ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2013.120.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 120

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

56. vuosikerta
26. huhtikuu 2013


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot

 

SUOSITUKSET

 

Neuvosto

2013/C 120/01

Neuvoston suositus, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2013, nuorisotakuun perustamisesta

1

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2013/C 120/02

Neuvoston päätös, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2013, työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antavan komitean varsinaisten jäsenten ja varajäsenten nimittämisestä

7

 

Euroopan komissio

2013/C 120/03

Euron kurssi

12

2013/C 120/04

Kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessaan 4. maaliskuuta 2013 antama lausunto päätösluonnoksesta asiassa COMP/39.530 – Microsoft (sitominen) – Esittelijä: Bulgaria

13

2013/C 120/05

Kuulemismenettelyistä vastaavan neuvonantajan loppukertomus – COMP/39.530 – Microsoft (sitominen)

14

2013/C 120/06

Tiivistelmä komission päätöksestä, annettu 6 päivänä maaliskuuta 2013, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesta sakon määräämismenettelystä, joka koskee neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisella komission päätöksellä velvoittavaksi tehdyn sitoumuksen noudattamatta jättämistä (Asia COMP/39.530 – Microsoft (sitominen)) (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 1210 final)

15

2013/C 120/07

Komission päätös, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2013, veroalan hyvän hallintotavan, aggressiivisen verosuunnittelun ja kaksinkertaisen verotuksen foorumiksi kutsuttavan komission asiantuntijaryhmän perustamisesta

17

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2013/C 120/08

Ehdotuspyyntö – EAC/S03/13 – Valmistelutoimi: Urheilua koskevat eurooppalaiset kumppanuudet (avoin ehdotuspyyntö)

20

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2013/C 120/09

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukainen komission tiedonanto asiassa AT.39740 – Google ( 1 )

22

2013/C 120/10

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6888 – Otsuka/Mitsui/Claris) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

25

2013/C 120/11

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6886 – Lindéngruppen/FAM/Höganäs) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

26

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot

SUOSITUKSET

Neuvosto

26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/1


NEUVOSTON SUOSITUS,

annettu 22 päivänä huhtikuuta 2013,

nuorisotakuun perustamisesta

2013/C 120/01

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 292 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Nuorten eurooppalaisten inhimilliseen pääomaan investoiminen juuri nyt tuottaa hyötyä pitkällä aikavälillä ja edistää kestävää ja osallistavaa talouskasvua. Unioni saa täyden hyödyn aktiivisesta, innovatiivisesta ja ammattitaitoisesta työvoimasta ja välttää samalla valtavat kustannukset, joita sille aiheutuu, jos nuoret eivät ole työelämässä eivätkä koulutuksessa (ns. NEET-nuoret); nämä kustannukset ovat nykyisin arviolta 1,2 prosenttia BKT:stä.

(2)

Nykyinen kriisi on koetellut erityisen kovasti nuoria. Nuorten haavoittuvuus johtuu heidän elämässään käynnistä olevasta siirtymävaiheesta, ammattikokemuksen puutteesta, joskus puutteellisesta koulutuksesta, usein heikosta sosiaaliturvasta, rajallisista rahoitusmahdollisuuksista ja epävakaista työoloista. Huono palkka ja epävarma työ ovat todennäköisemmin nuorten naisten ongelmia, kun taas nuoria vanhempia – etupäässä nuoria äitejä – varten tarjolla olevat työ- ja perhe-elämän yhteensovittamistoimenpiteet ovat riittämättömiä. Lisäksi on nuoria, jotka ovat erityisen epäedullisessa asemassa tai vaarassa joutua syrjityiksi. Sen vuoksi tarvitaan asianmukaisia tukitoimia, vaikka samalla todetaan nuorten henkilökohtainen vastuu hakeutumisesta taloudelliseen toimintaan.

(3)

Koko unionissa on työelämän ja koulutuksen ulkopuolella 7,5 miljoonaa nuorta eli 12,9 prosenttia nuorista (15–24-vuotiaista) eurooppalaisista. Monet heistä ovat suorittaneet vain ylemmän perusasteen opinnot ja keskeyttäneet koulunkäynnin. Lisäksi monet ovat maahanmuuttajia tai heillä on muita huonommat lähtökohdat. Työelämän ja koulutuksen ulkopuolella oleviin nuoriin lukeutuu erilaisia alaryhmiä, joiden tarpeet vaihtelevat.

(4)

Työttömistä alle 25-vuotiaista unionissa on 30,1 prosenttia ollut työttömänä yli 12 kuukautta. Yhä useampi nuori ei myöskään aktiivisesti etsi töitä, minkä vuoksi he voivat jäädä ilman työmarkkinoille paluuseen tarkoitettua rakenteellista tukea. Tutkimukset ovat osoittaneet, että nuorisotyöttömyys voi jättää pysyviä arpia, joita ovat esimerkiksi kasvanut riski joutua työttömäksi myöhemmin, tulevan ansiotason aleneminen, inhimillisen pääoman menettäminen, köyhyyden periytyminen sukupolvelta toiselle ja pienempi motivaatio perheen perustamiseen, mikä osaltaan vahvistaa negatiivista väestökehitystä.

(5)

Käsitteellä ”nuorisotakuu” tarkoitetaan sitä, että nuoret saavat laadukkaan tarjouksen työ-, jatkokoulutus-, oppisopimus- tai harjoittelupaikasta neljän kuukauden kuluessa työttömäksi joutumisesta tai virallisen koulutuksen päättämisestä. Jatkokoulutuspaikka voisi tarkoittaa myös laadukkaita koulutusohjelmia, jotka johtavat tunnustettuun ammattipätevyyteen.

(6)

Nuorisotakuulla vaikuttaisi kolmeen Eurooppa 2020 -strategian tavoitteeseen; nämä tavoitteet koskevat 20–64-vuotiaiden 75 prosentin työllisyyttä, koulupudokkaiden osuuden laskemista alle 10 prosenttiin, ja köyhyyteen ja sosiaaliseen syrjäytymiseen ajautuneiden ihmisten määrän vähentämistä ainakin 20 miljoonalla.

(7)

Neuvoston 21 päivänä lokakuuta 2010 antamalla päätöksellä 2010/707/EU (1) hyväksytyissä jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoissa, erityisesti suuntaviivoissa 7 ja 8, kehotetaan jäsenvaltioita edistämään nuorten integroitumista työmarkkinoille ja yhdessä työmarkkinaosapuolten kanssa auttamaan ennen kaikkea ilman työtä tai koulutuspaikkaa olevia nuoria saamaan ensimmäinen työpaikka, työkokemusta tai jatkokoulutusmahdollisuuksia, myös oppisopimuskoulutusta, ja puuttumaan työttömäksi joutuneiden nuorten tilanteeseen nopeasti.

(8)

Jo vuonna 2005, jolloin neuvosto hyväksyi 12 päivänä heinäkuuta 2005 tekemällään päätöksellä 2005/600/EY (2) jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikkojen suuntaviivat, se pääsi yhteisymmärrykseen siitä, että ”jokaiselle työttömälle tarjotaan uusi mahdollisuus: nuorille ennen kuin työttömyys on kestänyt 6 kuukautta”. Jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista 15 päivänä heinäkuuta 2008 tehdyllä päätöksellä 2008/618/EY (3) neuvosto lyhensi ajanjakson koulunsa lopettaneiden nuorten osalta enintään neljään kuukauteen.

(9)

Euroopan parlamentti kehotti 6 päivänä heinäkuuta 2010 antamassaan päätöslauselmassa nuorten työmarkkinoille pääsyn edistämisestä sekä harjoittelijoiden, työharjoittelun ja oppisopimuskoulutuksen aseman vahvistamisesta (4) komissiota ja neuvostoa luomaan eurooppalaisen nuorisotakuun sen varmistamiseksi, että kaikille nuorille unionissa tarjottaisiin työtä, oppisopimuskoulutusta, lisäkoulutusta tai työn ja koulutuksen yhdistelmää viimeistään neljän kuukauden työttömyyden jälkeen.

(10)

Komissio kannusti 15 päivänä syyskuuta 2010 antamassaan Nuoret liikkeellä -tiedonannossa jäsenvaltioita ottamaan käyttöön nuorisotakuut, joita on kuitenkin tähän mennessä toteutettu hyvin vähän. Tässä suosituksessa olisi vahvistettava ja todettava uudelleen, että jäsenvaltioissa on tarvetta jatkaa tähän tavoitteeseen pyrkimistä, ja samalla se on avuksi tällaisten nuorisotakuujärjestelmien suunnittelussa, toteuttamisessa ja arvioinnissa.

(11)

Kesäkuun 17 päivänä 2011 antamissaan päätelmissä nuorten työllisyyden edistämisestä Eurooppa 2020 -tavoitteiden saavuttamiseksi neuvosto kehotti jäsenvaltioita pikaisiin toimiin jatko- tai uudelleenkoulutuksen taikka aktivointitoimenpiteiden tarjoamiseksi työelämän ja koulutuksen ulkopuolella oleville nuorille, mukaan lukien koulunkäynnin varhain lopettaneet nuoret. Siten voitaisiin päästä lähemmäksi tavoitetta eli saada kyseiset henkilöt takaisin yleissivistävän tai ammatillisen koulutuksen pariin tai työmarkkinoille mahdollisimman lyhyen ajan kuluessa ja pienentää köyhyys- ja syrjäytymisriskiä. Neuvosto totesi, että työmarkkinoiden segmentoitumisella saattaa olla kielteinen vaikutus nuoriin, ja kehotti jäsenvaltioita torjumaan tällaista segmentoitumista.

(12)

Neuvoston 28 päivänä kesäkuuta 2011 antamassa suosituksessa koulunkäynnin keskeyttämisen vähentämiseen tähtäävistä politiikoista (5) kohdistettiin huomio sellaisen näyttöön perustuvan, kattavan ja monialaisen politiikan laadintaan, johon sisältyy toimenpiteitä, joilla saadaan koulupudokkaat uudelleen mukaan koulutukseen ja vahvistetaan koulutusjärjestelmien ja työelämän välisiä yhteyksiä. Euroopan parlamentti antoi tukensa tälle lähestymistavalle vuoden 2012 talousarvion valmistelun yhteydessä ja pyysi komissiota toteuttamaan valmistelutoimen, jolla edistetään nuorisotakuiden perustamista jäsenvaltioissa.

(13)

Työllisyyspaketissa, jota komissio ehdotti 18 päivänä huhtikuuta 2012 antamassaan tiedonannossa ”Tavoitteena työllistävä elpyminen”, komissio vaati jäsenvaltioilta, työmarkkinaosapuolilta ja muilta sidosryhmiltä aktiivisia toimia unionin nykyisten työllisyysongelmien ja erityisesti nuorisotyöttömyyden ratkaisemiseksi. Komissio painotti vihreän talouden, sosiaali- ja terveyspalvelujen ja tieto- ja viestintäteknologian alojen tarjoamaa huomattavaa potentiaalia työpaikkojen luomisessa ja esitti sitä varten kolme toimintasuunnitelmaa jatkotoimia varten. Sen jälkeen 10 päivänä lokakuuta 2012 antamassaan tiedonannossa ”Vahvempi eurooppalainen teollisuus talouden kasvua ja elpymistä varten” komissio toi esiin myös kuusi lupaavaa prioriteettialaa teolliselle innovoinnille, joka edistää siirtymistä vähähiiliseen ja resursseja tehokkaasti käyttävään talouteen. Työllisyyspaketissa komissio korosti lisäksi, että yrittäjähengen vaalimisella, yrityksen perustamisvaiheen tukipalvelujen ja mikroluottojen saatavuuden parantamisella sekä työttömyysavustukset starttirahaksi muuttavilla järjestelyillä saataisiin paljon aikaan myös nuorten hyväksi. Työllisyyspaketissa ehdotettiin myös palkkatukien käyttöä uusien työsuhteiden nettomäärän kasvattamiseksi ja kohdennettuja helpotuksia verokiilaan (pääasiassa työnantajan sosiaaliturvamaksuihin) työllisyyden vauhdittamiseksi; lisäksi ehdotettiin työsuhdeturvalainsäädäntöön tehtäviä tasapainoisia uudistuksia, joiden myötä nuorilla on mahdollisuus saada kelvollinen työpaikka.

(14)

Euroopan parlamentti kehotti Mahdollisuuksia nuorisolle -aloitteesta 24 päivänä toukokuuta 2012 antamassaan päätöslauselmassa jäsenvaltioita toteuttamaan ripeästi konkreettisia kansallisen tason toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että nuorilla on kunnollinen työ-, koulutus- tai uudelleenkoulutuspaikka neljän kuukauden kuluessa koulun lopettamisesta. Euroopan parlamentti korosti, että nuorisotakuujärjestelmällä on voitava kohentaa sellaisten nuorten tilannetta, jotka eivät käy töissä eivätkä ole koulutuksessa tai työharjoittelussa, ja ratkaista vähitellen unionin nuorisotyöttömyysongelma.

(15)

Eurooppa-neuvosto vaati 29 päivänä kesäkuuta 2012 antamissaan päätelmissä jäsenvaltioita tehostamaan toimia, joilla lisätään nuorten työllisyyttä ”pyrkien siihen, että muutaman kuukauden kuluessa koulunkäynnin päättymisestä nuoret saavat laadukkaan työtarjouksen tai voivat osallistua täydennyskoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen tai harjoitteluun”. Neuvosto totesi myös, että näihin toimiin voidaan myöntää tukea Euroopan sosiaalirahastosta ja että jäsenvaltioiden olisi hyödynnettävä mahdollisuuksia rahoittaa tilapäisiä työhönottotukia kyseisen rahaston avulla.

(16)

Komission 20 päivänä marraskuuta 2012 antamassa tiedonannossa ”Koulutuksen uudelleenajattelu: sosioekonomisten vaikutusten parantaminen investoimalla taitoihin” esitellään tähän liittyvä unionin panos koulutuksen näkökannalta. Siinä käsitellään koulutusjärjestelmien uudistamiseen ja tehostamiseen liittyviä keskeisiä kysymyksiä, kuten taitojen tarjoamista työmarkkinoiden nykyisten ja tulevien tarpeiden mukaisesti, avointen ja joustavien oppimispolkujen lisäämistä ja kaikkien sidosryhmien yhteistä ponnistelua, myös rahoituksen saamiseksi.

(17)

Neuvosto suositteli 20 päivänä joulukuuta 2012 antamassaan suosituksessa epävirallisen ja arkioppimisen validoinnista (6), että jäsenvaltiot toteuttaisivat vuoteen 2018 mennessä kansalliset olosuhteet ja erityispiirteet huomioon ottaen ja asianmukaiseksi katsomallaan tavalla järjestelyt epävirallisen ja arkioppimisen validointia varten.

(18)

Komissio painotti vuotuisesta kasvuselvityksestä 2013 28 päivänä marraskuuta 2012 antamassaan tiedonannossa, että jäsenvaltioiden olisi turvattava nuorten siirtyminen koulusta työelämään ja kehitettävä ja toteutettava nuorisotakuujärjestelmiä, joiden mukaisesti jokaisen alle 25-vuotiaan on saatava tarjous työ-, jatkokoulutus-, oppisopimus- tai harjoittelupaikasta neljän kuukauden kuluessa virallisen koulutuksen päättämisestä tai työttömäksi joutumisesta.

(19)

Eurooppa-neuvosto päätti monivuotisesta rahoituskehyksestä 8 päivänä helmikuuta 2013 antamissaan päätelmissä luoda kaudelle 2014–2020 6 miljardin EUR nuorisotyöllisyysaloitteen, jolla tuetaan komission 5 päivänä joulukuuta 2012 ehdottamassa nuorten työllisyyspaketissa esitettyjä toimenpiteitä ja erityisesti nuorisotakuuta.

(20)

Nuorisotakuu olisi toteutettava tukitoimia sisältävällä järjestelmällä, ja se olisi sovitettava kansallisiin, alueellisiin ja paikallisiin olosuhteisiin. Näiden tointen olisi pohjauduttava kuuteen toimintalinjaan: kumppanuuteen perustuvien toimintamallien kehittäminen, varhainen puuttuminen ja aktivointi, työmarkkinoille integroitumisen mahdollistavat tukitoimet, unionin rahastojen käyttö, järjestelmän arviointi ja jatkuva parantaminen ja sen ripeä täytäntöönpano. Niiden tavoitteena on ehkäistä koulunkäynnin keskeyttämistä, parantaa työllistyvyyttä ja poistaa työllistymiseltä käytännön esteitä. Toimia varten voidaan myöntää tukea unionin rahastoista, ja niitä olisi jatkuvasti seurattava ja parannettava.

(21)

Tehokas koordinointi ja politiikan alojen (esim. työllisyys-, koulutus-, nuoriso- ja sosiaalipolitiikka) väliset yhteistyöjärjestelyt ovat keskeisiä edellytyksiä laadukkaiden työmahdollisuuksien ja oppisopimus- ja harjoittelupaikkojen lisäämiselle.

(22)

Nuorisotakuujärjestelmissä olisi otettava huomioon jäsenvaltioiden monimuotoisuus ja niiden erilaiset lähtökohdat nuorisotyöttömyysasteen, institutionaalisen rakenteen ja eri työmarkkinatoimijoiden valmiuksien osalta. Lisäksi niissä olisi otettava huomioon julkisen talouden erilaiset tilanteet ja määrärahojen jakoon vaikuttavat rahoitusrajoitteet. Vuotuisessa kasvuselvityksessä 2013 komissio toteaa, että investointeja koulutukseen olisi priorisoitava ja vahvistettava mahdollisuuksien mukaan ja samalla olisi varmistettava, että varoja käytetään tehokkaasti. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä työllisyyspalvelujen ja aktiivisten työmarkkinatoimien, esimerkiksi työttömille tarjottavan koulutuksen ja nuorisotakuujärjestelmien, kattavuuden ja tuloksellisuuden ylläpitämiseen ja lisäämiseen. Tällaisten järjestelmien perustamisella on merkitystä pitkällä aikavälillä, mutta tarvitaan myös lyhyen aikavälin vastauksia talouskriisin dramaattisten työmarkkinavaikutusten tasapainottamiseen,

SUOSITTAA, ETTÄ JÄSENVALTIOT TOTEUTTAVAT SEURAAVAT TOIMET:

1.

Varmistetaan, että kaikille alle 25-vuotiaille nuorille tarjotaan laadukas työ-, jatkokoulutus-, oppisopimus- tai harjoittelupaikka neljän kuukauden kuluessa työttömäksi joutumisesta tai virallisen koulutuksen päättämisestä.

Tällaista nuorisotakuujärjestelmää suunnitellessaan jäsenvaltioiden olisi otettava huomioon yleiset tosiasiat, kuten se, että nuoret eivät ole samanlaisessa sosiaalisessa ympäristössä elävä homogeeninen ryhmä, samoin kuin molemminpuolisen velvoitteen periaatteet ja tarve puuttua toistuvien toimettomuusjaksojen riskiin.

Lähtökohtana sille, että nuorelle tarjotaan nuorisotakuu, olisi oltava ilmoittautuminen työllisyyspalvelujen piiriin, ja niitä työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevia varten, jotka eivät ole sitä tehneet, jäsenvaltioiden olisi määriteltävä jokin vastaava lähtökohta, jotta nuorisotakuu voitaisiin toteuttaa samassa neljän kuukauden aikataulussa.

Nuorisotakuujärjestelmät olisi laadittava seuraavien suuntaviivojen mukaisesti ottaen huomioon kansalliset, alueelliset ja paikalliset olosuhteet sekä toimenpiteiden kohteena olevien nuorten sukupuoli ja eroavaisuudet:

Kumppanuuspohjaisten toimintamallien kehittäminen

2.

Nimetään asiaankuuluva viranomainen, joka vastaa nuorisotakuujärjestelmän perustamisesta ja hallinnoinnista sekä kumppanuuksien koordinoinnista kaikilla tasoilla ja sektoreilla. Jos jäsenvaltion ei ole perustuslaillisista syistä mahdollista nimetä ainoastaan yhtä viranomaista, nimetään useampi asiaankuuluva viranomainen siten, että niiden lukumäärä pidetään mahdollisimman pienenä, ja komissiolle ilmoitetaan nuorisotakuun toteuttamista varten yksi yhteysviranomainen.

3.

Varmistetaan, että nuoret saavat kattavasti tietoa tarjolla olevista palveluista ja tuesta tiivistämällä työllisyyspalvelujen, uraohjauksen tarjoajien, oppilaitosten ja nuorten tukipalvelujen välistä yhteistyötä ja hyödyntämällä laajasti kaikkia tarkoituksenmukaisia tiedotuskanavia.

4.

Vahvistetaan työnantajien ja asiaankuuluvien työmarkkinatoimijoiden (työllisyyspalvelut, hallinnon eri tasot, ammattijärjestöt ja nuorisopalvelut) välisiä kumppanuuksia nuorten työ-, oppisopimus- ja harjoittelumahdollisuuksien lisäämiseksi.

5.

Kehitetään julkisten ja yksityisten työllisyyspalvelujen, oppilaitosten, uraohjauspalvelujen ja muiden erikoistuneiden nuorisopalvelujen (kansalaisjärjestöt, nuorisokeskukset ja -järjestöt) välisiä kumppanuuksia, joilla helpotetaan työelämään siirtymistä työttömyyden, työmarkkinoiden ulkopuolella olon tai koulutuksen jälkeen.

6.

Varmistetaan työmarkkinaosapuolten aktiivinen osallistuminen nuoria koskevan politiikan suunnitteluun ja toteuttamiseen kaikilla tasoilla ja lisätään niiden tekemien aloitteiden välistä synergiaa oppisopimus- ja harjoittelujärjestelmien kehittämiseksi.

7.

Varmistetaan nuorten ja/tai nuorisojärjestöjen kuuleminen tai osallistuminen nuorisotakuujärjestelmän suunnitteluun ja kehittämiseen, jotta palvelut voidaan mitoittaa niiden saajien tarpeisiin ja kyseiset tahot voivat olla mukana tehostamassa tiedotustoimintaa.

Varhainen puuttuminen ja aktivointi

8.

Kehitetään tehokkaita aktiivisen palveluntarjonnan strategioita, tiedotus- ja valistuskampanjat mukaan lukien, nuorten tavoittamiseksi ja heidän rekisteröimisekseen työllisyyspalvelujen piiriin; toimet olisi keskitettävä muita heikommassa asemassa oleviin nuoriin, joiden työllistymiselle on erilaisia esteitä (kuten sosiaalinen syrjäytyminen, köyhyys tai syrjintä), sekä työelämän ja koulutuksen ulkopuolella oleviin nuoriin ottaen huomioon heidän vaihtelevat taustansa (joihin vaikuttavat erityisesti köyhyys, vammaisuus, heikko koulutustaso, kuuluminen etniseen vähemmistöön tai maahanmuuttajatausta).

9.

Nuorten tukemiseksi paremmin ja tarjolla olevien palvelujen mahdollisesti puutteellisen tuntemuksen korjaamiseksi tarkastellaan mahdollisuutta perustaa yhteisiä yhteyskeskuksia eli organisaatioita, jotka huolehtivat kaikkien asianomaisten instituutioiden ja organisaatioiden välisestä koordinoinnista erityisesti nuorisotakuujärjestelmän hallinnoinnista vastaavan viranomaisen kanssa, jotta ne voivat jakaa tietoa koulunsa päättävistä nuorista ja etenkin niistä, jotka ovat vaarassa jäädä ilman työpaikkaa tai jatkokoulutuspaikkaa.

10.

Annetaan työllisyyspalveluille mahdollisuudet tarjota yhdessä muiden, nuorten tukemiseen osallistuvien kumppaneiden kanssa henkilökohtaista neuvontaa ja yksilöllistä toimintasuunnittelua, räätälöidyt yksilölliset tukijärjestelyt mukaan lukien, molemminpuolisen velvoitteen periaatteen mukaisesti varhaisessa vaiheessa, ja harjoittaa jatkuvaa seurantaa pudokkuuden ehkäisemiseksi ja varmistaa eteneminen koulutukseen tai työpaikkaan.

Työmarkkinoille integroitumista tukevat toimenpiteet

Osaamisen kehittäminen

11.

Tarjotaan koulunkäynnin keskeyttäneille ja vähäisen ammattitaidon hankkineille nuorille polkuja, joita pitkin palata koulutukseen, tai toisen mahdollisuuden tarjoavia koulutusohjelmia, joiden oppimisympäristöt sopivat kyseisten henkilöiden erityistarpeisiin ja antavat heille tilaisuuden hankkia puuttuva ammattitaito.

12.

Varmistetaan, että nuorisotakuujärjestelmän yhteydessä toteutettavat taitojen ja osaamisen parantamiseen tähtäävät toimenpiteet auttavat korjaamaan nykyistä työvoiman tarjonnan ja kysynnän kohtaamattomuutta ja palvelevat työmarkkinoiden tarpeita.

13.

Huolehditaan siitä, että tieto- ja viestintäteknologiaan liittyvät ja digitaaliset taidot sisältyvät taitojen ja osaamisen lisäämiseksi toteutettaviin toimiin. Lisätään ammatillisen tietämyksen ja osaamisen arvoa huolehtimalla siitä, että tieto- ja viestintäteknologian opetussuunnitelmat ja todistukset ovat standardien mukaisia ja kansainvälisesti vertailukelpoisia.

14.

Kannustetaan kouluja, myös ammatillisia koulutuskeskuksia, sekä työllisyyspalveluja edistämään ja tarjoamaan nuorille yrittäjyyttä ja itsenäistä ammatinharjoittamista koskevaa jatkuvaa ohjausta, mukaan lukien yrittäjyyskurssit.

15.

Pannaan täytäntöön 20 päivänä joulukuuta 2012 annettu suositus epävirallisen ja arkioppimisen validoinnista.

Työmarkkinoihin liittyvät toimenpiteet

16.

Pienennetään asiaankuuluvissa tapauksissa välillisiä työvoimakustannuksia nuorten työhönottonäkymien parantamiseksi.

17.

Käytetään kohdennettuja ja hyvin suunniteltuja palkka- ja työhönottotukia, joilla kannustetaan työnantajia luomaan erityisesti kauimpana työmarkkinoista oleville nuorille uusia mahdollisuuksia, kuten oppisopimus-, harjoittelu- tai työssäoppimispaikkoja, sovellettavien valtiontukisääntöjen mukaisesti.

18.

Edistetään työvoiman liikkuvuutta tarjoamalla nuorille tietoa avoimista työ-, harjoittelu- ja oppisopimuspaikoista ja saatavilla olevasta tuesta eri alueilla ja eri maissa esimerkiksi sellaisten palvelujen tai järjestelmien kautta, joilla rohkaistaan ihmisiä muuttamaan ja työskentelemään unionin alueella. Huolehditaan, että toiselta alueelta tai toisesta jäsenvaltiosta työtä löytäneet nuoret saavat asianmukaista tukea uuteen ympäristöön sopeutumista varten.

19.

Lisätään yrityksen käynnistämisvaiheen tukipalveluja ja tiedotetaan enemmän itsenäisen ammatinharjoittamisen mahdollisuuksista ja näkymistä, myös tiivistämällä yhteistyötä työllisyyspalvelujen sekä yritystuki- ja (mikro)rahoituspalvelujen tarjoajien kanssa.

20.

Tehostetaan mekanismeja, joilla saadaan aktivointiohjelmat keskeyttäneet ja etuuksien piiristä pudonneet nuoret aktivoitua uudelleen.

Unionin rahastojen käyttö

21.

Käytetään koheesiopolitiikan rahoitusvälineitä täysimääräisesti ja optimaalisesti tulevalla kaudella 2014–2020 tuettaessa nuorisotakuujärjestelmien perustamista kansallisten olojen kannalta tarkoituksenmukaisissa tapauksissa. Tätä varten huolehditaan siitä, että nuorisotakuujärjestelmien perustamiseen liittyvien toimenpiteiden suunnittelulle ja toteuttamiselle annetaan tarvittava etusija ja sen mukaiset resurssit, mukaan lukien Euroopan sosiaalirahaston tarjoamat mahdollisuudet kohdennettujen työhönottotukien rahoittamiseen. Lisäksi ohjelmakauden 2007–2013 vielä saatavilla olevaa rahoitusta olisi käytettävä mahdollisimman tehokkaasti.

22.

Valmistauduttaessa kauteen 2014–2020 kiinnitetään kumppanuussopimuksissa riittävästi huomiota nuorisotakuujärjestelmien toteuttamista koskeviin tavoitteisiin kansallisten olojen kannalta tarkoituksenmukaisissa tapauksissa ja kuvataan toimenpideohjelmissa toimet, joita on tarkoitus tukea Euroopan sosiaalirahaston asiaankuuluvien investointiprioriteettien mukaisesti, erityisesti niiden prioriteettien mukaisesti, jotka koskevat työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevien nuorten kestävää integroimista työmarkkinoille sekä nuorten yrittäjien ja yhteiskunnallisten yritysten tukemista ja niiden kummankin panosta kyseisten tavoitteiden hyväksi.

23.

Hyödynnetään tukeen oikeuttavissa tapauksissa täysipainoisesti ja optimaalisesti nuorisotyöllisyysaloitetta nuorisotakuun toteuttamiseksi.

Järjestelmien arviointi ja jatkuva parantaminen

24.

Seurataan ja arvioidaan kaikkia nuorisotakuujärjestelmiin kuuluvia toimenpiteitä, jotta voidaan laatia enemmän näyttöön perustuvaa politiikkaa ja toimenpiteitä sen perusteella, mikä toimii missäkin ja miksi, ja varmistaa siten resurssien tehokas käyttö ja hyvä tuotto investoinneille. Pidetään yllä ajantasainen kokonaiskäsitys nuorisotakuun perustamiseen ja toteuttamiseen erityisesti koheesiopolitiikan toimintaohjelmien puitteissa osoitetun rahoituksen määrästä.

25.

Edistetään vastavuoroista oppimista kansallisesti, alueellisesti ja paikallisesti kaikkien nuorisotyöttömyyden torjuntaan osallistuvien osapuolten välillä, jotta tulevien nuorisotakuujärjestelmien suunnittelua ja tarjoamista voidaan parantaa. Hyödynnetään asiaankuuluvissa tapauksissa kaikin tavoin nuorisotakuujärjestelmien valmistelutoimien aikana tuettujen hankkeiden tuloksia.

26.

Vahvistetaan nuorisotakuujärjestelmien suunnitteluun, toteuttamiseen ja arviointiin osallistuvien kaikkien sidosryhmien, myös asiaankuuluvien työllisyyspalvelujen, valmiuksia, jotta toimintalinjoihin ja järjestelmien kehittämistapaan liittyvät mahdolliset sisäiset tai ulkoiset esteet voidaan poistaa.

Nuorisotakuujärjestelmien toteuttaminen

27.

Toteutetaan nuorisotakuujärjestelmät mahdollisimman pian. Niiden jäsenvaltioiden osalta, jotka ovat vakavissa budjettivaikeuksissa ja joilla on korkea määrä työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevia tai työttömiä nuoria, voidaan harkita myös asteittaista toteuttamista.

28.

Varmistetaan, että nuorisotakuujärjestelmät sisällytetään asianmukaisesti tuleviin unionin yhteisrahoittamiin ohjelmiin, mieluiten heti monivuotisen rahoituskehyksen 2014–2020 alusta lähtien. Toteuttaessaan nuorisotakuujärjestelmiä jäsenvaltiot voivat hyödyntää nuorisotyöllisyysaloitetta.

SUOSITTAA, ETTÄ KOMISSIO:

Rahoitus

1.

kannustaa jäsenvaltioita käyttämään parhaalla mahdollisella tavalla hyväksi Euroopan sosiaalirahastoa Euroopan sosiaalirahaston ohjelmakauden 2014–2020 asiaankuuluvien rahoitusprioriteettien mukaisesti ja soveltuvissa tapauksissa nuorisotyöllisyysaloitetta tukeakseen nuorisotakuujärjestelmien perustamista ja toteuttamista nuorisotyöttömyyden ja sosiaalisen syrjäytymisen torjumiseen ja ehkäisemiseen tarkoitetun politiikan välineenä.

2.

tukee unionin yhteisen strategiakehyksen rahastojen (Euroopan sosiaalirahasto, Euroopan aluekehitysrahasto, koheesiorahasto, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahasto ja Euroopan meri- ja kalatalousrahasto) ohjelmatyötä muun muassa vertaisoppimisen, verkostoitumistoimien ja teknisen tuen avulla.

Hyvät käytännöt

3.

hyödyntää kaikilta osin uuden sosiaalisia muutoksia ja innovaatioita koskevan ohjelman mahdollisuuksia nuorisotakuujärjestelmiin liittyvien hyvien kansallisten, alueellisten ja paikallisten käytäntöjen kokoamiseksi.

4.

kannustaa Euroopan työllisyysstrategian keskinäisen oppimisen ohjelman avulla jäsenvaltioita jakamaan kokemuksiaan ja vaihtamaan hyviä käytäntöjä.

Seuranta

5.

jatkaa nuorisotakuujärjestelmien suunnittelussa, toteuttamisessa ja tuloksissa tapahtuvan kehityksen säännöllistä seurantaa ja raportointia osana Euroopan laajuisen julkisten työvoimapalvelujen yhteistyöverkoston vuotuista työohjelmaa ja varmistaa, että työllisyyskomitealle ilmoitetaan tästä toiminnasta.

6.

seuraa tämän suosituksen nojalla nuorisotakuujärjestelmien toteuttamista työllisyyskomitean monenvälisen valvonnan avulla talouspolitiikan eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa sekä analysoi toteutettavien toimintalinjojen vaikutusta ja antaa jäsenvaltioille tarvittaessa maakohtaisia suosituksia jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivojen pohjalta.

Tiedottaminen

7.

tukee nuorisotakuun perustamiseen liittyviä tiedotustoimia jäsenvaltioissa käyttäen hyväksi Euroopan nuorisoportaalia ja erityisesti osallistumalla sen tiedotuskampanjoihin.

Tehty Luxemburgissa 22 päivänä huhtikuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

S. COVENEY


(1)  EUVL L 308, 24.11.2010, s. 46.

(2)  EUVL L 205, 6.8.2005, s. 21.

(3)  EUVL L 198, 26.7.2008, s. 47.

(4)  EUVL C 351 E, 2.12.2011, s. 29.

(5)  EUVL C 191, 1.7.2011, s. 1.

(6)  EUVL C 398, 22.12.2012, s. 1.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/7


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 22 päivänä huhtikuuta 2013,

työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antavan komitean varsinaisten jäsenten ja varajäsenten nimittämisestä

2013/C 120/02

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antavan komitean perustamisesta 22 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn neuvoston päätöksen 2003/C 218/01 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan,

ottaa huomioon jäsenvaltioiden hallitusten neuvostolle esittämän ehdokasluettelon,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto nimitti 16 päivänä helmikuuta 2010 hyväksymällään päätöksellä (2) työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antavan komitean jäsenet ja varajäsenet 1 päivänä maaliskuuta 2010 alkaneeksi ja 28 päivänä helmikuuta 2013 päättyväksi toimikaudeksi.

(2)

Tämän vuoksi olisi nimitettävä uudet jäsenet ja varajäsenet kolmen vuoden pituiseksi kaudeksi.

(3)

Jäsenet ja varajäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heille on nimitetty seuraajat tai heidät on valittu uudelleen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimitetään seuraavat henkilöt työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antavan komitean varsinaisiksi jäseniksi ja varajäseniksi 22 päivänä huhtikuuta 2013 alkavaksi ja 28 päivänä helmikuuta 2016 päättyväksi toimikaudeksi.

I.   HALLITUSTEN EDUSTAJAT

Jäsenvaltio

Varsinaiset jäsenet

Varajäsenet

Belgia

Christian DENEVE

Jan BATEN

Xavier LEBICHOT

Bulgaria

Vaska SEMERDZHIEVA

Atanas KOLCHAKOV

Darina KONOVA

Tšekin tasavalta

Jaroslav HLAVÍN

Anna SAMKOVÁ

Anežka SIXTOVÁ

Tanska

Charlotte SKJOLDAGER

Annemarie KNUDSEN

Christine HOLM DONATZKY

Saksa

Michael KOLL

Ellen ZWINK

Kai SCHÄFER

Viro

Veronika KAIDIS

Kristel PLANGI

Rein REISBERG

Irlanti

Paula GOUGH

Michael WALSH

John NEWHAM

Kreikka

Antonios CHRISTODOULOU

Stamatina PISSIMISSI

Aggeliki MOIROU

Espanja

Dolores LIMÓN TAMÉS

Mario GRAU RÍOS

Mercedes TEJEDOR AIBAR

Ranska

Bénédicte LEGRAND-JUNG

Sophie BARON

Olivier MEUNIER

Italia

Paolo PENNESI

Lorenzo FANTINI

Paola CASTELLANO

Kypros

Leandros NICOLAIDES

Marios KOURTELLIS

Anastasios YIANNAKI

Latvia

Māra VĪKSNE

Jolanta GEDUŠA

Renārs LŪSIS

Liettua

Aldona SABAITIENĖ

Vilija KONDROTIENĖ

Nerita ŠOT

Luxemburg

Paul WEBER

Robert HUBERTY

Carlo STEFFES

Unkari

József BAKOS

Katalin BALOGH

Éva GRÓNAI

Malta

Mark GAUCI

Vincent ATTARD

David SALIBA

Alankomaat

Esther de KLEUVER

Martin G. DEN HELD

Andre MARCET

Itävalta

Anna RITZBERGER-MOSER

Gertrud BREINDL

Gerlinde ZINIEL

Puola

Danuta KORADECKA

Daniel Andrzej PODGÓRSKI

Roman SĄSIADEK

Portugali

Pedro Nuno PIMENTA BRAZ

Carlos PEREIRA

Romania

Livia COJOCARU

Anca PRICOP

Marian TĂNASE

Slovenia

Tatjana PETRIČEK

Jože HAUKO

Etbin TRATNIK

Slovakia

Romana ČERVIENKOVÁ

Eleonóra FABIÁNOVÁ

Erich VASELÉNYI

Suomi

Leo SUOMAA

Kristiina MUKALA

Wiking HUSBERG

Ruotsi

Mikael SJÖBERG

Per EWALDSSON

Boel CALLERMO

Yhdistynyt kuningaskunta

Stuart BRISTOW

Clive FLEMING

Stephen TAYLOR


II.   TYÖNTEKIJÄJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT

Jäsenvaltio

Varsinaiset jäsenet

Varajäsenet

Belgia

François PHILIPS

Herman FONCK

Stéphane LEPOUTRE

Bulgaria

Ivan KOKALOV

Aleksander ZAGOROV

Reneta VASILEVA

Tšekin tasavalta

Jaroslav ZAVADIL

Miroslav KOSINA

Jindřich POLÍVKA

Tanska

Heidi RØNNE MØLLER

Jan KAHR FREDERIKSEN

Saksa

Marina SCHRÖDER

Horst RIESENBERG-MORDEJA

Susanne JASPER

Viro

Aija MAASIKAS

Peeter ROSS

Ülo KRISTJUHAN

Irlanti

Sylvester CRONIN

Esther LYNCH

Dessie ROBINSON

Kreikka

Ioannis ADAMAKIS

Andreas STOIMENIDIS

Efthimios THEOHARIS

Espanja

Marisa RUFINO

Pedro J. LINARES

Emilio GONZALEZ

Ranska

Gilles SEITZ

Henri FOREST

Italia

Cinzia FRASCHERI

Marco LUPI

Sebastiano CALLERI

Kypros

Nikos SATSIAS

Nikos ANDREOU

Stelios CHRISTODOULOU

Latvia

Ziedonis ANTAPSONS

Mārtiņš PUŽULS

Vladimirs NOVIKOVS

Liettua

Inga RUGINIENĖ

Petras GRĖBLIAUSKAS

Gediminas MOZŪRA

Luxemburg

Serge SCHIMOFF

Marcel GOEREND

Robert FORNIERI

Unkari

 

 

Malta

Joseph CARABOTT

Edwin BALZAN

Chris ATTARD

Alankomaat

W. VAN VEELEN

H. VAN STEENBERGEN

S. BALJEU

Itävalta

Ingrid REIFINGER

Julia NEDJELIK-LISCHKA

Alexander HEIDER

Puola

Iwona PAWLACZYK

Dariusz GOC

Stanisław STOLARZ

Portugali

Fernando José MACHADO GOMES

Georges CASULA

Catarina FERREIRA TAVARES

Romania

 

 

Slovenia

Lučka BÖHM

Aljoša ČEČ

Bojan GOLJEVŠČEK

Slovakia

Peter RAMPAŠEK

Alexander TAŽÍK

Bohuslav BENDÍK

Suomi

Raili PERIMÄKI

Paula ILVESKIVI

Erkki AUVINEN

Ruotsi

Christina JÄRNSTEDT

Jana FROMM

Karin FRISTEDT

Yhdistynyt kuningaskunta

Hugh ROBERTSON

 


III.   TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT

Jäsenvaltio

Varsinaiset jäsenet

Varajäsenet

Belgia

Kris DE MEESTER

Thierry VANMOL

Marc JUNIUS

Bulgaria

Georgi STOEV

Daniela SIMIDCHIEVA

Petya GEOREVA

Tšekin tasavalta

Karel PETRŽELKA

František HROBSKÝ

Martin RÖHRICH

Tanska

Christina SODE HASLUND

Karoline KLAKSVIG

Sven-Peter NYGAARD

Saksa

Eckhard METZE

Rüdiger TRIEBEL

Stefan ENGEL

Viro

Marek SEPP

Marju PEÄRNBERG

Ülle MATT

Irlanti

Carl ANDERS

Theresa DOYLE

Kevin ENRIGHT

Kreikka

 

 

Espanja

Isabel MAYA RUBIO

Laura CASTRILLO NUÑEZ

José de la CAVADA HOYO

Ranska

Nathalie BUET

Franck GAMBELLI

Patrick LÉVY

Italia

Fabiola LEUZZI

Giorgio RUSSOMANNO

Pietro MASCIOCCHI

Kypros

Emilios MICHAEL

Polyvios POLYVIOU

Lena PANAGIOTOU

Latvia

Aleksandrs GRIGORJEVS

Irēna UPZARE

Andris POMMERS

Liettua

Vaidotas LEVICKIS

Jonas GUZAVIČIUS

Luxemburg

Pierre BLAISE

François ENGELS

Marc KIEFFER

Unkari

 

 

Malta

John SCICLUNA

Andrew Agius MUSCAT

Carmen BORG

Alankomaat

W.M.J.M VAN MIERLO

R. VAN BEEK

J.J.H. KONING

Itävalta

Christa SCHWENG

Alexander BURZ

Pia-Maria ROSNER-SCHEIBENGRAF

Puola

Grzegorz JUSZCZYK

Grażyna SPYTEK-BANDURSKA

Portugali

Luís HENRIQUE

Manuel Marcelino PENA COSTA

Luís Miguel CORREIA MIRA

Romania

Ovidiu NICOLESCU

Cristian HOTOBOC

Irina Mirela MANOLE

Slovenia

Igor ANTAUER

Tatjana ČERIN

Anže HIRŠL

Slovakia

Róbert MEITNER

 

Suomi

Katja LEPPÄNEN

Jan SCHUGK

Rauno TOIVONEN

Ruotsi

Bodil MELLBLOM

Ned CARTER

Cecilia ANDERSSON

Yhdistynyt kuningaskunta

Guy BAILEY

 

2 artikla

Neuvosto nimittää myöhemmin varsinaiset jäsenet ja varajäsenet, joita ei ole vielä esitetty.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan tiedoksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Luxemburgissa 22 päivänä huhtikuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

S. COVENEY


(1)  EUVL C 218, 13.9.2003, s. 1.

(2)  EUVL L 45, 20.2.2010, s. 5.


Euroopan komissio

26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/12


Euron kurssi (1)

25. huhtikuuta 2013

2013/C 120/03

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3080

JPY

Japanin jeniä

129,67

DKK

Tanskan kruunua

7,4559

GBP

Englannin puntaa

0,84580

SEK

Ruotsin kruunua

8,5961

CHF

Sveitsin frangia

1,2334

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,6535

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,899

HUF

Unkarin forinttia

301,24

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,7000

PLN

Puolan zlotya

4,1467

RON

Romanian leuta

4,3493

TRY

Turkin liiraa

2,3540

AUD

Australian dollaria

1,2669

CAD

Kanadan dollaria

1,3374

HKD

Hongkongin dollaria

10,1549

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5299

SGD

Singaporin dollaria

1,6188

KRW

Etelä-Korean wonia

1 452,92

ZAR

Etelä-Afrikan randia

11,8804

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,0650

HRK

Kroatian kunaa

7,6070

IDR

Indonesian rupiaa

12 709,69

MYR

Malesian ringgitiä

3,9728

PHP

Filippiinien pesoa

53,916

RUB

Venäjän ruplaa

40,7829

THB

Thaimaan bahtia

38,076

BRL

Brasilian realia

2,6266

MXN

Meksikon pesoa

15,8922

INR

Intian rupiaa

70,7960


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/13


Kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessaan 4. maaliskuuta 2013 antama lausunto päätösluonnoksesta asiassa COMP/39.530 – Microsoft (sitominen)

Esittelijä: Bulgaria

2013/C 120/04

1.

Neuvoa-antava komitea yhtyy komission päätösluonnoksessa esittämään arvioon, jonka mukaan Microsoft Corporation, jäljempänä ’Microsoft’, on jättänyt noudattamatta 16. joulukuuta 2009 tehtyä komission päätöstä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 102 artiklan ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 54 artiklan mukaisesta menettelystä (asia COMP/39.530 – Microsoft (sitominen), tiedoksiannettu numerolla C(2009) 10033).

2.

Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä sakosta, jonka komissio aikoo langettaa Microsoftille.

3.

Neuvoa-antava komitea pyytää komissiota ottamaan huomioon muut keskustelussa esiin tuodut seikat.

4.

Neuvoa-antava komitea suosittelee tämän lausunnon julkaisemista Euroopan unionin virallisessa lehdessä.


26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/14


Kuulemismenettelyistä vastaavan neuvonantajan loppukertomus (1)

COMP/39.530 – Microsoft (sitominen)

2013/C 120/05

(1)

Tämä menettely koskee sakon määräämistä asetuksen (EY) N:o 1/2003 (2) 23 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti Microsoft Corporationille, jäljempänä ’Microsoft’, sitoumuksia koskevan päätöksen noudattamatta jättämisen takia.

(2)

Komissio teki 16. joulukuuta 2009 asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisen päätöksen, jolla Microsoftin tarjoamat sitoumukset muutettiin velvoittaviksi. Sitoumusten tarkoituksena on hälventää siihen liittyviä komission epäilyksiä, että Microsoft on sitonut Internet Explorer -verkkoselaimensa tavallisimpaan henkilökohtaisten asiakastietokoneiden käyttöjärjestelmäänsä Windowsiin (3). Sitoumuksiin sisältyi erityisesti sellaisen valintaikkunan saataville asettaminen, josta Euroopan talousalueella olevat Windows-käyttäjät voivat helposti valita haluamansa verkkoselaimen.

(3)

Microsoft myönsi heinäkuussa 2012 sen jälkeen, kun komissio oli ilmoittanut sille verkkoselainten kehittäjältä saamistaan tiedoista, joiden mukaan valintaikkuna ei avaudu kaikissa Windows 7 Service Pack 1:n kopioissa ja että kyseinen ongelma koskee noin 15,3 miljoonaa henkilökohtaista tietokonetta.

(4)

Komissio antoi väitetiedoksiannon 24. lokakuuta 2012. Microsoft sai tilaisuuden tutustua komission asiakirjavihkoon 6. marraskuuta 2012 ja vastasi väitetiedoksiantoon 2. joulukuuta 2012. Microsoft ei pyytänyt suullista kuulemista.

(5)

Päätösluonnoksessa todetaan, että Microsoft on syyllistynyt laiminlyöntiin ja että sitoumusten noudattamatta jättäminen kesti 14 kuukautta. Päätösluonnoksessa todetaan lisäksi lieventävänä olosuhteena se seikka, että Microsoft auttoi komissiota tutkimaan asiaa tehokkaammin antamalla näyttöä sitoumusten noudattamatta jättämisestä.

(6)

Tätä asiaa koskevan menettelyn osapuolet eivät ole esittäneet minulle pyyntöjä tai kanteluja. Päätösluonnos liittyy vain sellaisiin väitteisiin, joiden osalta osapuolille on annettu mahdollisuus esittää omat näkemyksensä. Näistä syitä katson, että tämän asian kaikkien osapuolten menettelylliset oikeudet ovat toteutuneet.

Brysselissä 5 päivänä maaliskuuta 2013.

Wouter WILS


(1)  Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan tehtävästä ja toimivaltuuksista tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä 13 päivänä lokakuuta 2011 annetun Euroopan komission puheenjohtajan päätöksen 2011/695/EU 16 ja 17 artiklan mukaisesti (EUVL L 275, 20.10.2011, s. 29).

(2)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta (EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1).

(3)  Tiivistelmä, EUVL C 36, 13.2.2010, s. 7.


26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/15


Tiivistelmä komission päätöksestä,

annettu 6 päivänä maaliskuuta 2013,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesta sakon määräämismenettelystä, joka koskee neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisella komission päätöksellä velvoittavaksi tehdyn sitoumuksen noudattamatta jättämistä

(Asia COMP/39.530 – Microsoft (sitominen))

(tiedoksiannettu numerolla C(2013) 1210 final)

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

2013/C 120/06

Komissio antoi 6 päivänä maaliskuuta 2013 päätöksen neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003  (1) 23 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesta sakon määräämismenettelystä, joka koskee neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisella komission päätöksellä velvoittavaksi tehdyn sitoumuksen noudattamatta jättämistä. Komissio julkaisee osapuolen nimen ja päätöksen olennaisen sisällön sekä määrättävät seuraamukset neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 30 artiklan säännösten mukaisesti. Se ottaa huomioon yrityksen oikeutetun edun sen suhteen, ettei sen liikesalaisuuksia paljasteta.

Asian tausta

(1)

Komissio teki 16 päivänä joulukuuta 2009 päätöksen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 102 artiklan ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 54 artiklan mukaisesta menettelystä asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Päätöksellä Microsoft Corporationin, jäljempänä ’Microsoft’, tarjoamat, 14 päivänä tammikuuta 2009 annetussa väitetiedoksiannossa esitetyt sitoumukset, joilla on tarkoitus ratkaista komission havaitsemat kilpailuongelmat, tehtiin velvoittaviksi (2).

(2)

Komission alustavat epäilykset koskivat sitä, että Microsoft on sitonut Internet Explorer -verkkoselaimensa tavallisimpaan henkilökohtaisten asiakastietokoneiden käyttöjärjestelmäänsä Windowsiin.

(3)

Komission alustavien epäilysten hälventämiseksi Microsoft sitoutui erityisesti tarjoamaan Windowsin käyttäjille mahdollisuuden valita vapaasti verkkoselaimensa valintaikkunassa, joka sisältyy Windows XP-, Windows Vista- ja Windows 7 -käyttöjärjestelmiin sekä Windows 7:n jälkeen myytyjen henkilökohtaisten asiakastietokoneiden käyttöjärjestelmiin. Microsoft sitoutui asettamaan valintaikkunan sellaisten Euroopan talousalueella olevien Windows-käyttäjien näkyville, joilla Internet Explorer on asetettu oletusverkkoselaimeksi.

Menettely

(4)

Komissiolle ilmoitettiin 17 päivänä kesäkuuta 2012, että Microsoft on mahdollisesti jättänyt noudattamatta sitoumuksia. Microsoft myönsi 4 päivänä heinäkuuta 2012, että valintaikkuna ei ollut Windows 7 Service Pack 1:n käyttäjien näkyvillä.

(5)

Komissio päätti 16 päivänä heinäkuuta 2012 käynnistää menettelyn uudelleen. Komissio antoi väitetiedoksiannon 24 päivänä lokakuuta 2012. Microsoftille annettiin 6 päivänä marraskuuta 2012 tilaisuus tutustua komission asiakirjavihkoon. Microsoft vastasi väitetiedoksiantoon 2 päivänä joulukuuta 2012.

(6)

Kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevä neuvoa-antava komitea antoi 4 päivänä maaliskuuta 2013 myönteisen lausunnon. Kuulemismenettelyistä vastaava neuvonantaja antoi loppukertomuksensa 5 päivänä maaliskuuta 2013.

Oikeudellinen arviointi ja sakot

(7)

Rikkomisessa on kyse siitä, että Microsoft on jättänyt noudattamatta sitoumusten 2 jaksoa, koska se ei ole asettanut valintaikkunaa sellaisten Euroopan talousalueella olevien Windows-käyttäjien näkyville, joilla Internet Explorer on määritetty oletusverkkoselaimeksi.

(8)

Microsoftin esittämien seikkojen perusteella komissio päätteli, että sitoumuksia jätettiin noudattamatta 14 kuukauden ajan (17. toukokuuta 2011–16. heinäkuuta 2012). Komissio katsoi lisäksi, että Microsoftin rikkomus (sitoumusten 2 jakson noudattamatta jättäminen) on vaikuttanut noin 15,3 miljoonaan käyttäjään.

Laiminlyönti

(9)

Useat tekniset virheet ja tekemättä jättämiset johtivat siihen, että Microsoft ei tarjonnut valintaruutua käyttäjille. Microsoftin resurssit ja tietotaito huomioon ottaen sen olisi kuitenkin pitänyt pystyä välttämään tällaiset virheet, ja sillä olisi pitänyt olla käytössään paremmat menettelyt sen varmistamiseksi, että valintaruutu on asetettu asianmukaisesti käyttäjien näkyville.

(10)

Komissio tuli siihen tulokseen, että Microsoft on syyllistynyt laiminlyöntiin.

Vakavuus

(11)

Komissio korostaa, että tapauksen erityisistä olosuhteista riippumatta komission päätöksen noudattamatta jättämisessä on periaatteessa kyse unionin oikeuden vakavasta rikkomisesta (3).

(12)

Käsiteltävänä olevassa tapauksessa se, että Microsoft ei noudattanut sitoumusten 2 jaksoa, liittyy komission toteamien kilpailuongelmien ja komission Microsoftille määrittämien velvoitteiden olennaisimpaan sisältöön. Asia on vaikuttanut merkittävään määrään käyttäjiä (noin 15,3 miljoonaa).

(13)

Siksi komissio katsoo, että Microsoft on syyllistynyt vakavaan rikkomiseen.

Kesto

(14)

Microsoft ei noudattanut sitoumusten 2 jaksoa 14 kuukauden aikana. Komissio otti sakkoja määrittäessään huomioon, että 14 kuukautta muodostaa huomattavan osan sitoumusten 2 jakson kokonaiskestosta (4 vuotta ja 39 viikkoa).

Lieventävät olosuhteet

(15)

Päätöksessä todettiin lieventävänä olosuhteena, että Microsoft auttoi komissiota tutkimaan asiaa tehokkaammin toimittamalla näyttöä sitoumusten noudattamatta jättämisestä. Microsoft on käyttänyt resursseja perusteellisen tutkimuksen tekemiseen syistä, jotka johtivat sitoumusten noudattamatta jättämiseen.

Pelotevaikutus

(16)

Komissio varmisti sakon pelotevaikutuksen ottamalla sen määrittelyssä huomioon Microsoftin koon ja resurssit. Microsoftin liikevaihto sen viimeisimmällä kokonaisella tilikaudella (heinäkuusta 2011 kesäkuuhun 2012) oli 73,723 miljoonaa USD (55,088 miljoonaa EUR).

Sakko

(17)

Kaikki edellä esitetyt seikat huomioon ottaen komissio määritti sakon suuruudeksi 561 000 000 EUR, joka vastaa 1,02 prosenttia Microsoftin liikevaihdosta heinäkuusta 2011 kesäkuuhun 2012 kestäneellä tilikaudella.


(1)  EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1.

(2)  EUVL C 36, 13.2.2010, s. 7.

(3)  Ks. vastaavasti asia T-141/08, E.ON Energie AG vastaan Euroopan komissio, tuomio 15 päivänä joulukuuta 2010, Kok., s. II-5761, 279 kohta.


26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/17


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 23 päivänä huhtikuuta 2013,

veroalan hyvän hallintotavan, aggressiivisen verosuunnittelun ja kaksinkertaisen verotuksen foorumiksi kutsuttavan komission asiantuntijaryhmän perustamisesta

2013/C 120/07

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio esitti 6 päivänä joulukuuta 2012 antamassaan tiedonannossa (1) toimintasuunnitelman veropetosten ja verovilpin torjunnan tehostamisesta. Tiedonannon yhteydessä annettiin kaksi suositusta, joista toinen koskee aggressiivista verosuunnittelua (2) ja toinen toimenpiteitä, joilla pyritään kannustamaan kolmansia maita soveltamaan veroalan hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimuksia (3). Kuten Euroopan parlamentti korostaa konkreettisista keinoista veropetosten ja verovilpin torjumiseksi 19 päivänä huhtikuuta 2012 antamassaan päätöslauselmassa (4), nämä alat ovat erityisen tärkeitä tällä hetkellä.

(2)

Aggressiivista verosuunnittelua koskevassa suosituksessa todetaan, että jäsenvaltioiden olisi annettava yleinen veronkierron vastainen säännöstö, jonka mukaisesti ne eivät kiinnittäisi huomiota lähinnä veron välttämiseksi luotuihin keinotekoisiin järjestelyihin vaan suorittaisivat verotuksen tosiasiallisen taloudellisen sisällön perusteella. Suosituksessa myös kannustetaan jäsenvaltioita lisäämään kaksinkertaista verotusta koskeviin sopimuksiinsa määräyksen, jolla estetään tietyntyyppinen kaksinkertainen verottamatta jääminen.

(3)

Toimenpiteistä, joilla pyritään kannustamaan kolmansia maita noudattamaan veroalan hyvän hallintotavan ja aggressiivisen verosuunnittelun vähimmäisvaatimuksia, annetussa suosituksessa vahvistetaan arviointiperusteet, joilla voidaan yksilöidä näitä vähimmäisvaatimuksia noudattamatta jättävät kolmannet maat. Siinä luetellaan myös toimia, joita jäsenvaltiot voivat toteuttaa tällaisia kolmansia maita vastaan, ja etuja, joita jäsenvaltiot voivat myöntää näitä toimenpiteitä noudattaville tai niihin sitoutuneille kolmansille maille.

(4)

On tärkeää, että nämä suositukset pannaan täytäntöön mahdollisimman laajalti käyttäen täysimääräisesti hyödyksi tämän alan kokemusta, asiantuntemusta ja näkemyksiä. Nämä tekijät olisi otettava huomioon myös edellä mainittujen suositusten soveltamista koskevassa kertomuksessa, jonka komissio on sitoutunut julkaisemaan vuoden 2015 loppuun mennessä. Siitä lienee hyötyä myös komission tällä alalla tekemässä työssä.

(5)

Komissio totesi kaksinkertaisesta verotuksesta sisämarkkinoilla antamassaan tiedonannossa (5) tarkastelevansa, olisiko hyödyllistä perustaa kaksinkertaista verotusta käsittelevä EU-foorumi eli tähän alaan liittyvistä ongelmista keskusteleva asiantuntijaryhmä. Koska nämä ongelmat ovat merkittäviä sisämarkkinoiden toiminnan kannalta, näyttää siltä, että niistä olisi keskusteltava säännöllisesti asiantuntijaryhmässä. Lisäksi komission järjestämässä kaksinkertaista verotusta koskevista tosiasiallisista esimerkeistä ja mahdollisista toimintatavoista järjestetyssä komission julkisessa kuulemisessa saaduissa vastauksissa painotettiin, että kaksinkertainen verottamatta jääminen ja kaksinkertainen verottaminen liittyvät käytännössä usein yhteen, minkä vuoksi niitä ei pitäisi käsitellä erillään. Koska kaksinkertaisella verottamatta jäämisellä on yhteys aggressiiviseen verosuunnitteluun, on aiheellista käsitellä kaksinkertaista verotusta samassa asiantuntijaryhmässä eli tällä päätöksellä perustettavassa foorumissa.

(6)

Foorumissa olisi käytävä näistä aloista vuoropuhelua kokemuksia ja asiantuntemusta vaihtaen ja kaikkien osapuolten näkemyksiä kuullen.

(7)

Komission olisi toimittava foorumin puheenjohtajana, ja foorumissa olisi oltava edustajia jäsenvaltioiden verohallinnoista, liike-elämää tai kansalaisyhteiskuntaa edustavista järjestöistä ja veroneuvontaan erikoistuneista järjestöistä.

(8)

Olisi vahvistettava säännöt, joita noudattaen foorumin jäsenet saavat antaa tietoja.

(9)

Henkilötietojen käsittelyssä olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 (6),

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Kohde

Perustetaan veroalan hyvän hallintotavan, aggressiivisen verosuunnittelun ja kaksinkertaisen verotuksen foorumiksi kutsuttava asiantuntijaryhmä, jäljempänä ’foorumi’.

2 artikla

Tehtävät

Foorumin tehtävänä on:

a)

edistää vuoropuhelua yritysten, kansalaisyhteiskunnan ja kansallisten verohallintojen asiantuntijoiden välillä veroalan hyvästä hallintotavasta, aggressiivisesta verosuunnittelusta ja kaksinkertaisesta verotuksesta. Veroalan hyvällä hallintotavalla tarkoitetaan avoimuutta, tietojenvaihtoa ja oikeudenmukaista verokilpailua;

b)

antaa komissiolle tietoja, jotka ovat tärkeitä näiden alojen painopisteiden määrittämisen kannalta, ja valita asianmukaiset tavat ja välineet näiden alojen kehittämiseksi;

c)

edistää edellä mainittujen komission suositusten mahdollisimman sujuvaa soveltamista ja täytäntöönpanoa yksilöimällä teknisiä ja käytännön kysymyksiä, joilla voi olla merkitystä tällä alalla, sekä esittämällä niihin mahdollisia ratkaisuja;

d)

antaa komissiolle tietoja, joita se tarvitsee valmistellessaan kertomusta suosituksistaan, jotka koskevat toimenpiteitä, joilla pyritään kannustamaan kolmansia maita noudattamaan veroalan hyvän hallintotavan ja aggressiivisen verosuunnittelun vähimmäisvaatimuksia;

e)

keskustella veroviranomaisten, yritysten, kansalaisyhteiskunnan ja veroneuvojien esille tuomista käytännön kysymyksistä, ja kehittää mahdollisia tapoja käsitellä tehokkaammin nykyisiä kaksinkertaiseen verotukseen liittyviä ongelmia, jotka vaikuttavat sisämarkkinoiden toimintaan.

3 artikla

Kuuleminen

Komissio voi kuulla foorumia kaikissa veroalan hyvään hallintotapaan, aggressiiviseen verosuunnitteluun ja kaksinkertaiseen verotukseen liittyvissä kysymyksissä.

4 artikla

Kokoonpano – Nimitys

1.   Foorumissa on enintään 45 jäsentä.

2.   Foorumissa on jäseninä

a)

jäsenvaltioiden veroviranomaisia;

b)

enintään 15 liike-elämää tai kansalaisyhteiskuntaa edustavaa järjestöä ja veroneuvontaan erikoistunutta järjestöä.

3.   Kunkin jäsenvaltion veroviranomaisten on nimettävä edustajaksi yksi virkamies, jonka työtehtäviin kuuluu rajatylittävä verotus ja ennen kaikkea aggressiivisen verosuunnittelun torjuminen.

4.   Verotuksen ja tulliliiton pääosaston pääjohtaja nimittää hakumenettelyn perusteella 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut järjestöt, jotka toimivat 2 artiklassa tarkoitetuilla aloilla ja jotka ovat vastanneet asianomaiseen hakuilmoitukseen.

5.   Järjestöjen on hakuilmoitukseen vastatessaan nimettävä yksi edustaja ja varaedustaja, joka korvaa poissa tai estyneenä olevan edustajan. Verotuksen ja tulliliiton pääosaston pääjohtaja voi kieltäytyä nimittämästä järjestön ehdottamaa edustajaa tai varaedustajaa sillä perusteella, ettei hän ole hakuilmoituksessa vaaditun profiilin mukainen. Tällaisissa tapauksissa asianomaista järjestöä pyydetään nimeämään toinen edustaja tai toinen varaedustaja.

6.   Varaedustajat nimetään samoin edellytyksin kuin varsinaiset jäsenet; varaedustajat korvaavat poissa olevat tai estyneet jäsenet automaattisesti.

7.   Järjestöt nimitetään kolmeksi vuodeksi, paitsi jos ne korvataan tai syrjäytetään 9 kohdan nojalla. Niiden toimikausi voidaan uusia, kun ne ovat vastanneet uuteen hakuilmoitukseen.

8.   Jäseniksi soveltuvat mutta nimittämättä jääneet järjestöt voidaan kirjata varallaololuetteloon, jota pidetään kolme vuotta ja jota komissio käyttää nimittäessään korvaavia jäseniä.

9.   Edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut järjestöt tai niiden edustajat voidaan korvata tai syrjäyttää jäljellä olevan toimikauden ajaksi seuraavissa tapauksissa:

a)

järjestö tai sen edustaja ei enää pysty osallistumaan tosiasiallisesti foorumin työhön;

b)

järjestö tai sen edustaja ei ole Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 339 artiklassa määrätyn ehdon mukainen;

c)

järjestö tai sen edustaja eroaa;

d)

jos se on tarpeen, jotta asiaankuuluvien asiantuntemus- ja kohdealojen edustavuus pysyisi tasapainossa.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuissa tilanteissa verotuksen ja tulliliiton pääosaston pääjohtaja voi tarvittaessa nimittää korvaavan järjestön 8 kohdassa tarkoitetusta varallaololuettelosta tai pyytää järjestöä nimeämään toisen edustajan tai toisen sijaisen.

10.   Järjestöjen ja niiden edustajien nimet on julkaistava komission asiantuntijaryhmiä ja muita vastaavia elimiä koskevassa rekisterissä, jäljempänä ’rekisteri’, sekä asiaa koskevalla verkkosivulla.

11.   Henkilötiedot on kerättävä, käsiteltävä ja julkaistava asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti.

5 artikla

Toiminta

1.   Foorumin puheenjohtajana toimii verotuksen ja tulliliiton pääosaston pääjohtaja tai hänen edustajansa.

2.   Foorumi voi puheenjohtajan suostumuksella perustaa alaryhmiä tarkastelemaan erityisiä kysymyksiä foorumin määrittelemän toimeksiannon mukaisesti. Tällaiset alaryhmät lakkautetaan heti, kun ne ovat täyttäneet toimeksiantonsa.

3.   Puheenjohtaja voi kutsua esityslistalla olevaa alaa hyvin tuntevia erityisasiantuntijoita osallistumaan tilapäisesti foorumin tai alaryhmän työskentelyyn. Lisäksi puheenjohtaja voi kutsua yksityishenkilöitä, asiantuntijaryhmiä koskevien horisontaalisten sääntöjen (7) 8 kohdan 3 alakohdassa määriteltyjä järjestöjä ja ehdokasmaita osallistumaan kokouksiin tarkkailijoina. Erityisesti liittymisneuvotteluja käyvien maiden ja kansainvälisten järjestöjen edustajia voidaan kutsua osallistumaan kokouksiin tarkkailijoina.

4.   Jäsenten ja heidän edustajiensa sekä kutsuttujen asiantuntijoiden ja tarkkailijoiden on noudatettava perussopimuksissa ja muissa asiaankuuluvissa unionin säännöissä määrättyjä salassapitovelvollisuutta sekä EU:n turvaluokiteltujen tietojen suojelua koskevia sääntöjä, jotka vahvistetaan komission työjärjestyksen (8) liitteessä. Komissio voi toteuttaa kaikki asianmukaiset toimenpiteet, jos kyseiset henkilöt eivät noudata näitä velvollisuuksia.

5.   Foorumin ja sen alaryhmien kokoukset pidetään pääsääntöisesti komission tiloissa. Komissio huolehtii ryhmän sihteeripalveluista. Myös muut asiasta kiinnostuneet komission yksiköt voivat osallistua foorumin ja sen alaryhmien kokouksiin ja olla niissä läsnä.

6.   Foorumi vahvistaa työjärjestyksensä asiantuntijaryhmien työjärjestysmallin pohjalta.

7.   Komissio julkaisee kaikki asiaankuuluvat asiakirjat foorumin toiminnasta (kuten esityslistat, pöytäkirjat ja osallistujien lausunnot) joko rekisterissä tai erillisellä verkkosivustolla, jolle rekisteristä on linkki. Asiakirjaa ei julkaista, jos sen sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (9) 4 artiklassa määriteltyä yleisen tai yksityisen edun suojaa.

6 artikla

Kokouskulut

1.   Foorumin toimintaan osallistuvat henkilöt eivät saa palkkiota tehtäviensä hoitamisesta.

2.   Komissio korvaa foorumin toimintaan osallistuvien matkakulut ja tarvittaessa oleskelukulut komissiossa voimassa olevien määräysten mukaisesti.

3.   Kustannukset korvataan vuosittaisessa määrärahojen kohdentamismenettelyssä käytettävissä olevien määrärahojen rajoissa.

7 artikla

Soveltaminen

Tätä päätöstä sovelletaan kolmen vuoden ajan.

Tehty Brysselissä 23 päivänä huhtikuuta 2013.

Komission puolesta

Algirdas ŠEMETA

Komission jäsen


(1)  KOM(2012) 722.

(2)  C(2012) 8806 final.

(3)  C(2012) 8805 final.

(4)  P7_TA(2012)0030.

(5)  KOM(2011) 712 lopullinen.

(6)  EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

(7)  Puheenjohtajan tiedonanto komissiolle, 10.11.2010 – Framework for Commission Expert Groups: horizontal rules and public register, C(2010) 7649 final.

(8)  EYVL L 308, 8.12.2000, s. 26.

(9)  EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43. Näiden poikkeusten tarkoituksena on suojella yleistä turvallisuutta, sotilasasioita, kansainvälisiä suhteita, finanssi-, raha- ja talouspolitiikkaa, yksityiselämän ja yksilön koskemattomuutta, kaupallisia etuja, tuomioistuinkäsittelyä ja oikeudellista neuvontaa, tutkimuksia, tarkastuksia ja toimielimen päätöksentekomenettelyä.


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Euroopan komissio

26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/20


EHDOTUSPYYNTÖ – EAC/S03/13

Valmistelutoimi: Urheilua koskevat eurooppalaiset kumppanuudet

(avoin ehdotuspyyntö)

2013/C 120/08

1.   Tavoitteet ja kuvaus

Tämän ehdotuspyynnön perusteella toteutetaan valmistelutoimi ”Urheilua koskevat eurooppalaiset kumppanuudet” komission päätöksen mukaisesti. Päätöksellä hyväksyttiin vuoden 2013 työohjelma, joka koskee ”Urheilua koskevat eurooppalaiset kumppanuudet” -valmistelutoimeen ja vuosittaisiin erityistapahtumiin tarkoitettuja avustuksia ja sopimuksia.

Valmistelutoimen päätavoitteena on tämän alan EU-toimien valmistelu. Valmistelun viitekehyksenä tulisi olla erityisesti vuosiksi 2014–2020 ehdotettuun unionin koulutus-, nuoriso- ja urheiluohjelmaan (”Yhteinen Erasmus”) sisältyvä urheilua koskeva luku, ja valmistelun tulisi perustua vuonna 2007 julkaistussa urheilua koskevassa valkoisessa kirjassa sekä urheilun eurooppalaisen ulottuvuuden kehittämisestä vuonna 2011 annetussa tiedonannossa esitettyihin prioriteetteihin.

Ehdotuspyynnöllä tuetaan julkisten elinten tai voittoa tavoittelemattomien organisaatioiden ehdottamia kansainvälisiä hankkeita, joilla pyritään tunnistamaan ja testaamaan urheilualalle soveltuvia verkostoja ja hyviä toimintatapoja seuraavilla toiminta-aloilla:

1)

Hyvän hallintotavan ja urheilijoiden kaksoisurien vahvistaminen tukemalla voittoa tavoittelemattomissa urheiluorganisaatioissa toimivien vapaaehtoisten, valmentajien, johtajien ja henkilöstön liikkuvuutta

2)

Erityisesti kaikkein nuorimpien urheilijoiden suojeleminen terveys- ja turvallisuusriskeiltä parantamalla koulutusta ja kilpailuolosuhteita

3)

Perinteisten eurooppalaisten urheilulajien ja pelien edistäminen.

Tämän toimen täytäntöönpanosta ja hallinnosta vastaa komissiossa koulutuksen ja kulttuurin pääosaston urheiluasioiden yksikkö.

2.   Hakukelpoisuus

2.1   Hakija

Avustuskelpoisia hakijoita ovat ainoastaan

julkisyhteisöt

voittoa tavoittelemattomat organisaatiot.

Hakijoilla on oltava

oikeudellinen asema

rekisteröity kotipaikka jossakin EU:n jäsenvaltiossa.

Luonnolliset henkilöt eivät voi osallistua hakijoina tähän ehdotuspyyntöön.

2.2   Ehdotukset

Tässä ehdotuspyynnössä avustuskelpoisiksi katsotaan ehdotukset, jotka

on toimitettu asianmukaisesti täytetyllä ja allekirjoitetulla virallisella hakemuslomakkeella ja täyttävät ehdotuspyynnön vaatimukset,

on vastaanotettu tässä ehdotuspyynnössä vahvistetussa määräajassa,

sisältävät kokonaisuudessaan Euroopan unionin jäsenvaltioissa toteutettavia toimia sekä

sisältävät kansainvälisen verkoston, jossa on kumppaneita vähintään viidestä EU:n jäsenvaltiosta.

3.   Määrärahat ja hankkeen kesto

Tähän ehdotuspyyntöön on varattu käytettäväksi 2 650 000 EUR budjettikohdassa 15.05.20 – ”Valmistelutoimi Urheilua koskevat eurooppalaiset kumppanuudet”.

EU:n osarahoitusta myönnetään enintään 80 prosenttia tukikelpoisten kustannusten koko määrästä. Hakijan oman rahoituksen osuuden on oltava vähintään 20 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista. Hakemukset, joihin sisältyy lisäksi kolmansilta osapuolilta saatavaa yksityistä rahoitusta, ovat tervetulleita ja saavat lisäpisteitä. Jos hankkeisiin sisältyy tietty prosenttiosuus kolmansilta osapuolilta saatavaa yksityistä rahoitusta, EU:n osarahoitusta vähennetään samalla prosenttiosuudella.

Henkilökustannukset saavat olla enintään 50 prosenttia tukikelpoisten kustannusten kokonaismäärästä. Luontoissuorituksia ei hyväksytä osarahoitukseksi. Hanke-ehdotusten määrän ja laadun mukaan komissio voi päättää, että kaikkia toimeen osoitettuja varoja ei käytetä.

Hankkeet on käynnistettävä 1. tammikuuta 2014 ja 31. maaliskuuta 2014 välisenä aikana, ja niiden on päätyttävä viimeistään 30. kesäkuuta 2015.

Kustannusten tukikelpoisuuskausi on sopimuksessa määritetty hankkeen kestoaika.

4.   Hakemusten jättämisen määräaika

Hakemukset on lähetettävä viimeistään 19. heinäkuuta 2013 (postileiman päivämäärä) seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Education and Culture — Unit D2 (Sport)

J-70, 03/178

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.   Lisätietoja

Tätä ehdotuspyyntöä koskevat muut asiakirjat, kuten hakemuslomake ja tekniset ja hallinnolliset ohjeet sisältävä ohjelma-opas, ovat saatavilla osoitteessa

http://ec.europa.eu/sport/preparatory_actions/doc1009_en.htm

Hakemuksissa on noudatettava edellä mainittujen asiakirjojen ohjeita, ja ne on laadittava tarkoitukseen varatuille lomakkeille.


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/22


Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukainen komission tiedonanto asiassa AT.39740 – Google

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 120/09

1.   JOHDANTO

1.

Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003, jäljempänä ’asetus (EY) N:o 1/2003’ (1), 9 artiklan mukaan silloin, kun komissio aikoo tehdä päätöksen, jossa rikkominen määrätään lopetettavaksi, ja kun asianomaiset yritykset esittävät sitoumuksia, joiden tarkoituksena on poistaa komission ennakkoarvioinnissaan niille esittämät huolenaiheet, se voi päättää määrätä kyseisten sitoumusten noudattamisen yritystä velvoittavaksi. Päätös voidaan tehdä määräajaksi ja päätöksessä on todettava, ettei komission jatkotoimille ole enää perusteita. Saman asetuksen 27 artiklan 4 kohdan mukaan komissio julkaisee tiiviin yhteenvedon asiaan liittyvistä seikoista ja sitoumusten pääkohdat. Asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksensa komission vahvistamassa määräajassa.

2.   ASIAA KOSKEVA YHTEENVETO

2.

Komissio hyväksyi 13 päivänä maaliskuuta 2013 asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ennakkoarvioinnin, joka on osoitettu Google Inc:lle, jäljempänä ’Google’.

3.

Ennakkoarvioinnissaan komissio katsoi, että seuraavat Googlen liiketoimintatavat saattavat olla Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 102 artiklan ja ETA-sopimuksen 54 artiklan vastaisia:

Googlen horisontaalisen internethaun tuloksiin sisältyvien, Googlen omiin vertikaalisiin internethakupalveluihin johtavien linkkien edullinen kohtelu verrattuna kilpailevien vertikaalisten internethakupalvelujen linkkeihin, jäljempänä ’ensimmäinen liiketoimintatapa’ (2);

Googlen harjoittama kolmansien osapuolten verkkosivuilla olevan alkuperäisen sisällön käyttö ilman näiden suostumusta sen omissa vertikaalisissa internethakupalveluissa, jäljempänä ’toinen liiketoimintatapa’ (3);

sopimukset, jotka oikeudellisesti tai tosiasiallisesti edellyttävät, että kolmansien osapuolten (joihin alalla viitataan ilmauksella ’julkaisijat’), omistamien verkkosivustojen on hankittava kaikki hakumainoksensa tai suurin osa niistä suoraan Googlelta, jäljempänä ’kolmas liiketoimintakäytäntö’; ja

sopimusperusteiset rajoitukset, jotka koskevat hakumainontakampanjoiden hallintaa ja siirrettävyyttä erilaisissa hakumainosalustoissa, jäljempänä ’neljäs liiketoimintakäytäntö’.

3.   PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ JA TARJOTUT SITOUMUKSET

4.

Google katsoo, ettei se käytä edellä kuvattuja liiketoimintatapoja, ja on eri mieltä komission ennakkoarvioinnissaan esittämästä oikeudellisesta analyysistä. Se on kuitenkin tarjonnut asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisia sitoumuksia, joiden tarkoituksena on poistaa komission alustavasti esittämät, edellä mainittuihin liiketoimintatapoihin liittyvät kilpailuongelmat.

5.

Seuraavassa on yhteenveto sitoumusten pääkohdista.

6.

Ensimmäisen liiketoimintatavan tapauksessa Google varustaa merkinnällä oman horisontaalisen internethakunsa tulosten joukossa edullisella sijalla olevat linkit omiin vertikaalisiin internethakupalveluihinsa. Merkinnässä ilmoitetaan käyttäjille, että Google on lisännyt linkit omiin vertikaalisiin internethakupalveluihinsa tarjotakseen kyseisten palvelujen käyttömahdollisuuden, jotta käyttäjät eivät sekoittaisi linkkejä Googlen omiin vertikaalisiin internethakupalveluihin sellaisiin linkkeihin, jotka koskevat muita horisontaalisen internethaun tuloksia. Tapauksen mukaan merkinnässä ilmoitetaan käyttäjille myös, mistä Googlen horisontaalisen internethaun tulosten joukossa nämä löytävät linkkejä vaihtoehtoisiin vertikaalisiin internethakupalveluihin.

7.

Google erottaa tarvittaessa lisäksi linkit omiin vertikaalisiin internethakupalveluihinsa muista horisontaalisen internethaun tuloksista, jotta käyttäjät pystyvät erottamaan nämä erityyppiset tulokset.

8.

Lisäksi kun Google esittää horisontaalisen internethakunsa tuloksissa linkkejä omaan vertikaaliseen internethakupalveluunsa, kuten edellä on kuvattu (6) kohdassa, ja kyseinen palvelu sisältää hakumainoksia tai vastaavanlaisia kaupallisia linkkejä yli 5 prosentissa sellaisia tapauksia, joissa ETA:n alueella olevat käyttäjät katselevat palvelua, Google esittää horisontaalisen internethaun tulossivulla linkit kolmeen haun kannalta merkitykselliseen kilpailevaan vertikaaliseen internethakupalveluun. Google esittää nämä kolme kilpailevaa linkkiä selkeällä tavalla varmistaakseen, että käyttäjät huomaavat linkit. Google valitsee nämä kolme kilpailevaa vertikaalista internethakupalvelua käyttämällä järjestelmää, jolla pyritään varmistamaan, että ne ovat haun kannalta merkityksellisiä.

9.

Toisen liiketoimintatavan tapauksessa Google tarjoaa kolmansien osapuolten verkkosivustoille verkkopohjaisen mahdollisuuden kieltää kaiken sellaisen sisällön käyttö, jonka hakurobotti on hakenut näiden verkkosivulta Googlen vertikaalisiin internethakupalveluihin. Saadessaan tiedon kiellosta Google ei enää esitä kyseistä sisältöä vertikaalisissa internethakupalveluissaan. Käytön kieltäminen ei perusteettomasti vaikuta kolmansien osapuolten verkkosivustojen sijoittumiseen Googlen horisontaalisen internethaun tulosten joukossa.

10.

Google tarjoaa lisäksi hyväksyttäviä vertikaalisia internethakupalveluja, jotka keskittyvät tuotehakupalvelujen tai paikallisten hakupalvelujen tarjontaan, sekä mahdollisuuden merkitä tietyt tietoryhmät tavalla, jolla varmistetaan, ettei Google indeksoi tai käytä niitä.

11.

Google tarjoaa lisäksi ETA:n alueelle sijoittautuneille sanomalehtien julkaisijoille edelleen nykyiset järjestelmät, joiden avulla nämä voivat valvoa verkkosivukohtaisesti sisältönsä esittämistä Google News -palvelussa.

12.

Edellä 6–11 kohdassa esitetyt sitoumukset ovat voimassa siitä riippumatta, onko Googlen vertikaalinen internethakupalvelu tällä hetkellä jo olemassa vai otetaanko se käyttöön myöhemmin näiden sitoumusten kattamalla jaksolla.

13.

Kolmannen liiketoimintatavan tapauksessa Google sitoutuu siihen, ettei se enää sisällytä julkaisijoiden kanssa tehtäviin sopimuksiin sellaisia määräyksiä tai aseta näille sellaisia kirjoittamattomia velvoitteita, jotka oikeudellisesti tai tosiasiassa edellyttävät, että kyseiset julkaisijat hankkivat hakumainoksensa yksinomaan Googlelta silloin, kun on kyse ETA:n alueella olevien käyttäjien tekemistä hauista.

14.

Neljännen liiketoimintatavan tapauksessa Google lopettaa kaikkien sellaisten kirjallisten ja kirjoittamattomien velvoitteiden asettamisen (myös AdWords API:tä koskevissa ehdoissaan), jotka estävät mainostajia siirtämästä ja hallinnoimasta hakumainontakampanjoitaan Googlen AdWordsin ja muiden kuin Googlen mainontapalvelujen välillä.

15.

Sitoumukset ovat voimassa viisi vuotta ja kolme kuukautta siitä päivämäärästä, jona Google vastaanottaa asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaista komission päätöstä koskevan virallisen ilmoituksen. Lisäksi Google nimittää vastuutahon, joka valvoo, että Google noudattaa antamiaan sitoumuksia.

16.

Tarjottujen sitoumusten koko teksti julkaistaan englanniksi kilpailun pääosaston verkkosivuilla:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   KEHOTUS HUOMAUTUSTEN ESITTÄMISEEN

17.

Komissio aikoo antaa asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisen päätöksen, jolla edellä tiivistetyistä ja internetissä komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla julkaistuista sitoumuksista tehdään Googlea sitovia.

18.

Komissio pyytää asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukaisesti asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään huomautuksensa sitoumuksista. Huomausten on oltava komissiolla kuukauden kuluessa tämän tiedonannon julkaisupäivästä. Asianomaisia kolmansia osapuolia pyydetään toimittamaan huomautuksistaan myös julkinen toisinto, josta liikesalaisuudet ja muut luottamukselliset tiedot on poistettu ja korvattu tarvittaessa yhteenvedolla, joka ei sisällä luottamuksellisia tietoja, tai ilmauksella ”liikesalaisuus” tai ”luottamuksellinen tieto”.

19.

Vastausten ja huomautusten olisi mieluiten oltava perusteltuja ja niissä olisi esitettävä kaikki olennaiset tosiseikat. Jos havaitsette johonkin ehdotettujen sitoumusten osa-alueeseen liittyvän ongelman, komissio pyytää teitä ehdottamaan mahdollista ratkaisua.

20.

Huomautukset voidaan lähettää komissiolle viitteellä AT.39740 – Google sähköpostitse (COMP-GOOGLE-CASES@ec.europa.eu), faksilla (+32 22950128) tai postitse seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1. EY:n perustamissopimuksen 81 artiklasta tuli 1 päivänä joulukuuta 2009 SEUT-sopimuksen 101 artikla ja 82 artiklasta SEUT-sopimuksen 102 artikla. Näiden kahden EY:n perustamissopimuksen artiklan sisältö on täysin sama kuin vastaavien SEUT-sopimuksen artiklojen sisältö. Tässä tiedonannossa viittauksia SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklaan olisi soveltuvin osin pidettävä viittauksina EY:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklaan.

(2)  Vertikaaliset internethakupalvelut ovat verkkopohjaisia hakupalveluita, jotka on suunniteltu siten, että haut on rajattu ennalta määritettyihin internetin tietokokonaisuuksiin. Horisontaaliset internethakupalvelut ovat verkkopohjaisia hakupalveluita, joiden avulla käyttäjät voivat tehdä hakuja kaikesta internetissä olevasta tiedosta sen luonteesta riippumatta.

(3)  Ennakkoarvioinnissa ei otettu kantaa siihen, missä suhteessa se, että Google käyttää kolmansien osapuolten verkkosivuilla olevaa alkuperäistä sisältöä, on immateriaalioikeuksiin.


26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/25


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6888 – Otsuka/Mitsui/Claris)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 120/10

1.

Komissio vastaanotti 18 päivänä huhtikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilainen yritys Otsuka Pharmaceutical Factory Inc. (Otsuka), joka on japanilaisen yrityksen Otsuka Holdings Co., Ltd:n alaisuudessa osa japanilasta Otsuka-konsernia, japanilainen yritys Mitsui & Co. Ltd (Mitsui) ja intialainen yritys Claris Lifescience Limited (Claris) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan Clarisin kokonaan omistamasta intialaisesta tytäryrityksestä Claris Otsuka Limited (JV) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Otsuka: lääkevalmisteet, terveysvaikutteiset tuotteet (2), kulutustavarat, jakelu ja pakkaus,

Mitsui: seuraavien alojen tuotteiden myynti, jakelu, osto, markkinointi ja toimitus: esim. rauta, teräs, ei-rautametallit, koneet, elektroniikka, kemikaalit, energiaan liittyvät hyödykkeet, elintarvikkeet ja vähittäiskauppa, elämäntapa- ja kuluttajapalvelut, moottoriajoneuvojen ja moottoripyörien myynti,

Claris: infuusionestetuotteiden ja rinnakkaislääkevalmisteiden valmistus ja jakelu, tutkimukseen perustuvat tuotteet ja terapiat akuuttien sairauksien ja leikkaustilanteiden hoitoon,

Claris Otsuka Limited (JV): infuusiotuotteiden, infuusionesteiden, infektiolääkkeiden ja plasmanlaajentajien valmistus, markkinointi ja kauppa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (3) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6888 – Otsuka/Mitsui/Claris seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  ”Terveysvaikutteisilla tuotteilla” tarkoitetaan tuotteita, joilla on myönteinen vaikutus käyttäjänsä terveydentilaan.

(3)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


26.4.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 120/26


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6886 – Lindéngruppen/FAM/Höganäs)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 120/11

1.

Komissio vastaanotti 18 päivänä huhtikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritykset Lindéngruppen AB (Lindéngruppen) ja Foundation Asset Management Sweden AB (FAM) aikovat hankkia sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä Höganäs AB (Höganäs) ilmoitetulla julkisella tarjouksella.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Lindéngruppen: teollisuusyritysten pitkän aikavälin kehittäminen,

FAM: tiettyjen säätiöiden varainhoito,

Höganäs: metallijauheen valmistus.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6886 – Lindéngruppen/FAM/Höganäs seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).