,5% du résultat net après impôt. En outre, le taux de l’impôt sur les sociétés qui aurait dû être appliqué à la restructuration du bilan d’EDF est celui de 1996, et non de 1997. |
55. |
Comme indiqué précédemment, d’une part, que le Conseil national de la comptabilité considère que les erreurs comptables doivent être corrigées au cours de l’exercice comptable au cours duquel elles ont été constatées. Les provisions pour renouvellement du RAG étant devenues sans objet suite à la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, c’est bien au cours de l’exercice comptable 1997 qu’elles devaient être reclassées, et donc imposées au taux de l’impôt sur les sociétés applicables au cours de cet exercice. D’autre part, les autorités françaises elles-mêmes ont appliqué le taux de l’impôt sur les sociétés de 1997 à la partie des provisions qui a été imposée. |
56. |
A ce stade de l'examen, le non-paiement par EDF, en 1997, d'EUR 888,89 millions d’impôt semble donc constituer un avantage économique pour cette entreprise. EDF a pu employer la somme équivalente au non-paiement de l’impôt pour renforcer ses capitaux propres sans faire appel à des ressources financières extérieures. |
57. |
Toutefois, ainsi que le rappellent les juridictions de l'Union, notamment dans leurs arrêts repris aux considérants 33 à 38 ci-dessus, en l'espèce, une dotation en capital supplémentaire au bénéfice d'EDF ne constituerait pas un avantage économique au sens de l'article 107, paragraphe 1 du TFUE s'il est établi qu'un actionnaire privé hypothétique aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. |
Principe de l'investisseur privé: applicabilité et application
58. |
Il convient donc d'examiner, successivement, l'applicabilité et l'application de ce principe aux faits de l'espèce, compte tenu de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne. |
59. |
Les autorités françaises prétendent que la réforme comptable de 1997 équivaut à une dotation complémentaire en capital d’un montant égal à l’exonération partielle d’impôt. Il s’agirait donc de leur part d’un investissement, et non d’une aide. A cet égard, elles affirment qu'une telle dotation complémentaire était justifiée par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se sont d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes. Dans des circonstances comparables, selon les autorités françaises, un investisseur privé en économie de marché aurait procédé à un tel apport en capital. Aucune autre preuve, démonstration ou document ne viennent étayer cette affirmation. |
Sur l'applicabilité du principe de l'investisseur privé
60. |
Pour ce qui est de l'applicabilité du principe, il convient de déterminer si la mesure litigieuse a été prise par l'Etat en qualité d'actionnaire ou de puissance publique. La Cour de justice de l'Union européenne précise que:
|
61. |
Or, en l'espèce, ni les autorités françaises, ni EDF n'ont été en mesure de produire de document antérieur ou simultané à la décision d'octroi de l'avantage qui constituerait un véritable plan d'affaires. Il n'est pas même attesté que les autorités françaises auraient examiné les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997 dont elles se prévalent. Les autorités françaises sont en défaut même d'indiquer quel était le rendement du capital qu'elles escomptaient et, par conséquent et a fortiori, de montrer que la rentabilité attendue de l'augmentation de capital eût été suffisante pour un investisseur privé. De la même façon, il ne ressort nullement des travaux parlementaires que les députés et sénateurs auraient procédé à l'examen et à la discussion d'un plan d'affaires avant d'adopter la disposition législative litigieuse. De même, aucun élément objectif et vérifiable ne fait apparaître clairement que la République française a pris, préalablement ou simultanément à l'octroi de l'avantage fiscal, la décision de procéder, par celui-ci, à un investissement dans l'entreprise EDF. Aux termes de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, cette constatation milite fortement contre l'applicabilité du principe de l'investisseur privé en économie de marché. |
62. |
En revanche, les pièces disponibles montrent que c'est dans l'exercice de leurs compétences fiscales que le ministre de l’Economie, des Finances et de l’Industrie, le secrétaire d’Etat au Budget et le secrétaire d’Etat à l’Industrie, dans leur lettre adressée à EDF le 22 décembre 1997 y compris ses annexes, expliquent la restructuration du haut du bilan d’EDF, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 et les conséquences fiscales de celui-ci, sans qu'il soit question d'un quelconque investissement rentable. |
63. |
De même, alors que seules des règles fiscales et comptables semblent avoir été appliquées par les autorités françaises, il est probable que, sans la mesure en cause, le produit de l'impôt sur les sociétés non perçu aurait été versé aux recettes générales du budget de l'Etat français en 1997. Il n'apparaît pas non plus que des dispositions spécifiques en loi de finances aient été adoptées pour pré-affecter ce produit aux dépenses de l'Etat français au titre d'un quelconque investissement dans le capital d'EDF dans le cadre du même budget, en application du principe que l’affectation, totale ou partielle, d’une ressource établie au profit de l’Etat, à une personne morale distincte telle EDF, ne peut résulter que d’une disposition expresse de loi de finances. |
64. |
La mesure en cause semble uniquement régie par des règles comptables et fiscales et échapper aux règles et contrôles prévus pour les investissements de l'Etat français en tant qu'actionnaire. Par ailleurs, force est de constater que, comme il est indiqué au considérant 26, les autorités françaises se réfèrent à une opération hypothétique équivalente d'investissement pour le montant d'impôt non perçu qui n'a jamais existé, et dont les autorités françaises sont en défaut de démontrer qu'elle aurait pu être menée à bien en respectant les dispositions fiscales et budgétaires régissant cette manière. A défaut de cette démonstration, le non-prélèvement de l'impôt apparaît comme une dérogation ad hoc des règles applicables. |
65. |
Certes, contrairement à l'avantage exorbitant que procurerait la seule annulation sans contrepartie d'un impôt dû, le non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés s'inscrit dans les faits dans le contexte plus vaste de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, qui reclassait en capital d'EDF des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG et qui constitue, à n'en pas douter, une mesure de recapitalisation. En revanche, il n'apparaît pas que la République française a pris, préalablement ou simultanément à l’octroi de l’avantage économique résultant du non-paiement de l'impôt sur les sociétés, la décision de procéder, par la mesure effectivement mise en œuvre, à un investissement dans EDF. |
66. |
Il résulte de ce qui précède que, à ce stade, et sous réserve des précisions que devront apporter les autorités françaises quant aux règles applicables en matière de pré-affectation d'une ressource fiscale au profit d'un investissement en dotation au capital d'une entreprise telle qu'EDF en 1997, ainsi que d'autres éléments objectifs et vérifiables attestant de leur volonté de procéder à un investissement au moyen de la mesure fiscale en cause, l'appréciation globale des faits de l'espèce semble indiquer que cette mesure ressortit à la qualité de puissance publique de la République française, écartant par-là l'applicabilité du principe de l'investisseur privé, selon les critères indiqués par la Cour de justice de l'Union européenne. |
A titre subsidiaire, sur l'application du principe de l'investisseur privé
67. |
Quand bien même le principe de l'investisseur privé serait applicable, l'application dudit principe permet de conclure à ce stade qu'un investisseur privé n'aurait pas investi EUR 888,89 millions dans l'augmentation de capital d'EDF en 1997 sans aucune visibilité sur le rendement, en l'absence même de toute quantification du retour sur capital attendu en 1997 ainsi que de toute évaluation préalable par les autorités françaises, leurs agences d'investissement ou leurs conseils externes de la rentabilité de l'investissement prétendu. |
68. |
Il semble exclu qu'un actionnaire privé dans des circonstances normales de marché aurait investi EUR 888,89 millions dans l'augmentation de capital d'EDF ou d'une entreprise similaire en 1997 sans disposer et avoir examiné au préalable des études prospectives objectives et solides montrant, notamment les perspectives de rentabilité et les risques attachés à un tel investissement, effectuées de préférence par un tiers impartial conseiller en investissement, plutôt que, par exemple, l'entreprise bénéficiaire. |
69. |
De tels éléments devraient montrer, notamment, d'une part, quel était le plan d'affaires d'EDF en 1997, l'analyse critique de celui-ci et les facteurs de risque identifiés en son temps par l'Etat actionnaire et, d'autre part, compte tenu du plan d'affaires, dans une perspective d'actionnaire, le rendement attendu sur les capitaux d'EUR 888,89 millions investis, l'horizon de retour sur investissement, les modalités prévisibles de rémunération de l'actionnaire soit en dividendes soit en appréciation de la valeur du capital, les facteurs de risque intrinsèque d'un tel investissement dans l'absolu et par rapport aux modalités de rémunération possibles ou prévisibles, la comparaison avec le rendement d'investissements similaires dans des entreprises comparables à EDF et/ou tout autre facteur qu'un investisseur avisé aurait examiné avant d'engager ses fonds. A cet égard, il convient de rappeler l'incertitude sur le montant et l'évolution des charges de financement des retraites auxquelles EDF devait faire face en 1997, en application de son régime spécifique, et l'évaluation que pouvait en faire un investisseur à cette époque. |
70. |
Sur le plan matériel, attendu les critères fournis par la Cour, il convient que la date des documents fournis soit dûment établie ainsi que la preuve qu'ils ont été examinés par les ministres et fonctionnaires compétents et les assemblées du Parlement avant de prendre la décision litigieuse. |
71. |
A défaut de ces éléments, il n'est donc pas établi à ce stade qu'un actionnaire privé aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. Dès lors, en 1997, le non-paiement par EDF d'EUR 888,89 millions d’impôt sur les sociétés apparaît non pas comme un investissement productif de la part de l'Etat actionnaire mais plutôt comme une mesure dérogatoire de nature purement fiscale susceptible d'avoir procuré un avantage économique à EDF. |
72. |
Un tel avantage renforcerait nécessairement la position d'EDF par rapport à celle de ses concurrents, des lors que le montant de fonds propres détermine, parmi d'autres facteurs, la capacité de financement externe d'une entreprise. Il crée donc une distorsion de concurrence au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE. L’avantage serait nécessairement sélectif, puisque le non-paiement de l’impôt sur les sociétés sur une partie de ces provisions comptables constitue une exception au traitement fiscal normalement applicable à une telle opération et, en l'espèce, cette exception s'appliquait à la seule entreprise EDF. |
Ressources étatiques
73. |
La notion d’aide recouvre non seulement des prestations positives telles que les subventions, mais également toutes les interventions des autorités publiques qui allègent les charges qui grèvent normalement le budget d’une entreprise et qui ont des effets identiques aux subventions (11). Conformément à une jurisprudence constante (12), la non-perception par l’Etat d’un impôt qui aurait dû être perçu équivaut à la consommation d’une ressource d’Etat. |
74. |
Cette non-perception de la totalité de l’impôt sur les sociétés dû au titre de l’exercice 1997 découle directement d’un acte étatique, la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997. |
Affectation des échanges entre les Etats membres
75. |
Depuis sa création en 1946 et jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive du Conseil 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l’électricité (13), EDF a joui sur le marché français d'une situation de monopole avec des droits exclusifs pour le transport, la distribution ainsi que l'importation et l'exportation d'électricité. Toutefois, EDF était déjà en concurrence avec les producteurs d'électricité des autres Etats membres avant même l'entrée en vigueur de la directive 96/92/CE. De surcroît, une libre concurrence existait sur les marchés connexes sur lesquels EDF avait déjà diversifié ses activités au-delà de ses droits exclusifs, que ce soit d’un point de vue géographique ou sectoriel. Des effets sur les échanges existaient donc bien avant la libéralisation prévue par la directive 96/92/CE. |
76. |
L'électricité faisait l'objet entre les Etat membres d'échanges importants et croissants auxquels EDF participait activement. Ces échanges, renforcés par l'adoption de la directive 90/547/CEE du Conseil du 29 octobre 1990 relative au transit d'électricité sur les grands réseaux (14), s'effectuaient sur la base d'accords commerciaux entre les différents opérateurs des réseaux d'électricité de haute tension dans les Etats membres. Dans les pays européens de l'OCDE, les importations d'électricité ont augmenté à un taux annuel moyen de plus de 7 % entre 1980 et 1990. De 1981 à 1989, EDF a multiplié l'excédent de sa balance commerciale d'électricité par 9, atteignant des exportations nettes de 42 TWh représentant 10 % de sa production totale. En 1985, EDF exportait déjà 19 TWh vers les autres Etats membres. |
77. |
Avant même l'entrée en vigueur de la directive 96/92/CE en février 1999, certains Etats membres avaient déjà adopté unilatéralement des mesures visant à ouvrir leur marché de l'électricité. En particulier, le Royaume-Uni a ouvert son marché à 100 % pour les gros clients industriels en 1990. La Suède a ouvert le sien à 100 % en 1996, la Finlande a commencé à l'ouvrir en 1995 pour atteindre 100 % en 1997, l'Allemagne l'a ouvert à 100 % en 1998 et les Pays-Bas l'ont ouvert totalement pour les clients industriels en 1998. Dans ces conditions, avant même la date fixée par la directive pour l’ouverture à la concurrence, les aides d'Etat accordées aux entreprises disposant d’un monopole dans un Etat membre participant activement aux échanges intracommunautaires, comme c'est le cas d'EDF, étaient susceptibles d'affecter le commerce entre Etats membres au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE. |
78. |
Dans son rapport annuel 1997, EDF indiquait se situer « parmi les tous premiers opérateurs internationaux du secteur électrique, avec, hors de France, plus de FRF 13 milliards engagés, un parc de production dont la puissance installée représente près de 11 % de celle du parc français et plus de 8 millions de clients. » Le rapport soulignait également qu’en 1997, EDF a « multiplié et renforcé ses investissements en Europe en étendant sa présence à l’Autriche et à la Pologne » et qu’elle a « exporté plus de 70 TWh en Europe ». |
79. |
Le contrat d’entreprise 1997 – 2000, signé le 8 avril 1997 entre l’Etat et EDF, prévoyait qu’EDF consacrerait environ FRF 14 milliards à ses investissements internationaux, les régions de l’Europe figurant parmi les priorités. Entre 2000 et 2002, EDF avait acquis un tiers du capital de l’entreprise allemande EnBW, accru les capacités de production et de distribution de sa filiale britannique London Electricity, pris le contrôle direct de l’entreprise italienne Fenice et mis en place un partenariat avec Fiat pour l’achat de Montedison (devenu Edison). |
80. |
En 1997, SDS, filiale détenue à 100 % par EDF, réunissait ses activités liées à la fourniture de services pour les clients individuels, les entreprises et les autorités locales. SDS exerçait son activité dans le traitement des déchets, l’éclairage de rue et d’autres services liés à l’énergie avec une contribution aux ventes équivalente à EUR 685 millions en 1998 contre EUR 650 millions en 1997. En 2000, EDF a mis au point un partenariat avec Veolia Environnement à travers la société Dalkia, qui est le leader européen des services énergétiques aux entreprises et aux collectivités. Elle propose des services d’ingénierie et de maintenance énergétiques, gère des installations thermiques et des services techniques liés au fonctionnement des bâtiments et assure l’exploitation des réseaux de chaleur, de cogénération, d’ensembles de production d’énergie et de fluides industriels. |
81. |
EDF a également développé ses activités sur le marché des énergies renouvelables. En 1997, la société holding CHART, une filiale détenue à 100 % par EDF, réunissait ses activités dans le domaine des énergies renouvelables, telles que la géothermie et l’éolien. Sa contribution au chiffre d’affaires consolidé était alors d'EUR 70 millions. |
82. |
Enfin, en tant que producteur et distributeur d'électricité, EDF a été et est encore en concurrence avec des fournisseurs d'autres sources d'énergie de substitution comme le charbon, le pétrole et le gaz, tant sur son marché national que sur les marchés internationaux. En France, par exemple, EDF a lancé avec succès une campagne pour encourager l'utilisation d'électricité pour le chauffage. Elle a ainsi accru sa part de marché par rapport à ses concurrents qui fournissent des sources d'énergie de substitution comme le pétrole ou le gaz. Dans le secteur de l'acier, les fours électriques sont en concurrence avec les fours à gaz et à pétrole. |
83. |
En ce qui concerne l’affectation des échanges entre Etats membres pour le gaz, il convient de noter que la France n’ayant que de faibles réserves de gaz, celui-ci a toujours été, dans une large mesure, importé. Le marché du gaz a aussi fait l’objet d’une directive de libéralisation, la directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant les règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel, adoptée en juin 1998 et qui devait être transposée dans chaque Etat membre avant août 2000. Les Etats membres devaient définir les clients éligibles ayant la possibilité de choisir leur fournisseur. La définition de ces clients éligibles devait aboutir à une ouverture immédiate du marché du gaz d’au moins 20 % de la consommation nationale annuelle de gaz, puis de 28 % en 2003. |
84. |
Un rapport parlementaire français (15) indique que, selon les informations gouvernementales la consommation des clients éligibles ayant changé de fournisseur représentait au début de l’année 2002 environ 25 % de la consommation totale des clients éligibles et 5 % du marché total, et que quatre nouveaux opérateurs étaient apparus sur le marché français. |
85. |
EDF occupait ainsi une place importante dans les échanges d’électricité entre les Etats membres en 1997 alors que, à présent, le marché de l’électricité en France est pleinement ouvert et de nombreux fournisseurs européens y sont présents. Il apparaît ainsi qu’en 1997, EDF était déjà bien implantée sur certains marchés d’autres Etats membres, et que l’aide résultant du non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG ne pouvait qu’affecter les échanges entre Etats membres. |
86. |
Ainsi, dans la mesure où il remplit les quatre critères fixés à l’article 107, paragraphe 1, du TFUE, le non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG, semble constituer une aide d’Etat. Il convient désormais d’examiner sa compatibilité au regard des règles du TFUE. |
APPRÉCIATION DE COMPATIBILITÉ DE L'AIDE AVEC LE MARCHÉ INTÉRIEUR
87. |
L’article 107, paragraphe 1, du TFUE dispose que les aides correspondant aux critères qu’il définit sont en principe incompatibles avec le marché commun. Les exceptions à cette incompatibilité prévues à l’article 107, paragraphe 2, du TFUE ne sont pas applicables en l’espèce en raison de la nature de l’aide qui n’est pas destinée à atteindre les objectifs énumérés audit paragraphe. |
88. |
La mesure d’aide concernée ne remplit pas non plus les conditions prévues à l’article 107, paragraphe 3, points a) et c), pour les aides destinées à favoriser le développement économique de certaines régions, d’autant plus qu’elle correspond à une aide au fonctionnement. En effet, elle n’est pas subordonnée à des investissements ou à la création d’emplois comme envisagé dans les lignes directrices concernant les aides d’Etat à finalité régionale. |
89. |
L’article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE prévoit également une exception pour les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités quand elles n’altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l’intérêt commun. En l’espèce, la mesure d’aide examinée n’entre pas dans le cadre de cette dérogation. Cette exception au droit fiscal applicable, qui ne bénéficie qu’à une seule entreprise, ne peut être considérée comme destinée à faciliter le développement d’une activité. Son seul objet est en effet d’aider une entreprise en réduisant ses coûts opérationnels. |
90. |
En ce qui concerne les exceptions prévues à l’article 107, paragraphe 3, points b) et d), du TFUE, la mesure d’aide concernée en l’espèce n’est pas destinée à promouvoir la réalisation d’un projet d’intérêt commun, ni à remédier à une perturbation grave de l’économie française, ni à promouvoir la culture et la conservation du patrimoine. |
91. |
Ainsi, les critères de compatibilité énoncés à l’article 107, paragraphes 2 et 3, du TFUE ne sont pas remplis. Par ailleurs, en ce qui concerne la compensation des coûts de service public, les autorités françaises n’ont pas invoqué à l’égard de l’avantage fiscal l’application de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE, mais elles ont souligné le fait qu’EDF exerce des missions de service public. Les autorités françaises n’ont cependant fourni aucune évaluation du coût occasionné à EDF par ces missions. La Commission ne peut donc pas établir si l’avantage fiscal en question compense ou non l’éventuel surcoût lié à ces missions de service public qui lui sont imposées. En tout état de cause, si le non-paiement de l'impôt devait être qualifié de compensation pour la fourniture d'un service d'intérêt économique général, il n'est pas établi qu'une telle compensation ait été définie à l'avance selon des critères transparents et objectifs et calculée par rapport aux coûts d'une entreprise efficace. |
92. |
A ce stade, l’examen du respect des conditions formulées dans l’arrêt Altmark, qui permettent d’échapper au champ d’application de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE ainsi que l’examen des critères d’application de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE, que les autorités françaises n'invoquent d'ailleurs pas, ne sont donc pas possibles en l’espèce. |
93. |
Sur la base des considérations précédentes, il apparaît à ce stade que l’aide examinée constitue une aide au fonctionnement, qui a eu pour effet de renforcer la position concurrentielle d’EDF vis-à-vis de ses concurrents. Si tel est le cas, elle serait incompatible avec le marché intérieur. |
94. |
La Commission considère aussi que, à ce stade, que, contrairement à l’affirmation des autorités françaises, la règle de prescription ne s’applique pas en l’espèce. Certes, EDF a créé les provisions comptables en franchise d’impôt de 1987 à 1996. Cependant, il convient de remarquer, d’une part, que d’après le Conseil national de la comptabilité, les corrections d’erreur, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, doivent être comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées et, d’autre part, que la loi qui dispose que les droits du concédant sont reclassés en dotations en capital sans être soumis à l’impôt sur les sociétés date du 10 novembre 1997. L’avantage fiscal date donc de 1997, et la prescription ne s’applique pas à une aide nouvelle versée à cette date, car le premier acte de la Commission concernant cette mesure date du 10 juillet 2001. Par ailleurs l'article 15 du règlement (CE) no 659/1999 exclut de la prescription la procédure au contentieux. |
VI. CONCLUSIONS
Compte tenu des considérations qui précédent, la Commission estime à ce stade que la mesure examinée constitue une aide d'Etat et doute de sa compatibilité avec le marché intérieur. Elle invite donc la République française, dans le cadre de la procédure de l’article 108, paragraphe 2, du TFUE sur le fonctionnement de l'Union européenne, à présenter ses observations et à fournir toute information utile pour l’évaluation de la mesure dans un délai d’un mois à compter de la date de réception de la présente. En particulier, la République française devrait fournir les éléments et informations concernant l'applicabilité et l'application du critère de l'investisseur privé indiqués par le Tribunal et la Cour de l'Union européenne repris aux considérants 33 à 38 et 58 à 70 de la présente lettre. A priori, la Commission considère que l'éventuelle confidentialité des documents, à la supposer établie, ne devrait pas faire obstacle à leur transmission à la Commission.
En effet, en ce qui concerne l'injonction du 16 octobre 2002, et les raisons arguées par les autorités françaises, la Commission constate que les documents transmis par les autorités françaises ont été largement expurgés. Il n’appartient pas à l’Etat membre mais à la Commission d’apprécier la pertinence de ces documents dans le cadre de son investigation. Par ailleurs, l’existence de secrets d’affaires invoquée par les autorités françaises ne constitue pas un motif valable pour refuser de transmettre un document à la Commission, puisque celle-ci est tenue de traiter de façon confidentielle toute information constitutive de secrets d’affaires. Il est probable que les éléments et informations nécessaires revêtent le caractère de secret commercial, sous réserve de l'examen de l'ancienneté de documents datant de plus de 15 ans à l'heure actuelle. Le refus par la République française de communiquer les éléments et informations demandés par la Commission permettra à la Commission de décider exclusivement sur la base des informations disponibles conformément à l’article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999.
La Commission invite aussi vos autorités à transmettre immédiatement une copie de cette lettre au bénéficiaire potentiel de l’aide.
La Commission rappelle à la République française l’effet suspensif de l’article 108, paragraphe 3, du TFUE sur le fonctionnement de l'Union européenne et se réfère à l'article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil qui prévoit que toute aide illégale pourra faire l’objet d’une récupération auprès de son bénéficiaire.
Par la présente, la Commission avise la République française qu’elle informera les intéressés par la publication de la présente lettre et d'un résumé de celle-ci au Journal officiel de l’Union européenne. Elle informera également les intéressés dans les pays de l’AELE signataires de l’accord EEE par la publication d’une communication dans le supplément EEE du Journal officiel, ainsi que l’autorité de surveillance de l’AELE en leur envoyant une copie de la présente. Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d’un mois à compter de la date de cette publication.”
(1) EUVL L 49, 22.2.2005, s. 9.
(2) Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-156/04, EDF v. komissio, 15.12.2009 antama tuomio, Kok., s. II-4503.
(3) Unionin tuomioistuimen asiassa C-124/10P, komissio v. EDF, 5.6.2012 antama tuomio, ei vielä julkaistu.
(4) À compter du 1er décembre 2009, les articles 87 et 88 du traité CE sont devenus respectivement les articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne («TFUE»). Dans les deux cas, les dispositions sont, en substance, identiques. Aux fins de la présente décision, les références faites aux articles 107 et 108 du TFUE s'entendent, s'il y a lieu, comme faites respectivement aux articles 87 et 88 du traité CE. Le TFUE a également introduit certaines modifications de terminologie, telles que le remplacement de «Communauté» par «Union», de marché commun par «marché intérieur» et de «Tribunal de première instance» par «Tribunal». La terminologie du TFUE est utilisée dans la présente décision.
(5) JO C 280 du 16.11.2002, p. 8.
(6) JO L 049 du 22.02.2005 p. 9.
(7) Arrêt du Tribunal du 15 décembre 2009, Affaire T-156/04— EDF/Commission, REC 2009 page II-04503.
(8) Arrêt de la Cour du 5 juin 2012, Affaire C-124/10P— Commission-EDF, non encore publié.
(9) Conversion réalisée sur la base du taux de change franc-euro en date du 22 décembre 1997.
(10) Règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE, Journal officiel no L 083 du 27.3.1999 p. 1 -9,
(11) Arrêts de la Cour Gezamenlijke Steenkolenmijnen c/ Haute Autorité, 23 février 1961, aff. 30/59, Recueil p. 3; Banco de Crédito Industrial, 15 mars 1994, aff. C-387/92, Recueil p. I-877; SFEI, 11 juillet 1996, aff. C-39/94, p. I-3547; France c/ Commission, 26 septembre 1996, aff. C-241/94, Recueil p. I-4551; arrêt du Tribunal FFSA c/ Commission, 2027 février 1997, aff. T-106/95, Recueil p. I-911.
(12) Voir. notamment arrêt du Tribunal, Ladbroke/Commission, du 27 janvier 1998, aff. T-67/94, Recueil p. II-1, point 109.
(13) JO L 27 du 30.1.1997, p. 20.
(14) JO L 313 du 13.11.1990, p. 30.
(15) Rapport de M. Poniatowski, fait en 2002 au nom de la commission des affaires économiques du Sénat sur le projet de loi relatif aux marchés énergétiques.